All language subtitles for Chicago.P.D.S08E02.White.Knuckle.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,528 - I stand by my original statement. 2 00:00:06,571 --> 00:00:09,661 Officer Doyle had no probable cause. 3 00:00:09,705 --> 00:00:13,230 - Atwater snitched on the police. 4 00:00:13,274 --> 00:00:15,928 - Every time I see a cop, I get nervous. 5 00:00:15,972 --> 00:00:17,321 - He's gotta pay the price. 6 00:00:17,365 --> 00:00:19,845 [siren wails] - Blue Wall is a tricky thing. 7 00:00:19,889 --> 00:00:23,153 - Step out of the vehicle. - Look, I'm police. 8 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 Is this really what you want to do? 9 00:00:25,112 --> 00:00:26,939 Black man? 10 00:00:26,983 --> 00:00:28,985 - It's gotta stop now before someone gets hurt. 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,074 [all grunting] 12 00:00:31,118 --> 00:00:32,554 - [grunts] 13 00:00:32,597 --> 00:00:33,859 [panting] 14 00:00:33,903 --> 00:00:36,993 [drill whirring] 15 00:00:37,037 --> 00:00:40,127 [door opens] 16 00:00:42,433 --> 00:00:45,175 - You--you kidding me? You know it's 6:00 a.m.? 17 00:00:45,219 --> 00:00:47,264 - Yeah, I got work in the field. 18 00:00:47,308 --> 00:00:49,658 - What even is all this? 19 00:00:49,701 --> 00:00:51,094 - A new security system. 20 00:00:51,138 --> 00:00:52,835 Cameras on every door, 21 00:00:52,878 --> 00:00:55,055 sensors all over the house. 22 00:00:55,098 --> 00:00:56,360 - Right. What? 23 00:00:56,404 --> 00:00:57,709 Maybe the beatdown was the end of it? 24 00:00:57,753 --> 00:01:00,669 - Or the beginning. - Look, bro, come on. 25 00:01:00,712 --> 00:01:03,324 Maybe the white cops will finally realize 26 00:01:03,367 --> 00:01:05,065 that they're the racist pricks 27 00:01:05,108 --> 00:01:06,544 on the wrong end of a revolution. 28 00:01:06,588 --> 00:01:08,198 - Revolutions ain't ever that fast, Jordan. 29 00:01:08,242 --> 00:01:10,548 [car horn honks] 30 00:01:10,592 --> 00:01:12,985 I'm not gonna be driving my car so much. 31 00:01:13,029 --> 00:01:15,292 - What else do you think they're gonna do to your car? 32 00:01:15,336 --> 00:01:17,555 - If anybody's here that shouldn't be, you let me know. 33 00:01:17,599 --> 00:01:20,689 Clean this up, all right? 34 00:01:22,865 --> 00:01:25,824 [tense music] 35 00:01:25,868 --> 00:01:32,788 36 00:01:42,145 --> 00:01:44,408 [blowing] 37 00:01:46,018 --> 00:01:47,759 [radio whirs] 38 00:01:47,803 --> 00:01:50,806 [radio static] 39 00:02:07,170 --> 00:02:08,954 - You good, Kev? 40 00:02:08,998 --> 00:02:10,478 - Yeah... 41 00:02:10,521 --> 00:02:13,698 I think they locked me out. - Meaning? 42 00:02:13,742 --> 00:02:16,048 - The system's not letting me in. 43 00:02:16,092 --> 00:02:18,312 My radio doesn't work. 44 00:02:18,355 --> 00:02:20,705 I don't have any access. 45 00:02:20,749 --> 00:02:22,751 - What happened? 46 00:02:25,319 --> 00:02:27,930 - They jumped me. 47 00:02:27,973 --> 00:02:30,672 - Did you see their faces? 48 00:02:30,715 --> 00:02:33,153 - Their faces were covered. There were no cameras. 49 00:02:33,196 --> 00:02:34,937 They didn't say a word. They were smart. 50 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 - Okay, let me find them-- - You can't go to IAD. 51 00:02:37,418 --> 00:02:39,637 I'm guessing they've already got a open case on me. 52 00:02:39,681 --> 00:02:41,683 Nolan has men inside, so we can't trust that. 53 00:02:41,726 --> 00:02:44,164 And I have absolutely nothing on them still. 54 00:02:44,207 --> 00:02:45,861 - Which is why I'd go elsewhere. 55 00:02:45,904 --> 00:02:47,341 - I appreciate that, 56 00:02:47,384 --> 00:02:48,951 but this is what we knew was coming. 57 00:02:48,994 --> 00:02:51,214 - Kev, there are ways-- 58 00:02:51,258 --> 00:02:53,085 - Sarge, we already talked about this. 59 00:02:53,129 --> 00:02:54,217 And I already talked to the team. 60 00:02:54,261 --> 00:02:56,741 I can handle them. I'm good. 61 00:03:00,789 --> 00:03:02,356 - Okay. 62 00:03:02,399 --> 00:03:05,010 Well, come on. We caught a case. 63 00:03:05,054 --> 00:03:10,364 64 00:03:10,407 --> 00:03:11,843 - Sergeant Voight. 65 00:03:11,887 --> 00:03:13,802 911 call came in about eight minutes ago. 66 00:03:13,845 --> 00:03:15,891 - What was the call? - Injured female. 67 00:03:15,934 --> 00:03:17,501 A male caller reporting his friend hurt. 68 00:03:17,545 --> 00:03:19,503 Patrol arrived, entered, found a deceased female. 69 00:03:19,547 --> 00:03:21,505 - Okay. - Male caller inside with her. 70 00:03:21,549 --> 00:03:24,378 Sir, the male inside is Billy Braddem. 71 00:03:24,421 --> 00:03:27,685 - As in Alderman Braddem? - It's his son. 72 00:03:27,729 --> 00:03:31,341 - The ex-cop, right? - Yup. 73 00:03:31,385 --> 00:03:32,690 Talk to me. - She was already stiff. 74 00:03:32,734 --> 00:03:34,823 Died hours ago. Probably around 2:00 a.m. 75 00:03:34,866 --> 00:03:36,694 Kid won't move. He's high out of his mind. 76 00:03:36,738 --> 00:03:38,218 - You want us to help her, you need to let her go. 77 00:03:38,261 --> 00:03:40,742 - Found him like this? - Yeah. 78 00:03:40,785 --> 00:03:42,222 - Listen to me... - Hey, hey. 79 00:03:42,265 --> 00:03:44,006 - Or I'll have to remove you. - I got it, we got it. 80 00:03:44,049 --> 00:03:46,226 Kev. - She needs help. 81 00:03:46,269 --> 00:03:47,879 I can hear her breathing. 82 00:03:47,923 --> 00:03:49,925 - Hey. Billy, I'm Kev. Can you look at me? 83 00:03:49,968 --> 00:03:52,710 - [panting and whimpering] 84 00:03:52,754 --> 00:03:54,277 She's breathing. 85 00:03:54,321 --> 00:03:57,541 - I can hear her too. I can hear her. 86 00:03:57,585 --> 00:03:59,630 I'm gonna step closer so I can hear her better, 87 00:03:59,674 --> 00:04:01,589 but I need you to let her go. 88 00:04:01,632 --> 00:04:03,373 Here. Set the knife down. 89 00:04:03,417 --> 00:04:05,157 - [whimpers] - We wanna help her. 90 00:04:05,201 --> 00:04:06,985 So just put the knife down. 91 00:04:07,029 --> 00:04:09,292 You gotta work with us. - [whimpers] 92 00:04:09,336 --> 00:04:12,382 - Billy, listen to me. Just like that. 93 00:04:12,426 --> 00:04:14,950 Uh-huh, there you go. There you go. 94 00:04:14,993 --> 00:04:16,560 Yeah, we're good. 95 00:04:16,604 --> 00:04:18,388 All right? We just wanna help her. 96 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 - We're gonna help her. - I love her, I love-- 97 00:04:20,912 --> 00:04:23,567 - Come on, okay, okay. - [whimpers] 98 00:04:23,611 --> 00:04:25,221 Please help her, please. 99 00:04:25,265 --> 00:04:27,005 - There you go. - [panting] 100 00:04:27,049 --> 00:04:29,269 [whimpers] - Yeah. 101 00:04:29,312 --> 00:04:32,228 [somber music] 102 00:04:32,272 --> 00:04:36,319 103 00:04:37,581 --> 00:04:39,844 - The victim's IDed as Isla Sherman, 104 00:04:39,888 --> 00:04:41,368 18 years of age. 105 00:04:41,411 --> 00:04:43,457 She's got a few priors for drug possession as a juvie, 106 00:04:43,500 --> 00:04:45,415 but other than that, I mean, she's a bit of a ghost. 107 00:04:45,459 --> 00:04:46,895 - It looks like she was an addict. 108 00:04:46,938 --> 00:04:49,332 No LKAs in years other than the place that she died. 109 00:04:49,376 --> 00:04:50,768 - You locate the family? - Yeah. 110 00:04:50,812 --> 00:04:52,640 I tracked her mom down to Arizona. 111 00:04:52,683 --> 00:04:54,729 She was surprised Isla was still alive actually. 112 00:04:54,772 --> 00:04:56,818 Written her off as dead a long time ago. 113 00:04:56,861 --> 00:04:59,429 Won't be claiming the body. - And what about Billy? 114 00:04:59,473 --> 00:05:01,257 - Oh, with him, I had to do some digging. 115 00:05:01,301 --> 00:05:04,129 Alderman Braddem never mentions Billy in his stump speeches. 116 00:05:04,173 --> 00:05:05,261 Kid's never one of the sons 117 00:05:05,305 --> 00:05:06,436 standing behind him at the podium. 118 00:05:06,480 --> 00:05:08,351 He's got no public traces. 119 00:05:08,395 --> 00:05:09,831 I did find him logged as a patient 120 00:05:09,874 --> 00:05:11,833 at more than a dozen rehabs, though. 121 00:05:11,876 --> 00:05:13,835 - Yeah, his school records are a mess. 122 00:05:13,878 --> 00:05:15,706 I mean, this kid's been in and out of a different school 123 00:05:15,750 --> 00:05:17,186 every year since he was 14. 124 00:05:17,229 --> 00:05:21,321 - Huh, so we think Braddem kicked him out of the house? 125 00:05:21,364 --> 00:05:23,279 - Yeah, I mean, that would be my guess. 126 00:05:23,323 --> 00:05:25,499 I can't figure out his relationship to Isla, though. 127 00:05:25,542 --> 00:05:27,892 Friends, boyfriend, maybe they just use together? 128 00:05:27,936 --> 00:05:30,808 I'm scouring social media-- - Hey. 129 00:05:30,852 --> 00:05:33,594 She's been waiting for you for over an hour. 130 00:05:33,637 --> 00:05:35,639 We're halfway to that being her permanent office, 131 00:05:35,683 --> 00:05:38,163 so could you, please? 132 00:05:38,207 --> 00:05:40,731 Yeah, I'm back. 133 00:05:42,342 --> 00:05:43,473 - Deputy. - [sighs] 134 00:05:43,517 --> 00:05:45,388 Have you got any baking soda in your office? 135 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 - I don't. 136 00:05:47,564 --> 00:05:50,567 - One of those stain pens? - Sorry. 137 00:05:50,611 --> 00:05:51,699 - [sighs] That's a shame. 138 00:05:51,742 --> 00:05:53,396 I read your crime scene report-- 139 00:05:53,440 --> 00:05:54,963 - You wanna know if I know the Alderman? 140 00:05:55,006 --> 00:05:58,314 I'm just guessing where this is headed. 141 00:05:58,358 --> 00:06:00,882 The answer's no, I've never met Alderman Braddem. 142 00:06:00,925 --> 00:06:03,624 - Okay, because this is one of those instances 143 00:06:03,667 --> 00:06:06,366 where CPD must enact equality in law enforcement. 144 00:06:06,409 --> 00:06:07,497 - Sure. 145 00:06:07,541 --> 00:06:08,933 - Meaning absolutely zero Blue Wall 146 00:06:08,977 --> 00:06:11,719 or preferential treatment for an Alderman's son. 147 00:06:11,762 --> 00:06:13,460 - Yeah, lucky I never met the man. 148 00:06:13,503 --> 00:06:15,897 I won't be protecting his son. - Okay, great. 149 00:06:15,940 --> 00:06:18,421 And I'm still gonna ask you to press murder charges ASAP. 150 00:06:18,465 --> 00:06:20,858 - You know, questioning an offender who's not coherent-- 151 00:06:20,902 --> 00:06:23,208 - Is better than affording an offender an extra 12 hours 152 00:06:23,252 --> 00:06:24,427 before questioning. 153 00:06:24,471 --> 00:06:27,038 - To get sober. - Or to rehearse. 154 00:06:27,082 --> 00:06:28,692 - Mm. - Look. 155 00:06:28,736 --> 00:06:31,086 We're gonna treat his kid like any other offender. 156 00:06:31,129 --> 00:06:34,045 You take his blood, you document his tox, 157 00:06:34,089 --> 00:06:37,222 question him, and charge. 158 00:06:37,266 --> 00:06:39,877 ASAP. 159 00:06:39,921 --> 00:06:43,446 You know, we don't have to go 12 rounds every time. 160 00:06:43,490 --> 00:06:45,013 I'm gonna give you an order. That's my job. 161 00:06:45,056 --> 00:06:46,144 But we can be nice. 162 00:06:46,188 --> 00:06:48,973 Can you see this? 163 00:06:49,017 --> 00:06:50,061 - I can. 164 00:06:50,105 --> 00:06:52,324 - Is it see-through? 165 00:06:52,368 --> 00:06:54,631 - It is. [phone rings] 166 00:06:54,675 --> 00:06:57,504 - Okay. Deputy Miller. 167 00:06:58,505 --> 00:07:01,595 - Hmm. 168 00:07:01,638 --> 00:07:03,161 Hey, Billy. [smacks table] 169 00:07:03,205 --> 00:07:05,599 Billy, look at me. 170 00:07:05,642 --> 00:07:06,817 Look at me. 171 00:07:06,861 --> 00:07:09,429 I'm Sergeant Hank Voight with the CPD. 172 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 - Hey, Billy. 173 00:07:11,518 --> 00:07:13,128 Do you remember me? We were just downstairs. 174 00:07:13,171 --> 00:07:16,392 We just talked. 175 00:07:16,436 --> 00:07:19,047 - Boy, this kid's got no short-term memory whatsoever. 176 00:07:19,090 --> 00:07:20,918 - I don't even think he knows where he is. 177 00:07:20,962 --> 00:07:22,790 - Billy, do you know why you're here? 178 00:07:22,833 --> 00:07:25,009 - Isla? - Mm-hmm. 179 00:07:25,053 --> 00:07:27,403 - Where is she? - She's dead. 180 00:07:27,447 --> 00:07:31,146 Can you tell us what happened to her? 181 00:07:31,189 --> 00:07:32,930 Hey, Billy. 182 00:07:32,974 --> 00:07:34,715 Billy! 183 00:07:34,758 --> 00:07:37,674 The way we found you with the knife, 184 00:07:37,718 --> 00:07:40,808 this is a bad situation, do you understand? 185 00:07:40,851 --> 00:07:43,637 - Do you think I killed her? - I do. 186 00:07:43,680 --> 00:07:45,203 - All right, this death looks like 187 00:07:45,247 --> 00:07:47,336 what we call a crime of passion, Billy. 188 00:07:47,379 --> 00:07:49,991 Like a fight broke out, something went wrong, 189 00:07:50,034 --> 00:07:51,688 a knife was grabbed from the kitchen. 190 00:07:51,732 --> 00:07:54,604 - I didn't kill her. The--the man killed her. 191 00:07:54,648 --> 00:07:56,301 - Okay, the man. What man? 192 00:07:56,345 --> 00:07:59,087 - The man in the apartment. He killed her. 193 00:07:59,130 --> 00:08:03,047 - Who was he? - I don't know. 194 00:08:03,091 --> 00:08:05,310 - Can you describe what he looked like? 195 00:08:05,354 --> 00:08:07,225 - He was white. 196 00:08:07,269 --> 00:08:11,969 He was in his 40s. He...had green eyes. 197 00:08:12,013 --> 00:08:15,756 He was wearing a suit. White shirt. 198 00:08:15,799 --> 00:08:18,323 Blue tie with red stripes on it. 199 00:08:18,367 --> 00:08:20,500 He had this voice like... 200 00:08:20,543 --> 00:08:23,764 It was really light. 201 00:08:23,807 --> 00:08:26,636 And like he was telling a story. 202 00:08:26,680 --> 00:08:29,900 Like he knew what he wanted to say, and... 203 00:08:31,598 --> 00:08:35,123 - You ever seen this man before? 204 00:08:35,166 --> 00:08:36,733 - Can I see Isla? 205 00:08:36,777 --> 00:08:39,780 - She's dead, Billy. 206 00:08:39,823 --> 00:08:43,000 [soft dramatic music] 207 00:08:43,044 --> 00:08:45,350 - I just wanna see her again. 208 00:08:45,394 --> 00:08:47,657 Please, just... 209 00:08:47,701 --> 00:08:50,181 tell me where you put her. 210 00:08:50,225 --> 00:08:54,882 211 00:08:54,925 --> 00:08:57,493 - You ever hear a suspect description that detailed? 212 00:08:57,537 --> 00:09:00,409 - No. Maybe it's the high talking. 213 00:09:00,452 --> 00:09:02,019 - Mm-hmm. - That detailed? 214 00:09:02,063 --> 00:09:04,065 - Or telling his own story. 215 00:09:04,108 --> 00:09:05,980 - I just feel like you gotta be some amount of "here" 216 00:09:06,023 --> 00:09:07,808 to come up with that, and whether it's true or not, 217 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 it seems like he believes it. 218 00:09:09,592 --> 00:09:10,680 And he asked to see the body. 219 00:09:10,724 --> 00:09:12,552 That's not normal offender behavior. 220 00:09:12,595 --> 00:09:13,770 - Addicts' behavior doesn't always 221 00:09:13,814 --> 00:09:14,815 match their truth, though. 222 00:09:14,858 --> 00:09:16,251 They know how to lie. 223 00:09:16,294 --> 00:09:18,209 - I suppose he could be feeding us a fake suspect. 224 00:09:18,253 --> 00:09:19,863 - I don't know. 225 00:09:19,907 --> 00:09:23,475 And we're not gonna know more until he's sober. 226 00:09:23,519 --> 00:09:25,390 Well, he gave us another suspect. 227 00:09:25,434 --> 00:09:26,478 Let's run it. 228 00:09:26,522 --> 00:09:27,741 - You really wanna wait to charge? 229 00:09:27,784 --> 00:09:29,786 - Until we know he's guilty, yeah. 230 00:09:32,136 --> 00:09:35,096 [tense music] 231 00:09:35,139 --> 00:09:40,797 232 00:09:40,841 --> 00:09:42,625 - There's really nothing that would indicate 233 00:09:42,669 --> 00:09:45,236 there was a third person in the apartment. 234 00:09:45,280 --> 00:09:47,456 We got two sets of takeout 235 00:09:47,499 --> 00:09:50,546 and beers surrounding two chairs. 236 00:09:50,590 --> 00:09:54,724 - Two sets of the works. - Not much here. 237 00:09:54,768 --> 00:09:58,336 - This place is tiny. 238 00:09:58,380 --> 00:09:59,860 - I know, I really don't see 239 00:09:59,903 --> 00:10:01,296 how somebody could be hiding out. 240 00:10:01,339 --> 00:10:04,734 And the blood splatter indicates just one offender. 241 00:10:04,778 --> 00:10:05,953 [TV chatter] 242 00:10:05,996 --> 00:10:07,781 - TV was on at the time of death. 243 00:10:07,824 --> 00:10:10,261 - Yeah, Forensics hasn't dusted this room yet. 244 00:10:10,305 --> 00:10:11,741 [indistinct chatter] 245 00:10:11,785 --> 00:10:14,744 - They are expected to rise based on positive... 246 00:10:14,788 --> 00:10:16,572 - We just wanted to circle back, 247 00:10:16,616 --> 00:10:18,052 make sure Patrol didn't miss anything. 248 00:10:18,095 --> 00:10:20,489 You see anything unusual? Any visitors? 249 00:10:20,532 --> 00:10:22,665 - The car was unusual. - A car? 250 00:10:22,709 --> 00:10:25,668 All right. What car is that? 251 00:10:25,712 --> 00:10:27,191 - I don't know. It looked blue, maybe? 252 00:10:27,235 --> 00:10:29,541 2:00 a.m., it just sat out there wasting gas. 253 00:10:29,585 --> 00:10:31,021 Headlights blaring through my window. 254 00:10:31,065 --> 00:10:32,196 - Did you see anyone in the car, 255 00:10:32,240 --> 00:10:33,937 or anyone enter or exit the apartment? 256 00:10:33,981 --> 00:10:36,244 - No, just the car. I took my dog out. 257 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 By the time I came back, it sped away, 258 00:10:37,985 --> 00:10:39,726 but it sat out there 20 minutes. 259 00:10:39,769 --> 00:10:41,162 - Why didn't you mention this to Patrol? 260 00:10:41,205 --> 00:10:42,859 - No Patrol ever came by. I've been home all day. 261 00:10:42,903 --> 00:10:44,252 Nobody's talked to me. 262 00:10:44,295 --> 00:10:45,775 She died, didn't she? 263 00:10:45,819 --> 00:10:48,299 That young girl? - Yes, ma'am. 264 00:10:48,343 --> 00:10:50,214 - She seemed like a good person. 265 00:10:50,258 --> 00:10:54,262 Seemed like she tried real hard to be happy. 266 00:10:54,305 --> 00:10:56,133 - I don't understand. Where is my son? 267 00:10:56,177 --> 00:10:58,701 - Sir, your son's upstairs. - Upstairs. 268 00:10:58,745 --> 00:11:01,486 You've got him in a box? You found him high? 269 00:11:01,530 --> 00:11:03,010 - Yes, sir. He was high. 270 00:11:03,053 --> 00:11:04,838 - You're questioning my son without a lawyer 271 00:11:04,881 --> 00:11:06,187 while he's high. 272 00:11:06,230 --> 00:11:08,145 Are you kidding me? - Hey, hey, hey! 273 00:11:08,189 --> 00:11:10,452 - Why the hell is he upstairs without a lawyer? 274 00:11:10,495 --> 00:11:12,889 - Listen, I'm happy to talk-- - I am gonna have your badge. 275 00:11:12,933 --> 00:11:15,239 - I'm just doing my job. - You won't be for much longer. 276 00:11:15,283 --> 00:11:17,415 I will tear you apart in front of the media. 277 00:11:17,459 --> 00:11:20,201 And I know who you are. I know how you police. 278 00:11:20,244 --> 00:11:22,725 - Alderman Braddem. 279 00:11:22,769 --> 00:11:24,858 Deputy Superintendent Miller. 280 00:11:24,901 --> 00:11:27,295 - I want to see my kid. I need to be in there. 281 00:11:27,338 --> 00:11:29,732 - And I will help you do that, just not in the hallway 282 00:11:29,776 --> 00:11:31,778 and not while raising our voices. 283 00:11:31,821 --> 00:11:33,997 Right this way. 284 00:11:34,041 --> 00:11:36,739 [low dramatic music] 285 00:11:36,783 --> 00:11:38,828 286 00:11:38,872 --> 00:11:42,005 I'll speak to you upstairs. 287 00:11:46,096 --> 00:11:48,229 - McKenzie, you just came here to watch? 288 00:11:48,272 --> 00:11:55,236 289 00:11:59,022 --> 00:12:00,371 That was clearly leaked to Alderman. 290 00:12:00,415 --> 00:12:02,809 - Well, it doesn't matter how. We're here now. 291 00:12:02,852 --> 00:12:04,375 Tell me we got something. 292 00:12:04,419 --> 00:12:06,769 - I confirmed a blue Sedan outside Isla's apartment 293 00:12:06,813 --> 00:12:07,944 around the time of death. 294 00:12:07,988 --> 00:12:09,598 Caught it coming and going. 295 00:12:09,641 --> 00:12:10,860 Matches the witness' time frame, 296 00:12:10,904 --> 00:12:12,514 but there's no POD outside of Isla's. 297 00:12:12,557 --> 00:12:14,081 So the car turns into her block, 298 00:12:14,124 --> 00:12:16,387 I lose it, and I catch it leaving 20 minutes later. 299 00:12:16,431 --> 00:12:18,041 - So we can't confirm the plates 300 00:12:18,085 --> 00:12:19,347 or that it was even outside of Isla's. 301 00:12:19,390 --> 00:12:21,044 It's possible somebody exited the car, 302 00:12:21,088 --> 00:12:23,394 went into the apartment, but we have zero way to prove that. 303 00:12:23,438 --> 00:12:26,006 - Hey, I think I got something. - Okay. 304 00:12:26,049 --> 00:12:28,095 - TV was on in Isla's apartment last night, 305 00:12:28,138 --> 00:12:30,793 so I followed a feeling, and this was playing 306 00:12:30,837 --> 00:12:32,534 during the time of death. 307 00:12:32,577 --> 00:12:34,492 - Was first indicated in the city's loop, and has-- 308 00:12:34,536 --> 00:12:37,147 - White male, 40s. Grey hair, green eyes. 309 00:12:37,191 --> 00:12:38,932 Blue and red tie. Suit. 310 00:12:38,975 --> 00:12:41,369 - And a voice like he's telling a story. 311 00:12:41,412 --> 00:12:43,588 - [sighs] Can happen during trauma. 312 00:12:43,632 --> 00:12:46,243 Brain's wires get crossed, latches onto the wrong thing. 313 00:12:46,287 --> 00:12:47,592 - Officials report this trend-- 314 00:12:47,636 --> 00:12:50,291 - I don't think Billy has any idea what's real. 315 00:12:50,334 --> 00:12:52,772 - Hmm. 316 00:12:56,863 --> 00:12:59,082 - Over 12 hours on an open and shut scene, 317 00:12:59,126 --> 00:13:01,519 and now we've got an ex-cop Alderman 318 00:13:01,563 --> 00:13:05,001 in the 21st, meeting with his son's investigator. 319 00:13:05,045 --> 00:13:07,830 You disobeyed a direct order. - Because it wasn't real. 320 00:13:07,874 --> 00:13:10,224 - If I give you an order, it's real. 321 00:13:10,267 --> 00:13:14,271 - No, not if you don't tell me why you're giving it to me. 322 00:13:14,315 --> 00:13:16,708 - That kid was found holding the murder weapon 323 00:13:16,752 --> 00:13:18,536 laying next to the dead girl. - I'm aware. 324 00:13:18,580 --> 00:13:19,973 - And yet, you haven't charged him. 325 00:13:20,016 --> 00:13:21,539 - What if that kid in there were Black? 326 00:13:21,583 --> 00:13:24,804 Would you be ordering me to charge ASAP? 327 00:13:24,847 --> 00:13:28,285 'Cause I think if that were an 18-year-old Black kid in there 328 00:13:28,329 --> 00:13:31,288 with no rich family, no politician father, 329 00:13:31,332 --> 00:13:33,203 you wouldn't be pressing me to charge 330 00:13:33,247 --> 00:13:35,336 until I had the whole of it, 331 00:13:35,379 --> 00:13:37,773 until it felt right. 332 00:13:37,817 --> 00:13:40,689 But he's white, he's privileged, 333 00:13:40,732 --> 00:13:42,822 and you're damn scared the media's gonna 334 00:13:42,865 --> 00:13:45,825 hand you your ass your first month of work. 335 00:13:47,522 --> 00:13:50,220 I don't care who his father is. 336 00:13:50,264 --> 00:13:52,788 You do. 337 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 - All right. 338 00:13:56,923 --> 00:13:59,621 You take the full 48 if you need to. 339 00:14:01,623 --> 00:14:03,103 I'll make sure you can have it. 340 00:14:03,146 --> 00:14:06,106 [eerie music] 341 00:14:06,149 --> 00:14:07,324 342 00:14:07,368 --> 00:14:10,327 - No. 343 00:14:10,371 --> 00:14:13,591 No, it's not possible. It was real. 344 00:14:13,635 --> 00:14:15,376 I-I know I was screwed up, okay? 345 00:14:15,419 --> 00:14:16,899 But--but I'm clear now. 346 00:14:16,943 --> 00:14:18,814 Maybe...maybe it wasn't this man. 347 00:14:18,858 --> 00:14:21,991 Fine, but someone was there. - Billy. 348 00:14:22,035 --> 00:14:25,821 Are you sober now? 349 00:14:25,865 --> 00:14:26,996 Okay, understand this. 350 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 We got about 32 hours 351 00:14:28,650 --> 00:14:30,957 till we have to either charge or release you. 352 00:14:31,000 --> 00:14:33,611 - I didn't do this! - That, I don't know. 353 00:14:33,655 --> 00:14:36,571 What I do know is your father and your lawyer are downstairs 354 00:14:36,614 --> 00:14:39,269 right now, and I'm obligated to bring your lawyer up here. 355 00:14:39,313 --> 00:14:41,358 - My dad's here? - Mm-hmm. 356 00:14:41,402 --> 00:14:43,578 - And he brought his whole team of lawyers? 357 00:14:43,621 --> 00:14:48,235 [scoffs] He thinks I did this. 358 00:14:48,278 --> 00:14:50,280 No. No, you know what? 359 00:14:50,324 --> 00:14:53,153 I... I don't want his lawyers. 360 00:14:53,196 --> 00:14:55,459 I don't want his help. Go ahead. 361 00:14:55,503 --> 00:14:59,376 I-I know there's a form I can sign. 362 00:14:59,420 --> 00:15:00,900 - You're declining representation? 363 00:15:00,943 --> 00:15:02,684 - Yes. 364 00:15:02,727 --> 00:15:05,426 I don't know what happened. 365 00:15:05,469 --> 00:15:09,952 I don't remember, but I didn't kill Isla. 366 00:15:09,996 --> 00:15:13,129 So go ahead. 367 00:15:13,173 --> 00:15:15,523 Ask me whatever you want. 368 00:15:15,566 --> 00:15:17,394 - The first time Billy entered rehab 369 00:15:17,438 --> 00:15:20,049 was a month shy of his 14th birthday. 370 00:15:20,093 --> 00:15:24,010 - My dad, he--he wanted to help me, fix me. 371 00:15:24,053 --> 00:15:26,447 Rehab, military schools, 372 00:15:26,490 --> 00:15:27,839 religious camps, 373 00:15:27,883 --> 00:15:29,624 some shaman that tried to starve it out of me, 374 00:15:29,667 --> 00:15:32,148 but none of it worked. 375 00:15:32,192 --> 00:15:33,497 [inhales] 376 00:15:33,541 --> 00:15:35,499 Then I met Isla at a meeting. 377 00:15:35,543 --> 00:15:36,979 - And unfortunately, Isla didn't have 378 00:15:37,023 --> 00:15:39,677 the money or the father that Billy had. 379 00:15:39,721 --> 00:15:41,766 No rehab--just possession charges, shelters. 380 00:15:41,810 --> 00:15:43,420 She was totally alone in all this. 381 00:15:43,464 --> 00:15:46,206 - Isla quit going to meetings. 382 00:15:46,249 --> 00:15:48,512 You know, she thought she was good. 383 00:15:48,556 --> 00:15:52,255 For some reason, she thought I was good too. 384 00:15:52,299 --> 00:15:54,344 That we could do it together. 385 00:15:54,388 --> 00:15:56,303 Just her and I. 386 00:15:56,346 --> 00:15:58,348 We tried. 387 00:15:58,392 --> 00:16:00,524 And it worked. 388 00:16:00,568 --> 00:16:03,179 - So you were sober until-- - Last night. 389 00:16:03,223 --> 00:16:04,876 - Hmm. 390 00:16:04,920 --> 00:16:07,705 - We had a year. 391 00:16:07,749 --> 00:16:09,881 - It's hard to confirm sobriety, 392 00:16:09,925 --> 00:16:12,014 but it does look like Isla's life changed. 393 00:16:12,058 --> 00:16:14,538 So this is her before. 394 00:16:14,582 --> 00:16:17,019 She seems to have a pretty small circle of friends. 395 00:16:17,063 --> 00:16:19,804 Most of her posts are about drugs and parties. 396 00:16:19,848 --> 00:16:22,503 And then, right around the time that Billy says they met, 397 00:16:22,546 --> 00:16:25,027 a new set of friends, lots of photos. 398 00:16:25,071 --> 00:16:26,811 She looks happy. 399 00:16:26,855 --> 00:16:29,379 - Also around that time, she opens a bank account. 400 00:16:29,423 --> 00:16:31,729 Gets a job, the apartment. 401 00:16:31,773 --> 00:16:34,471 - I think they really did change each other. 402 00:16:34,515 --> 00:16:37,300 - Now take me through it one more time. 403 00:16:37,344 --> 00:16:40,042 Last night... - Isla texted me. 404 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 She said she was bad. 405 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 That's all. I knew what she meant. 406 00:16:43,263 --> 00:16:46,266 It's what we would do if we felt like we were coming apart, 407 00:16:46,309 --> 00:16:47,745 itching to use. 408 00:16:47,789 --> 00:16:50,705 We'd talk each other off the ledge. 409 00:16:50,748 --> 00:16:54,187 - She asked you over? 410 00:16:54,230 --> 00:16:55,971 - All right, so we're still running towers, 411 00:16:56,015 --> 00:16:57,146 but it looks like 412 00:16:57,190 --> 00:17:00,889 Isla texted Billy at 6:45. 413 00:17:00,932 --> 00:17:02,412 He called her back two minutes later. 414 00:17:02,456 --> 00:17:05,067 Arrived at her place at 8:00. - And they were alone? 415 00:17:05,111 --> 00:17:07,243 - According to Billy, nobody else in the apartment. 416 00:17:07,287 --> 00:17:09,637 Just Isla and the drugs. 417 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 - She already had the heroin on her? 418 00:17:12,118 --> 00:17:15,121 - Yeah, she had a black duffel bag. 419 00:17:15,164 --> 00:17:17,601 Dope was already out of it. - Uh-huh. 420 00:17:17,645 --> 00:17:21,866 - Then we used. 421 00:17:21,910 --> 00:17:23,433 We drank. 422 00:17:23,477 --> 00:17:27,089 A year of sobriety gone in a second. 423 00:17:27,133 --> 00:17:29,048 And then, I can't really remember it all from there. 424 00:17:29,091 --> 00:17:32,921 Um...I know we were together in the kitchen. 425 00:17:32,964 --> 00:17:34,009 - Okay. 426 00:17:34,053 --> 00:17:38,057 - And then, I was in the bedroom. 427 00:17:38,100 --> 00:17:40,363 I woke up to voices. 428 00:17:40,407 --> 00:17:42,017 Someone was mad at her. A man. 429 00:17:42,061 --> 00:17:44,759 I could see someone there. - Okay, what were they saying? 430 00:17:44,802 --> 00:17:47,544 - I don't know. I just... 431 00:17:47,588 --> 00:17:48,980 I woke up again. 432 00:17:49,024 --> 00:17:53,115 She was on the ground, wet and bloody. 433 00:17:53,159 --> 00:17:55,900 I-I tried to help her. 434 00:17:55,944 --> 00:17:58,686 I think I pulled the knife out. 435 00:18:01,036 --> 00:18:02,820 - Once he's high, we can't confirm any of it. 436 00:18:02,864 --> 00:18:04,735 There's no black duffel bag at the scene. 437 00:18:04,779 --> 00:18:07,216 - No reports from neighbors hearing any arguing, 438 00:18:07,260 --> 00:18:08,826 no signs of forced entry. 439 00:18:08,870 --> 00:18:10,393 - Right, so what about the knife? 440 00:18:10,437 --> 00:18:12,439 If he pulled it, Forensics should be able to confirm it. 441 00:18:12,482 --> 00:18:13,570 - No, we're dead there. 442 00:18:13,614 --> 00:18:15,050 Forensics ruled the knife inconclusive. 443 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 Blood and prints were contaminated. 444 00:18:16,530 --> 00:18:17,879 - So what else we got? 445 00:18:17,922 --> 00:18:19,272 Hmm? - Not much. 446 00:18:19,315 --> 00:18:21,970 We can't confirm anyone was inside the apartment 447 00:18:22,013 --> 00:18:23,319 besides Billy. 448 00:18:23,363 --> 00:18:25,582 - Here's an odd thing-- I ran Isla's cell phone. 449 00:18:25,626 --> 00:18:27,149 Everything matches with Billy's story, 450 00:18:27,193 --> 00:18:29,586 except for when she texted him to tell him she felt bad, 451 00:18:29,630 --> 00:18:31,110 she was all the way out in Lake Forest. 452 00:18:31,153 --> 00:18:33,460 - Lake Forest? She has connections out there? 453 00:18:33,503 --> 00:18:34,722 - Billy never mentioned anything, 454 00:18:34,765 --> 00:18:36,027 but the phone tagged her location. 455 00:18:36,071 --> 00:18:37,507 She was definitely there. - All right. 456 00:18:37,551 --> 00:18:38,595 Good. Let's run with that. 457 00:18:38,639 --> 00:18:41,685 Go. Come on. 458 00:18:41,729 --> 00:18:43,034 - I'm so sorry. Nobody was here. 459 00:18:43,078 --> 00:18:45,124 I don't even know anybody named Isla. 460 00:18:45,167 --> 00:18:46,690 - Okay. 461 00:18:46,734 --> 00:18:48,692 Well, have you seen any cars in the area since yesterday? 462 00:18:48,736 --> 00:18:51,042 Anything unusual? - No. 463 00:18:51,086 --> 00:18:53,349 This place is pretty much the definition of ordinary. 464 00:18:53,393 --> 00:18:54,611 I'm sorry. 465 00:18:54,655 --> 00:18:56,744 - What's with this hidden camera here? 466 00:18:56,787 --> 00:18:59,355 - It's probably just a kid's toy, or-- 467 00:18:59,399 --> 00:19:01,705 - [grunts] No. 468 00:19:04,012 --> 00:19:07,755 It's a hidden security system. - I just rent the property. 469 00:19:07,798 --> 00:19:10,236 - Hadley, you're gonna stay down here with me. 470 00:19:10,279 --> 00:19:13,587 Come on. 471 00:19:13,630 --> 00:19:17,373 - [sighs] You smell that? 472 00:19:17,417 --> 00:19:19,593 - Acetone. 473 00:19:19,636 --> 00:19:21,508 [quiet tense music] 474 00:19:21,551 --> 00:19:24,206 What you got? 475 00:19:24,250 --> 00:19:27,383 [grunts] 476 00:19:27,427 --> 00:19:34,347 477 00:19:37,741 --> 00:19:41,180 Clear. 478 00:19:41,223 --> 00:19:43,051 - 5021 Ida, 479 00:19:43,094 --> 00:19:44,966 I got a confirmation on my narcotics call. 480 00:19:45,009 --> 00:19:46,968 Gonna need backup and Forensics 481 00:19:47,011 --> 00:19:50,232 to 163 North Sheridan. - Copy that... 482 00:19:50,276 --> 00:19:52,756 - About a million dollars worth. 483 00:19:52,800 --> 00:19:55,237 - I'd say. 484 00:19:55,281 --> 00:19:58,414 [phone buzzes] 485 00:19:58,458 --> 00:20:00,503 - Jordan? 486 00:20:00,547 --> 00:20:02,897 Jordan. 487 00:20:02,940 --> 00:20:06,292 Jordan, why are you calling me from the landline? 488 00:20:06,335 --> 00:20:09,164 What? 489 00:20:09,208 --> 00:20:11,122 Our security alarm just went off. 490 00:20:11,166 --> 00:20:12,994 - All right, well, go. - Are you sure? 491 00:20:13,037 --> 00:20:16,563 - Yeah, yeah, yeah. - Jordan, I'm on my way. 492 00:20:16,606 --> 00:20:18,217 Jordan, where you at? 493 00:20:18,260 --> 00:20:19,653 - They said it's probably tripped. 494 00:20:19,696 --> 00:20:21,089 - Let me see your phone. - What, why? 495 00:20:21,132 --> 00:20:22,264 - You said that it was burning hot 496 00:20:22,308 --> 00:20:23,787 and that the battery was dying, right? 497 00:20:23,831 --> 00:20:25,528 They bugged you. 498 00:20:25,572 --> 00:20:26,964 Mm-hmm. - Bugged? 499 00:20:27,008 --> 00:20:28,836 - There's static on this line too. 500 00:20:28,879 --> 00:20:30,490 - Whoa, whoa, whoa. - They bugged both phones. 501 00:20:30,533 --> 00:20:33,275 - Who bugged us? - Shh. 502 00:20:33,319 --> 00:20:35,146 - What? 503 00:20:35,190 --> 00:20:37,279 - The cops. 504 00:20:37,323 --> 00:20:39,803 505 00:20:39,847 --> 00:20:41,283 Give me your phone. - What? 506 00:20:41,327 --> 00:20:43,024 They ain't bugging me, man. - Give me your phone. 507 00:20:43,067 --> 00:20:45,722 - They ain't bugging me. Okay, okay. 508 00:20:45,766 --> 00:20:46,984 All right, all right, all right. 509 00:20:47,028 --> 00:20:48,899 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Stop, man, stop. 510 00:20:48,943 --> 00:20:50,945 - Sorry, Jordan, but they were in here. 511 00:20:50,988 --> 00:20:54,470 They've been playing with me all day. 512 00:20:54,514 --> 00:20:57,038 I know what's going on-- know what's going on... 513 00:20:57,081 --> 00:20:58,866 Kev, security said this happens all the time. 514 00:20:58,909 --> 00:21:00,433 - I know exactly what's going on. 515 00:21:00,476 --> 00:21:01,825 They're cops. 516 00:21:01,869 --> 00:21:03,436 You don't think I know what they're doing? 517 00:21:03,479 --> 00:21:05,829 - Kev, Kev! 518 00:21:05,873 --> 00:21:09,398 - They were in here. They were in here. 519 00:21:09,442 --> 00:21:13,010 I know what they do. I know what's going on. 520 00:21:13,054 --> 00:21:16,231 [gasps] I know what they do. 521 00:21:16,275 --> 00:21:19,234 [tense music] 522 00:21:19,278 --> 00:21:26,197 523 00:21:40,342 --> 00:21:42,953 - Okay. 524 00:21:42,997 --> 00:21:44,172 - Hey. - Hey, what's up? 525 00:21:44,215 --> 00:21:46,174 Look, they accessed the side window. 526 00:21:46,217 --> 00:21:47,393 And I don't have a direct image, 527 00:21:47,436 --> 00:21:48,872 but I do have a partial on this black SUV. 528 00:21:48,916 --> 00:21:51,179 Can't tell whether this is a cop car or not, 529 00:21:51,222 --> 00:21:54,313 and I can't make out this guy's face. 530 00:21:54,356 --> 00:21:56,315 - Well, we could add more cameras. 531 00:21:56,358 --> 00:21:58,055 - Man, they gotta be feeding this to IAD, 532 00:21:58,099 --> 00:22:00,275 trying to find some dirt. 533 00:22:00,319 --> 00:22:02,843 They're working every angle, ain't they? 534 00:22:02,886 --> 00:22:04,497 - Hey, Kev, maybe... 535 00:22:04,540 --> 00:22:08,588 we need to find a way out of this thing now. 536 00:22:08,631 --> 00:22:09,893 - What you mean? 537 00:22:09,937 --> 00:22:12,113 - Nolan and McKenzie are third generation police. 538 00:22:12,156 --> 00:22:14,724 I mean, there's gotta be some sort of deal that they'd take. 539 00:22:14,768 --> 00:22:18,206 - Oh, and you talked to Voight? - No. 540 00:22:18,249 --> 00:22:19,990 - Your dad? - My dad? 541 00:22:20,034 --> 00:22:21,818 What the hell would I talk to my dad for? 542 00:22:21,862 --> 00:22:24,386 - Third generation. Ain't this what y'all do? 543 00:22:24,430 --> 00:22:28,390 - Kev, they are coming after you, okay? 544 00:22:28,434 --> 00:22:29,913 If there's something that we can give them-- 545 00:22:29,957 --> 00:22:32,351 - Huh, give them? I'm not giving them anything. 546 00:22:32,394 --> 00:22:34,353 I did nothing wrong. 547 00:22:34,396 --> 00:22:36,703 I told the truth. They jumped me. 548 00:22:36,746 --> 00:22:38,357 Four against one. Kicked my head in. 549 00:22:38,400 --> 00:22:39,836 Then broke into my house, where I live, 550 00:22:39,880 --> 00:22:40,750 where my family lives. 551 00:22:40,794 --> 00:22:43,753 - Hey. We still got a case. 552 00:22:43,797 --> 00:22:45,494 Still got a clock. 553 00:22:45,538 --> 00:22:48,715 [unsettling music] 554 00:22:48,758 --> 00:22:52,283 555 00:22:52,327 --> 00:22:53,676 Get anything on Hadley? - No. 556 00:22:53,720 --> 00:22:55,504 She claims she's never been in the basement before, 557 00:22:55,548 --> 00:22:57,419 doesn't even have a key. It's all a lie, of course. 558 00:22:57,463 --> 00:22:58,942 She knows exactly who the drugs belong to. 559 00:22:58,986 --> 00:23:00,335 She lawyered up. 560 00:23:00,379 --> 00:23:02,424 Bag house is on bad paper. 561 00:23:02,468 --> 00:23:05,035 The owner registered it to a bogus LLC. 562 00:23:05,079 --> 00:23:07,734 - All right, so me and Kev are gonna run all that past Billy. 563 00:23:07,777 --> 00:23:10,998 Meantime, you get Hadley into holding. 564 00:23:11,041 --> 00:23:13,392 Who is she? 565 00:23:13,435 --> 00:23:15,176 - I don't know, okay? 566 00:23:15,219 --> 00:23:17,308 I don't know this woman. 567 00:23:17,352 --> 00:23:18,832 I've never seen her! 568 00:23:18,875 --> 00:23:21,269 I-I told you everything I can remember. 569 00:23:21,312 --> 00:23:23,140 You're telling me you can't prove it. 570 00:23:23,184 --> 00:23:24,838 - Did Isla ever mention a Hadley? 571 00:23:24,881 --> 00:23:26,666 Ever tell you where she scored her drugs? 572 00:23:26,709 --> 00:23:28,407 - I've told you everything I can remember. 573 00:23:28,450 --> 00:23:30,060 I can't-- - Hey, Billy. 574 00:23:30,104 --> 00:23:32,454 Billy, I know you're feeling the pressure right now. 575 00:23:32,498 --> 00:23:34,717 All right, because we are running out of time-- 576 00:23:34,761 --> 00:23:36,545 - You think I don't wanna remember? 577 00:23:36,589 --> 00:23:38,329 - Okay, well, just calm down. 578 00:23:38,373 --> 00:23:40,331 Okay, you can take this. You can handle it. 579 00:23:40,375 --> 00:23:42,682 - My body feels terrible. 580 00:23:42,725 --> 00:23:45,641 I-I feel like I'm losing my mind. 581 00:23:45,685 --> 00:23:47,687 - I know, but this is where you fight, okay? 582 00:23:47,730 --> 00:23:49,776 This is where you fight, okay? 583 00:23:49,819 --> 00:23:53,257 - [inhales, exhales] - Okay? 584 00:23:53,301 --> 00:23:55,825 All right, all right, all right. 585 00:23:55,869 --> 00:23:59,394 Now, you don't know Hadley. That's fine. 586 00:23:59,438 --> 00:24:01,309 What about the drugs? 587 00:24:01,352 --> 00:24:04,007 What about the heroin? 588 00:24:04,051 --> 00:24:05,705 - The tag. - Okay. 589 00:24:05,748 --> 00:24:08,751 The tag. - The insignia? 590 00:24:08,795 --> 00:24:10,318 - Yeah. - Okay, what about it? 591 00:24:10,361 --> 00:24:12,015 - Yeah. - Okay. 592 00:24:12,059 --> 00:24:14,322 - These bags of dope, they were in the black bag. 593 00:24:14,365 --> 00:24:16,455 She had a lot of them. 594 00:24:16,498 --> 00:24:18,457 - Wait, you're saying that she had 595 00:24:18,500 --> 00:24:20,502 more than just a few grams? 596 00:24:20,546 --> 00:24:22,417 - Yeah, the black bag was full of these bags. 597 00:24:22,461 --> 00:24:25,376 [solemn music] 598 00:24:25,420 --> 00:24:26,726 599 00:24:26,769 --> 00:24:30,033 - Guys, I made a connection. Check this out. 600 00:24:30,077 --> 00:24:32,688 This is Tim Rollins. He's 36 years old. 601 00:24:32,732 --> 00:24:35,517 He's got a history of violence, two priors for drug possession 602 00:24:35,561 --> 00:24:37,345 with intent to distribute in Indiana. 603 00:24:37,388 --> 00:24:39,869 Now, Hadley has calls, Venmo requests, 604 00:24:39,913 --> 00:24:41,392 and social media hits with this guy. 605 00:24:41,436 --> 00:24:44,004 So does Isla. 606 00:24:44,047 --> 00:24:45,788 And her social media is loaded with pictures 607 00:24:45,832 --> 00:24:48,791 of the two of them right up until when she met Billy. 608 00:24:48,835 --> 00:24:51,402 - Ex-boyfriend. - The drugs are definitely his. 609 00:24:51,446 --> 00:24:53,143 Isla knew it. She was itching. 610 00:24:53,187 --> 00:24:55,189 She went back. She stole the drugs. 611 00:24:55,232 --> 00:24:56,495 - Bring him in. 612 00:24:56,538 --> 00:24:59,498 [tense music] 613 00:24:59,541 --> 00:25:05,982 614 00:25:06,026 --> 00:25:08,376 - Blue Sedan. 615 00:25:08,419 --> 00:25:10,987 - Mm-hmm. 616 00:25:11,031 --> 00:25:17,907 617 00:25:17,951 --> 00:25:20,867 - It's been cleaned. Bleach. 618 00:25:20,910 --> 00:25:22,521 Jay, Hailey. 619 00:25:22,564 --> 00:25:23,913 We dropped an anchor on Tim's place. 620 00:25:23,957 --> 00:25:26,133 We got a blue Sedan freshly scrubbed down. 621 00:25:26,176 --> 00:25:27,526 It's the exact match to the car 622 00:25:27,569 --> 00:25:29,005 idling outside Isla's apartment. 623 00:25:29,049 --> 00:25:30,659 - Copy that. We're nine minutes out. 624 00:25:30,703 --> 00:25:32,661 - We'll hold anchor until you arrive. 625 00:25:32,705 --> 00:25:34,533 - Hmm? - Yo. 626 00:25:34,576 --> 00:25:37,057 Whoa, whoa, whoa, whoa. 627 00:25:37,100 --> 00:25:39,407 Tim Rollins. 628 00:25:41,714 --> 00:25:43,977 - Hey, hey! Stop! 629 00:25:44,020 --> 00:25:45,326 Chicago PD! 630 00:25:45,369 --> 00:25:46,588 I'ma go around the back! - Copy. 631 00:25:46,632 --> 00:25:49,591 [suspenseful music] 632 00:25:49,635 --> 00:25:52,507 633 00:25:52,551 --> 00:25:56,816 - 5021 Ida in foot pursuit. Westbound alley towards Bell. 634 00:25:56,859 --> 00:25:59,862 Offender is male, white. 6'2" in blue jeans. 635 00:25:59,906 --> 00:26:01,864 I need patrol cars off Bell and Waveland. 636 00:26:01,908 --> 00:26:05,389 I need containment right now. 637 00:26:05,433 --> 00:26:07,391 - Copy that, 5021 Ida. 638 00:26:07,435 --> 00:26:08,828 Units in your area. 639 00:26:08,871 --> 00:26:12,092 - 5021 Ida, I need an ETA on that backup! 640 00:26:12,135 --> 00:26:14,703 - Hey! - Watch out! 641 00:26:14,747 --> 00:26:17,358 - 5021 Ida, units not responding. 642 00:26:17,401 --> 00:26:19,882 - Do I have containment or not? Where is everyone? 643 00:26:19,926 --> 00:26:24,017 - Negative. No one in route. 644 00:26:24,060 --> 00:26:27,107 645 00:26:27,150 --> 00:26:28,630 - Dispatch, do I have cars coming? 646 00:26:28,674 --> 00:26:30,414 Where the hell is my backup? 647 00:26:30,458 --> 00:26:32,591 I lost eyes. 648 00:26:32,634 --> 00:26:36,116 [gunshot fires] - Adam! 649 00:26:37,813 --> 00:26:40,381 Adam! 650 00:26:40,424 --> 00:26:42,296 - [inhales, groans] 651 00:26:42,339 --> 00:26:43,776 - Adam? 5021, 10-1. 652 00:26:43,819 --> 00:26:45,734 10-1, shots fired. Officer down. 653 00:26:45,778 --> 00:26:47,736 Roll an ambo to the west alley of Bell. 654 00:26:48,955 --> 00:26:50,391 Where is he? - He's gone, he's gone. 655 00:26:50,434 --> 00:26:51,871 - You--let me get this off. - Ah, I'm good, I'm good. 656 00:26:51,914 --> 00:26:54,047 - Shut up. You don't know that. 657 00:26:54,090 --> 00:26:55,091 - [groans] 658 00:26:55,135 --> 00:26:56,397 - It didn't go through. - I know. 659 00:26:56,440 --> 00:26:57,746 Rollins kept going. You should go. 660 00:26:57,790 --> 00:26:59,574 - No, no, it hit your rib. You breathing all right? 661 00:26:59,618 --> 00:27:01,315 - I'm fine. The wind's just knocked-- 662 00:27:01,358 --> 00:27:02,621 - Ruzek, where you at? 663 00:27:02,664 --> 00:27:04,057 - It's good, bro. The vest took it. 664 00:27:04,100 --> 00:27:06,146 - What the hell happened? - Hit the ribs. 665 00:27:06,189 --> 00:27:07,626 - [panting] 666 00:27:07,669 --> 00:27:08,888 I shouldn't have taken the corner. 667 00:27:08,931 --> 00:27:12,500 Patrol never rolled. - He's good. 668 00:27:12,543 --> 00:27:14,676 - [groans] 669 00:27:14,720 --> 00:27:17,331 - They're not rolling with me. I'm sorry, bro. 670 00:27:17,374 --> 00:27:18,288 - It's all right. - I'm good. 671 00:27:18,332 --> 00:27:19,638 - He's good. 672 00:27:19,681 --> 00:27:21,030 - No, you just got shot 'cause of me. 673 00:27:21,074 --> 00:27:22,945 - It's not on you, Kev. You're good. 674 00:27:22,989 --> 00:27:25,861 - He just got shot. He just got shot. 675 00:27:31,475 --> 00:27:33,042 - Who didn't respond? - Kevin. 676 00:27:33,086 --> 00:27:34,740 - I know it's on your radar. 677 00:27:34,783 --> 00:27:37,525 Who didn't respond to the call? - Kevin, I am looking into it. 678 00:27:37,568 --> 00:27:39,570 I'm going to question every officer-- 679 00:27:39,614 --> 00:27:42,530 - Who was it? 680 00:27:42,573 --> 00:27:44,619 - There were three patrol officers in the area 681 00:27:44,663 --> 00:27:45,751 and four tact guys. 682 00:27:45,794 --> 00:27:47,753 - Who were the tact guys? 683 00:27:47,796 --> 00:27:50,581 - Right now, every one of them has plausible deniability-- 684 00:27:50,625 --> 00:27:54,542 - Of course they do. Who were the tact guys? 685 00:27:54,585 --> 00:27:57,110 - McKenzie was one of them. Kevin, come on. 686 00:27:57,153 --> 00:27:59,068 Kevin, no. Kevin, please... 687 00:27:59,112 --> 00:28:02,071 [tense music] 688 00:28:02,115 --> 00:28:05,901 689 00:28:05,945 --> 00:28:07,468 - Really? 690 00:28:07,511 --> 00:28:10,079 This is what we're doing? Letting cops get killed? 691 00:28:10,123 --> 00:28:12,603 - I was making an arrest. - Ruzek got shot. 692 00:28:12,647 --> 00:28:14,910 - I couldn't roll on a call. Back the hell up, man! 693 00:28:14,954 --> 00:28:16,999 - You feel good, huh? 694 00:28:17,043 --> 00:28:18,958 Coming at good cops 'cause I told the truth? 695 00:28:19,001 --> 00:28:20,437 - I'm not coming for you. 696 00:28:20,481 --> 00:28:22,396 - You just wanna watch officers bleed out in the dirt-- 697 00:28:22,439 --> 00:28:24,615 - I said I ain't coming-- - Yeah, you woke now? 698 00:28:24,659 --> 00:28:27,096 - I gave you your answer. Now back up! 699 00:28:27,140 --> 00:28:29,403 - I ain't backing no damn where, coward. 700 00:28:29,446 --> 00:28:31,622 - Whoa, hey. - Hmm, huh? 701 00:28:31,666 --> 00:28:33,146 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 702 00:28:33,189 --> 00:28:34,930 - You're still protecting your racist ass buddy? 703 00:28:34,974 --> 00:28:36,889 - Not here, man. - Hey! 704 00:28:36,932 --> 00:28:38,673 You take a breath. It's us. 705 00:28:38,717 --> 00:28:42,068 Take a breath. - He's giving orders. 706 00:28:43,809 --> 00:28:45,636 - [wheezes] I'm good. 707 00:28:45,680 --> 00:28:47,638 - You think any of us wanna be doing this? 708 00:28:47,682 --> 00:28:49,466 The world of police is burning down. 709 00:28:49,510 --> 00:28:51,120 You think patrol cops wanna be coming for you, 710 00:28:51,164 --> 00:28:54,645 risking their jobs? 711 00:28:54,689 --> 00:28:57,387 He's giving orders. 712 00:28:58,693 --> 00:29:01,957 - We got a lead on Rollins. We gotta go. 713 00:29:02,001 --> 00:29:04,438 - I know you feel it. 714 00:29:04,481 --> 00:29:05,744 Nolan's still got the department. 715 00:29:05,787 --> 00:29:07,746 You'll never see them, never prove it. 716 00:29:07,789 --> 00:29:08,964 This is how they do it. 717 00:29:09,008 --> 00:29:11,793 They make you scared of your own shadow. 718 00:29:11,837 --> 00:29:13,969 This is how they break you. 719 00:29:14,013 --> 00:29:19,105 720 00:29:19,148 --> 00:29:21,498 - We got Rollins entering the Wilson CTA stop 721 00:29:21,542 --> 00:29:23,152 two minutes after your 10-1 call, Ruz, 722 00:29:23,196 --> 00:29:24,806 and then exiting again at Belmont. 723 00:29:24,850 --> 00:29:27,113 - Rollins has a cousin that lives two blocks from Belmont. 724 00:29:27,156 --> 00:29:28,723 Great place to hide out. 725 00:29:28,767 --> 00:29:30,464 - Hey, Adam. 726 00:29:30,507 --> 00:29:33,249 You okay? - I'm good. 727 00:29:33,293 --> 00:29:36,339 - All right, we are not relying on Patrol this time. 728 00:29:36,383 --> 00:29:38,124 We secure the location 729 00:29:38,167 --> 00:29:41,040 and contain the perimeter ourselves, understood? 730 00:29:41,083 --> 00:29:43,390 Let's do it. - Let's go. 731 00:29:47,873 --> 00:29:49,788 - Hey. 732 00:29:49,831 --> 00:29:52,312 Come on. Let's go. 733 00:29:53,313 --> 00:29:56,229 [tense music] 734 00:29:56,272 --> 00:30:03,410 735 00:30:15,248 --> 00:30:18,599 - Back's secure. - Copy. 736 00:30:18,642 --> 00:30:20,122 - Tim Rollins, Chicago PD. We have a warrant to enter. 737 00:30:20,166 --> 00:30:22,255 - I've got movement in the house--go. 738 00:30:24,605 --> 00:30:27,347 - Kev, Adam, he's heading your way. 739 00:30:27,390 --> 00:30:29,915 [doorknob jingles] 740 00:30:29,958 --> 00:30:32,526 - [panting, grunts] 741 00:30:32,569 --> 00:30:34,049 - Stay down! - Stay there! 742 00:30:34,093 --> 00:30:36,835 Yeah, yes, stay down. 743 00:30:36,878 --> 00:30:38,793 - Offender in custody. 744 00:30:38,837 --> 00:30:40,490 - Confirm, Hailey. 745 00:30:40,534 --> 00:30:42,405 We got you. We got you. 746 00:30:42,449 --> 00:30:43,972 - Okay. - All right, let's go. 747 00:30:44,016 --> 00:30:47,193 Let's go. Get him up, get him up. 748 00:30:47,236 --> 00:30:48,934 - This the gun you shot my partner with? 749 00:30:48,977 --> 00:30:50,849 - Get up. - Get him up. 750 00:30:50,892 --> 00:30:54,287 Let's go. 751 00:30:54,940 --> 00:30:56,724 - [groans] 752 00:30:59,292 --> 00:31:01,772 - I'm sorry, bro. 753 00:31:01,816 --> 00:31:04,863 - You got no reason to be sorry. 754 00:31:04,906 --> 00:31:07,604 You do know I got you, though, right? 755 00:31:07,648 --> 00:31:09,911 We all do. 756 00:31:09,955 --> 00:31:11,739 You're not alone. 757 00:31:11,782 --> 00:31:14,698 [somber music] 758 00:31:14,742 --> 00:31:21,662 759 00:31:29,931 --> 00:31:32,716 - Yeah, I'm 10 minutes out. 760 00:31:32,760 --> 00:31:35,502 - Hey, if you want me, then come get me. 761 00:31:35,545 --> 00:31:36,720 I could take whatever you got. 762 00:31:36,764 --> 00:31:38,157 - Not sure what you're talking about. 763 00:31:38,200 --> 00:31:39,898 - Well, come for me, not my unit, 764 00:31:39,941 --> 00:31:41,812 good cops that don't got nothing to do with this. 765 00:31:41,856 --> 00:31:44,554 If I'm the one you want, then come for me! 766 00:31:44,598 --> 00:31:48,384 You know I did the right thing! 767 00:31:48,428 --> 00:31:50,604 - "The right thing"? 768 00:31:50,647 --> 00:31:53,259 Is that what you think you did? 769 00:31:53,302 --> 00:31:55,826 You're the hero who crumpled the Blue Wall? 770 00:31:55,870 --> 00:31:58,525 - Doyle was a gladiator cop that killed-- 771 00:31:58,568 --> 00:32:00,701 - Doyle was a dead man! 772 00:32:00,744 --> 00:32:05,184 He was already killed, and then you killed him again. 773 00:32:05,227 --> 00:32:07,534 You left his children with a dead father 774 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 they gotta be ashamed of, and for what? 775 00:32:10,711 --> 00:32:13,670 You're standing exactly where you were. 776 00:32:13,714 --> 00:32:18,414 Blue Wall's still all around you. 777 00:32:18,458 --> 00:32:21,940 I'm gonna keep coming for you 778 00:32:21,983 --> 00:32:25,247 in any way I want 779 00:32:25,291 --> 00:32:28,729 until I have your badge. 780 00:32:28,772 --> 00:32:34,865 781 00:32:39,827 --> 00:32:41,611 - Evening. 782 00:32:41,655 --> 00:32:44,266 Heard you closed the case. 783 00:32:44,310 --> 00:32:46,747 Congrats. 784 00:32:46,790 --> 00:32:48,357 - Really? 785 00:32:48,401 --> 00:32:51,970 - It's professional courtesy. 786 00:32:52,013 --> 00:32:54,407 All right, I read it in the management book. 787 00:32:54,450 --> 00:32:57,845 It's supposed to build trust. 788 00:32:57,888 --> 00:33:00,456 Do you like me now? 789 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 - Look, I know you didn't get me 48 and protection for free. 790 00:33:03,459 --> 00:33:04,634 Can we just cut to the part 791 00:33:04,678 --> 00:33:05,809 where you tell me what you want? 792 00:33:05,853 --> 00:33:08,769 - I gave you 48 because you were right. 793 00:33:08,812 --> 00:33:10,292 Look, I get it. 794 00:33:10,336 --> 00:33:12,686 You look at me, and you see everyone that came before me: 795 00:33:12,729 --> 00:33:14,731 Kelton, Woods, Brennan. 796 00:33:14,775 --> 00:33:17,386 You know their file is still up at Ivory? 797 00:33:17,430 --> 00:33:19,910 They hated you. - They didn't hide it. 798 00:33:19,954 --> 00:33:22,043 - I'm not them. - They all said that too. 799 00:33:22,087 --> 00:33:25,699 - I'm sure they did, but I'm just here to do a job, 800 00:33:25,742 --> 00:33:28,006 a job that I am very good at. 801 00:33:31,531 --> 00:33:34,012 I'm something new, Hank. 802 00:33:34,055 --> 00:33:36,188 - Part of the new world, huh? 803 00:33:36,231 --> 00:33:38,799 - Yeah. 804 00:33:38,842 --> 00:33:42,063 - Chicago's an old city, Sam. 805 00:33:42,107 --> 00:33:44,544 - It is. 806 00:33:44,587 --> 00:33:46,546 [phone buzzes] 807 00:33:46,589 --> 00:33:49,723 You should get that. Go ahead. 808 00:33:49,766 --> 00:33:52,682 Today was fun. 809 00:33:52,726 --> 00:33:54,902 The fight's always the good part. 810 00:33:54,945 --> 00:33:57,078 It's the only way you really see people. 811 00:33:57,122 --> 00:34:00,081 - Hmm. 812 00:34:02,518 --> 00:34:05,043 Voight. 813 00:34:22,103 --> 00:34:25,150 It's starting to get cold. 814 00:34:31,286 --> 00:34:34,333 - Yeah, I know I got two options. 815 00:34:36,726 --> 00:34:41,731 Let you make some deal for me, or I hand over my badge. 816 00:34:41,775 --> 00:34:43,994 - Well, I can't have you in my unit, Kev. 817 00:34:44,038 --> 00:34:45,170 Not if-- - I know. 818 00:34:45,213 --> 00:34:47,346 Not if I'm jeopardizing cases. 819 00:34:47,389 --> 00:34:50,262 Or I'm risking team's lives. I get it. 820 00:34:50,305 --> 00:34:53,265 - So let me help you. 821 00:34:56,137 --> 00:34:59,793 I already talked to Nolan. Listen. 822 00:35:04,885 --> 00:35:07,453 The deal would be I put a beef on your record. 823 00:35:07,496 --> 00:35:08,932 Official complaint. 824 00:35:08,976 --> 00:35:13,111 I mean, it would tie you down. 825 00:35:13,154 --> 00:35:14,590 It means you'd never make detective, 826 00:35:14,634 --> 00:35:18,725 never leave my unit. 827 00:35:18,768 --> 00:35:21,815 It's a brick, 828 00:35:21,858 --> 00:35:24,034 but Nolan would stop coming-- 829 00:35:24,078 --> 00:35:25,384 - I'm not taking that. 830 00:35:25,427 --> 00:35:27,255 - Then you're not gonna be a cop anymore. 831 00:35:27,299 --> 00:35:30,780 - Maybe I don't wanna be a cop anymore. 832 00:35:30,824 --> 00:35:33,479 I'm constantly looking over my shoulder. 833 00:35:33,522 --> 00:35:35,133 I'm mad 834 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 every hour, every minute, every second. 835 00:35:37,222 --> 00:35:40,660 I'm mad at Nolan, I'm mad at you, I'm mad at Ruzek. 836 00:35:40,703 --> 00:35:42,488 I'm mad at every white cop 837 00:35:42,531 --> 00:35:46,100 that feels like they can make a deal for me. 838 00:35:46,144 --> 00:35:48,668 And every cop that's done this job the wrong way, 839 00:35:48,711 --> 00:35:52,193 which means I'm mad at myself. 840 00:35:52,237 --> 00:35:53,412 I'm so mad, I don't even think 841 00:35:53,455 --> 00:35:54,978 I can do the job the right way anymore. 842 00:35:55,022 --> 00:35:57,807 - Then do it different. 843 00:35:57,851 --> 00:35:59,200 - [scoffs] - Do it different. 844 00:35:59,244 --> 00:36:01,289 That's the win. You get to do it different. 845 00:36:01,333 --> 00:36:03,291 - And Nolan skates? - Nolan. 846 00:36:03,335 --> 00:36:07,643 Nolan, the way he polices, he's not gonna last another year. 847 00:36:07,687 --> 00:36:09,689 - Then what's the point of giving him a damn thing? 848 00:36:09,732 --> 00:36:12,474 - Because it's not a new world yet. 849 00:36:12,518 --> 00:36:13,997 It's just not. 850 00:36:14,041 --> 00:36:15,956 - So we just wait for the whole world to change 851 00:36:15,999 --> 00:36:19,307 and just pull me up? 852 00:36:22,397 --> 00:36:25,226 What would you do? 853 00:36:25,270 --> 00:36:28,316 Voight? 854 00:36:28,360 --> 00:36:32,320 In my skin, with this world, would you do that? 855 00:36:32,364 --> 00:36:34,540 - Me? 856 00:36:34,583 --> 00:36:37,369 No. 857 00:36:41,286 --> 00:36:44,680 I'd say you are a good cop. 858 00:36:44,724 --> 00:36:47,770 And you're a good man, Kevin. 859 00:36:47,814 --> 00:36:50,947 And you ask me, as soon as you're not one anymore, 860 00:36:50,991 --> 00:36:53,994 they're winning. 861 00:36:54,037 --> 00:36:56,953 [somber music] 862 00:36:56,997 --> 00:36:59,391 863 00:36:59,434 --> 00:37:03,090 Kevin, I... 864 00:37:03,133 --> 00:37:06,093 Listen, I'll back you no matter what you choose. 865 00:37:09,183 --> 00:37:12,055 But the question is, what do you wanna do? 866 00:37:12,099 --> 00:37:19,237 867 00:37:33,163 --> 00:37:35,253 [door unlocks] 868 00:37:37,603 --> 00:37:40,258 [door shuts, locks] 869 00:37:45,828 --> 00:37:48,266 - Nobody's home. I already checked. 870 00:37:48,309 --> 00:37:50,703 I wouldn't wanna scare your family. 871 00:37:50,746 --> 00:37:52,357 - What the hell do you think you're doing? 872 00:37:52,400 --> 00:37:56,839 - I'm a cop too. Nobody saw me come in. 873 00:37:56,883 --> 00:37:59,538 - [chuckles] 874 00:38:02,149 --> 00:38:04,543 You're gonna kill me? - No. 875 00:38:09,417 --> 00:38:11,941 I'm gonna tell you our way out. 876 00:38:11,985 --> 00:38:13,421 - Well, that's not how this works. 877 00:38:13,465 --> 00:38:17,512 - It is if I take the third option... 878 00:38:17,556 --> 00:38:20,341 where I give up my badge a different way. 879 00:38:20,385 --> 00:38:21,647 - [scoffs] 880 00:38:21,690 --> 00:38:24,432 - Where I sue you 881 00:38:24,476 --> 00:38:28,262 and I sue the Chicago Police Department... 882 00:38:28,306 --> 00:38:32,440 where I detail the harassment, the intimidation, 883 00:38:32,484 --> 00:38:35,138 the kilo of dope you planted in my car, 884 00:38:35,182 --> 00:38:36,966 the officers who pulled me over, 885 00:38:37,010 --> 00:38:38,794 the break-in at my house, 886 00:38:38,838 --> 00:38:41,406 the beatdown. 887 00:38:41,449 --> 00:38:44,539 The innocent cop you let get shot, 888 00:38:44,583 --> 00:38:47,455 the fact that you ordered other officers to do your bidding-- 889 00:38:47,499 --> 00:38:49,414 - You might need some sort of evidence. 890 00:38:49,457 --> 00:38:52,330 - Yeah. 891 00:38:52,373 --> 00:38:53,983 But do you really think all those men 892 00:38:54,027 --> 00:38:57,987 are gonna stand by you? 893 00:38:58,031 --> 00:39:01,295 When I rip you limb from limb in front of the media? 894 00:39:01,339 --> 00:39:04,646 When I give up my badge, my job, and my life 895 00:39:04,690 --> 00:39:07,519 to stand on the podium and call you a racist? 896 00:39:10,217 --> 00:39:12,785 When every member of my team backs me? 897 00:39:12,828 --> 00:39:17,398 When I march in the streets with your face on my poster? 898 00:39:17,442 --> 00:39:20,314 When I come for your job, your pension, 899 00:39:20,358 --> 00:39:22,838 your house, your name? 900 00:39:22,882 --> 00:39:25,188 All while you're still living? 901 00:39:25,232 --> 00:39:28,496 While your three sons watch? 902 00:39:28,540 --> 00:39:31,891 I don't wanna give up this job, 903 00:39:31,934 --> 00:39:34,067 but if you keep coming after me, 904 00:39:34,110 --> 00:39:37,113 any member of my unit, or any other cop, 905 00:39:37,157 --> 00:39:39,681 I promise you 906 00:39:39,725 --> 00:39:42,510 I will give it all away. 907 00:39:42,554 --> 00:39:46,949 I will make it my job to come after you. 908 00:39:46,993 --> 00:39:49,038 And I will destroy you. 909 00:39:49,082 --> 00:39:52,041 [tense music] 910 00:39:52,085 --> 00:39:59,266 911 00:40:25,945 --> 00:40:29,383 [exhales] 912 00:40:29,427 --> 00:40:31,646 - Pass the ball, bro. Pass it. 913 00:40:42,875 --> 00:40:45,791 [solemn music] 914 00:40:45,834 --> 00:40:52,798 915 00:41:15,777 --> 00:41:18,693 [tense music] 916 00:41:18,737 --> 00:41:25,657 917 00:41:44,371 --> 00:41:47,505 [wolf howls]66071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.