All language subtitles for Captive.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,605 --> 00:00:11,605 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,828 --> 00:00:14,931 "Dear diary. I finally got the courage 3 00:00:14,964 --> 00:00:16,898 to write a good-bye letter to my father. 4 00:00:16,932 --> 00:00:19,569 'Dad, I am thankful for all you've done for me. 5 00:00:19,602 --> 00:00:22,371 But I can't be afraid for my physical health anymore. 6 00:00:22,404 --> 00:00:25,274 You don't listen. You're lost! 7 00:00:25,307 --> 00:00:27,810 I hope you find peace and forgive yourself. 8 00:00:27,843 --> 00:00:32,948 I'm sorry, I can't stay here. Not like this. It's time. 9 00:00:32,982 --> 00:00:37,320 Goodbye. I love you. I'm fucking out of here.'" 10 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 11 00:00:52,034 --> 00:00:55,505 I'm just starting to realize how much I'm gonna miss my mom. 12 00:01:03,512 --> 00:01:06,348 Do you think it's a good idea to turn our phones on? 13 00:01:06,381 --> 00:01:07,916 I just wanted to tell her I'm okay, 14 00:01:07,949 --> 00:01:11,253 - and that I'm sorry... - Lily! 15 00:01:11,287 --> 00:01:12,555 Okay, you're right. 16 00:01:14,589 --> 00:01:16,392 Is it off? 17 00:01:16,425 --> 00:01:17,893 Neil, I'm not stupid. 18 00:01:20,595 --> 00:01:21,963 Are you serious right now? 19 00:01:21,996 --> 00:01:25,300 You'll get it back once you start thinking clearly. 20 00:01:55,963 --> 00:01:56,965 Don't. 21 00:01:59,100 --> 00:02:00,669 You told me he didn't hit you. 22 00:02:02,970 --> 00:02:04,407 It's nothing. 23 00:02:04,440 --> 00:02:06,842 Get your lazy ass outside now! 24 00:02:06,874 --> 00:02:08,910 Leave me alone. 25 00:02:08,944 --> 00:02:12,348 Look at your daddy when he's talking to you. 26 00:02:12,380 --> 00:02:14,950 You're not my dad and you smell like a cheap beer. 27 00:02:18,520 --> 00:02:20,856 We said we'd be honest with each other. 28 00:02:51,552 --> 00:02:52,688 Do we still have water? 29 00:02:54,556 --> 00:02:55,558 No. 30 00:02:57,058 --> 00:02:59,127 How much longer? 31 00:02:59,160 --> 00:03:00,762 Just a little. 32 00:03:06,534 --> 00:03:07,969 This looks like a good place. 33 00:03:08,003 --> 00:03:09,472 For bears, maybe. 34 00:03:11,105 --> 00:03:13,908 You know, I never realized how much anxiety you have. 35 00:03:13,942 --> 00:03:15,677 You would if you really knew me. 36 00:03:15,711 --> 00:03:18,113 Stay here. 37 00:03:18,147 --> 00:03:20,650 Let me see if I can find that river. 38 00:03:24,420 --> 00:03:26,689 You can pitch the tent while I'm gone. 39 00:03:26,722 --> 00:03:28,057 I won't be long. 40 00:03:48,075 --> 00:03:49,010 Oh, no. 41 00:03:53,849 --> 00:03:55,818 Neil! 42 00:03:57,785 --> 00:03:59,921 Neil! 43 00:04:15,037 --> 00:04:19,608 I asked you to clean up the kitchen and what did you do? 44 00:04:19,640 --> 00:04:23,111 Run off to your room to write in your fucking diary. 45 00:04:26,481 --> 00:04:29,452 Now maybe we'll get some actual work done around here. 46 00:04:38,527 --> 00:04:39,462 Neil? 47 00:04:41,597 --> 00:04:42,931 Are you there? 48 00:05:58,974 --> 00:06:02,712 Hello? Is anyone here? 49 00:06:21,897 --> 00:06:23,065 Oh, God. 50 00:06:36,344 --> 00:06:39,047 Hi. Um.... 51 00:06:40,248 --> 00:06:41,918 Hello, sir, I-I need help. 52 00:06:45,621 --> 00:06:47,823 I'm so sorry for banging on the door like that. 53 00:06:49,924 --> 00:06:53,127 - I was with my boyfriend... - It's all right. It's all right. 54 00:06:53,161 --> 00:06:54,597 I'm just happy you're safe. 55 00:06:56,832 --> 00:06:58,734 Thanks. Do you have a phone... 56 00:06:58,767 --> 00:07:02,972 Don't just stand there. Come inside. Come on. 57 00:07:06,241 --> 00:07:08,611 I'll get you some water. 58 00:07:08,644 --> 00:07:10,913 Thanks. You're very kind. 59 00:07:10,945 --> 00:07:12,080 Can I use your phone? 60 00:07:12,113 --> 00:07:14,282 My boyfriend probably needs help. 61 00:07:17,719 --> 00:07:18,654 Here. 62 00:07:20,322 --> 00:07:22,758 - I really need to use the phone. - Here you go. 63 00:07:30,065 --> 00:07:32,635 - Oh... - I'm so sorry. 64 00:07:32,667 --> 00:07:33,902 I'm not mad. 65 00:07:35,736 --> 00:07:39,775 You stink. You go take a shower, we'll talk later. 66 00:07:39,808 --> 00:07:40,810 Excuse me? 67 00:07:43,044 --> 00:07:46,280 Um, thank you for the glass of water, 68 00:07:46,313 --> 00:07:49,149 but I think it's better if I go now. 69 00:07:49,183 --> 00:07:52,087 Where you're going? Hey! No, no, wait, wait, wait. 70 00:07:52,120 --> 00:07:53,389 Hey, Come back here. 71 00:07:53,421 --> 00:07:54,922 What is the matter with you? 72 00:07:54,955 --> 00:07:56,325 What do you want from me? 73 00:07:56,358 --> 00:07:57,793 I want you to come inside 74 00:07:57,825 --> 00:07:59,761 so we can have a normal conversation. 75 00:07:59,794 --> 00:08:01,830 - What? - I am not gonna say it again! 76 00:08:04,099 --> 00:08:06,068 - Get inside now. - Okay. 77 00:08:09,337 --> 00:08:11,407 - What do you... Wait... - Come on. You come. 78 00:08:13,308 --> 00:08:16,312 Oh, God. Stay. 79 00:08:18,412 --> 00:08:21,216 Oh. Goddamn it. 80 00:08:29,056 --> 00:08:30,659 Give me your bag. 81 00:08:32,360 --> 00:08:33,428 Come on. 82 00:08:37,399 --> 00:08:38,333 Sit. 83 00:08:41,870 --> 00:08:42,871 Please. 84 00:08:46,475 --> 00:08:47,877 More water? 85 00:08:52,114 --> 00:08:54,783 You don't understand how serious my situation is. 86 00:08:54,816 --> 00:08:56,785 Well, you can tell me. 87 00:08:56,818 --> 00:08:59,087 I'm here for you. 88 00:08:59,121 --> 00:09:01,323 There's nothing to tell you. I don't get it! 89 00:09:01,356 --> 00:09:04,793 - I came here for help and... - Hey, shh, shh. 90 00:09:04,826 --> 00:09:08,163 - You hear me yelling? - You were a minute ago. 91 00:09:08,196 --> 00:09:09,431 I'm sorry. 92 00:09:09,463 --> 00:09:11,132 - This is ridiculous. - No, sit down! 93 00:09:11,165 --> 00:09:13,434 - You can't tell me what to do... - You... Sit! 94 00:09:19,540 --> 00:09:22,276 - I just wanna go. - You wanna go. 95 00:09:22,309 --> 00:09:24,279 Well, you can come with me then. Come on. 96 00:09:24,312 --> 00:09:25,948 - What are you doing? - Shut up. I don't wanna hear it. 97 00:09:25,981 --> 00:09:27,282 - You are coming with me now. - You are hurting me. 98 00:09:27,314 --> 00:09:28,784 And you are going in here. 99 00:09:28,817 --> 00:09:31,352 Get in there. Get in and think about it. 100 00:09:34,389 --> 00:09:37,058 Let me out, you psycho! 101 00:10:27,141 --> 00:10:29,778 Let me out, you psycho. 102 00:11:50,191 --> 00:11:52,127 I've got to get the hell out of here. 103 00:11:59,701 --> 00:12:01,135 What are you doing? 104 00:12:04,105 --> 00:12:06,308 What were you gonna do with that? 105 00:12:06,341 --> 00:12:08,543 Get away from me. 106 00:12:08,576 --> 00:12:10,946 Well, I was gonna come down and let you out. 107 00:12:10,978 --> 00:12:12,480 I was gonna say sorry, but now 108 00:12:12,514 --> 00:12:15,484 I find you've been messing around with all my stuff. 109 00:12:18,720 --> 00:12:21,390 Congratulations. You're grounded. 110 00:13:08,569 --> 00:13:11,539 I thought you'd be hungry by now. 111 00:13:15,376 --> 00:13:17,145 Sorry I left you down here, 112 00:13:17,178 --> 00:13:18,612 but you left me no choice. 113 00:13:18,645 --> 00:13:20,281 What's going on? 114 00:13:20,314 --> 00:13:22,183 Come upstairs, we'll get you a shower. 115 00:13:22,217 --> 00:13:24,352 Don't touch me. 116 00:13:24,385 --> 00:13:26,054 I'm not gonna hurt you. 117 00:13:28,055 --> 00:13:29,424 I wanna go find my boyfriend. 118 00:13:29,457 --> 00:13:33,195 Enough with this shit. You just do as I say. 119 00:13:35,764 --> 00:13:37,466 I'm sorry. 120 00:13:37,499 --> 00:13:42,471 I'm sorry, I... Look... 121 00:13:42,504 --> 00:13:45,741 I'll get you a new sandwich. We'll sort everything out. 122 00:13:45,774 --> 00:13:47,542 How does that sound? 123 00:13:47,574 --> 00:13:49,310 I can't have you leaving again. 124 00:13:49,343 --> 00:13:50,445 Again? 125 00:13:52,313 --> 00:13:54,750 I can't even talk to you, for God's sake! 126 00:13:54,783 --> 00:13:59,321 It's okay, honey. Come here. Give me a hug. 127 00:13:59,353 --> 00:14:02,056 - Leave me alone! - What is the matter with you? 128 00:14:02,090 --> 00:14:05,226 What's the matter with me? Does any of this make sense to you? 129 00:14:05,260 --> 00:14:06,727 All right, that is it. 130 00:14:06,760 --> 00:14:09,063 - I'm not playing games. - What are you doing? Stop! 131 00:14:09,097 --> 00:14:10,231 - Get off me. - Come with me. 132 00:14:10,265 --> 00:14:12,601 You get in here, now! In you go. 133 00:14:18,807 --> 00:14:19,741 Hop on! 134 00:14:21,576 --> 00:14:23,077 You're crazy! 135 00:14:23,111 --> 00:14:25,614 - It's time for you to train. - Train for what? 136 00:14:25,646 --> 00:14:27,448 Can we just try to make this work? 137 00:14:27,481 --> 00:14:30,785 You promise not to grab me like that again? 138 00:14:30,818 --> 00:14:32,253 I'm really sorry. 139 00:14:35,557 --> 00:14:37,759 What can I do to make it right? 140 00:14:37,792 --> 00:14:40,062 Just leave me alone. 141 00:14:45,632 --> 00:14:47,635 I'll give you the weekend. 142 00:14:53,374 --> 00:14:54,676 Goodnight. 143 00:15:28,409 --> 00:15:30,379 Let me out, please. 144 00:15:36,851 --> 00:15:39,321 Let me out, please. 145 00:15:51,399 --> 00:15:52,801 Let me out, please. 146 00:15:58,740 --> 00:16:00,875 Just let me out, please. 147 00:16:02,809 --> 00:16:04,612 It's Sunday. 148 00:16:04,645 --> 00:16:07,281 Sunday is a day of rest. 149 00:16:07,314 --> 00:16:10,151 So how about you save your strength, stop all the yelling 150 00:16:10,184 --> 00:16:12,286 and accept this is the way things have to be 151 00:16:12,319 --> 00:16:15,189 I'm not gonna let it happen again. You're going to win. 152 00:16:15,222 --> 00:16:17,192 I have no idea what you're talking about. 153 00:16:17,225 --> 00:16:19,161 - Stay focused. - What am I supposed to win? 154 00:16:19,193 --> 00:16:21,295 - I told you many times. - Win what? Win what? 155 00:16:21,328 --> 00:16:23,298 We both need a clear mind. Argh! 156 00:16:25,699 --> 00:16:26,834 Enough. 157 00:16:30,404 --> 00:16:31,573 One more day. 158 00:16:34,976 --> 00:16:38,347 Wait. Please. I'm hungry. 159 00:16:39,646 --> 00:16:40,781 I know. 160 00:16:42,382 --> 00:16:45,452 What are you doing? I asked you to wash the car. 161 00:16:45,486 --> 00:16:47,856 Can I please do it tomorrow? I just got my period. 162 00:18:30,490 --> 00:18:32,627 Morning. How was your breakfast? 163 00:18:48,409 --> 00:18:50,544 It's time. Lie down. 164 00:18:52,813 --> 00:18:54,515 I said lie down. 165 00:18:55,850 --> 00:18:57,953 Come on. Come on. Chop, chop, chop. 166 00:19:04,391 --> 00:19:05,326 Legs up. 167 00:19:16,403 --> 00:19:18,439 We're gonna start with some sit-ups. 168 00:19:21,575 --> 00:19:23,778 And... one. 169 00:19:24,911 --> 00:19:26,347 That's it. 170 00:19:27,648 --> 00:19:28,717 Two. Come on. 171 00:19:31,552 --> 00:19:33,822 Three. Oh, come on, you can do. it. 172 00:19:37,391 --> 00:19:38,759 And four. 173 00:19:38,793 --> 00:19:42,731 No. Keep... Look... Stop. Take a breath. 174 00:19:42,764 --> 00:19:47,135 - Get your lazy ass outside now. - Leave me alone. 175 00:19:47,168 --> 00:19:48,803 Are you ready to go again? 176 00:19:48,835 --> 00:19:49,803 No. 177 00:19:49,836 --> 00:19:51,405 Yes! Go. 178 00:19:51,438 --> 00:19:52,907 Don't be such a lazy ass. 179 00:20:23,670 --> 00:20:24,805 Fuck you! 180 00:20:26,474 --> 00:20:27,409 Shit! 181 00:20:29,910 --> 00:20:31,578 Okay. 182 00:20:31,611 --> 00:20:33,480 I'm hoping you've calmed down a bit. 183 00:20:33,514 --> 00:20:35,183 Are you ready to give it another try? 184 00:20:39,954 --> 00:20:41,489 What's going on? 185 00:20:41,522 --> 00:20:42,457 What? 186 00:20:45,892 --> 00:20:48,796 - Why did you do that? - I didn't do anything. 187 00:20:48,830 --> 00:20:51,064 You're allowed to touch the box with your name, 188 00:20:51,098 --> 00:20:52,767 you're not allowed to touch anything else. 189 00:20:52,800 --> 00:20:53,835 This is all organized. 190 00:20:57,537 --> 00:20:59,440 - What were you trying to do? - Nothing. 191 00:20:59,474 --> 00:21:02,043 Do you think I'm happy leaving you down here? 192 00:21:02,075 --> 00:21:04,178 If you'd just behave, I wouldn't have to. 193 00:21:06,179 --> 00:21:08,650 Look, it's fine, fine. 194 00:21:08,682 --> 00:21:10,751 Let's just do five, huh? 195 00:21:10,784 --> 00:21:14,221 Then we can go upstairs, we can have a nice dinner. 196 00:21:14,255 --> 00:21:16,457 - Really? - Yes. 197 00:21:16,490 --> 00:21:18,092 But you have to do what I want first. 198 00:21:20,727 --> 00:21:23,130 - Okay. - Okay. Come on. 199 00:21:25,065 --> 00:21:27,201 You just needed motivation. Hmm? 200 00:21:27,235 --> 00:21:28,837 I'll keep that in mind. 201 00:21:31,037 --> 00:21:32,106 And one. 202 00:21:34,742 --> 00:21:35,944 And two. 203 00:21:38,778 --> 00:21:40,080 And three. Come on. 204 00:21:42,949 --> 00:21:44,486 And four. 205 00:21:47,021 --> 00:21:48,890 Oh, never mind. 206 00:21:48,922 --> 00:21:50,891 Wait. I'm trying. 207 00:21:55,095 --> 00:21:58,799 Come upstairs. I made you something special. 208 00:22:34,669 --> 00:22:37,906 I take it by your reaction that it's satisfactory? 209 00:22:39,140 --> 00:22:41,775 Have a seat. Hmm? 210 00:23:01,227 --> 00:23:04,832 No, no, no, no, no, no, no, no. No. 211 00:23:04,864 --> 00:23:06,668 Grace. 212 00:23:11,037 --> 00:23:15,676 We always say grace. Go on, Katherine. 213 00:23:18,211 --> 00:23:19,914 I thought you were hungry. 214 00:23:28,054 --> 00:23:31,258 Our father who art in heaven. 215 00:23:35,095 --> 00:23:41,068 Thank you for the meal. 216 00:23:41,101 --> 00:23:46,574 Please bless the food that we are going to... 217 00:23:50,910 --> 00:23:54,881 Going to... To... 218 00:23:54,915 --> 00:23:58,887 I will take that. Thank you very much. 219 00:24:00,987 --> 00:24:04,359 I don't understand why you are disrespecting this food. 220 00:24:04,391 --> 00:24:06,794 What, you can't even say grace properly now? 221 00:24:06,826 --> 00:24:08,228 What are you? A baby? 222 00:24:08,262 --> 00:24:10,198 I try to do something nice, you go ahead 223 00:24:10,230 --> 00:24:13,000 and destroy everything. If you're gonna act like a baby, 224 00:24:13,034 --> 00:24:15,203 you can eat with that. 225 00:24:19,305 --> 00:24:24,011 Don't understand why we can't have a nice dinner together. 226 00:24:24,044 --> 00:24:26,014 Well, go ahead and eat. 227 00:24:27,915 --> 00:24:29,351 Eat your salad. 228 00:24:37,257 --> 00:24:38,258 What are you doing? 229 00:24:40,061 --> 00:24:42,864 Katherine, do not throw food on the floor. 230 00:24:42,897 --> 00:24:44,198 What... 231 00:24:46,867 --> 00:24:49,103 - Don't you dare. - Fuck you! 232 00:24:49,136 --> 00:24:51,673 Hey! You can get back to the basement. 233 00:24:51,706 --> 00:24:53,440 You gonna disrespect the food? Get back to the basement. 234 00:24:53,474 --> 00:24:56,044 You go, go. Get out of here. I don't wanna see you. 235 00:24:56,076 --> 00:24:58,111 Get out of my sight. 236 00:25:21,334 --> 00:25:22,937 Take off your clothes. 237 00:25:24,405 --> 00:25:25,774 Here. 238 00:25:28,208 --> 00:25:29,910 Where do you expect me to change? 239 00:25:30,910 --> 00:25:32,179 In there. 240 00:25:33,781 --> 00:25:34,916 I'll be waiting. 241 00:25:56,336 --> 00:25:59,339 Hurry up. We've got a lot to do today. 242 00:26:08,783 --> 00:26:12,986 Wow. You've lost more than a few pounds since you've been gone. 243 00:26:13,019 --> 00:26:16,156 You're gonna be eating better from now on. 244 00:26:16,189 --> 00:26:18,826 Oh, don't give me that look. Come on, hop up. 245 00:26:21,094 --> 00:26:22,462 Okay. 246 00:26:22,496 --> 00:26:24,498 You're gonna go. 247 00:26:24,532 --> 00:26:26,768 You know, five-minute walk, 248 00:26:26,801 --> 00:26:29,437 up here to a five-minute run. 249 00:26:29,469 --> 00:26:31,338 I'll be back in 10 minutes. 250 00:26:59,400 --> 00:27:01,002 Oh. 251 00:27:01,034 --> 00:27:02,469 - Hey, Jeff. - Hey. 252 00:27:02,503 --> 00:27:04,339 Good to see you. Come on in. 253 00:27:11,911 --> 00:27:13,280 So, what brings you out here? 254 00:27:13,313 --> 00:27:15,015 Well, you don't answer your phone, 255 00:27:15,048 --> 00:27:16,850 so I had to come see you myself. 256 00:27:16,883 --> 00:27:19,152 Ah. Hey, you want a cup of tea? 257 00:27:19,186 --> 00:27:22,590 Nah, I'm-I'm gonna go in a minute. 258 00:27:22,622 --> 00:27:24,859 What do you mean? You just got here, man. 259 00:27:24,891 --> 00:27:26,226 Come on. Take a seat. 260 00:27:29,196 --> 00:27:31,365 So how is everything? 261 00:27:31,398 --> 00:27:33,568 Everything is really, really great. 262 00:27:33,601 --> 00:27:35,570 - Yeah? - Oh, yeah. Yeah. 263 00:27:35,602 --> 00:27:37,572 Hey. Guess what? 264 00:27:37,604 --> 00:27:38,939 What? 265 00:27:42,008 --> 00:27:43,443 She's back. 266 00:27:43,476 --> 00:27:45,545 And she started training again. 267 00:27:45,579 --> 00:27:48,482 She's not in the best shape, but we're gonna get there. 268 00:27:48,515 --> 00:27:50,051 - Who's back? - Katherine. 269 00:27:52,986 --> 00:27:54,421 Have you stop taking the meds? 270 00:27:57,056 --> 00:28:00,227 Jeff, I'm fine. 271 00:28:00,261 --> 00:28:04,165 God, everything is great, man. I mean, she's back. 272 00:28:04,198 --> 00:28:06,467 Evan. Have you stopped taking the meds or not? 273 00:28:08,936 --> 00:28:10,404 Look, I'm just excited. 274 00:28:10,437 --> 00:28:12,305 I've been waiting for this for this for months... 275 00:28:12,339 --> 00:28:14,075 - Evan, listen. - We're gonna go for gold. 276 00:28:14,108 --> 00:28:15,877 - Evan, listen, okay? - If we can reach our goal 277 00:28:15,909 --> 00:28:19,246 - within two months. - Evan stop. We all love you! 278 00:28:19,280 --> 00:28:21,115 Okay? You know this. 279 00:28:24,651 --> 00:28:26,286 Why did you come out here, Jeff? 280 00:28:29,390 --> 00:28:30,324 Hey. 281 00:28:33,427 --> 00:28:35,663 And once you come all this way, for God knows... 282 00:28:35,696 --> 00:28:39,634 It's been ages since you've come out here. Why? To piss me off? 283 00:28:39,667 --> 00:28:41,435 - No, listen... - Yeah, to bring me down. 284 00:28:41,467 --> 00:28:44,572 - I came all the way to see you. - Just like Dad's memorial. 285 00:28:44,604 --> 00:28:47,440 You hugged a teenage girl out of nowhere. What'd you expect? 286 00:28:47,474 --> 00:28:49,944 I expect my brother to give me a bit of support. 287 00:28:49,976 --> 00:28:52,045 - I do support you, Evan. - Oh. 288 00:28:52,079 --> 00:28:53,681 Will you do me a favor? Let's just... 289 00:28:53,714 --> 00:28:56,250 - I'll take you to the doctor. - I don't... 290 00:28:56,283 --> 00:28:58,486 - I don't need that stuff anymore. - I can take you there now. 291 00:28:58,518 --> 00:29:00,121 No, I don't have time for that. 292 00:29:00,153 --> 00:29:02,355 - I got Katherine, we gonna work. - Evan. 293 00:29:02,389 --> 00:29:04,358 I can't do this anymore. 294 00:29:04,390 --> 00:29:07,294 - What do you mean? - I'm leaving, Evan. 295 00:29:08,696 --> 00:29:11,064 This time for good. 296 00:29:15,703 --> 00:29:17,672 - I'm gonna call that doctor. - Oh. 297 00:29:17,705 --> 00:29:20,942 And he better tell me that he's seen you recently. 298 00:29:20,975 --> 00:29:25,513 I'll go, I promise. I-I will. 299 00:29:25,545 --> 00:29:27,148 Take care, okay? 300 00:29:28,247 --> 00:29:29,350 Yeah, yeah, sure. 301 00:29:30,583 --> 00:29:33,053 Hey, Jeff. 302 00:29:33,086 --> 00:29:35,655 Wanna say hello to Katherine? 303 00:29:35,688 --> 00:29:39,592 I'm tired, Evan. Get some help. 304 00:30:16,130 --> 00:30:18,999 Sorry I took so long. Your uncle stopped by. 305 00:30:25,339 --> 00:30:28,075 Hey, I'm down here, hey. 306 00:30:28,108 --> 00:30:30,044 What are you doing? He's gone. 307 00:30:33,380 --> 00:30:36,283 Call him and tell him to come back, please. 308 00:30:36,315 --> 00:30:38,785 - I wanna see my uncle. - I know, honey. 309 00:30:38,819 --> 00:30:41,122 I told him you wanted to see him but he had to go. 310 00:30:41,155 --> 00:30:43,257 Oh, look at you. You're all sweaty. 311 00:30:43,290 --> 00:30:46,360 You were running for a long time. I'm very proud of you. 312 00:30:46,392 --> 00:30:49,329 Here. Come upstairs. We'll get you cleaned up. 313 00:31:08,681 --> 00:31:10,418 Here you go. I've got your towel. 314 00:31:10,450 --> 00:31:12,285 What are you doing? Get the fuck out! 315 00:31:12,319 --> 00:31:14,455 - All right, all right. Okay. - Out! 316 00:31:14,487 --> 00:31:17,525 Keep your hair on. Nothing I haven't seen before. 317 00:31:56,596 --> 00:31:58,131 In here, sweetie. 318 00:32:19,285 --> 00:32:20,621 Must feel good. 319 00:32:24,257 --> 00:32:25,258 To be home. 320 00:32:29,463 --> 00:32:31,265 Did you leave the water running? 321 00:32:31,297 --> 00:32:33,500 - Oh, I forgot. - We can't waste water. 322 00:32:46,780 --> 00:32:51,185 You kind of left the room in a bit of a mess. But you know, 323 00:32:52,753 --> 00:32:55,590 I think I managed to get everything back in its place. 324 00:32:56,590 --> 00:32:59,427 Yeah. Thank you. 325 00:33:04,331 --> 00:33:06,167 Mr. Mo's been waiting for you. 326 00:33:08,569 --> 00:33:11,505 Oh, come on. You remember Mr. Mo. 327 00:33:13,673 --> 00:33:15,608 I love you. 328 00:33:15,641 --> 00:33:17,210 Of course. 329 00:33:20,546 --> 00:33:24,817 Well, you take some time, and I'll go make some food. 330 00:33:24,851 --> 00:33:26,454 Okay. 331 00:33:33,759 --> 00:33:34,827 Daddy. 332 00:34:52,673 --> 00:34:55,508 That's not gonna happen this year. 333 00:34:55,541 --> 00:34:57,277 You're a champion. 334 00:34:57,311 --> 00:34:59,280 You're gonna get that scholarship. 335 00:35:00,981 --> 00:35:03,450 I thought you might wanna eat in the room. 336 00:35:06,419 --> 00:35:10,825 Hey. I'm sorry for acting like such an idiot. 337 00:35:15,829 --> 00:35:17,932 I'm not proud of my behavior. Just... 338 00:35:19,900 --> 00:35:23,637 I want things to go back to the way that they were between us. 339 00:35:30,876 --> 00:35:32,380 I love you. 340 00:35:34,881 --> 00:35:36,884 I love you too, Daddy. 341 00:38:56,849 --> 00:38:57,817 Hey. 342 00:38:57,851 --> 00:38:58,852 Oh, hey. 343 00:38:58,885 --> 00:39:01,655 - Where were you going? - Huh? 344 00:39:01,688 --> 00:39:04,525 I just wanted to see if you needed help. 345 00:39:04,557 --> 00:39:05,925 You wanna help with cooking? 346 00:39:05,959 --> 00:39:07,027 Yeah. 347 00:39:08,662 --> 00:39:09,830 You hate cooking. 348 00:39:11,298 --> 00:39:14,066 I know, but I just figured maybe you needed help. 349 00:39:14,099 --> 00:39:16,569 Say no more. Come with me. 350 00:39:28,648 --> 00:39:30,150 I got a job for you. 351 00:39:34,153 --> 00:39:37,823 Here. You cut the tomatoes. 352 00:39:40,059 --> 00:39:42,563 Making tea. You want some? 353 00:39:42,595 --> 00:39:43,831 Sure. 354 00:39:48,767 --> 00:39:51,137 I thought I'd surprise you and make your favorite. 355 00:39:51,171 --> 00:39:53,240 What do you think about that? 356 00:39:58,644 --> 00:40:00,046 Risotto. I love it. 357 00:40:01,280 --> 00:40:05,785 Risotto. Since when do we have risotto? 358 00:40:05,818 --> 00:40:08,822 - Is that what you like now? - No. 359 00:40:08,854 --> 00:40:12,325 Well, yeah. But whatever you wanna make. 360 00:40:12,358 --> 00:40:15,996 I'm making spaghetti. 361 00:40:16,028 --> 00:40:18,599 Oh, I love spaghetti. It's my favorite. 362 00:40:18,631 --> 00:40:19,967 Go ahead and chop that tomato. 363 00:40:19,999 --> 00:40:21,568 - We're gonna need that. - Okay. 364 00:40:25,204 --> 00:40:26,739 When did you learn to do that? 365 00:40:26,773 --> 00:40:29,309 - My mom taught... - Your mom? 366 00:40:29,342 --> 00:40:31,744 She was terrible at chopping tomatoes. 367 00:40:31,778 --> 00:40:34,848 I didn't finish. She taught me how not cut them. 368 00:40:34,881 --> 00:40:37,251 She was so bad at it. 369 00:40:41,021 --> 00:40:42,389 Oh, that. 370 00:40:42,421 --> 00:40:45,358 That's the Katherine that I know and love. 371 00:40:45,392 --> 00:40:47,794 - I'm done with cooking now. - Okay. 372 00:40:47,827 --> 00:40:49,095 You go off and have a rest. 373 00:40:49,128 --> 00:40:51,097 We're gonna have to work out later. 374 00:40:59,039 --> 00:41:01,207 So where are you off to now? 375 00:41:01,240 --> 00:41:03,376 I was just gonna get some fresh air. 376 00:41:03,410 --> 00:41:05,379 It's really hot in here. 377 00:41:05,412 --> 00:41:06,814 You forgot your tea. 378 00:41:08,914 --> 00:41:10,416 I changed my mind. 379 00:41:10,450 --> 00:41:12,186 You've changed a lot lately. 380 00:41:15,755 --> 00:41:17,289 You know... 381 00:41:17,322 --> 00:41:21,394 I think it may be best for you to go to your room now. 382 00:42:05,171 --> 00:42:09,976 "Dear diary, my dad took away my friend, Mr. Mo today. 383 00:42:10,008 --> 00:42:13,414 I miss him but dad says I need to be a grown-up girl now." 384 00:42:21,287 --> 00:42:23,857 "All my family was here for my birthday. 385 00:42:23,889 --> 00:42:27,159 After everyone left, my mom started cleaning as usual. 386 00:42:27,193 --> 00:42:30,796 Dad and I played our game in total darkness. 387 00:42:30,829 --> 00:42:32,765 He tried to chase me around the house, 388 00:42:32,798 --> 00:42:34,333 but he caught me right away. 389 00:42:34,367 --> 00:42:37,204 He was mad at me for being too slow and now I'm grounded." 390 00:42:38,872 --> 00:42:42,142 What was all that about? You can do better than that. 391 00:42:42,175 --> 00:42:44,343 I mean, that was not fast. If I can catch you, 392 00:42:44,376 --> 00:42:46,947 the guy in the back can definitely catch you. Okay? 393 00:42:46,979 --> 00:42:50,050 I told you time and time again, you got to stay focused. 394 00:42:50,082 --> 00:42:52,084 You can't get distracted. 395 00:42:52,117 --> 00:42:54,053 "We played hide and seek again. 396 00:42:54,086 --> 00:42:57,791 I love this game, but my parents always fight afterwards. 397 00:42:57,823 --> 00:43:00,327 He's so bossy and always makes me cry." 398 00:43:08,133 --> 00:43:11,871 I want all lights on from now on. 399 00:43:11,905 --> 00:43:15,108 That's the second of my vases you've broken in two months. 400 00:43:15,140 --> 00:43:16,476 Ivy, is just a vase. 401 00:43:16,508 --> 00:43:18,445 Don't you dare raise your voice at me. 402 00:43:18,477 --> 00:43:19,912 Sorry. 403 00:43:19,945 --> 00:43:21,148 Here. 404 00:43:23,282 --> 00:43:25,818 - What you're doing is wrong. - What is wrong? 405 00:43:28,988 --> 00:43:31,057 What's happened to you, Evan? 406 00:43:31,090 --> 00:43:32,925 I don't know what to do anymore. 407 00:43:32,959 --> 00:43:35,529 I want our daughter to succeed. Is that a crime? 408 00:43:35,561 --> 00:43:40,366 She's 12 years old. It's sick. Let her enjoy her childhood. 409 00:43:40,400 --> 00:43:42,468 She's not just a child anymore. 410 00:43:42,501 --> 00:43:45,438 It is not normal at her age to get that much exercise. 411 00:43:45,470 --> 00:43:48,207 - Don't you get it? - We were just playing. 412 00:43:50,843 --> 00:43:52,445 It's good for her. She loves it. 413 00:43:54,213 --> 00:43:56,282 Let her choose her own dreams. 414 00:43:56,316 --> 00:43:58,018 Not yours. 415 00:43:59,418 --> 00:44:02,354 You've become like your father. 416 00:44:02,387 --> 00:44:03,889 Oh, don't. 417 00:44:03,923 --> 00:44:05,425 It's the truth. 418 00:44:07,894 --> 00:44:09,796 She doesn't want this. 419 00:44:17,403 --> 00:44:20,974 Look, am I really like my father? 420 00:44:25,110 --> 00:44:27,513 You can't just throw that in my face and walk away. 421 00:44:27,546 --> 00:44:30,182 She's gonna thank me one day. You're gonna see that. 422 00:44:30,215 --> 00:44:33,619 - She's gonna thank me. - You need to stop this madness. 423 00:45:00,380 --> 00:45:01,515 "Sweet 16." 424 00:45:06,184 --> 00:45:07,987 - Dad? - Uh-huh? 425 00:45:08,021 --> 00:45:10,923 - I'm gonna go out tonight. - Mm? What's that? 426 00:45:10,956 --> 00:45:12,358 What? Oh, no you're not. 427 00:45:12,392 --> 00:45:14,394 It's your birthday. It's time for family, hon. 428 00:45:14,427 --> 00:45:18,131 Yeah, but dad I-I'm 16, I wanna go out. 429 00:45:18,164 --> 00:45:20,534 - Who with? - Does it matter? 430 00:45:23,336 --> 00:45:26,206 - Um, with Jared. - No. 431 00:45:26,238 --> 00:45:28,073 Dad, please don't do this. 432 00:45:28,106 --> 00:45:30,643 I promise I'll come home early and spend time with you. 433 00:45:30,677 --> 00:45:32,646 You heard what I said, don't make me say it again. 434 00:45:32,678 --> 00:45:35,014 - Daddy, I'm begging you. - Look, your Uncle Jeff 435 00:45:35,048 --> 00:45:37,284 is gonna be here in two hours, then have a lovely dinner 436 00:45:37,316 --> 00:45:39,418 your mother's worked really hard to make. 437 00:45:39,452 --> 00:45:41,121 We're gonna play some games. 438 00:45:41,153 --> 00:45:43,489 Besides, you've got to get to bed early. 439 00:45:43,523 --> 00:45:45,557 You got that five-mile run in the morning. 440 00:45:45,590 --> 00:45:46,525 Mom! 441 00:45:59,405 --> 00:46:01,608 Hello? Hey, Jeff. 442 00:46:03,608 --> 00:46:06,979 Look, Jeff. I'm gonna go, okay? 443 00:46:07,012 --> 00:46:09,916 It doesn't help just having you nag me, okay? 444 00:46:11,617 --> 00:46:16,189 Yes, yes, anything that makes you happy, okay? 445 00:46:16,222 --> 00:46:19,325 Yeah, okay. Au revoir to you too. 446 00:46:20,693 --> 00:46:23,229 Katherine, food's ready in 10 minutes. 447 00:46:25,030 --> 00:46:26,400 Okay, Daddy. 448 00:46:30,503 --> 00:46:32,539 "Today, I got my period again. 449 00:46:32,572 --> 00:46:35,108 Dad doesn't handle this well, 450 00:46:35,140 --> 00:46:37,177 every single time. 451 00:46:37,209 --> 00:46:39,211 He's so awkward with the whole situation. 452 00:46:40,445 --> 00:46:42,414 Food's ready. 453 00:46:42,447 --> 00:46:44,150 Oh, no. 454 00:46:44,182 --> 00:46:47,086 Uncle Jeff's driving me bananas. 455 00:46:51,657 --> 00:46:54,760 Hello. Oh, hi there, Jeff. 456 00:46:54,793 --> 00:46:56,395 Nice to hear from you again. 457 00:46:56,428 --> 00:46:59,331 Look, look, Jeff, okay, everything is fine over here. 458 00:46:59,365 --> 00:47:04,204 Could you just... Would you please stop calling. 459 00:47:10,575 --> 00:47:12,211 I'm serving dinner. Come on. 460 00:47:12,244 --> 00:47:15,448 Daddy, I just started my period. 461 00:47:18,184 --> 00:47:23,723 Ah... Oh, uh, but your dinner's ready. 462 00:47:23,756 --> 00:47:26,292 - I need some pads. - Oh, okay. 463 00:47:26,325 --> 00:47:28,128 Can you just use something else? 464 00:47:28,160 --> 00:47:30,229 I don't wanna drive to town again... 465 00:47:30,262 --> 00:47:31,697 I need some pads right now. 466 00:47:31,731 --> 00:47:33,466 But I don't want to drive, though. 467 00:47:33,499 --> 00:47:35,068 - Daddy! - Okay, look. 468 00:47:35,101 --> 00:47:37,137 I'm sorry, look, I'm sorry, please. 469 00:47:37,169 --> 00:47:39,039 Okay, please, don't cry, don't cry. 470 00:47:39,072 --> 00:47:40,106 I'll go. 471 00:47:41,206 --> 00:47:43,042 I'll be like an hour. 472 00:47:53,686 --> 00:47:57,256 Hey, hon, I think it would be a really good idea 473 00:47:57,289 --> 00:47:59,391 if you went to the basement and trained while I was gone. 474 00:47:59,425 --> 00:48:02,461 - No, please, can I stay here? - No, Katherine. 475 00:48:02,494 --> 00:48:04,830 I really want you to go to the basement and train. 476 00:48:04,863 --> 00:48:08,534 You can either go nicely or I can take you down there. 477 00:48:08,568 --> 00:48:09,636 Fine. 478 00:48:11,137 --> 00:48:13,606 Just let me grab something first. 479 00:48:13,639 --> 00:48:15,407 What do you got there? 480 00:48:15,441 --> 00:48:17,611 It's just my diary. Jeez. 481 00:48:38,231 --> 00:48:40,233 - Hey mom. - Yeah. 482 00:48:40,265 --> 00:48:41,767 How did you meet Dad? 483 00:48:45,238 --> 00:48:47,340 Oh, you're taking me way back now. 484 00:48:47,372 --> 00:48:49,342 I thought your dad already told you. 485 00:48:49,374 --> 00:48:52,079 Yeah, but I want to hear your version. 486 00:48:53,579 --> 00:48:57,851 Well, we were working at the same school together, 487 00:48:57,883 --> 00:49:01,220 and we kind of liked each other. 488 00:49:01,253 --> 00:49:05,124 It took your dad two semesters to ask me out. 489 00:49:06,892 --> 00:49:11,530 You can't tell by looking at him now, but he used to be shy. 490 00:49:11,564 --> 00:49:14,367 - No way. - Yeah. 491 00:49:14,400 --> 00:49:17,137 I still remember when he asked me out. 492 00:49:17,169 --> 00:49:21,240 His hand were shaking, his face was all red, 493 00:49:21,273 --> 00:49:25,611 sweating all over this horrible brown shirt. 494 00:49:30,448 --> 00:49:31,517 You're set, honey. 495 00:49:32,818 --> 00:49:34,321 You're gorgeous. 496 00:49:35,454 --> 00:49:37,590 Jared's gonna lose it tonight. 497 00:49:41,293 --> 00:49:44,263 - He's home early. - It's okay. 498 00:49:44,296 --> 00:49:45,664 Just let me do the talking. 499 00:49:45,697 --> 00:49:48,500 He must been speeding, again. 500 00:49:50,570 --> 00:49:51,705 Shit. 501 00:50:25,671 --> 00:50:28,675 Hello, good sir. The name is Neil. 502 00:50:28,707 --> 00:50:31,510 Sorry to bother you, but do you have a minute? 503 00:50:32,912 --> 00:50:34,847 What do you need? 504 00:50:34,880 --> 00:50:36,950 Have you seen my girlfriend? 505 00:50:43,923 --> 00:50:45,258 Have you seen her? 506 00:50:45,291 --> 00:50:46,825 She's lost. 507 00:50:50,729 --> 00:50:52,398 - Is this a joke? - Excuse me? 508 00:50:52,430 --> 00:50:53,733 Do you think this is funny? 509 00:50:53,765 --> 00:50:55,668 - I don't understand. - What was your name? 510 00:50:55,700 --> 00:50:57,570 - Neil. - Neil. 511 00:50:57,602 --> 00:51:00,340 Let me get this straight, Neil. You're coming on my property, 512 00:51:00,372 --> 00:51:01,807 you tell me the girl in this picture 513 00:51:01,840 --> 00:51:03,375 she's your girlfriend and she's missing. 514 00:51:03,409 --> 00:51:05,345 That's right, sir. 515 00:51:05,378 --> 00:51:06,512 Who put you up to this? 516 00:51:06,544 --> 00:51:07,813 I'm just here to... 517 00:51:07,847 --> 00:51:09,950 It's Jeff! Jeff put you up to this. 518 00:51:11,483 --> 00:51:12,851 Excuse me? 519 00:51:12,885 --> 00:51:14,821 I want you to get off of my property 520 00:51:14,854 --> 00:51:16,756 and not come back. 521 00:51:16,789 --> 00:51:19,258 - Can I... - Am I making myself clear? 522 00:51:19,291 --> 00:51:21,927 - Can I get my picture back... - You're on a private property. 523 00:51:21,961 --> 00:51:23,396 Want me to call the cops? 524 00:51:23,428 --> 00:51:24,796 Sir, I just want the picture back... 525 00:51:24,829 --> 00:51:27,032 No, I want you out of here. 526 00:51:27,066 --> 00:51:28,602 It's your final warning. 527 00:51:30,436 --> 00:51:32,972 Okay, jeez, psycho. 528 00:51:34,039 --> 00:51:35,775 I'm not gonna say it again. 529 00:51:39,979 --> 00:51:41,581 Drive safe. 530 00:52:08,374 --> 00:52:11,778 "Dad got mad at me again for no apparent reason. 531 00:52:11,811 --> 00:52:13,845 It always happens randomly. 532 00:52:13,878 --> 00:52:15,447 One second he's calm, 533 00:52:15,481 --> 00:52:17,917 and the next, he becomes a different person. 534 00:52:17,950 --> 00:52:19,452 A beast. 535 00:52:19,485 --> 00:52:21,521 You can't escape from a beast. 536 00:52:21,553 --> 00:52:24,057 He needs help. I need help. 537 00:52:24,090 --> 00:52:25,591 I miss mom." 538 00:52:39,003 --> 00:52:40,772 Sorry, I'm late back. 539 00:52:40,805 --> 00:52:44,910 I, uh... I got your... You know. 540 00:52:44,943 --> 00:52:48,314 Uncle Jeff wouldn't stop nagging me about going to the doctor. 541 00:52:50,749 --> 00:52:53,352 So I... 542 00:52:53,385 --> 00:52:57,823 I called in while I was out, uh, picked up some meds. 543 00:53:04,396 --> 00:53:07,733 Oh, look, it's nothing, it's just, uh... 544 00:53:07,767 --> 00:53:10,370 When you left I was, uh, 545 00:53:10,403 --> 00:53:12,372 seeing him for a bit just, you know, 546 00:53:12,405 --> 00:53:15,006 to help with my anger and my anxiety and stuff. 547 00:53:15,039 --> 00:53:17,710 Hey, don't worry, I'm working on my nerves. 548 00:53:20,479 --> 00:53:22,115 You want me to stay here? 549 00:53:22,148 --> 00:53:23,749 I was gonna fix dinner. 550 00:53:23,782 --> 00:53:26,017 I'm gonna go to my room. 551 00:53:28,854 --> 00:53:32,558 I promised myself I wasn't gonna ask say this. 552 00:53:32,590 --> 00:53:35,594 During this little break you had, 553 00:53:35,628 --> 00:53:36,863 where were you? 554 00:53:39,597 --> 00:53:42,034 - Who were you with? - What do you mean? 555 00:53:42,066 --> 00:53:43,635 You know exactly what I mean. 556 00:53:43,668 --> 00:53:46,438 I was with my boyfriend. Jared. 557 00:53:49,974 --> 00:53:52,644 You were with Jared. 558 00:53:52,677 --> 00:53:54,613 Yeah, why? 559 00:53:55,847 --> 00:53:57,416 No reason. 560 00:53:57,450 --> 00:53:58,585 Wait. 561 00:53:59,952 --> 00:54:01,988 Since we're here, let's check your height. 562 00:54:02,021 --> 00:54:03,756 See if you've grown any taller. 563 00:54:03,789 --> 00:54:05,191 - I'm not feeling well. - Come on. 564 00:54:05,224 --> 00:54:06,459 We're gonna get your measurements. 565 00:54:06,492 --> 00:54:07,593 Up against the wall. 566 00:54:07,626 --> 00:54:09,662 Come on. 567 00:54:09,695 --> 00:54:12,097 Up straight, up straight. 568 00:54:12,131 --> 00:54:15,768 Keep your head up. I don't wanna make a mistake. 569 00:54:15,800 --> 00:54:17,836 All right. Step aside. 570 00:54:19,104 --> 00:54:20,540 No, that can't be right. 571 00:54:20,572 --> 00:54:21,840 What are you? Hunchbacked? 572 00:54:21,874 --> 00:54:23,109 Come on, try again. 573 00:54:23,142 --> 00:54:24,744 Put your back against the wall. 574 00:54:28,213 --> 00:54:29,181 Here. 575 00:54:32,584 --> 00:54:33,952 That's better. 576 00:54:33,985 --> 00:54:36,188 Looks like we've got to strengthen your back. 577 00:54:36,222 --> 00:54:37,823 Come on. We'll get your weight. 578 00:54:40,159 --> 00:54:41,193 Hop up. 579 00:54:43,628 --> 00:54:45,097 A hundred pounds? 580 00:54:48,566 --> 00:54:53,238 You've lost 20 pounds. Oh. Oh, cool, no don't worry. 581 00:54:53,271 --> 00:54:56,141 God. It's not a problem, you know, nothing to worry about. 582 00:54:56,175 --> 00:54:57,209 Keep your cool. 583 00:55:01,247 --> 00:55:02,582 Here. 584 00:55:02,615 --> 00:55:05,685 - How many? - I don't know how many. 585 00:55:05,718 --> 00:55:09,822 Years of preparation just went to hell. Jesus. 586 00:55:09,854 --> 00:55:12,157 - You don't have any respect. - Sorry. 587 00:55:12,191 --> 00:55:14,593 Just do it till I say stop, come on. 588 00:55:17,530 --> 00:55:18,798 Did I say stop? 589 00:55:18,831 --> 00:55:20,932 I don't even know why I bother. 590 00:55:20,965 --> 00:55:23,134 It's just a complete waste of time... 591 00:55:23,168 --> 00:55:24,503 Ow! 592 00:55:29,207 --> 00:55:30,142 Psycho. 593 00:55:47,191 --> 00:55:48,594 Katherine! 594 00:55:54,166 --> 00:55:55,802 Give me the keys. 595 00:55:58,202 --> 00:56:00,739 I said give me the fucking keys. 596 00:56:07,947 --> 00:56:10,115 How could you do that? 597 00:56:11,916 --> 00:56:14,619 How could you do that to your own father? 598 00:56:14,653 --> 00:56:18,658 How could you do that? Your own father. 599 00:56:20,858 --> 00:56:23,996 How could you do that to someone who loves you? 600 00:56:46,385 --> 00:56:48,955 "First day at the hospital." 601 00:56:48,988 --> 00:56:50,923 Oh, no. 602 00:56:54,959 --> 00:56:56,795 Your dinner is on the table. 603 00:58:26,952 --> 00:58:27,887 I'm sorry. 604 00:58:36,794 --> 00:58:37,729 Daddy. 605 00:58:40,465 --> 00:58:42,868 Can you say the prayer tonight? 606 00:58:46,137 --> 00:58:47,340 Sure. 607 00:58:50,309 --> 00:58:52,244 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 608 00:58:52,276 --> 00:58:56,247 which we are about to receive from thy bounty, though Christ. 609 00:58:56,280 --> 00:58:58,249 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 610 00:58:58,282 --> 00:59:00,085 which we are about to receive from the bounty, 611 00:59:00,119 --> 00:59:01,421 through Christ, our lord. 612 00:59:06,492 --> 00:59:09,195 Thank you for bringing my daughter back to me. 613 00:59:12,530 --> 00:59:14,467 I promise to love her with all my heart, 614 00:59:14,499 --> 00:59:17,135 no matter what she does. 615 00:59:17,168 --> 00:59:20,038 Everything I have is hers. 616 00:59:20,072 --> 00:59:24,175 Please, just give me the patience, 617 00:59:24,209 --> 00:59:26,011 to help her achieve her dreams, 618 00:59:26,043 --> 00:59:30,115 without losing my cool like a complete freakin' idiot. 619 00:59:30,148 --> 00:59:31,316 Amen. 620 00:59:37,822 --> 00:59:39,257 Well, go ahead. Just... 621 00:59:39,291 --> 00:59:41,160 Eat your dinner. 622 00:59:55,072 --> 00:59:56,174 Dad? 623 00:59:57,209 --> 00:59:58,511 Yes, sweetie. 624 00:59:58,543 --> 01:00:01,112 The schools are gonna open again soon. 625 01:00:01,146 --> 01:00:02,414 When do you have to go back? 626 01:00:04,515 --> 01:00:05,885 I've retired, hon. 627 01:00:08,253 --> 01:00:11,758 I retired after you left. I just... I... 628 01:00:15,526 --> 01:00:17,530 So, what about me? 629 01:00:17,563 --> 01:00:21,901 Well, your Uncle Jeff. He said it was better 630 01:00:21,934 --> 01:00:25,004 that I stay out here, so I'm gonna be teaching you. 631 01:00:26,604 --> 01:00:29,440 You're gonna be doing some homeschooling. 632 01:00:44,222 --> 01:00:47,992 You know, they-they named the library after your mother. 633 01:00:48,026 --> 01:00:51,097 - Oh, I didn't know that. - You should have been there. 634 01:00:53,564 --> 01:00:55,601 If you haven't blamed me and just run off. 635 01:00:55,633 --> 01:00:59,070 - I don't blame you. That's not... - You know, don't. Don't. 636 01:00:59,104 --> 01:01:00,306 - I'm not. - Just... 637 01:01:02,340 --> 01:01:05,577 Finish your dinner then wash the dishes. 638 01:01:25,363 --> 01:01:26,865 Dad? 639 01:01:28,133 --> 01:01:29,435 Yeah? 640 01:01:29,468 --> 01:01:31,270 Could we have some music? 641 01:01:31,302 --> 01:01:33,538 It's really quiet in here. 642 01:01:33,572 --> 01:01:36,041 You wanna hear your lullaby? 643 01:01:36,073 --> 01:01:37,242 Sure. 644 01:01:52,291 --> 01:01:53,426 What the hell? 645 01:02:02,300 --> 01:02:04,003 Hey, you know what I was thinking? 646 01:02:04,035 --> 01:02:05,470 What? 647 01:02:05,503 --> 01:02:08,973 We haven't play our little game for a long time. 648 01:02:09,006 --> 01:02:11,175 How about we have a bit of fun? 649 01:02:11,209 --> 01:02:12,278 Yeah. 650 01:02:17,515 --> 01:02:18,483 Ready? 651 01:02:42,340 --> 01:02:43,608 Here comes Daddy. 652 01:02:45,010 --> 01:02:47,278 - Ow! - What? What? 653 01:02:47,311 --> 01:02:50,014 - Are you okay? Are you okay? - It's my ankle. 654 01:02:50,048 --> 01:02:52,351 Come on. Up. Up. Oh, I got you. 655 01:02:52,383 --> 01:02:56,155 I got you. Keep it still. Here we go. Here we go. 656 01:04:00,385 --> 01:04:02,488 Come on. We're getting out of here. 657 01:04:02,521 --> 01:04:04,156 Watch your ankle. 658 01:04:17,068 --> 01:04:20,271 - Is it over? - Yeah, I think so. 659 01:04:20,305 --> 01:04:22,207 Okay, come on, let's go in. 660 01:04:22,240 --> 01:04:24,209 - I can walk. - Okay. 661 01:04:33,084 --> 01:04:34,352 Katherine? 662 01:04:35,720 --> 01:04:38,124 I wanna stay out here a little longer. 663 01:04:40,492 --> 01:04:43,195 It will be a mess inside. 664 01:04:43,227 --> 01:04:45,463 I need you to help me clean it up. 665 01:04:47,666 --> 01:04:49,168 Okay. 666 01:05:09,720 --> 01:05:12,657 Oh, no. Hey. Whoa, whoa, whoa. I'll take that. 667 01:05:14,693 --> 01:05:16,428 Your mom made that. 668 01:05:16,461 --> 01:05:19,765 - Oh, I-I forgot. - Yeah. Better get it fixed up. 669 01:05:25,336 --> 01:05:26,604 It's the photo damaged? 670 01:05:26,637 --> 01:05:28,706 No. The glass is broken, though. 671 01:05:30,775 --> 01:05:32,311 That was my last race. 672 01:05:33,611 --> 01:05:36,247 Now, that is not gonna happen to you. 673 01:05:37,414 --> 01:05:39,351 Your father cares. 674 01:05:39,383 --> 01:05:41,419 You are gonna win. 675 01:05:50,427 --> 01:05:52,864 Well, about time. How you feeling? 676 01:05:52,898 --> 01:05:54,466 - Good. Yeah. - Yeah? Feeling good? 677 01:05:54,499 --> 01:05:56,135 - Feeling strong? - Yeah, I'm ready. 678 01:05:56,168 --> 01:05:57,803 Let's go, girl. Go. 679 01:06:03,307 --> 01:06:05,443 Three laps around the lines. Go! 680 01:06:09,947 --> 01:06:13,218 See if you can beat my record any time soon, hon. 681 01:06:15,653 --> 01:06:17,389 No, Katherine. Eyes straight ahead. 682 01:06:17,421 --> 01:06:19,257 Don't get distracted. 683 01:06:19,291 --> 01:06:20,758 That's it girl. That's it! 684 01:06:24,195 --> 01:06:27,498 Come on. Put the pace on. Keep the pace up. 685 01:06:27,532 --> 01:06:30,702 Keep the pace up. One more lap. Come on. 686 01:06:33,505 --> 01:06:34,840 No, wait, wait, Katherine. 687 01:06:34,872 --> 01:06:37,575 No, Katherine. 688 01:06:41,445 --> 01:06:44,516 Katherine. Katherine. 689 01:06:46,684 --> 01:06:48,320 Please, no, don't leave. 690 01:06:48,352 --> 01:06:49,521 Don't leave. 691 01:06:50,722 --> 01:06:53,592 My ankle. My ankle. 692 01:06:53,624 --> 01:06:58,164 What? What? Oh, no. Oh, no. Oh, no. 693 01:07:11,409 --> 01:07:14,746 Careful. Okay. 694 01:07:14,778 --> 01:07:16,581 Can we eat it? 695 01:07:16,615 --> 01:07:17,783 - Yep. - Great. 696 01:07:37,735 --> 01:07:38,770 Okay. 697 01:07:42,340 --> 01:07:46,345 Seventy-one, 72, 73... 698 01:08:20,711 --> 01:08:24,015 Whoa, whoa, no, whoa, whoa. Oh. 699 01:08:25,950 --> 01:08:27,686 You're not ready. 700 01:08:27,719 --> 01:08:29,755 Am I not ready or is it you? 701 01:08:29,787 --> 01:08:32,424 Switch around. Come on. 702 01:09:01,753 --> 01:09:04,322 Come on, you must've finished your homework by now. 703 01:09:04,356 --> 01:09:06,090 - Your dinner's getting cold. - I did. Okay. 704 01:09:06,124 --> 01:09:07,860 Come on, grab the plates. 705 01:09:14,631 --> 01:09:17,469 I know somebody who's gonna have a birthday soon. 706 01:09:19,437 --> 01:09:21,773 - Oh, right. - What? 707 01:09:21,805 --> 01:09:24,643 Oh, you did not forget your birthday, did you? 708 01:09:24,675 --> 01:09:26,777 Just for a second, I remember now. 709 01:09:28,545 --> 01:09:30,682 Better start thinking about what you want. 710 01:09:32,750 --> 01:09:34,352 Anything you like. Name it. 711 01:09:34,385 --> 01:09:36,388 You know exactly what I want, Dad. 712 01:09:36,420 --> 01:09:41,058 I just wanted to say how very, very proud I am of you. 713 01:09:41,092 --> 01:09:43,762 It's true. I, uh... 714 01:09:43,795 --> 01:09:47,032 you worked towards your goals with determination, commitment, 715 01:09:47,064 --> 01:09:49,934 and you've got out of your comfort zone every single day... 716 01:09:49,968 --> 01:09:51,670 - Would you stop it already? - Why? 717 01:09:51,702 --> 01:09:53,571 I just want to say what I really feel. 718 01:09:53,604 --> 01:09:55,072 We did it together, Dad. 719 01:09:55,106 --> 01:09:57,742 If it weren't for you, I wouldn't come this far. 720 01:09:57,776 --> 01:09:59,411 - So you're feeling ready? - Yeah. 721 01:09:59,443 --> 01:10:02,747 Hey, that's good, 'cause I've entered you in a race. 722 01:10:02,781 --> 01:10:06,651 - What? - Oh, yeah. 723 01:10:06,683 --> 01:10:10,688 You're gonna be running in seven weeks. 724 01:10:10,722 --> 01:10:13,791 - I'm running in seven weeks? - You sure are. 725 01:10:19,597 --> 01:10:20,999 Thanks, Dad. 726 01:10:21,031 --> 01:10:23,467 I waited for such a long time. That's it! 727 01:10:23,500 --> 01:10:25,169 - What's it? - The best present. 728 01:10:25,202 --> 01:10:28,139 - Oh. - You forgot the tomatoes. 729 01:10:51,528 --> 01:10:54,665 That, uh, bird was driving me nuts. 730 01:10:56,867 --> 01:10:58,003 - Here, get in. - What? 731 01:10:58,036 --> 01:10:59,871 Oh, no. Don't. You don't want that. 732 01:10:59,903 --> 01:11:03,107 - I wanna remember the moment. - I'm terrible at selfies. 733 01:11:18,589 --> 01:11:19,924 I love you, Dad. 734 01:11:21,159 --> 01:11:22,994 I love you more. 735 01:11:23,027 --> 01:11:24,763 Hey, come on. Let's eat. 736 01:11:27,499 --> 01:11:28,934 We have to pray first. 737 01:11:30,802 --> 01:11:32,737 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 738 01:11:32,769 --> 01:11:34,872 which we're about to receive from thy bounty 739 01:11:34,906 --> 01:11:37,642 through Christ, our Lord. Amen. 740 01:11:37,674 --> 01:11:40,177 And 98, come on. 741 01:11:40,210 --> 01:11:42,780 Here she comes, 99. 742 01:11:42,813 --> 01:11:46,684 Here we go, ladies and gentlemen and it's a hundred. 743 01:11:46,718 --> 01:11:48,787 Ladies and gentlemen, she did a hundred. 744 01:11:48,820 --> 01:11:49,987 - Whoo-hoo! - Yeah! 745 01:11:50,021 --> 01:11:52,256 Oh, my God. Oh, my God. 746 01:11:52,290 --> 01:11:55,660 You. I am so proud of you, you're amazing. 747 01:11:55,692 --> 01:11:57,495 Come on. Up here. Let's go. 748 01:11:57,528 --> 01:12:01,499 Stand up straight, stand up straight. Here we go. 749 01:12:01,532 --> 01:12:02,767 And... 750 01:12:04,302 --> 01:12:07,938 She's getting bigger. Come on, moment of truth. 751 01:12:07,972 --> 01:12:10,942 Here we go. Up you get. Come on. 752 01:12:10,974 --> 01:12:12,677 You get. 753 01:12:12,710 --> 01:12:13,912 Don't look. Don't look! 754 01:12:15,647 --> 01:12:17,015 - Oh, no. - What? 755 01:12:17,048 --> 01:12:18,517 It's freaking perfect. 756 01:12:18,549 --> 01:12:20,619 - It is freaking perfect! - Whoo! 757 01:13:17,140 --> 01:13:21,211 ♪ Sleep now, Katherine My love ♪ 758 01:13:21,245 --> 01:13:25,717 ♪ Safe with Mr. Mo ♪ 759 01:13:25,750 --> 01:13:29,988 ♪ Sleep and Daddy Will be there ♪ 760 01:13:30,021 --> 01:13:33,125 ♪ Wherever dreams may go ♪ 761 01:13:40,697 --> 01:13:42,334 I didn't mean to kill your mom. 762 01:13:43,300 --> 01:13:44,870 I know. 763 01:13:49,206 --> 01:13:51,108 You look just like her. 764 01:14:57,942 --> 01:15:00,211 Hey, honeybun. Didn't know you were up. 765 01:15:00,244 --> 01:15:02,313 - I'm gonna go for a run. - Oh, no, you're not. 766 01:15:02,345 --> 01:15:03,714 This is your special day. 767 01:15:03,747 --> 01:15:05,316 But the race is in a couple of days. 768 01:15:05,348 --> 01:15:08,786 Oh, yes. And today is Sunday and Sunday is... 769 01:15:08,820 --> 01:15:10,688 - A day of rest. - That's right. 770 01:15:12,022 --> 01:15:13,290 Close your eyes. 771 01:15:23,267 --> 01:15:24,936 Open. 772 01:15:24,969 --> 01:15:26,271 Happy birthday. 773 01:15:26,304 --> 01:15:28,440 - Is this...? - It is. 774 01:15:28,473 --> 01:15:31,242 - Thanks, Dad. - Ah! Forgetting something? 775 01:15:31,275 --> 01:15:32,811 Hm-mm. 776 01:15:34,879 --> 01:15:37,349 Gotcha. Off you go. 777 01:15:41,352 --> 01:15:43,254 I'm gonna be heading out for a while. 778 01:15:43,286 --> 01:15:45,189 No birthday without cake. 779 01:17:37,268 --> 01:17:38,537 What are you doing out here? 780 01:17:39,937 --> 01:17:41,173 Hi, dad. 781 01:17:43,406 --> 01:17:45,375 Well, don't just stand there. 782 01:17:45,409 --> 01:17:49,380 Get over here. Give your old man a hand, huh? Come on. 783 01:17:54,986 --> 01:17:59,256 Here. You take that one. And you take that one. 784 01:18:00,390 --> 01:18:02,027 I'll take this one. 785 01:18:04,562 --> 01:18:06,064 Oh! 786 01:18:07,497 --> 01:18:09,433 Come on. Come inside. 787 01:18:11,969 --> 01:18:13,238 Come on. 788 01:18:29,687 --> 01:18:31,590 Dad? Are you okay? 789 01:18:34,191 --> 01:18:37,562 Better get that ice cream in the freezer before it melts. 790 01:18:37,594 --> 01:18:40,497 I got your favorite. Chocolate fudge sundae. 791 01:18:40,531 --> 01:18:42,433 Oh, yeah, I know. There goes the diet. 792 01:18:42,465 --> 01:18:44,302 But hey, it's only once a year. 793 01:18:53,344 --> 01:18:55,013 What are you doing? 794 01:18:55,045 --> 01:18:57,682 No, I don't want you in here while I'm setting up. 795 01:18:57,714 --> 01:19:00,951 You go to your room. This could take a while. 796 01:19:00,985 --> 01:19:02,653 How'd you know I'd be here? 797 01:19:02,687 --> 01:19:05,089 You are going to spoil the surprise. 798 01:19:05,121 --> 01:19:07,325 Go to your room. Go on, quick, quick, go, go! 799 01:19:07,357 --> 01:19:09,326 That's it? Go to your room? 800 01:19:09,360 --> 01:19:11,496 How about I miss you, I love you, I hate you, 801 01:19:11,528 --> 01:19:13,231 where the hell have you been? 802 01:19:13,263 --> 01:19:16,668 Of course I love you. What the hell kind of question is that? 803 01:19:20,271 --> 01:19:22,506 Are you on your period? 804 01:19:22,540 --> 01:19:24,142 I don't understand. 805 01:19:24,174 --> 01:19:27,177 Just go to your room, please? Go on. Do some homework. 806 01:19:27,210 --> 01:19:29,179 - Homework? I don't have homework. - Just go. 807 01:19:29,213 --> 01:19:30,447 Okay, I'm going. 808 01:19:56,107 --> 01:19:57,542 Hey. Heh-heh. 809 01:20:53,531 --> 01:20:55,566 I love your handwriting. 810 01:20:55,598 --> 01:20:57,001 Who are you? 811 01:21:04,842 --> 01:21:06,811 Did you read my diary? 812 01:21:06,844 --> 01:21:09,113 Yes. To study you. 813 01:21:09,146 --> 01:21:10,782 I've admired you for a long time. 814 01:21:10,814 --> 01:21:12,517 What? 815 01:21:12,549 --> 01:21:14,619 I never thought I'd meet you in person. 816 01:21:14,652 --> 01:21:17,188 All right, enough. 817 01:21:17,220 --> 01:21:21,558 It's funny. Your voice is just like I imagined it. 818 01:21:22,826 --> 01:21:25,729 - Happy birthday, by the way. - Thanks. 819 01:21:25,763 --> 01:21:27,799 How does it feel to finally be an adult? 820 01:21:29,265 --> 01:21:31,702 Free? Independent? 821 01:21:33,437 --> 01:21:36,107 Must not have liked it much, or you wouldn't be back. 822 01:21:36,139 --> 01:21:39,343 Enough about me. I want to know who you are. 823 01:21:42,580 --> 01:21:45,316 I'm you, a year younger. 824 01:21:46,450 --> 01:21:48,352 Excuse me? 825 01:21:48,384 --> 01:21:50,454 I live here now. 826 01:21:50,487 --> 01:21:54,726 I sleep in your bed, eat your food, wear your clothes. 827 01:21:57,428 --> 01:21:59,697 I chose this dress for tonight. 828 01:22:01,298 --> 01:22:02,233 What do you think? 829 01:22:06,336 --> 01:22:08,072 Dad likes it on me. 830 01:22:09,772 --> 01:22:12,110 He says green is my color. 831 01:22:22,286 --> 01:22:25,456 I broke your record for the mile, by the way. 832 01:22:25,488 --> 01:22:27,258 I finally made Dad proud. 833 01:22:27,290 --> 01:22:31,128 Dad? Why do you keep calling my dad that? What's going on? 834 01:22:31,161 --> 01:22:33,865 You see, I'm not afraid of anything anymore. 835 01:22:35,499 --> 01:22:37,300 It's because I'm finally happy now. 836 01:22:37,334 --> 01:22:40,871 - You're starting to freak me out. - I know. You're scared. 837 01:22:43,640 --> 01:22:45,710 - I was scared too. - Please stay there. 838 01:22:46,744 --> 01:22:48,478 You don't get it, do you? 839 01:22:51,281 --> 01:22:54,184 I don't know what you want. I just came here to see my dad. 840 01:22:54,218 --> 01:22:55,920 I'm not looking for any trouble. 841 01:22:55,952 --> 01:22:58,688 He needed help after the accident. 842 01:22:58,722 --> 01:23:00,457 Even if he was speeding that night, 843 01:23:00,491 --> 01:23:02,360 you could have supported him. 844 01:23:02,393 --> 01:23:04,162 He didn't do it on purpose. 845 01:23:04,195 --> 01:23:08,866 Oh, look at her. 846 01:23:08,898 --> 01:23:11,468 She's crying. 847 01:23:11,501 --> 01:23:14,839 What a poor little bitch! 848 01:23:16,307 --> 01:23:18,409 He loves you. 849 01:23:20,510 --> 01:23:22,312 You have no idea how it really feels 850 01:23:22,345 --> 01:23:24,348 to have a monster type of a father. 851 01:23:24,380 --> 01:23:25,349 A beast! 852 01:23:29,719 --> 01:23:31,421 I can't go back. 853 01:23:36,259 --> 01:23:37,195 I'm sorry. 854 01:23:51,875 --> 01:23:53,911 Everything okay in there, sweetheart? 855 01:23:53,943 --> 01:23:56,479 Everything's fine, Daddy. 856 01:23:56,513 --> 01:23:59,417 Don't keep me waiting. 857 01:23:59,450 --> 01:24:00,617 Okay. 858 01:24:22,406 --> 01:24:26,677 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 859 01:24:26,710 --> 01:24:28,980 ♪ Happy birthday Dear Katherine ♪ 860 01:24:29,013 --> 01:24:30,881 ♪ Happy birthday to you ♪ 861 01:24:32,549 --> 01:24:33,585 Make a wish. 862 01:24:38,589 --> 01:24:42,227 Oh, my God, you... You're so beautiful. 863 01:24:44,027 --> 01:24:46,496 Thanks, Dad. Can we go for a drive? 864 01:24:47,997 --> 01:24:50,335 Yeah, sure. Of course we can. 865 01:24:52,870 --> 01:24:53,871 I'm driving. 866 01:24:55,673 --> 01:25:00,812 Sure and I'll just get my wallet and I'll see you in the car. 867 01:25:59,103 --> 01:26:02,340 - Be careful. - Always. 868 01:26:18,423 --> 01:26:23,423 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 868 01:26:24,305 --> 01:27:24,517 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 61711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.