All language subtitles for DCs.Legends.Of.Tomorrow.S06E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,331 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:03,336 --> 00:00:07,268 So there are aliens scattered throughout history. 3 00:00:07,273 --> 00:00:09,137 - [BODY THUDS] - [GASPS] 4 00:00:09,142 --> 00:00:11,503 Oh. 5 00:00:11,508 --> 00:00:14,105 - And on our windshield. - Mick, no. 6 00:00:14,110 --> 00:00:15,840 - No, no, no, no! - No, you're hurting it. 7 00:00:15,845 --> 00:00:17,008 - Rory! - Yikes. 8 00:00:17,013 --> 00:00:18,410 - Wow. - That was a lead. 9 00:00:18,415 --> 00:00:19,816 That alien could have told us something 10 00:00:19,820 --> 00:00:22,476 - about Sara's whereabouts. - No, girl, that alien is dead. 11 00:00:22,481 --> 00:00:23,981 We don't know that. 12 00:00:23,986 --> 00:00:25,552 We actually don't know anything about these creatures. 13 00:00:25,556 --> 00:00:28,153 Hey, some species could survive head-on collisions. 14 00:00:28,158 --> 00:00:29,158 With a spaceship? 15 00:00:29,163 --> 00:00:30,693 Going thousands of miles an hour? 16 00:00:30,698 --> 00:00:31,728 Stop. 17 00:00:31,733 --> 00:00:34,124 Spooner, are you getting any readings? 18 00:00:34,129 --> 00:00:35,526 - It's dead. - Ugh. 19 00:00:35,531 --> 00:00:36,901 But the face-sucking squid beasts 20 00:00:36,906 --> 00:00:38,257 in those other pods just got dumped 21 00:00:38,261 --> 00:00:40,225 - into the river of time. - Fantastic. 22 00:00:40,230 --> 00:00:42,196 Sounds like more unpaid labor to me. 23 00:00:43,473 --> 00:00:45,602 Okay, so every single one of those aliens 24 00:00:45,607 --> 00:00:47,338 was on the ship with Sara, which means we just have 25 00:00:47,342 --> 00:00:49,907 to find one of them, and it should lead us 26 00:00:49,912 --> 00:00:52,877 - back to my girl, right? - Your fiancée. 27 00:00:52,882 --> 00:00:54,879 Right. [CHUCKLES] 28 00:00:54,884 --> 00:00:56,647 Gidget, please find us some aliens. 29 00:00:56,652 --> 00:00:58,182 - Please. - Actually, Ms. Tarazi, 30 00:00:58,187 --> 00:01:01,552 it appears we already have a bite, so to speak. 31 00:01:01,557 --> 00:01:02,687 Where? 32 00:01:02,692 --> 00:01:06,897 - ♪ ♪ - _ 33 00:01:09,631 --> 00:01:12,696 [EXCITING SYNTH MUSIC] 34 00:01:12,701 --> 00:01:16,906 ♪ ♪ 35 00:01:16,911 --> 00:01:23,346 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 36 00:01:23,351 --> 00:01:24,982 Okay, Gideon, what do we got? 37 00:01:24,987 --> 00:01:28,745 October 10, 1955, San Bernardino, California, 38 00:01:28,750 --> 00:01:31,214 A town known as the birthplace of fast food. 39 00:01:31,219 --> 00:01:34,584 And ergo the death of the great American eatery. 40 00:01:34,589 --> 00:01:36,789 Before fast food, mom and pop burger joints 41 00:01:36,794 --> 00:01:38,358 were the beating heart of every town. 42 00:01:38,363 --> 00:01:40,127 Funny you should mention it, Mr. Tarazi. 43 00:01:40,132 --> 00:01:41,261 The anomaly seems to have 44 00:01:41,266 --> 00:01:42,858 started at Big Bang Burger 45 00:01:42,863 --> 00:01:45,060 owned by local businessman Bert Beeman, 46 00:01:45,065 --> 00:01:46,695 and within 24 hours, 47 00:01:46,700 --> 00:01:48,164 San Bernardino went 48 00:01:48,169 --> 00:01:50,266 from bustling suburban enclave to... 49 00:01:50,271 --> 00:01:51,634 [BLOOD SPLASHES] 50 00:01:51,639 --> 00:01:52,869 - Ew. - Whoa. 51 00:01:52,874 --> 00:01:54,937 The entire population was killed overnight 52 00:01:54,942 --> 00:01:56,606 leaving no survivors. 53 00:01:56,611 --> 00:01:59,475 Historians dubbed it the Massacre on Main Street. 54 00:01:59,480 --> 00:02:03,346 Mm, no, I would've gone with Suburban Slaughter. 55 00:02:03,351 --> 00:02:05,311 Save it for the podcast. Ah. 56 00:02:05,316 --> 00:02:07,116 - This is good news. - Y'all are dark. 57 00:02:07,121 --> 00:02:09,252 We'll go back, stop the alien, and it can tell us 58 00:02:09,257 --> 00:02:10,422 how to find Sara. 59 00:02:11,060 --> 00:02:12,510 Okay, so... 60 00:02:12,515 --> 00:02:14,395 And what exactly is the plan here? 61 00:02:14,400 --> 00:02:15,596 Oh, the... 62 00:02:15,601 --> 00:02:17,665 well, you're the plan. [CHUCKLES] 63 00:02:17,670 --> 00:02:19,933 So you're gonna help us find the alien 64 00:02:19,938 --> 00:02:21,135 and then you're gonna get it 65 00:02:21,140 --> 00:02:22,970 - to tell us where Sara is. - Uh, no way. 66 00:02:22,975 --> 00:02:25,071 I'm only staying on this ship till you guys 67 00:02:25,076 --> 00:02:26,872 get this thing out of my head. That was the deal. 68 00:02:26,876 --> 00:02:29,476 Apologies, Ms. Cruz, but that won't be possible. 69 00:02:29,481 --> 00:02:30,644 What? 70 00:02:30,649 --> 00:02:31,910 I was gonna tell you before the whole, 71 00:02:31,914 --> 00:02:34,114 you know, alien pods thing. 72 00:02:34,119 --> 00:02:36,183 Gideon didn't find anything to remove. 73 00:02:36,188 --> 00:02:37,518 I'm sorry. 74 00:02:37,523 --> 00:02:39,920 So first you kidnap me, then you lied. 75 00:02:39,925 --> 00:02:41,621 Take me home now. 76 00:02:41,626 --> 00:02:44,859 Look, um, I'm really sorry, but I can't do that. 77 00:02:44,864 --> 00:02:46,360 I need you to talk to the alien. 78 00:02:46,365 --> 00:02:48,163 This thing's not gonna give us directions 79 00:02:48,167 --> 00:02:50,063 to find your girlfriend. It's gonna kill us. 80 00:02:50,068 --> 00:02:52,498 Look, you're amongst board-certified superheroes. 81 00:02:52,503 --> 00:02:53,704 You don't have to worry about getting killed. 82 00:02:53,708 --> 00:02:54,937 They took your captain. 83 00:02:54,942 --> 00:02:56,770 If you guys are so super, then why didn't you 84 00:02:56,774 --> 00:02:57,972 - just stop them then? - Listen to me. 85 00:02:57,976 --> 00:02:59,440 I need you to help us find Sara, okay? 86 00:02:59,444 --> 00:03:01,072 After you do that, I will take you 87 00:03:01,077 --> 00:03:02,540 wherever the hell you wanna go. 88 00:03:02,545 --> 00:03:06,010 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 89 00:03:06,015 --> 00:03:08,245 [THE CLEFTONES' "ANGEL LOVER"] 90 00:03:08,250 --> 00:03:10,047 ♪ My angel lover ♪ 91 00:03:10,052 --> 00:03:11,281 - [CAR HORN HONKS] - _ 92 00:03:11,286 --> 00:03:12,750 [DOO-WOP MUSIC] 93 00:03:12,755 --> 00:03:15,285 Oh, look at those perfect patties. 94 00:03:15,290 --> 00:03:17,955 Get 'em out while they're hot, and don't forget... 95 00:03:17,960 --> 00:03:19,990 - service with a smile. - Whoo-hoo! 96 00:03:19,995 --> 00:03:21,491 We got another one at the window! 97 00:03:21,496 --> 00:03:23,393 Up, let's go, let's go! Keep it moving! 98 00:03:23,398 --> 00:03:25,162 We got a lot of mouths to feed. 99 00:03:25,167 --> 00:03:26,864 ♪ Dreams come true today ♪ 100 00:03:26,869 --> 00:03:29,332 ♪ You make me feel that way ♪ 101 00:03:29,337 --> 00:03:31,869 - ♪ My love ♪ - _ 102 00:03:31,874 --> 00:03:34,604 Wel-wel-wel-welcome to Big Bang Burger! 103 00:03:34,609 --> 00:03:37,574 Try our new Cosmic Mushroom Burger! 104 00:03:37,579 --> 00:03:39,746 What, you think aliens are funny? 105 00:03:40,950 --> 00:03:43,380 It's a paycheck. 106 00:03:43,385 --> 00:03:45,315 The goal is to blend, okay? 107 00:03:45,320 --> 00:03:47,253 You picking up any alien signals? 108 00:03:48,656 --> 00:03:51,221 - Mm-mm. - Mm. 109 00:03:51,226 --> 00:03:53,922 Guys, hey, split up, mingle, find out if anyone's 110 00:03:53,927 --> 00:03:55,526 seen anything that could lead us to the alien. 111 00:03:55,530 --> 00:03:57,327 [CLICKS TONGUE] 112 00:03:57,332 --> 00:03:59,262 [SIGHS] And Sara. 113 00:03:59,267 --> 00:04:02,468 ♪ That I could ever be untrue ♪ 114 00:04:10,478 --> 00:04:13,713 - [GROANS] - [GROANS] 115 00:04:14,583 --> 00:04:18,088 Sara... [GROANS] 116 00:04:19,053 --> 00:04:21,150 Are you okay? 117 00:04:21,155 --> 00:04:24,287 We just crash landed on an alien spaceship. 118 00:04:24,292 --> 00:04:25,922 No, Gary, I am not okay. 119 00:04:25,927 --> 00:04:30,226 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 120 00:04:30,231 --> 00:04:33,896 - Oh, boy, that's not good. - What did Alien Gideon say? 121 00:04:33,901 --> 00:04:37,133 Uh, it's a little hard to translate exactly 122 00:04:37,138 --> 00:04:39,101 since in my language there are over 70 ways 123 00:04:39,106 --> 00:04:42,271 to say "explode from the inside". 124 00:04:42,276 --> 00:04:45,641 The general idea is we, uh, lost all our fuel 125 00:04:45,646 --> 00:04:49,411 - when we crashed. - Whoa. 126 00:04:49,416 --> 00:04:50,780 Where are we? 127 00:04:50,785 --> 00:04:53,916 Uh, we were on course to land on Pliny X19, 128 00:04:53,921 --> 00:04:55,818 but Kayla didn't give me any other details. 129 00:04:55,823 --> 00:04:57,954 Well, I thought she was supposed to be your fiancée. 130 00:04:57,959 --> 00:04:59,989 Ex-fiancée, 131 00:04:59,994 --> 00:05:04,399 and, um, communication wasn't our strong suit, 132 00:05:04,404 --> 00:05:06,896 uh, but I do know that we were hired 133 00:05:06,901 --> 00:05:09,464 by some power hungry space lord 134 00:05:09,469 --> 00:05:12,234 to gather the universe's most dangerous creatures, 135 00:05:12,239 --> 00:05:16,304 - and now we're on his planet. - Huh. 136 00:05:16,309 --> 00:05:18,373 It could be "Hunger Games" out there, 137 00:05:18,378 --> 00:05:20,508 or the air could be poisonous gas. 138 00:05:20,513 --> 00:05:22,110 Okay, we just... we need to find 139 00:05:22,115 --> 00:05:23,812 something that can fuel this ship 140 00:05:23,817 --> 00:05:25,080 so we can get back home. 141 00:05:25,085 --> 00:05:28,516 Or what if we send out a distress signal 142 00:05:28,521 --> 00:05:30,819 and then wait for the Legends to come find us? 143 00:05:30,824 --> 00:05:35,123 And, uh, good news... I've got my deck 144 00:05:35,128 --> 00:05:37,859 of strong American women playing cards. 145 00:05:37,864 --> 00:05:41,830 Ruth Bader Ginsburg, Dolores Huerta, 146 00:05:41,835 --> 00:05:43,965 Representative Shirley Chisholm. 147 00:05:43,970 --> 00:05:46,301 Of all the people to be stuck with. 148 00:05:46,306 --> 00:05:47,435 [DOG BARKS] 149 00:05:47,440 --> 00:05:49,574 What is... what is that? 150 00:05:53,045 --> 00:05:54,809 [ELECTRICITY CRACKLES] 151 00:05:54,814 --> 00:05:56,543 Dog? 152 00:05:56,548 --> 00:05:59,076 - A really cute dog. - Three moons. 153 00:05:59,081 --> 00:06:00,681 Three moons, yeah, I can get behind that, 154 00:06:00,686 --> 00:06:02,116 but a dog, that's weird. 155 00:06:02,121 --> 00:06:03,650 But... 156 00:06:03,655 --> 00:06:06,086 if the dog can breathe, that means we can breathe. 157 00:06:06,091 --> 00:06:08,422 And it's wearing a scarf! 158 00:06:08,427 --> 00:06:10,086 Okay, Gary, resist the cuteness. 159 00:06:10,091 --> 00:06:11,591 You've been fooled by dogs before. 160 00:06:11,596 --> 00:06:13,093 Where are you going? 161 00:06:13,098 --> 00:06:15,062 I'm gonna follow that dog. 162 00:06:15,067 --> 00:06:18,098 [DOO-WOP MUSIC] 163 00:06:18,103 --> 00:06:19,366 ♪ ♪ 164 00:06:19,371 --> 00:06:21,201 Mmm. 165 00:06:21,206 --> 00:06:24,305 Pretty busy here today. Anything special going on? 166 00:06:24,310 --> 00:06:26,273 Oh, it's always busy. 167 00:06:26,278 --> 00:06:28,375 The burgers are out of this world. 168 00:06:28,380 --> 00:06:30,977 ♪ ♪ 169 00:06:30,982 --> 00:06:32,145 What's that? 170 00:06:32,150 --> 00:06:33,647 Dragon Ash. 171 00:06:33,652 --> 00:06:35,615 It's my line of herbal nootropic supplements 172 00:06:35,620 --> 00:06:37,050 designed to enhance brain power, 173 00:06:37,055 --> 00:06:39,019 sex appeal, sleep cycle, spirit... 174 00:06:39,024 --> 00:06:41,691 Sounds like more fries for me. 175 00:06:42,994 --> 00:06:45,425 Takes me back to my days at Burger Herder. 176 00:06:45,430 --> 00:06:47,727 The satisfying ache in my forearm 177 00:06:47,732 --> 00:06:49,328 from a day flipping patties. 178 00:06:49,333 --> 00:06:51,498 Of course, those patties were organic 179 00:06:51,503 --> 00:06:53,233 and free range. 180 00:06:53,238 --> 00:06:55,802 The meat they used in 1955 often contained ingredients 181 00:06:55,807 --> 00:06:58,842 which precluded it from being called beef. 182 00:07:00,278 --> 00:07:01,578 Ew. 183 00:07:02,647 --> 00:07:04,814 [AIR WHOOSHES] 184 00:07:06,818 --> 00:07:08,715 You know, I've been thinking, bro. 185 00:07:08,720 --> 00:07:11,852 It is time for us to start sharing the family heirloom. 186 00:07:11,857 --> 00:07:13,386 So you can dry your hair faster? 187 00:07:13,391 --> 00:07:15,288 Ha ha... I helped defeat a god, 188 00:07:15,293 --> 00:07:17,690 or whatever that scary blonde lady was. 189 00:07:17,695 --> 00:07:21,127 I'm officially a Legend now. All I need is my super power. 190 00:07:21,132 --> 00:07:23,863 Here, I made a schedule. 191 00:07:23,868 --> 00:07:25,168 - Hey, hey. - Whoa, whoa. 192 00:07:25,173 --> 00:07:26,532 No one is more stoked 193 00:07:26,537 --> 00:07:28,234 than me to discover your powers, 194 00:07:28,239 --> 00:07:32,444 - but the totem chose me. - No, you literally stole it. 195 00:07:32,449 --> 00:07:35,441 - Debatable. - Guys, guys, shut up. 196 00:07:35,446 --> 00:07:37,977 - [RADIO CHATTER] - I'm working here. 197 00:07:37,982 --> 00:07:39,512 Please respond to a 415. 198 00:07:39,517 --> 00:07:41,647 ♪ ♪ 199 00:07:41,652 --> 00:07:43,117 - Ooh, I have an idea. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 200 00:07:43,121 --> 00:07:44,251 - What are you... - Just go with it. 201 00:07:44,255 --> 00:07:45,321 Okay, all right. 202 00:07:46,157 --> 00:07:49,655 [HIGH-PITCHED VOICE] Uh, pardon me, officers, hi. 203 00:07:49,660 --> 00:07:53,125 We're just here on vacation, and we were wondering... 204 00:07:53,130 --> 00:07:55,360 how safe is San Bernardino? 205 00:07:55,365 --> 00:07:56,762 Safe as houses. 206 00:07:56,767 --> 00:07:59,398 - So no arson or robbery? - [SHARP HUMMING] 207 00:07:59,403 --> 00:08:01,867 [WITH SOUTHERN ACCENT] Or any gruesome eviscerations? 208 00:08:01,872 --> 00:08:03,270 - [SHARP HUMMING] - [BREATHING HEAVILY] 209 00:08:03,274 --> 00:08:05,237 There's a 459A in Sal's Deli. 210 00:08:05,242 --> 00:08:07,709 - Repeat, 459A. - Pass me a napkin? 211 00:08:08,512 --> 00:08:11,744 Uh... A 459A? [CHUCKLES] 212 00:08:11,749 --> 00:08:14,115 - That sounds mighty serious. - Yes. 213 00:08:15,886 --> 00:08:17,756 Ma'am, if you wanna stick 214 00:08:17,761 --> 00:08:19,091 your nose in someone's business, 215 00:08:19,096 --> 00:08:20,527 I suggest you start with your friend. 216 00:08:20,531 --> 00:08:21,854 Now, if you'll excuse me, 217 00:08:21,859 --> 00:08:23,456 I need another burger. 218 00:08:23,461 --> 00:08:24,690 [SHARP HUMMING] 219 00:08:24,695 --> 00:08:26,624 Hey, hey, hey, are you all right? 220 00:08:26,629 --> 00:08:28,525 - Did you hear something? - I can feel it. 221 00:08:28,530 --> 00:08:30,394 - It's hungry. - Focus. 222 00:08:30,399 --> 00:08:32,430 Now, where's it coming from, love? 223 00:08:32,435 --> 00:08:35,399 Maybe that way. 224 00:08:35,404 --> 00:08:38,002 Okay, the feeling's getting stronger. 225 00:08:38,007 --> 00:08:39,403 Yeah, what about the waitress? 226 00:08:39,408 --> 00:08:40,872 She has glasses like Gary. 227 00:08:40,877 --> 00:08:43,508 You mean the alien in a waitress flesh suit? 228 00:08:43,513 --> 00:08:45,109 - Spooner, wait... - Hey! 229 00:08:45,114 --> 00:08:48,446 - All right, what are you really? - [WHIMPERS] 230 00:08:48,451 --> 00:08:50,748 - Her disguise is good. - No, no, wait... 231 00:08:50,753 --> 00:08:53,317 Just... just... I am so sorry. 232 00:08:53,322 --> 00:08:56,584 My friend thought you were an... [STAMMERS] someone else. 233 00:08:56,589 --> 00:08:59,154 I'm sorry. What happened? 234 00:08:59,159 --> 00:09:01,559 - What's wrong with your powers? - Nothing. 235 00:09:01,564 --> 00:09:03,660 I felt it. Look, that thing is nearby. 236 00:09:03,665 --> 00:09:06,063 - Believe me. - Found the alien. 237 00:09:06,068 --> 00:09:09,800 Rory? You stole a cop car? 238 00:09:09,805 --> 00:09:11,935 Uh, okay, where is it? 239 00:09:11,940 --> 00:09:13,437 That 459A at the deli 240 00:09:13,442 --> 00:09:15,473 was followed up by a 415 at the butcher's 241 00:09:15,478 --> 00:09:17,608 and a 240 at the meat aisle of the local grocery. 242 00:09:17,613 --> 00:09:19,543 Alarm at the deli, assault at the groceries, 243 00:09:19,548 --> 00:09:20,978 and disturbance at the butcher's. 244 00:09:20,983 --> 00:09:22,646 - Mm. - This thing loves meat. 245 00:09:22,651 --> 00:09:24,248 That must be how the massacre starts. 246 00:09:24,253 --> 00:09:25,916 Well, let's find it before it gets a taste 247 00:09:25,921 --> 00:09:27,554 for another kind of flesh. 248 00:09:28,089 --> 00:09:29,820 Hey, guys, we have a lead on the alien. 249 00:09:29,825 --> 00:09:31,389 I need you to guard the burger joint. 250 00:09:31,393 --> 00:09:34,091 Turns out we have a very hungry alien 251 00:09:34,096 --> 00:09:35,959 - with a taste for meat. - _ 252 00:09:35,964 --> 00:09:38,195 Already on it, Captain. 253 00:09:38,200 --> 00:09:42,198 - Guess who just got summer jobs. - Nice. 254 00:09:42,203 --> 00:09:44,867 [DRAMATIC MUSIC] 255 00:09:45,572 --> 00:09:47,039 [CASH REGISTER DINGS] 256 00:09:49,500 --> 00:09:51,898 - [DOO-WOP MUSIC] - _ 257 00:09:51,903 --> 00:09:54,100 So glad you lot applied for the jobs. 258 00:09:54,105 --> 00:09:56,835 Business is boomin'. 259 00:09:56,840 --> 00:09:58,271 I never thought I'd get the chance 260 00:09:58,276 --> 00:10:00,373 to man the grill again professionally. 261 00:10:00,378 --> 00:10:02,408 I'm excited to see the master at work. 262 00:10:02,413 --> 00:10:04,076 [TOGETHER] Burger buddies. 263 00:10:04,081 --> 00:10:06,545 Size nine, right? 264 00:10:06,550 --> 00:10:09,548 7 1/2, and I am not wearing those. 265 00:10:09,553 --> 00:10:10,983 You're right. 266 00:10:10,988 --> 00:10:14,453 We could use a handsome man out there. 267 00:10:14,458 --> 00:10:16,422 - It's you. - Me? 268 00:10:16,427 --> 00:10:18,624 - Yeah. - No... okay. 269 00:10:18,629 --> 00:10:20,295 Let's get you on wheels. 270 00:10:21,131 --> 00:10:22,861 Looks like it's time to teach you 271 00:10:22,866 --> 00:10:24,866 - the ways of the burger. - [BELL DINGS] 272 00:10:24,871 --> 00:10:26,965 Let's go meet the meats. 273 00:10:26,970 --> 00:10:28,434 ♪ ♪ 274 00:10:28,439 --> 00:10:31,169 How did I get here? 275 00:10:31,174 --> 00:10:33,505 [LIQUID GURGLING DISTANTLY] 276 00:10:33,510 --> 00:10:35,340 Don't you have any alien super powers 277 00:10:35,345 --> 00:10:39,044 that can find a dog? Super smell or echolocation? 278 00:10:39,049 --> 00:10:40,946 - I'm not that kind of alien. - [SIGHS] 279 00:10:40,951 --> 00:10:42,549 I'm not that different from you, really. 280 00:10:42,553 --> 00:10:45,577 Carbon based, a few more tentacles. 281 00:10:45,582 --> 00:10:49,887 - Yeah, and you eat people. - I come from a savage planet. 282 00:10:49,892 --> 00:10:52,423 They killed for sport, ate their own. 283 00:10:52,428 --> 00:10:56,160 The concept of oral hygiene was completely unknown. 284 00:10:56,165 --> 00:10:58,863 And I wasn't so much engaged to Kayla 285 00:10:58,868 --> 00:11:01,432 as traded to her, and then I was sent to Earth 286 00:11:01,437 --> 00:11:02,934 to find you. 287 00:11:02,939 --> 00:11:05,069 Never imagined a place like that could exist. 288 00:11:05,074 --> 00:11:08,473 Birthday parties. Rose water. 289 00:11:08,478 --> 00:11:10,808 - Friends. - [SCOFFS] Friends. 290 00:11:10,813 --> 00:11:12,142 I've known you for three years, 291 00:11:12,147 --> 00:11:14,178 and I'm only now learning you're an alien. 292 00:11:14,183 --> 00:11:16,180 Well, I took some creative license 293 00:11:16,185 --> 00:11:18,583 with the details, you know, so I could fit in 294 00:11:18,588 --> 00:11:20,684 just like Charlie. 295 00:11:20,689 --> 00:11:21,885 Why me? 296 00:11:21,890 --> 00:11:23,954 My guess, whoever's behind all this 297 00:11:23,959 --> 00:11:26,289 has a thing for powerful women too. 298 00:11:26,294 --> 00:11:27,924 Lucky me. 299 00:11:27,929 --> 00:11:29,459 [DOG WHIMPERS] 300 00:11:29,464 --> 00:11:32,696 [DRAMATIC THEREMIN MUSIC] 301 00:11:32,701 --> 00:11:34,397 ♪ ♪ 302 00:11:34,402 --> 00:11:36,500 Do we wanna know where that came from? 303 00:11:36,505 --> 00:11:37,767 ♪ ♪ 304 00:11:37,772 --> 00:11:39,402 [DOOR CHIMES] 305 00:11:39,407 --> 00:11:42,405 [EERIE MUSIC] 306 00:11:42,410 --> 00:11:46,615 ♪ ♪ 307 00:11:53,020 --> 00:11:54,083 [SHARP HUMMING] 308 00:11:54,088 --> 00:11:55,785 Mm, yeah, it's here. 309 00:11:55,790 --> 00:11:57,720 [SHARP HUMMING] 310 00:11:57,725 --> 00:11:59,588 Here like before or? 311 00:11:59,593 --> 00:12:01,289 ♪ ♪ 312 00:12:01,294 --> 00:12:03,692 Look, I spent my whole life trying not to let aliens 313 00:12:03,697 --> 00:12:06,101 into my head, and now to try to save your girlfriend, 314 00:12:06,106 --> 00:12:08,531 I've got them all in there, which is no freaking picnic. 315 00:12:08,536 --> 00:12:10,065 I don't know how the hell it works, 316 00:12:10,070 --> 00:12:12,467 but I know it does, so back off. 317 00:12:12,472 --> 00:12:13,906 We got something. 318 00:12:15,275 --> 00:12:19,480 ♪ ♪ 319 00:12:29,322 --> 00:12:31,322 - [SHARP HUMMING] - It's close. 320 00:12:34,662 --> 00:12:38,867 ♪ ♪ 321 00:12:41,634 --> 00:12:45,135 [HEAVY BREATHING, GRUNTING] 322 00:12:47,239 --> 00:12:49,640 [GROANING] 323 00:12:53,046 --> 00:12:56,044 [WEAPON POWERS UP] 324 00:12:56,049 --> 00:12:58,646 Is that the Big Bang Burger mascot? 325 00:12:58,651 --> 00:13:01,749 Ugh, that's just a bloke in an alien's costume. 326 00:13:01,754 --> 00:13:05,653 Alien disguised as a human disguised as an alien. 327 00:13:05,658 --> 00:13:08,022 - Wow, these things are good. - The kid is not an alien. 328 00:13:08,027 --> 00:13:09,991 Would you stop pointing your gun at him? 329 00:13:09,996 --> 00:13:11,128 Look. 330 00:13:13,165 --> 00:13:14,527 You sure? 331 00:13:14,532 --> 00:13:16,859 'Cause I never saw a man so mad for meat, 332 00:13:16,864 --> 00:13:18,361 and I grew up along our nation's 333 00:13:18,366 --> 00:13:19,866 storied buffet belt. 334 00:13:19,871 --> 00:13:22,502 All right, let's get him back to the MedBay 335 00:13:22,507 --> 00:13:24,605 and see what we can find out. 336 00:13:24,610 --> 00:13:26,172 - Oh, hey! - This... 337 00:13:26,177 --> 00:13:28,274 stays with me until after we talk to the alien. 338 00:13:28,279 --> 00:13:30,677 [DRAMATIC THEREMIN MUSIC] 339 00:13:30,682 --> 00:13:33,814 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 340 00:13:33,819 --> 00:13:38,024 ♪ ♪ 341 00:13:39,891 --> 00:13:41,622 Careful, careful. 342 00:13:41,627 --> 00:13:45,325 On my planet, there are plants that can literally liquify you. 343 00:13:45,330 --> 00:13:46,792 Also ones that can sing, 344 00:13:46,797 --> 00:13:49,061 which I guess is besides the point, but... 345 00:13:49,066 --> 00:13:50,963 Gary, what did I say about talking? 346 00:13:50,968 --> 00:13:54,467 Uh, well, I believe your precise word was "don't", 347 00:13:54,472 --> 00:13:57,837 but, uh, I sensed nuance in your tone. 348 00:13:57,842 --> 00:13:59,872 [DOG BARKING] 349 00:13:59,877 --> 00:14:02,008 Huh. 350 00:14:02,013 --> 00:14:04,043 I guess I'm not the only intelligent life form 351 00:14:04,048 --> 00:14:06,513 - on this planet. - Wait, wait, wait. 352 00:14:06,518 --> 00:14:07,980 We don't know what's in there. 353 00:14:07,985 --> 00:14:11,013 It could be a priblintz, which is kind of 354 00:14:11,018 --> 00:14:12,918 like a half-jaguar, half-snake thing 355 00:14:12,923 --> 00:14:14,854 or an apteroc, which is also half-jaguar, 356 00:14:14,859 --> 00:14:16,357 - half-snake, but opposite parts. - Gary, 357 00:14:16,361 --> 00:14:18,991 it's not like I haven't faced aliens before. 358 00:14:18,996 --> 00:14:20,626 [DRAMATIC MUSIC] 359 00:14:20,631 --> 00:14:21,793 Oh. 360 00:14:21,798 --> 00:14:23,862 Who the blazes are you? 361 00:14:23,867 --> 00:14:25,897 Right back at you. 362 00:14:25,902 --> 00:14:29,068 Wait, are you human? 363 00:14:29,073 --> 00:14:31,736 Not just any human. 364 00:14:31,741 --> 00:14:34,273 It's the queen of diamonds... 365 00:14:34,278 --> 00:14:36,675 Amelia Earhart. 366 00:14:36,680 --> 00:14:38,043 Big fan. 367 00:14:38,048 --> 00:14:41,216 [VALIANT MUSIC] 368 00:14:43,695 --> 00:14:45,692 Take in that smoke and hold it, 369 00:14:45,697 --> 00:14:49,658 relaxing those muscles, releasing any tension. 370 00:14:49,663 --> 00:14:51,363 Can you please stop talking to yourself? 371 00:14:51,368 --> 00:14:54,933 I'm not talking to myself. I'm talking to my burger. 372 00:14:54,938 --> 00:14:57,335 [SOFT POP MUSIC] 373 00:14:57,340 --> 00:15:01,569 Releasing any tension and turning it into flavor. 374 00:15:01,574 --> 00:15:02,774 Oh. 375 00:15:02,779 --> 00:15:05,210 All right, no sign of trouble out there, 376 00:15:05,215 --> 00:15:07,979 however, I think my shorts may be a little too short. 377 00:15:07,984 --> 00:15:09,344 None of my customers are leaving. 378 00:15:09,349 --> 00:15:11,049 Any heat in the kitchen? 379 00:15:11,054 --> 00:15:12,817 Well, if we're looking for people 380 00:15:12,822 --> 00:15:14,552 obsessed with meat, we should probably 381 00:15:14,557 --> 00:15:16,587 lock up the Burger Whisperer here. 382 00:15:16,592 --> 00:15:18,089 [RINGS BELL] 383 00:15:18,094 --> 00:15:20,257 With this spatula comes a duty 384 00:15:20,262 --> 00:15:22,393 to transfer our positive energy 385 00:15:22,398 --> 00:15:24,562 into this burger and out to that town. 386 00:15:24,567 --> 00:15:26,997 If these are the vibes that you put into their food, 387 00:15:27,002 --> 00:15:29,534 they're gonna taste it, and if these are the vibes 388 00:15:29,539 --> 00:15:33,571 you bring to the mission, the totem's gonna feel it. 389 00:15:33,576 --> 00:15:35,873 Oh, I get it. 390 00:15:35,878 --> 00:15:37,575 You're just looking for another excuse 391 00:15:37,580 --> 00:15:39,143 to keep the totem to yourself. 392 00:15:39,148 --> 00:15:41,979 I don't think it cares about my meaningless burger job. 393 00:15:41,984 --> 00:15:44,348 - Meaningless? - [BURGER SIZZLES] 394 00:15:44,353 --> 00:15:46,617 The Burger Herder was where I started 395 00:15:46,622 --> 00:15:48,453 to find real meaning in life, 396 00:15:48,458 --> 00:15:50,588 the first place where people cared about me, 397 00:15:50,593 --> 00:15:52,923 not 'cause I was "Dragon Girl's Brother", 398 00:15:52,928 --> 00:15:56,493 - but because I was Behrad. - Okay, got it. 399 00:15:56,498 --> 00:15:58,762 So you're gonna just keep hogging the totem 400 00:15:58,767 --> 00:16:00,831 as payback because you were jealous of me. 401 00:16:00,836 --> 00:16:02,995 - Super mature. - I wasn't jealous. 402 00:16:03,000 --> 00:16:04,400 Are you even listening? 403 00:16:04,405 --> 00:16:07,370 It just felt good to have something to myself, okay? 404 00:16:07,375 --> 00:16:09,405 Fine, keep the totem. 405 00:16:09,410 --> 00:16:11,775 You know what? Keep the spatula too. 406 00:16:11,780 --> 00:16:13,443 I wouldn't want to ruin anything else 407 00:16:13,448 --> 00:16:16,613 - with my negative energy. - That's not what I... 408 00:16:16,618 --> 00:16:18,615 It's me. I need that table six order. 409 00:16:18,620 --> 00:16:19,716 Come on. 410 00:16:19,721 --> 00:16:20,750 [HUMMING] 411 00:16:20,755 --> 00:16:23,186 One dry naked single coming right up. 412 00:16:23,191 --> 00:16:25,891 - Whip! - Go, go. 413 00:16:26,861 --> 00:16:28,824 Wait, Nate, don't serve that! 414 00:16:28,829 --> 00:16:31,360 They'll taste my bad vibes. 415 00:16:31,365 --> 00:16:33,662 [ELECTRONIC BEEPING] 416 00:16:33,667 --> 00:16:36,264 The scan confirms the subject's biology 417 00:16:36,269 --> 00:16:38,634 - is 100% human. - [SIGHS] 418 00:16:38,639 --> 00:16:40,135 Look, his biology might be human, 419 00:16:40,140 --> 00:16:42,270 but I'm still feeling strong alien vibes. 420 00:16:42,275 --> 00:16:43,806 Well, if there is something in there, 421 00:16:43,811 --> 00:16:45,841 the Divination of Hor should do the trick. 422 00:16:45,846 --> 00:16:47,643 It extracts all unwanted influences, 423 00:16:47,648 --> 00:16:49,345 giving you face time with whatever's in him. 424 00:16:49,349 --> 00:16:51,778 So you just rattle off this hooey 425 00:16:51,783 --> 00:16:54,083 - and magic stuff happens? - Yeah, that's right. 426 00:16:54,088 --> 00:16:56,218 Hoc Carmen, conuro... 427 00:16:56,223 --> 00:16:57,820 Don't finish that sentence, 428 00:16:57,825 --> 00:17:00,089 not unless you wanna summon a trickster prawn. 429 00:17:00,094 --> 00:17:02,357 Yeah, I'd like to see a prawn get one past me. 430 00:17:02,362 --> 00:17:04,592 Let's get this over with. 431 00:17:04,597 --> 00:17:06,527 All right. 432 00:17:06,532 --> 00:17:08,424 [ETHEREAL WHOOSH] 433 00:17:08,429 --> 00:17:12,634 Inntrenger, gi deg til kjenne! 434 00:17:12,639 --> 00:17:14,335 [RETCHES] 435 00:17:14,340 --> 00:17:16,707 [DRAMATIC MUSIC] 436 00:17:18,077 --> 00:17:20,008 - Oh. - Oh. 437 00:17:20,013 --> 00:17:23,344 - That's some high-grade hooey. - Wait a second. 438 00:17:23,349 --> 00:17:25,147 I think I've seen this stuff before. 439 00:17:25,151 --> 00:17:27,749 Is that Big Bang Burger's secret sauce? 440 00:17:27,754 --> 00:17:30,652 Wait, don't touch that, and definitely don't eat it. 441 00:17:30,657 --> 00:17:31,753 Why would I eat it? 442 00:17:31,758 --> 00:17:33,121 [SHARP HUMMING] 443 00:17:33,126 --> 00:17:35,023 - That's the alien. - That's the alien? 444 00:17:35,028 --> 00:17:38,221 What, you mean they're charging 25¢ extra to eat an alien? 445 00:17:38,226 --> 00:17:39,527 That's kind of a bargain, really. 446 00:17:39,531 --> 00:17:41,995 That's why I was hearing it all over town 447 00:17:42,000 --> 00:17:43,363 'cause everyone's got it in them. 448 00:17:43,368 --> 00:17:45,231 Like an extra-terrestrial parasite. 449 00:17:45,236 --> 00:17:47,400 Driving this town to eat itself alive. 450 00:17:47,405 --> 00:17:50,436 Okay, okay, so if that parasitic condiment 451 00:17:50,441 --> 00:17:51,905 is the alien, fine. 452 00:17:51,910 --> 00:17:53,707 Then that means you can talk to it. 453 00:17:53,712 --> 00:17:56,042 - That's not how it works. - Will you just try? 454 00:17:56,047 --> 00:17:58,211 Sara's one day closer to dead, 455 00:17:58,216 --> 00:17:59,913 and your plan is to hunt mayo. 456 00:17:59,918 --> 00:18:02,415 Thank you so much for the constructive feedback, Mick. 457 00:18:02,420 --> 00:18:03,784 It's very helpful. 458 00:18:03,789 --> 00:18:05,385 ♪ Let me tell you, honey ♪ 459 00:18:05,390 --> 00:18:06,920 ♪ Why I love you so ♪ 460 00:18:06,925 --> 00:18:08,421 ♪ Kiss me, baby ♪ 461 00:18:08,426 --> 00:18:10,423 ♪ Ooh, kiss me, baby ♪ 462 00:18:10,428 --> 00:18:11,892 ♪ You set my soul on fire ♪ 463 00:18:11,897 --> 00:18:13,994 ♪ Kiss me, baby, ooh ♪ 464 00:18:13,999 --> 00:18:15,596 You're doing it! You're in the zone! 465 00:18:15,601 --> 00:18:17,530 The people are loving your burgers, man. 466 00:18:17,535 --> 00:18:20,500 - I feel like I'm flying! - Fly, B, fly! 467 00:18:20,505 --> 00:18:22,302 Spirit Ash, do your work. 468 00:18:22,307 --> 00:18:25,171 [ROCK AND ROLL MUSIC] 469 00:18:25,176 --> 00:18:27,073 Guys, listen to me. 470 00:18:27,078 --> 00:18:28,708 Can I take your order? 471 00:18:28,713 --> 00:18:30,792 I need you to stop serving those burgers. 472 00:18:30,797 --> 00:18:32,928 Bottle up all that secret sauce and bring it back to the ship. 473 00:18:32,932 --> 00:18:36,331 The sauce is the alien. It's like a parasite. 474 00:18:36,336 --> 00:18:38,433 It infects people and makes them crave more meat. 475 00:18:38,438 --> 00:18:39,701 And here I thought my short shorts 476 00:18:39,705 --> 00:18:40,835 were selling burgers. 477 00:18:40,840 --> 00:18:41,971 Oh, it's like that old movie, 478 00:18:41,975 --> 00:18:43,171 "The Stuff" except with aioli 479 00:18:43,176 --> 00:18:44,472 - instead of ice cream. - Sorry, 480 00:18:44,477 --> 00:18:46,407 are you saying that anyone who ate a burger 481 00:18:46,412 --> 00:18:48,510 is gonna go super crazy now? 482 00:18:48,515 --> 00:18:50,378 [DRAMATIC MUSIC] 483 00:18:50,383 --> 00:18:54,588 ♪ ♪ 484 00:18:55,387 --> 00:18:56,717 Copy that, Ava. 485 00:18:56,722 --> 00:18:59,619 We'll 86 the hockey pucks on the fly. 486 00:18:59,624 --> 00:19:03,390 I think he means we're gonna stop serving people alien goo. 487 00:19:03,395 --> 00:19:04,927 Ew. 488 00:19:06,150 --> 00:19:07,625 All right, health code violation! 489 00:19:07,630 --> 00:19:08,809 Come on, boys, you gotta go. 490 00:19:08,814 --> 00:19:10,710 We don't have the permission 491 00:19:10,715 --> 00:19:12,695 to serve food on roller skates. 492 00:19:12,700 --> 00:19:14,229 Get! Get out of here! 493 00:19:14,234 --> 00:19:16,431 You get the totem. I get to take out the trash. 494 00:19:16,436 --> 00:19:20,135 What is going on out here? Where are my customers? 495 00:19:20,140 --> 00:19:21,916 Why, you little... 496 00:19:21,921 --> 00:19:23,485 you're stealing my secret sauce! 497 00:19:23,490 --> 00:19:25,240 Bert, it's not what it looks like. 498 00:19:25,245 --> 00:19:26,445 Who are you spying for? 499 00:19:26,450 --> 00:19:30,445 It's those two brothers, the Mc... whatevers! 500 00:19:30,450 --> 00:19:31,646 I knew a chef as good as you 501 00:19:31,651 --> 00:19:33,382 - was too good to be true. - Wow. 502 00:19:33,387 --> 00:19:34,916 It's an honor to hear that, boss, 503 00:19:34,921 --> 00:19:36,518 but, seriously, this sauce 504 00:19:36,523 --> 00:19:37,952 - is making people crazy. - Yeah. 505 00:19:37,957 --> 00:19:40,489 Once they eat it, they can't stop craving meat. 506 00:19:40,494 --> 00:19:42,424 Son, that's called quality. 507 00:19:42,429 --> 00:19:44,226 If you keep feeding people this, 508 00:19:44,231 --> 00:19:45,760 they're going to die, Bert. 509 00:19:45,765 --> 00:19:47,695 Well, people don't eat burgers and fries 510 00:19:47,700 --> 00:19:49,797 - to live longer. - Hm. 511 00:19:49,802 --> 00:19:52,100 - [DOOR OPENS] - Uh, you might wanna... 512 00:19:52,105 --> 00:19:54,067 [DRAMATIC MUSIC] 513 00:19:54,072 --> 00:19:55,269 - Ugh. - [GRUNTS] 514 00:19:55,274 --> 00:19:57,871 Need more! [SCREAMS] 515 00:19:57,876 --> 00:19:59,006 [SCREAMS] 516 00:19:59,011 --> 00:20:00,774 ♪ ♪ 517 00:20:00,779 --> 00:20:03,644 [GRUNTING] 518 00:20:03,649 --> 00:20:05,312 ♪ ♪ 519 00:20:05,317 --> 00:20:08,249 - You believe us now, Bert? - Is this the last of it? 520 00:20:08,254 --> 00:20:09,616 Where do you even get this stuff? 521 00:20:09,621 --> 00:20:10,621 - Answer him! - Listen! 522 00:20:10,626 --> 00:20:12,653 I-I don't know. My wife makes it. 523 00:20:12,658 --> 00:20:14,921 It's her secret recipe. She won't even tell me. 524 00:20:14,926 --> 00:20:16,657 - [SIGHS] - Ugh. 525 00:20:16,662 --> 00:20:18,058 Ava, we got a problem. 526 00:20:18,063 --> 00:20:19,493 We got all the sauce out of here, 527 00:20:19,498 --> 00:20:21,562 but turns out there's a lot more of this stuff. 528 00:20:21,567 --> 00:20:25,532 Bert says his wife makes the sauce at their house. 529 00:20:25,537 --> 00:20:26,833 Okay, well, if we find it all, 530 00:20:26,838 --> 00:20:28,370 then Spooner should be able to talk to it. 531 00:20:28,374 --> 00:20:30,074 I'll head there now. 532 00:20:31,842 --> 00:20:34,607 I still don't understand. How did you end up here? 533 00:20:34,612 --> 00:20:36,842 Well, Earhart's interest in flying began with a visit 534 00:20:36,847 --> 00:20:38,778 to the Canadian National Exhibition. 535 00:20:38,783 --> 00:20:42,185 Sorry, it's a fun fact. 536 00:20:42,920 --> 00:20:44,584 Wish I had an answer for you. 537 00:20:44,589 --> 00:20:47,787 Last thing I remember, I was soaring over the Pacific. 538 00:20:47,792 --> 00:20:50,055 Me and my navigator Fred almost done our flight 539 00:20:50,060 --> 00:20:52,892 around the globe. It was mission accomplished. 540 00:20:52,897 --> 00:20:55,295 Then the left engine started sputtering, 541 00:20:55,300 --> 00:20:57,630 the Canary bucked, and I hit my head hard 542 00:20:57,635 --> 00:20:59,131 and blacked out. 543 00:20:59,136 --> 00:21:02,235 When I woke up, Fred was gone, and I was here. 544 00:21:02,240 --> 00:21:05,170 And where is here? 545 00:21:05,175 --> 00:21:08,707 I thought it was heaven or something, 546 00:21:08,712 --> 00:21:11,009 but to tell you the truth, I still don't know 547 00:21:11,014 --> 00:21:12,578 where we are exactly. 548 00:21:12,583 --> 00:21:15,013 On the bright side, the food's good. 549 00:21:15,018 --> 00:21:18,750 Hey, listen, I'm trying to repair my aircraft. 550 00:21:18,755 --> 00:21:20,952 Maybe you can take a look at it. 551 00:21:20,957 --> 00:21:23,255 - It needs a fuel source. - An aircraft? 552 00:21:23,260 --> 00:21:24,889 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 553 00:21:24,894 --> 00:21:27,726 But that means that you can take me home. 554 00:21:27,731 --> 00:21:30,395 Oh, well, yeah. 555 00:21:30,400 --> 00:21:31,730 I mean, I guess. Why not? 556 00:21:31,735 --> 00:21:33,699 Let's do it. Let's go. 557 00:21:33,704 --> 00:21:35,537 First let me serve you. 558 00:21:37,508 --> 00:21:39,671 Why let this meal go to waste? 559 00:21:39,676 --> 00:21:42,608 It's been so long since I've had any guests. 560 00:21:42,613 --> 00:21:43,975 ♪ ♪ 561 00:21:43,980 --> 00:21:47,078 Uh, yeah. Sure, okay. 562 00:21:47,083 --> 00:21:49,481 Hot dog! 563 00:21:49,486 --> 00:21:51,082 I've been frightfully lonesome 564 00:21:51,087 --> 00:21:53,752 - since I've been here. - Yeah. 565 00:21:53,757 --> 00:21:55,553 You two are lucky to have each other. 566 00:21:55,558 --> 00:21:56,587 ♪ ♪ 567 00:21:56,592 --> 00:21:58,189 Yeah, um... 568 00:21:58,194 --> 00:21:59,590 ♪ ♪ 569 00:21:59,595 --> 00:22:01,763 [BRAKES SCREECH] 570 00:22:04,968 --> 00:22:06,530 - [SHARP HUMMING] - Mm. 571 00:22:06,535 --> 00:22:09,033 Hell yeah, this is the spot. 572 00:22:09,038 --> 00:22:10,769 Okay, let's go interrogate this thing. 573 00:22:10,774 --> 00:22:14,172 I keep trying to tell you that's not how it works. 574 00:22:14,177 --> 00:22:15,406 I don't speak alien. 575 00:22:15,411 --> 00:22:17,173 It's more like I can sense them, 576 00:22:17,178 --> 00:22:19,110 - know what they're feeling. - Know what they're feeling? 577 00:22:19,114 --> 00:22:20,345 How is that supposed to get Sara back? 578 00:22:20,349 --> 00:22:22,346 You're the one that brought me here, jefa. 579 00:22:22,351 --> 00:22:23,914 Why do you people listen to her? 580 00:22:23,919 --> 00:22:26,184 - She's gonna get you all killed. - Don't, mate. 581 00:22:26,189 --> 00:22:27,487 The hell is that supposed to mean? 582 00:22:27,491 --> 00:22:29,721 It means you don't cross an alien 583 00:22:29,725 --> 00:22:31,151 without losing something. 584 00:22:31,156 --> 00:22:33,224 It means the longer you pretend she's still out there, 585 00:22:33,228 --> 00:22:35,058 that these things will help you get her back, 586 00:22:35,063 --> 00:22:36,794 - the more you're gonna lose. - Stop. 587 00:22:36,799 --> 00:22:39,863 She's gone, and if you can get that in your head, 588 00:22:39,868 --> 00:22:41,568 at least you can save yourself. 589 00:22:42,605 --> 00:22:44,935 Shut up, Spooner. 590 00:22:44,940 --> 00:22:47,475 - Watch her, John. - Yeah. 591 00:22:49,144 --> 00:22:52,409 - So you're with the police. - Mm-hmm. 592 00:22:52,414 --> 00:22:54,611 Which officer are you married to? 593 00:22:54,616 --> 00:22:55,745 Hm? 594 00:22:55,750 --> 00:22:59,716 Oh, well, you probably haven't met him yet 595 00:22:59,721 --> 00:23:01,951 seeing as we just moved here and all, 596 00:23:01,956 --> 00:23:05,288 but that's why I wanted to introduce myself to you. 597 00:23:05,293 --> 00:23:10,098 My, my, my, what a lovely home you have here. 598 00:23:10,103 --> 00:23:12,895 [GASPS] 599 00:23:12,900 --> 00:23:16,866 - Is that an electric mixer? - It sure is. 600 00:23:16,871 --> 00:23:19,469 No, I have heard about these. 601 00:23:19,474 --> 00:23:22,972 Wow, it's like I'm in the future. 602 00:23:22,977 --> 00:23:26,909 It does everything... cakes, cookies. 603 00:23:26,914 --> 00:23:29,979 Oh, you know, I just whipped up a batch. 604 00:23:29,984 --> 00:23:32,514 - You have to try them. - Huh? 605 00:23:32,519 --> 00:23:36,485 Oh, no, I couldn't. I am stuffed. 606 00:23:36,490 --> 00:23:38,187 I just had lunch at Big Bang Burger. 607 00:23:38,192 --> 00:23:40,289 Talk about a welcome to the neighborhood. 608 00:23:40,294 --> 00:23:44,293 Well, isn't that something. That's my husband's restaurant. 609 00:23:44,298 --> 00:23:47,129 You don't say. [CHUCKLES] 610 00:23:47,134 --> 00:23:50,699 You know what makes those burgers really special? 611 00:23:50,704 --> 00:23:53,836 It's that secret sauce. Mm, mm, mmm. 612 00:23:53,841 --> 00:23:55,171 And he was bragging to everyone 613 00:23:55,176 --> 00:23:57,273 about how it's his wife's recipe, and... 614 00:23:57,278 --> 00:23:59,141 It's true. 615 00:23:59,146 --> 00:24:02,143 My little contribution to the family business. 616 00:24:02,148 --> 00:24:04,683 You have to tell me how you came up with it. 617 00:24:05,653 --> 00:24:08,116 What's your secret ingredient? 618 00:24:08,121 --> 00:24:11,820 - But I couldn't. - Oh, come on, now. 619 00:24:11,825 --> 00:24:13,492 Just between us girls. 620 00:24:15,329 --> 00:24:18,294 Well, all right, but what I'm about to say 621 00:24:18,299 --> 00:24:20,462 cannot leave these walls. 622 00:24:20,467 --> 00:24:22,464 To be honest, it's a little weird, 623 00:24:22,469 --> 00:24:25,200 and I'm not too sure people are ready for the truth. 624 00:24:25,205 --> 00:24:28,072 I am all ears, no lips. 625 00:24:29,410 --> 00:24:33,375 My secret ingredient, it's rice vinegar 626 00:24:33,380 --> 00:24:35,914 from the East. 627 00:24:37,350 --> 00:24:39,014 [GASPS] Wow. 628 00:24:39,019 --> 00:24:42,083 - I know, exotic. - Yes. 629 00:24:42,088 --> 00:24:44,819 Well, I really should be getting dinner started. 630 00:24:44,824 --> 00:24:47,322 - Mm. - These eggs aren't gonna devil themselves. 631 00:24:47,327 --> 00:24:48,459 No, no. 632 00:24:50,163 --> 00:24:53,194 [EERIE MUSIC] 633 00:24:53,199 --> 00:24:57,404 ♪ ♪ 634 00:25:03,944 --> 00:25:06,274 Um, I'll just see myself out. 635 00:25:06,279 --> 00:25:07,343 Toodle-oo. 636 00:25:07,348 --> 00:25:11,553 ♪ ♪ 637 00:25:12,985 --> 00:25:14,781 This better be the last of the alien sauce, 638 00:25:14,786 --> 00:25:16,250 or we will call the FDA. 639 00:25:16,255 --> 00:25:18,153 All right, I got Sandra set up in the back office 640 00:25:18,157 --> 00:25:20,354 with enough burgers to last her through the night. 641 00:25:20,359 --> 00:25:22,356 - [DOOR CHIMES] - Meat! 642 00:25:22,361 --> 00:25:23,890 - Meat! - Oh! 643 00:25:23,895 --> 00:25:26,260 Oh, no, not the nice couple from table six! 644 00:25:26,265 --> 00:25:27,461 [SUSPENSEFUL MUSIC] 645 00:25:27,466 --> 00:25:29,029 Get back! 646 00:25:29,034 --> 00:25:31,098 - Let me... - Gotta get 'em! 647 00:25:31,103 --> 00:25:32,532 [GRUNTING] 648 00:25:32,537 --> 00:25:36,169 Look alive, team. The dinner rush is here. 649 00:25:36,174 --> 00:25:37,774 ♪ ♪ 650 00:25:38,910 --> 00:25:40,707 What does that look like to you? 651 00:25:40,712 --> 00:25:43,777 I don't know. Mr. Beeman's midlife crisis? 652 00:25:43,782 --> 00:25:47,213 No, not the car. That weird, bumpy box. 653 00:25:47,218 --> 00:25:50,249 [EERIE MUSIC] 654 00:25:50,254 --> 00:25:54,459 ♪ ♪ 655 00:26:01,165 --> 00:26:03,262 Anybody up here? 656 00:26:03,267 --> 00:26:07,472 ♪ ♪ 657 00:26:26,757 --> 00:26:28,787 The alien's pod. 658 00:26:28,792 --> 00:26:32,997 ♪ ♪ 659 00:26:34,765 --> 00:26:37,696 [SHARP HUMMING] 660 00:26:37,701 --> 00:26:38,731 ♪ ♪ 661 00:26:38,736 --> 00:26:40,199 Wait. 662 00:26:40,204 --> 00:26:42,735 - I can read that. - Oh, yeah? 663 00:26:42,740 --> 00:26:44,770 Well, what's it say, squire? 664 00:26:44,775 --> 00:26:48,507 - Giant air feeder. - And what the hell is that? 665 00:26:48,512 --> 00:26:49,813 I don't know, but it sure don't look 666 00:26:49,817 --> 00:26:53,616 - like a sauce monster. - Yeah, good work. 667 00:26:53,621 --> 00:26:56,314 - Ava. - Just give me a second, John. 668 00:26:56,319 --> 00:26:58,119 ♪ ♪ 669 00:26:58,124 --> 00:27:00,154 Damn it. [SIGHS] 670 00:27:00,159 --> 00:27:04,364 ♪ ♪ 671 00:27:07,130 --> 00:27:08,760 [GASPS] 672 00:27:08,765 --> 00:27:12,770 ♪ ♪ 673 00:27:13,370 --> 00:27:14,866 Oh, my God. 674 00:27:14,871 --> 00:27:17,505 ♪ ♪ 675 00:27:20,344 --> 00:27:23,007 I told you it does everything. 676 00:27:23,012 --> 00:27:24,443 [SIGHS] 677 00:27:24,448 --> 00:27:26,243 ♪ ♪ 678 00:27:26,248 --> 00:27:28,546 I won't let her take you from me. 679 00:27:28,551 --> 00:27:30,247 ♪ ♪ 680 00:27:30,252 --> 00:27:32,016 I won't let her. 681 00:27:32,021 --> 00:27:35,790 ♪ ♪ 682 00:27:37,400 --> 00:27:39,940 [SNIFFS] Ugh. 683 00:27:39,945 --> 00:27:43,010 [EERIE MUSIC] 684 00:27:43,015 --> 00:27:45,212 I knew you were up to something. 685 00:27:45,217 --> 00:27:48,418 Is your husband even a policeman? 686 00:27:49,403 --> 00:27:53,102 Well, you see, my wife... 687 00:27:53,107 --> 00:27:54,903 well, she's my fiancée. 688 00:27:54,908 --> 00:27:57,338 Well, technically, she hasn't asked me yet, 689 00:27:57,343 --> 00:27:59,911 but I did say yes, so I guess that makes us... 690 00:28:01,248 --> 00:28:02,944 Never mind. 691 00:28:02,949 --> 00:28:06,715 Sara, my friend, 692 00:28:06,720 --> 00:28:08,617 she was abducted by aliens, 693 00:28:08,622 --> 00:28:10,919 and that's exactly what that thing is. 694 00:28:10,924 --> 00:28:12,657 It's an alien. 695 00:28:14,494 --> 00:28:16,892 I have no idea which part of that sentence 696 00:28:16,897 --> 00:28:18,393 makes the least sense. 697 00:28:18,398 --> 00:28:20,862 I don't care what she is. 698 00:28:20,867 --> 00:28:23,198 She's mine. 699 00:28:23,203 --> 00:28:26,201 My little miracle. 700 00:28:26,206 --> 00:28:29,338 She's the only thing keeping our business alive. 701 00:28:29,343 --> 00:28:31,606 Wait a minute... you've been knowingly 702 00:28:31,611 --> 00:28:33,641 serving your customers that slime? 703 00:28:33,646 --> 00:28:36,180 At first, I didn't know where the stuff came from. 704 00:28:37,350 --> 00:28:40,181 Last Wednesday, I served Bert his favorite... 705 00:28:40,186 --> 00:28:42,050 Salisbury steak... 706 00:28:42,055 --> 00:28:43,584 when something from the ceiling 707 00:28:43,589 --> 00:28:44,989 dripped onto his plate. 708 00:28:47,059 --> 00:28:51,264 I tried to stop him, but he tasted it and loved it. 709 00:28:51,797 --> 00:28:54,028 He thought it was my recipe. 710 00:28:54,033 --> 00:28:55,997 Bert's business had been failing, 711 00:28:56,002 --> 00:28:58,620 and it was taking our marriage with it. 712 00:28:58,625 --> 00:29:00,922 He was sure if we added my secret sauce 713 00:29:00,927 --> 00:29:02,992 to the menu, we could turn things around, 714 00:29:02,997 --> 00:29:06,028 so I had to find out where the sauce came from. 715 00:29:06,033 --> 00:29:09,698 While Bert was asleep, I came up here 716 00:29:09,703 --> 00:29:11,366 and discovered it. 717 00:29:11,371 --> 00:29:15,303 This beautiful creature. 718 00:29:15,308 --> 00:29:17,805 She'd found her way into our attic. 719 00:29:17,810 --> 00:29:21,815 She was small back then, and I knew 720 00:29:22,248 --> 00:29:26,447 the universe gave her to me to save our marriage... 721 00:29:26,452 --> 00:29:27,515 [LAUGHS] 722 00:29:27,520 --> 00:29:29,317 And our family business. 723 00:29:29,322 --> 00:29:32,920 Rhonda, I need you to let me take it from here. 724 00:29:32,925 --> 00:29:35,023 We're running out of time. Look at it. 725 00:29:35,028 --> 00:29:36,257 It's growing. 726 00:29:36,262 --> 00:29:38,462 It could take over the whole town. 727 00:29:39,365 --> 00:29:42,297 Wait, you're right. 728 00:29:42,302 --> 00:29:44,765 If she's growing, that means... 729 00:29:44,770 --> 00:29:46,766 ♪ ♪ 730 00:29:46,771 --> 00:29:48,701 We could franchise! [GASPS] 731 00:29:48,706 --> 00:29:52,005 Finally the Beemans will get the success they deserve. 732 00:29:52,010 --> 00:29:54,241 Oh, we'll take over more than this town. 733 00:29:54,246 --> 00:29:56,243 We'll put those brothers out of business. 734 00:29:56,248 --> 00:29:59,446 Big Bang Burger will be a household name! 735 00:29:59,451 --> 00:30:01,948 We'll be in every city, every state! 736 00:30:01,953 --> 00:30:03,050 Oh! 737 00:30:03,055 --> 00:30:04,713 I hate to see a small business 738 00:30:04,718 --> 00:30:06,548 go down like that. 739 00:30:06,553 --> 00:30:10,758 Spooner, I am so glad that you don't follow orders. 740 00:30:11,363 --> 00:30:14,361 Well, looks like doomsday is finally here, 741 00:30:14,366 --> 00:30:16,229 and it's ordered the burger. 742 00:30:16,234 --> 00:30:19,165 [SUSPENSEFUL MUSIC] 743 00:30:19,170 --> 00:30:20,999 We need to calm these people down! 744 00:30:21,004 --> 00:30:22,668 Wait, I have an idea. 745 00:30:22,673 --> 00:30:24,203 Sleepytime Dragon Ash. 746 00:30:24,208 --> 00:30:26,439 Even a small dose will calm the most restless spirit. 747 00:30:26,444 --> 00:30:28,207 Yeah, but how do we get them to eat it? 748 00:30:28,212 --> 00:30:29,508 [PEOPLE SCREAMING] 749 00:30:29,513 --> 00:30:31,243 By giving the customer what they want. 750 00:30:31,248 --> 00:30:33,145 I'll lace the burgers with Dragon Ash, 751 00:30:33,150 --> 00:30:35,181 - feed 'em to the horde! - Yes. 752 00:30:35,186 --> 00:30:36,748 But I'll have to serve quick. 753 00:30:36,753 --> 00:30:40,258 ♪ ♪ 754 00:30:41,058 --> 00:30:42,621 Behrad, wait, let me help. 755 00:30:42,626 --> 00:30:45,290 - Zari, are you sure? - I learned from the best. 756 00:30:45,295 --> 00:30:47,859 Today you're not Dragon Girl's brother. 757 00:30:47,864 --> 00:30:49,427 ♪ ♪ 758 00:30:49,432 --> 00:30:51,162 I'm Burger Boy's sister. 759 00:30:51,167 --> 00:30:54,066 [PEOPLE SCREAMING] 760 00:30:54,071 --> 00:30:56,301 You're gonna need this. 761 00:30:56,306 --> 00:30:59,337 [TRIUMPHANT MUSIC] 762 00:30:59,342 --> 00:31:03,547 ♪ ♪ 763 00:31:04,547 --> 00:31:07,679 Okay, so you're saying this lady found a cocoon 764 00:31:07,684 --> 00:31:10,381 oozing alien pus and thought, "let's put this on the menu"? 765 00:31:10,386 --> 00:31:11,783 Yeah, you might not wanna look 766 00:31:11,788 --> 00:31:13,919 at what's in fast food these days. 767 00:31:13,924 --> 00:31:17,589 So if that's the alien, then why is the sauce 768 00:31:17,594 --> 00:31:19,491 driving everyone into a feeding frenzy? 769 00:31:19,496 --> 00:31:21,726 When this thing pops, she's gonna be hungry. 770 00:31:21,731 --> 00:31:23,128 She's been fattening up the town 771 00:31:23,133 --> 00:31:26,197 - for her first meal. - The massacre. 772 00:31:26,202 --> 00:31:27,366 [EERIE MUSIC] 773 00:31:27,370 --> 00:31:29,100 - Oh! - [GRUNTS] 774 00:31:29,105 --> 00:31:34,105 I won't let you take this from me! 775 00:31:34,110 --> 00:31:36,941 She's mine, all mine! 776 00:31:36,946 --> 00:31:41,251 I won't let you destroy our American dream! 777 00:31:41,256 --> 00:31:43,381 ♪ ♪ 778 00:31:43,386 --> 00:31:45,216 [SCREAMS] 779 00:31:45,221 --> 00:31:47,152 [ROARS] 780 00:31:47,157 --> 00:31:48,586 [SCREAMING] 781 00:31:48,591 --> 00:31:50,755 ♪ ♪ 782 00:31:50,760 --> 00:31:52,157 [GULPS] 783 00:31:52,162 --> 00:31:54,258 ♪ ♪ 784 00:31:54,263 --> 00:31:56,527 [ROARS] 785 00:31:56,532 --> 00:31:58,395 Uh, uh, we need to contain it. 786 00:31:58,400 --> 00:32:01,465 ♪ ♪ 787 00:32:01,470 --> 00:32:04,401 [ROARS] 788 00:32:04,406 --> 00:32:07,204 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 789 00:32:07,209 --> 00:32:09,707 I bet I know where it's going. 790 00:32:09,712 --> 00:32:11,608 More patties coming in hot! 791 00:32:11,613 --> 00:32:14,611 [DOO-WOP MUSIC] 792 00:32:14,616 --> 00:32:17,481 ♪ ♪ 793 00:32:17,486 --> 00:32:18,750 Give 'em the works. 794 00:32:18,755 --> 00:32:22,921 That would be four cows buried in snow. RIP. 795 00:32:22,926 --> 00:32:24,890 - [RINGS BELL] - Pick up. 796 00:32:24,895 --> 00:32:25,992 Take it. 797 00:32:25,997 --> 00:32:30,202 ♪ ♪ 798 00:32:40,475 --> 00:32:43,173 It worked! They're falling asleep. 799 00:32:43,178 --> 00:32:45,342 [TOGETHER] Burger buddies! 800 00:32:45,347 --> 00:32:46,843 [TRIUMPHANT MUSIC] 801 00:32:46,848 --> 00:32:49,279 - Hey, guys... - Hey, we found the alien. 802 00:32:49,284 --> 00:32:50,335 Tell 'em we found the alien. 803 00:32:50,339 --> 00:32:52,179 Yeah, it turns out the goo isn't the alien. 804 00:32:52,184 --> 00:32:53,881 It's a huge, flying bug! 805 00:32:53,886 --> 00:32:56,019 Like Mothra, cool. 806 00:32:56,024 --> 00:32:57,486 It has a taste for human flesh, 807 00:32:57,491 --> 00:32:59,756 and it is headed your way. 808 00:32:59,761 --> 00:33:02,025 Well, that's less cool. 809 00:33:02,030 --> 00:33:03,993 [ROARS] 810 00:33:03,998 --> 00:33:07,024 [DRAMATIC MUSIC] 811 00:33:07,029 --> 00:33:11,234 ♪ ♪ 812 00:33:11,239 --> 00:33:13,436 [ROARS] 813 00:33:13,441 --> 00:33:14,604 ♪ ♪ 814 00:33:14,609 --> 00:33:15,972 Guys. 815 00:33:15,977 --> 00:33:17,707 Oh. 816 00:33:17,712 --> 00:33:19,476 [ROARS] 817 00:33:19,481 --> 00:33:22,445 I liked the alien better when it was goo. 818 00:33:22,450 --> 00:33:24,380 Damn it! 819 00:33:24,385 --> 00:33:25,848 [TIRES SCREECH] 820 00:33:25,853 --> 00:33:30,058 ♪ ♪ 821 00:33:30,063 --> 00:33:31,727 How are we supposed to get it down? 822 00:33:31,732 --> 00:33:34,229 - We need bait. - Oh, jeez! 823 00:33:34,234 --> 00:33:36,358 - Oh, shoo! - [ROARS] 824 00:33:36,363 --> 00:33:38,693 Shoo, you! Just what I need! 825 00:33:38,698 --> 00:33:41,897 Hey, get inside, you silly git! 826 00:33:41,902 --> 00:33:45,834 - [ROARS] - Whoa! 827 00:33:45,839 --> 00:33:47,939 [SCREAMS] 828 00:33:49,709 --> 00:33:51,173 [ROARS] 829 00:33:51,178 --> 00:33:52,641 You wanna take it back to the ship? 830 00:33:52,646 --> 00:33:56,745 - See if maybe I can talk to it? - Uh, yeah, light it up. 831 00:33:56,750 --> 00:33:57,946 ♪ ♪ 832 00:33:57,951 --> 00:33:59,481 [GUN HUMS] 833 00:33:59,486 --> 00:34:00,782 ♪ ♪ 834 00:34:00,787 --> 00:34:01,850 [ROARS] 835 00:34:01,854 --> 00:34:02,884 ♪ ♪ 836 00:34:02,889 --> 00:34:03,919 Whoa. 837 00:34:03,923 --> 00:34:06,821 [ELECTRICITY CRACKLES] 838 00:34:06,826 --> 00:34:09,324 [ROARS AND GROANS] 839 00:34:09,329 --> 00:34:13,194 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 840 00:34:13,199 --> 00:34:14,462 Whew. 841 00:34:14,467 --> 00:34:18,672 ♪ ♪ 842 00:34:19,572 --> 00:34:22,173 I'm not gonna lie. That was very satisfying. 843 00:34:24,365 --> 00:34:26,696 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 844 00:34:26,701 --> 00:34:29,632 ♪ ♪ 845 00:34:29,637 --> 00:34:31,666 [CLEARS THROAT] 846 00:34:31,671 --> 00:34:34,703 Double fisting... I like your style. 847 00:34:34,708 --> 00:34:36,538 Oh, I... [CHUCKLES] 848 00:34:36,543 --> 00:34:39,211 Poured it for Sara. It's just habit. 849 00:34:41,282 --> 00:34:43,481 Hey, shouldn't let it go to waste. 850 00:34:47,388 --> 00:34:49,818 [TENDER MUSIC] 851 00:34:49,823 --> 00:34:51,954 I'm sorry I couldn't help you find your lady. 852 00:34:51,959 --> 00:34:55,991 Oh, no, Ava Sharpe does not give up that easily. 853 00:34:55,996 --> 00:34:59,962 ♪ ♪ 854 00:34:59,967 --> 00:35:02,464 Listen, I owe you an apology. 855 00:35:02,469 --> 00:35:05,731 I was so desperate for this alien 856 00:35:05,736 --> 00:35:07,037 to be the answer to all my prayers 857 00:35:07,041 --> 00:35:09,737 that I didn't even think about how you'd be feeling 858 00:35:09,742 --> 00:35:12,373 - about any of it. - Nah, I get it. 859 00:35:12,378 --> 00:35:15,876 - You know, Sara's a lucky woman. - Thanks. 860 00:35:15,881 --> 00:35:18,413 You know... 861 00:35:18,418 --> 00:35:21,182 I know what it's like to have people mess with you, 862 00:35:21,187 --> 00:35:23,684 and it doesn't make you crazy. 863 00:35:23,689 --> 00:35:26,587 Just makes you vigilant. 864 00:35:26,592 --> 00:35:30,191 ♪ ♪ 865 00:35:30,196 --> 00:35:33,530 So what happened to you when you were a kid? 866 00:35:35,468 --> 00:35:38,732 Look, I don't really talk about... 867 00:35:38,737 --> 00:35:42,942 ♪ ♪ 868 00:35:44,344 --> 00:35:46,077 My mom. 869 00:35:47,574 --> 00:35:52,179 I don't know where they took us or what they did to us, 870 00:35:52,184 --> 00:35:55,682 but when I woke up, 871 00:35:55,687 --> 00:35:57,951 she was gone. 872 00:35:57,956 --> 00:35:59,252 ♪ ♪ 873 00:35:59,257 --> 00:36:00,387 Maybe she's... 874 00:36:00,392 --> 00:36:02,255 I had to stop thinking that way. 875 00:36:02,260 --> 00:36:04,091 No, hoping like that for that long, 876 00:36:04,096 --> 00:36:07,327 I mean, that can drive you crazy. 877 00:36:07,332 --> 00:36:09,429 Instead I... 878 00:36:09,434 --> 00:36:11,798 I gave up everything preparing for the moment 879 00:36:11,803 --> 00:36:14,868 I'd get to blow one of those things away, you know, 880 00:36:14,873 --> 00:36:18,071 but now that I've done it... 881 00:36:18,076 --> 00:36:21,108 I thought I'd feel something more. 882 00:36:21,113 --> 00:36:23,176 ♪ ♪ 883 00:36:23,181 --> 00:36:26,249 Now instead I just got nothing left. 884 00:36:27,085 --> 00:36:28,651 I mean, you've got us. 885 00:36:30,222 --> 00:36:31,285 You mean... 886 00:36:31,290 --> 00:36:33,653 If you'll stay. 887 00:36:33,658 --> 00:36:35,922 - You want me to stay? - Yeah. 888 00:36:35,927 --> 00:36:37,423 I almost killed a furry 889 00:36:37,428 --> 00:36:38,958 - in the freezer. - [CHUCKLES] 890 00:36:38,963 --> 00:36:41,028 We need to adjust some of your tactics a little, but... 891 00:36:41,032 --> 00:36:43,696 This thing in my head, I don't know 892 00:36:43,701 --> 00:36:46,833 - how to control it. - Well, we can help you learn. 893 00:36:46,838 --> 00:36:48,367 This isn't the end for either of us, 894 00:36:48,372 --> 00:36:51,437 - so... - [CHUCKLES] 895 00:36:51,442 --> 00:36:52,805 Yeah. 896 00:36:52,810 --> 00:36:54,173 ♪ ♪ 897 00:36:54,178 --> 00:36:56,409 You're right. 898 00:36:56,414 --> 00:36:58,344 It isn't over. 899 00:36:58,349 --> 00:37:00,246 There are still more aliens out there. 900 00:37:00,251 --> 00:37:01,447 Exactly. 901 00:37:01,452 --> 00:37:03,082 You can still find your girlfriend. 902 00:37:03,087 --> 00:37:04,351 Oh, I know we will. 903 00:37:04,356 --> 00:37:06,785 And that I just didn't shoot enough of 'em. 904 00:37:06,790 --> 00:37:10,356 Wha... um, wait, wait, wait, that's... 905 00:37:10,361 --> 00:37:13,325 All right, I'm in. 906 00:37:13,330 --> 00:37:15,061 We're gonna keep killing aliens 907 00:37:15,066 --> 00:37:17,396 until you find Sara and I get some closure. 908 00:37:17,401 --> 00:37:19,765 Yeah, that's not what... 909 00:37:19,770 --> 00:37:22,101 ♪ ♪ 910 00:37:22,106 --> 00:37:24,636 Actually, that sounds like a perfect plan. 911 00:37:24,641 --> 00:37:25,671 Okay. 912 00:37:25,676 --> 00:37:27,339 ♪ ♪ 913 00:37:27,344 --> 00:37:29,908 - [SIGHS] - Ah, thanks. 914 00:37:29,913 --> 00:37:31,577 I loved being back behind the grill, 915 00:37:31,582 --> 00:37:35,047 but my pores did not. Time to cleanse. 916 00:37:35,052 --> 00:37:36,682 In the wake of what has been called 917 00:37:36,687 --> 00:37:38,984 the deadliest butterfly attack on record, 918 00:37:38,989 --> 00:37:41,186 we have a little bit of good news. 919 00:37:41,191 --> 00:37:42,521 After the death of the owner 920 00:37:42,526 --> 00:37:44,824 of Big Bang Burger, head waitress Sandy Sledge 921 00:37:44,828 --> 00:37:46,792 has decided to reopen the beloved diner 922 00:37:46,797 --> 00:37:48,159 under a new name. 923 00:37:48,164 --> 00:37:50,062 Yes, girl boss. 924 00:37:50,067 --> 00:37:52,064 I hope she turned it into a juice place. 925 00:37:52,069 --> 00:37:54,566 It's belly, belly good! 926 00:37:54,571 --> 00:37:57,636 [CHEERS AND APPLAUSE] 927 00:37:57,641 --> 00:37:59,037 She did not. 928 00:37:59,042 --> 00:38:01,607 Hey, Z, about before, 929 00:38:01,612 --> 00:38:03,108 you were right. 930 00:38:03,113 --> 00:38:06,044 I have been selfish about this whole totem thing 931 00:38:06,049 --> 00:38:08,813 and a little patriarchal. 932 00:38:08,818 --> 00:38:11,716 It would be my privilege to share it with you. 933 00:38:11,721 --> 00:38:13,618 [CLEARS THROAT] 934 00:38:13,623 --> 00:38:16,787 No, I need to respect your boundaries. 935 00:38:16,792 --> 00:38:19,256 The totem is your thing. I get that. 936 00:38:19,261 --> 00:38:21,126 It's a Tarazi family heirloom. 937 00:38:21,131 --> 00:38:22,827 It only makes sense that we both use it. 938 00:38:22,832 --> 00:38:26,397 There is no shortage of ways for me to be super. 939 00:38:26,402 --> 00:38:28,899 I don't need to take away your power 940 00:38:28,904 --> 00:38:31,369 to harness my own. 941 00:38:31,374 --> 00:38:35,440 Listen, you've given me a new life, new friends. 942 00:38:35,445 --> 00:38:37,215 I can't take this away from you. 943 00:38:37,220 --> 00:38:40,044 It's already yours, Z. The totem chose both of us. 944 00:38:40,049 --> 00:38:42,345 Then I chose to give it back to you, B. 945 00:38:42,350 --> 00:38:43,811 But think of all the ways you could use 946 00:38:43,815 --> 00:38:45,315 your wind powers to help the team. 947 00:38:45,320 --> 00:38:47,685 You know, I have been thinking of talking to Ava. 948 00:38:47,690 --> 00:38:49,553 I could see myself in a more... 949 00:38:49,558 --> 00:38:51,822 managerial capacity on the ship. 950 00:38:51,827 --> 00:38:54,128 All right, I can't take this anymore. 951 00:38:54,664 --> 00:38:56,930 [ETHEREAL WHOOSH AND CLANK] 952 00:38:58,668 --> 00:39:02,299 Whoa, it split in two. 953 00:39:02,304 --> 00:39:06,070 We're, like, really good at sharing. 954 00:39:06,075 --> 00:39:07,705 [CREATURE CAWS IN THE DISTANCE] 955 00:39:07,710 --> 00:39:09,106 Fearless flyer, 956 00:39:09,111 --> 00:39:11,108 fashion icon, and a great hostess. 957 00:39:11,113 --> 00:39:12,643 I mean, is there anything she can't do? 958 00:39:12,647 --> 00:39:14,744 - Yeah, and the stew was good. - Yes. 959 00:39:14,749 --> 00:39:16,212 Hope you like your coffee straight. 960 00:39:16,217 --> 00:39:17,580 Yep. 961 00:39:17,585 --> 00:39:20,283 You have really made a home for yourself here. 962 00:39:20,288 --> 00:39:23,289 I mean, how did you get through those first few nights? 963 00:39:25,626 --> 00:39:27,423 Wish I had an answer for you. 964 00:39:27,428 --> 00:39:30,326 Last thing I remember, I was soaring over the Pacific. 965 00:39:30,331 --> 00:39:32,896 Me and my navigator Fred were almost done our flight 966 00:39:32,901 --> 00:39:35,298 around the globe. It was mission accomplished. 967 00:39:35,303 --> 00:39:37,767 Are... are you feeling okay? 968 00:39:37,772 --> 00:39:40,436 Wish I had an answer for you. 969 00:39:40,441 --> 00:39:43,139 Last thing I remember, I was soaring over the Pacific. 970 00:39:43,144 --> 00:39:45,575 Me and my navigator Fred almost done with our flight 971 00:39:45,580 --> 00:39:48,178 around the globe. It was mission accomplished. 972 00:39:48,183 --> 00:39:49,813 Then the left engine started sputtering... 973 00:39:49,817 --> 00:39:51,213 I have a bad feeling about this, 974 00:39:51,218 --> 00:39:52,681 and we need to go now. 975 00:39:52,686 --> 00:39:54,983 - Come on. - Where are you going? 976 00:39:54,988 --> 00:39:58,253 We were just heading back to the ship 977 00:39:58,258 --> 00:39:59,722 - because it's getting dark... - No! 978 00:39:59,727 --> 00:40:02,524 You can't leave me here. I need to go with you. 979 00:40:02,529 --> 00:40:03,592 What... 980 00:40:03,597 --> 00:40:04,694 [EERIE MUSIC] 981 00:40:04,698 --> 00:40:07,596 I need to go home! 982 00:40:07,601 --> 00:40:10,332 [SCREECHES] 983 00:40:10,337 --> 00:40:12,400 [DRAMATIC MUSIC] 984 00:40:12,405 --> 00:40:16,138 - Ugh. - Sara, we need to go! 985 00:40:16,143 --> 00:40:20,148 ♪ ♪ 986 00:40:20,680 --> 00:40:22,144 [GROANING] 987 00:40:22,149 --> 00:40:26,354 ♪ ♪ 988 00:40:26,719 --> 00:40:29,884 [GROANING] 989 00:40:29,889 --> 00:40:33,121 [BREATHING HEAVILY] I'm sorry. 990 00:40:33,126 --> 00:40:34,855 This is all my fault. 991 00:40:34,860 --> 00:40:36,689 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 992 00:40:36,694 --> 00:40:38,591 I swear I will do everything in my power 993 00:40:38,596 --> 00:40:39,826 to get you home, 994 00:40:39,831 --> 00:40:41,527 ideally in time for a spring wedding. 995 00:40:41,532 --> 00:40:43,330 Although with your matching Nordic complexions, 996 00:40:43,334 --> 00:40:45,398 a winter wedding would be spectacular. 997 00:40:45,403 --> 00:40:47,536 [QUIETLY] Gary. 998 00:40:48,774 --> 00:40:52,105 You are not planning my wedding. 999 00:40:52,110 --> 00:40:53,940 Ouch. 1000 00:40:53,945 --> 00:40:55,776 - Okay. - Ah. 1001 00:40:55,781 --> 00:40:57,277 ♪ ♪ 1002 00:40:57,780 --> 00:41:01,985 Though a winter wedding would be beautiful. 1003 00:41:02,654 --> 00:41:04,851 Yeah. 1004 00:41:04,856 --> 00:41:07,053 What is that? 1005 00:41:07,058 --> 00:41:11,263 ♪ ♪ 1006 00:41:11,996 --> 00:41:14,226 Firefly... 1007 00:41:14,231 --> 00:41:16,763 to guide us to safety. 1008 00:41:16,768 --> 00:41:19,766 [EERIE MUSIC] 1009 00:41:19,771 --> 00:41:23,235 ♪ ♪ 1010 00:41:23,240 --> 00:41:25,371 I hope. 1011 00:41:25,376 --> 00:41:29,581 ♪ ♪ 1012 00:41:35,000 --> 00:41:38,200 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 71874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.