All language subtitles for Colorful Love - EP05 (ENGSUBS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:05,040 I like you, Meguru-kun. 2 00:00:05,060 --> 00:00:06,290 Wako-chan... 3 00:00:06,290 --> 00:00:08,620 I've moved on from being so taken with your face. 4 00:00:08,620 --> 00:00:11,130 Can I kiss you for real? 5 00:00:00,950 --> 00:00:03,610 MANGA MAGAZINE EDITOR 6 00:00:00,950 --> 00:00:03,610 MACHIDA WAKO 7 00:00:04,050 --> 00:00:06,240 STYLE ARTIST 8 00:00:04,050 --> 00:00:06,240 SOMA MEGURU 9 00:00:31,950 --> 00:00:34,060 Good morning, Wako-chan. 10 00:00:42,160 --> 00:00:46,230 I am suddenly sun-bathing in the light of beauty right after waking up. 11 00:00:46,230 --> 00:00:48,660 I am deeply moved. 12 00:00:50,460 --> 00:00:54,690 I can sleep again knowing I'm this happy. 13 00:00:54,690 --> 00:00:58,560 You can't! You need to wake up! You'll be late for work. 14 00:00:57,560 --> 00:01:02,000 For the person I like to say that they love me is just... 15 00:01:02,230 --> 00:01:04,950 To think that a miracle like this is happening to me! 16 00:01:07,950 --> 00:01:09,630 I need a new one. 17 00:01:12,160 --> 00:01:15,620 It's fine. If we turn that into scramble eggs, problem solved. 18 00:01:16,980 --> 00:01:19,830 How do we do it again? -Just whisk and mess it up. 19 00:01:24,060 --> 00:01:25,390 Done. 20 00:01:28,510 --> 00:01:29,780 Amazing. 21 00:01:30,790 --> 00:01:33,000 I'm glad I'm alive! 22 00:01:33,030 --> 00:01:34,420 Meguru-kun. 23 00:01:35,490 --> 00:01:36,700 I like you. 24 00:01:38,330 --> 00:01:41,030 I like you too, Wako-chan. 25 00:01:46,300 --> 00:01:46,990 I'm sorry! 26 00:01:47,010 --> 00:01:47,720 It's fine, no worries. 27 00:01:47,740 --> 00:01:50,190 You just newly put it on too! -Let's retouch it. 28 00:02:04,990 --> 00:02:07,540 TETSUMOTO ASAHI 29 00:02:04,990 --> 00:02:07,540 EDITOR-IN-CHIEF 30 00:02:08,050 --> 00:02:23,420 HEART RATE 31 00:02:24,230 --> 00:02:26,230 Date! 32 00:02:26,230 --> 00:02:29,850 Will you perhaps... go on a date with me? 33 00:02:27,380 --> 00:02:29,900 FAMOUS MODEL 34 00:02:27,380 --> 00:02:29,900 KIRA 35 00:02:36,280 --> 00:02:38,030 Don't play around with me. 36 00:02:38,030 --> 00:02:40,390 No one would be fooling around in this kind of situation. 37 00:02:40,390 --> 00:02:42,190 There is. Such people exist. 38 00:02:42,190 --> 00:02:47,340 It is within written masterpieces from all times and places that you say "Don't mess around with me" in such a moment. 39 00:02:48,200 --> 00:02:50,920 W-Wait, wait, just wait! 40 00:02:50,920 --> 00:02:55,050 Right now, this is me being real. 41 00:02:57,680 --> 00:03:00,000 Asahi, I am serious about you--- 42 00:03:00,000 --> 00:03:02,230 Business hours are long over. 43 00:03:04,420 --> 00:03:06,370 That's just... 44 00:03:08,230 --> 00:03:10,720 Excuse me. 45 00:03:45,600 --> 00:03:51,880 Subtitle by FURRITSUBS 46 00:03:51,900 --> 00:03:57,680 Visit: LJ account- furritsubs.livejournal.com Twitter- @furritsubs // FB: Furritsu Kuromatsu 47 00:04:02,510 --> 00:04:06,900 COLORFUL LOVE: ~ I am Loved by an Androgynous Boy ~ 48 00:04:07,170 --> 00:04:14,910 [T/N: It makes me cry how I'm imagining that this series is going to end soon] 49 00:04:17,490 --> 00:04:19,330 Good morning! -Morning. 50 00:04:19,330 --> 00:04:20,390 This is from Sakai-san. 51 00:04:20,430 --> 00:04:22,790 I see. I heard he'll be out the whole day today? 52 00:04:22,790 --> 00:04:26,590 Yes, he said he's going to Roponggi. 53 00:04:26,590 --> 00:04:29,180 He sent me a strange-looking emoji early this morning. 54 00:04:19,310 --> 00:04:22,210 AMAJI YAMATO 55 00:04:19,310 --> 00:04:22,210 NEW EMPLOYEE- EDITOR 56 00:04:30,290 --> 00:04:31,980 Isn't that a relief? 57 00:04:33,690 --> 00:04:37,070 Are you happy? Or annoyed? Which is it? 58 00:04:38,620 --> 00:04:40,920 It's a given. 59 00:04:49,260 --> 00:04:52,440 This time was very interesting! 60 00:04:52,460 --> 00:04:59,240 Especially this line right here: "Just as long as I'm with the person I like, I can see the world in a colorful light." 61 00:04:59,950 --> 00:05:03,100 "Oh, I really understand this feeling!" I thought! 62 00:05:04,660 --> 00:05:07,620 Editor-in-Chief, thanks for working hard! 63 00:05:07,620 --> 00:05:09,890 You too. Thank you so much for your manuscript. 64 00:05:09,890 --> 00:05:12,490 It was radiating as always. I'm happy. 65 00:05:12,490 --> 00:05:15,770 I'm sure the people who reads this will want to fall in love as well now. 66 00:05:15,790 --> 00:05:17,840 Is that so? 67 00:05:20,080 --> 00:05:23,920 Is that a device that can measure your heart rate? 68 00:05:23,940 --> 00:05:25,950 Oh, yes. That's right. 69 00:05:25,950 --> 00:05:28,290 I've been hesitating to buy one. 70 00:05:28,320 --> 00:05:32,910 It's very convenient. Since you don't really know much about your own body, 71 00:05:32,930 --> 00:05:35,480 I bought this one so I can figure it out by myself. 72 00:05:39,850 --> 00:05:43,130 I really loved their costumes in here! -Thank you so much! 73 00:05:43,130 --> 00:05:47,560 I just knew it that when you pair a cute character to another cute one, the combination just brings out a precious feeling! 74 00:05:47,590 --> 00:05:50,420 Right?! -Love really is just nice! 75 00:05:50,420 --> 00:05:52,420 Maybe Wako has... 76 00:05:52,420 --> 00:05:55,160 Could it be, could it be?! 77 00:05:48,290 --> 00:05:55,200 WAKO'S WORKMATE 78 00:05:48,290 --> 00:05:55,200 WATANABE HARUNA 79 00:05:48,290 --> 00:05:55,200 EDITOR- FASHION DEPARTMENT 80 00:05:48,290 --> 00:05:55,200 MIWA SATOSHI 81 00:06:05,850 --> 00:06:07,490 This is cute! 82 00:06:13,850 --> 00:06:18,880 The lunch box you made is so cute! It'd be a waste to eat this! 83 00:06:20,390 --> 00:06:24,180 Eat well! Do your best at work, alright? 84 00:06:27,980 --> 00:06:30,860 I love you, Wako-chan. 85 00:06:30,890 --> 00:06:32,210 No way! 86 00:06:34,420 --> 00:06:35,830 I love you too--- 87 00:06:35,850 --> 00:06:37,370 Congrats! 88 00:06:38,520 --> 00:06:40,260 For what? 89 00:06:40,260 --> 00:06:44,360 "Just as long as I'm with the person I like, I can see the world in a colorful light." 90 00:06:44,360 --> 00:06:47,480 "Oh, I really understand this feeling! I thought!" 91 00:06:48,130 --> 00:06:49,620 You were listening? 92 00:06:49,630 --> 00:06:51,620 Are you guys dating now? 93 00:06:52,480 --> 00:06:55,850 Come on, getting happy all alone on your own! 94 00:06:55,850 --> 00:06:58,290 Oh, did you guys kiss already? 95 00:06:58,320 --> 00:07:00,480 Hey, come on! You~ 96 00:07:03,940 --> 00:07:05,360 Congrats. 97 00:07:10,030 --> 00:07:11,520 That was awkward. 98 00:07:11,530 --> 00:07:13,800 Maybe, it was just a bit too embarrassing. 99 00:07:13,820 --> 00:07:16,660 We never hear any love affair rumors about her. 100 00:07:16,660 --> 00:07:20,790 I mean, it isn't that easy to meet people, right? 101 00:07:20,790 --> 00:07:22,850 No, no. That's not it. 102 00:07:25,640 --> 00:07:28,460 I... actually saw it. 103 00:07:28,460 --> 00:07:30,000 What? 104 00:07:30,430 --> 00:07:33,650 I saw Kira ask Asahi-san out on a date. 105 00:07:34,490 --> 00:07:36,490 Seriously?! Master Kira did?! 106 00:07:36,520 --> 00:07:37,930 A date?! 107 00:07:37,980 --> 00:07:40,820 But, she immediately turned him down on the spot. 108 00:07:40,890 --> 00:07:42,990 I see. 109 00:07:43,020 --> 00:07:46,130 She said she'll act as if she didn't hear anything. 110 00:07:46,130 --> 00:07:49,130 As if she didn't hear? 111 00:08:05,660 --> 00:08:07,070 Why? 112 00:08:09,000 --> 00:08:12,630 MANICURIST 113 00:08:09,000 --> 00:08:12,630 YAMAZAKI AI 114 00:08:08,750 --> 00:08:10,820 What's the reason? 115 00:08:10,820 --> 00:08:12,290 Seriously! 116 00:08:12,820 --> 00:08:16,920 Didn't she want to get her heart racing? 117 00:08:16,920 --> 00:08:19,720 That's rough. Good luck! 118 00:08:19,720 --> 00:08:23,520 You can say that because yours turned out well. 119 00:08:23,550 --> 00:08:24,940 It's all thanks to you! 120 00:08:24,960 --> 00:08:27,590 Can you please not stand up for a while? 121 00:08:27,590 --> 00:08:30,860 Ai, there's actually a design I'd want you to do for me today. 122 00:08:30,890 --> 00:08:32,520 Fine with me. 123 00:08:32,520 --> 00:08:36,720 I, "Kira", am as beautiful as an angel. 124 00:08:36,720 --> 00:08:41,440 It doesn't mean I want to become a cupid who cheers on other people's romance! 125 00:08:41,460 --> 00:08:43,630 Tell me why! Meguru! 126 00:08:44,410 --> 00:08:45,820 Again! Do it again! 127 00:08:45,820 --> 00:08:49,190 Why don't you ask her out again? Okay? 128 00:08:52,160 --> 00:08:56,460 She told me she'll act as if she didn't hear anything. 129 00:09:02,090 --> 00:09:05,900 "My"... words... 130 00:09:08,200 --> 00:09:11,200 That would really hurt for sure. 131 00:09:13,820 --> 00:09:18,000 You can't really act as if you don't have any feelings for someone. 132 00:09:18,390 --> 00:09:22,560 "My"... feelings... 133 00:09:22,560 --> 00:09:25,140 That's a serious illness. 134 00:09:27,770 --> 00:09:29,330 Ring, ring, ring! 135 00:09:29,390 --> 00:09:30,430 Welcome! 136 00:09:30,460 --> 00:09:32,750 Hello! I knew it! You're here! 137 00:09:32,750 --> 00:09:35,190 Thank for your hard work. -You've done well. 138 00:09:35,190 --> 00:09:38,140 How are you, Kira? Have you decided? 139 00:09:30,760 --> 00:09:34,270 KIRA'S MANAGER 140 00:09:30,760 --> 00:09:34,270 TAKABAYASHI 141 00:09:40,130 --> 00:09:44,840 Come on, you're really making everyone wait. 142 00:09:47,010 --> 00:09:49,160 Actually, a drama offer came for him. 143 00:09:49,160 --> 00:09:51,520 Oh. Isn't this a first? -That's right! 144 00:09:51,520 --> 00:09:54,690 But, according to the role, he will need to cut his hair. 145 00:09:54,720 --> 00:09:55,840 I don't want to! 146 00:09:55,900 --> 00:09:59,490 It's just the hair at back of your neck! It'll grow back again. 147 00:09:59,520 --> 00:10:01,600 Don't touch it! It'll go out of shape. 148 00:10:01,620 --> 00:10:03,660 Hey, Takabayashi. 149 00:10:03,660 --> 00:10:09,490 This hair, and each and every strand of it, makes me glitter! 150 00:10:11,560 --> 00:10:12,940 Do you understand? 151 00:10:12,960 --> 00:10:14,150 Yes. 152 00:10:20,660 --> 00:10:24,160 Even when this is a chance to challenge new things. 153 00:10:24,190 --> 00:10:26,570 By the way, Meguru. 154 00:10:26,590 --> 00:10:27,660 Yes? 155 00:10:27,680 --> 00:10:28,840 Can I have a moment? 156 00:10:35,650 --> 00:10:37,400 This was from the "Colorful and Cute" program, right? 157 00:10:37,420 --> 00:10:39,560 Yeah. You were such a huge buzz. 158 00:10:39,560 --> 00:10:41,660 The program received a lot of inquiries as well. 159 00:10:44,850 --> 00:10:48,930 About putting your talent through activities... will you seriously give it a thought? 160 00:10:52,000 --> 00:10:54,560 Actually, in our company, 161 00:10:54,560 --> 00:10:57,520 there's a male talent who we think will go well with you. 162 00:10:57,520 --> 00:11:00,530 The President is thinking about making you two a unit. 163 00:11:00,560 --> 00:11:02,270 Unit? 164 00:11:02,300 --> 00:11:06,310 We're not trying to sell you guys as idols, we don't wanna bind you guys too tight in that. 165 00:11:06,330 --> 00:11:08,660 You can stay just the way you are, Meguru. 166 00:11:10,330 --> 00:11:12,190 What do you think? 167 00:11:12,190 --> 00:11:16,330 Let's set out a new set of values... together. 168 00:11:16,330 --> 00:11:19,360 New set of values? 169 00:11:26,890 --> 00:11:30,000 A fashion page for people who likes it in Kira's manga? 170 00:11:30,030 --> 00:11:34,620 Almost like a special trip edition. Wouldn't that make the series appealing? 171 00:11:34,620 --> 00:11:38,290 Thanks to the last collaboration, we were able to take on a new attempt. 172 00:11:38,290 --> 00:11:39,520 I'm thinking of accepting it. 173 00:11:39,560 --> 00:11:41,000 Thank you so much. 174 00:11:41,030 --> 00:11:43,490 How about the concept? Is it decided already? 175 00:11:43,490 --> 00:11:48,390 Quite a new thing that I just came up with, that's why... 176 00:11:52,830 --> 00:11:57,560 "A New Kira"? Is this all to it? 177 00:11:57,560 --> 00:12:01,860 I'd like a much more concrete suggestion other than this. 178 00:12:01,890 --> 00:12:03,890 Something that we can easily convey to the writer... 179 00:12:03,890 --> 00:12:06,750 I mean, I do understand that but, 180 00:12:06,750 --> 00:12:09,490 I think it would be way better if we can widen the front cover this way... 181 00:12:09,490 --> 00:12:12,000 I feel like everyone will accept it. 182 00:12:14,000 --> 00:12:19,060 I'm scared that it might get criticized by people if it was too edgy. 183 00:12:19,970 --> 00:12:23,130 It ’s not about how readers perceive it, 184 00:12:23,130 --> 00:12:26,610 it's more about how the writer can't draw a story out from this. 185 00:12:30,230 --> 00:12:34,160 Also, if you're trying to get recognized by everyone without any obstacle, 186 00:12:34,160 --> 00:12:36,890 the results won't be conveyed to anyone. 187 00:12:36,890 --> 00:12:40,690 Y-Yes, I understand but... 188 00:12:41,460 --> 00:12:45,390 First of all, don't be afraid to do what you want to do. 189 00:12:45,390 --> 00:12:47,980 Concretely show me what you want. 190 00:12:50,090 --> 00:12:53,090 I'll take full responsibility. 191 00:12:53,090 --> 00:12:54,560 Got it. 192 00:12:58,290 --> 00:13:00,930 Will it turn out okay? 193 00:13:01,300 --> 00:13:04,010 I understand his feelings. 194 00:13:04,360 --> 00:13:08,160 It is scary when the idea that you think is good gets denied. 195 00:13:08,160 --> 00:13:11,420 It's also a scary thing to take a new step. 196 00:13:12,000 --> 00:13:14,390 I will offer support as well. 197 00:13:14,390 --> 00:13:16,790 He's been saying that he's always wanted to do a project. 198 00:13:16,790 --> 00:13:18,390 I'm sure he's really motivated. 199 00:13:18,410 --> 00:13:19,750 That's right. 200 00:13:20,090 --> 00:13:25,820 I just think that he's thinking about how selfish Kira can get so maybe he's scared he'll make him angry. 201 00:13:25,820 --> 00:13:28,620 As long as his belief is communicated well, then Kira will surely do it. 202 00:13:33,130 --> 00:13:35,280 I'm looking forward to you supporting your colleague. 203 00:13:38,460 --> 00:13:41,130 Isn't this Kira's chance of a lifetime? 204 00:13:54,710 --> 00:13:56,910 The things I want to do... 205 00:14:00,330 --> 00:14:01,850 Welcome back, Wako-chan. 206 00:14:01,850 --> 00:14:04,130 I'm home! 207 00:14:04,130 --> 00:14:07,200 You did well today. Here we are. 208 00:14:08,130 --> 00:14:13,190 Here, remove your makeup. -It'll be fine if I leave it on even just one night. 209 00:14:13,190 --> 00:14:17,560 You can't! Come on, here we go! 210 00:14:17,560 --> 00:14:20,160 Wake up! Come on, wake up. 211 00:14:20,160 --> 00:14:22,630 Here we go. 212 00:14:25,560 --> 00:14:27,290 What's up? 213 00:14:27,290 --> 00:14:29,290 Meguru-kun... 214 00:14:29,290 --> 00:14:31,240 Can I hug you? 215 00:14:32,620 --> 00:14:33,820 As you please. 216 00:14:37,650 --> 00:14:40,720 My tiresomeness is getting taken off. 217 00:14:40,750 --> 00:14:49,990 Once I get home, a life with my cute, kind, and beautiful boyfriend awaits me. 218 00:14:50,490 --> 00:14:52,490 I'm happy. 219 00:14:55,430 --> 00:14:56,360 Hey. 220 00:14:56,360 --> 00:14:58,720 I want to go over your place next time. 221 00:14:58,720 --> 00:15:00,680 I want to say "Welcome home." 222 00:15:06,360 --> 00:15:08,790 Come on, let's get that makeup off. 223 00:15:08,790 --> 00:15:11,000 Remove it, remove it. -What now? What? 224 00:15:11,000 --> 00:15:13,950 Are you worries I'll see something I shouldn't? -Come on, come on. 225 00:15:13,950 --> 00:15:16,750 Oh, no. That's not it, really. 226 00:15:19,060 --> 00:15:21,600 I don't have a bathroom at my place. 227 00:15:29,490 --> 00:15:33,030 But, you still smell this good! 228 00:15:33,030 --> 00:15:35,360 As I thought, you really are a fairy, huh? 229 00:15:35,360 --> 00:15:38,890 I take proper baths, you know? At a public bath. 230 00:15:38,890 --> 00:15:40,410 Public bath? 231 00:15:41,620 --> 00:15:45,130 I want to use my money on fashion clothes and make-up... 232 00:15:45,130 --> 00:15:47,000 Also, on my nails! 233 00:15:49,690 --> 00:15:53,160 Wako... Meguru... 234 00:15:54,080 --> 00:15:56,590 I made nail chips since it hinders me from working. 235 00:15:56,620 --> 00:15:58,230 Detachable at any time. 236 00:15:58,230 --> 00:16:00,420 No, that's so cute! 237 00:16:00,440 --> 00:16:02,820 But, that's kinda surprising. 238 00:16:02,820 --> 00:16:06,160 I'm thinking about something like Kira's sense of style. 239 00:16:07,390 --> 00:16:08,350 But then... 240 00:16:10,000 --> 00:16:12,780 I really wanted to do this one so much. 241 00:16:17,260 --> 00:16:19,680 "Wako" and "Meguru", huh? 242 00:16:21,290 --> 00:16:25,260 Seems like, we're in high-spirits way too much. 243 00:16:25,260 --> 00:16:28,790 I feel like I'm such an idiot. 244 00:16:29,700 --> 00:16:31,230 But, it's so much fun. 245 00:16:32,770 --> 00:16:36,130 When you fall in love, the world expands so much. 246 00:16:37,560 --> 00:16:40,800 Alright, let's get that makeup removed now. -Got it. 247 00:16:40,820 --> 00:16:44,540 Alright... come on, get going. 248 00:16:57,330 --> 00:16:59,330 How trendy. 249 00:17:00,690 --> 00:17:06,740 HEART RATE 250 00:17:10,690 --> 00:17:12,620 "The New Kira". 251 00:17:15,250 --> 00:17:29,020 HEART RATE 252 00:17:45,170 --> 00:17:49,710 This is bad. I don't know what to do anymore. 253 00:17:57,590 --> 00:18:00,590 If you need help, let me know. 254 00:18:02,410 --> 00:18:06,430 Good luck on expressing the kind of feelings you want to be expressed. 255 00:18:06,460 --> 00:18:08,750 Wako~ 256 00:18:12,260 --> 00:18:13,930 We got this! 257 00:18:14,490 --> 00:18:16,490 Let's do our best! 258 00:18:27,330 --> 00:18:31,980 Peperoncino! My name is Gear. 259 00:18:32,010 --> 00:18:34,130 W-Wait... 260 00:18:34,130 --> 00:18:38,690 Is this "Gear" person a Southern barbarian? -Yeah. 261 00:18:38,690 --> 00:18:40,690 Then, this oil boat is someone born in Japan's Edo generation. 262 00:18:40,690 --> 00:18:43,590 It's a cross-cultural exchange, then. 263 00:18:43,590 --> 00:18:45,660 And once they meet with 264 00:18:45,660 --> 00:18:50,660 "Plus Driver" and "Flat Pliers", they will go on a journey to see a new world. 265 00:18:52,120 --> 00:18:54,060 A new world. 266 00:18:58,060 --> 00:19:00,000 Meguru-kun... 267 00:19:01,440 --> 00:19:04,090 If you want to... 268 00:19:04,090 --> 00:19:07,090 ...do you want to live together with me? 269 00:19:07,090 --> 00:19:08,690 Is it okay? 270 00:19:10,660 --> 00:19:12,820 A lot of things may happen, 271 00:19:12,820 --> 00:19:15,050 but think of it as a challenge. 272 00:19:19,160 --> 00:19:21,080 What's wrong? 273 00:19:23,290 --> 00:19:27,490 Kira's manager, Takabayashi-san... 274 00:19:27,490 --> 00:19:31,230 I'll try to get accepted in the company officially. 275 00:19:31,260 --> 00:19:35,070 I see. What do you want to do? 276 00:19:38,070 --> 00:19:42,260 I was told I need to be in an activity to create a new set of value but, 277 00:19:42,260 --> 00:19:44,580 that does get me interested. 278 00:19:46,160 --> 00:19:47,620 I see. 279 00:19:55,490 --> 00:19:57,520 Meguru-kun. 280 00:19:58,880 --> 00:20:03,330 No matter what you decide to choose, I'll be right beside you. 281 00:20:06,660 --> 00:20:08,860 Thank you, Wako-chan. 282 00:20:10,790 --> 00:20:15,520 Come on, set forth. 283 00:20:19,060 --> 00:20:20,990 You really got scouted, huh? 284 00:20:21,300 --> 00:20:22,680 I did. 285 00:20:27,360 --> 00:20:28,740 Hey! 286 00:20:31,200 --> 00:20:32,490 Kira. 287 00:20:33,900 --> 00:20:36,070 What a coincidence! 288 00:20:37,840 --> 00:20:42,030 I mean, it's not like I was looking for you or something. 289 00:20:42,030 --> 00:20:44,750 I'm having the shoot at another site today. 290 00:20:46,920 --> 00:20:48,500 I see. 291 00:20:48,520 --> 00:20:49,440 Yes. 292 00:20:49,650 --> 00:20:50,800 Hey! 293 00:20:51,590 --> 00:20:52,440 Yes? 294 00:20:54,160 --> 00:20:55,080 Yes? 295 00:20:56,130 --> 00:20:57,630 Well... 296 00:21:00,000 --> 00:21:01,760 About what we talked last time... 297 00:21:01,790 --> 00:21:05,990 Uhh... I have a meeting in a few. 298 00:21:34,920 --> 00:21:36,670 What do you think? 299 00:21:37,920 --> 00:21:40,140 I think this is really good. 300 00:21:40,660 --> 00:21:44,000 This is really a new image if we cut Kira's hair at the back of his neck. 301 00:21:44,000 --> 00:21:47,820 Right?! I think it's good too. 302 00:21:50,000 --> 00:21:51,570 But... 303 00:21:52,590 --> 00:21:55,070 Here, take a look at this. 304 00:21:55,820 --> 00:22:00,480 Master Kira is really particular about his neckline hair. 305 00:22:01,480 --> 00:22:05,810 "Kira's neckline hair is the fountain of his life." 306 00:22:08,000 --> 00:22:10,890 But, aren't we supposed to let him wear a wig instead? 307 00:22:10,890 --> 00:22:14,820 I mean, that's the case but seriously, 308 00:22:14,820 --> 00:22:18,820 do you think he'll be content with having to hide his neckline hair? 309 00:22:18,820 --> 00:22:22,900 But, you don't want this to push through if the neckline hair isn't cut off, right? 310 00:22:22,930 --> 00:22:23,780 Yes. 311 00:22:23,820 --> 00:22:27,620 With this outfit, he absolutely must not have that hair if we want him to come out as the "New Kira". 312 00:22:27,620 --> 00:22:29,640 Then, how about the neckline hair? 313 00:22:30,250 --> 00:22:33,490 But, if he rejects this, 314 00:22:33,490 --> 00:22:36,090 if he says "I don't want to work with you guys anymore", 315 00:22:36,090 --> 00:22:38,530 it's something we can never take back anymore. 316 00:22:40,160 --> 00:22:42,160 If this fails, I'll be... 317 00:22:42,160 --> 00:22:44,790 It's okay to fail. 318 00:22:46,330 --> 00:22:50,660 It will be okay. I believe this is interesting. 319 00:22:50,660 --> 00:22:52,680 Let's try it out. 320 00:22:54,600 --> 00:22:56,430 Are you sure? 321 00:22:57,360 --> 00:22:59,490 I will ask the office for confirmation. 322 00:23:05,530 --> 00:23:07,660 She's so cool! 323 00:23:07,660 --> 00:23:09,720 I'm happy for you. 324 00:23:10,660 --> 00:23:14,330 I've never had interest with older women before, 325 00:23:14,330 --> 00:23:18,050 but if it was someone as capable as Asahi-san, that seems nice. 326 00:23:20,590 --> 00:23:22,660 We can go with one line on that. 327 00:23:22,660 --> 00:23:24,660 Got it. Thank you so much. 328 00:23:24,690 --> 00:23:29,190 Wako, the office sent their approval with using the wig. -I'm relieved. 329 00:23:29,220 --> 00:23:31,470 He's got a lot of good ideas. 330 00:23:31,490 --> 00:23:35,490 He's always been someone who's had high hopes for the fashion magazine industry. -I see. 331 00:23:35,490 --> 00:23:38,890 I wonder if he can really maintain that feeling of not giving up. 332 00:23:38,890 --> 00:23:42,330 That's why he's got strong feelings with not wanting to fail. 333 00:23:42,330 --> 00:23:44,460 That's right. I get that. 334 00:23:44,460 --> 00:23:47,490 He sets off a mood that says "failure is unacceptable." 335 00:23:47,490 --> 00:23:49,710 But, I've got high expectations for you guys. 336 00:23:50,390 --> 00:23:53,630 That you can all break that stigma. 337 00:24:01,000 --> 00:24:03,390 "The New Kira"? 338 00:24:04,000 --> 00:24:06,580 Doesn't it seem like a fun shoot? 339 00:24:07,490 --> 00:24:10,660 Are you going to accept Takabayashi's offer? 340 00:24:12,660 --> 00:24:14,390 I'm still hesitating. 341 00:24:15,490 --> 00:24:17,490 That's surprising. 342 00:24:17,490 --> 00:24:22,520 I thought you didn't like being exposed to people's eye of curiosity. 343 00:24:24,490 --> 00:24:26,320 I'm scared. 344 00:24:27,000 --> 00:24:28,820 But... 345 00:24:29,740 --> 00:24:33,740 If you can't get yourself to make a move, the world won't change. 346 00:24:39,890 --> 00:24:41,120 Meguru. 347 00:24:41,140 --> 00:24:42,480 Yes. 348 00:24:43,560 --> 00:24:46,230 There is something I want you to prepare as soon as possible. 349 00:24:59,880 --> 00:25:01,540 Asahi! 350 00:25:01,830 --> 00:25:03,620 Trendy! 351 00:25:13,660 --> 00:25:16,420 I, "Kira", was wrong. 352 00:25:16,420 --> 00:25:19,330 Stop it, come on, no, really. Stop it, Kira! 353 00:25:19,330 --> 00:25:21,490 Don't you shake you head like that. 354 00:25:21,490 --> 00:25:25,820 The way I asked you out on a date wasn't so much like me. 355 00:25:26,620 --> 00:25:27,820 That's... that's just... 356 00:25:27,820 --> 00:25:30,000 Come on, enough, just... What's this? 357 00:25:30,720 --> 00:25:33,060 Go on a rendezvous with me! 358 00:25:33,060 --> 00:25:36,820 An obsolete word! Stand up, stand up, stand up! Please, please, I ask of you! 359 00:25:36,820 --> 00:25:38,820 Don't try to be in trend--- 360 00:25:38,820 --> 00:25:41,260 What are you being shy for? -Come on, come here! 361 00:25:41,260 --> 00:25:43,490 Hey! "My" Bouquet! -Let's get out of here! 362 00:25:43,490 --> 00:25:45,490 Please, let's go outside! -"My" Bouquet! 363 00:25:45,490 --> 00:25:49,950 Let's go outside! Outside! 364 00:25:51,000 --> 00:25:53,460 Hey! Hey! 365 00:25:54,960 --> 00:25:58,320 Did it... go well? 366 00:26:03,200 --> 00:26:04,560 Excuse that one bit. 367 00:26:04,580 --> 00:26:06,330 I'll go clean up right now... 368 00:26:06,330 --> 00:26:08,790 We're so sorry for the disturbance. 369 00:26:17,160 --> 00:26:21,180 The wind... feels good. 370 00:26:22,170 --> 00:26:24,170 It's cold. 371 00:26:31,830 --> 00:26:33,970 I'm fine. I'm really fine. 372 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Don't be shy, don't hold back. 373 00:26:36,000 --> 00:26:38,330 No, no, don't say that! -Don't hold back. 374 00:26:38,330 --> 00:26:40,390 This is getting quite in trend, in trend! -Trendy?! 375 00:26:40,390 --> 00:26:42,820 Don't be shy! -I'm not shy! I'm really fine! I'm okay! 376 00:26:42,820 --> 00:26:45,690 Come on! Just wear it! Wear it! -Really, it's fine! I'm fine! 377 00:26:45,690 --> 00:26:48,520 Isn't this what people do usually on a date? 378 00:26:48,520 --> 00:26:50,740 You don't have to force it! 379 00:26:50,770 --> 00:26:51,740 It's fine! 380 00:26:55,330 --> 00:26:57,330 See? Isn't it cold? -No, no. 381 00:26:57,330 --> 00:26:59,660 Come on, just take this! -It's fine, I'm fine! 382 00:26:59,680 --> 00:27:01,630 I get it, alright? -What?! 383 00:27:01,660 --> 00:27:03,660 No, i get it already, so take this! -I said it's fine! 384 00:27:03,660 --> 00:27:05,660 It'll be a huge problem for me if you don't take this. -No! I said no! 385 00:27:05,660 --> 00:27:07,820 Come on, I'll wrap this on you. -Stop, stop, it's okay! 386 00:27:07,820 --> 00:27:09,820 Stop it! I said stop! -Just behave already! 387 00:27:09,820 --> 00:27:11,820 L-Let me go! -I won't let go! 388 00:27:11,820 --> 00:27:13,020 Stop it! 389 00:27:23,000 --> 00:27:25,230 I failed. 390 00:27:28,990 --> 00:27:31,310 To think, that this is my first time... 391 00:27:35,680 --> 00:27:37,780 Why won't you let me act cool for once? 392 00:27:45,920 --> 00:27:47,780 What's wrong? 393 00:27:49,660 --> 00:27:51,880 Why are you laughing? 394 00:27:54,240 --> 00:27:57,050 Isn't this your first time? 395 00:27:58,470 --> 00:28:00,810 It is inevitable that you fail the first time. 396 00:28:01,000 --> 00:28:03,260 Alright, let's go home. 397 00:28:03,260 --> 00:28:04,680 No, there's still someplace we need to go--- 398 00:28:04,710 --> 00:28:05,870 We can't! 399 00:28:05,890 --> 00:28:08,390 I can't have you catch a cold and have to postpone the shoot. 400 00:28:08,430 --> 00:28:09,620 No, but... 401 00:28:09,640 --> 00:28:11,330 Well then, see you at the shoot. 402 00:28:18,290 --> 00:28:20,700 I'm left all alone again. 403 00:28:41,260 --> 00:28:43,360 That wasn't so me. 404 00:28:52,830 --> 00:28:55,330 Place that here in the middle. -Got it. 405 00:28:55,330 --> 00:28:56,890 Oh, that spot, yes. -Got it. 406 00:28:56,890 --> 00:28:58,390 Yes, please leave it right there. Thank you. 407 00:28:58,390 --> 00:29:00,000 A rectangle in the middle. 408 00:29:00,000 --> 00:29:03,690 This is surprising. Satoshi is in high spirits today. 409 00:29:03,690 --> 00:29:05,690 He really prepared for this. 410 00:29:05,690 --> 00:29:08,660 I mean, he really can't mess this up, right? 411 00:29:10,800 --> 00:29:12,240 Good morning. 412 00:29:12,260 --> 00:29:14,160 Good morning to you! 413 00:29:14,190 --> 00:29:16,100 We're always under your care. 414 00:29:16,120 --> 00:29:17,410 The pleasure is ours. 415 00:29:18,330 --> 00:29:20,390 We look forward to working with you today. 416 00:29:21,160 --> 00:29:23,160 I'll make this a good shoot. 417 00:29:23,460 --> 00:29:25,600 I will make sure. 418 00:29:26,750 --> 00:29:29,160 Kira, it's over here. 419 00:29:29,160 --> 00:29:31,140 You should have said that sooner! -My bad. 420 00:29:31,160 --> 00:29:32,660 Hurry it up. -I'm sorry. 421 00:29:32,660 --> 00:29:34,820 Where? -Over there. 422 00:29:34,820 --> 00:29:36,120 Left? 423 00:29:36,140 --> 00:29:37,780 Editor-in-Chief. Good morning. 424 00:29:37,810 --> 00:29:39,790 Good morning. Let's have a good shoot. 425 00:29:45,870 --> 00:29:49,490 I see. This angle? 426 00:29:49,490 --> 00:29:52,330 It's an outfit you don't usually wear, huh? 427 00:29:52,330 --> 00:29:54,640 It's somehow soothing. 428 00:29:57,530 --> 00:30:01,970 "My" brilliance won't be defeated by this outfit. 429 00:30:02,000 --> 00:30:04,480 Alright. We're placing the wig now, so sit. 430 00:30:04,520 --> 00:30:05,700 Why not? 431 00:30:07,960 --> 00:30:09,670 Please excuse me. 432 00:30:12,550 --> 00:30:17,490 I'm sorry. There was a slight mistake. 433 00:30:17,490 --> 00:30:19,490 Mistake? 434 00:30:19,490 --> 00:30:24,000 Yes, and because of it, I would like to ask you for a favor. 435 00:30:34,330 --> 00:30:37,590 Why didn't you check in advance? 436 00:30:38,990 --> 00:30:42,600 Satoshi was so particular with the wig, so he made a special overseas order. 437 00:30:42,630 --> 00:30:45,500 It barely just got delivered today. 438 00:30:47,270 --> 00:30:52,480 But... isn't this fine? 439 00:30:52,500 --> 00:30:55,020 It's not that different from what you ordered. 440 00:30:55,040 --> 00:30:58,320 But, you don't want to compromise with this, right? 441 00:31:02,570 --> 00:31:04,310 What will you do? 442 00:31:06,830 --> 00:31:10,080 The time... and budget... 443 00:31:10,100 --> 00:31:12,460 I'll talk to him about that. 444 00:31:12,480 --> 00:31:15,090 What do you want to do now? 445 00:31:16,670 --> 00:31:18,470 I... 446 00:31:31,280 --> 00:31:33,120 I'm sorry. 447 00:31:33,740 --> 00:31:36,680 I am fixated about doing this. 448 00:31:36,700 --> 00:31:42,190 I thought about the color, quality, length, everything, all according to what suits Kira-san. I thought about it and made a special order. 449 00:31:42,210 --> 00:31:47,180 It would be useless if it doesn't look natural and doesn't make it seem like it's his real neckline hair. 450 00:31:47,200 --> 00:31:50,580 If it doesn't go that way, then I don't want this. 451 00:31:53,740 --> 00:31:58,900 Alright. Let's postpone the shoot then. 452 00:31:59,920 --> 00:32:02,080 No need to postpone it. 453 00:32:04,920 --> 00:32:06,870 Who do you think I am? 454 00:32:07,490 --> 00:32:10,380 I am deeply apologizing, Master Kira! 455 00:32:14,740 --> 00:32:16,420 I'm so sorry. 456 00:32:17,760 --> 00:32:19,150 I'm cutting it. 457 00:32:22,040 --> 00:32:24,630 My neckline hair. 458 00:32:26,590 --> 00:32:28,130 Are you serious? 459 00:32:29,040 --> 00:32:31,700 Have you ever seen me not take things seriously? 460 00:32:34,960 --> 00:32:37,030 No matter how high quality that wig is, 461 00:32:37,060 --> 00:32:39,730 it will never be a match with "my" real hair. 462 00:32:41,290 --> 00:32:42,960 Isn't that true? 463 00:32:44,480 --> 00:32:46,040 Yes. 464 00:32:48,270 --> 00:32:50,190 Hurry up and prepare. 465 00:32:51,110 --> 00:32:52,840 Thank you so much! 466 00:32:55,490 --> 00:32:57,540 Is this good? 467 00:32:57,570 --> 00:32:58,990 Alright! 468 00:33:01,290 --> 00:33:04,790 Wako-chan, you were so cool earlier. 469 00:33:04,820 --> 00:33:08,300 I would like to ask you for a favor. 470 00:33:11,270 --> 00:33:12,840 Wako-chan... 471 00:33:12,860 --> 00:33:17,590 Kira-san... please cut off your neckline hair! 472 00:33:24,550 --> 00:33:26,750 Please forgive me for this rudeness. 473 00:33:27,690 --> 00:33:33,070 I'm very aware that I'm not in a position where I can comfortably ask you for something like this... 474 00:33:33,090 --> 00:33:39,250 Satoshi... Miwa... he's really serious about this project. 475 00:33:40,550 --> 00:33:45,790 Kira-san... I ask of you, please cut off your neckline hair! 476 00:34:01,510 --> 00:34:03,540 Are you really fine with this? 477 00:34:03,560 --> 00:34:05,240 About what? 478 00:34:05,490 --> 00:34:12,000 I mean, didn't you say that your neckline hair is your fountain of life? 479 00:34:14,790 --> 00:34:16,840 That's right. 480 00:34:16,860 --> 00:34:18,970 Then why...? 481 00:34:22,100 --> 00:34:24,690 When you gaze at the "New Kira"... 482 00:34:28,190 --> 00:34:30,790 ...it makes you smile. 483 00:34:34,690 --> 00:34:38,420 I'll show you that I can set the best new record. 484 00:34:39,710 --> 00:34:42,440 Wait for me on the field, Asahi. 485 00:34:46,930 --> 00:34:48,570 Well then. 486 00:34:52,780 --> 00:34:54,970 Hey, hurry it up. 487 00:35:00,790 --> 00:35:02,260 Hey! 488 00:35:02,570 --> 00:35:03,820 Yes. 489 00:35:07,640 --> 00:35:09,420 FOR ASAHI 490 00:35:19,820 --> 00:35:21,240 Get started. 491 00:35:21,260 --> 00:35:22,120 Yes. 492 00:35:53,280 --> 00:35:56,260 Oh, that's a nice angle! 493 00:35:56,280 --> 00:35:58,270 Thank you so much! Yes, we can start now. 494 00:35:58,300 --> 00:36:00,290 Let's work together! 495 00:36:02,230 --> 00:36:05,180 Oh, that's nice! 496 00:36:10,970 --> 00:36:13,580 That's nice! Thank you so much! 497 00:36:13,600 --> 00:36:17,220 That's the best! Thank you so much! That's nice! Thank you so much! 498 00:36:17,700 --> 00:36:20,390 So beautiful! Thank you so much! 499 00:36:21,330 --> 00:36:25,970 Sexy! Cool! Thank you so much! 500 00:36:27,440 --> 00:36:29,290 That's so cool! 501 00:36:34,370 --> 00:36:37,170 Don't get nervous. Just relax. -Got it. Sorry. 502 00:36:37,190 --> 00:36:40,200 Show me how serious you are. Got it? 503 00:36:46,060 --> 00:36:47,880 Asahi-san! -You did well. 504 00:36:47,900 --> 00:36:49,810 Here, this is from Kira-san. 505 00:36:58,410 --> 00:37:05,510 I need to talk to you about something. After the shoot, I'll be waiting for you at the Fountain Park. Kira. 506 00:37:16,150 --> 00:37:17,930 Did Asahi-san left already? 507 00:37:17,950 --> 00:37:19,470 Yeah, seems like she had to go somewhere. 508 00:37:19,500 --> 00:37:23,160 I see. She really helped me out a lot this time. 509 00:37:23,400 --> 00:37:25,560 You need to properly thank her, huh? 510 00:37:27,830 --> 00:37:29,430 Actually... 511 00:37:29,450 --> 00:37:33,250 I heard about this from the photographer earlier this morning. 512 00:37:33,280 --> 00:37:35,600 Good morning. Let's have a good shoot. 513 00:37:38,730 --> 00:37:41,430 How is Asahi-san doing lately? 514 00:37:42,710 --> 00:37:45,500 I mean, hasn't she always been alone this entire time? 515 00:37:45,520 --> 00:37:47,040 Her engagement didn't work. 516 00:37:47,060 --> 00:37:50,010 Seems like Asahi-san got engagement once before but it didn't push through. 517 00:37:50,030 --> 00:37:51,400 Seriously? 518 00:37:51,450 --> 00:37:53,000 Seems like she's the one who broke it off. 519 00:37:53,030 --> 00:37:57,270 She was invited by the other party to have her join him abroad for his work reassignment, but she rejected it. 520 00:37:57,890 --> 00:37:59,690 This is the first time I'm hearing about this. 521 00:38:00,230 --> 00:38:02,430 I don't know the full details, but... 522 00:38:03,010 --> 00:38:05,220 After that, she's always been on her own. 523 00:38:08,720 --> 00:38:10,950 Ring, ring, ring. Thanks for your hardwork! 524 00:38:10,980 --> 00:38:13,440 Thanks for working hard. -Where's Kira? 525 00:38:13,460 --> 00:38:14,890 He had to go somewhere. 526 00:38:14,920 --> 00:38:16,590 Oh, I see. 527 00:38:17,190 --> 00:38:20,290 What are we supposed to do with that drama? 528 00:38:20,320 --> 00:38:22,880 I really need him to do something new as of now. 529 00:38:24,920 --> 00:38:26,220 Takabayashi-san. 530 00:38:30,030 --> 00:38:33,600 About what we talked last time, I'd like to try it out. 531 00:38:34,550 --> 00:38:36,780 Really?! Well then, 532 00:38:36,780 --> 00:38:39,880 We need to hurry this up, so you guys will need to meet as soon as possible! 533 00:39:03,660 --> 00:39:05,460 Wako-chan. 534 00:39:06,780 --> 00:39:10,120 I've decided to participate in the talent activities. 535 00:39:11,020 --> 00:39:12,470 I see. 536 00:39:15,300 --> 00:39:19,810 I don't know where this romance and work will lead you to but... 537 00:39:20,420 --> 00:39:22,820 As long as we take one step... 538 00:39:23,730 --> 00:39:25,700 I'm sure the world will change. 539 00:39:27,650 --> 00:39:30,020 When you say that to me... 540 00:39:33,860 --> 00:39:36,290 I feel like that's going to come true. 541 00:39:36,690 --> 00:39:41,120 That's fine. Come on, set forth. 542 00:39:41,120 --> 00:39:42,530 Set forth. 543 00:39:49,780 --> 00:39:51,780 Isn't that heavy? -It's fine. 544 00:39:51,780 --> 00:39:53,190 Are you okay? 545 00:39:54,140 --> 00:39:56,140 I'm so hungry! 546 00:39:58,940 --> 00:39:59,960 Uhh, Kira--- 547 00:39:59,990 --> 00:40:01,330 Please wait. 548 00:40:01,920 --> 00:40:03,660 Just wait... 549 00:40:03,690 --> 00:40:05,050 Just listen for--- -Wait. 550 00:40:05,540 --> 00:40:06,770 Kira, you--- -Wait. 551 00:40:06,790 --> 00:40:08,230 I, uhh, it's--- -Wait, wait! 552 00:40:08,250 --> 00:40:11,490 We've been here for 30 minutes now! 553 00:40:25,820 --> 00:40:27,220 I like you. 554 00:40:38,810 --> 00:40:41,130 Did that make your heart pound even just a bit? 555 00:40:48,950 --> 00:40:50,150 Asahi? 556 00:40:51,260 --> 00:40:52,830 Your jacket. 557 00:40:56,320 --> 00:41:00,390 I have decided to step down... 558 00:41:00,410 --> 00:41:02,540 ...from managing your serialization. 559 00:41:05,940 --> 00:41:08,170 I've been under your care. 560 00:41:13,790 --> 00:41:15,420 Hey, that hurt... 561 00:41:16,930 --> 00:41:19,260 I-It can't be helped... 562 00:41:19,820 --> 00:41:21,920 This is a first for me. 563 00:41:29,160 --> 00:41:32,620 Asahi, I like you. 564 00:41:36,200 --> 00:41:42,130 You're always mad at me, you're always ignoring me... 565 00:41:42,160 --> 00:41:46,980 However, no matter what I do, you laugh. 566 00:41:47,000 --> 00:41:51,260 Really, I don't understand it anymore but... 567 00:41:52,530 --> 00:41:54,930 That's what I like about you. 568 00:42:00,870 --> 00:42:04,560 I want you to know more about me. 569 00:42:05,030 --> 00:42:05,710 With that said--- 570 00:42:05,730 --> 00:42:06,980 I'm sorry. 571 00:42:10,280 --> 00:42:14,920 I don't want to learn more about you any more than this. 572 00:42:21,260 --> 00:42:22,740 Asahi! 573 00:42:31,000 --> 00:42:32,680 You're really... 574 00:42:33,650 --> 00:42:36,060 ...an interesting woman. 575 00:42:52,120 --> 00:42:54,320 I know it even without looking. 576 00:43:05,280 --> 00:43:10,320 Subtitle by FURRITSUBS 577 00:43:10,340 --> 00:43:14,600 Visit: LJ account- furritsubs.livejournal.com Twitter- @furritsubs // FB: Furritsu Kuromatsu 578 00:43:14,620 --> 00:43:18,460 [T/N: WE'RE HALFWAY THROUGH THE SERIES! CAN'T BELIEVE WE'RE DOWN TO THE LAST 5 EPS!] 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,490 Congratulations on forming the unit! 2 00:00:02,490 --> 00:00:04,590 He's your unit partner. Tachi Sasame. 3 00:00:04,590 --> 00:00:07,330 I am risking my life for this unit. 4 00:00:07,330 --> 00:00:11,420 Running through a new era... "Unicorn Boys." 5 00:00:11,420 --> 00:00:14,490 You will be our Producer? -Universe! 6 00:00:14,490 --> 00:00:19,260 If Meguru takes one step further, I only have to move forward alongside him too. 7 00:00:19,260 --> 00:00:21,370 Come on, set forth! 8 00:00:23,890 --> 00:00:25,750 Are you nervous to finally meet him? 9 00:00:25,780 --> 00:00:27,270 No, not at all. 10 00:00:27,290 --> 00:00:30,600 Really? I'm feeling so nervous. 11 00:00:30,620 --> 00:00:32,220 Why're you the one who's getting nervous? 12 00:00:32,240 --> 00:00:36,850 I mean, I'm really getting curious as to what kind of a person will you be working with in this duo unit. 13 00:00:36,850 --> 00:00:38,850 They said his name is "Sasame". 14 00:00:39,750 --> 00:00:41,520 What a cute name. 15 00:00:41,520 --> 00:00:44,890 Takabayashi-san said his name is perfect as he's also a beautiful boy. 16 00:00:46,940 --> 00:00:48,190 Beautiful boy? 17 00:00:49,500 --> 00:00:50,630 Wako-chan. 18 00:00:51,300 --> 00:00:54,510 STYLE ARTIST 19 00:00:51,300 --> 00:00:54,510 SOMA MEGURU 20 00:00:52,740 --> 00:00:54,500 Don't switch favorites, alright? 21 00:00:54,560 --> 00:00:57,880 MANGA MAGAZINE EDITOR 22 00:00:54,560 --> 00:00:57,880 MACHIDA WAKO 23 00:00:56,710 --> 00:00:57,930 I won't. 24 00:00:58,980 --> 00:01:02,820 Meguru-kun, you're the most cutest boy for me in the whole world! 25 00:01:02,820 --> 00:01:05,700 Thank you. I get told that a lot. 26 00:01:08,230 --> 00:01:11,760 Well then, I need to go to work now. Good luck. 27 00:01:11,780 --> 00:01:13,590 You too! 28 00:01:14,410 --> 00:01:16,090 Bye-bye. 29 00:01:22,090 --> 00:01:24,330 Bye-bye! 30 00:01:30,940 --> 00:01:34,200 Come on, set forth! 31 00:01:38,820 --> 00:01:41,920 Sasame, you're looking cute! That's nice! -Smile, smile! 32 00:01:41,920 --> 00:01:43,660 Can you raise up at the stuffed animal a bit higher? 33 00:01:43,660 --> 00:01:45,660 Move it a bit closer to your face, yeah. 34 00:01:45,660 --> 00:01:47,330 That's it, that's cute. So cute! 35 00:01:47,330 --> 00:01:48,650 Cute! 36 00:01:48,670 --> 00:01:51,230 Just the best! 37 00:01:59,100 --> 00:02:02,630 EDITOR-IN-CHIEF 38 00:01:59,100 --> 00:02:02,630 TETSUMOTO ASAHI 39 00:02:04,960 --> 00:02:07,990 Asahi, I like you. 40 00:02:09,060 --> 00:02:12,070 I want you to know more about me. 41 00:02:12,890 --> 00:02:18,070 I don't want to learn more about you any more than this. 42 00:02:23,160 --> 00:02:24,660 Asahi! 43 00:02:35,770 --> 00:02:37,650 Let's start working. 44 00:02:40,460 --> 00:02:42,600 Oh, Meguru's going to debut soon? 45 00:02:42,620 --> 00:02:48,760 Well, firstly, they are working together as a unit and will have online activities for the meanwhile. 46 00:02:48,790 --> 00:02:53,590 A unit? Will it be okay that they pair Meguru with someone in the same beauty level as him? 47 00:02:53,590 --> 00:02:56,290 Are you familiar with "Sasame"? 48 00:02:56,310 --> 00:02:59,320 I do. I know him! 49 00:02:59,350 --> 00:03:04,030 He went viral in social media before as a boy with cutesy, soothing looks. 50 00:03:04,730 --> 00:03:06,230 This boy. 51 00:03:07,250 --> 00:03:08,240 Oh! 52 00:03:09,080 --> 00:03:11,300 He's ridiculously... 53 00:03:11,330 --> 00:03:12,740 ...cute, huh? 54 00:03:13,700 --> 00:03:16,840 You startled us. -Good morning. 55 00:03:18,190 --> 00:03:19,690 Machida. -Yes? 56 00:03:19,710 --> 00:03:20,940 I need a sec with you. 57 00:03:20,960 --> 00:03:21,780 Got it. 58 00:03:23,650 --> 00:03:26,860 I think Meguru and Sasame will go along well. 59 00:03:26,890 --> 00:03:29,660 Yeah, it will work out. 60 00:03:33,000 --> 00:03:37,790 But this boy... why doesn't he have atleast one smiling photo? 61 00:03:40,970 --> 00:03:43,140 Sasame's in the middle of a shoot right now. 62 00:03:43,160 --> 00:03:44,430 We may need to wait for him for a while. 63 00:03:44,460 --> 00:03:46,860 Yes, I'm looking forward to meeting him. 64 00:03:46,890 --> 00:03:49,890 Well, he kinda has a different character from you. 65 00:03:49,890 --> 00:03:53,190 Oh, I heard he's the cutesy type as well? 66 00:03:53,190 --> 00:03:56,390 Aside from that, he's a bit... 67 00:03:56,390 --> 00:04:00,000 Don't mess with me! -Wait! Please wait! 68 00:04:00,020 --> 00:04:03,630 You're only always letting me wear colorful, cute clothes. 69 00:04:03,660 --> 00:04:06,750 Let me go! I said let me go! 70 00:04:06,780 --> 00:04:07,790 Uhh... 71 00:04:07,970 --> 00:04:09,490 Let me introduce you to him. 72 00:04:09,510 --> 00:04:12,450 Well, he's your unit partner. Tachi Sasame. 73 00:04:12,900 --> 00:04:15,550 MODEL 74 00:04:12,900 --> 00:04:15,550 TACHI SASAME 75 00:04:16,460 --> 00:04:17,950 Nice to meet you. 76 00:04:29,550 --> 00:04:35,360 Subtitle by FURRITSUBS 77 00:04:35,380 --> 00:04:41,390 Visit: LJ account- furritsubs.livejournal.com Twitter- @furritsubs // FB: Furritsu Kuromatsu 78 00:04:41,420 --> 00:04:45,970 If you love the work that I do, support me through ko-fi.com/furritsubs 79 00:04:47,480 --> 00:04:52,110 COLORFUL LOVE: ~ I am Loved by an Androgynous Boy ~ 80 00:04:52,140 --> 00:04:58,790 [T/N: AHH THINKING ABOUT HOW THIS IS GOING TO END SOON MAKES ME CRY!] 81 00:05:00,780 --> 00:05:02,560 EPISODE 6 82 00:05:10,240 --> 00:05:12,260 Thanks for your hardwork, President. 83 00:05:14,690 --> 00:05:18,260 Nice to meet you. I'm Soma Meguru. 84 00:05:20,310 --> 00:05:23,160 OCTAPRO PRESIDENT 85 00:05:20,310 --> 00:05:23,160 OKUDA RYOICHIRO 86 00:05:27,920 --> 00:05:29,670 You look good! 87 00:05:30,280 --> 00:05:34,340 Your eyes looks nice! Your nose is nice! The nape of your neck looks good too! 88 00:05:36,860 --> 00:05:39,920 Meguru, you are... 89 00:05:43,750 --> 00:05:44,760 The Moon! 90 00:05:44,790 --> 00:05:45,720 Moon? 91 00:05:45,750 --> 00:05:47,110 And also... 92 00:05:48,060 --> 00:05:51,260 Sasame, you are... 93 00:05:52,950 --> 00:05:54,310 The Sun! 94 00:05:54,340 --> 00:05:55,470 Sun? 95 00:05:55,490 --> 00:05:58,490 In other words, your unit will be a huge success! 96 00:05:58,520 --> 00:06:02,570 I can see it! I can just envision this unit's concept... 97 00:06:03,690 --> 00:06:06,130 Wings that will make you soar in the sky! 98 00:06:06,130 --> 00:06:08,520 A whole new attraction that transcends gender... 99 00:06:08,520 --> 00:06:11,890 ...bringing forth the power to open up a new era! 100 00:06:11,890 --> 00:06:14,660 I'm sorry, I'm just a bit lost--- 101 00:06:20,660 --> 00:06:23,250 Truly the best, President. 102 00:06:27,420 --> 00:06:28,910 I will do my best! 103 00:06:33,630 --> 00:06:34,970 This is good! 104 00:06:35,460 --> 00:06:40,090 Alright, let's get started with deciding what kind of images to use for your official promotional photos. 105 00:06:40,090 --> 00:06:46,050 Let's create a dreamlike space that's as soft as cotton candy. 106 00:06:46,660 --> 00:06:48,730 That sounds good. 107 00:06:49,390 --> 00:06:50,560 Takabayashi-san! 108 00:06:50,580 --> 00:06:53,160 I understand what you're trying to say. 109 00:06:53,160 --> 00:06:56,790 For the meanwhile, you guys make sure to get along, alright? 110 00:06:56,790 --> 00:07:00,000 It'll be fine. It'll be fine! 111 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Hey, wait! 112 00:07:24,000 --> 00:07:26,060 You're stepping down from managing the project? 113 00:07:26,430 --> 00:07:27,280 Yes. 114 00:07:28,190 --> 00:07:29,900 But, why? 115 00:07:29,920 --> 00:07:33,000 Wasn't Kira's serialization your project? 116 00:07:33,030 --> 00:07:35,690 I believe I can let someone else manage it now. 117 00:07:35,690 --> 00:07:40,260 Sakai will also be following after to support this. You've been so reliable recently as well. 118 00:07:40,730 --> 00:07:42,390 But... 119 00:07:44,260 --> 00:07:46,820 What's wrong? You aren't confident? 120 00:07:48,000 --> 00:07:49,400 No... 121 00:07:52,190 --> 00:07:53,560 I'll work hard. 122 00:07:54,590 --> 00:07:55,920 I leave it to you. 123 00:08:12,000 --> 00:08:13,190 Hey! 124 00:08:14,690 --> 00:08:17,230 FAMOUS MODEL 125 00:08:14,690 --> 00:08:17,230 KIRA 126 00:08:17,260 --> 00:08:18,480 Kira! 127 00:08:21,730 --> 00:08:23,860 You look good with short hair too! 128 00:08:23,880 --> 00:08:26,300 The universe shines on you. 129 00:08:26,620 --> 00:08:29,460 That's a given. I am "KIRA" after all. 130 00:08:29,490 --> 00:08:33,850 I heard you rejected... the drama offer? 131 00:08:37,550 --> 00:08:39,300 That's fine. 132 00:08:39,750 --> 00:08:41,560 That glimmer you hold... 133 00:08:41,560 --> 00:08:44,500 ...is born from the freedom in your heart. 134 00:08:45,000 --> 00:08:46,400 But... 135 00:08:48,250 --> 00:08:53,370 There's a time limit trailing after that glimmer. 136 00:09:00,040 --> 00:09:01,670 Don't worry about it too much. 137 00:09:02,020 --> 00:09:03,710 Of course. 138 00:09:04,690 --> 00:09:07,930 I, "KIRA", don't heed anyone's opinion. 139 00:09:07,950 --> 00:09:11,780 But you know, there's a reason why the President says what he says. 140 00:09:11,800 --> 00:09:15,130 You see, we're about to launch the debut of the younger ones. 141 00:09:16,950 --> 00:09:20,850 You can't always go on just as a model. 142 00:09:21,250 --> 00:09:23,330 You will need to challenge new things from now on. 143 00:09:27,620 --> 00:09:30,740 The shoot you had previously was good. Here. 144 00:09:37,940 --> 00:09:41,740 "A Brand New Kira." 145 00:10:14,400 --> 00:10:17,910 Somehow, the president is quite a unique person, huh? 146 00:10:25,390 --> 00:10:27,410 Do you usually put on make up? 147 00:10:29,710 --> 00:10:31,540 I don't get the point. 148 00:10:31,820 --> 00:10:34,530 Should there always be a meaning in doing what you want to do? 149 00:10:41,000 --> 00:10:44,820 Sasame, you've got such a nice skin! 150 00:10:45,890 --> 00:10:47,870 Oh, right. This blush might look good--- 151 00:10:47,900 --> 00:10:50,350 I hate delicate, soft-looking guys. 152 00:10:52,770 --> 00:10:54,920 Don't mess with me! 153 00:10:54,920 --> 00:10:58,560 You're only always letting me wear colorful, cute clothes. 154 00:11:02,490 --> 00:11:03,850 What now? 155 00:11:05,000 --> 00:11:07,810 So, why didn't you say that to the President earlier? 156 00:11:11,820 --> 00:11:15,000 If you don't want to be on a unit with me, then say so. 157 00:11:15,000 --> 00:11:19,000 With the concept they're aiming, they'll let you wear those frilly clothes again. 158 00:11:21,920 --> 00:11:24,980 It'd be a waste to spend your time on things you don't want to do. 159 00:11:27,060 --> 00:11:27,940 If it's hard for you to say so--- 160 00:11:27,960 --> 00:11:29,440 Stop it! 161 00:11:32,000 --> 00:11:35,520 I absolutely need to debut as a singer, no matter what. 162 00:11:36,330 --> 00:11:38,720 The condition to have that happen... 163 00:11:41,000 --> 00:11:43,170 ...is that I need to work with you as a unit. 164 00:11:52,490 --> 00:11:55,300 Here you are! Surprise! 165 00:11:55,330 --> 00:11:57,830 Oh! A cake?! 166 00:11:58,070 --> 00:12:01,660 Yeah, I wanted to celebrate it with you. 167 00:12:01,660 --> 00:12:05,390 At first, I tried to bake one on my own... 168 00:12:06,750 --> 00:12:09,210 I gave up. 169 00:12:14,350 --> 00:12:16,070 Wako-chan... 170 00:12:22,000 --> 00:12:23,730 Thank you. 171 00:12:26,660 --> 00:12:28,660 Congratulations on forming the unit! 172 00:12:31,330 --> 00:12:32,840 What's wrong? 173 00:12:33,490 --> 00:12:35,070 It's nothing. 174 00:12:36,820 --> 00:12:40,330 What kind of a person was Sasame? 175 00:12:44,000 --> 00:12:45,160 Here. 176 00:12:47,330 --> 00:12:49,330 Tachi Sasame. 177 00:12:49,330 --> 00:12:51,820 Oh, this is a photo that hasn't been uploaded yet! 178 00:12:51,820 --> 00:12:54,000 Did you check him up online? 179 00:12:54,000 --> 00:12:57,760 Nope, Haruna seems to know him. 180 00:13:01,650 --> 00:13:03,530 It's the truth. 181 00:13:05,660 --> 00:13:10,240 But somehow, he's a different kind of "beautiful boy" type from you, right? 182 00:13:11,000 --> 00:13:15,040 They said I'm the "Moon" and he's the "Sun." 183 00:13:17,980 --> 00:13:21,330 I still don't get it myself. 184 00:13:21,330 --> 00:13:23,210 You think you'll get along with him fine? 185 00:13:27,820 --> 00:13:29,520 Could he be... 186 00:13:30,450 --> 00:13:34,810 A guy who looks so cute outside, but is actually poisonous inside? Someone like Yuu-tan? 187 00:13:34,840 --> 00:13:39,820 The two of us are great friends who get along so well! 188 00:13:42,560 --> 00:13:45,750 I hate guys like you. 189 00:13:46,960 --> 00:13:51,130 Yuu-tan... no more Yuu-tan. 190 00:13:52,660 --> 00:13:56,330 It's not like Sasame has a poisonous personality... 191 00:13:56,330 --> 00:13:58,330 I'm relieved. 192 00:13:58,330 --> 00:14:04,670 It's just that, it's hard for me to see what lies deep beneath his heart. 193 00:14:06,000 --> 00:14:07,370 I see. 194 00:14:14,780 --> 00:14:16,070 Wako-chan? 195 00:14:16,490 --> 00:14:21,210 I'm trying to study him. He's got big, round eyes. 196 00:14:21,490 --> 00:14:23,660 Got some cute lips as well. 197 00:14:24,160 --> 00:14:28,120 Dream-like theme suits him. But... 198 00:14:28,570 --> 00:14:29,510 But...? 199 00:14:33,820 --> 00:14:36,820 I agree, he is cute but... 200 00:14:37,660 --> 00:14:41,570 Somehow, I know he's got a much better personality somewhere in him. 201 00:14:42,000 --> 00:14:43,370 Is this a prophecy? 202 00:14:45,320 --> 00:14:51,490 In the deepest pits of his heart… I'm seeing something that's burning. 203 00:14:52,510 --> 00:14:56,850 Nothing less from a "beauty" lover. Something that's warm... 204 00:15:03,210 --> 00:15:04,870 Sasame! 205 00:15:04,890 --> 00:15:06,690 Hello, Wako-chan? 206 00:15:08,000 --> 00:15:11,720 It'd be a waste not to eat the cake. Come on, let's dig in. -I can see it. I think I can see through it. 207 00:15:11,720 --> 00:15:14,840 No, I'm not going. -What? Come on. 208 00:15:14,860 --> 00:15:16,530 No, no, no. 209 00:15:17,070 --> 00:15:21,060 Hey, she doesn't like what you're doing. 210 00:15:27,490 --> 00:15:30,000 The only time a man must make a woman cry... 211 00:15:32,840 --> 00:15:34,990 ...is only when you're up on the bed. 212 00:15:40,160 --> 00:15:43,000 I'm saying you shouldn't make a woman cry. 213 00:15:43,430 --> 00:15:47,610 Strength, kindness, swag. 214 00:15:48,000 --> 00:15:50,330 A man must live that way... 215 00:15:50,330 --> 00:15:52,000 I don't get what you're trying to say. 216 00:15:52,000 --> 00:15:56,460 What?! This a line in my big bro's new song! You don't know who my big bro is?! 217 00:15:56,460 --> 00:15:58,460 You seem cute. 218 00:15:58,460 --> 00:16:01,040 What? Which part of me looks cute to you?! 219 00:16:01,060 --> 00:16:03,800 Hey, hey. Don't come any closer to my girlfriend. 220 00:16:03,820 --> 00:16:06,560 What? Girlfriend? 221 00:16:11,040 --> 00:16:14,680 Sasame? Are they your friends? 222 00:16:15,160 --> 00:16:16,390 No way. 223 00:16:16,410 --> 00:16:18,000 You know this guy? 224 00:16:18,000 --> 00:16:20,210 I'll beat him up if he this brat acts up on me. 225 00:16:20,230 --> 00:16:21,960 That's... 226 00:16:23,540 --> 00:16:25,350 I'm so sorry about that. 227 00:16:34,970 --> 00:16:36,220 So bright! 228 00:16:39,000 --> 00:16:40,080 Let's go! 229 00:16:42,330 --> 00:16:44,330 Hey! Are you okay? 230 00:16:53,000 --> 00:16:55,140 What the hell was with that glimmer? 231 00:16:55,360 --> 00:16:58,700 Don't mind it. It's something that happens often. 232 00:16:58,750 --> 00:17:00,290 Is that really true? 233 00:17:01,840 --> 00:17:04,320 You shouldn't get involved with people like that. 234 00:17:05,470 --> 00:17:09,070 You're not a man if you deny a woman who needs help. 235 00:17:10,040 --> 00:17:11,900 Moreover... 236 00:17:14,870 --> 00:17:17,260 My big bro wouldn't do something like that. 237 00:17:18,040 --> 00:17:20,660 Wait, don't those sunglasses look big on you too much? 238 00:17:20,660 --> 00:17:23,630 What?! This is a matching glasses with my big bro! 239 00:17:23,650 --> 00:17:26,670 Big bro? You mean, an older brother related to you? 240 00:17:26,990 --> 00:17:29,740 There's no other guy who I want to look alike with! 241 00:17:29,770 --> 00:17:32,030 What I mean with big bro... 242 00:17:29,770 --> 00:17:32,030 [Aniki - a Japanese honorable term for an older brother or a superior, someone you look up to] 243 00:17:33,180 --> 00:17:36,480 The coolest guy in the world! A man among men! 244 00:17:41,820 --> 00:17:43,120 AKI? 245 00:17:43,150 --> 00:17:46,690 This is AKI from EXAILA who we will be talking about today and this is his material. 246 00:17:56,380 --> 00:17:57,790 A musician? 247 00:17:57,810 --> 00:17:58,760 Yes. 248 00:17:59,230 --> 00:18:05,780 He seems to be nicknamed by fans as "big bro" and known that way. The outfits are based on his image. 249 00:18:13,870 --> 00:18:15,340 Kira-san? 250 00:18:17,960 --> 00:18:21,960 It's nothing. Nevermind. 251 00:18:29,570 --> 00:18:32,970 He looks ridiculously cool in these photos! 252 00:18:33,000 --> 00:18:37,870 I wonder where they got his outfits. So cool! 253 00:18:41,660 --> 00:18:44,330 Hey, are you listening? 254 00:18:44,330 --> 00:18:46,860 Yeah, he seems wonderful. 255 00:18:46,910 --> 00:18:48,300 Right?! 256 00:18:48,330 --> 00:18:51,000 My big bro definitely leads a punk life! 257 00:18:51,000 --> 00:18:53,110 You look up to him. 258 00:18:53,130 --> 00:18:57,470 My dream is to sing with my big bro on Music Station. 259 00:18:57,490 --> 00:18:59,490 So, that's why you want to debut? 260 00:18:59,520 --> 00:19:02,630 It'd be the best feeling to be able to shout together with him, right? 261 00:19:02,660 --> 00:19:06,250 Of course, when that time comes, I need wear matching outfits with him. 262 00:19:15,100 --> 00:19:18,590 Are you saying wild-theme outfits don't look good on me? 263 00:19:19,870 --> 00:19:23,910 I do handstands every day so that I can grow taller and I'm also doing my best in muscle training. 264 00:19:23,930 --> 00:19:26,000 So that I can do this...! 265 00:19:26,000 --> 00:19:28,120 Hey, wait! What are you trying to do? 266 00:19:28,140 --> 00:19:29,810 Trying to tear my shirt off! 267 00:19:29,840 --> 00:19:31,800 Why would you do that?! 268 00:19:31,820 --> 00:19:34,130 This is something my big bro often does! 269 00:19:34,660 --> 00:19:37,330 What a waste! This is an expensive vest! 270 00:19:37,330 --> 00:19:40,000 A man shouldn't be bothered if something goes to waste! 271 00:19:40,000 --> 00:19:43,190 No, no. Gender doesn't have any influence in this. 272 00:19:45,220 --> 00:19:48,660 Says the guy who doesn't have a girlfriend. 273 00:19:48,660 --> 00:19:50,550 I have a girlfriend though? 274 00:19:54,190 --> 00:19:55,630 Girlfriend? 275 00:19:59,620 --> 00:20:03,300 You... you have a girlfriend? 276 00:20:03,330 --> 00:20:06,330 Yeah, her name's Wako. 277 00:20:08,660 --> 00:20:10,570 Amazing. 278 00:20:12,340 --> 00:20:14,090 That's just... 279 00:20:16,100 --> 00:20:18,090 Aren't you a man, after all? 280 00:20:24,310 --> 00:20:26,000 Excuse me. 281 00:20:28,550 --> 00:20:31,700 AKI's solo photoshoot will be over soon. 282 00:20:35,000 --> 00:20:37,710 This really is different from the usual outfits that Meguru prepares. 283 00:20:39,000 --> 00:20:42,490 Meguru is busy today with his unit project, after all. 284 00:20:42,490 --> 00:20:46,170 Yeah. That's right. 285 00:20:46,900 --> 00:20:51,400 They're currently in preparation for the debut with his partner who's in the same company as him, Sasame. 286 00:20:52,880 --> 00:20:55,740 That guy is finally moving forward, huh? 287 00:21:00,660 --> 00:21:01,860 How about you? 288 00:21:05,220 --> 00:21:06,950 Don't you feel lonely? 289 00:21:08,470 --> 00:21:13,330 Meguru is going to be busy from now on, right? 290 00:21:17,390 --> 00:21:19,320 I'm not lonely. 291 00:21:20,620 --> 00:21:25,370 If Meguru takes one step further, I only have to move forward alongside him too. 292 00:21:30,830 --> 00:21:33,690 Kira-san, thank you for waiting. 293 00:21:34,000 --> 00:21:35,590 Let's get going. 294 00:21:48,890 --> 00:21:51,240 This isn't a face I usually have. 295 00:22:10,590 --> 00:22:12,130 Are you checking up on Kira? 296 00:22:12,620 --> 00:22:15,790 I'm going to take responsibility on the project for the time being. 297 00:22:15,790 --> 00:22:17,970 Just carry on with it. 298 00:22:18,000 --> 00:22:21,210 Why so? Wako can manage it on her own now. 299 00:22:21,230 --> 00:22:24,330 After all, didn't you want to do this? 300 00:22:25,990 --> 00:22:28,030 Like, you don't need to hand it to the subordinates, 301 00:22:28,030 --> 00:22:30,070 or something like that but, 302 00:22:30,090 --> 00:22:34,240 it's been a while since you've been so fired up on a project and Kira's serialization brought that passion. 303 00:22:35,030 --> 00:22:38,910 Because of course, that was a new attempt that I started. 304 00:22:40,670 --> 00:22:44,370 You shouldn't be lying to yourself like that. 305 00:23:02,090 --> 00:23:03,780 Girlfriend? 306 00:23:04,330 --> 00:23:07,160 You're actually a man who was one step ahead of me? 307 00:23:08,140 --> 00:23:11,380 It doesn't mean I'm one step ahead just because I have a girlfriend. 308 00:23:15,990 --> 00:23:18,740 So you say but the scale is too wide! 309 00:23:19,890 --> 00:23:22,530 Coming from someone who had the time to get a girlfriend. 310 00:23:22,830 --> 00:23:25,830 I don't think the scale is that big! 311 00:23:26,730 --> 00:23:28,440 Meguru-kun! 312 00:23:28,460 --> 00:23:30,200 Hey, Wako-chan! 313 00:23:30,470 --> 00:23:31,700 Could she be... 314 00:23:32,000 --> 00:23:33,050 Yeah. 315 00:23:34,410 --> 00:23:37,210 She's my girlfriend, Machida Wako. 316 00:23:37,230 --> 00:23:38,920 Nice to meet you! 317 00:23:39,470 --> 00:23:42,370 Umm, you are Sasame, right? 318 00:23:42,730 --> 00:23:45,390 Thank you for taking care of Meguru! 319 00:23:48,480 --> 00:23:50,580 Don't hold him back. 320 00:23:51,930 --> 00:23:55,280 The main reason why a group collapses is always because of a girl. 321 00:23:55,900 --> 00:23:58,540 This is an important time for us. 322 00:23:58,560 --> 00:24:00,580 "Which is important, work or me?" 323 00:24:00,600 --> 00:24:01,960 You'd cause problems if it turns out like that. 324 00:24:01,990 --> 00:24:04,460 Wako isn't the type to do that. 325 00:24:07,170 --> 00:24:09,370 You're ridiculously so precious. 326 00:24:11,490 --> 00:24:14,400 You are much more better compared to how I imagined you! 327 00:24:14,420 --> 00:24:16,850 Meguru and Sasame... 328 00:24:16,850 --> 00:24:19,420 If you are together, you guys look so picturesque! 329 00:24:20,880 --> 00:24:22,700 The hell is up with this woman? 330 00:24:24,640 --> 00:24:27,950 Then, why don't we get food? 331 00:24:30,530 --> 00:24:31,890 Yeah. 332 00:24:32,330 --> 00:24:35,130 I'll need to make sure if you're just pretending to be good. 333 00:24:39,350 --> 00:24:40,850 Just that...! 334 00:24:44,160 --> 00:24:47,910 We shouldn't get those fluffy pancakes. 335 00:24:49,580 --> 00:24:53,340 I absolutely... don't eat those kinda food, okay? 336 00:24:57,220 --> 00:25:03,190 [T/N: It's official. Meguru and Wako is Sasame's doting parents.] 337 00:24:57,220 --> 00:24:59,970 He's so cute! 338 00:25:00,000 --> 00:25:01,550 Oh, my. -Ain't he cute? 339 00:25:01,580 --> 00:25:03,190 He's so cute! 340 00:25:15,700 --> 00:25:17,360 So cute! 341 00:25:17,360 --> 00:25:18,460 What... 342 00:25:19,460 --> 00:25:23,360 Sorry. Most shops are crowded at this time. 343 00:25:25,090 --> 00:25:27,330 Pancakes are innocent. 344 00:25:27,780 --> 00:25:29,100 Hey... 345 00:25:29,130 --> 00:25:31,520 Can I atleast get one photo of you? 346 00:25:31,540 --> 00:25:32,500 Go ahead. 347 00:25:32,520 --> 00:25:34,530 Why're you the one who's giving permission? -Thank you so much. 348 00:25:35,180 --> 00:25:36,730 Oh, that was a video. 349 00:25:37,720 --> 00:25:39,170 You said a photo! 350 00:25:39,190 --> 00:25:40,390 Sorry. 351 00:25:40,420 --> 00:25:43,620 The overflowing preciousness is inevitable so I just... 352 00:25:44,450 --> 00:25:47,060 Which part of her did you even get attracted to? 353 00:25:48,620 --> 00:25:50,180 All of her. 354 00:25:51,080 --> 00:25:53,750 Wako has a lot of sides to her that I love. 355 00:25:53,780 --> 00:25:55,890 Oh, my! Really, you~ 356 00:25:55,890 --> 00:25:58,540 You're blushing! -Oh, stop it! 357 00:25:58,690 --> 00:26:01,270 Oh, right. How was Kira's shoot today? 358 00:26:01,290 --> 00:26:08,040 Well, the shooting itself was smooth but it wasn't fine either. 359 00:26:08,880 --> 00:26:10,610 I see. 360 00:26:11,530 --> 00:26:13,850 Who was he collaborating with this time? 361 00:26:18,040 --> 00:26:21,260 This artist named AKI from EXAILA. 362 00:26:23,090 --> 00:26:24,410 AKI! 363 00:26:25,840 --> 00:26:28,040 You're working together with my big bro?! 364 00:26:28,390 --> 00:26:29,760 Well... 365 00:26:29,780 --> 00:26:31,030 Wako-chan. 366 00:26:31,050 --> 00:26:32,320 Wako-san. 367 00:26:35,330 --> 00:26:37,630 Do you like AKI? 368 00:26:37,850 --> 00:26:40,940 It's a different dimension of liking him. 369 00:26:41,920 --> 00:26:44,690 This is cool! It even has his signature! 370 00:26:44,690 --> 00:26:46,690 Oh, sorry. That's... 371 00:26:46,690 --> 00:26:49,390 ...something the Manga Artist asked me to take care of. 372 00:26:51,840 --> 00:26:53,590 I'm sorry. 373 00:26:53,750 --> 00:26:56,660 But, you really look up to him, huh? 374 00:26:57,040 --> 00:26:58,640 Yes. 375 00:26:59,140 --> 00:27:01,730 I want to assimilate myself with the big bro's concept. 376 00:27:02,720 --> 00:27:04,270 I understand. -You do? 377 00:27:04,290 --> 00:27:07,230 After all, there are times where I also want to become a Flat Pliers! 378 00:27:07,230 --> 00:27:08,180 You understand how I feel? 379 00:27:08,200 --> 00:27:12,190 I do! I want to be their fave as well! That is also one of the ways. 380 00:27:12,210 --> 00:27:14,290 Let's get along well! 381 00:27:14,800 --> 00:27:17,100 [Anego - (big sis) honorific given to a girl who you look up to and respect so much. The female honorific version for Aniki ] 382 00:27:14,800 --> 00:27:17,100 No need to be too formal, big sis! 383 00:27:17,740 --> 00:27:19,070 Big sis? 384 00:27:20,130 --> 00:27:21,730 This is so cool! 385 00:27:21,750 --> 00:27:23,890 I also want to work together with big bro! 386 00:27:24,210 --> 00:27:27,420 For that objective, I need to polish the man in me more! 387 00:27:27,420 --> 00:27:31,590 Excuse me... you are Sasame, right? 388 00:27:32,310 --> 00:27:34,370 I knew it! 389 00:27:34,400 --> 00:27:36,690 You're absolutely cute! 390 00:27:37,540 --> 00:27:40,750 These sweet are on the house, 391 00:27:40,770 --> 00:27:44,980 so can I take a photo of you so we can upload it on the store's social media account? 392 00:27:46,770 --> 00:27:48,860 Y-Yes. 393 00:27:48,880 --> 00:27:50,700 Thank you so much! 394 00:27:51,520 --> 00:27:53,790 Okay! Say "cheese!" 395 00:27:55,600 --> 00:27:57,800 Thank you so much. 396 00:27:58,130 --> 00:27:59,000 Welcome. 397 00:28:06,500 --> 00:28:08,990 Hey! Hey! Hey! Hey! 398 00:28:09,020 --> 00:28:11,320 Hey! Hey! Hey! 399 00:28:21,210 --> 00:28:25,290 Are you bothered about Sasame? 400 00:28:28,270 --> 00:28:37,260 It seems to me that Sasame is conflicted between the person he wants to become and the person that people want him to be. 401 00:28:39,230 --> 00:28:41,300 He wants to look cool. 402 00:28:41,460 --> 00:28:44,420 But he needs his cute side to be recognized. 403 00:28:45,310 --> 00:28:47,510 How complicated. 404 00:28:49,790 --> 00:28:51,170 But... 405 00:28:51,670 --> 00:28:52,970 But...? 406 00:28:56,730 --> 00:29:00,530 I don't think that kind of conflict is a bad thing. 407 00:29:28,020 --> 00:29:30,320 Really, the atmosphere between you two... 408 00:29:30,340 --> 00:29:32,120 ...is just so perfect! 409 00:29:32,150 --> 00:29:33,820 Right? Yeah. 410 00:29:34,830 --> 00:29:37,080 I will need to head over to Kira's photoshoot. 411 00:29:37,110 --> 00:29:40,220 Alright? So make a good impression. I leave it to you guys. 412 00:29:46,040 --> 00:29:47,610 Sasame. 413 00:29:49,810 --> 00:29:53,940 As I thought, I think we really need to tell the President that we need a change of mood. 414 00:29:53,970 --> 00:29:55,830 What are you talking about? 415 00:29:55,860 --> 00:29:58,870 Didn't I tell you that I need to debut no matter what? 416 00:29:59,110 --> 00:30:02,210 I want a concept that we both can be satisfied with. 417 00:30:02,240 --> 00:30:03,650 I... 418 00:30:06,350 --> 00:30:08,730 I am risking my life for this unit. 419 00:30:10,100 --> 00:30:17,670 For the things that he wanted to achieve, my big bro was prepared to lose anything just so he could sing. 420 00:30:21,090 --> 00:30:22,750 And yet... 421 00:30:23,980 --> 00:30:30,340 I am aware that right now, I'm not aiming the "cool look" that I wanted. 422 00:30:39,490 --> 00:30:43,190 Just because you recognize it, doesn't mean you have to give up on it. 423 00:30:48,690 --> 00:30:51,160 Come on, set forth! 424 00:30:52,420 --> 00:30:53,770 Hey! 425 00:30:54,160 --> 00:30:55,370 Meguru! 426 00:31:04,770 --> 00:31:08,990 Were you always someone who was like that? 427 00:31:19,390 --> 00:31:21,170 Why are you applying more? 428 00:31:21,200 --> 00:31:24,500 Wait! Don't open your eyes yet. It's almost done. 429 00:31:29,590 --> 00:31:31,830 Done! Here you go! 430 00:31:40,920 --> 00:31:44,290 Didn't my look get a bit edgy? 431 00:31:45,020 --> 00:31:47,860 Why? Even when I'm wearing makeup? 432 00:31:48,660 --> 00:31:54,190 Draw eyeshadow and eyebrows firmly and leave your lashes to a long length. 433 00:31:56,330 --> 00:31:58,130 This is cool! 434 00:32:04,950 --> 00:32:06,680 Stand up for a bit. 435 00:32:21,020 --> 00:32:25,700 You can always aim for the cool visual that you yearn for. 436 00:32:28,460 --> 00:32:32,060 My cool look... 437 00:32:36,800 --> 00:32:41,890 You're surprisingly... punky as well, huh? 438 00:32:42,940 --> 00:32:46,600 I don't get it, but thank you. 439 00:32:52,270 --> 00:32:54,860 Should we get the sleeves up? -Sleeves too? 440 00:32:54,890 --> 00:32:57,050 Yeah, let's put it up. 441 00:33:09,000 --> 00:33:11,720 I feel like getting seduced. A little temptation to the camera. 442 00:33:11,720 --> 00:33:14,190 That's good! A bit erotic! 443 00:33:14,190 --> 00:33:16,190 The sex appeal is amazing. That's nice! 444 00:33:16,190 --> 00:33:18,290 Maintain that mood! Looking cool! 445 00:33:18,290 --> 00:33:21,820 Really good! So cool! This is it! 446 00:33:21,820 --> 00:33:23,630 That's good! Yeah! 447 00:33:23,660 --> 00:33:27,890 That's it! Amazing! Make it so like you're tempting the camera! 448 00:33:27,920 --> 00:33:29,920 Something provoking! 449 00:33:29,920 --> 00:33:31,890 That's nice, that's nice. 450 00:33:31,920 --> 00:33:34,790 It's okay to use your hands how ever you want to. 451 00:33:34,790 --> 00:33:36,600 Something more provoking. 452 00:33:37,510 --> 00:33:39,510 The chemistry is good between them. 453 00:33:42,520 --> 00:33:44,340 "Good!" 454 00:33:44,790 --> 00:33:47,150 ...though I can't say it this time. 455 00:33:52,660 --> 00:33:55,410 Stop! Stop! 456 00:33:56,480 --> 00:33:59,190 Thanks for your hardwork. 457 00:34:06,560 --> 00:34:09,490 Your makeup look changed. 458 00:34:11,840 --> 00:34:12,680 That's... 459 00:34:12,700 --> 00:34:16,420 Haven't I made the concept clear? 460 00:34:18,970 --> 00:34:20,220 Yes. 461 00:34:24,800 --> 00:34:26,910 Hurry and fix it. 462 00:34:27,810 --> 00:34:29,810 Why don't you like it? 463 00:34:32,770 --> 00:34:35,750 It's making Sasame's personality disappear. 464 00:34:38,170 --> 00:34:43,020 You need to study what you think is good for you, and then you add that up to the "you" that you want to become. 465 00:34:43,590 --> 00:34:45,770 That's what personality is. 466 00:34:48,190 --> 00:34:49,440 Hey. 467 00:34:54,390 --> 00:34:56,890 There is a flame in you that can never be extinguished... 468 00:34:59,110 --> 00:35:01,560 You're the "Sun", Sasame. 469 00:35:04,560 --> 00:35:06,710 Wait, Meguru. The President--- 470 00:35:06,730 --> 00:35:08,190 Isn't that fine?! 471 00:35:12,290 --> 00:35:14,640 An indelible flame. 472 00:35:14,960 --> 00:35:17,220 Feelings of not wanting to give up. 473 00:35:17,620 --> 00:35:19,280 Rebellion. 474 00:35:20,420 --> 00:35:22,510 How interesting. 475 00:35:22,540 --> 00:35:24,110 Kira. 476 00:35:26,920 --> 00:35:30,040 Running through a new era... 477 00:35:31,700 --> 00:35:34,230 "Unicorn Boys." 478 00:35:34,970 --> 00:35:36,970 Unicorn... 479 00:35:37,010 --> 00:35:38,520 ...boys? 480 00:35:39,040 --> 00:35:40,560 That's right. 481 00:35:42,510 --> 00:35:45,120 That is your unit name. 482 00:35:45,140 --> 00:35:47,230 Why are you naming them on your own? 483 00:35:47,260 --> 00:35:49,690 The one who will produce this group... 484 00:35:52,010 --> 00:35:54,160 ...will you leave it to me? 485 00:35:55,400 --> 00:35:57,040 You will be our Producer? 486 00:35:57,070 --> 00:35:57,950 You can't do it. 487 00:35:57,950 --> 00:35:58,830 Why so? 488 00:35:58,860 --> 00:36:01,630 Well... President! Stop them! 489 00:36:01,660 --> 00:36:04,580 Kira will produce them? What's going... to... 490 00:36:09,020 --> 00:36:10,420 Good! 491 00:36:11,330 --> 00:36:15,840 Kira, he who wraps "Sasame the Sun" and "Meguru the Moon" together. 492 00:36:20,660 --> 00:36:22,660 Universe! 493 00:36:22,680 --> 00:36:25,180 I can see it! I can envision it! 494 00:36:25,210 --> 00:36:30,200 A glittering explosion! A new generation unit! 495 00:36:30,230 --> 00:36:31,560 President... 496 00:36:31,590 --> 00:36:34,030 Alright, let's think about the release statement immediately. 497 00:36:34,030 --> 00:36:35,820 The New Generation... 498 00:36:36,210 --> 00:36:39,160 "Unicorn Boys." 499 00:36:39,590 --> 00:36:42,800 Really, please wait! 500 00:36:42,830 --> 00:36:45,480 My work will be filling up again, right?! 501 00:36:46,230 --> 00:36:49,050 "Unicorn Boys." 502 00:36:51,010 --> 00:36:52,680 Unicorn... 503 00:36:54,920 --> 00:36:57,290 So lame! 504 00:36:57,860 --> 00:36:59,460 Kira... 505 00:37:00,850 --> 00:37:06,490 I'm moving forward too... Meguru. 506 00:37:10,470 --> 00:37:13,020 It's so lame! 507 00:37:13,840 --> 00:37:18,310 What's wrong? Are you that happy that I'm producing for you? 508 00:37:18,330 --> 00:37:19,830 Happy for you. 509 00:37:20,560 --> 00:37:23,050 Right? Congrats. 510 00:37:24,470 --> 00:37:27,330 President! Please wait a moment! 511 00:37:27,330 --> 00:37:31,380 You're letting Kira be their Producer? No matter how you look at it... 512 00:37:32,500 --> 00:37:34,720 Well, ain't it good in its own way? 513 00:37:34,720 --> 00:37:37,720 If it has Kira's name attached to it, it will gather attention! 514 00:37:37,720 --> 00:37:39,730 No, as I said... 515 00:37:39,760 --> 00:37:42,560 Well, even if it doesn't work well... 516 00:37:46,620 --> 00:37:49,000 We still have a lot of talents like them. 517 00:38:03,180 --> 00:38:04,660 Asahi-san! 518 00:38:07,080 --> 00:38:10,470 If you like, should we go eat somewhere? 519 00:38:10,490 --> 00:38:12,200 Is this about work? 520 00:38:12,490 --> 00:38:16,400 Well, that's not only it... Uhh.. 521 00:38:16,430 --> 00:38:17,800 Ouch! 522 00:38:20,050 --> 00:38:21,520 Asahi! 523 00:38:22,290 --> 00:38:23,760 Kira-san? 524 00:38:25,130 --> 00:38:27,780 You got it wrong! I don't know about this! 525 00:38:30,000 --> 00:38:31,750 It's been a while. 526 00:38:31,750 --> 00:38:33,830 I don't think so. 527 00:38:34,410 --> 00:38:38,630 I feel it has been a 100 years that passed since then. 528 00:38:38,650 --> 00:38:41,210 As I said, that kind of... 529 00:38:41,230 --> 00:38:42,390 You can't extinguish it. 530 00:38:45,420 --> 00:38:48,640 You can't make it seem like my feelings don't exist. 531 00:38:49,890 --> 00:38:51,920 Even my confidence won't falter. 532 00:38:56,460 --> 00:39:01,810 The word "Give up" in my dictionary has been uninstalled. 533 00:39:01,960 --> 00:39:04,280 An electronic dictionary? 534 00:39:06,530 --> 00:39:10,600 As I thought, you really are an interesting woman. 535 00:39:13,290 --> 00:39:15,120 That's why... 536 00:39:17,280 --> 00:39:20,240 I will also become an interesting man befitting of you. 537 00:39:24,450 --> 00:39:26,220 [T/N: Yes, we are all Wako in this scene. ] 538 00:39:24,450 --> 00:39:26,220 Kira-san... 539 00:39:27,480 --> 00:39:29,440 Oh, you were here? 540 00:39:30,330 --> 00:39:32,990 I am. All this time. 541 00:39:34,090 --> 00:39:35,110 Well... 542 00:39:35,820 --> 00:39:39,110 It's not bad that someone has witness how serious I am with what I've said. 543 00:39:42,090 --> 00:39:44,300 You won't be able to take your eyes off anymore... 544 00:39:44,320 --> 00:39:47,010 ...from this "Brand New Kira." 545 00:39:54,220 --> 00:39:55,500 Hey. 546 00:40:12,530 --> 00:40:13,950 Asahi-san? 547 00:40:17,890 --> 00:40:20,890 I'm sorry. Today's a bit... 548 00:40:27,680 --> 00:40:28,780 [T/N: Same. ] 549 00:40:27,680 --> 00:40:28,780 Omg. 550 00:40:37,940 --> 00:40:40,870 Our followers are increasing. 551 00:40:43,090 --> 00:40:45,620 That side of me that I don't want people to know of. 552 00:40:46,050 --> 00:40:48,210 It's getting plunge into the world more. 553 00:40:52,070 --> 00:40:53,140 But... 554 00:40:55,510 --> 00:40:57,690 This isn't that bad. 555 00:41:17,130 --> 00:41:19,620 Your big bro said "Great!" 556 00:41:21,940 --> 00:41:23,400 Is that the real him? 557 00:41:23,420 --> 00:41:25,090 Am I getting deceived?! 558 00:41:25,090 --> 00:41:28,110 It's the real him! See? It has the official account icon. 559 00:41:34,060 --> 00:41:36,520 I'm so thankful! 560 00:41:36,520 --> 00:41:39,140 The preciousness that sprung up is inevitable. 561 00:41:40,230 --> 00:41:43,290 Oh, oh, you guys, I need a moment. 562 00:41:44,790 --> 00:41:47,090 Are you okay? -Yeah. 563 00:41:47,290 --> 00:41:50,850 The person you will collaborate next time, I happened to meet him at the station. 564 00:41:50,880 --> 00:41:52,880 Yeah. Surprising. 565 00:41:52,900 --> 00:41:55,090 You will be so shocked! 566 00:41:55,940 --> 00:41:59,400 Could it be... could it be...?! 567 00:42:00,050 --> 00:42:01,630 Big bro?! 568 00:42:01,660 --> 00:42:02,860 Come in! 569 00:42:04,330 --> 00:42:07,140 Thank you for your hardy worky! 570 00:42:08,910 --> 00:42:11,690 I'm Yuu-tan! Kya-Ha! 571 00:42:12,280 --> 00:42:16,610 It's been so long... Meguru! 572 00:42:19,640 --> 00:42:21,170 Who's he? 573 00:42:22,250 --> 00:42:23,860 Yuu-tan. 574 00:42:25,800 --> 00:42:27,260 Yuu-tan? 575 00:42:27,260 --> 00:42:32,930 I've wanted to see you! Meguru! 576 00:42:50,280 --> 00:42:55,910 Subtitle by FURRITSUBS 577 00:42:55,930 --> 00:43:01,630 Visit: LJ account- furritsubs.livejournal.com Twitter- @furritsubs // FB: Furritsu Kuromatsu 578 00:43:01,650 --> 00:43:07,750 If you love the work that I do, support me through ko-fi.com/furritsubs 579 00:43:07,770 --> 00:43:13,450 [T/N: I STILL CAN'T BELIEVE WE'RE DOWN TO THE LAST 4 EPISODES! THIS EPISODE DROVE ME SO CRAZY AHHHH!] 84396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.