All language subtitles for Cruel.Summer.S01E05.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,770 --> 00:00:08,010 Previously on "Cruel Summer".. 2 00:00:10,015 --> 00:00:11,735 Widow Falls. 3 00:00:11,759 --> 00:00:13,441 So that's where you're from. 4 00:00:13,518 --> 00:00:14,918 Kate's been through something awful. 5 00:00:14,945 --> 00:00:17,612 Maybe she's not exactly in her right mind right now? 6 00:00:20,525 --> 00:00:22,284 Jeanette's not who you think she is. 7 00:00:22,360 --> 00:00:23,860 Try me, try me, huh? 8 00:00:23,937 --> 00:00:26,454 You and I both know that necklace belongs to Jeanette. 9 00:00:26,531 --> 00:00:30,253 And our daughter just lied about it... to the police. 10 00:00:30,277 --> 00:00:32,756 - Kate's back now. - Can you at least ask her to talk to me? 11 00:00:32,780 --> 00:00:34,924 You know I can't do that. 12 00:00:34,948 --> 00:00:36,631 If you ever need to talk, I'm here. 13 00:00:36,708 --> 00:00:40,764 I don't need advice from the local bartender who's screwing my dad. 14 00:00:40,788 --> 00:00:42,879 You stole my life because yours was pathetic. 15 00:00:42,956 --> 00:00:46,302 But you're seriously gonna come after my family's money with this lawsuit? 16 00:00:46,326 --> 00:00:47,734 We have to be careful. 17 00:00:47,811 --> 00:00:49,069 She's startin' to nose around. 18 00:00:49,146 --> 00:00:51,146 Are you okay? I'm Martin. 19 00:00:51,222 --> 00:00:52,981 I'm Kate. 20 00:00:53,058 --> 00:00:54,816 This was taped to the front door. 21 00:00:54,893 --> 00:00:56,410 Who would possibly send that? 22 00:00:56,486 --> 00:00:59,062 Exactly. Who? 23 00:00:59,139 --> 00:01:02,082 What did you and the guys end up doing after the garden club party? 24 00:01:02,159 --> 00:01:04,454 Why do you ask? 25 00:01:04,478 --> 00:01:06,920 I mean, I don't usually confuse things. 26 00:01:06,997 --> 00:01:08,625 Especially after a traumatic experience. 27 00:01:08,649 --> 00:01:09,626 We can misremember things. 28 00:01:09,650 --> 00:01:11,294 We can replace a memory with a version 29 00:01:11,318 --> 00:01:13,668 that makes us feel more comfortable, more secure. 30 00:01:13,745 --> 00:01:17,505 Sylvia says listening to your own tapes can be really scary. 31 00:01:17,582 --> 00:01:19,415 My own memory of my time down there 32 00:01:19,493 --> 00:01:20,917 is the only reference I've got. 33 00:01:20,994 --> 00:01:23,678 Who is Annabelle? I can't remember. 34 00:02:54,087 --> 00:02:55,407 You used all the hot water! 35 00:02:56,757 --> 00:02:58,356 So? Sue me. 36 00:03:14,608 --> 00:03:15,715 Liar. 37 00:03:28,121 --> 00:03:30,546 Do you have memories of Martin Harris, 38 00:03:30,624 --> 00:03:31,624 before the kidnapping? 39 00:03:35,479 --> 00:03:37,053 We talked sometimes. 40 00:03:37,130 --> 00:03:38,370 I lied about that to the cops. 41 00:03:39,633 --> 00:03:42,650 I guess because I thought it made me look bad. 42 00:03:44,972 --> 00:03:46,950 Kate, you're a minor. 43 00:03:46,974 --> 00:03:49,376 There isn't a single thing you could have done to be at faul, 44 00:03:49,400 --> 00:03:52,085 in any way, for what happened to you. 45 00:03:52,162 --> 00:03:54,829 There is no "looking bad." 46 00:03:54,906 --> 00:03:57,499 Do you have specific memories of talking to him? 47 00:03:57,575 --> 00:03:59,796 Once was at the County Fair. 48 00:03:59,820 --> 00:04:03,171 I think of that sometimes, because it was just 49 00:04:03,248 --> 00:04:04,248 exceedingly normal. 50 00:04:09,254 --> 00:04:12,809 More depositions are coming up fast and furious. 51 00:04:12,833 --> 00:04:13,833 Goody. 52 00:04:15,836 --> 00:04:17,944 I sense some exasperation? 53 00:04:18,021 --> 00:04:20,021 Wow. You must have ESP. 54 00:04:20,098 --> 00:04:21,430 Jeanette, we are paying 55 00:04:21,508 --> 00:04:23,668 an arm and a leg for every minute of Ms. Harper's time. 56 00:04:25,937 --> 00:04:27,377 Could we have a moment alone, please? 57 00:04:34,021 --> 00:04:37,834 You need people to remind the world, on the record, 58 00:04:37,858 --> 00:04:41,284 that you are a human being with a heart and a soul. 59 00:04:41,361 --> 00:04:42,361 People who believe you. 60 00:04:44,548 --> 00:04:47,623 Vincent Fuller was great. 61 00:04:47,701 --> 00:04:48,642 What about Mallory Higgins? 62 00:04:48,718 --> 00:04:50,680 Mallory's a nonstarter. 63 00:04:50,704 --> 00:04:52,461 Well, find someone who isn't. 64 00:04:52,539 --> 00:04:54,183 Multiple somebodies. 65 00:04:54,207 --> 00:04:56,891 I'm your gun for hire, Jeanette. 66 00:04:56,968 --> 00:04:58,448 But I need you to feed me the bullets. 67 00:05:02,549 --> 00:05:06,234 Are you sure this is a good setting for a first date? 68 00:05:06,311 --> 00:05:08,865 Skylin High Takeover at the County Fair, 69 00:05:08,889 --> 00:05:11,034 when they literally only let in high-schoolers and chaperones? 70 00:05:11,058 --> 00:05:12,574 Kinda perfect first date territory. 71 00:05:12,650 --> 00:05:13,703 But what will we even talk about? 72 00:05:13,727 --> 00:05:15,371 I mean, Gideon isn't even from here. 73 00:05:15,395 --> 00:05:18,541 Also perfect. He's a newb, which gives you the social upper hand. 74 00:05:18,565 --> 00:05:22,750 - But I... - Vince and I already completed this list item, 75 00:05:22,827 --> 00:05:24,419 making your chickening out very uncool. 76 00:05:24,495 --> 00:05:26,754 I'm not chickening out! 77 00:05:26,831 --> 00:05:30,592 I'm not! You guys got to do a double date, which means you got 78 00:05:30,668 --> 00:05:31,721 to do your list item together and I'm all alone, 79 00:05:31,745 --> 00:05:33,094 which is very uncool. 80 00:05:33,171 --> 00:05:35,224 Mallory was not focused on me in that movie theater. 81 00:05:35,248 --> 00:05:38,600 - What is that supposed to mean? 82 00:05:38,676 --> 00:05:39,987 Nothing. It's just a stupid rumor. 83 00:05:40,011 --> 00:05:42,437 Out with it! 84 00:05:42,513 --> 00:05:46,235 Word is, while me and my date were busy watching the movie, 85 00:05:46,259 --> 00:05:48,071 you and yours was busy going to second base. 86 00:05:48,095 --> 00:05:49,739 Gross! 87 00:05:49,763 --> 00:05:51,407 Eww, mouth stuff? 88 00:05:51,431 --> 00:05:52,241 No. Second base is hand stuff. 89 00:05:52,265 --> 00:05:54,040 Uh, then what's third base? 90 00:05:54,117 --> 00:05:56,284 - Well, third base is doing it. - No, that's home base. 91 00:05:56,361 --> 00:05:58,378 - Duh. - No, it's not... 92 00:05:58,455 --> 00:06:02,882 I went to zero bases with that pimply weirdo! Okay? 93 00:06:02,959 --> 00:06:04,533 Just teasing, jeez. 94 00:06:04,611 --> 00:06:06,553 Quit stalling. We should go now. 95 00:06:06,630 --> 00:06:10,426 I want to ride the Gravitron before it gets too pukey. 96 00:06:10,450 --> 00:06:11,450 Good point. 97 00:06:49,656 --> 00:06:50,880 Hey, I'm sorry, by the way. 98 00:06:54,494 --> 00:06:57,345 For what? 99 00:06:57,422 --> 00:06:59,347 Picking you up late. My mom's been on my ass 100 00:06:59,424 --> 00:07:01,024 about doing all those extra chores, so... 101 00:07:03,170 --> 00:07:04,480 Yeah, well, I guess that's what you get 102 00:07:04,504 --> 00:07:05,784 for punching your ex-girlfriend. 103 00:07:08,341 --> 00:07:10,024 Yeah. Can we... 104 00:07:10,101 --> 00:07:11,301 Can we just move on from that? 105 00:07:14,181 --> 00:07:17,957 Did you know that the opposite of love is indifference? 106 00:07:18,034 --> 00:07:19,034 Not hate? 107 00:07:26,117 --> 00:07:27,677 Do you really want to be with me, Jamie? 108 00:07:30,530 --> 00:07:32,175 Why would you even ask that? 109 00:07:32,199 --> 00:07:35,475 Or do you just feel bad moving on from poor Kidnapped Kate 110 00:07:35,552 --> 00:07:37,180 with the girl who stole my life? 111 00:07:37,204 --> 00:07:38,720 Jeanette Turner is a psycho. 112 00:07:38,796 --> 00:07:41,764 I don't associate with people like that. 113 00:07:44,394 --> 00:07:46,034 Then why were you kissing her in the park? 114 00:07:52,385 --> 00:07:54,864 I love you. 115 00:07:54,888 --> 00:07:55,888 That's real. 116 00:07:58,908 --> 00:07:59,908 And what about Jeanette? 117 00:08:03,396 --> 00:08:04,820 What about Jeanette? 118 00:08:04,898 --> 00:08:06,822 I... I didn't kiss her. 119 00:08:06,900 --> 00:08:09,008 Not since before. 120 00:08:09,085 --> 00:08:10,546 Okay, I promise you... 121 00:08:10,570 --> 00:08:12,215 I wanna believe you, but... 122 00:08:12,239 --> 00:08:13,921 You can believe me. 123 00:08:13,998 --> 00:08:17,091 I don't know what you've heard, but I'm telling you right here... 124 00:08:17,168 --> 00:08:19,128 I didn't hear anything. I followed you that night. 125 00:08:20,764 --> 00:08:22,021 What? 126 00:08:23,841 --> 00:08:26,025 I saw you with my own eyes. 127 00:08:29,347 --> 00:08:33,569 So, what, you've just been sitting on this for weeks? 128 00:08:33,593 --> 00:08:36,072 No. I've been working up the courage to ask you about it. 129 00:08:36,096 --> 00:08:39,021 Is this the therapy talking? 130 00:08:39,099 --> 00:08:41,577 Jamie, you said that therapy was good for me. 131 00:08:41,601 --> 00:08:43,079 Yeah... yeah... 132 00:08:43,103 --> 00:08:46,916 That I should... That I should stay grounded in reality. 133 00:08:46,940 --> 00:08:48,540 Yeah, reality, not made-up stories, Kate. 134 00:08:50,126 --> 00:08:51,459 Hey. Hey... 135 00:08:51,536 --> 00:08:52,536 Kate! 136 00:09:09,796 --> 00:09:11,479 Do you think Jamie will be here? 137 00:09:11,556 --> 00:09:13,442 He can't resist the Dunk Tank. 138 00:09:13,466 --> 00:09:15,224 Oh, are you the one sitting in the hot seat? 139 00:09:15,302 --> 00:09:16,612 - That's not funny. - Yeah, you're right, it's not. 140 00:09:16,636 --> 00:09:19,228 I went postal on that girl-punching loser for you, 141 00:09:19,306 --> 00:09:20,116 - so why are you chasing him? - I'm not. 142 00:09:20,140 --> 00:09:21,450 It was just a question, relax. 143 00:09:21,474 --> 00:09:24,584 Yeah, you know Dad will murder Jamie and you 144 00:09:24,661 --> 00:09:26,122 if you even glance in his direction, right? 145 00:09:26,146 --> 00:09:27,903 - Dad's not here. - Yeah, well, I am. 146 00:09:27,981 --> 00:09:29,959 And last I checked, Jamie's still with Kate so even if he is here, 147 00:09:29,983 --> 00:09:32,241 - won't she still be with him? - That's kind of the idea. 148 00:09:32,319 --> 00:09:33,909 Jeanie, I swear! 149 00:09:33,987 --> 00:09:35,670 - Look, I know what I'm doing. - Yeah. 150 00:09:35,746 --> 00:09:36,412 - Stalking Kate Wallis is what you're doing. - Shhh! 151 00:09:36,489 --> 00:09:38,134 Calm down, okay? 152 00:09:38,158 --> 00:09:41,304 Look, I can't just swing by her house or give her a phone call. 153 00:09:41,328 --> 00:09:42,471 I don't like this. 154 00:09:42,495 --> 00:09:44,974 It's gonna be fine. 155 00:09:44,998 --> 00:09:46,642 Hey, thanks for hanging out with me, by the way. 156 00:09:46,666 --> 00:09:49,145 I know it's kind of social suicide, but that's about to change. 157 00:09:49,169 --> 00:09:50,610 Wait I... 158 00:09:50,687 --> 00:09:53,929 Wait, I thought I was just giving you a ride, Jeanie? 159 00:09:54,007 --> 00:09:56,319 Jeanie! 160 00:09:56,343 --> 00:09:58,267 - First, thrill... 161 00:09:58,345 --> 00:10:00,286 Rides. - Next, fuel... 162 00:10:00,363 --> 00:10:01,788 both: Corn dogs. 163 00:10:01,865 --> 00:10:04,198 Then domination! 164 00:10:04,275 --> 00:10:05,586 The Dunk Tank! 165 00:10:05,610 --> 00:10:07,034 Natural order of things. 166 00:10:07,111 --> 00:10:09,999 As the Carny gods intended. 167 00:10:10,023 --> 00:10:11,303 And look how short the lines are. 168 00:10:18,214 --> 00:10:19,342 - Turn around. - Hmm? 169 00:10:19,366 --> 00:10:22,308 - Jamie, turn around, look! - What's up? 170 00:10:22,385 --> 00:10:23,385 What are we looking at? 171 00:10:25,889 --> 00:10:28,982 Well, nothing now. 172 00:10:29,058 --> 00:10:30,558 Well, what were we looking at? 173 00:10:30,635 --> 00:10:31,635 My mom and Scott Jones. 174 00:10:33,638 --> 00:10:35,396 Do they seem weird to you? 175 00:10:35,473 --> 00:10:38,140 Yeah, super weird. 176 00:10:38,218 --> 00:10:39,275 They're chaperoning. 177 00:10:42,071 --> 00:10:43,532 - I'm gonna go get a funnel cake. - Ooh. 178 00:10:43,556 --> 00:10:45,072 Before the Gravitron? 179 00:10:45,149 --> 00:10:46,165 Big mistake. 180 00:10:48,061 --> 00:10:49,341 - Let's just go. Come on. - Yeah. 181 00:11:18,925 --> 00:11:20,700 Hi. 182 00:11:20,777 --> 00:11:24,019 Rumor has it Jeanette is planning to sit in the Dunk Tank 183 00:11:24,097 --> 00:11:26,021 at the fair to pay her legal fees. 184 00:11:26,099 --> 00:11:27,690 Come on, that's too good. 185 00:11:27,767 --> 00:11:28,767 Deliciously pathetic. 186 00:11:31,120 --> 00:11:32,045 Wanna watch Clerks again? 187 00:11:32,121 --> 00:11:34,547 Maybe later. 188 00:11:34,624 --> 00:11:37,086 Do you wanna go to the fair? 189 00:11:37,110 --> 00:11:39,588 I quote you directly when I say 190 00:11:39,612 --> 00:11:41,257 that the fair is "a cesspool of mediocrity." 191 00:11:41,281 --> 00:11:43,130 Yes, it's still true. 192 00:11:43,207 --> 00:11:47,226 But I need to confront someone incredibly mediocre. 193 00:11:47,303 --> 00:11:51,767 No way that shut-in loser actually dares show her face. 194 00:11:51,791 --> 00:11:53,269 What if she cracked? What if you're right 195 00:11:53,293 --> 00:11:54,976 and she did send the "liar" letter 196 00:11:55,052 --> 00:11:56,772 and now she's just going out in public to taunt me? 197 00:11:56,796 --> 00:11:57,570 You're serious? 198 00:11:57,647 --> 00:12:00,055 Dead. Come on. 199 00:12:02,969 --> 00:12:04,527 How 'bout them Boys, am I right? 200 00:12:06,397 --> 00:12:08,823 Cowboys. 201 00:12:08,899 --> 00:12:11,787 Emmitt Smith? Troy Aikman? 202 00:12:11,811 --> 00:12:13,305 Come on, get out there! It'll be fine. 203 00:12:13,329 --> 00:12:14,790 - Football, Gideon. - Oh. 204 00:12:14,814 --> 00:12:15,814 Uh... 205 00:12:18,151 --> 00:12:19,742 - Um... Hey, Jeanette. 206 00:12:19,819 --> 00:12:21,577 Hi. 207 00:12:21,654 --> 00:12:24,467 So, Gideon, how's your grandma? 208 00:12:24,491 --> 00:12:25,931 Happy I made a fr-friend this summer. 209 00:12:28,085 --> 00:12:30,419 Well, make sure that you say hi to the Stevenson 210 00:12:30,497 --> 00:12:32,254 and the Wallis kids if you see them, okay? 211 00:12:32,332 --> 00:12:34,440 Yeah, we'll be sure to do that. 212 00:12:34,517 --> 00:12:36,851 Let's just go, guys, come on. 213 00:12:40,264 --> 00:12:42,448 Just take it, just take it, yeah. 214 00:12:42,525 --> 00:12:44,320 Bye! 215 00:12:48,515 --> 00:12:51,494 Oh, she's blossoming. Be happy for her. 216 00:12:51,518 --> 00:12:52,458 Let her blossom! 217 00:12:52,535 --> 00:12:53,662 Yeah. 218 00:13:13,890 --> 00:13:15,464 You just gonna stand there 219 00:13:15,542 --> 00:13:16,782 or are you gonna say something? 220 00:13:17,894 --> 00:13:21,437 Ms. Harper was talking to me about people on my side. 221 00:13:24,567 --> 00:13:25,649 And it got me thinking. 222 00:13:28,646 --> 00:13:30,997 Are you 223 00:13:31,074 --> 00:13:32,074 still on my side? 224 00:13:34,819 --> 00:13:36,019 Are you even on your own side? 225 00:13:38,247 --> 00:13:40,042 - Obviously. - Well, it's hard to tell, 226 00:13:40,066 --> 00:13:41,990 the way you've been treating this case 227 00:13:42,068 --> 00:13:44,046 like it's that Algebra 2 class you tanked. 228 00:13:44,070 --> 00:13:45,714 This has been hard for me. 229 00:13:45,738 --> 00:13:47,088 It's been a real picnic for me. 230 00:13:48,999 --> 00:13:51,220 I... I know. 231 00:13:51,244 --> 00:13:54,837 Jeanette, you said Kate Wallis is lying, and I believed you. 232 00:13:54,914 --> 00:13:56,189 The whole town turns on you, 233 00:13:56,265 --> 00:13:58,006 I remained on your side. 234 00:13:58,084 --> 00:14:01,844 The world turns on you, I doubled down, hired a fancy lawyer 235 00:14:01,921 --> 00:14:04,271 so that you can sue the pants off that girl. 236 00:14:04,348 --> 00:14:05,531 Being on your side 237 00:14:07,685 --> 00:14:08,737 cost me my job 238 00:14:08,761 --> 00:14:12,205 my reputation 239 00:14:12,281 --> 00:14:13,873 my family as I once knew it. 240 00:14:18,362 --> 00:14:20,162 Betcha it'll probably cost me this house, too. 241 00:14:23,943 --> 00:14:27,089 So that's a yes? 242 00:14:27,113 --> 00:14:29,204 If anyone asks, you were the perfect daughter. 243 00:14:29,282 --> 00:14:32,225 Your first word was "Dada." 244 00:14:32,301 --> 00:14:33,421 And you've never hurt a fly. 245 00:14:36,714 --> 00:14:37,714 Thank you. 246 00:14:39,475 --> 00:14:40,566 That I know of. 247 00:14:50,987 --> 00:14:53,616 So what kind of cat fight should I be bracing for? 248 00:14:53,640 --> 00:14:54,950 Hair pulling? Scratching? 249 00:14:54,974 --> 00:14:56,785 What? No. 250 00:14:56,809 --> 00:14:57,786 I don't want to hurt Kate. 251 00:14:57,810 --> 00:14:59,326 You don't? 252 00:14:59,403 --> 00:15:01,328 No. And I never did. 253 00:15:01,405 --> 00:15:03,459 I just... I want to clear all this up. 254 00:15:03,483 --> 00:15:04,793 I mean, maybe Renée and Tennille are twisting Kate's words 255 00:15:04,817 --> 00:15:07,001 like always and we can figure this out together. 256 00:15:07,077 --> 00:15:07,910 Or she'll stick to her version of events 257 00:15:07,987 --> 00:15:09,912 and all hell will break loose. 258 00:15:09,989 --> 00:15:12,098 No. She won't do that because 259 00:15:12,175 --> 00:15:13,615 her version of events never happened. 260 00:15:15,511 --> 00:15:16,936 I can't promise I won't pound Jamie. 261 00:15:17,013 --> 00:15:20,273 - No pounding. - Then why the hell do you even need me? 262 00:15:20,349 --> 00:15:21,349 You're my witness. 263 00:15:23,427 --> 00:15:24,518 Great. 264 00:15:36,349 --> 00:15:37,669 Vincent and Mallory are your pals? 265 00:15:38,776 --> 00:15:40,829 Yeah. 266 00:15:40,853 --> 00:15:42,244 Uh, yeah, they're pretty dope. 267 00:15:43,614 --> 00:15:44,833 Dope? 268 00:15:44,857 --> 00:15:46,874 Yeah. 269 00:15:46,951 --> 00:15:48,134 Dope. 270 00:15:51,047 --> 00:15:52,305 There you go. 271 00:15:53,700 --> 00:15:54,700 Hi. 272 00:16:01,966 --> 00:16:03,298 Sorry. I'm nervous. 273 00:16:03,376 --> 00:16:06,227 You're... you're like the coolest girl. 274 00:16:06,303 --> 00:16:07,372 Oh, uh... 275 00:16:07,396 --> 00:16:10,305 That's Kate Wallis. Uh... 276 00:16:10,383 --> 00:16:11,527 If you think I'm cool, she's the coolest. 277 00:16:11,551 --> 00:16:13,529 You're friends with her? 278 00:16:13,553 --> 00:16:15,569 I'm getting in with her whole group. 279 00:16:15,646 --> 00:16:18,998 There's Jamie Henson. He's like the big man on campus. 280 00:16:19,075 --> 00:16:20,202 And you actually know him? 281 00:16:20,226 --> 00:16:21,817 Yeah. 282 00:16:21,894 --> 00:16:23,077 I do. 283 00:16:25,565 --> 00:16:27,414 Dope. 284 00:16:27,491 --> 00:16:28,491 Yeah. 285 00:16:33,072 --> 00:16:34,847 There we go! There we go! 286 00:16:34,924 --> 00:16:37,219 Down in the water! Who else wants... 287 00:16:37,243 --> 00:16:38,554 Look, that's them. 288 00:16:38,578 --> 00:16:41,557 Hi, Mr. and Mrs. Wallis? 289 00:16:41,581 --> 00:16:43,141 Do you have a minute to talk about Kate? 290 00:16:43,173 --> 00:16:44,413 Do I look like I have a moment? 291 00:16:45,918 --> 00:16:48,397 You look like you're holding it together incredibly well 292 00:16:48,421 --> 00:16:49,621 considering the circumstances. 293 00:16:52,091 --> 00:16:53,849 Well, my Kate is just tough as nails. 294 00:16:53,926 --> 00:16:56,238 She gets that from my wife here, I assure you. 295 00:16:56,262 --> 00:16:58,240 Kate! Kate! 296 00:16:58,264 --> 00:17:00,576 Hey, step off, man! Leave her alone. 297 00:17:00,600 --> 00:17:02,335 Easy! - Would you step off, too? 298 00:17:02,359 --> 00:17:03,191 You wanna hear this, all right? 299 00:17:03,269 --> 00:17:04,747 No, I don't think that I do. 300 00:17:04,771 --> 00:17:07,696 Hey, no, Jeanette, I met up with her at the park, okay? 301 00:17:07,774 --> 00:17:11,920 That part's true. Okay? She wanted to talk to me... 302 00:17:11,944 --> 00:17:13,904 And I know I shouldn't have done it, but I just... 303 00:17:15,873 --> 00:17:17,214 I felt bad for her. Okay? 304 00:17:21,971 --> 00:17:23,304 Kate, I didn't kiss her. 305 00:17:23,380 --> 00:17:24,380 I swear. 306 00:17:26,309 --> 00:17:28,142 But I saw you. 307 00:17:28,218 --> 00:17:30,736 We both know your memory's been shaky since the trauma. 308 00:17:32,799 --> 00:17:36,278 Don't you think it's possible that you didn't see 309 00:17:36,302 --> 00:17:37,743 what you think you saw? 310 00:17:40,898 --> 00:17:43,398 It's bad that you kissed Jeanette, Jamie. 311 00:17:43,476 --> 00:17:46,316 - I didn't kiss Jeanette. - But making me doubt myself is so much worse. 312 00:17:50,833 --> 00:17:51,833 It's over, Jamie. 313 00:17:53,986 --> 00:17:55,706 Congrats. You can kiss whoever you want now. 314 00:17:57,657 --> 00:17:58,657 Kate! 315 00:18:17,026 --> 00:18:18,487 Excuse you. 316 00:18:18,511 --> 00:18:20,119 Garbage belongs where it belongs. 317 00:18:22,606 --> 00:18:24,606 Did you see the reporter vultures circling outside? 318 00:18:25,852 --> 00:18:27,943 It's almost trial time. 319 00:18:28,020 --> 00:18:29,140 They're out for fresh blood. 320 00:18:29,205 --> 00:18:30,779 Let's go out. I know a place. 321 00:18:30,857 --> 00:18:34,837 Great. It'll be you, me and the vultures. 322 00:18:34,861 --> 00:18:36,061 Oh, I can handle the vultures. 323 00:18:40,199 --> 00:18:41,479 You need somebody on your side 324 00:18:44,537 --> 00:18:45,577 you gotta let somebody in. 325 00:18:47,965 --> 00:18:49,798 You somebody? 326 00:18:49,876 --> 00:18:51,984 You got a lot of other options? 327 00:18:56,807 --> 00:18:58,657 Holy shit. 328 00:18:58,734 --> 00:19:01,196 Is that actually Jeanette? 329 00:19:01,220 --> 00:19:02,778 Guess rumors do come true. 330 00:19:05,741 --> 00:19:07,324 Hey! Show your face. 331 00:19:10,746 --> 00:19:11,746 Kate? 332 00:19:14,324 --> 00:19:15,324 Hey. 333 00:19:18,070 --> 00:19:19,845 Wait, wait! 334 00:19:35,254 --> 00:19:38,847 Bill, you don't seem to be hearing your wife. 335 00:19:38,925 --> 00:19:41,275 Because she's yammering all the time. - Ah, boo! 336 00:19:41,351 --> 00:19:43,277 You're too good for Bill, Michelle. 337 00:19:43,353 --> 00:19:45,407 - Just... Let's hear what the audience... 338 00:19:45,431 --> 00:19:47,873 Thought we were renting us a movie for tonight. 339 00:19:47,950 --> 00:19:49,524 - Uh... 340 00:19:49,602 --> 00:19:52,027 I don't like it there anymore. 341 00:19:52,104 --> 00:19:53,546 The video store? 342 00:19:53,622 --> 00:19:55,789 Someone spit on my car in the parking lot 343 00:19:55,866 --> 00:19:57,216 while I was in it. 344 00:19:57,293 --> 00:19:59,755 And then they said a whole bunch of stuff about Jeanette 345 00:19:59,779 --> 00:20:03,205 that I will not repeat because you know how I feel about cuss words. 346 00:20:03,282 --> 00:20:05,558 And saliva. 347 00:20:05,634 --> 00:20:08,764 Since... when did we start drinking before 5:00? 348 00:20:08,788 --> 00:20:12,214 Since someone spit on my car. 349 00:20:12,291 --> 00:20:15,476 The kids are at... the fair, it's fine. 350 00:20:15,552 --> 00:20:17,439 Hey, you know what? Since we're asking questions, 351 00:20:17,463 --> 00:20:19,107 I've actually got one for you. 352 00:20:19,131 --> 00:20:21,073 - Okay. - So 353 00:20:21,150 --> 00:20:22,277 what happens when someone dies 354 00:20:22,301 --> 00:20:25,560 on a commercial air flight? 355 00:20:25,638 --> 00:20:27,821 What happens when... what? 356 00:20:27,898 --> 00:20:32,084 They move the body to an empty row, if it's available, 357 00:20:32,161 --> 00:20:37,572 and most of the time that row winds up being in first-class. 358 00:20:40,002 --> 00:20:42,744 God, can you imagine? 359 00:20:42,822 --> 00:20:46,098 Paying all of that money for a first-class ticket 360 00:20:46,175 --> 00:20:49,176 and then you wind up sitting next to a corpse? 361 00:20:49,253 --> 00:20:52,513 - Nope. I'm afraid I can't. 362 00:20:52,589 --> 00:20:54,476 You know what, why don't I... why don't I go rent us a movie? 363 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 Okay. 364 00:21:05,602 --> 00:21:06,655 We're dumping a dead body? 365 00:21:06,679 --> 00:21:08,603 Ha ha ha. 366 00:21:08,681 --> 00:21:11,123 It's grunge. Grunge is in. 367 00:21:11,200 --> 00:21:12,677 I can't believe my dad let you take his car. 368 00:21:12,701 --> 00:21:14,201 I didn't ask. 369 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Let's go. 370 00:21:31,871 --> 00:21:33,015 Hey, what's up, Mr. Turner? 371 00:21:33,039 --> 00:21:34,462 Hey, Vincent. 372 00:21:34,540 --> 00:21:37,891 Uh, do you guys happen to have the new Meg Ryan movie? 373 00:21:37,968 --> 00:21:40,060 I think Cindy could really use... 374 00:21:40,137 --> 00:21:42,062 I don't know what. 375 00:21:42,139 --> 00:21:43,375 A couple copies in New Releases. 376 00:21:43,399 --> 00:21:44,399 Oh... 377 00:21:47,311 --> 00:21:49,403 Um, do either of you drive a white sedan? 378 00:21:49,479 --> 00:21:52,367 Oh, that'd be... me. 379 00:21:52,391 --> 00:21:55,000 Oh, shit. I hit it. I'm really sorry. 380 00:21:55,077 --> 00:21:56,484 I'm late to see an apartment 381 00:21:56,562 --> 00:21:59,875 and I was backing up and I'm... I'm sorry. 382 00:21:59,899 --> 00:22:00,899 Stuff happens, right? 383 00:22:03,085 --> 00:22:04,510 Wow, uh... yeah. 384 00:22:04,587 --> 00:22:08,088 Uh, I'll write you a check because the car is not... 385 00:22:08,165 --> 00:22:09,682 You're looking for a new apartment? 386 00:22:09,758 --> 00:22:12,888 Yeah. I'm new to town. 387 00:22:12,912 --> 00:22:15,354 I'm Greg Turner. 388 00:22:15,431 --> 00:22:16,930 The best real-estate agent in the town 389 00:22:17,007 --> 00:22:19,841 that you're... new to. 390 00:22:19,919 --> 00:22:21,935 Angela. 391 00:22:22,012 --> 00:22:23,696 Prescott. 392 00:22:23,772 --> 00:22:25,105 And I'm Vince. 393 00:22:25,182 --> 00:22:26,690 Hi, Vince. 394 00:22:36,435 --> 00:22:37,376 You're my hero. 395 00:22:37,453 --> 00:22:40,082 It felt good, but dunking Jeanette 396 00:22:40,106 --> 00:22:41,529 would have felt so much better. 397 00:22:41,607 --> 00:22:43,215 Still a sweet consolation prize. 398 00:22:44,902 --> 00:22:48,220 I'm hearing no one's seen Jeanette Turner in months. 399 00:22:48,297 --> 00:22:49,758 Actually I thought I saw her at the drug store 400 00:22:49,782 --> 00:22:52,466 buying black hair dye. 401 00:22:52,542 --> 00:22:55,188 I also heard that Jeanette isn't even coming back to school next year. 402 00:22:55,212 --> 00:22:57,432 So she's not just a shut-in with a bad haircut, 403 00:22:57,456 --> 00:22:58,546 she's a dropout, too. 404 00:23:14,231 --> 00:23:16,284 Hey! 405 00:23:16,308 --> 00:23:17,308 Hey! 406 00:23:19,812 --> 00:23:21,623 I-I think I need some space right now. 407 00:23:21,647 --> 00:23:23,330 - We get that. - Totally. 408 00:23:23,407 --> 00:23:24,407 Kate! 409 00:23:26,652 --> 00:23:28,410 Hey, uh, we can lose her in here. 410 00:23:28,487 --> 00:23:30,003 Mallory? - Hey! Come on. 411 00:23:30,080 --> 00:23:33,098 I can't be seen chasing Kate Wallis through a funhouse, okay? 412 00:23:33,175 --> 00:23:34,803 - Neither should you. - I have to. 413 00:23:34,827 --> 00:23:35,842 All right, your funeral. 414 00:23:41,333 --> 00:23:45,760 Danger ahead! 415 00:23:45,838 --> 00:23:47,437 There is no escape! 416 00:23:50,025 --> 00:23:51,116 Kate! 417 00:23:54,513 --> 00:23:56,825 Someone's behind you! 418 00:23:56,849 --> 00:23:58,606 Mallory? 419 00:23:58,684 --> 00:24:02,127 Kate! I just wanna talk. 420 00:24:04,523 --> 00:24:06,873 Excuse me. 421 00:24:06,950 --> 00:24:08,670 Hey, watch where you're going. 422 00:24:08,694 --> 00:24:10,172 Sloppy. 423 00:24:10,196 --> 00:24:11,173 Mallory? 424 00:24:11,197 --> 00:24:13,138 Where'd you go? 425 00:24:18,037 --> 00:24:19,517 Woman, sadistically: Watch your step! 426 00:24:19,872 --> 00:24:22,981 - Mallory! 427 00:24:25,394 --> 00:24:27,302 Sinister voice, Slow down! 428 00:24:39,074 --> 00:24:40,074 Run away! 429 00:24:45,489 --> 00:24:46,489 Hi. 430 00:24:56,425 --> 00:24:58,553 There is no escape! 431 00:24:58,577 --> 00:25:01,687 Please make sure to check out our new exhibit 432 00:25:01,764 --> 00:25:03,522 featuring artwork from local students... 433 00:25:03,599 --> 00:25:04,599 Shoot. 434 00:25:06,418 --> 00:25:08,563 Hi. 435 00:25:08,587 --> 00:25:10,845 You need to drop this. 436 00:25:10,923 --> 00:25:13,031 Come on, Derek, be a good brother. 437 00:25:13,108 --> 00:25:14,941 I am. 438 00:25:15,018 --> 00:25:16,818 I'm gonna let you in on a little secret, okay? 439 00:25:19,098 --> 00:25:20,098 The Wallises 440 00:25:21,950 --> 00:25:24,859 always win. 441 00:25:24,937 --> 00:25:26,177 Whether they deserve it or not. 442 00:25:28,031 --> 00:25:29,751 But 443 00:25:29,775 --> 00:25:30,775 as your witness... 444 00:25:33,203 --> 00:25:34,219 I believe you. 445 00:25:39,618 --> 00:25:43,044 Ah, whoa. No public affection, okay? 446 00:25:43,122 --> 00:25:46,047 Not ever since that movie usher thought that you were my girlfriend. 447 00:25:46,125 --> 00:25:47,269 - Ah, funny. - Yeah, remember that? 448 00:25:47,293 --> 00:25:48,383 Nasty, nasty. 449 00:25:48,460 --> 00:25:49,976 Eww. Right? 450 00:25:51,814 --> 00:25:54,109 Look, you want my advice 451 00:25:54,133 --> 00:25:55,741 stop chasing Kate. 452 00:25:55,818 --> 00:25:57,692 Stop chasing Jamie. 453 00:26:01,398 --> 00:26:03,278 Remember the geeky Jeanette no one ever noticed? 454 00:26:07,162 --> 00:26:08,162 Try being her again. 455 00:26:13,819 --> 00:26:15,252 I can't. 456 00:26:19,658 --> 00:26:21,174 Time to go watch Clerks? 457 00:26:23,587 --> 00:26:24,587 No, not yet. 458 00:26:27,182 --> 00:26:28,502 I wanna listen to one thing first. 459 00:26:35,765 --> 00:26:38,987 Tell me more about that night at the fair. 460 00:26:39,011 --> 00:26:42,270 Martin Harris was running some silly game booth, 461 00:26:42,348 --> 00:26:43,388 raising money for school. 462 00:26:51,114 --> 00:26:52,834 Hey, how's it going, Jeanette? 463 00:26:52,858 --> 00:26:55,300 Good. Uh, this is my friend Gideon. 464 00:26:55,377 --> 00:26:57,302 - Hey. - Do you go to Skylin High, too? 465 00:26:57,379 --> 00:27:01,176 No, sir, uh... Visiting for the summer. 466 00:27:01,200 --> 00:27:02,760 Ah, an out-of-towner. I'm new here, too. 467 00:27:04,553 --> 00:27:06,720 You're from Widow Falls, right? 468 00:27:06,796 --> 00:27:08,096 Yeah. How do you know that? 469 00:27:11,059 --> 00:27:13,727 Oh, my dad must have mentioned it. 470 00:27:13,803 --> 00:27:14,963 You kids wanna try your luck? 471 00:27:16,215 --> 00:27:17,859 Uh... 472 00:27:17,883 --> 00:27:20,475 Yeah. Let's try our luck. 473 00:27:20,552 --> 00:27:21,912 - All right, step right up. - Okay. 474 00:27:21,978 --> 00:27:23,069 Let's do this. 475 00:27:30,729 --> 00:27:33,580 Okay. 476 00:27:33,657 --> 00:27:36,217 - All right, Jeanette is in the lead. 477 00:27:38,404 --> 00:27:39,753 But it is still anyone's game. 478 00:27:42,424 --> 00:27:45,350 All right, Gideon is pulling up. 479 00:27:45,427 --> 00:27:47,389 Coming up! It's too close to call. 480 00:27:47,413 --> 00:27:48,503 Gideon pulls ahead! 481 00:27:52,434 --> 00:27:54,026 And that's it for this round! 482 00:27:54,102 --> 00:27:55,527 - I win, I win! 483 00:27:57,423 --> 00:27:58,772 Is that like your geek boyfriend? 484 00:28:00,759 --> 00:28:02,684 No. 485 00:28:02,761 --> 00:28:04,572 But you are here with him, right? 486 00:28:04,596 --> 00:28:05,037 Well, sounds like dating. 487 00:28:05,113 --> 00:28:06,521 Yeah. 488 00:28:06,598 --> 00:28:09,744 - Um, no, he's just some loser 489 00:28:09,768 --> 00:28:12,808 who's playing the game at the same time as me, we don't even know each other. 490 00:28:27,469 --> 00:28:30,228 Are we supposed to be in here? 491 00:28:30,305 --> 00:28:32,731 Um, the person who would bust us 492 00:28:32,808 --> 00:28:33,808 is me. 493 00:28:37,646 --> 00:28:39,237 Can I have a whiskey and Coke? 494 00:28:39,314 --> 00:28:42,565 Coke, no whiskey, coming up. 495 00:28:45,988 --> 00:28:47,949 I already took your dad's car. 496 00:28:47,973 --> 00:28:50,824 I can't return you drunk, too. 497 00:28:50,900 --> 00:28:52,158 What do you see in him? 498 00:28:56,072 --> 00:29:00,241 I... see a good person 499 00:29:00,319 --> 00:29:01,999 going through an incredibly difficult time. 500 00:29:04,748 --> 00:29:05,748 You? 501 00:29:08,494 --> 00:29:09,768 I try to see who he used to be. 502 00:29:12,589 --> 00:29:15,440 That, I'm afraid, is 503 00:29:15,517 --> 00:29:16,637 a recipe for disappointment. 504 00:29:23,175 --> 00:29:25,767 What's that? 505 00:29:25,844 --> 00:29:27,044 It's called a karaoke machine. 506 00:29:28,514 --> 00:29:29,937 You sing? 507 00:29:30,015 --> 00:29:32,124 Well... No, not really. 508 00:29:33,035 --> 00:29:34,909 I'll go first. 509 00:29:38,524 --> 00:29:40,874 I don't think she's coming back. 510 00:29:40,950 --> 00:29:42,250 Jeanette's a nice girl. 511 00:29:45,197 --> 00:29:46,788 She probably just got sick or something. 512 00:29:46,865 --> 00:29:48,623 Do you need a ride home? 513 00:29:48,700 --> 00:29:50,475 No, thanks. 514 00:29:50,552 --> 00:29:51,634 I have my bike. 515 00:29:58,894 --> 00:30:00,454 Lots of kids played, not just me. 516 00:30:03,732 --> 00:30:04,876 But you weren't "lots of kids" 517 00:30:04,900 --> 00:30:06,020 to Martin Harris, were you? 518 00:30:08,220 --> 00:30:12,280 Step right up, Miss Wallis, for the chance to win a grand prize! 519 00:30:21,416 --> 00:30:22,999 That's weird, huh? 520 00:30:25,161 --> 00:30:26,161 Gimme a minute? 521 00:30:30,166 --> 00:30:31,349 Hey. 522 00:30:32,911 --> 00:30:34,135 Hey. 523 00:30:36,840 --> 00:30:38,560 Jamie, what are you doing? 524 00:30:38,584 --> 00:30:41,342 Uh, some kid bet me a six-pack 525 00:30:41,420 --> 00:30:42,655 I wouldn't dare steal the banner. 526 00:30:42,679 --> 00:30:43,695 Hmm. Right. 527 00:30:43,772 --> 00:30:45,697 Yeah. 528 00:30:45,774 --> 00:30:47,014 And you can't turn down a dare. 529 00:30:48,093 --> 00:30:50,184 Yeah. 530 00:30:50,262 --> 00:30:51,262 Whoa, are you okay? 531 00:30:54,357 --> 00:30:55,357 I mean... 532 00:30:57,769 --> 00:30:58,769 Are you? 533 00:31:01,197 --> 00:31:04,124 It's kind of hard to tell which way is up these days. 534 00:31:08,780 --> 00:31:10,872 Hey, Kate... 535 00:31:10,949 --> 00:31:12,540 I need to tell you something 536 00:31:12,618 --> 00:31:13,698 that is a long time coming. 537 00:31:18,548 --> 00:31:19,548 You were right. 538 00:31:25,147 --> 00:31:26,774 Jeanette 539 00:31:26,798 --> 00:31:28,022 in the park last summer. 540 00:31:29,968 --> 00:31:30,968 We kissed. 541 00:31:33,305 --> 00:31:34,385 And I lied to you about it. 542 00:31:35,974 --> 00:31:39,787 And I thought that I was like 543 00:31:39,811 --> 00:31:42,624 protecting you or something 544 00:31:42,648 --> 00:31:43,958 by covering it up, but you deserve the truth, 545 00:31:43,982 --> 00:31:45,793 so 546 00:31:45,817 --> 00:31:46,817 Yeah. 547 00:31:49,245 --> 00:31:50,253 I knew it. 548 00:31:54,493 --> 00:31:55,493 I knew it. 549 00:31:57,679 --> 00:32:00,272 You did. 550 00:32:00,348 --> 00:32:02,310 And I'm really 551 00:32:02,334 --> 00:32:03,334 really sorry. 552 00:32:07,506 --> 00:32:08,946 I don't really know what else to say. 553 00:32:17,849 --> 00:32:20,033 Do you wanna hit me? 554 00:32:20,109 --> 00:32:21,626 Say it again. 555 00:32:25,040 --> 00:32:26,289 I was lying. 556 00:32:30,378 --> 00:32:31,419 The other part. 557 00:32:35,200 --> 00:32:36,257 You were right. 558 00:32:45,544 --> 00:32:48,228 That's the nicest thing you've ever done for me. 559 00:33:04,988 --> 00:33:06,040 You have done this before, look at that aim. 560 00:33:06,064 --> 00:33:09,991 - You're in the lead. 561 00:33:10,068 --> 00:33:12,547 You are the only player, but you are winning. 562 00:33:12,571 --> 00:33:14,291 - Good aim, I'm impressed. 563 00:33:17,000 --> 00:33:17,924 - We have a winner. 564 00:33:19,335 --> 00:33:21,019 Pick your prize. 565 00:33:21,096 --> 00:33:23,891 I think I'm a little old for this. 566 00:33:23,915 --> 00:33:26,024 They come with 50 tickets. 567 00:33:26,101 --> 00:33:27,381 You can trade them in for snacks. 568 00:33:38,780 --> 00:33:40,196 - There you go. 569 00:33:46,938 --> 00:33:49,363 Hey, I hope I've 570 00:33:49,441 --> 00:33:51,085 rehabbed my image since the first time we met? 571 00:33:51,109 --> 00:33:53,885 Earlier in the summer? 572 00:33:53,962 --> 00:33:56,537 Yeah. It was a pretty embarrassing 573 00:33:56,615 --> 00:33:59,093 and lame first impression. 574 00:33:59,117 --> 00:34:00,595 That wasn't my first impression of you, 575 00:34:00,619 --> 00:34:01,899 if it makes you feel any better. 576 00:34:02,621 --> 00:34:03,803 It wasn't? 577 00:34:06,308 --> 00:34:08,883 I noticed you at the garden club party. 578 00:34:08,960 --> 00:34:10,240 You were with some moms and I... 579 00:34:12,798 --> 00:34:13,775 Never mind. 580 00:34:13,799 --> 00:34:15,573 You what? 581 00:34:15,650 --> 00:34:17,066 Nothing. Nothing. 582 00:34:19,805 --> 00:34:21,565 Okay, well, I'm not leaving till you tell me. 583 00:34:22,732 --> 00:34:24,916 Just the way that you were mingling with the adults, 584 00:34:24,993 --> 00:34:27,085 I thought... 585 00:34:27,162 --> 00:34:28,362 I mistook you for one of them. 586 00:34:30,165 --> 00:34:31,831 One of the moms? 587 00:34:31,908 --> 00:34:35,668 One of the adults. And it was just for a minute. 588 00:34:35,745 --> 00:34:37,095 Well, why didn't you say hi? 589 00:34:40,249 --> 00:34:41,249 I didn't know you then. 590 00:34:43,419 --> 00:34:44,419 Well, you know me now. 591 00:34:49,351 --> 00:34:50,351 Hi. 592 00:34:58,176 --> 00:34:59,456 I'll see you around, Mr. Harris. 593 00:35:02,364 --> 00:35:04,438 Hey, Kate. 594 00:35:04,516 --> 00:35:08,034 Are you familiar with the concept of "grooming"? 595 00:35:08,111 --> 00:35:10,128 Looking forward to it. 596 00:35:10,205 --> 00:35:12,113 Are you saying Martin befriended me 597 00:35:12,190 --> 00:35:13,965 because he planned to kidnap me? 598 00:35:14,042 --> 00:35:15,875 On some level, yes. 599 00:35:21,958 --> 00:35:23,845 So Gideon just got sick and left? 600 00:35:23,869 --> 00:35:28,888 - Yeah. - We've all been victimized by the Gravitron. 601 00:35:28,965 --> 00:35:30,184 I-I think this is the wrong way. 602 00:35:30,208 --> 00:35:31,891 It's a cut-through. 603 00:35:31,968 --> 00:35:33,893 Jeanette? 604 00:35:33,970 --> 00:35:34,970 A word? 605 00:35:36,882 --> 00:35:37,822 What about? 606 00:35:37,899 --> 00:35:39,107 Beats me. 607 00:35:46,224 --> 00:35:47,885 Jeanette, I want you to think about Gideon. 608 00:35:47,909 --> 00:35:51,285 I'm sure he's feeling rejected, humiliated, and alone. 609 00:35:53,565 --> 00:35:54,709 Would you want to feel like that? 610 00:35:54,733 --> 00:35:56,174 No. 611 00:35:58,161 --> 00:35:58,751 That's weird. 612 00:35:58,828 --> 00:36:00,845 Yeah, that is weird. 613 00:36:02,924 --> 00:36:04,349 I'm... I'm really sorry, Mr. Harris. 614 00:36:08,246 --> 00:36:09,966 I'm not the person you need to apologize to. 615 00:36:13,752 --> 00:36:15,977 What's that? Is that yours? 616 00:36:18,089 --> 00:36:19,197 Oh. 617 00:36:19,274 --> 00:36:21,607 No. Yeah, funny story. 618 00:36:21,684 --> 00:36:23,034 Kate Wallis left it behind, 619 00:36:23,111 --> 00:36:25,231 and I was gonna give it back to her when school began. 620 00:36:27,523 --> 00:36:28,723 I... I'll see her before then. 621 00:36:31,527 --> 00:36:33,360 Of course you will. 622 00:36:33,438 --> 00:36:34,438 So I can take it? 623 00:36:37,292 --> 00:36:39,292 I don't see why not. 624 00:36:46,785 --> 00:36:47,785 Thanks. 625 00:36:50,638 --> 00:36:51,599 You in trouble or something? 626 00:36:51,623 --> 00:36:53,473 Uh, no. 627 00:36:53,549 --> 00:36:55,937 Mr. Harris just wanted me 628 00:36:55,961 --> 00:36:58,105 to return Kate Wallis's scrunchie. 629 00:36:58,129 --> 00:36:59,228 You don't know Kate Wallis. 630 00:37:01,390 --> 00:37:03,057 I'm just keeping her scrunchie safe. 631 00:37:03,134 --> 00:37:04,134 Take a chill pill. 632 00:37:09,808 --> 00:37:12,492 I know just the one to play next. 633 00:37:12,568 --> 00:37:15,736 The walls in your house, paper thin, 634 00:37:15,814 --> 00:37:17,454 so I know you know every word to this one. 635 00:37:17,482 --> 00:37:19,794 No excuses. 636 00:37:42,173 --> 00:37:43,430 Maybe we light up first? 637 00:37:43,508 --> 00:37:46,951 Later. I wanna be lucid for this and so do you. 638 00:37:50,515 --> 00:37:51,864 Shit, we're not gonna... 639 00:37:51,941 --> 00:37:52,941 Yeah, we are. 640 00:38:52,243 --> 00:38:54,835 - Breathe. - I can't do this. 641 00:38:54,913 --> 00:38:57,171 It's okay. You are okay. 642 00:38:57,248 --> 00:38:58,356 Why are you doing this? 643 00:39:02,087 --> 00:39:03,327 You deserve kindness, Jeanette. 644 00:39:05,681 --> 00:39:06,689 I don't want it. 645 00:39:09,611 --> 00:39:11,277 You've built a fortress around yourself, 646 00:39:11,354 --> 00:39:14,205 with good reason. 647 00:39:14,282 --> 00:39:16,782 But if you never leave the fortress, 648 00:39:16,859 --> 00:39:18,284 even to sing a little karaoke 649 00:39:20,772 --> 00:39:21,772 it's a prison. 650 00:39:53,805 --> 00:39:55,821 Kate. 651 00:39:55,898 --> 00:39:57,198 Here's your scrunchie back. 652 00:39:59,310 --> 00:40:00,826 No. No problem at all. 653 00:40:05,650 --> 00:40:08,593 Yeah. Hanging out sounds dope. 654 00:40:08,670 --> 00:40:11,671 Mal, I don't know if I can do this. 655 00:40:11,747 --> 00:40:13,307 Of course you can. You're on fire today. 656 00:40:15,326 --> 00:40:16,768 I'm over the nightmares, 657 00:40:16,844 --> 00:40:18,484 and I'm over seeing him everywhere, but... 658 00:40:18,513 --> 00:40:22,181 No "buts." You deserve to get on with the rest of your life. 659 00:40:22,258 --> 00:40:24,275 Let your anger rip. 660 00:40:24,352 --> 00:40:25,872 Put an end to this and never look back. 661 00:41:27,823 --> 00:41:29,582 You know, Mr. Harris 662 00:41:29,658 --> 00:41:32,585 you look awfully young to be an assistant principal. 45902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.