All language subtitles for Cruel.Summer.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,660 Previously on "Cruel Summer"... 2 00:00:10,532 --> 00:00:11,924 Widow Falls. 3 00:00:11,968 --> 00:00:13,665 So that's where you're from. 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,493 Kate's been through something awful. 5 00:00:15,537 --> 00:00:18,583 Maybe she's not exactly in her right mind right now? 6 00:00:20,716 --> 00:00:22,979 Jeanette's not who you think she is. 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,459 Try me, try me, huh? 8 00:00:24,502 --> 00:00:27,070 You and I both know that necklace belongs to Jeanette. 9 00:00:27,114 --> 00:00:30,073 And our daughter just lied about it... to the police. 10 00:00:30,117 --> 00:00:33,207 -Kate's back now. -Can you at least ask her to talk to me? 11 00:00:33,250 --> 00:00:35,078 You know I can't do that. 12 00:00:35,122 --> 00:00:36,949 If you ever need to talk, I'm here. 13 00:00:36,993 --> 00:00:40,257 I don't need advice from the local bartender who's screwing my dad. 14 00:00:40,301 --> 00:00:42,694 You stole my life because yours was pathetic. 15 00:00:42,738 --> 00:00:46,176 But you're seriously gonna come after my family's money with this lawsuit? 16 00:00:46,220 --> 00:00:47,960 We have to be careful. 17 00:00:48,004 --> 00:00:49,832 She's startin' to nose around. 18 00:00:49,875 --> 00:00:51,834 Are you okay? I'm Martin. 19 00:00:51,877 --> 00:00:53,096 I'm Kate. 20 00:00:53,140 --> 00:00:55,098 This was taped to the front door. 21 00:00:55,142 --> 00:00:56,969 Who would possibly send that? 22 00:00:57,013 --> 00:00:59,102 Exactly. Who? 23 00:00:59,146 --> 00:01:02,366 What did you and the guys end up doing after the garden club party? 24 00:01:02,410 --> 00:01:04,064 Why do you ask? 25 00:01:04,107 --> 00:01:06,414 I mean, I don't usually confuse things. 26 00:01:06,457 --> 00:01:08,546 Especially after a traumatic experience. 27 00:01:08,590 --> 00:01:09,939 We can misremember things. 28 00:01:09,982 --> 00:01:11,854 We can replace a memory with a version 29 00:01:11,897 --> 00:01:14,117 that makes us feel more comfortable, more secure. 30 00:01:14,161 --> 00:01:17,164 Sylvia says listening to your own tapes can be really scary. 31 00:01:17,207 --> 00:01:19,557 My own memory of my time down there 32 00:01:19,601 --> 00:01:21,385 is the only reference I've got. 33 00:01:21,429 --> 00:01:23,996 Who is Annabelle? I can't remember. 34 00:01:49,326 --> 00:01:50,936 ♪ Yeah 35 00:01:50,980 --> 00:01:54,157 ♪ One, two princes kneel before you ♪ 36 00:01:54,201 --> 00:01:55,680 ♪ That's what I said now 37 00:01:55,724 --> 00:01:58,770 ♪ Princes, princes who adore you ♪ 38 00:01:58,814 --> 00:02:00,163 ♪ Just go ahead now 39 00:02:00,207 --> 00:02:03,210 ♪ One has diamonds in his pockets ♪ 40 00:02:03,253 --> 00:02:04,820 ♪ And that's some bread now 41 00:02:04,863 --> 00:02:08,040 ♪ This one said he wants to buy you rockets ♪ 42 00:02:08,084 --> 00:02:11,348 -♪ Ain't in his head now -♪ Yeah... 43 00:02:11,392 --> 00:02:13,045 ♪ Yeah, yeah... 44 00:02:20,705 --> 00:02:22,142 ♪ I walk 45 00:02:24,492 --> 00:02:27,625 ♪ I walk by myself... 46 00:02:28,931 --> 00:02:30,150 ♪ I go downtown 47 00:02:30,193 --> 00:02:32,195 ♪ I go it alone 48 00:02:32,239 --> 00:02:34,676 ♪ I walk alone 49 00:02:35,677 --> 00:02:37,418 -♪ Walk alone -♪ I walk alone 50 00:02:37,461 --> 00:02:39,202 ♪ But I'm not alone 51 00:02:39,246 --> 00:02:42,814 -♪ Walk alone -♪ This city's my home 52 00:02:42,858 --> 00:02:44,990 -♪ Walk alone -♪ This city's my home... 53 00:02:46,340 --> 00:02:47,950 ♪ Weak as I am 54 00:02:47,993 --> 00:02:50,170 ♪ No tears for you 55 00:02:50,213 --> 00:02:51,910 ♪ Weak as I am... 56 00:02:54,086 --> 00:02:56,045 You used all the hot water! 57 00:02:57,046 --> 00:02:59,353 So? Sue me. 58 00:03:00,658 --> 00:03:04,836 ♪ Weak as I am 59 00:03:15,238 --> 00:03:16,108 Liar. 60 00:03:28,208 --> 00:03:30,819 Do you have memories of Martin Harris, 61 00:03:30,862 --> 00:03:32,429 before the kidnapping? 62 00:03:35,127 --> 00:03:36,999 We talked sometimes. 63 00:03:37,042 --> 00:03:39,393 I lied about that to the cops. 64 00:03:40,307 --> 00:03:43,614 I guess because I thought it made me look bad. 65 00:03:44,789 --> 00:03:46,704 Kate, you're a minor. 66 00:03:46,748 --> 00:03:50,142 There isn't a single thing you could have done to be at fault, 67 00:03:50,186 --> 00:03:52,057 in any way, for what happened to you. 68 00:03:52,101 --> 00:03:55,147 There is no "looking bad." 69 00:03:55,191 --> 00:03:58,150 Do you have specific memories of talking to him? 70 00:03:58,194 --> 00:04:00,109 Once was at the County Fair. 71 00:04:00,152 --> 00:04:03,199 I think of that sometimes, because it was just... 72 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 exceedingly normal. 73 00:04:09,901 --> 00:04:13,209 More depositions are coming up fast and furious. 74 00:04:13,253 --> 00:04:14,776 Goody. 75 00:04:16,081 --> 00:04:18,519 I sense some exasperation? 76 00:04:18,562 --> 00:04:20,564 Wow. You must have ESP. 77 00:04:20,608 --> 00:04:22,087 Jeanette, we are paying 78 00:04:22,131 --> 00:04:24,133 an arm and a leg for every minute of Ms. Harper's time. 79 00:04:25,656 --> 00:04:27,789 Could we have a moment alone, please? 80 00:04:34,578 --> 00:04:38,452 You need people to remind the world, on the record, 81 00:04:38,495 --> 00:04:41,324 that you are a human being with a heart and a soul. 82 00:04:41,368 --> 00:04:42,978 People who believe you. 83 00:04:44,762 --> 00:04:47,548 Vincent Fuller was great. 84 00:04:47,591 --> 00:04:49,027 What about Mallory Higgins? 85 00:04:49,071 --> 00:04:50,507 Mallory's a nonstarter. 86 00:04:50,551 --> 00:04:52,596 Well, find someone who isn't. 87 00:04:52,640 --> 00:04:53,945 Multiple somebodies. 88 00:04:53,989 --> 00:04:56,600 I'm your gun for hire, Jeanette. 89 00:04:56,644 --> 00:04:59,211 But I need you to feed me the bullets. 90 00:05:03,172 --> 00:05:05,827 Are you sure this is a good setting for a first date? 91 00:05:05,870 --> 00:05:08,003 Skylin High Takeover at the County Fair, 92 00:05:08,046 --> 00:05:10,919 when they literally only let in high-schoolers and chaperones? 93 00:05:10,962 --> 00:05:12,355 Kinda perfect first date territory. 94 00:05:12,399 --> 00:05:14,052 But what will we even talk about? 95 00:05:14,096 --> 00:05:15,880 I mean, Gideon isn't even from here. 96 00:05:15,924 --> 00:05:19,014 Also perfect. He's a newb, which gives you the social upper hand. 97 00:05:19,057 --> 00:05:22,365 -But I... -Vince and I already completed this list item, 98 00:05:22,409 --> 00:05:24,715 making your chickening out very uncool. 99 00:05:24,759 --> 00:05:27,152 I'm not chickening out! 100 00:05:27,196 --> 00:05:30,068 I'm not! You guys got to do a double date, which means you got 101 00:05:30,112 --> 00:05:32,027 to do your list item together and I'm all alone, 102 00:05:32,070 --> 00:05:33,507 which is very uncool. 103 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 Mallory was not focused on me in that movie theater. 104 00:05:35,857 --> 00:05:38,381 -What is that supposed to mean? 105 00:05:38,425 --> 00:05:40,470 Nothing. It's just a stupid rumor. 106 00:05:40,514 --> 00:05:42,951 Out with it! 107 00:05:42,994 --> 00:05:45,736 Word is, while me and my date were busy watching the movie, 108 00:05:45,780 --> 00:05:48,696 you and yours was busy going to second base. 109 00:05:48,739 --> 00:05:50,132 Gross! 110 00:05:50,175 --> 00:05:51,481 Eww, mouth stuff? 111 00:05:51,525 --> 00:05:53,091 No. Second base is hand stuff. 112 00:05:53,135 --> 00:05:54,658 Uh, then what's third base? 113 00:05:54,702 --> 00:05:57,052 -Well, third base is doing it. -No, that's home base. 114 00:05:57,095 --> 00:05:59,141 -Duh. -No, it's not-- 115 00:05:59,184 --> 00:06:02,971 I went to zero bases with that pimply weirdo! Okay? 116 00:06:03,014 --> 00:06:04,755 Just teasing, jeez. 117 00:06:04,799 --> 00:06:07,105 Quit stalling. We should go now. 118 00:06:07,149 --> 00:06:10,674 I want to ride the Gravitron before it gets too pukey. 119 00:06:10,718 --> 00:06:11,936 Good point. 120 00:06:49,496 --> 00:06:51,802 Hey, I'm sorry, by the way. 121 00:06:55,023 --> 00:06:56,938 For what? 122 00:06:56,981 --> 00:06:59,070 Picking you up late. My mom's been on my ass 123 00:06:59,114 --> 00:07:01,116 about doing all those extra chores, so... 124 00:07:02,683 --> 00:07:04,162 Yeah, well, I guess that's what you get 125 00:07:04,206 --> 00:07:05,816 for punching your ex-girlfriend. 126 00:07:08,776 --> 00:07:10,081 Yeah. Can we... 127 00:07:10,125 --> 00:07:12,127 Can we just move on from that? 128 00:07:14,782 --> 00:07:18,525 Did you know that the opposite of love is indifference? 129 00:07:18,568 --> 00:07:19,830 Not hate? 130 00:07:25,706 --> 00:07:28,012 Do you really want to be with me, Jamie? 131 00:07:30,319 --> 00:07:32,582 Why would you even ask that? 132 00:07:32,626 --> 00:07:35,411 Or do you just feel bad moving on from poor Kidnapped Kate 133 00:07:35,455 --> 00:07:37,065 with the girl who stole my life? 134 00:07:37,108 --> 00:07:39,502 Jeanette Turner is a psycho. 135 00:07:39,546 --> 00:07:42,723 I don't associate with people like that. 136 00:07:44,072 --> 00:07:46,988 Then why were you kissing her in the park? 137 00:07:52,950 --> 00:07:55,170 I love you. 138 00:07:55,213 --> 00:07:56,737 That's real. 139 00:07:59,174 --> 00:08:00,480 And what about Jeanette? 140 00:08:03,613 --> 00:08:05,006 What about Jeanette? 141 00:08:05,049 --> 00:08:07,182 I... I didn't kiss her. 142 00:08:07,225 --> 00:08:09,053 Not since before. 143 00:08:09,097 --> 00:08:10,359 Okay, I promise you-- 144 00:08:10,402 --> 00:08:12,230 I wanna believe you, but... 145 00:08:12,274 --> 00:08:14,145 You can believe me. 146 00:08:14,189 --> 00:08:16,539 I don't know what you've heard, but I'm telling you right here... 147 00:08:16,583 --> 00:08:19,890 I didn't hear anything. I followed you that night. 148 00:08:21,413 --> 00:08:23,241 What? 149 00:08:24,547 --> 00:08:27,245 I saw you with my own eyes. 150 00:08:29,204 --> 00:08:33,034 So, what, you've just been sitting on this for weeks? 151 00:08:33,077 --> 00:08:36,559 No. I've been working up the courage to ask you about it. 152 00:08:36,603 --> 00:08:38,561 Is this the therapy talking? 153 00:08:38,605 --> 00:08:41,999 Jamie, you said that therapy was good for me. 154 00:08:42,043 --> 00:08:43,610 Yeah... yeah... 155 00:08:43,653 --> 00:08:46,482 That I should... That I should stay grounded in reality. 156 00:08:46,526 --> 00:08:48,876 Yeah, reality, not made-up stories, Kate. 157 00:08:50,660 --> 00:08:52,096 Hey. Hey-- 158 00:08:52,140 --> 00:08:53,489 Kate! 159 00:09:09,592 --> 00:09:11,333 Do you think Jamie will be here? 160 00:09:11,376 --> 00:09:13,204 He can't resist the Dunk Tank. 161 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 Oh, are you the one sitting in the hot seat? 162 00:09:15,250 --> 00:09:17,165 -That's not funny. -Yeah, you're right, it's not. 163 00:09:17,208 --> 00:09:19,297 I went postal on that girl-punching loser for you, 164 00:09:19,341 --> 00:09:20,908 -so why are you chasing him? -I'm not. 165 00:09:20,951 --> 00:09:22,300 It was just a question, relax. 166 00:09:22,344 --> 00:09:24,041 Yeah, you know Dad will murder Jamie and you 167 00:09:24,085 --> 00:09:25,826 if you even glance in his direction, right? 168 00:09:25,869 --> 00:09:27,697 -Dad's not here. -Yeah, well, I am. 169 00:09:27,741 --> 00:09:30,134 And last I checked, Jamie's still with Kate so even if he is here, 170 00:09:30,178 --> 00:09:32,354 -won't she still be with him? -That's kind of the idea. 171 00:09:32,397 --> 00:09:33,573 Jeanie, I swear! 172 00:09:33,616 --> 00:09:35,009 -Look, I know what I'm doing. -Yeah. 173 00:09:35,052 --> 00:09:36,793 -Stalking Kate Wallis is what you're doing. -Shhh! 174 00:09:36,837 --> 00:09:38,490 Calm down, okay? 175 00:09:38,534 --> 00:09:41,406 Look, I can't just swing by her house or give her a phone call. 176 00:09:41,450 --> 00:09:43,104 I don't like this. 177 00:09:43,147 --> 00:09:44,627 It's gonna be fine. 178 00:09:44,671 --> 00:09:47,195 Hey, thanks for hanging out with me, by the way. 179 00:09:47,238 --> 00:09:49,719 I know it's kind of social suicide, but that's about to change. 180 00:09:49,763 --> 00:09:51,373 Wait I-- 181 00:09:51,416 --> 00:09:54,594 Wait, I thought I was just giving you a ride, Jeanie? 182 00:09:54,637 --> 00:09:56,204 Jeanie! 183 00:09:56,247 --> 00:09:58,162 -First, thrill... 184 00:09:58,206 --> 00:10:00,817 Rides. -Next, fuel... 185 00:10:00,861 --> 00:10:02,079 Corn dogs. 186 00:10:02,123 --> 00:10:04,125 Then domination! 187 00:10:04,168 --> 00:10:05,517 The Dunk Tank! 188 00:10:05,561 --> 00:10:07,215 Natural order of things. 189 00:10:07,258 --> 00:10:09,957 As the Carny gods intended. 190 00:10:10,000 --> 00:10:12,089 And look how short the lines are. 191 00:10:18,661 --> 00:10:19,923 -Turn around. -Hmm? 192 00:10:19,967 --> 00:10:22,317 -Jamie, turn around, look! -What's up? 193 00:10:22,360 --> 00:10:24,058 What are we looking at? 194 00:10:26,147 --> 00:10:28,758 Well, nothing now. 195 00:10:28,802 --> 00:10:30,673 Well, what were we looking at? 196 00:10:30,717 --> 00:10:32,327 My mom and Scott Jones. 197 00:10:33,720 --> 00:10:35,852 Do they seem weird to you? 198 00:10:35,896 --> 00:10:38,289 Yeah, super weird. 199 00:10:38,333 --> 00:10:40,030 They're chaperoning. 200 00:10:41,771 --> 00:10:43,817 -I'm gonna go get a funnel cake. -Ooh. 201 00:10:43,860 --> 00:10:45,688 Before the Gravitron? 202 00:10:45,732 --> 00:10:47,211 Big mistake. 203 00:10:48,212 --> 00:10:50,171 -Let's just go. Come on. -Yeah. 204 00:11:19,591 --> 00:11:21,071 Hi. 205 00:11:21,115 --> 00:11:23,987 Rumor has it Jeanette is planning to sit in the Dunk Tank 206 00:11:24,031 --> 00:11:26,076 at the fair to pay her legal fees. 207 00:11:26,120 --> 00:11:28,035 Come on, that's too good. 208 00:11:28,078 --> 00:11:29,645 Deliciously pathetic. 209 00:11:30,994 --> 00:11:32,648 Wanna watch Clerks again? 210 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 Maybe later. 211 00:11:34,563 --> 00:11:36,870 Do you wanna go to the fair? 212 00:11:36,913 --> 00:11:39,046 I quote you directly when I say 213 00:11:39,089 --> 00:11:41,788 that the fair is "a cesspool of mediocrity." 214 00:11:41,831 --> 00:11:43,790 Yes, it's still true. 215 00:11:43,833 --> 00:11:47,837 But I need to confront someone incredibly mediocre. 216 00:11:47,881 --> 00:11:51,406 No way that shut-in loser actually dares show her face. 217 00:11:51,449 --> 00:11:53,060 What if she cracked? What if you're right 218 00:11:53,103 --> 00:11:54,931 and she did send the "liar" letter 219 00:11:54,975 --> 00:11:56,977 and now she's just going out in public to taunt me? 220 00:11:57,020 --> 00:11:58,543 You're serious? 221 00:11:58,587 --> 00:12:00,632 Dead. Come on. 222 00:12:02,765 --> 00:12:05,507 How 'bout them Boys, am I right? 223 00:12:06,987 --> 00:12:08,989 Cowboys. 224 00:12:09,032 --> 00:12:10,991 Emmitt Smith? Troy Aikman? 225 00:12:11,034 --> 00:12:13,254 Come on, get out there! It'll be fine. 226 00:12:13,297 --> 00:12:15,125 -Football, Gideon. -Oh. 227 00:12:15,169 --> 00:12:16,431 Uh... 228 00:12:18,520 --> 00:12:20,130 -Um... Hey, Jeanette. 229 00:12:20,174 --> 00:12:21,305 Hi. 230 00:12:21,349 --> 00:12:24,134 So, Gideon, how's your grandma? 231 00:12:24,178 --> 00:12:26,484 Happy I made a fr-friend this summer. 232 00:12:27,659 --> 00:12:30,358 Well, make sure that you say hi to the Stevenson 233 00:12:30,401 --> 00:12:32,055 and the Wallis kids if you see them, okay? 234 00:12:32,099 --> 00:12:35,102 Yeah, we'll be sure to do that. 235 00:12:35,145 --> 00:12:37,844 Let's just go, guys, come on. 236 00:12:40,020 --> 00:12:43,023 Just take it, just take it, yeah. 237 00:12:43,066 --> 00:12:44,807 Bye! 238 00:12:48,158 --> 00:12:51,988 Oh, she's blossoming. Be happy for her. 239 00:12:52,032 --> 00:12:53,163 Let her blossom! 240 00:12:53,207 --> 00:12:53,947 Yeah. 241 00:13:14,097 --> 00:13:15,533 You just gonna stand there 242 00:13:15,577 --> 00:13:17,013 or are you gonna say something? 243 00:13:18,580 --> 00:13:22,366 Ms. Harper was talking to me about people on my side. 244 00:13:24,891 --> 00:13:26,631 And it got me thinking. 245 00:13:29,199 --> 00:13:31,201 Are you... 246 00:13:31,245 --> 00:13:32,942 still on my side? 247 00:13:34,901 --> 00:13:36,903 Are you even on your own side? 248 00:13:38,165 --> 00:13:40,080 -Obviously. -Well, it's hard to tell, 249 00:13:40,123 --> 00:13:41,603 the way you've been treating this case 250 00:13:41,646 --> 00:13:43,953 like it's that Algebra 2 class you tanked. 251 00:13:43,997 --> 00:13:45,563 This has been hard for me. 252 00:13:45,607 --> 00:13:48,044 It's been a real picnic for me. 253 00:13:49,524 --> 00:13:51,352 I... I know. 254 00:13:51,395 --> 00:13:54,703 Jeanette, you said Kate Wallis is lying, and I believed you. 255 00:13:54,746 --> 00:13:56,183 The whole town turns on you, 256 00:13:56,226 --> 00:13:57,924 I remained on your side. 257 00:13:57,967 --> 00:14:01,449 The world turns on you, I doubled down, hired a fancy lawyer 258 00:14:01,492 --> 00:14:04,321 so that you can sue the pants off that girl. 259 00:14:04,365 --> 00:14:06,497 Being on your side... 260 00:14:08,021 --> 00:14:09,587 cost me my job... 261 00:14:09,631 --> 00:14:12,112 my reputation... 262 00:14:12,155 --> 00:14:14,854 my family as I once knew it. 263 00:14:17,857 --> 00:14:20,947 Betcha it'll probably cost me this house, too. 264 00:14:24,124 --> 00:14:26,561 So that's a yes? 265 00:14:26,604 --> 00:14:29,651 If anyone asks, you were the perfect daughter. 266 00:14:29,694 --> 00:14:32,175 Your first word was "Dada." 267 00:14:32,219 --> 00:14:34,134 And you've never hurt a fly. 268 00:14:37,224 --> 00:14:38,181 Thank you. 269 00:14:39,966 --> 00:14:41,576 That I know of. 270 00:14:51,194 --> 00:14:53,544 So what kind of cat fight should I be bracing for? 271 00:14:53,588 --> 00:14:55,546 Hair pulling? Scratching? 272 00:14:55,590 --> 00:14:56,765 What? No. 273 00:14:56,808 --> 00:14:58,288 I don't want to hurt Kate. 274 00:14:58,332 --> 00:14:59,463 You don't? 275 00:14:59,507 --> 00:15:00,987 No. And I never did. 276 00:15:01,030 --> 00:15:02,945 I just... I want to clear all this up. 277 00:15:02,989 --> 00:15:04,947 I mean, maybe Renée and Tennille are twisting Kate's words 278 00:15:04,991 --> 00:15:06,775 like always and we can figure this out together. 279 00:15:06,818 --> 00:15:07,950 Or she'll stick to her version of events 280 00:15:07,994 --> 00:15:09,734 and all hell will break loose. 281 00:15:09,778 --> 00:15:11,736 No. She won't do that because 282 00:15:11,780 --> 00:15:13,956 her version of events never happened. 283 00:15:15,784 --> 00:15:17,481 I can't promise I won't pound Jamie. 284 00:15:17,525 --> 00:15:20,484 -No pounding. -Then why the hell do you even need me? 285 00:15:20,528 --> 00:15:22,095 You're my witness. 286 00:15:24,053 --> 00:15:25,489 Great. 287 00:15:36,022 --> 00:15:38,198 Vincent and Mallory are your pals? 288 00:15:39,764 --> 00:15:40,896 Yeah. 289 00:15:40,940 --> 00:15:43,159 Uh, yeah, they're pretty dope. 290 00:15:44,204 --> 00:15:45,422 Dope? 291 00:15:45,466 --> 00:15:47,250 Yeah. 292 00:15:47,294 --> 00:15:48,686 Dope. 293 00:15:51,211 --> 00:15:52,516 There you go. 294 00:15:54,127 --> 00:15:55,476 Hi. 295 00:16:01,917 --> 00:16:03,136 Sorry. I'm nervous. 296 00:16:03,179 --> 00:16:06,052 You're... you're like the coolest girl. 297 00:16:06,095 --> 00:16:07,662 Oh, uh... 298 00:16:07,705 --> 00:16:09,925 That's Kate Wallis. Uh... 299 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 If you think I'm cool, she's the coolest. 300 00:16:12,014 --> 00:16:14,147 You're friends with her? 301 00:16:14,190 --> 00:16:16,236 I'm getting in with her whole group. 302 00:16:16,279 --> 00:16:19,152 There's Jamie Henson. He's like the big man on campus. 303 00:16:19,195 --> 00:16:20,849 And you actually know him? 304 00:16:20,892 --> 00:16:22,416 Yeah. 305 00:16:22,459 --> 00:16:23,983 I do. 306 00:16:26,202 --> 00:16:28,074 Dope. 307 00:16:28,117 --> 00:16:29,205 Yeah. 308 00:16:32,861 --> 00:16:34,558 There we go! There we go! 309 00:16:34,602 --> 00:16:37,300 Down in the water! Who else wants... 310 00:16:37,344 --> 00:16:38,823 Look, that's them. 311 00:16:38,867 --> 00:16:41,087 Hi, Mr. and Mrs. Wallis? 312 00:16:41,130 --> 00:16:43,045 Do you have a minute to talk about Kate? 313 00:16:43,089 --> 00:16:44,916 Do I look like I have a moment? 314 00:16:45,700 --> 00:16:48,572 You look like you're holding it together incredibly well 315 00:16:48,616 --> 00:16:50,313 considering the circumstances. 316 00:16:51,836 --> 00:16:53,273 Well, my Kate is just tough as nails. 317 00:16:53,316 --> 00:16:55,710 She gets that from my wife here, I assure you. 318 00:16:55,753 --> 00:16:57,973 Kate! Kate! 319 00:16:58,017 --> 00:17:00,106 Hey, step off, man! Leave her alone. 320 00:17:00,149 --> 00:17:02,543 Easy! -Would you step off, too? 321 00:17:02,586 --> 00:17:03,935 You wanna hear this, all right? 322 00:17:03,979 --> 00:17:05,546 No, I don't think that I do. 323 00:17:05,589 --> 00:17:08,157 Hey, no, Jeanette, I met up with her at the park, okay? 324 00:17:08,201 --> 00:17:11,291 That part's true. Okay? She wanted to talk to me... 325 00:17:11,334 --> 00:17:14,120 And I know I shouldn't have done it, but I just... 326 00:17:15,730 --> 00:17:18,080 I felt bad for her. Okay? 327 00:17:22,215 --> 00:17:23,912 Kate, I didn't kiss her. 328 00:17:23,955 --> 00:17:25,131 I swear. 329 00:17:26,784 --> 00:17:28,786 But I saw you. 330 00:17:28,830 --> 00:17:31,702 We both know your memory's been shaky since the trauma. 331 00:17:33,182 --> 00:17:36,272 Don't you think it's possible that you didn't see... 332 00:17:36,316 --> 00:17:38,753 what you think you saw? 333 00:17:40,450 --> 00:17:42,931 It's bad that you kissed Jeanette, Jamie. 334 00:17:42,974 --> 00:17:47,066 -I didn't kiss Jeanette. -But making me doubt myself is so much worse. 335 00:17:51,200 --> 00:17:52,767 It's over, Jamie. 336 00:17:54,116 --> 00:17:56,249 Congrats. You can kiss whoever you want now. 337 00:17:58,033 --> 00:17:59,556 Kate! 338 00:18:17,531 --> 00:18:19,054 Excuse you. 339 00:18:19,098 --> 00:18:21,100 Garbage belongs where it belongs. 340 00:18:22,275 --> 00:18:25,060 Did you see the reporter vultures circling outside? 341 00:18:26,148 --> 00:18:27,758 It's almost trial time. 342 00:18:27,802 --> 00:18:28,977 They're out for fresh blood. 343 00:18:29,020 --> 00:18:31,153 Let's go out. I know a place. 344 00:18:31,197 --> 00:18:34,635 Great. It'll be you, me and the vultures. 345 00:18:34,678 --> 00:18:36,593 Oh, I can handle the vultures. 346 00:18:40,119 --> 00:18:42,208 You need somebody on your side... 347 00:18:44,471 --> 00:18:46,473 you gotta let somebody in. 348 00:18:48,170 --> 00:18:49,867 You somebody? 349 00:18:49,911 --> 00:18:53,001 You got a lot of other options? 350 00:18:57,179 --> 00:18:58,876 Holy shit. 351 00:18:58,920 --> 00:19:01,183 Is that actually Jeanette? 352 00:19:01,227 --> 00:19:03,664 Guess rumors do come true. 353 00:19:06,057 --> 00:19:08,147 Hey! Show your face. 354 00:19:11,062 --> 00:19:12,325 Kate? 355 00:19:14,979 --> 00:19:16,067 Hey. 356 00:19:18,461 --> 00:19:20,463 Wait, wait! 357 00:19:34,608 --> 00:19:38,568 Bill, you don't seem to be hearing your wife. 358 00:19:38,612 --> 00:19:41,832 Because she's yammering all the time. -Ah, boo! 359 00:19:41,876 --> 00:19:43,878 You're too good for Bill, Michelle. 360 00:19:43,921 --> 00:19:45,706 -Just... Let's hear what the audience... 361 00:19:45,749 --> 00:19:48,230 Thought we were renting us a movie for tonight. 362 00:19:48,274 --> 00:19:49,840 -Uh... 363 00:19:49,884 --> 00:19:52,234 I don't like it there anymore. 364 00:19:52,278 --> 00:19:53,540 The video store? 365 00:19:53,583 --> 00:19:56,238 Someone spit on my car in the parking lot... 366 00:19:56,282 --> 00:19:57,805 while I was in it. 367 00:19:57,848 --> 00:19:59,981 And then they said a whole bunch of stuff about Jeanette 368 00:20:00,024 --> 00:20:03,680 that I will not repeat because you know how I feel about cuss words. 369 00:20:03,724 --> 00:20:05,073 And saliva. 370 00:20:05,116 --> 00:20:08,511 Since... when did we start drinking before 5:00? 371 00:20:08,555 --> 00:20:12,123 Since someone spit on my car. 372 00:20:12,167 --> 00:20:14,996 The kids are at... the fair, it's fine. 373 00:20:15,039 --> 00:20:17,216 Hey, you know what? Since we're asking questions, 374 00:20:17,259 --> 00:20:19,653 I've actually got one for you. 375 00:20:19,696 --> 00:20:21,045 -Okay. -So... 376 00:20:21,089 --> 00:20:23,091 what happens when someone dies 377 00:20:23,134 --> 00:20:25,485 on a commercial air flight? 378 00:20:25,528 --> 00:20:28,444 What happens when... what? 379 00:20:28,488 --> 00:20:31,708 They move the body to an empty row, if it's available, 380 00:20:31,752 --> 00:20:38,149 and most of the time that row winds up being in first-class. 381 00:20:40,108 --> 00:20:42,371 God, can you imagine? 382 00:20:42,415 --> 00:20:45,679 Paying all of that money for a first-class ticket 383 00:20:45,722 --> 00:20:48,856 and then you wind up sitting next to a corpse? 384 00:20:48,899 --> 00:20:51,989 -Nope. I'm afraid I can't. 385 00:20:52,033 --> 00:20:55,036 You know what, why don't I... why don't I go rent us a movie? 386 00:20:55,079 --> 00:20:56,124 Okay. 387 00:21:05,351 --> 00:21:07,004 We're dumping a dead body? 388 00:21:07,048 --> 00:21:08,528 Ha ha ha. 389 00:21:08,571 --> 00:21:10,704 It's grunge. Grunge is in. 390 00:21:10,747 --> 00:21:13,141 I can't believe my dad let you take his car. 391 00:21:13,184 --> 00:21:15,143 I didn't ask. 392 00:21:16,797 --> 00:21:17,841 Let's go. 393 00:21:31,942 --> 00:21:33,596 Hey, what's up, Mr. Turner? 394 00:21:33,640 --> 00:21:35,076 Hey, Vincent. 395 00:21:35,119 --> 00:21:37,731 Uh, do you guys happen to have the new Meg Ryan movie? 396 00:21:37,774 --> 00:21:41,082 I think Cindy could really use... 397 00:21:41,125 --> 00:21:42,213 I don't know what. 398 00:21:42,257 --> 00:21:44,128 A couple copies in New Releases. 399 00:21:44,172 --> 00:21:45,173 Oh... 400 00:21:47,218 --> 00:21:49,873 Um, do either of you drive a white sedan? 401 00:21:49,917 --> 00:21:52,049 Oh, that'd be... me. 402 00:21:52,093 --> 00:21:54,965 Oh, shit. I hit it. I'm really sorry. 403 00:21:55,009 --> 00:21:56,967 I'm late to see an apartment 404 00:21:57,011 --> 00:22:00,014 and I was backing up and I'm... I'm sorry. 405 00:22:00,057 --> 00:22:01,755 Stuff happens, right? 406 00:22:03,322 --> 00:22:05,149 Wow, uh... yeah. 407 00:22:05,193 --> 00:22:08,109 Uh, I'll write you a check because the car is not-- 408 00:22:08,152 --> 00:22:09,980 You're looking for a new apartment? 409 00:22:10,024 --> 00:22:13,244 Yeah. I'm new to town. 410 00:22:13,288 --> 00:22:15,072 I'm Greg Turner. 411 00:22:15,116 --> 00:22:17,640 The best real-estate agent in the town 412 00:22:17,684 --> 00:22:20,469 that you're... new to. 413 00:22:20,513 --> 00:22:22,515 Angela. 414 00:22:22,558 --> 00:22:24,038 Prescott. 415 00:22:24,081 --> 00:22:25,822 And I'm Vince. 416 00:22:25,866 --> 00:22:27,650 Hi, Vince. 417 00:22:36,920 --> 00:22:38,095 You're my hero. 418 00:22:38,139 --> 00:22:40,097 It felt good, but dunking Jeanette 419 00:22:40,141 --> 00:22:41,360 would have felt so much better. 420 00:22:41,403 --> 00:22:43,884 Still a sweet consolation prize. 421 00:22:45,581 --> 00:22:47,757 I'm hearing no one's seen Jeanette Turner in months. 422 00:22:47,801 --> 00:22:50,020 Actually I thought I saw her at the drug store 423 00:22:50,064 --> 00:22:52,414 buying black hair dye. 424 00:22:52,458 --> 00:22:55,112 I also heard that Jeanette isn't even coming back to school next year. 425 00:22:55,156 --> 00:22:57,463 So she's not just a shut-in with a bad haircut, 426 00:22:57,506 --> 00:22:59,160 she's a dropout, too. 427 00:23:14,697 --> 00:23:18,179 Hey! 428 00:23:19,398 --> 00:23:21,487 I-I think I need some space right now. 429 00:23:21,530 --> 00:23:23,793 -We get that. -Totally. 430 00:23:23,837 --> 00:23:25,055 Kate! 431 00:23:26,622 --> 00:23:28,581 Hey, uh, we can lose her in here. 432 00:23:28,624 --> 00:23:30,365 Mallory? -Hey! Come on. 433 00:23:30,409 --> 00:23:33,150 I can't be seen chasing Kate Wallis through a funhouse, okay? 434 00:23:33,194 --> 00:23:34,935 -Neither should you. -I have to. 435 00:23:34,978 --> 00:23:36,763 All right, your funeral. 436 00:23:41,768 --> 00:23:46,120 Danger ahead! 437 00:23:46,163 --> 00:23:48,427 There is no escape! 438 00:23:50,733 --> 00:23:52,169 Kate! 439 00:23:54,824 --> 00:23:57,261 Someone's behind you! 440 00:23:57,305 --> 00:23:58,959 Mallory? 441 00:23:59,002 --> 00:24:01,744 Kate! I just wanna talk. 442 00:24:05,008 --> 00:24:06,923 Excuse me. 443 00:24:06,967 --> 00:24:09,186 Hey, watch where you're going. 444 00:24:09,230 --> 00:24:10,231 Sloppy. 445 00:24:10,274 --> 00:24:11,580 Mallory? 446 00:24:11,624 --> 00:24:13,103 Where'd you go? 447 00:24:17,543 --> 00:24:19,370 woman, Watch your step! 448 00:24:20,546 --> 00:24:22,635 -Mallory! 449 00:24:25,028 --> 00:24:27,422 sinister voice, Slow down! 450 00:24:39,608 --> 00:24:40,740 Run away! 451 00:24:46,180 --> 00:24:47,224 Hi. 452 00:24:56,103 --> 00:24:59,062 There is no escape! 453 00:24:59,106 --> 00:25:01,282 Please make sure to check out our new exhibit 454 00:25:01,325 --> 00:25:04,154 featuring artwork from local students... 455 00:25:04,198 --> 00:25:05,242 Shoot. 456 00:25:06,896 --> 00:25:08,550 Hi. 457 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 You need to drop this. 458 00:25:10,987 --> 00:25:13,686 Come on, Derek, be a good brother. 459 00:25:13,729 --> 00:25:15,122 I am. 460 00:25:15,165 --> 00:25:17,603 I'm gonna let you in on a little secret, okay? 461 00:25:19,387 --> 00:25:21,041 The Wallises... 462 00:25:22,303 --> 00:25:24,653 always win. 463 00:25:24,697 --> 00:25:26,612 Whether they deserve it or not. 464 00:25:28,614 --> 00:25:30,093 But... 465 00:25:30,137 --> 00:25:31,530 as your witness... 466 00:25:33,619 --> 00:25:35,185 I believe you. 467 00:25:40,234 --> 00:25:43,063 Ah, whoa. No public affection, okay? 468 00:25:43,106 --> 00:25:45,805 Not ever since that movie usher thought that you were my girlfriend. 469 00:25:45,848 --> 00:25:47,415 -Ah, funny. -Yeah, remember that? 470 00:25:47,458 --> 00:25:48,938 Nasty, nasty. 471 00:25:48,982 --> 00:25:50,940 Eww. Right? 472 00:25:52,420 --> 00:25:54,291 Look, you want my advice... 473 00:25:54,335 --> 00:25:56,206 stop chasing Kate. 474 00:25:56,250 --> 00:25:58,687 Stop chasing Jamie. 475 00:26:01,385 --> 00:26:04,084 Remember the geeky Jeanette no one ever noticed? 476 00:26:07,217 --> 00:26:08,610 Try being her again. 477 00:26:14,137 --> 00:26:16,139 I can't. 478 00:26:19,795 --> 00:26:22,058 Time to go watch Clerks? 479 00:26:24,060 --> 00:26:25,192 No, not yet. 480 00:26:27,194 --> 00:26:29,022 I wanna listen to one thing first. 481 00:26:36,333 --> 00:26:39,380 Tell me more about that night at the fair. 482 00:26:39,423 --> 00:26:42,209 Martin Harris was running some silly game booth, 483 00:26:42,252 --> 00:26:43,776 raising money for school. 484 00:26:50,870 --> 00:26:52,523 Hey, how's it going, Jeanette? 485 00:26:52,567 --> 00:26:54,961 Good. Uh, this is my friend Gideon. 486 00:26:55,004 --> 00:26:57,528 -Hey. -Do you go to Skylin High, too? 487 00:26:57,572 --> 00:27:00,749 No, sir, uh... Visiting for the summer. 488 00:27:00,793 --> 00:27:03,056 Ah, an out-of-towner. I'm new here, too. 489 00:27:04,274 --> 00:27:06,625 You're from Widow Falls, right? 490 00:27:06,668 --> 00:27:09,018 Yeah. How do you know that? 491 00:27:11,020 --> 00:27:13,893 Oh, my dad must have mentioned it. 492 00:27:13,936 --> 00:27:15,634 You kids wanna try your luck? 493 00:27:16,765 --> 00:27:18,027 Uh... 494 00:27:18,071 --> 00:27:20,203 Yeah. Let's try our luck. 495 00:27:20,247 --> 00:27:22,684 -All right, step right up. -Okay. 496 00:27:22,728 --> 00:27:23,990 Let's do this. 497 00:27:31,301 --> 00:27:33,913 Okay. 498 00:27:33,956 --> 00:27:36,916 -All right, Jeanette is in the lead. 499 00:27:38,308 --> 00:27:40,093 But it is still anyone's game. 500 00:27:43,139 --> 00:27:45,185 All right, Gideon is pulling up. 501 00:27:45,228 --> 00:27:47,709 Coming up! It's too close to call. 502 00:27:47,753 --> 00:27:48,928 Gideon pulls ahead! 503 00:27:52,366 --> 00:27:53,976 And that's it for this round! 504 00:27:54,020 --> 00:27:56,109 -I win, I win! 505 00:27:56,152 --> 00:27:57,153 ♪ I win 506 00:27:57,197 --> 00:27:59,590 Is that like your geek boyfriend? 507 00:27:59,634 --> 00:28:01,157 ♪ I win, I win 508 00:28:01,201 --> 00:28:02,463 No. 509 00:28:02,506 --> 00:28:04,465 But you are here with him, right? 510 00:28:04,508 --> 00:28:05,814 Well, sounds like dating. 511 00:28:05,858 --> 00:28:07,294 Yeah. 512 00:28:07,337 --> 00:28:09,775 -Um, no, he's just some loser 513 00:28:09,818 --> 00:28:13,126 who's playing the game at the same time as me, we don't even know each other. 514 00:28:27,880 --> 00:28:30,186 Are we supposed to be in here? 515 00:28:30,230 --> 00:28:33,189 Um, the person who would bust us... 516 00:28:33,233 --> 00:28:34,713 is me. 517 00:28:37,454 --> 00:28:39,195 Can I have a whiskey and Coke? 518 00:28:39,239 --> 00:28:43,547 Coke, no whiskey, coming up. 519 00:28:45,811 --> 00:28:48,074 I already took your dad's car. 520 00:28:48,117 --> 00:28:51,164 I can't return you drunk, too. 521 00:28:51,207 --> 00:28:53,079 What do you see in him? 522 00:28:56,082 --> 00:29:00,129 I... see a good person 523 00:29:00,173 --> 00:29:02,392 going through an incredibly difficult time. 524 00:29:05,308 --> 00:29:06,570 You? 525 00:29:08,834 --> 00:29:10,661 I try to see who he used to be. 526 00:29:13,186 --> 00:29:15,362 That, I'm afraid, is... 527 00:29:15,405 --> 00:29:17,190 a recipe for disappointment. 528 00:29:23,413 --> 00:29:25,851 What's that? 529 00:29:25,894 --> 00:29:27,635 It's called a karaoke machine. 530 00:29:29,028 --> 00:29:29,942 You sing? 531 00:29:29,985 --> 00:29:33,075 Well... No, not really. 532 00:29:33,859 --> 00:29:35,774 I'll go first. 533 00:29:38,037 --> 00:29:41,127 I don't think she's coming back. 534 00:29:41,170 --> 00:29:43,129 Jeanette's a nice girl. 535 00:29:44,695 --> 00:29:47,046 She probably just got sick or something. 536 00:29:47,089 --> 00:29:49,091 Do you need a ride home? 537 00:29:49,135 --> 00:29:50,963 No, thanks. 538 00:29:51,006 --> 00:29:52,573 I have my bike. 539 00:29:58,405 --> 00:30:01,147 Lots of kids played, not just me. 540 00:30:03,410 --> 00:30:05,020 But you weren't "lots of kids" 541 00:30:05,064 --> 00:30:06,805 to Martin Harris, were you? 542 00:30:08,545 --> 00:30:13,202 Step right up, Miss Wallis, for the chance to win a grand prize! 543 00:30:21,907 --> 00:30:23,952 That's weird, huh? 544 00:30:25,214 --> 00:30:26,999 Gimme a minute? 545 00:30:30,872 --> 00:30:32,352 Hey. 546 00:30:33,614 --> 00:30:35,137 Hey. 547 00:30:37,139 --> 00:30:39,054 Jamie, what are you doing? 548 00:30:39,098 --> 00:30:41,100 Uh, some kid bet me a six-pack 549 00:30:41,143 --> 00:30:43,276 I wouldn't dare steal the banner. 550 00:30:43,319 --> 00:30:44,494 Hmm. Right. 551 00:30:44,538 --> 00:30:45,626 Yeah. 552 00:30:45,669 --> 00:30:47,149 And you can't turn down a dare. 553 00:30:48,803 --> 00:30:50,631 Yeah. 554 00:30:50,674 --> 00:30:52,154 Whoa, are you okay? 555 00:30:54,983 --> 00:30:56,202 I mean... 556 00:30:58,073 --> 00:30:59,596 Are you? 557 00:31:01,903 --> 00:31:04,993 It's kind of hard to tell which way is up these days. 558 00:31:09,215 --> 00:31:10,912 Hey, Kate... 559 00:31:10,956 --> 00:31:12,392 I need to tell you something 560 00:31:12,435 --> 00:31:14,307 that is a long time coming. 561 00:31:18,964 --> 00:31:20,313 You were right. 562 00:31:25,492 --> 00:31:27,102 Jeanette... 563 00:31:27,146 --> 00:31:29,017 in the park last summer. 564 00:31:30,323 --> 00:31:31,454 We kissed. 565 00:31:33,239 --> 00:31:35,328 And I lied to you about it. 566 00:31:36,590 --> 00:31:39,680 And I thought that I was like... 567 00:31:39,723 --> 00:31:42,117 protecting you or something 568 00:31:42,161 --> 00:31:44,554 by covering it up, but you deserve the truth, 569 00:31:44,598 --> 00:31:46,426 so... 570 00:31:46,469 --> 00:31:47,775 yeah. 571 00:31:49,820 --> 00:31:51,213 I knew it. 572 00:31:55,043 --> 00:31:56,436 I knew it. 573 00:31:58,438 --> 00:32:00,570 You did. 574 00:32:00,614 --> 00:32:02,790 And I'm really... 575 00:32:02,833 --> 00:32:04,183 really sorry. 576 00:32:07,099 --> 00:32:09,753 I don't really know what else to say. 577 00:32:18,153 --> 00:32:20,503 Do you wanna hit me? 578 00:32:20,547 --> 00:32:22,592 Say it again. 579 00:32:25,639 --> 00:32:27,206 I was lying. 580 00:32:30,861 --> 00:32:32,385 The other part. 581 00:32:35,431 --> 00:32:37,216 You were right. 582 00:32:46,268 --> 00:32:49,228 That's the nicest thing you've ever done for me. 583 00:33:04,678 --> 00:33:06,985 You have done this before, look at that aim. 584 00:33:07,028 --> 00:33:09,465 -You're in the lead. 585 00:33:09,509 --> 00:33:12,077 You are the only player, but you are winning. 586 00:33:12,120 --> 00:33:14,775 -Good aim, I'm impressed. 587 00:33:16,777 --> 00:33:18,257 -We have a winner. 588 00:33:19,780 --> 00:33:21,042 Pick your prize. 589 00:33:21,086 --> 00:33:24,089 I think I'm a little old for this. 590 00:33:24,132 --> 00:33:25,829 They come with 50 tickets. 591 00:33:25,873 --> 00:33:28,006 You can trade them in for snacks. 592 00:33:39,017 --> 00:33:41,193 -There you go. 593 00:33:47,068 --> 00:33:48,896 Hey, I hope I've... 594 00:33:48,939 --> 00:33:51,594 rehabbed my image since the first time we met? 595 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 Earlier in the summer? 596 00:33:53,770 --> 00:33:56,556 Yeah. It was a pretty embarrassing 597 00:33:56,599 --> 00:33:58,732 and lame first impression. 598 00:33:58,775 --> 00:34:00,342 That wasn't my first impression of you, 599 00:34:00,386 --> 00:34:02,127 if it makes you feel any better. 600 00:34:03,128 --> 00:34:04,694 It wasn't? 601 00:34:06,174 --> 00:34:08,655 I noticed you at the garden club party. 602 00:34:08,698 --> 00:34:11,179 You were with some moms and I... 603 00:34:13,051 --> 00:34:14,095 Never mind. 604 00:34:14,139 --> 00:34:16,054 You what? 605 00:34:16,097 --> 00:34:18,056 Nothing. Nothing. 606 00:34:20,145 --> 00:34:22,277 Okay, well, I'm not leaving till you tell me. 607 00:34:23,365 --> 00:34:25,498 Just the way that you were mingling with the adults, 608 00:34:25,541 --> 00:34:26,977 I thought... 609 00:34:27,021 --> 00:34:29,241 I mistook you for one of them. 610 00:34:30,329 --> 00:34:32,461 One of the moms? 611 00:34:32,505 --> 00:34:35,551 One of the adults. And it was just for a minute. 612 00:34:35,595 --> 00:34:38,076 Well, why didn't you say hi? 613 00:34:40,382 --> 00:34:42,080 I didn't know you then. 614 00:34:43,733 --> 00:34:45,257 Well, you know me now. 615 00:34:50,131 --> 00:34:51,219 Hi. 616 00:34:57,965 --> 00:35:00,402 I'll see you around, Mr. Harris. 617 00:35:02,926 --> 00:35:04,798 Hey, Kate. 618 00:35:04,841 --> 00:35:08,106 Are you familiar with the concept of "grooming"? 619 00:35:08,149 --> 00:35:10,151 Looking forward to it. 620 00:35:10,195 --> 00:35:11,979 Are you saying Martin befriended me 621 00:35:12,022 --> 00:35:13,807 because he planned to kidnap me? 622 00:35:13,850 --> 00:35:16,766 On some level, yes. 623 00:35:22,207 --> 00:35:24,470 So Gideon just got sick and left? 624 00:35:24,513 --> 00:35:28,561 -Yeah. -We've all been victimized by the Gravitron. 625 00:35:28,604 --> 00:35:30,650 I-I think this is the wrong way. 626 00:35:30,693 --> 00:35:32,478 It's a cut-through. 627 00:35:32,521 --> 00:35:34,262 Jeanette? 628 00:35:34,306 --> 00:35:35,829 A word? 629 00:35:37,178 --> 00:35:38,440 What about? 630 00:35:38,484 --> 00:35:40,094 Beats me. 631 00:35:45,795 --> 00:35:47,971 Jeanette, I want you to think about Gideon. 632 00:35:48,015 --> 00:35:52,193 I'm sure he's feeling rejected, humiliated, and alone. 633 00:35:53,281 --> 00:35:55,718 Would you want to feel like that? 634 00:35:55,762 --> 00:35:57,155 No. 635 00:35:58,330 --> 00:35:59,548 That's weird. 636 00:35:59,592 --> 00:36:01,768 Yeah, that is weird. 637 00:36:03,161 --> 00:36:05,250 I'm... I'm really sorry, Mr. Harris. 638 00:36:07,774 --> 00:36:10,472 I'm not the person you need to apologize to. 639 00:36:13,910 --> 00:36:16,913 What's that? Is that yours? 640 00:36:18,263 --> 00:36:19,438 Oh. 641 00:36:19,481 --> 00:36:21,875 No. Yeah, funny story. 642 00:36:21,918 --> 00:36:23,616 Kate Wallis left it behind, 643 00:36:23,659 --> 00:36:25,835 and I was gonna give it back to her when school began. 644 00:36:28,098 --> 00:36:29,578 I... I'll see her before then. 645 00:36:31,580 --> 00:36:33,452 Of course you will. 646 00:36:33,495 --> 00:36:35,323 So I can take it? 647 00:36:37,630 --> 00:36:40,198 I don't see why not. 648 00:36:47,074 --> 00:36:48,249 Thanks. 649 00:36:50,599 --> 00:36:52,166 You in trouble or something? 650 00:36:52,210 --> 00:36:53,428 Uh, no. 651 00:36:53,472 --> 00:36:55,691 Mr. Harris just wanted me 652 00:36:55,735 --> 00:36:58,041 to return Kate Wallis's scrunchie. 653 00:36:58,085 --> 00:37:00,218 You don't know Kate Wallis. 654 00:37:01,175 --> 00:37:03,221 I'm just keeping her scrunchie safe. 655 00:37:03,264 --> 00:37:04,831 Take a chill pill. 656 00:37:09,444 --> 00:37:13,056 I know just the one to play next. 657 00:37:13,100 --> 00:37:15,276 The walls in your house, paper thin, 658 00:37:15,320 --> 00:37:17,844 so I know you know every word to this one. 659 00:37:17,887 --> 00:37:19,367 No excuses. 660 00:37:24,503 --> 00:37:27,549 ♪ 25 years and my life is still ♪ 661 00:37:27,593 --> 00:37:32,293 ♪ Trying to get up that great big hill of hope ♪ 662 00:37:33,338 --> 00:37:36,471 ♪ For a destination 663 00:37:42,129 --> 00:37:44,131 Maybe we light up first? 664 00:37:44,174 --> 00:37:47,917 Later. I wanna be lucid for this and so do you. 665 00:37:50,746 --> 00:37:52,139 Shit, we're not gonna... 666 00:37:52,182 --> 00:37:53,227 Yeah, we are. 667 00:38:00,190 --> 00:38:03,324 ♪ So I cry sometimes when I'm lying in bed ♪ 668 00:38:03,368 --> 00:38:07,067 ♪ Just to get it all out what's in my head ♪ 669 00:38:07,110 --> 00:38:10,200 ♪ And I, I'm feeling 670 00:38:10,244 --> 00:38:13,247 ♪ A little peculiar 671 00:38:14,335 --> 00:38:18,208 ♪ And so I wake in the morning and I step outside ♪ 672 00:38:18,252 --> 00:38:21,603 ♪ And I take a deep breath and I get real high ♪ 673 00:38:21,647 --> 00:38:25,128 ♪ And I scream from the top of my lungs ♪ 674 00:38:25,172 --> 00:38:27,305 ♪ What's going on? 675 00:38:27,870 --> 00:38:33,006 ♪ And I said, hey-ey-ey ♪ 676 00:38:33,049 --> 00:38:35,791 ♪ Hey-ey-ey 677 00:38:35,835 --> 00:38:38,316 ♪ I said, hey 678 00:38:38,359 --> 00:38:41,014 ♪ What's going on? 679 00:38:52,068 --> 00:38:54,723 -Breathe. -I can't do this. 680 00:38:54,767 --> 00:38:57,247 It's okay. You are okay. 681 00:38:57,291 --> 00:38:59,337 Why are you doing this? 682 00:39:02,035 --> 00:39:03,863 You deserve kindness, Jeanette. 683 00:39:06,039 --> 00:39:07,562 I don't want it. 684 00:39:09,216 --> 00:39:11,697 You've built a fortress around yourself, 685 00:39:11,740 --> 00:39:13,916 with good reason. 686 00:39:13,960 --> 00:39:16,528 But if you never leave the fortress, 687 00:39:16,571 --> 00:39:19,182 even to sing a little karaoke... 688 00:39:21,184 --> 00:39:22,447 it's a prison. 689 00:39:54,217 --> 00:39:56,089 Kate. 690 00:39:56,132 --> 00:39:58,178 Here's your scrunchie back. 691 00:39:59,353 --> 00:40:01,747 No. No problem at all. 692 00:40:05,794 --> 00:40:08,971 Yeah. Hanging out sounds dope. 693 00:40:09,015 --> 00:40:11,278 Mal, I don't know if I can do this. 694 00:40:11,321 --> 00:40:14,107 Of course you can. You're on fire today. 695 00:40:15,369 --> 00:40:16,631 I'm over the nightmares, 696 00:40:16,675 --> 00:40:18,894 and I'm over seeing him everywhere, but... 697 00:40:18,938 --> 00:40:22,376 No "buts." You deserve to get on with the rest of your life. 698 00:40:22,420 --> 00:40:24,030 Let your anger rip. 699 00:40:24,073 --> 00:40:26,467 Put an end to this and never look back. 700 00:41:24,438 --> 00:41:27,746 ♪ 25 years and my life is still... ♪ 701 00:41:27,789 --> 00:41:30,183 You know, Mr. Harris... 702 00:41:30,226 --> 00:41:33,491 you look awfully young to be an assistant principal. 703 00:41:35,188 --> 00:41:39,192 ♪ ...for a destination 46125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.