All language subtitles for City on a Hill s02e07 Apophasis.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,966
suspenseful music
2
00:00:52,761 --> 00:00:54,596
[Maeve] There's no escaping
their anger.
3
00:00:54,637 --> 00:00:55,638
I need to disappear.
4
00:00:55,680 --> 00:00:57,057
I need enough to travel,
5
00:00:57,098 --> 00:01:00,060
to buy a new identity,
to start over in peace.
6
00:01:07,025 --> 00:01:09,402
When are we gonna
see Dad again?
7
00:01:09,444 --> 00:01:11,863
We're not going back there
anymore, okay?
8
00:01:11,905 --> 00:01:13,490
I thought
we were doing business.
9
00:01:13,531 --> 00:01:14,699
Go back to your slice of town,
lady.
10
00:01:14,741 --> 00:01:15,867
-Oh! Uh-uh. No.
-Leave me be.
11
00:01:15,909 --> 00:01:17,243
Not until I get some mud.
12
00:01:17,285 --> 00:01:18,745
[Isaac]
I said, fuck the fuck off.
13
00:01:26,294 --> 00:01:28,630
The bullet's been successfully
removed from her clavicle.
14
00:01:28,671 --> 00:01:30,215
Pregnancy's still viable.
15
00:01:37,472 --> 00:01:39,474
[Jackie] A subpoena
for the Tenants' Association
16
00:01:39,516 --> 00:01:40,850
financial records.
17
00:01:44,521 --> 00:01:45,772
[gunshots]
18
00:01:45,814 --> 00:01:47,315
[person]
Come on, let's move!
19
00:01:47,357 --> 00:01:48,274
[indistinct shouting]
20
00:01:48,316 --> 00:01:49,400
Weak motherfucker.
21
00:01:49,442 --> 00:01:50,443
[gunshot]
22
00:01:50,485 --> 00:01:53,571
[panting]
23
00:01:57,158 --> 00:01:58,284
[metallic door slams]
24
00:02:25,145 --> 00:02:27,814
[indistinct chatter]
25
00:02:27,856 --> 00:02:29,399
Do we know whose blood that is?
26
00:02:29,440 --> 00:02:30,817
[Chris]
Not yet.
27
00:02:30,859 --> 00:02:32,152
But based on who's dead
up there,
28
00:02:32,193 --> 00:02:33,486
we can make
a pretty good guess.
29
00:02:33,528 --> 00:02:34,904
It's the Campbell brothers.
30
00:02:34,946 --> 00:02:37,157
Cocksuckers don't know
how to quit.
31
00:02:37,198 --> 00:02:39,367
Kids turn vicious
when they feel trapped.
32
00:02:39,409 --> 00:02:41,494
And trapped they shall be.
33
00:02:41,536 --> 00:02:44,497
[siren wailing]
34
00:02:53,006 --> 00:02:55,675
Three dead. Copeland crew.
35
00:02:55,717 --> 00:02:57,802
-Any witnesses?
-One.
36
00:02:57,844 --> 00:03:00,180
Claims he saw
two young Black males
37
00:03:00,221 --> 00:03:02,348
fleeing the scene,
one dragging the other.
38
00:03:02,390 --> 00:03:04,684
There's a trail of blood
goes through the basement
39
00:03:04,726 --> 00:03:07,270
right to the back door.
40
00:03:07,312 --> 00:03:08,855
Hospital intakes?
41
00:03:08,897 --> 00:03:12,442
BPD checked Mass General,
Boston City, St. Eligius--
42
00:03:12,483 --> 00:03:15,195
no gunshot victims
matching our description,
43
00:03:15,236 --> 00:03:18,156
but based on the amount
of blood in there,
44
00:03:18,198 --> 00:03:21,826
I'd say that kid is either dead
or on the doorstep.
45
00:03:21,868 --> 00:03:24,621
Which means Grace will be
keeping them close by.
46
00:03:24,662 --> 00:03:27,707
tense music
47
00:03:27,749 --> 00:03:29,042
[Grace]
How is he?
48
00:03:29,083 --> 00:03:31,461
Stable. Barely.
49
00:03:31,502 --> 00:03:33,463
I removed the bullet,
sutured the wound,
50
00:03:33,504 --> 00:03:36,049
but the blood loss...
51
00:03:36,090 --> 00:03:37,383
Kelvin needs a hospital.
52
00:03:37,425 --> 00:03:39,219
Police will toss him in a cell.
53
00:03:39,260 --> 00:03:41,054
Suspect dies in custody
is caught for a conviction
54
00:03:41,095 --> 00:03:42,555
without a courtroom.
55
00:03:42,597 --> 00:03:44,349
There's only so much
I'm able to do here, Grace.
56
00:03:44,390 --> 00:03:45,683
[Grace]
You're a doctor!
57
00:03:45,725 --> 00:03:49,020
In Nigeria, yes.
58
00:03:49,062 --> 00:03:50,897
In Boston, I'm an orderly.
59
00:03:50,939 --> 00:03:52,607
Well, you can take mine.
60
00:03:52,649 --> 00:03:54,901
My blood. I'm O-negative.
61
00:03:56,527 --> 00:03:58,196
I just don't have
the equipment.
62
00:03:58,238 --> 00:03:59,864
Look, tell me
everything you need,
63
00:03:59,906 --> 00:04:02,325
and I'll run and buy
what's necessary.
64
00:04:02,367 --> 00:04:04,535
With blood on your clothes?
Take a moment to think.
65
00:04:04,577 --> 00:04:07,747
Not now. Please.
66
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Most of these
are at Baxter's Pharmacy
67
00:04:18,299 --> 00:04:20,718
on John Street.
68
00:04:20,760 --> 00:04:22,512
[Grace]
Thank you, Dr. Mensah.
69
00:04:22,553 --> 00:04:25,932
Could I bother you
for another thing?
70
00:04:25,974 --> 00:04:27,267
A coat.
71
00:04:29,102 --> 00:04:31,145
Take whatever you like
from my closet.
72
00:04:36,484 --> 00:04:39,445
solemn music
73
00:05:10,184 --> 00:05:13,062
Can't bring myself to pray.
74
00:05:13,104 --> 00:05:15,565
Tired of begging.
75
00:05:15,606 --> 00:05:17,942
Yeah, you and me both.
76
00:05:17,984 --> 00:05:19,402
Two shortens the road.
77
00:05:19,444 --> 00:05:20,737
What's that?
78
00:05:20,778 --> 00:05:23,156
Oh, it's this...
it's this thing we say.
79
00:05:23,197 --> 00:05:26,159
Um, it's our version
of "misery loves company."
80
00:05:26,200 --> 00:05:28,161
Uh-huh.
81
00:05:28,202 --> 00:05:30,330
So, uh,
82
00:05:30,371 --> 00:05:32,582
I have to admit,
I'm a bit embarrassed
83
00:05:32,623 --> 00:05:34,625
about the commotion
the other night.
84
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
Don't be.
85
00:05:36,044 --> 00:05:38,087
I'm-I'm glad I was there.
86
00:05:38,129 --> 00:05:40,506
I'd be lying if I said
I wasn't happy
87
00:05:40,548 --> 00:05:42,508
hitting that bastard.
88
00:05:43,885 --> 00:05:46,471
Aye, but to ask for money,
89
00:05:46,512 --> 00:05:48,765
to burden you with my problems.
90
00:05:48,806 --> 00:05:50,350
It's not how I was raised.
91
00:05:52,852 --> 00:05:55,146
Yeah, life turns you
into the one thing
92
00:05:55,188 --> 00:05:57,357
you swore you'd never be.
93
00:05:57,398 --> 00:05:59,734
Maeve, you're a good person.
94
00:05:59,776 --> 00:06:02,111
You deserve a lot better.
95
00:06:02,153 --> 00:06:04,822
[bell tolling]
96
00:06:06,908 --> 00:06:09,077
[Maeve] Have you decided
to sing the solo?
97
00:06:09,118 --> 00:06:12,622
I'm leaning towards yes,
98
00:06:12,663 --> 00:06:15,875
but I'm-I'm
absolutely terrified.
99
00:06:15,917 --> 00:06:18,628
You know, most people
think fear is a bad thing.
100
00:06:18,669 --> 00:06:21,422
A bully or weakness.
101
00:06:21,464 --> 00:06:23,716
It's not.
102
00:06:23,758 --> 00:06:26,094
Fear is a compass.
103
00:06:26,135 --> 00:06:29,639
Tells you where to go
and where not to go.
104
00:06:29,680 --> 00:06:31,224
You know, every time
my quartermaster
105
00:06:31,265 --> 00:06:33,351
tasked me with an assignment--
106
00:06:33,393 --> 00:06:36,187
even little chores
like delivering messages
107
00:06:36,229 --> 00:06:38,189
or buying food
for a safe house--
108
00:06:38,231 --> 00:06:39,565
I was afraid.
109
00:06:39,607 --> 00:06:42,360
But what scared me the most
were the things
110
00:06:42,402 --> 00:06:44,237
that I knew I had to do.
111
00:06:46,197 --> 00:06:48,282
Sing the goddamn song, Jenny.
112
00:06:53,788 --> 00:06:56,666
[TV playing indistinctly]
113
00:07:25,611 --> 00:07:28,573
[laughing]
114
00:07:28,614 --> 00:07:31,117
[Cathy] Guys, if you're hungry,
there's cutlets in the fridge.
115
00:07:31,159 --> 00:07:33,453
Where are you going?
116
00:07:33,494 --> 00:07:36,456
I, uh...
I gotta run a couple errands.
117
00:07:38,583 --> 00:07:40,084
Look, if you guys
need anything,
118
00:07:40,126 --> 00:07:42,295
you call Miss Bartha
downstairs, all right?
119
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
Call her.
120
00:07:43,796 --> 00:07:45,631
Nobody leaves the apartment,
nobody comes in.
121
00:07:45,673 --> 00:07:46,757
-[Tony] Okay.
-[Cathy] Nobody.
122
00:07:46,799 --> 00:07:49,385
What about Grandma?
123
00:07:49,427 --> 00:07:51,387
Especially not her.
124
00:07:51,429 --> 00:07:53,639
[door latch clicking]
125
00:07:53,681 --> 00:07:55,141
I'm trusting you.
126
00:07:57,643 --> 00:07:58,769
[door slams]
127
00:08:06,611 --> 00:08:08,154
[knock at door]
128
00:08:08,196 --> 00:08:11,449
tense music
129
00:08:22,668 --> 00:08:24,212
[exhales]
130
00:08:37,850 --> 00:08:39,143
Hey, Grace, can I come in?
131
00:08:39,185 --> 00:08:40,937
No, you may not.
132
00:08:40,978 --> 00:08:42,355
How are the kids?
133
00:08:42,396 --> 00:08:44,482
One piece, I hope.
134
00:08:44,524 --> 00:08:46,108
You hear there was
another shooting
135
00:08:46,150 --> 00:08:48,486
over there in Copeland Park?
136
00:08:48,528 --> 00:08:49,695
Hmm...
137
00:08:49,737 --> 00:08:50,780
[clicks tongue]
138
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Three dead young men.
139
00:08:53,574 --> 00:08:54,951
I don't know.
140
00:08:54,992 --> 00:08:57,411
Just seems like
whatever we do--
141
00:08:57,453 --> 00:09:00,748
you with your coalition,
me with the FBI, you know--
142
00:09:00,790 --> 00:09:02,667
the violence,
143
00:09:02,708 --> 00:09:04,669
it just never seems to stop.
144
00:09:06,921 --> 00:09:08,548
Hey.
145
00:09:08,589 --> 00:09:11,133
You know that word,
"apophasis"?
146
00:09:13,052 --> 00:09:15,596
It's like when you bring up
a delicate subject
147
00:09:15,638 --> 00:09:19,225
by claiming not to bring up
said subject.
148
00:09:19,267 --> 00:09:21,811
It's like, uh, you know,
149
00:09:21,852 --> 00:09:25,022
mentioning without mentioning.
150
00:09:25,064 --> 00:09:26,566
I'll give you an example.
151
00:09:26,607 --> 00:09:30,111
I don't need to say
that your sons are responsible
152
00:09:30,152 --> 00:09:33,531
for those three corpses
over there in Copeland Park
153
00:09:33,573 --> 00:09:35,616
'cause you and I both know
154
00:09:35,658 --> 00:09:37,451
that Kelvin and Anton
are fuckin' murderers.
155
00:09:37,493 --> 00:09:39,036
You watch your words
when you talk
156
00:09:39,078 --> 00:09:40,955
about my family in my house.
157
00:09:42,456 --> 00:09:44,375
Oh.
[exhales]
158
00:09:50,047 --> 00:09:52,091
Oops.
159
00:09:52,133 --> 00:09:53,926
Everyone always
forgets the shoes.
160
00:09:53,968 --> 00:09:57,263
I don't know why, but they do.
161
00:09:57,305 --> 00:10:00,266
You have the right
to remain silent, Nana.
162
00:10:00,308 --> 00:10:01,267
[cell door slams]
163
00:10:06,105 --> 00:10:07,398
She ask for a lawyer?
164
00:10:07,440 --> 00:10:08,316
Not yet.
165
00:10:10,484 --> 00:10:11,569
Make any calls?
166
00:10:11,611 --> 00:10:13,195
Not a word.
167
00:10:13,237 --> 00:10:16,574
Kind of a nice change of pace,
her shutting the fuck up.
168
00:10:16,616 --> 00:10:19,368
Yeah.
You should follow suit.
169
00:10:21,954 --> 00:10:23,331
Why Grace Campbell?
170
00:10:23,372 --> 00:10:27,126
Why-why couldn't anyone else
be sitting in that cell?
171
00:10:27,168 --> 00:10:31,422
Because she aided and abetted
the man that shot your wife.
172
00:10:31,464 --> 00:10:33,466
[Decourcy]
Look, she's not a criminal.
173
00:10:33,507 --> 00:10:36,344
She a decent person,
indecent situation.
174
00:10:36,385 --> 00:10:38,137
Well, 99% of the time,
175
00:10:38,179 --> 00:10:41,307
that's exactly
what a criminal is.
176
00:10:41,349 --> 00:10:44,477
Usually, we could only hold her
for 48 hours, but...
177
00:10:44,518 --> 00:10:46,354
If there's
exigent circumstances--
178
00:10:46,395 --> 00:10:47,980
shoes covered in blood--
179
00:10:48,022 --> 00:10:49,482
we could detain a suspect
180
00:10:49,523 --> 00:10:51,859
for as long
as we can justify at trial.
181
00:10:51,901 --> 00:10:53,319
Now, why change tacks
182
00:10:53,361 --> 00:10:55,237
just 'cause
it's Grace Campbell?
183
00:10:55,279 --> 00:10:57,239
Let's let the bitch stew.
184
00:11:05,706 --> 00:11:07,416
By the blood
185
00:11:07,458 --> 00:11:11,003
That flowed from thee
186
00:11:11,045 --> 00:11:12,838
[singing indistinctly]
187
00:11:12,880 --> 00:11:14,507
That flow from--
188
00:11:15,466 --> 00:11:16,926
Hey, I got something
I need to tell you.
189
00:11:16,967 --> 00:11:19,595
Oh, fuck. What happened?
190
00:11:19,637 --> 00:11:22,181
I'm gonna sing a choir solo.
191
00:11:22,223 --> 00:11:23,933
Ten o'clock mass this Sunday.
192
00:11:23,974 --> 00:11:26,018
Jesus Christ, Jen,
you deliver good tidings
193
00:11:26,060 --> 00:11:27,687
like a fucking undertaker.
194
00:11:27,728 --> 00:11:29,730
Well, with you,
good tidings die real fast.
195
00:11:29,772 --> 00:11:30,648
[Jackie]
Not this time.
196
00:11:30,690 --> 00:11:32,858
No. I'm proud of you.
197
00:11:32,900 --> 00:11:34,235
What do you say
we celebrate, huh?
198
00:11:34,276 --> 00:11:36,821
Caffé Vittoria.
You, me, Benny.
199
00:11:36,862 --> 00:11:38,698
[sighs]
That's sweet, but we can't.
200
00:11:38,739 --> 00:11:40,032
Hey.
201
00:11:40,074 --> 00:11:41,659
Oh.
202
00:11:41,701 --> 00:11:44,370
Is that banshee lady
coming over again?
203
00:11:44,412 --> 00:11:46,706
No, Maeve will not
be joining us.
204
00:11:46,747 --> 00:11:48,332
Fuck my ass, not your mother.
205
00:11:48,374 --> 00:11:49,583
Oh, God, no.
Please.
206
00:11:49,625 --> 00:11:50,876
All right, so who?
207
00:11:50,918 --> 00:11:52,878
Well, Benny invited her friend.
208
00:11:52,920 --> 00:11:54,588
Uh, Faust.
209
00:11:54,630 --> 00:11:56,298
Faust Aquino.
210
00:11:59,468 --> 00:12:00,720
[sighs]
211
00:12:09,562 --> 00:12:10,771
So Faust.
212
00:12:12,857 --> 00:12:14,817
Why the fuck you wearing a tie?
213
00:12:14,859 --> 00:12:17,027
Dad, how about we try
hospitality for a change?
214
00:12:17,069 --> 00:12:19,405
No, I'm-I'm-I'm
genuinely interested.
215
00:12:19,447 --> 00:12:21,240
Was the tie your mother's idea?
216
00:12:21,282 --> 00:12:23,743
Did my daughter tell you
to make a good impression?
217
00:12:23,784 --> 00:12:25,703
I'm old enough to dress myself,
Mr. Rohr.
218
00:12:25,745 --> 00:12:27,163
The tie felt appropriate.
219
00:12:27,204 --> 00:12:29,248
All right.
A straight answer.
220
00:12:29,290 --> 00:12:32,042
Declarative sentence.
I like this kid.
221
00:12:32,084 --> 00:12:34,170
Ah, we're all thrilled
to hear that, Jackie.
222
00:12:34,211 --> 00:12:36,464
How about we just, uh,
keep on eating?
223
00:12:36,505 --> 00:12:40,718
Well, normally,
when people eat, they talk.
224
00:12:40,760 --> 00:12:41,927
I didn't offend you,
did I, Faust?
225
00:12:41,969 --> 00:12:43,471
-No, no. Not at all.
-Oh.
226
00:12:46,599 --> 00:12:48,809
Faust.
That's a good name.
227
00:12:48,851 --> 00:12:50,603
It's like that poem.
228
00:12:50,644 --> 00:12:53,272
"I would myself
unto the devil deliver
229
00:12:53,314 --> 00:12:55,274
if I were not a devil myself."
230
00:12:56,692 --> 00:12:58,360
Yeah, my full name's
"Faustino," actually.
231
00:12:58,402 --> 00:13:00,362
-Mm.
-You shouldn't have said that.
232
00:13:00,404 --> 00:13:02,198
Now he's gonna tell us
about an Italian mobster
233
00:13:02,239 --> 00:13:04,033
he arrested 20 years ago.
234
00:13:04,074 --> 00:13:05,451
And ask if you two are related.
235
00:13:05,493 --> 00:13:07,453
No, no, no, I'm sticking
236
00:13:07,495 --> 00:13:09,705
to a polite line
of conversation.
237
00:13:09,747 --> 00:13:11,457
-Scout's honor.
-Uh-huh.
238
00:13:11,499 --> 00:13:13,083
[Jackie]
I am. I am.
239
00:13:13,125 --> 00:13:15,461
So Faust...
240
00:13:15,503 --> 00:13:16,754
where you going to college,
pal?
241
00:13:16,796 --> 00:13:19,423
Uh, NYU. I hope.
242
00:13:19,465 --> 00:13:20,299
Oh.
243
00:13:22,009 --> 00:13:23,302
Same as Benny.
244
00:13:24,678 --> 00:13:27,306
Did you two plan this, or...?
245
00:13:27,348 --> 00:13:29,266
-No, we applied separately.
-[Faust] Right.
246
00:13:29,308 --> 00:13:31,769
But I'd be happy
if we both ended up there.
247
00:13:31,811 --> 00:13:33,979
Familiar face
in an unfamiliar territory.
248
00:13:34,021 --> 00:13:36,732
Boston is like a town,
and New York's a city.
249
00:13:38,359 --> 00:13:40,319
You gonna let them shit
all over Boston?
250
00:13:40,361 --> 00:13:42,321
Yeah.
You always do.
251
00:13:42,363 --> 00:13:44,156
I love Boston.
It's my home.
252
00:13:44,198 --> 00:13:45,324
But I'm just ready
for something new, you know?
253
00:13:45,366 --> 00:13:46,659
Mm.
254
00:13:55,417 --> 00:13:57,419
Hey.
Hey, kid.
255
00:13:57,461 --> 00:13:59,672
Before you go,
256
00:13:59,713 --> 00:14:01,590
let me ask you a question.
257
00:14:01,632 --> 00:14:02,925
What would you do
258
00:14:02,967 --> 00:14:04,635
if I hit you right here,
right now?
259
00:14:04,677 --> 00:14:05,511
Wait, what?
[grunts]
260
00:14:09,515 --> 00:14:10,224
[Jackie grunts]
261
00:14:11,684 --> 00:14:13,394
Oh.
Good answer.
262
00:14:13,435 --> 00:14:15,604
You're fucking insane.
263
00:14:15,646 --> 00:14:17,773
Yeah, usually...
[clears throat]
264
00:14:17,815 --> 00:14:21,193
but if you're gonna be
with my daughter,
265
00:14:21,235 --> 00:14:23,696
I need to know
that you can protect her.
266
00:14:28,409 --> 00:14:29,201
[Faust coughs]
267
00:14:32,246 --> 00:14:33,581
[car door clicks shut]
268
00:14:42,006 --> 00:14:44,925
[groaning]
269
00:15:00,274 --> 00:15:01,108
[Decourcy]
Siobhan?
270
00:15:03,485 --> 00:15:06,238
[Decourcy sighs]
Siobhan.
271
00:15:06,280 --> 00:15:09,199
[Siobhan groaning]
272
00:15:10,409 --> 00:15:12,036
-Siobhan.
-[door rattling]
273
00:15:12,077 --> 00:15:14,163
Baby, baby, what's wrong?
274
00:15:14,204 --> 00:15:16,165
What's wrong?
Wha--how can I help?
275
00:15:16,206 --> 00:15:19,084
T-talk to me, baby, please.
What's wrong?
276
00:15:20,210 --> 00:15:21,295
[fluid trickling]
277
00:15:21,337 --> 00:15:22,463
[Siobhan] Shit.
278
00:15:24,632 --> 00:15:26,091
[Decourcy] Sh--Siobhan.
279
00:15:29,303 --> 00:15:30,679
Talk to me, please?
280
00:15:34,767 --> 00:15:37,519
[shakily]
I need to go to the hospital.
281
00:15:37,561 --> 00:15:39,438
-[sobbing]
-Yeah. Okay.
282
00:15:39,480 --> 00:15:42,733
foreboding music
283
00:16:15,265 --> 00:16:16,809
[stammers]
284
00:16:21,480 --> 00:16:24,483
[sobbing]
285
00:16:46,547 --> 00:16:47,923
You want light or dark?
286
00:16:49,800 --> 00:16:50,592
Dark.
287
00:16:52,219 --> 00:16:53,345
Come here.
288
00:16:58,976 --> 00:17:00,728
[person]
Hey, ain't this Jimmy's spot?
289
00:17:00,769 --> 00:17:02,604
[Cathy]
Jimmy's gone.
290
00:17:02,646 --> 00:17:04,940
From now on, you come find me.
291
00:17:04,982 --> 00:17:06,608
And who are you?
292
00:17:06,650 --> 00:17:08,318
There ain't no need for names.
293
00:17:15,159 --> 00:17:17,536
First, I thought
you were a hooker.
294
00:17:17,578 --> 00:17:18,912
Yeah, thanks, asshole.
295
00:17:18,954 --> 00:17:21,540
What?
I was being nice.
296
00:17:21,582 --> 00:17:23,709
How the fuck is that nice?
297
00:17:29,173 --> 00:17:32,051
suspenseful music
298
00:18:42,412 --> 00:18:45,791
foreboding music
299
00:19:07,563 --> 00:19:10,899
Faust was a hit.
300
00:19:10,941 --> 00:19:12,818
You said the same thing
last night.
301
00:19:12,860 --> 00:19:14,987
What, are you going senile?
302
00:19:15,028 --> 00:19:16,655
Yeah, you wish.
303
00:19:16,697 --> 00:19:18,615
Be the happiest day
of your life
304
00:19:18,657 --> 00:19:21,034
you put me in a fucking home.
305
00:19:21,076 --> 00:19:23,871
Hey, Benny likes Faust,
Faust likes Benny.
306
00:19:23,912 --> 00:19:24,955
That's what matters.
307
00:19:24,997 --> 00:19:26,373
Do you know in France
308
00:19:26,415 --> 00:19:28,250
that you can marry dead people?
309
00:19:28,292 --> 00:19:30,711
Yeah, it's got something to do
with the, uh,
310
00:19:30,752 --> 00:19:33,505
soldiers or the-the coal miners
311
00:19:33,547 --> 00:19:35,174
taking care of their loved ones
or something.
312
00:19:35,215 --> 00:19:36,633
I don't know.
313
00:19:36,675 --> 00:19:39,469
I read that,
but I can't remember where,
314
00:19:39,511 --> 00:19:42,181
which probably means that
I made the whole thing up.
315
00:19:42,222 --> 00:19:43,640
I need money, Jackie.
316
00:19:45,058 --> 00:19:47,311
Okay. For what?
317
00:19:47,352 --> 00:19:48,937
Uh, to help a friend.
318
00:19:48,979 --> 00:19:50,522
She's having a hard time.
319
00:19:50,564 --> 00:19:52,774
Let me guess: the Irish one.
320
00:19:52,816 --> 00:19:54,776
Maeve. Yeah.
321
00:19:54,818 --> 00:19:56,695
Okay, yeah, so ju-just
to be clear,
322
00:19:56,737 --> 00:19:58,113
you don't need money;
323
00:19:58,155 --> 00:19:59,823
someone you barely fuckin' know
needs money.
324
00:19:59,865 --> 00:20:01,200
I know the poor girl
well enough
325
00:20:01,241 --> 00:20:03,160
to wanna make sure
that she's okay.
326
00:20:03,202 --> 00:20:05,037
She's not a girl!
She's a grown fuckin' woman.
327
00:20:05,078 --> 00:20:07,039
She moved over here
all by herself.
328
00:20:07,080 --> 00:20:09,291
I-I don't need your approval
to do something decent.
329
00:20:09,333 --> 00:20:10,626
Then why did you ask me?
330
00:20:10,667 --> 00:20:12,044
'Cause that's what
husbands and wives do!
331
00:20:12,085 --> 00:20:14,546
They actually
talk things through.
332
00:20:14,588 --> 00:20:17,466
Okay.
How much does she need?
333
00:20:21,053 --> 00:20:22,763
A couple thousand.
334
00:20:22,804 --> 00:20:23,931
No fucking way.
335
00:20:23,972 --> 00:20:24,932
If you were going through shit,
336
00:20:24,973 --> 00:20:26,183
wouldn't you want
someone to care?
337
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
No, because I fix things
on my own.
338
00:20:28,268 --> 00:20:29,394
And what if you couldn't?
339
00:20:29,436 --> 00:20:31,188
When that day comes,
340
00:20:31,230 --> 00:20:32,689
you slip me some hemlock,
341
00:20:32,731 --> 00:20:34,566
and you bury me
in the backyard.
342
00:20:34,608 --> 00:20:36,610
I already dug the hole.
343
00:20:37,945 --> 00:20:40,072
But go ahead, go ahead.
344
00:20:40,113 --> 00:20:41,865
Convince me.
345
00:20:41,907 --> 00:20:45,035
What does Maeve
need the money for?
346
00:20:45,077 --> 00:20:48,205
She got caught up with the IRA.
347
00:20:48,247 --> 00:20:49,748
They forced her
to do some evil shit.
348
00:20:49,790 --> 00:20:52,042
She came here to escape,
but now they're after her.
349
00:20:52,084 --> 00:20:53,252
Jen.
350
00:20:53,293 --> 00:20:57,130
Boston is an IRA vacation town!
351
00:20:57,172 --> 00:21:00,342
They send soldiers
to Southie to hide
352
00:21:00,384 --> 00:21:02,094
or-or to restock the armory!
353
00:21:02,135 --> 00:21:04,346
Jackie, the other night,
some maniac
354
00:21:04,388 --> 00:21:05,847
grabbed her in an alley.
355
00:21:05,889 --> 00:21:08,433
I mean, thank God I was there
to stop him and--
356
00:21:08,475 --> 00:21:11,395
Wait.
You stopped him?
357
00:21:11,436 --> 00:21:13,438
Well, I hit him with a brick.
358
00:21:14,815 --> 00:21:16,275
Okay.
359
00:21:16,316 --> 00:21:17,776
Listen.
360
00:21:17,818 --> 00:21:19,611
And I'm being serious here.
361
00:21:19,653 --> 00:21:21,697
These people
are fucking animals.
362
00:21:21,738 --> 00:21:24,741
Stay away from Maeve.
363
00:21:24,783 --> 00:21:25,784
Please.
364
00:21:31,331 --> 00:21:33,500
I brought this into our home.
365
00:21:35,002 --> 00:21:36,420
We both did.
366
00:21:41,675 --> 00:21:42,634
[alarm beeping]
367
00:21:42,676 --> 00:21:43,969
You can't keep hitting snooze.
368
00:21:44,011 --> 00:21:45,053
You gotta get up.
369
00:21:53,729 --> 00:21:55,147
[Decourcy]
Yeah.
370
00:21:56,398 --> 00:21:57,190
[alarm stops]
371
00:21:59,318 --> 00:22:00,986
Can you do something for me?
372
00:22:02,362 --> 00:22:03,155
Yeah.
373
00:22:04,698 --> 00:22:07,075
Get rid of any reminders.
374
00:22:16,043 --> 00:22:17,336
[knock at door]
375
00:22:27,721 --> 00:22:30,640
There are two police officers
parked out front.
376
00:22:30,682 --> 00:22:32,184
Yeah, yeah.
377
00:22:32,225 --> 00:22:34,436
They're to protect us.
378
00:22:34,478 --> 00:22:36,229
-All right, come on.
-Good.
379
00:22:38,023 --> 00:22:39,191
It's good.
380
00:22:46,531 --> 00:22:49,659
I'm sure, after last night,
you might want your privacy.
381
00:22:49,701 --> 00:22:50,827
You want your privacy.
I can turn around and go.
382
00:22:50,869 --> 00:22:52,579
No, no, no, no,
it's-it's all right.
383
00:22:52,621 --> 00:22:56,041
We, uh...
we're happy to have you.
384
00:22:56,083 --> 00:22:57,876
Yeah, we're-we're happy
to have you.
385
00:23:08,387 --> 00:23:11,223
Is Siobhan awake?
386
00:23:11,264 --> 00:23:14,559
She's awake,
but, um, still in bed.
387
00:23:26,780 --> 00:23:29,116
I know it feels like
the end of the world.
388
00:23:31,284 --> 00:23:33,745
Yeah, but...
389
00:23:33,787 --> 00:23:35,789
another day has dawned.
390
00:24:46,610 --> 00:24:49,905
[grunting]
391
00:24:59,456 --> 00:25:02,459
[sobbing]
392
00:25:13,512 --> 00:25:16,765
[Dan] We didn't win yet.
Not even close.
393
00:25:16,806 --> 00:25:18,934
-Are you listening to me?
-[Jackie] Mm-hmm.
394
00:25:18,975 --> 00:25:20,477
[Dan] Grace Campbell
can make our lives
395
00:25:20,519 --> 00:25:21,853
the worst kind of hell.
396
00:25:21,895 --> 00:25:23,188
I've already gotten calls
397
00:25:23,230 --> 00:25:25,524
from a dozen
Afro-American ministers,
398
00:25:25,565 --> 00:25:27,484
from the president
of the city council,
399
00:25:27,526 --> 00:25:30,028
from fucking
Acting Mayor Menino.
400
00:25:30,070 --> 00:25:32,531
So no scare tactics,
no bullying,
401
00:25:32,572 --> 00:25:35,367
none of your
Calico Jackie shit.
402
00:25:35,408 --> 00:25:37,202
This is a conversation.
403
00:25:38,745 --> 00:25:40,539
The end goal being?
404
00:25:40,580 --> 00:25:43,708
To convince her to cooperate.
405
00:25:43,750 --> 00:25:46,211
Have you talked to Decourcy
about this?
406
00:25:46,253 --> 00:25:50,298
No way--this is one case
I refuse to let him steamroll.
407
00:25:50,340 --> 00:25:53,051
Look, Grace's lawyer
is on his way over here.
408
00:25:53,093 --> 00:25:55,595
Can I count on you for once
in your shithead life
409
00:25:55,637 --> 00:25:58,056
to be tactful and persuasive?
410
00:25:58,098 --> 00:25:59,641
Are you kidding me?
411
00:25:59,683 --> 00:26:03,103
I could sell dick brownies
to a dyke on a diet.
412
00:26:03,144 --> 00:26:04,771
What did I just say?
413
00:26:12,821 --> 00:26:14,781
[Eloise]
Here you go, angel.
414
00:26:14,823 --> 00:26:17,492
Mm-mm.
Tea makes me nauseous.
415
00:26:17,534 --> 00:26:19,202
I only steeped the bag
for 30 seconds
416
00:26:19,244 --> 00:26:21,121
and added a little honey,
just how you like.
417
00:26:21,162 --> 00:26:24,040
Please don't baby me.
418
00:26:24,082 --> 00:26:26,251
[Eloise] You are my baby.
I can't help myself.
419
00:26:29,212 --> 00:26:30,255
Sorry.
420
00:26:30,297 --> 00:26:31,172
No.
421
00:26:33,800 --> 00:26:35,969
You get the day off
from being sorry.
422
00:26:38,597 --> 00:26:40,974
You hurt;
it's as simple as that.
423
00:26:42,475 --> 00:26:44,019
But the hurt
that you're feeling,
424
00:26:44,060 --> 00:26:45,812
it's called motherhood.
425
00:26:48,064 --> 00:26:50,775
I have the same ache
in my heart right now.
426
00:26:53,320 --> 00:26:55,113
Only difference is,
I get to use that pain
427
00:26:55,155 --> 00:26:56,990
to take care of my child.
428
00:27:02,370 --> 00:27:03,622
Siobhan.
429
00:27:10,503 --> 00:27:12,130
Before I had you...
430
00:27:13,965 --> 00:27:15,800
...I had two miscarriages.
431
00:27:17,719 --> 00:27:19,971
Your dad and I
thought we were cursed.
432
00:27:21,848 --> 00:27:23,683
But all of those
sleepless nights
433
00:27:23,725 --> 00:27:26,353
and all of the tears, and...
434
00:27:26,394 --> 00:27:28,521
all of the doctors...
435
00:27:29,814 --> 00:27:31,691
...they all led to you.
436
00:27:34,069 --> 00:27:38,114
[footsteps approaching]
437
00:27:38,156 --> 00:27:39,157
[Siobhan]
Mm.
438
00:27:41,034 --> 00:27:42,661
You're gonna be late.
439
00:27:42,702 --> 00:27:45,664
[Decourcy]
Hey. No, no, no.
440
00:27:45,705 --> 00:27:47,999
I already called Guy Dan.
Told him I wasn't coming in.
441
00:27:48,041 --> 00:27:51,002
-Mm-mm. No, no, no.
-[Decourcy] Yeah.
442
00:27:51,044 --> 00:27:52,337
You can't be cooped up.
443
00:27:52,379 --> 00:27:54,422
That's the last thing
you need right now.
444
00:27:54,464 --> 00:27:56,341
Don't worry about me.
445
00:27:56,383 --> 00:27:59,511
I-I'm worried about me, okay?
446
00:27:59,552 --> 00:28:02,180
My mom's here,
and she's gonna stay,
447
00:28:02,222 --> 00:28:03,932
and I can't have both of you
fawning over me
448
00:28:03,973 --> 00:28:07,227
because there's only
but so much tea I can drink.
449
00:28:07,268 --> 00:28:09,521
You sure?
450
00:28:09,562 --> 00:28:11,606
I'm gonna go take a shower,
451
00:28:11,648 --> 00:28:14,401
and after that,
the bathroom's all yours.
452
00:28:20,949 --> 00:28:24,035
sentimental music
453
00:28:29,290 --> 00:28:32,627
Forget every nice thing
I said about Grace Campbell.
454
00:28:32,669 --> 00:28:35,213
You put her boy away.
455
00:28:35,255 --> 00:28:37,924
You bury
that whole fucking family.
456
00:28:37,966 --> 00:28:40,844
ominous music
457
00:28:47,934 --> 00:28:50,186
My client told you ad nauseam
458
00:28:50,228 --> 00:28:52,230
she does not know
where Anton is.
459
00:28:52,272 --> 00:28:54,023
That's true; what's also true
460
00:28:54,065 --> 00:28:55,859
is that
I don't fucking believe her,
461
00:28:55,900 --> 00:28:57,819
because the last time we sat
in this room,
462
00:28:57,861 --> 00:28:59,446
she lied to my face.
463
00:28:59,487 --> 00:29:02,031
I equivocated behind your back.
464
00:29:02,073 --> 00:29:04,492
Had to
out of self-preservation.
465
00:29:04,534 --> 00:29:06,578
At any point
in this investigation,
466
00:29:06,619 --> 00:29:09,289
did Mr. Rohr mention
that he forced himself
467
00:29:09,330 --> 00:29:11,374
into Ms. Campbell's home
without a warrant--twice?
468
00:29:11,416 --> 00:29:13,293
[Jackie]
I had probable cause.
469
00:29:13,334 --> 00:29:14,669
To put a loaded
government-issued firearm
470
00:29:14,711 --> 00:29:15,962
to her head?
471
00:29:16,004 --> 00:29:17,297
You know,
there's nothing better
472
00:29:17,338 --> 00:29:19,674
than listening to a lie
when you know the truth?
473
00:29:19,716 --> 00:29:21,968
That accusation
is categorically false.
474
00:29:22,010 --> 00:29:23,428
Moving on.
475
00:29:25,013 --> 00:29:26,097
[Dan]
How about Kelvin?
476
00:29:26,139 --> 00:29:27,766
Do you know where he is?
477
00:29:29,100 --> 00:29:30,894
Kelvin had nothing to do
478
00:29:30,935 --> 00:29:33,104
with what happened
to Siobhan Quays.
479
00:29:33,146 --> 00:29:34,606
[Jackie]
Still a drug dealer.
480
00:29:34,647 --> 00:29:36,983
Still wanted in not one,
not two,
481
00:29:37,025 --> 00:29:40,069
but three ongoing
murder investigations.
482
00:29:42,572 --> 00:29:45,033
Kelvin needs medical treatment.
483
00:29:45,074 --> 00:29:48,119
If Kelvin needs a doctor,
he's got one.
484
00:29:48,161 --> 00:29:49,954
What else?
485
00:29:49,996 --> 00:29:52,290
My client is requesting
a letter
486
00:29:52,332 --> 00:29:54,876
from both the FBI
and the DA's office
487
00:29:54,918 --> 00:29:57,796
supporting Braxton Summit's
application for HUD funding.
488
00:29:57,837 --> 00:30:00,465
We want any charges related
to Anton's bail money dropped,
489
00:30:00,507 --> 00:30:02,425
and Ms. Campbell's affidavit
490
00:30:02,467 --> 00:30:04,594
claiming she was with her son
the night of the shooting
491
00:30:04,636 --> 00:30:06,554
expunged from the record.
492
00:30:06,596 --> 00:30:07,889
[Jackie]
You're asking for an awful lot
493
00:30:07,931 --> 00:30:09,474
without offering
much in return.
494
00:30:09,516 --> 00:30:11,851
Nobody likes a lady who takes
without giving.
495
00:30:13,478 --> 00:30:14,979
When I was a kid,
496
00:30:15,021 --> 00:30:16,940
my dad used to
tell me this joke--
497
00:30:16,981 --> 00:30:19,734
not to make me laugh.
He was educating.
498
00:30:19,776 --> 00:30:21,820
He said,
"The good citizens of Boston
499
00:30:21,861 --> 00:30:23,321
hate two things:
500
00:30:23,363 --> 00:30:26,491
racism and Black people."
501
00:30:26,533 --> 00:30:29,285
Funny, right?
502
00:30:29,327 --> 00:30:31,663
We teach our children
at a young age
503
00:30:31,704 --> 00:30:33,832
that the system is broke.
504
00:30:33,873 --> 00:30:37,377
That the system takes
without giving.
505
00:30:37,418 --> 00:30:39,379
[Jackie] You've been swimming
against the undertow
506
00:30:39,420 --> 00:30:41,548
for a while, we know.
507
00:30:41,589 --> 00:30:46,010
But this? This is not that.
508
00:30:46,052 --> 00:30:48,388
We can make
your false alibi disappear.
509
00:30:48,429 --> 00:30:51,850
You stole money from a federal
fucking housing project,
510
00:30:51,891 --> 00:30:53,893
and we can make that go away.
511
00:30:53,935 --> 00:30:57,856
But the one thing that
we can't pretend didn't happen?
512
00:30:57,897 --> 00:30:59,858
The baby died.
513
00:30:59,899 --> 00:31:01,150
Siobhan's baby.
514
00:31:01,192 --> 00:31:04,279
She was pregnant
when Anton shot her.
515
00:31:04,320 --> 00:31:06,906
Now, do you really
wanna protect him?
516
00:31:11,077 --> 00:31:12,495
[Cathy]
Hey.
517
00:31:12,537 --> 00:31:13,788
Were you in my closet?
518
00:31:16,040 --> 00:31:17,208
My dad is dead.
519
00:31:30,430 --> 00:31:31,389
[silently mouths words]
520
00:31:39,731 --> 00:31:41,482
[sighs]
Kick.
521
00:31:45,820 --> 00:31:47,614
I'm sorry.
522
00:31:47,655 --> 00:31:50,700
Sweetheart, I'm so sorry.
523
00:31:50,742 --> 00:31:53,703
I just--
I didn't tell you 'cause...
524
00:31:56,122 --> 00:31:58,583
...'cause I don't believe
he's gone, myself.
525
00:32:02,295 --> 00:32:05,131
Any more than I believe
this place is our home.
526
00:32:10,803 --> 00:32:12,764
I'm just not ready
to admit that.
527
00:32:17,477 --> 00:32:19,270
But sweetheart,
528
00:32:19,312 --> 00:32:21,606
I promise you,
529
00:32:21,648 --> 00:32:25,693
I am gonna make things better.
530
00:32:25,735 --> 00:32:28,279
Sweetheart, it's okay
to be sad about it, okay?
531
00:32:28,321 --> 00:32:30,448
Don't fucking touch me!
532
00:32:30,490 --> 00:32:31,449
[sighs]
533
00:32:42,502 --> 00:32:44,253
You gotta be
fucking kidding me.
534
00:32:44,295 --> 00:32:47,465
You made a deal
with Grace Campbell?
535
00:32:47,507 --> 00:32:49,926
That's what we do, isn't it?
Make deals.
536
00:32:49,968 --> 00:32:51,469
Could've talked to me.
537
00:32:51,511 --> 00:32:54,639
Asked my opinion
out of courtesy.
538
00:32:54,681 --> 00:32:56,933
I could have.
539
00:32:56,975 --> 00:32:58,601
But you're liable to be biased,
given the circumstances--
540
00:32:58,643 --> 00:33:00,687
Fucking biased.
Have you considered the fact
541
00:33:00,728 --> 00:33:03,147
that Anton is probably gone?
542
00:33:03,189 --> 00:33:05,525
And you let Grace off the hook
for nothing?
543
00:33:07,151 --> 00:33:08,653
What would you
have me do instead?
544
00:33:08,695 --> 00:33:10,989
Lock her in a cell
till he's locked in a cell.
545
00:33:11,030 --> 00:33:12,824
[Dan]
Come on.
546
00:33:12,865 --> 00:33:15,743
You don't cure syphilis
by cutting off your cock,
547
00:33:15,785 --> 00:33:18,997
and you don't close a case
by beating down the one person
548
00:33:19,038 --> 00:33:21,165
who can give you
the information you need.
549
00:33:21,207 --> 00:33:22,834
Do you remember what happened
550
00:33:22,875 --> 00:33:25,336
when we made a deal
with Jimmy Ryan?
551
00:33:25,378 --> 00:33:27,005
We?
552
00:33:27,046 --> 00:33:29,173
That's all on you, pal.
553
00:33:29,215 --> 00:33:31,426
Besides, Grace Campbell
is not Jimmy Ryan.
554
00:33:31,467 --> 00:33:32,844
No?
555
00:33:32,885 --> 00:33:34,345
Explain to me how, hmm?
556
00:33:34,387 --> 00:33:37,015
Go home, Decourcy.
Be with Siobhan.
557
00:33:37,056 --> 00:33:39,475
And tell my wife what?
558
00:33:39,517 --> 00:33:41,519
That we're here buddying up
with a woman who lied,
559
00:33:41,561 --> 00:33:43,187
obstructed justice,
560
00:33:43,229 --> 00:33:45,815
to help a murderer
evade capture?
561
00:33:45,857 --> 00:33:47,900
[scoffs]
562
00:33:47,942 --> 00:33:52,196
There are 50 ADAs I could've
assigned to this case,
563
00:33:52,238 --> 00:33:55,533
but to make sure everything's
being done properly,
564
00:33:55,575 --> 00:33:57,618
I'm handling
all the details myself.
565
00:33:58,911 --> 00:34:00,121
You wanna question
my judgement?
566
00:34:00,163 --> 00:34:01,706
Fine.
567
00:34:01,748 --> 00:34:04,208
But deep down,
you know I'm right.
568
00:34:05,793 --> 00:34:07,378
Remember that next time.
569
00:34:11,674 --> 00:34:13,593
Sir, yes, sir.
570
00:34:13,634 --> 00:34:16,179
The next time my wife is shot,
571
00:34:16,220 --> 00:34:18,222
I'll stay the hell
out your way.
572
00:34:25,354 --> 00:34:26,898
I know you're out there, Rohr.
573
00:34:26,939 --> 00:34:28,608
I can feel you scheming.
574
00:34:32,278 --> 00:34:35,073
You put a gun
to the woman's head?
575
00:34:35,114 --> 00:34:36,407
I was in a mood.
576
00:34:36,449 --> 00:34:37,575
[sighs]
577
00:34:39,535 --> 00:34:41,913
[Maeve] Have you made any
progress finding your father?
578
00:34:41,954 --> 00:34:45,416
[Jenny] I think I'm gonna
table that idea permanently.
579
00:34:45,458 --> 00:34:47,210
[Maeve]
Jenny...
580
00:34:47,251 --> 00:34:49,128
Do you know how the UVFs
kill Catholics?
581
00:34:51,464 --> 00:34:52,715
They knock on your door,
582
00:34:52,757 --> 00:34:55,259
and then they stab you
in the heart.
583
00:34:55,301 --> 00:34:57,553
If you're home alone,
they cut you to pieces.
584
00:34:59,263 --> 00:35:01,724
That's how my dad died.
585
00:35:01,766 --> 00:35:03,684
You know, at first,
I was angry--
586
00:35:03,726 --> 00:35:05,686
at the Protestants
for their cruelty,
587
00:35:05,728 --> 00:35:07,480
at my dad for fighting them...
588
00:35:09,315 --> 00:35:12,276
...but now I just wish
that he was here
589
00:35:12,318 --> 00:35:15,822
to answer my questions
or listen to me complain.
590
00:35:15,863 --> 00:35:19,075
If there's anything
that you want to tell your dad,
591
00:35:19,117 --> 00:35:21,244
do so...
592
00:35:21,285 --> 00:35:22,745
while you still can.
593
00:35:27,917 --> 00:35:28,835
Uh.
594
00:35:30,962 --> 00:35:33,631
This is, uh, it's $5,000.
595
00:35:33,673 --> 00:35:34,632
Go on.
596
00:35:34,674 --> 00:35:36,968
sentimental music
597
00:35:37,009 --> 00:35:39,262
I don't-I don't know
what to say.
598
00:35:39,303 --> 00:35:40,847
You don't have to say anything.
599
00:35:43,349 --> 00:35:44,976
Just take care of yourself,
okay?
600
00:35:51,023 --> 00:35:53,818
foreboding music
601
00:35:58,614 --> 00:35:59,991
[Jackie]
Ah.
602
00:36:00,032 --> 00:36:01,826
The fuck you doing here?
603
00:36:01,868 --> 00:36:05,079
They catch you with your hand
up a cassock?
604
00:36:05,121 --> 00:36:06,873
These are very dangerous times,
Mr. Rohr.
605
00:36:06,914 --> 00:36:08,416
Mm-hmm.
606
00:36:08,457 --> 00:36:10,084
I work for the FBI.
607
00:36:10,126 --> 00:36:12,128
Got anything particular
in mind?
608
00:36:13,421 --> 00:36:15,298
There's only so much I can say,
609
00:36:15,339 --> 00:36:17,216
and I wasn't privy
to the whole story,
610
00:36:17,258 --> 00:36:19,135
but you have a right to know
at least part of the truth.
611
00:36:19,177 --> 00:36:21,846
What do you say
we skip the opening prayer
612
00:36:21,888 --> 00:36:23,723
and get right
to Holy Communion?
613
00:36:23,764 --> 00:36:25,141
"Thou shalt not steal."
614
00:36:25,183 --> 00:36:27,393
So somebody got robbed.
615
00:36:27,435 --> 00:36:29,854
In a way, yes.
In a way, no.
616
00:36:29,896 --> 00:36:32,815
Please stop speaking
in fucking tongues.
617
00:36:32,857 --> 00:36:35,193
Somebody asked for money
very recently,
618
00:36:35,234 --> 00:36:38,362
and I believe this individual
got what she asked for.
619
00:36:38,404 --> 00:36:40,656
Sallow Irish cunt.
620
00:36:40,698 --> 00:36:42,867
All right, you're gonna tell me
everything that you know,
621
00:36:42,909 --> 00:36:46,204
and don't give me any shit
about the seal of confession.
622
00:36:47,914 --> 00:36:49,498
I believe the person
in question
623
00:36:49,540 --> 00:36:51,209
intends to buy guns.
624
00:36:53,085 --> 00:36:55,213
[playing note]
625
00:36:55,254 --> 00:36:57,882
By the blood
that flowed from--
626
00:36:57,924 --> 00:36:59,550
No, that's too low.
627
00:36:59,592 --> 00:37:01,010
Uh.
628
00:37:01,052 --> 00:37:02,303
[higher]
By the blood
629
00:37:02,345 --> 00:37:03,638
That flowed from--
630
00:37:03,679 --> 00:37:07,225
You gave my money
to that fucking terrorist?!
631
00:37:07,266 --> 00:37:09,227
After I told you to stay away?
632
00:37:09,268 --> 00:37:11,354
[sighs]
It's our money.
633
00:37:11,395 --> 00:37:13,356
And I'm not gonna apologize,
so spare me your rant.
634
00:37:13,397 --> 00:37:15,816
Fuck my rant!
I should arrest you.
635
00:37:15,858 --> 00:37:17,360
What, for stealing
what you stole?
636
00:37:17,401 --> 00:37:18,653
Hey, does your boss know
about all the cash
637
00:37:18,694 --> 00:37:19,695
we got hidden in the basement?
638
00:37:19,737 --> 00:37:21,322
That's getaway money, Jen.
639
00:37:21,364 --> 00:37:23,032
You weren't supposed
to touch it
640
00:37:23,074 --> 00:37:24,575
unless it's
a fucking emergency.
641
00:37:24,617 --> 00:37:26,202
Do you know how pathetic it is
642
00:37:26,244 --> 00:37:28,704
that we even have
getaway money, Jackie?
643
00:37:28,746 --> 00:37:30,039
[scoffs]
But I didn't take that, okay?
644
00:37:30,081 --> 00:37:30,998
So back off.
645
00:37:31,040 --> 00:37:32,291
I went to the bank,
646
00:37:32,333 --> 00:37:33,542
and I made a withdrawal
from the account
647
00:37:33,584 --> 00:37:35,711
that we been sharing
for 20 goddamn years.
648
00:37:35,753 --> 00:37:37,255
I did a good deed!
649
00:37:37,296 --> 00:37:38,756
And I feel good about that,
650
00:37:38,798 --> 00:37:40,883
so shut up
and let me have this.
651
00:37:40,925 --> 00:37:42,927
That woman
is a con artist, Jen.
652
00:37:42,969 --> 00:37:46,055
You got fleeced as usual.
653
00:37:46,097 --> 00:37:49,267
And by the way, that midlife
crisis tattoo of yours?
654
00:37:49,308 --> 00:37:50,935
That's what's fucking pathetic!
655
00:37:50,977 --> 00:37:53,187
Oh, yeah, you didn't say that
in the bedroom!
656
00:38:08,369 --> 00:38:09,829
Hi, Mama.
657
00:38:18,546 --> 00:38:19,922
Kelvin's been asleep
since I got here.
658
00:38:19,964 --> 00:38:21,132
He all right?
659
00:38:21,173 --> 00:38:22,800
He lost a lot of blood.
660
00:38:22,842 --> 00:38:24,260
Is he gonna die?
661
00:38:24,302 --> 00:38:26,137
I don't know.
662
00:38:26,178 --> 00:38:28,097
I've been praying
every five minutes,
663
00:38:28,139 --> 00:38:30,725
begging and bargaining.
664
00:38:30,766 --> 00:38:32,310
Maybe it's time for a hospital.
665
00:38:34,812 --> 00:38:36,439
Why'd you shoot Siobhan?
666
00:38:36,480 --> 00:38:38,607
I didn't.
667
00:38:38,649 --> 00:38:41,277
And I'll do it again and again
668
00:38:41,319 --> 00:38:43,362
till I knock the lying
out of you!
669
00:38:45,865 --> 00:38:47,074
If I say anything,
670
00:38:47,116 --> 00:38:48,659
you become an accomplice
after the fact.
671
00:38:48,701 --> 00:38:51,162
Do you have any idea
where I just came from?
672
00:38:51,203 --> 00:38:53,205
I'm already an accomplice.
673
00:38:57,001 --> 00:38:58,753
I didn't know Siobhan
was in the car.
674
00:38:58,794 --> 00:39:00,755
That doesn't answer
my question.
675
00:39:00,796 --> 00:39:02,256
[Anton] Her husband was gonna
keep coming after us.
676
00:39:02,298 --> 00:39:03,549
He wasn't gonna stop.
677
00:39:03,591 --> 00:39:05,259
I had to push back
to protect our fam--
678
00:39:05,301 --> 00:39:07,511
You failed, Anton!
679
00:39:14,810 --> 00:39:16,395
I made a mess,
680
00:39:16,437 --> 00:39:18,356
and I don't know
how to clean this one up.
681
00:39:20,483 --> 00:39:21,984
But if there's anything
I can do
682
00:39:22,026 --> 00:39:24,153
to get you to stop
walking around, hating me...
683
00:39:27,907 --> 00:39:29,617
You're right.
684
00:39:29,658 --> 00:39:33,204
Kelvin does need to go
to a hospital.
685
00:39:33,245 --> 00:39:35,664
Out of state would be safer.
686
00:39:35,706 --> 00:39:39,168
St. Veno Wall is in Providence.
687
00:39:39,210 --> 00:39:40,336
All right, let's go.
688
00:39:40,378 --> 00:39:41,754
When he wakes up.
689
00:39:41,796 --> 00:39:43,756
Afram said
we could borrow his car.
690
00:39:43,798 --> 00:39:46,050
The police
will be looking for yours.
691
00:39:46,092 --> 00:39:47,843
And after that,
692
00:39:47,885 --> 00:39:50,596
you and me, we're done.
693
00:39:57,728 --> 00:39:59,563
Hey, what are you doing?
694
00:39:59,605 --> 00:40:00,523
[Benedetta] You can't hear
your pitch
695
00:40:00,564 --> 00:40:01,690
when your stomach's growling.
696
00:40:01,732 --> 00:40:03,484
[Jenny]
Aw, what a nice surprise.
697
00:40:03,526 --> 00:40:04,693
Thanks, darling.
698
00:40:04,735 --> 00:40:06,445
You know, I'll start
with coffee.
699
00:40:07,905 --> 00:40:08,823
[Benedetta]
You should avoid hot and cold
700
00:40:08,864 --> 00:40:10,241
when you're trying to sing.
701
00:40:10,282 --> 00:40:11,575
Bad for the throat.
702
00:40:11,617 --> 00:40:14,078
Drink water.
No ice.
703
00:40:14,120 --> 00:40:15,246
How the hell do you know that?
704
00:40:15,287 --> 00:40:17,039
Books.
705
00:40:17,081 --> 00:40:18,541
Wow, you really are
your father's child.
706
00:40:18,582 --> 00:40:20,334
I'm not sure
that's a compliment.
707
00:40:20,376 --> 00:40:21,627
Hey, have you seen him
this morning?
708
00:40:21,669 --> 00:40:23,629
He was gone before I woke up.
709
00:40:23,671 --> 00:40:25,798
Maybe he went to church early,
got the good seat.
710
00:40:27,425 --> 00:40:29,218
Yeah.
711
00:40:29,260 --> 00:40:30,761
Ah.
712
00:40:30,803 --> 00:40:32,763
Mi, mi, mi, mi, mi,
mi, mi, mi
713
00:40:32,805 --> 00:40:34,765
I can do this,
I can do this
714
00:40:34,807 --> 00:40:36,350
[laughs]
715
00:40:38,352 --> 00:40:39,937
Thanks for coming.
716
00:40:39,979 --> 00:40:42,273
Thanks for including me.
717
00:40:42,314 --> 00:40:43,941
Is your dad coming?
718
00:40:43,983 --> 00:40:45,526
He fuckin' better.
719
00:40:50,489 --> 00:40:51,949
[Diarmuid]
And for the deceased,
720
00:40:51,991 --> 00:40:53,284
for the sick, and for all those
721
00:40:53,325 --> 00:40:55,202
unable to be here today,
722
00:40:55,244 --> 00:40:57,163
let us pray to the Lord.
723
00:40:57,204 --> 00:40:59,123
[congregation]
Lord, hear my prayer.
724
00:41:07,631 --> 00:41:10,384
mournful organ music
playing
725
00:41:13,804 --> 00:41:16,640
[choir]
Jesus, savior
726
00:41:16,682 --> 00:41:19,643
Hear our cry
727
00:41:19,685 --> 00:41:22,813
Thou wert suffering
728
00:41:22,855 --> 00:41:26,108
Once as we
729
00:41:26,150 --> 00:41:29,153
Hear the loving
730
00:41:29,195 --> 00:41:32,698
Litany
731
00:41:32,740 --> 00:41:35,493
We thy children
732
00:41:35,534 --> 00:41:40,456
Sing to thee
733
00:41:40,498 --> 00:41:42,791
[Jenny]
By the blood
734
00:41:42,833 --> 00:41:46,795
That flowed from thee
735
00:41:46,837 --> 00:41:49,840
In thy bitter
736
00:41:49,882 --> 00:41:52,968
Agony
737
00:41:53,010 --> 00:41:55,179
By the scourge
738
00:41:55,221 --> 00:41:58,933
So meekly borne
739
00:41:58,974 --> 00:42:03,020
By thy purple robe
740
00:42:03,062 --> 00:42:05,314
Of scorn
741
00:42:05,356 --> 00:42:08,609
[all]
Jesus, savior
742
00:42:08,651 --> 00:42:11,487
Hear our cry
743
00:42:11,529 --> 00:42:14,615
Thou wert suffering
744
00:42:14,657 --> 00:42:18,202
Once as we
745
00:42:18,244 --> 00:42:21,121
Hear the loving
746
00:42:21,163 --> 00:42:24,542
Litany
747
00:42:24,583 --> 00:42:27,545
We thy children
748
00:42:27,586 --> 00:42:32,550
Sing to thee
749
00:42:38,639 --> 00:42:41,100
Main Source's
"Live at the Barbeque"
750
00:42:41,141 --> 00:42:43,394
Street's disciple,
my raps are trifle
751
00:42:43,435 --> 00:42:45,771
I shoot slugs from my brain
just like a rifle
752
00:42:45,813 --> 00:42:48,357
Stampede the stage,
I leave the microphone split
753
00:42:48,399 --> 00:42:50,568
Play Mr. Tuffy while
I'm on some Pretty Tone shit
754
00:42:50,609 --> 00:42:52,695
Verbal assassin,
my architect pleases
755
00:42:52,736 --> 00:42:54,113
When I was 12,
I went to hell
756
00:42:54,154 --> 00:42:55,614
For snuffing Jesus
757
00:42:55,656 --> 00:42:57,575
Nasty Nas is a rebel
to America
758
00:42:57,616 --> 00:42:59,785
Police murderer,
I'm causing hysteria
759
00:42:59,827 --> 00:43:02,288
Science is dropped,
my raps are toxic
760
00:43:02,329 --> 00:43:03,914
My voice box locks
and excels like a rocket
761
00:43:03,956 --> 00:43:05,833
Hey, it's like that y'all
(That y'all)
762
00:43:05,874 --> 00:43:08,210
That y'all (That y'all)
that y'all (That y'all)
763
00:43:08,252 --> 00:43:10,379
That y'all (That y'all)
that y'all (That y'all)
764
00:43:10,421 --> 00:43:12,172
That y'all (That y'all)
765
00:43:12,214 --> 00:43:13,882
That's all!
766
00:43:13,924 --> 00:43:16,093
Fatal is merciful
and they curse me
767
00:43:16,135 --> 00:43:18,429
When I grip the mic,
I show no mercy
768
00:43:18,470 --> 00:43:20,598
I got heart,
I rip the party apart
769
00:43:20,639 --> 00:43:21,724
From the seams
and hem 'em up
770
00:43:21,765 --> 00:43:23,267
Like bell-bottom jeans
771
00:43:23,309 --> 00:43:25,728
But you get done,
you get blues like 501
772
00:43:25,769 --> 00:43:27,896
Brothers are live,
but I bet ya I'm liver, son
773
00:43:27,938 --> 00:43:29,857
So round up your crew
and entourage
774
00:43:29,898 --> 00:43:31,942
And let the God merciful
just take charge
775
00:43:31,984 --> 00:43:34,028
Hey, yo, it's like
that y'all (That y'all)
776
00:43:34,069 --> 00:43:36,196
That y'all (That y'all)
that y'all (That y'all)
777
00:43:36,238 --> 00:43:38,532
That y'all (That y'all)
that y'all (That y'all)...
778
00:43:45,331 --> 00:43:47,625
Hi, Mama.
779
00:43:47,666 --> 00:43:49,460
Hi, Anton.
780
00:43:49,501 --> 00:43:50,628
Kelvin good?
781
00:43:50,669 --> 00:43:51,754
He's in the car.
782
00:43:54,173 --> 00:43:55,799
Got him some breakfast.
783
00:43:55,841 --> 00:43:57,134
That was sweet of you.
784
00:44:07,478 --> 00:44:10,272
When did it get so fancy
around here?
785
00:44:10,314 --> 00:44:14,401
New money, new houses,
new people.
786
00:44:14,443 --> 00:44:17,321
Remember Kelvin
used to mess around down here?
787
00:44:17,363 --> 00:44:19,657
Came home crying
'cause Anthony Bruno
788
00:44:19,698 --> 00:44:21,075
ripped his "He-Man" shirt.
789
00:44:21,116 --> 00:44:22,368
Vaguely.
790
00:44:25,329 --> 00:44:26,914
I used to tease him
for crying like a baby,
791
00:44:26,955 --> 00:44:30,167
and you told me,
"Shut up or help."
792
00:44:30,209 --> 00:44:31,960
So I went to school
the next day,
793
00:44:32,002 --> 00:44:33,921
smacked the Bruno kid around,
794
00:44:33,962 --> 00:44:36,298
they had you come pick me up.
795
00:44:36,340 --> 00:44:38,509
I thought you were gonna
whup my ass in the car.
796
00:44:38,550 --> 00:44:40,427
You never said nothing.
797
00:44:40,469 --> 00:44:42,137
So I'm thinking, "Uh-oh.
798
00:44:42,179 --> 00:44:44,598
She gonna wait till we get home
799
00:44:44,640 --> 00:44:47,309
and really hit me
with some preaching."
800
00:44:47,351 --> 00:44:49,144
So we walked in the door.
801
00:44:49,186 --> 00:44:50,521
You still ain't talking,
so I asked you,
802
00:44:50,562 --> 00:44:51,980
"Am I in trouble?"
803
00:44:52,022 --> 00:44:53,857
and you say,
804
00:44:53,899 --> 00:44:56,026
"You don't fight
with your family.
805
00:44:56,068 --> 00:44:58,737
You fight for them."
806
00:44:58,779 --> 00:45:00,406
Then you went back to work.
807
00:45:02,116 --> 00:45:03,742
You were cold
for that one, Mama.
808
00:45:08,455 --> 00:45:10,165
I'm okay.
809
00:45:10,207 --> 00:45:13,043
-I'm okay.
-[siren wailing]
810
00:45:15,754 --> 00:45:16,880
[Jackie]
Anton!
811
00:45:16,922 --> 00:45:19,591
Get down
on the motherfuckin' pavement!
812
00:45:19,633 --> 00:45:22,386
Get down! Get the fuck down!
813
00:45:22,428 --> 00:45:25,556
Get on the motherfuckin' ground
right now!
814
00:45:25,597 --> 00:45:27,224
On the ground, Anton!
Get on the fucking ground!
815
00:45:27,266 --> 00:45:28,726
[gunshots]
816
00:45:28,767 --> 00:45:31,186
[officer]
Suspect moving up the stairs.
817
00:45:31,228 --> 00:45:32,312
-[Jackie] Get down. Get down.
-[Chris] Let's go, Anton!
818
00:45:32,354 --> 00:45:33,397
It's over!
819
00:45:33,439 --> 00:45:34,398
[officer]
Suspect is inside.
820
00:45:34,440 --> 00:45:35,399
Standing by.
821
00:45:35,441 --> 00:45:36,400
suspenseful music
822
00:45:36,442 --> 00:45:37,651
Hold your fire!
823
00:45:37,693 --> 00:45:39,319
There could be
civilians inside!
824
00:45:39,361 --> 00:45:40,404
[officer]
Holding fire.
825
00:45:40,446 --> 00:45:41,697
Trying to make contact.
826
00:45:41,739 --> 00:45:43,490
Anton, think about it!
827
00:45:43,532 --> 00:45:44,992
-[Grace] Let me talk to him.
-[Jackie] No, no, down!
828
00:45:45,033 --> 00:45:46,410
[Grace]
Let me talk to him!
829
00:45:46,452 --> 00:45:47,453
[Chris] Too late for that.
Way too late.
830
00:45:49,371 --> 00:45:51,165
Anton, think about it!
831
00:45:53,083 --> 00:45:55,627
[Grace] Anton!
Anton, come talk to me.
832
00:45:55,669 --> 00:45:57,796
Put the gun down!
833
00:45:57,838 --> 00:45:59,548
Anton, stop
before you hurt somebody!
834
00:46:01,008 --> 00:46:02,134
He might be coming your way.
835
00:46:02,176 --> 00:46:03,802
Be ready but do not engage.
836
00:46:03,844 --> 00:46:05,679
[officer]
Do not engage.
837
00:46:05,721 --> 00:46:06,930
Copy.
838
00:46:08,640 --> 00:46:11,101
[Jackie]
No way out, Anton!
839
00:46:11,143 --> 00:46:12,561
Come on, kid.
840
00:46:12,603 --> 00:46:14,521
Drop the gun and come out.
841
00:46:14,563 --> 00:46:17,232
[Grace]
Anton, please! Please, listen!
842
00:46:17,274 --> 00:46:19,443
[Jackie] Drop the gun
and come the fuck out!
843
00:46:20,819 --> 00:46:22,070
Fuck this.
I'm going in.
844
00:46:22,112 --> 00:46:23,864
Sergeant said "do not engage."
845
00:46:23,906 --> 00:46:25,240
I'm not gonna sit here
waiting for this motherfucker
846
00:46:25,282 --> 00:46:26,408
to pick us off.
847
00:46:31,121 --> 00:46:33,290
[Jackie]
You got nowhere to run, Anton.
848
00:46:33,332 --> 00:46:34,875
Nowhere to go.
849
00:46:34,917 --> 00:46:36,543
Is my mom still out there?
850
00:46:36,585 --> 00:46:37,878
[Chris]
Yeah, she's here.
851
00:46:37,920 --> 00:46:40,631
Take her home, man.
Please.
852
00:46:40,672 --> 00:46:42,549
[Grace] Anton, come out
before somebody gets hurt!
853
00:46:42,591 --> 00:46:44,259
I said, take her home!
854
00:46:44,301 --> 00:46:45,803
[Chris] We don't wanna
hurt you, Anton.
855
00:46:45,844 --> 00:46:47,471
Throw the gun on the porch,
856
00:46:47,513 --> 00:46:48,972
put your hands in the air,
857
00:46:49,014 --> 00:46:51,558
and walk towards me.
858
00:46:51,600 --> 00:46:53,268
[Anton]
Get her outta here, man!
859
00:46:53,310 --> 00:46:55,270
[Chris] Come out
with your hands in the air.
860
00:46:55,312 --> 00:46:57,314
[Anton]
I said, get her outta here!
861
00:46:57,356 --> 00:46:59,983
[Jackie]
She's with us, Anton.
862
00:47:00,025 --> 00:47:02,444
How else would we know
where to find you?
863
00:47:02,486 --> 00:47:05,447
somber music
864
00:47:11,286 --> 00:47:12,538
[Jackie]
Throw the gun out.
865
00:47:14,248 --> 00:47:15,541
We got you surrounded, Anton.
866
00:47:15,582 --> 00:47:18,252
You ain't got nowhere to go.
867
00:47:18,293 --> 00:47:20,879
Be smart and drop
the motherfuckin' gun.
868
00:47:20,921 --> 00:47:24,091
tense music
869
00:47:24,132 --> 00:47:25,384
[gunshot]
870
00:47:25,425 --> 00:47:26,885
-[Grace] No! No!
-[officer] Shots fired!
871
00:47:26,927 --> 00:47:28,262
Shots fired!
-[Grace] Let me go to him!
872
00:47:28,303 --> 00:47:29,805
-[Jackie] Oh, no, no.
-[Grace] Let me go to him!
873
00:47:29,847 --> 00:47:31,431
-Whoa, whoa, whoa! No, no, no.
-Let me go! That's my son!
874
00:47:31,473 --> 00:47:32,850
-Hey, hey, hey! Come here!
-No!
875
00:47:32,891 --> 00:47:34,101
[Grace sobbing]
No! No!
876
00:47:34,142 --> 00:47:35,435
[Jackie] Take her away.
Get her away.
877
00:47:35,477 --> 00:47:37,104
[Grace]
No! My son!
878
00:47:37,145 --> 00:47:39,314
[Tony]
All clear, Sarge.
879
00:47:39,356 --> 00:47:41,191
[officer] Suspect is down.
Suspect is down.
880
00:47:41,233 --> 00:47:43,777
[Grace]
No! No!
881
00:47:43,819 --> 00:47:44,778
No!
882
00:47:44,820 --> 00:47:46,864
[sobbing]
883
00:47:46,905 --> 00:47:49,783
somber music
884
00:47:53,078 --> 00:47:55,998
foreboding music
885
00:48:02,588 --> 00:48:04,172
-[grunts] Fuck!
-Fuck happened?!
886
00:48:04,214 --> 00:48:05,799
What'd you want me to do?
887
00:48:05,841 --> 00:48:07,885
What I told you to do.
Block him the fuck in!
888
00:48:07,926 --> 00:48:10,220
I had a clear path
to apprehend the suspect.
889
00:48:12,306 --> 00:48:13,974
He wasn't gonna surrender,
890
00:48:14,016 --> 00:48:15,434
so I took a chance.
891
00:48:15,475 --> 00:48:17,311
He fuckin' wheeled on me,
Chris.
892
00:48:17,352 --> 00:48:18,854
He wheeled on me!
893
00:48:18,896 --> 00:48:20,230
I fired.
894
00:48:21,481 --> 00:48:22,774
Give me the gun.
895
00:48:22,816 --> 00:48:24,401
-Go back to the station.
-[groans]
896
00:48:24,443 --> 00:48:26,612
Don't do a fucking thing
till I say.
897
00:48:26,653 --> 00:48:28,113
What?
898
00:48:28,155 --> 00:48:29,573
[Chris]
Give me your fucking gun.
899
00:48:37,873 --> 00:48:39,082
Tuck your tail
between your legs
900
00:48:39,124 --> 00:48:40,292
and get the fuck outta here.
901
00:48:40,334 --> 00:48:42,085
This ain't a fuckin' tail,
Sarge.
902
00:48:42,127 --> 00:48:44,087
You just didn't have the balls
to do what needed to be done.
903
00:48:52,387 --> 00:48:54,222
You.
904
00:48:54,264 --> 00:48:56,099
You're going to tell me
what happened.
905
00:48:56,141 --> 00:48:59,311
Step-by-step,
every fucking detail.
906
00:48:59,353 --> 00:49:01,355
I wasn't there, sir.
907
00:49:01,396 --> 00:49:03,065
I was outside.
908
00:49:03,106 --> 00:49:04,942
-You were outside?
-Yes, sir.
909
00:49:06,652 --> 00:49:08,236
[Chris]
Get the fuck outta here.
910
00:49:08,278 --> 00:49:11,198
[thunder rumbling]
911
00:49:14,493 --> 00:49:15,827
[sighs]
912
00:49:15,869 --> 00:49:18,789
[indistinct radio chatter]
913
00:49:32,803 --> 00:49:35,097
I'm so sorry, Grace.
914
00:49:35,138 --> 00:49:37,849
No. You're not.
915
00:49:37,891 --> 00:49:40,811
I understand how you feel.
916
00:49:40,852 --> 00:49:43,855
No, you don't.
917
00:49:43,897 --> 00:49:46,108
You weren't trapped.
918
00:49:46,149 --> 00:49:48,652
Not like us.
919
00:49:48,694 --> 00:49:51,446
Could've walked away.
920
00:49:51,488 --> 00:49:53,657
You still can.
921
00:49:53,699 --> 00:49:56,284
I shouldn't have trusted
any of you.
922
00:49:56,326 --> 00:49:59,329
[crying]
923
00:49:59,371 --> 00:50:02,165
somber music
924
00:50:38,243 --> 00:50:40,245
How in the name
of bleeding Jesus
925
00:50:40,287 --> 00:50:42,205
did this turn into Ruby Ridge?!
926
00:50:42,247 --> 00:50:44,332
Tony Suferin
was under my command.
927
00:50:44,374 --> 00:50:46,001
I take full responsibility.
928
00:50:46,043 --> 00:50:47,711
[Jackie]
Yeah, you do that.
929
00:50:47,753 --> 00:50:49,212
I'm gonna stick
to whatever story
930
00:50:49,254 --> 00:50:50,547
makes this mess go away.
931
00:50:50,589 --> 00:50:51,882
Man, fuck all that.
932
00:50:51,923 --> 00:50:54,259
I will not let this go away.
933
00:50:54,301 --> 00:50:57,387
Our job is
to prosecute criminals,
934
00:50:57,429 --> 00:50:59,556
to remove dangerous men
from society,
935
00:50:59,598 --> 00:51:01,224
and it seems pretty clear to me
936
00:51:01,266 --> 00:51:03,185
that Officer Suferin
is one of them.
937
00:51:03,226 --> 00:51:04,895
You wanna go after BPD again?
938
00:51:04,936 --> 00:51:06,980
I don't wanna "go after"
anybody.
939
00:51:07,022 --> 00:51:10,233
I want an investigation.
Due process.
940
00:51:10,275 --> 00:51:12,527
Justice should work both ways.
941
00:51:12,569 --> 00:51:14,237
We need to handle this
delicately.
942
00:51:14,279 --> 00:51:16,406
Oh, it can be delicate.
943
00:51:16,448 --> 00:51:18,241
But we still gonna handle it.
944
00:51:19,910 --> 00:51:21,828
[sighs]
945
00:51:21,870 --> 00:51:23,246
You know,
ever since that night,
946
00:51:23,288 --> 00:51:26,875
all I wanted to do
was lay my hands on the kid.
947
00:51:26,917 --> 00:51:31,254
Just hurt Anton the way
he hurt Siobhan, you know?
948
00:51:31,296 --> 00:51:33,381
Then I got what I wanted.
949
00:51:33,423 --> 00:51:35,801
Now I just feel like shit.
950
00:51:35,842 --> 00:51:39,304
Why?
You didn't kill him.
951
00:51:39,346 --> 00:51:41,973
No, but he's still dead.
It bothers me.
952
00:51:42,015 --> 00:51:43,433
It should bother you too.
953
00:51:43,475 --> 00:51:45,936
[scoffs]
First time I ever used my gun--
954
00:51:45,977 --> 00:51:47,771
on the job--
955
00:51:47,813 --> 00:51:49,940
I was-I was working at a desk.
956
00:51:49,981 --> 00:51:51,316
I was out in the field
provisionally,
957
00:51:51,358 --> 00:51:52,984
and I get called back
to headquarters,
958
00:51:53,026 --> 00:51:54,111
I'm assuming to get fired.
959
00:51:54,152 --> 00:51:55,320
Nope!
960
00:51:55,362 --> 00:51:57,489
Agent in charge takes me
to Parker's
961
00:51:57,531 --> 00:51:59,241
for beer and oysters.
962
00:51:59,282 --> 00:52:02,744
Ho Chi Minh
and fucking Malcolm X
963
00:52:02,786 --> 00:52:06,039
washed dishes in this place,
and here I am,
964
00:52:06,081 --> 00:52:07,791
getting the royal
fucking treatment
965
00:52:07,833 --> 00:52:10,627
'cause I killed a bad guy.
966
00:52:10,669 --> 00:52:13,463
Now, see that--
that's conditioned behavior.
967
00:52:15,006 --> 00:52:16,550
You know there were Americans
968
00:52:16,591 --> 00:52:19,427
in Hiroshima
when we dropped the bomb?
969
00:52:19,469 --> 00:52:22,806
POWs, navy pilots
shot down over the Pacific.
970
00:52:22,848 --> 00:52:25,475
Killed 100,000
Japanese civilians,
971
00:52:25,517 --> 00:52:29,312
but shame only crept in
when a dozen of our own died.
972
00:52:29,354 --> 00:52:32,149
There's an Us,
and there's a Them.
973
00:52:32,190 --> 00:52:35,485
That's what this country is--
the whole fucking world, even.
974
00:52:35,527 --> 00:52:38,613
Borders on a map, religions,
fucking football teams.
975
00:52:38,655 --> 00:52:41,449
Us and Them.
976
00:52:41,491 --> 00:52:43,201
Say it like it's a good thing.
977
00:52:43,243 --> 00:52:44,619
No, it's not good,
it's not bad,
978
00:52:44,661 --> 00:52:46,872
it's just the way things are.
979
00:52:46,913 --> 00:52:48,623
The price of hate.
980
00:52:51,877 --> 00:52:54,838
[monitor beeping]
981
00:52:56,006 --> 00:52:58,508
[officer]
Time to go, Ms. Campbell.
982
00:52:58,550 --> 00:53:00,844
I didn't tell Kelvin
about his brother.
983
00:53:00,886 --> 00:53:04,139
I couldn't bring myself
to wake him up like that.
984
00:53:09,561 --> 00:53:13,106
[sighs]
We unbreakable now, baby.
985
00:53:13,148 --> 00:53:15,358
Ain't nothing left to break.
986
00:53:21,364 --> 00:53:22,657
[officer]
Come on, Ms. Campbell.
987
00:53:22,699 --> 00:53:23,700
I'll take you home.
988
00:53:23,742 --> 00:53:26,870
soft rock music
989
00:53:26,912 --> 00:53:29,706
Lenny Kravitz's "What the
Fuck Are We Saying"
990
00:53:43,762 --> 00:53:46,097
Oh, will we
ever understand?
991
00:53:50,101 --> 00:53:52,562
Or is the fate of man
at hand?
992
00:53:56,441 --> 00:53:58,944
Oh, will we live,
or shall we die?
993
00:54:01,112 --> 00:54:02,989
How will we ever know
994
00:54:04,491 --> 00:54:06,409
If we never try?
995
00:54:09,162 --> 00:54:11,539
The government's
the devil's hands
996
00:54:15,627 --> 00:54:17,879
It's a lie and it's a scam
997
00:54:19,589 --> 00:54:21,925
They wind us up
998
00:54:21,967 --> 00:54:24,219
Put us down,
and watch us go
999
00:54:26,554 --> 00:54:28,431
And if you close your eyes
1000
00:54:29,891 --> 00:54:31,893
There's a big surprise
1001
00:54:34,271 --> 00:54:39,109
What the fuck
are we saying?
1002
00:54:40,652 --> 00:54:45,282
Do we feel
what we dream about?
1003
00:54:46,825 --> 00:54:51,329
We've got
to keep on a-praying
1004
00:54:52,872 --> 00:54:57,127
And one day
we'll see the light
1005
00:54:59,963 --> 00:55:02,299
I've been lost
in the name of love
1006
00:55:04,634 --> 00:55:06,636
And we kill
our brothers daily
1007
00:55:06,686 --> 00:55:11,236
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69328