All language subtitles for Bull (2016) - 05x15 - Snatchback.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,026 --> 00:00:16,579 _ 2 00:00:25,204 --> 00:00:28,984 Irina? Irina? 3 00:00:29,008 --> 00:00:31,253 Irina? Hello. 4 00:00:31,277 --> 00:00:33,154 Don't be scared. I'm Hank. 5 00:00:33,178 --> 00:00:34,789 I'm a friend of your mom's. 6 00:00:34,813 --> 00:00:36,791 She wanted me to give you this. 7 00:00:37,876 --> 00:00:39,711 Albert! 8 00:00:42,054 --> 00:00:43,588 See? 9 00:00:44,132 --> 00:00:46,501 Rinie, it's Mommy. 10 00:00:46,525 --> 00:00:47,502 Mommy? 11 00:00:47,526 --> 00:00:48,579 I miss you so much. 12 00:00:48,603 --> 00:00:50,171 Every second of every day 13 00:00:50,195 --> 00:00:53,364 since your dad took you, you're all I think about. 14 00:00:53,808 --> 00:00:55,767 Now listen to me, lovebug. 15 00:00:56,561 --> 00:00:58,369 I need you to go with Hank. 16 00:00:59,063 --> 00:01:01,206 He's a nice man, 17 00:01:01,230 --> 00:01:03,735 and he's gonna bring you home to me. 18 00:01:04,109 --> 00:01:07,556 So just do what he says, and everything will be fine. 19 00:01:07,580 --> 00:01:08,746 I promise. 20 00:01:09,982 --> 00:01:11,451 Be safe. 21 00:01:12,017 --> 00:01:13,745 I love you. 22 00:01:16,581 --> 00:01:18,233 So what do you say, Irina? 23 00:01:18,257 --> 00:01:19,634 You want to go home? 24 00:01:19,658 --> 00:01:21,303 - Yeah? - Yeah. 25 00:01:21,327 --> 00:01:23,071 - Okay then. - But wait. 26 00:01:23,095 --> 00:01:25,006 It's almost 3:00. 27 00:01:25,030 --> 00:01:27,509 That means my dad's already waiting out front 28 00:01:27,533 --> 00:01:29,344 with his scary driver. 29 00:01:29,368 --> 00:01:31,235 They're never gonna let you take me. 30 00:01:31,638 --> 00:01:33,938 Who said anything about going out the front? 31 00:01:34,940 --> 00:01:37,419 Okay, come on. 32 00:01:37,443 --> 00:01:39,821 Okay. Hop in. There you go. 33 00:01:39,845 --> 00:01:41,212 Good job. Buckle up, kiddo. 34 00:01:55,728 --> 00:01:56,894 Damn. 35 00:02:02,247 --> 00:02:03,848 It's my dad! 36 00:02:09,975 --> 00:02:11,343 All right, come on. 37 00:02:11,367 --> 00:02:12,887 Irina! 38 00:02:31,497 --> 00:02:33,975 You got to go with your dad now, okay? 39 00:02:33,999 --> 00:02:36,277 You're gonna be okay, I promise. 40 00:02:36,301 --> 00:02:37,802 It's okay. 41 00:02:42,314 --> 00:02:44,252 - Good Morning, Dr. Bull. - No. 42 00:02:44,276 --> 00:02:46,254 No? I'm sorry. It's not a good morning? 43 00:02:46,278 --> 00:02:47,756 No. It may well be a good morning. 44 00:02:47,780 --> 00:02:49,457 That was just a preemptive "no." 45 00:02:49,481 --> 00:02:51,226 Preemptive "no"? 46 00:02:51,250 --> 00:02:53,228 I like to start some conversations 47 00:02:53,252 --> 00:02:55,363 by setting expectations as low as possible. 48 00:02:55,387 --> 00:02:57,999 And beginning with a "no" usually gets that done. 49 00:02:58,023 --> 00:03:00,892 See? I can tell by the look on your face, it's working. 50 00:03:02,437 --> 00:03:04,305 Okay, the thing is, I need a favor. 51 00:03:04,329 --> 00:03:07,142 No. See? That wasn't bad, was it? 52 00:03:07,166 --> 00:03:09,077 The first one kind of softened you up, 53 00:03:09,101 --> 00:03:10,302 took the sting out of it. 54 00:03:10,326 --> 00:03:11,796 You took it like a champ. 55 00:03:14,339 --> 00:03:16,418 Okay, so, it's not really a favor. 56 00:03:16,442 --> 00:03:18,753 - I have a friend. - Oh, lucky you. 57 00:03:18,777 --> 00:03:20,344 And he could really use your help. 58 00:03:20,747 --> 00:03:22,499 He's not looking for a freebie. 59 00:03:22,523 --> 00:03:23,892 He's willing to pay. 60 00:03:23,916 --> 00:03:25,827 He was just worried that if he cold-called you, 61 00:03:25,851 --> 00:03:27,429 you wouldn't agree to meet with him. 62 00:03:27,453 --> 00:03:29,120 And why would he think that? 63 00:03:29,505 --> 00:03:31,132 Well, given what he does for a living. 64 00:03:31,156 --> 00:03:32,290 And what's that? 65 00:03:33,926 --> 00:03:35,326 No. 66 00:03:36,328 --> 00:03:38,106 No? "No" what? 67 00:03:38,130 --> 00:03:40,442 No, I'm not gonna tell you what he does for a living 68 00:03:40,466 --> 00:03:42,444 because you're gonna go over to the conference room 69 00:03:42,468 --> 00:03:44,435 where he's waiting, and you're gonna ask him yourself. 70 00:03:44,854 --> 00:03:46,347 Are you saying "no" to me? 71 00:03:46,371 --> 00:03:48,840 Well, it's more of a preemptive "no." 72 00:03:49,908 --> 00:03:51,846 See, you took it like a champ. 73 00:03:51,870 --> 00:03:54,138 You're gonna want to bring Chunk with you. 74 00:03:55,490 --> 00:03:56,991 Name's Hank. 75 00:03:57,015 --> 00:03:59,985 Hank Alston. Danny tell you about me? 76 00:04:00,009 --> 00:04:02,811 Uh, well, not very much. 77 00:04:04,423 --> 00:04:05,967 Former Army Ranger? 78 00:04:05,991 --> 00:04:08,036 Former a lot of things. 79 00:04:08,060 --> 00:04:11,306 But what I am right now is a child recovery agent. 80 00:04:11,330 --> 00:04:13,141 A child recovery agent? 81 00:04:13,165 --> 00:04:15,043 Not familiar with that line of work. 82 00:04:15,067 --> 00:04:17,178 Well, I wasn't either till I got into it. 83 00:04:17,202 --> 00:04:19,147 Turns out, abduction by a family member is 84 00:04:19,171 --> 00:04:21,439 the single most common type of child abduction worldwide. 85 00:04:21,766 --> 00:04:23,175 That I did know. 86 00:04:23,199 --> 00:04:24,863 The way it works in the United States... 87 00:04:24,887 --> 00:04:27,123 One parent abducts a child, takes 'em overseas, 88 00:04:27,147 --> 00:04:28,730 there's really very little legal recourse 89 00:04:28,754 --> 00:04:30,692 for the other parent to do anything stateside. 90 00:04:30,716 --> 00:04:33,728 And that's when, I'm guessing, a guy like you steps in. 91 00:04:33,752 --> 00:04:36,064 - There you go. - This problem that 92 00:04:36,088 --> 00:04:37,389 Danny mentioned you were having... 93 00:04:37,413 --> 00:04:39,334 It's related to recovering children? 94 00:04:39,358 --> 00:04:41,236 So what'd they get you on? Kidnapping? 95 00:04:41,260 --> 00:04:44,929 Nope. No, they're coming after me for fraud. 96 00:04:45,766 --> 00:04:46,956 This woman... 97 00:04:46,980 --> 00:04:49,983 Heather Shaughnessy... she hired me about a year ago. 98 00:04:50,007 --> 00:04:51,813 Got custody of her daughter in the divorce, 99 00:04:51,837 --> 00:04:53,848 but agreed to let her ex have visitation. 100 00:04:53,872 --> 00:04:55,650 The guy grew up in Moscow. 101 00:04:55,674 --> 00:04:59,578 So on one of his visits, he just up and flew back to Russia, 102 00:04:59,602 --> 00:05:01,422 took the little girl with him. 103 00:05:01,446 --> 00:05:03,091 And the State Department couldn't do anything, 104 00:05:03,115 --> 00:05:04,459 because Russia's not one 105 00:05:04,483 --> 00:05:06,552 of our Hague Convention treaty partners. 106 00:05:06,576 --> 00:05:07,796 So I got on a plane, 107 00:05:07,820 --> 00:05:09,097 figured I'd spend a couple weeks 108 00:05:09,121 --> 00:05:11,366 in-country, come up with an extraction plan, 109 00:05:11,390 --> 00:05:13,668 reunite the girl with her mom, that would be that. 110 00:05:13,692 --> 00:05:15,459 Just like I've done a dozen other times. 111 00:05:15,827 --> 00:05:17,394 In Russia? 112 00:05:18,297 --> 00:05:19,664 Never in Russia. 113 00:05:20,241 --> 00:05:21,276 Anyway, second 114 00:05:21,300 --> 00:05:22,677 I got boots on the ground I realized 115 00:05:22,701 --> 00:05:24,746 this wasn't gonna be business as usual. 116 00:05:24,770 --> 00:05:28,116 Turned out the dad has ties to organized crime. 117 00:05:28,140 --> 00:05:29,784 He was always surrounded by muscle, 118 00:05:29,808 --> 00:05:31,386 and rarely left the girl alone. 119 00:05:31,410 --> 00:05:32,578 Seemed like the chances 120 00:05:32,602 --> 00:05:34,002 of getting her out were slim to none. 121 00:05:34,464 --> 00:05:36,724 Then why not call the whole thing off? 122 00:05:36,748 --> 00:05:38,726 Tell Heather Shaughnessy you couldn't do it? 123 00:05:38,750 --> 00:05:41,996 Now you're staring at 15 years. 124 00:05:42,020 --> 00:05:44,121 Not an easy call to make. 125 00:05:44,724 --> 00:05:47,221 You ever met a parent whose child has been taken? 126 00:05:47,245 --> 00:05:50,079 Whose kid is out there, but they can't get to 'em? 127 00:05:50,838 --> 00:05:54,843 Besides, I'm a Ranger. I was trained to do the impossible. 128 00:05:54,867 --> 00:05:57,478 Or at least trained to believe I could do the impossible. 129 00:05:57,502 --> 00:05:59,737 So what exactly went wrong? 130 00:06:00,357 --> 00:06:02,250 They caught up with us on a public street. 131 00:06:02,274 --> 00:06:04,085 Dad's goon brandished a firearm. 132 00:06:04,109 --> 00:06:06,287 At that point, situation became unsafe for the child. 133 00:06:06,311 --> 00:06:08,289 Had no choice but to let her go. 134 00:06:08,313 --> 00:06:10,015 Plus, Dad got a good look at me, 135 00:06:10,039 --> 00:06:13,041 so there was no coming back and trying again. 136 00:06:14,003 --> 00:06:15,419 So I came home. 137 00:06:16,557 --> 00:06:19,257 And that's when Ms. Shaughnessy went to the FBI? 138 00:06:19,842 --> 00:06:21,236 Look, I get it. 139 00:06:21,260 --> 00:06:23,538 200 grand's a lot to pay for nothing. 140 00:06:23,562 --> 00:06:25,974 Except it isn't nothing. Even in failure. 141 00:06:25,998 --> 00:06:28,076 I had to cover my expenses, I had to hire fixers, 142 00:06:28,100 --> 00:06:29,978 bribe a couple bureaucrats to make sure 143 00:06:30,002 --> 00:06:31,312 I had a way out of the country. 144 00:06:31,336 --> 00:06:32,803 None of that comes cheap. 145 00:06:33,356 --> 00:06:35,149 Thank you for stopping by, Mr. Alston. 146 00:06:35,173 --> 00:06:37,151 Mr. Palmer and I are gonna discuss a few things. 147 00:06:37,175 --> 00:06:38,519 We'll be in touch. 148 00:06:38,543 --> 00:06:40,054 Look, I get why you're skeptical. 149 00:06:40,078 --> 00:06:41,679 I know it all sounds pretty shady. 150 00:06:42,031 --> 00:06:43,949 Well, Mr. Alston, we're not implying... 151 00:06:43,973 --> 00:06:45,284 I'm no saint. 152 00:06:46,051 --> 00:06:48,319 When I left the service, I struggled. 153 00:06:48,871 --> 00:06:50,955 Drank too much, got in some fights. 154 00:06:51,499 --> 00:06:53,201 I was so used to having a mission 155 00:06:53,225 --> 00:06:55,860 that working mall security back in Georgia just kind of... 156 00:06:57,630 --> 00:06:58,896 I was lost. 157 00:06:59,924 --> 00:07:01,242 And one night, I'm having beers 158 00:07:01,266 --> 00:07:03,044 with a high school buddy. He starts talking 159 00:07:03,068 --> 00:07:04,612 about how his crazy ex up and left, 160 00:07:04,636 --> 00:07:06,080 took their boy to Mexico. 161 00:07:06,104 --> 00:07:08,432 Do I know anyone who could help bring him back? 162 00:07:09,041 --> 00:07:12,209 And I realized I could help. 163 00:07:13,478 --> 00:07:14,856 And I did help. 164 00:07:16,023 --> 00:07:18,192 And something clicked. I had a purpose again. 165 00:07:20,528 --> 00:07:21,752 Please. 166 00:07:23,221 --> 00:07:25,289 I don't have a family. 167 00:07:25,867 --> 00:07:28,259 I only have my work, and I'm good at it. 168 00:07:29,537 --> 00:07:30,578 Thanks for your time. 169 00:07:30,602 --> 00:07:34,417 I'll... I'll be waiting for your call. 170 00:07:38,403 --> 00:07:43,301 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 171 00:07:45,373 --> 00:07:47,018 It's open. 172 00:07:47,042 --> 00:07:49,754 Boy, are you hard to get a hold of all of a sudden. 173 00:07:49,778 --> 00:07:51,322 Why aren't you answering your phone? 174 00:07:51,346 --> 00:07:53,658 Debate prep, debate prep, debate prep. 175 00:07:53,682 --> 00:07:55,693 Got to write an opening statement. 176 00:07:55,717 --> 00:07:57,419 No more than 90 seconds, 177 00:07:57,443 --> 00:07:59,483 no less than 75. 178 00:08:00,054 --> 00:08:01,777 Two more weeks, thank goodness. 179 00:08:03,325 --> 00:08:04,669 So, did you hear? 180 00:08:04,693 --> 00:08:06,961 Your opponent finally acknowledged you today. 181 00:08:08,730 --> 00:08:10,708 A.D.A. Messina, is this finally 182 00:08:10,732 --> 00:08:12,710 turning into a two-man race? 183 00:08:12,734 --> 00:08:15,746 I'm sorry. Who-who would the other man be? 184 00:08:15,770 --> 00:08:17,548 I'm kidding. I'm kidding. 185 00:08:17,572 --> 00:08:20,484 Look, Benjamin Colón and I go way back. 186 00:08:20,508 --> 00:08:23,812 All right, he's a fantastic person, he's a nice man. 187 00:08:23,836 --> 00:08:25,804 The question is, is he really someone 188 00:08:25,828 --> 00:08:27,696 you would want to be the district attorney 189 00:08:27,720 --> 00:08:29,454 of the greatest city on earth? 190 00:08:29,784 --> 00:08:32,763 I mean, based on his record, I wouldn't think so. 191 00:08:32,787 --> 00:08:35,600 All right? The man walked away from the D.A.'s office 192 00:08:35,624 --> 00:08:38,502 eight years ago to go into private practice 193 00:08:38,526 --> 00:08:41,205 with a firm that all but guarantees, 194 00:08:41,229 --> 00:08:43,207 "You know, if you pay us enough money, 195 00:08:43,231 --> 00:08:45,376 "we can pick a jury 196 00:08:45,400 --> 00:08:48,012 that will give you the verdict you want." 197 00:08:48,036 --> 00:08:49,380 I mean, come on. 198 00:08:49,404 --> 00:08:51,983 Is that what we really want in a D.A.? 199 00:08:52,007 --> 00:08:54,852 Someone who's happy to sell justice to the highest bidder? 200 00:08:54,876 --> 00:08:56,311 Doesn't sound right to me. 201 00:08:56,335 --> 00:08:58,956 I would think that voters have to... 202 00:08:58,980 --> 00:09:01,459 Ah. Okay. 203 00:09:01,483 --> 00:09:03,327 Isn't he the one that you told me about 204 00:09:03,351 --> 00:09:04,895 that everyone said withheld evidence 205 00:09:04,919 --> 00:09:06,731 when you two were working as A.D.A.s? 206 00:09:06,755 --> 00:09:09,456 Well, that's what I heard. 207 00:09:10,012 --> 00:09:12,303 But it doesn't make it true. 208 00:09:12,327 --> 00:09:17,041 Look, I'd much rather tell them about me, okay? 209 00:09:17,065 --> 00:09:19,710 Me I can talk about, me I can vouch for. 210 00:09:19,734 --> 00:09:21,379 Well, he didn't hesitate to talk about you 211 00:09:21,403 --> 00:09:23,080 at that press conference this morning. 212 00:09:23,104 --> 00:09:24,241 Look, I'm just saying 213 00:09:24,265 --> 00:09:25,864 that maybe this debate is a good time to level 214 00:09:25,888 --> 00:09:27,238 the playing field. 215 00:09:30,317 --> 00:09:32,253 Benny, I just want you to win. 216 00:09:32,277 --> 00:09:36,713 Listen, it will be what it will be, okay? 217 00:09:37,052 --> 00:09:40,455 I got to run my race, and Messina's got to run his. 218 00:09:40,479 --> 00:09:43,782 Now, why don't you get out of here so that way I can write 219 00:09:43,806 --> 00:09:45,342 this opening statement. 220 00:09:45,366 --> 00:09:47,267 Well, you still got my vote. 221 00:09:47,595 --> 00:09:49,164 So our new client travels 222 00:09:49,188 --> 00:09:51,090 to foreign countries, bribes officials, 223 00:09:51,114 --> 00:09:53,849 goes onto private property and kidnaps children? 224 00:09:55,102 --> 00:09:57,893 When he's successful at what he sets out to do, yes. 225 00:09:58,273 --> 00:10:00,108 And that doesn't make him a criminal? 226 00:10:00,132 --> 00:10:03,421 No. Sometimes you have to fight fire with fire. 227 00:10:03,445 --> 00:10:05,180 If one parent steals a child 228 00:10:05,204 --> 00:10:06,957 from the rightful custodial parent, 229 00:10:06,981 --> 00:10:08,416 then flees to a country 230 00:10:08,440 --> 00:10:10,428 where the rightful custodial parent has no legal standing, 231 00:10:10,452 --> 00:10:13,164 what else is there to do? Just give up? 232 00:10:13,188 --> 00:10:15,590 And Hank's not answerable 233 00:10:15,614 --> 00:10:16,882 for what he does in a foreign country. 234 00:10:16,906 --> 00:10:18,207 Not in our courts anyway. 235 00:10:18,231 --> 00:10:20,484 He's only answerable for what he does in this country. 236 00:10:20,508 --> 00:10:23,077 Beg to differ. He sold his services in this country 237 00:10:23,101 --> 00:10:25,136 to a citizen of this country. 238 00:10:25,500 --> 00:10:27,635 Marissa's right, and that is precisely why 239 00:10:27,659 --> 00:10:29,193 the government is charging him with fraud 240 00:10:29,217 --> 00:10:32,321 and not bribery, not kidnapping, or any other crime 241 00:10:32,345 --> 00:10:35,514 that would be considered illegal in this country. 242 00:10:35,844 --> 00:10:38,789 That's why we have to build our case around intent. 243 00:10:38,813 --> 00:10:39,948 Intent? 244 00:10:39,972 --> 00:10:41,607 If we can prove Hank genuinely intended 245 00:10:41,631 --> 00:10:43,600 to rescue that little girl, then there is no fraud. 246 00:10:43,624 --> 00:10:47,464 And if there is no fraud, there is no case. 247 00:10:47,488 --> 00:10:49,866 How the hell are we gonna prove intent? 248 00:10:49,890 --> 00:10:52,026 As far as I can tell, there's not a shred of evidence 249 00:10:52,050 --> 00:10:54,085 that the man did anything but take that woman's money, 250 00:10:54,109 --> 00:10:57,211 fly to Russia and have himself a nice little vacay. 251 00:10:57,828 --> 00:11:01,302 We are obviously gonna need our client's help with that. 252 00:11:01,326 --> 00:11:03,481 And we know he's done this kind of work before, 253 00:11:03,505 --> 00:11:05,840 and for lots of different people, so all we have to do is 254 00:11:05,864 --> 00:11:09,386 demonstrate that fact, show his track record of success. 255 00:11:09,410 --> 00:11:12,923 And that is gonna go a long way with the jury. 256 00:11:12,947 --> 00:11:14,282 What do you mean, "no"? 257 00:11:14,306 --> 00:11:16,494 I mean no. 258 00:11:16,518 --> 00:11:18,162 I can't give you a list of the names 259 00:11:18,186 --> 00:11:20,131 of satisfied customers. 260 00:11:20,155 --> 00:11:22,233 First thing I tell a parent once they get their child back 261 00:11:22,257 --> 00:11:23,367 is to disappear. 262 00:11:23,391 --> 00:11:26,160 Vanish. Do anything they have to 263 00:11:26,607 --> 00:11:29,173 to avoid retaliation, and they do. 264 00:11:29,197 --> 00:11:30,765 A lot of them change their names, 265 00:11:30,789 --> 00:11:33,577 walk away from good jobs and friends and family. 266 00:11:33,601 --> 00:11:35,637 I can't very well track 'em down, ask 'em 267 00:11:35,661 --> 00:11:38,563 to compromise themselves because I'm in a bad situation. 268 00:11:41,543 --> 00:11:43,254 You two guys okay? 269 00:11:43,278 --> 00:11:45,251 - I'm good. - We're good. 270 00:11:45,628 --> 00:11:47,792 I mean, I know our client didn't promise up front 271 00:11:47,816 --> 00:11:50,327 that he could guarantee that he could bring the child home, 272 00:11:50,351 --> 00:11:52,163 but still, she took out a second mortgage 273 00:11:52,187 --> 00:11:54,198 - to pay that man. - That's very compelling, 274 00:11:54,222 --> 00:11:56,467 but we need a jury who understands it's irrelevant. 275 00:11:56,491 --> 00:11:58,736 How is that irrelevant? And why didn't 276 00:11:58,760 --> 00:12:01,038 the man just give her back her money when things fell apart? 277 00:12:01,062 --> 00:12:03,574 For the same reason we don't give our fee back 278 00:12:03,598 --> 00:12:05,400 whenever we lose a case. 279 00:12:05,424 --> 00:12:07,244 I mean, just because we lose every once in a while 280 00:12:07,268 --> 00:12:08,546 doesn't mean it wasn't our intent to win. 281 00:12:08,570 --> 00:12:10,038 And the same goes for Hank. 282 00:12:10,062 --> 00:12:12,064 Sometimes you pay for the process, 283 00:12:12,088 --> 00:12:14,322 and the outcome is not guaranteed. 284 00:12:18,279 --> 00:12:21,316 For its first witness, the prosecution would like to call 285 00:12:21,340 --> 00:12:22,473 Ms. Heather Shaughnessy. 286 00:12:22,913 --> 00:12:24,895 Nothing like starting off with a bang. 287 00:12:24,919 --> 00:12:27,346 And at this point you'd paid him... 288 00:12:27,370 --> 00:12:30,000 Almost $150,000, 289 00:12:30,024 --> 00:12:32,492 which was everything I had. 290 00:12:32,840 --> 00:12:36,164 And the thing was, every time 291 00:12:36,188 --> 00:12:39,310 I would talk to Hank, he would ask for more money. 292 00:12:39,334 --> 00:12:42,437 The mission was going on longer than expected. 293 00:12:42,461 --> 00:12:46,116 He had to bribe this one, he had to pay off this one. 294 00:12:46,140 --> 00:12:50,287 I had to go to the bank, get a loan on my house. 295 00:12:50,311 --> 00:12:54,325 I-I have to ask, Ms. Shaughnessy, if Hank Alston 296 00:12:54,349 --> 00:12:55,960 never gave you proof of his progress 297 00:12:55,984 --> 00:12:57,719 locating or retrieving Irina, 298 00:12:57,743 --> 00:13:00,211 why on earth did you keep giving him money? 299 00:13:00,671 --> 00:13:02,756 What choice did I have? 300 00:13:04,252 --> 00:13:07,454 He said he could bring my baby back. 301 00:13:10,017 --> 00:13:12,504 I had to have my baby back. 302 00:13:14,269 --> 00:13:16,537 And I was a fool. 303 00:13:16,561 --> 00:13:18,260 I can see that now. 304 00:13:19,374 --> 00:13:23,354 My husband stole my child, the bank took my house. 305 00:13:23,378 --> 00:13:25,017 And that fraud... 306 00:13:25,427 --> 00:13:28,062 stole any hope I had! 307 00:13:28,583 --> 00:13:31,653 And now my child is sick, and there is nothing 308 00:13:31,677 --> 00:13:33,378 that I can do to help her. 309 00:13:33,402 --> 00:13:35,733 Did she just say her daughter is sick? 310 00:13:35,757 --> 00:13:37,391 That's what it sounded like. 311 00:13:37,988 --> 00:13:41,094 Did you just testify that your daughter is ill? 312 00:13:42,664 --> 00:13:44,631 Is this new information? 313 00:13:45,537 --> 00:13:48,368 I got a call at 3:00 a.m. this morning. 314 00:13:49,530 --> 00:13:52,461 It was a doctor in Moscow in a hospital. 315 00:13:53,173 --> 00:13:54,672 He had my daughter, 316 00:13:55,443 --> 00:13:58,050 but he didn't have any vaccination records. 317 00:13:59,009 --> 00:14:02,282 No records at all. 318 00:14:03,157 --> 00:14:04,962 She has a fever, 319 00:14:04,986 --> 00:14:08,745 and they can't figure out why. 320 00:14:08,769 --> 00:14:12,961 And they need my help, but I can't help them. 321 00:14:12,985 --> 00:14:16,407 Objection. Your Honor, we all feel 322 00:14:16,431 --> 00:14:19,209 for Ms. Shaughnessy, but everything that she's testifying 323 00:14:19,233 --> 00:14:21,545 as it relates to her daughter's possible illness 324 00:14:21,569 --> 00:14:23,380 is both hearsay and irrelevant. 325 00:14:23,404 --> 00:14:25,549 We have no idea of knowing whether or not 326 00:14:25,573 --> 00:14:27,051 the phone call actually happened. 327 00:14:27,075 --> 00:14:29,653 We don't know who the man on the other end of the phone was, 328 00:14:29,677 --> 00:14:31,212 if he was a doctor or not. 329 00:14:31,236 --> 00:14:33,757 We don't even know if her daughter is truly sick. 330 00:14:33,781 --> 00:14:36,284 And none of this has anything to do 331 00:14:36,308 --> 00:14:38,310 with my client or the matter at hand. 332 00:14:38,334 --> 00:14:40,735 I can't help her! 333 00:14:42,557 --> 00:14:45,202 I can't find the vaccination records 334 00:14:45,226 --> 00:14:48,939 because they're in a box, and I had to leave my house, 335 00:14:48,963 --> 00:14:50,307 and I can't find it. 336 00:14:50,331 --> 00:14:51,976 - Your Honor... - And I don't have the money to go 337 00:14:52,000 --> 00:14:53,744 - to Moscow because he took it from me. - Ms. Shaughnessy. 338 00:14:53,768 --> 00:14:55,997 - And now... - Your Honor, objection! 339 00:14:56,021 --> 00:14:57,276 - Ms. Shaughnessy. - ...instead of being there, 340 00:14:57,300 --> 00:14:58,382 where I'd actually be useful, 341 00:14:58,406 --> 00:15:00,384 which is with her! 342 00:15:00,408 --> 00:15:02,342 Ms. Shaughnessy. 343 00:15:05,540 --> 00:15:07,925 And now the judge is gonna tell us we won the point, 344 00:15:07,949 --> 00:15:09,493 but they won the game. 345 00:15:09,517 --> 00:15:11,718 Mr. Palmer, your objection is sustained. 346 00:15:12,291 --> 00:15:14,555 The jury will disregard everything having to do 347 00:15:14,579 --> 00:15:17,306 with the possible illness of Ms. Shaughnessy's daughter. 348 00:15:17,330 --> 00:15:18,541 Right. 349 00:15:18,565 --> 00:15:19,966 And they're gonna forget their cell phone numbers 350 00:15:19,990 --> 00:15:21,726 and the first time they had sex. I'm warning the witness 351 00:15:21,750 --> 00:15:23,652 to limit her testimony to direct answers 352 00:15:23,676 --> 00:15:25,676 to the questions put to her. 353 00:15:25,700 --> 00:15:27,300 Is that understood? 354 00:15:28,603 --> 00:15:30,171 Yes, Your Honor. 355 00:15:30,195 --> 00:15:32,349 I apologize, Your Honor. 356 00:15:32,373 --> 00:15:34,618 Do you have any more questions for this witness? 357 00:15:34,642 --> 00:15:36,149 Not at this time, Your Honor. 358 00:15:36,173 --> 00:15:38,567 Then let's take a 30-minute recess. 359 00:15:40,348 --> 00:15:41,759 On a scale from one to ten, 360 00:15:41,783 --> 00:15:43,160 how do you guys think we're doing? 361 00:15:43,184 --> 00:15:46,520 We're talking fractions. Fractions of fractions. 362 00:15:49,139 --> 00:15:51,657 About the only thing my team at the FBI could verify 363 00:15:51,681 --> 00:15:53,426 is Mr. Alston's military record. 364 00:15:53,450 --> 00:15:55,428 He was, in fact, an Army Ranger. 365 00:15:55,452 --> 00:15:57,663 And what about the other claims the defendant made 366 00:15:57,687 --> 00:15:59,966 to convince Ms. Shaughnessy to purchase 367 00:15:59,990 --> 00:16:02,034 his so-called services; The dozen or so families 368 00:16:02,058 --> 00:16:03,903 he allegedly helped, for example? 369 00:16:03,927 --> 00:16:05,605 Well, there's no record of any of that. 370 00:16:05,629 --> 00:16:07,273 As far as we can tell, Mr. Alston knew 371 00:16:07,297 --> 00:16:09,775 that Ms. Shaughnessy was desperate, and he... 372 00:16:09,799 --> 00:16:11,344 told her what she wanted to hear. 373 00:16:11,368 --> 00:16:14,032 And his trip to Russia, did he make that up, too? 374 00:16:14,056 --> 00:16:15,715 No. Mr. Alston did travel to Russia. 375 00:16:15,739 --> 00:16:18,184 His name can be found on airline passenger manifests. 376 00:16:18,208 --> 00:16:20,653 But there's no indication that he attempted to 377 00:16:20,677 --> 00:16:22,544 locate Irina Belov while he was over there. 378 00:16:22,903 --> 00:16:24,924 None of the government agencies he claimed to have 379 00:16:24,948 --> 00:16:26,592 had contact with have any record of him. 380 00:16:26,616 --> 00:16:28,561 There's no attainable surveillance that puts him 381 00:16:28,585 --> 00:16:31,353 near the music school that he claims to have staked out. 382 00:16:32,204 --> 00:16:34,834 So if Mr. Alston wasn't trying 383 00:16:34,858 --> 00:16:36,669 to rescue a little girl, 384 00:16:36,693 --> 00:16:38,604 do you have any evidence indicating 385 00:16:38,628 --> 00:16:40,262 what he was doing in Russia? 386 00:16:40,712 --> 00:16:43,142 Well, uh, he certainly appeared 387 00:16:43,166 --> 00:16:45,420 to be enjoying himself. 388 00:16:45,444 --> 00:16:46,912 And what makes you say that? 389 00:16:46,936 --> 00:16:48,781 His credit card transactions have him staying 390 00:16:48,805 --> 00:16:50,676 at some nice hotels in the best parts of town, 391 00:16:50,700 --> 00:16:53,062 eating at some fancy restaurants. 392 00:16:53,086 --> 00:16:57,056 And on what I can only imagine was one particularly wild night, 393 00:16:57,080 --> 00:17:00,693 Mr. Alston charged $20,000 to a high-end strip club 394 00:17:00,717 --> 00:17:02,751 called the Kitty Kat Kabaret. 395 00:17:03,527 --> 00:17:05,854 No further questions for this witness. 396 00:17:09,292 --> 00:17:10,784 Agent Camargo. 397 00:17:11,618 --> 00:17:14,897 $20,000, that's a... that's a lot of drinks. 398 00:17:15,364 --> 00:17:16,497 A lot of dances. 399 00:17:16,832 --> 00:17:19,302 Like I said, a wild night. 400 00:17:19,326 --> 00:17:23,315 Maybe. Maybe not. 401 00:17:23,339 --> 00:17:25,941 You ever heard of a man named Dmitri Bulgakov? 402 00:17:27,050 --> 00:17:29,196 Um, sorry, I have not, no. 403 00:17:29,220 --> 00:17:31,357 According to our research, he's the registered owner 404 00:17:31,381 --> 00:17:33,148 of the Kitty Kat Kabaret. 405 00:17:34,245 --> 00:17:36,257 I guess I'll have to take your word for it. 406 00:17:36,281 --> 00:17:37,883 Yeah. Now, Agent Camargo, 407 00:17:37,907 --> 00:17:40,743 would it surprise you to learn that Interpol has identified 408 00:17:40,767 --> 00:17:43,898 Dmitri Bulgakov, the owner of said strip club, 409 00:17:43,922 --> 00:17:45,390 as a suspected money launderer 410 00:17:45,414 --> 00:17:47,283 for the very same crime syndicate 411 00:17:47,307 --> 00:17:49,742 that Irina's father has been associated with? 412 00:17:52,511 --> 00:17:54,786 The witness will answer the question. 413 00:17:56,013 --> 00:17:57,645 I did not know that, no. 414 00:17:57,669 --> 00:17:59,213 But now that you do, 415 00:17:59,237 --> 00:18:01,316 wouldn't you agree that it's just as likely that, 416 00:18:01,340 --> 00:18:03,484 rather than spending all that money on dances 417 00:18:03,508 --> 00:18:06,788 and champagne, that in all probability, 418 00:18:06,812 --> 00:18:09,324 it was a bribe to get information 419 00:18:09,348 --> 00:18:10,882 on the location 420 00:18:10,906 --> 00:18:12,560 of Irina Belov and her father? 421 00:18:12,584 --> 00:18:14,462 Objection. This calls for speculation. 422 00:18:14,486 --> 00:18:15,964 Your Honor, 423 00:18:15,988 --> 00:18:18,866 Agent Camargo has an extensive background 424 00:18:18,890 --> 00:18:22,503 investigating transnational organized crime in the Bureau. 425 00:18:22,527 --> 00:18:25,506 She knows how information is gathered in a place like Russia, 426 00:18:25,530 --> 00:18:27,065 in a city like Moscow. 427 00:18:27,089 --> 00:18:29,524 I'm simply asking for her professional opinion. 428 00:18:30,030 --> 00:18:32,879 Overruled. Ask your question again, Mr. Palmer, 429 00:18:32,903 --> 00:18:34,304 and the witness will answer it. 430 00:18:34,743 --> 00:18:36,184 Again, 431 00:18:36,208 --> 00:18:38,486 isn't it possible that Hank Alston 432 00:18:38,510 --> 00:18:43,144 paid $20,000 to Dmitri Bulgakov as a bribe 433 00:18:43,168 --> 00:18:45,126 in exchange for information 434 00:18:45,150 --> 00:18:47,295 on the whereabouts of Irina Belov 435 00:18:47,319 --> 00:18:50,231 so that he could craft a plan to get her out of Moscow, 436 00:18:50,255 --> 00:18:53,190 and deliver her to her mother, Heather Shaughnessy? 437 00:18:54,593 --> 00:18:56,640 Sure, it's possible. 438 00:18:57,496 --> 00:18:59,007 And one other thing. 439 00:18:59,031 --> 00:19:01,175 You mentioned that you could find no evidence 440 00:19:01,199 --> 00:19:03,635 to support my client's claim that he had done 441 00:19:03,659 --> 00:19:06,027 this kind of work successfully for other families. 442 00:19:06,608 --> 00:19:09,017 Not a shred of evidence, no. 443 00:19:09,041 --> 00:19:10,942 And did you find any evidence 444 00:19:10,966 --> 00:19:13,154 - to the contrary? - Excuse me? 445 00:19:13,178 --> 00:19:15,047 I would think that disgruntled ex-clients 446 00:19:15,071 --> 00:19:19,454 would be easy to find... if he had any. 447 00:19:20,778 --> 00:19:22,897 So my question for you is 448 00:19:22,921 --> 00:19:25,022 were you able to find any? 449 00:19:26,691 --> 00:19:28,292 No, we were not. 450 00:19:29,352 --> 00:19:31,258 No further questions, Your Honor. 451 00:19:32,734 --> 00:19:35,100 It's open. 452 00:19:35,124 --> 00:19:36,911 - Sorry to intrude. - Hey... 453 00:19:36,935 --> 00:19:39,514 Twice in one week. What's the occasion? 454 00:19:39,538 --> 00:19:42,183 I know last time we spoke you said that 455 00:19:42,207 --> 00:19:44,266 you would run your race and Messina would run his. 456 00:19:44,290 --> 00:19:45,363 Mm-hmm. 457 00:19:45,387 --> 00:19:47,488 That's all I know how to do. 458 00:19:47,512 --> 00:19:49,257 But Messina's dragging your name through the mud 459 00:19:49,281 --> 00:19:50,458 every chance he gets. 460 00:19:50,482 --> 00:19:52,393 Whether it's you leaving the D.A.'s office 461 00:19:52,417 --> 00:19:53,861 to come work for TAC, or how you worked 462 00:19:53,885 --> 00:19:56,197 for a corrupt boss all those years, like David Sherman. 463 00:19:56,221 --> 00:19:57,832 I never saw an ounce of corruption 464 00:19:57,856 --> 00:19:59,233 the whole time I was there. 465 00:19:59,257 --> 00:20:01,869 He doesn't miss an opportunity to let the voters know that 466 00:20:01,893 --> 00:20:04,395 you're unfit to be New York's district attorney. 467 00:20:06,364 --> 00:20:09,633 Like I said, I cannot control what he says. 468 00:20:10,088 --> 00:20:12,713 I can't control how he runs his campaign. 469 00:20:12,737 --> 00:20:15,573 The only campaign I can control is my own. 470 00:20:17,742 --> 00:20:18,905 What's this? 471 00:20:18,929 --> 00:20:22,190 Our friend Mr. Kiehl wanted you to see it. 472 00:20:22,214 --> 00:20:24,281 He thought you would find it useful. 473 00:20:25,984 --> 00:20:28,285 Okay, so two years ago... 474 00:20:29,554 --> 00:20:33,034 Right before he was promoted to head of the trial division. 475 00:20:33,058 --> 00:20:36,237 Messina completed a stint in an outpatient 476 00:20:36,261 --> 00:20:38,506 alcohol rehabilitation program. 477 00:20:38,530 --> 00:20:39,874 Good for him. 478 00:20:39,898 --> 00:20:41,870 So you know what that means. 479 00:20:42,367 --> 00:20:44,212 He was an outpatient. 480 00:20:44,236 --> 00:20:46,070 He was still handling cases. 481 00:20:46,833 --> 00:20:48,305 So? 482 00:20:48,669 --> 00:20:52,577 So it strongly suggests that he may have very well 483 00:20:52,601 --> 00:20:55,223 been impaired while doing the job. 484 00:20:55,247 --> 00:20:59,660 And Kiehl thinks that maybe we might be able to 485 00:20:59,684 --> 00:21:01,462 get some people in the D.A.'s office 486 00:21:01,486 --> 00:21:03,154 to go on the record about it. 487 00:21:03,767 --> 00:21:05,133 Who are you? 488 00:21:05,157 --> 00:21:07,802 And what have you done to my sister? 489 00:21:07,826 --> 00:21:09,414 Izzy... 490 00:21:09,438 --> 00:21:10,872 This sounds like 491 00:21:10,896 --> 00:21:15,676 Messina had a personal problem and he took care of it. 492 00:21:15,700 --> 00:21:17,335 It's to be applauded, 493 00:21:17,359 --> 00:21:19,372 not used as a billy club against him. 494 00:21:19,396 --> 00:21:21,398 And I'd agree with you, except Kiehl doesn't think 495 00:21:21,422 --> 00:21:23,537 he actually did take care of it. 496 00:21:24,342 --> 00:21:26,678 Apparently, a few weeks ago, Messina's campaign 497 00:21:26,702 --> 00:21:28,890 had a big fundraiser event. 498 00:21:28,914 --> 00:21:31,626 Messina left before he was scheduled to speak. 499 00:21:31,650 --> 00:21:34,085 And his staff told everyone that it was an asthma attack. 500 00:21:34,109 --> 00:21:36,550 Something about the flowers at the venue. 501 00:21:37,289 --> 00:21:38,833 He was actually rushed to the hospital 502 00:21:38,857 --> 00:21:40,601 for alcohol poisoning. 503 00:21:40,625 --> 00:21:42,203 They had to pump his stomach. 504 00:21:42,227 --> 00:21:44,681 Well, uh... He still didn't break any laws. 505 00:21:44,705 --> 00:21:45,940 No, but he got 506 00:21:45,964 --> 00:21:48,109 so out of control that he nearly killed himself. 507 00:21:48,133 --> 00:21:49,977 Plus, he had his staff lie about it. 508 00:21:50,001 --> 00:21:51,746 I'm sorry, I don't think that's the person 509 00:21:51,770 --> 00:21:54,515 most New Yorkers want to be their top prosecutor. 510 00:21:55,536 --> 00:21:56,884 What would you have me do? 511 00:21:56,908 --> 00:22:00,388 Huh? Would you have me call a press conference 512 00:22:00,412 --> 00:22:03,958 and announce that the man has a drinking problem? 513 00:22:03,982 --> 00:22:06,383 That's not me. I'm not that guy. 514 00:22:11,799 --> 00:22:14,668 Kiehl says we can leak it anonymously. 515 00:22:15,213 --> 00:22:19,263 And he swears it will never be traced back to you, he just... 516 00:22:21,233 --> 00:22:23,077 ...wants your blessing. 517 00:22:23,101 --> 00:22:25,246 Oh. O-Okay. 518 00:22:25,270 --> 00:22:29,250 Well, uh, thank him for me. 519 00:22:29,274 --> 00:22:30,718 Tell him I get it. 520 00:22:30,742 --> 00:22:34,555 And also tell him, "Not until hell freezes over." 521 00:22:36,081 --> 00:22:38,116 I knew from doing my homework that the father's driver 522 00:22:38,140 --> 00:22:41,262 was his bodyguard, his enforcer. 523 00:22:41,286 --> 00:22:45,533 I also knew he carried a Yarygin, MP-443 Grach. 524 00:22:45,557 --> 00:22:49,036 That gun can fire 17 or 18 rounds, depending. 525 00:22:49,060 --> 00:22:51,296 If I'd have made a run for it with little Irina, 526 00:22:51,320 --> 00:22:54,461 that's 17 or 18 chances for him to try to stop me. 527 00:22:55,100 --> 00:22:56,744 More importantly, 528 00:22:56,768 --> 00:22:59,670 that's 17 or 18 chances he might have hit her. 529 00:23:00,801 --> 00:23:01,916 And... 530 00:23:01,940 --> 00:23:04,185 what about the government's assertion that you, 531 00:23:04,209 --> 00:23:06,187 you never really tried to rescue Irina, 532 00:23:06,211 --> 00:23:08,055 that you were on some sort of a vacation 533 00:23:08,079 --> 00:23:09,613 at your client's expense? 534 00:23:12,270 --> 00:23:15,190 Irina, the little girl, 535 00:23:15,887 --> 00:23:18,889 she rides horses at a school on Begovaya Street twice a week. 536 00:23:19,653 --> 00:23:21,571 The Arabian is her favorite. 537 00:23:22,160 --> 00:23:25,659 She loves practicing the piano but hates performing. 538 00:23:26,097 --> 00:23:28,242 She makes her father take her to this restaurant 539 00:23:28,266 --> 00:23:31,145 called Marina's for breakfast every Sunday. 540 00:23:31,169 --> 00:23:32,913 I think it's 'cause it's the only place in Moscow 541 00:23:32,937 --> 00:23:34,615 with decent American pancakes. 542 00:23:39,297 --> 00:23:42,400 I know all this 'cause I did my job, did my homework. 543 00:23:42,424 --> 00:23:43,658 I tried my damnedest 544 00:23:43,682 --> 00:23:45,026 to bring that little girl back to her mother, 545 00:23:45,050 --> 00:23:48,085 just like I try my damnedest for all my clients. 546 00:23:50,355 --> 00:23:52,185 I don't deny that I failed. 547 00:23:53,024 --> 00:23:55,936 But failing is very different 548 00:23:55,960 --> 00:23:57,861 than choosing not to do the work. 549 00:24:00,070 --> 00:24:01,438 No further questions, Your Honor. 550 00:24:04,202 --> 00:24:05,513 I know you can't see their faces, 551 00:24:05,537 --> 00:24:07,014 but I think they're starting to hear us. 552 00:24:07,038 --> 00:24:08,783 For what it's worth, I found his explanation 553 00:24:08,807 --> 00:24:09,950 very reasonable. 554 00:24:09,974 --> 00:24:11,085 Very credible. 555 00:24:11,109 --> 00:24:13,087 I'm telling you, he's a good man. 556 00:24:13,111 --> 00:24:15,823 Your Honor, the people would like to present a video 557 00:24:15,847 --> 00:24:18,426 that we believe proves the witness Hank Alston 558 00:24:18,450 --> 00:24:19,669 just perjured himself. 559 00:24:19,693 --> 00:24:21,281 Objection, Your Honor. 560 00:24:21,305 --> 00:24:24,665 This is the first that we're hearing about any video. 561 00:24:24,689 --> 00:24:26,512 We've not had a chance to examine 562 00:24:26,536 --> 00:24:28,069 any supposed evidence, 563 00:24:28,093 --> 00:24:30,438 let alone attempt to authenticate the video. 564 00:24:30,462 --> 00:24:31,605 The video is a recording 565 00:24:31,629 --> 00:24:32,807 of Mr. Alston. 566 00:24:32,831 --> 00:24:34,811 He can authenticate it, Your Honor. 567 00:24:36,317 --> 00:24:38,535 Very well. I'll allow it. 568 00:24:40,972 --> 00:24:42,741 Yeah, man, I've been working on my tan, but I get red first. 569 00:24:42,765 --> 00:24:44,819 I burn first thing. 570 00:24:44,843 --> 00:24:46,454 Cheers. 571 00:24:46,478 --> 00:24:48,078 Is that you in the video, Mr. Alston? 572 00:24:48,533 --> 00:24:50,147 I actually don't know. 573 00:24:50,744 --> 00:24:52,693 Excuse me? 574 00:24:53,641 --> 00:24:55,863 You're under oath, Mr. Alston, 575 00:24:55,887 --> 00:24:58,332 and I must tell you, the man on that screen 576 00:24:58,356 --> 00:24:59,890 certainly looks like you. 577 00:25:00,367 --> 00:25:02,213 Now I'm gonna ask you one more time, 578 00:25:02,727 --> 00:25:04,674 is that you in the video? 579 00:25:06,064 --> 00:25:08,509 You're right. It certainly looks like me. 580 00:25:08,533 --> 00:25:10,478 But I have no recollection of being in that place, 581 00:25:10,502 --> 00:25:12,847 I can't recall ever owning that shirt, 582 00:25:12,871 --> 00:25:14,648 and my hand to God, I'm well aware of the fact 583 00:25:14,672 --> 00:25:15,816 that I'm under oath. 584 00:25:15,840 --> 00:25:17,184 Bull, do you have any idea 585 00:25:17,208 --> 00:25:18,652 what's actually on that video, 586 00:25:18,676 --> 00:25:20,187 what this is about? 587 00:25:20,211 --> 00:25:22,256 - Not a clue. - Perhaps 588 00:25:22,280 --> 00:25:23,858 if we play a little more of it? 589 00:25:23,882 --> 00:25:25,192 With the court's permission? 590 00:25:25,216 --> 00:25:27,771 Perhaps that will refresh the witness's memory? 591 00:25:28,381 --> 00:25:29,964 I'm told it's, uh, at a bar in Bangkok. 592 00:25:29,988 --> 00:25:31,532 - You've been to Bangkok? - I have. 593 00:25:31,556 --> 00:25:33,901 Your Honor, just for the record, 594 00:25:33,925 --> 00:25:36,347 my client's admission that he has been to Bangkok 595 00:25:36,371 --> 00:25:39,573 in no way constitutes authentication of this video. 596 00:25:39,597 --> 00:25:41,351 Duly noted. 597 00:25:41,375 --> 00:25:43,077 The jury will keep in mind 598 00:25:43,101 --> 00:25:45,631 that the video has not been authenticated. 599 00:25:46,165 --> 00:25:50,384 That notwithstanding, let's see a little more of it. 600 00:25:50,408 --> 00:25:53,490 Perhaps it will refresh the witness's memory. 601 00:25:53,932 --> 00:25:55,513 Obviously, if it doesn't, 602 00:25:55,537 --> 00:25:57,224 we'll react accordingly. 603 00:25:57,248 --> 00:25:59,216 Thank you, Your Honor. 604 00:26:01,186 --> 00:26:03,431 So why abduction recovery, man? 605 00:26:03,455 --> 00:26:06,167 Like, what do you dig so much about the gig? 606 00:26:06,191 --> 00:26:07,978 What's not to love, bro? 607 00:26:08,002 --> 00:26:09,531 Think about it. 608 00:26:09,555 --> 00:26:11,439 Desperate people are stupid people. 609 00:26:11,463 --> 00:26:13,774 Desperate parents? You just hit the jackpot. 610 00:26:13,798 --> 00:26:15,676 They'll give you as much money as you want. 611 00:26:15,700 --> 00:26:17,678 You take a little, buy a plane ticket, 612 00:26:17,702 --> 00:26:19,680 have yourself a nice vacay, and just... 613 00:26:19,704 --> 00:26:21,248 bank the rest. 614 00:26:21,272 --> 00:26:23,617 Spin some crap about the mission going south... 615 00:26:23,641 --> 00:26:25,519 Blah, blah, blah... what are they gonna do about it? 616 00:26:26,680 --> 00:26:28,174 To me. 617 00:26:36,154 --> 00:26:37,654 That's definitely not me. 618 00:26:38,866 --> 00:26:41,035 I never been in that place, I never wore those clothes, 619 00:26:41,059 --> 00:26:44,472 and I've never said those words, not to anyone, not ever. 620 00:26:44,496 --> 00:26:47,007 Was that not your face? Was that not your voice? 621 00:26:47,031 --> 00:26:49,510 It appears to be my face, it sure sounded like my voice, 622 00:26:49,534 --> 00:26:51,145 but that doesn't make it me. 623 00:26:51,169 --> 00:26:55,839 Well, why don't we leave that for the jury to decide? 624 00:26:57,809 --> 00:26:59,376 No further questions. 625 00:27:00,025 --> 00:27:02,379 Chunk, ask where the tape came from. 626 00:27:02,709 --> 00:27:05,215 Look at his face. Trust me, he knows. 627 00:27:09,521 --> 00:27:12,001 You have a theory about that video, don't you? 628 00:27:12,025 --> 00:27:12,967 I sure do. 629 00:27:12,991 --> 00:27:14,101 You care to share it with all of us? 630 00:27:14,125 --> 00:27:15,636 Objection. Counsel is inviting 631 00:27:15,660 --> 00:27:16,794 the witness to speculate. 632 00:27:16,818 --> 00:27:18,138 On the contrary, Your Honor. 633 00:27:18,162 --> 00:27:20,574 This witness is an expert at getting into 634 00:27:20,598 --> 00:27:23,489 and getting out of places that he has not been invited to 635 00:27:23,513 --> 00:27:25,212 or is he allowed. 636 00:27:25,236 --> 00:27:28,783 Now, he is in many ways, a master of disguise, 637 00:27:28,807 --> 00:27:31,185 a master of illusion. 638 00:27:31,209 --> 00:27:34,054 And in so many words, he has intimated to this court 639 00:27:34,078 --> 00:27:37,582 that what we have just seen is an illusion. 640 00:27:37,606 --> 00:27:39,074 I would very much like the jury 641 00:27:39,098 --> 00:27:41,228 to have the benefit of his expert opinion 642 00:27:41,252 --> 00:27:43,120 as to how it might have come to be. 643 00:27:43,666 --> 00:27:44,988 Well done. 644 00:27:45,585 --> 00:27:47,754 Given that we played your tape... 645 00:27:48,526 --> 00:27:49,937 ...despite the fact that it remains 646 00:27:49,961 --> 00:27:52,640 unauthenticated by the witness, 647 00:27:52,664 --> 00:27:55,943 it doesn't seem unreasonable to allow that same witness 648 00:27:55,967 --> 00:27:59,903 an opportunity to explain what he thinks we saw. 649 00:28:01,731 --> 00:28:03,766 The witness will answer the question. 650 00:28:04,642 --> 00:28:06,921 I believe it's what's known as a deepfake. 651 00:28:06,945 --> 00:28:09,089 And would you please explain to the jury 652 00:28:09,113 --> 00:28:10,758 what a deepfake is? 653 00:28:10,782 --> 00:28:13,446 It's like Photoshop for video. 654 00:28:14,085 --> 00:28:16,063 You take a person in an existing video 655 00:28:16,087 --> 00:28:17,798 and you replace them with someone else's likeness, 656 00:28:17,822 --> 00:28:19,900 someone else's voice. 657 00:28:19,924 --> 00:28:22,770 They're becoming very easy, very inexpensive to make. 658 00:28:22,794 --> 00:28:24,572 You see a lot of them on social media. 659 00:28:24,596 --> 00:28:27,107 Uh, okay, and-and just to be clear, 660 00:28:27,131 --> 00:28:30,844 you have no idea where this video came from, 661 00:28:30,868 --> 00:28:33,681 and you have no idea who made it? 662 00:28:33,705 --> 00:28:35,492 I can guess. 663 00:28:35,516 --> 00:28:37,084 Look, there are only five or six of us 664 00:28:37,108 --> 00:28:38,686 who do this for a living. 665 00:28:38,710 --> 00:28:40,187 Ms. Shaughnessy's job, 666 00:28:40,211 --> 00:28:41,689 while it might sound like a lot of money, 667 00:28:41,713 --> 00:28:44,291 is actually on the more modest end of things. 668 00:28:44,315 --> 00:28:47,161 There are million-dollar assignments out there. 669 00:28:47,185 --> 00:28:50,130 I'm guessing a competitor heard about the trouble I was in 670 00:28:50,154 --> 00:28:52,694 and saw a way to put me out of business, thin the herd. 671 00:28:53,725 --> 00:28:55,102 That'd be my guess. 672 00:28:55,126 --> 00:28:56,971 That's an interesting theory. 673 00:28:56,995 --> 00:28:59,773 And I guess the only way that we'll ever know 674 00:28:59,797 --> 00:29:03,400 is by asking my colleague who gave him the tape. 675 00:29:06,109 --> 00:29:09,545 If I can please ask counsel to approach the bench? 676 00:29:13,978 --> 00:29:15,758 Well, here we are. 677 00:29:16,147 --> 00:29:19,650 And may I ask how you came into possession of this tape? 678 00:29:20,685 --> 00:29:22,630 It was given to me by someone. 679 00:29:22,654 --> 00:29:24,888 I know that. Who? 680 00:29:25,518 --> 00:29:28,902 Someone w-who is best described as a colleague 681 00:29:28,926 --> 00:29:30,904 - of Mr. Alston's. - A competitor? 682 00:29:30,928 --> 00:29:32,272 I suppose some might consider him that. 683 00:29:34,110 --> 00:29:37,678 You've put us in an interesting position, Mr. Olsen. 684 00:29:37,702 --> 00:29:40,481 Now we can bring in this "competitor..." 685 00:29:40,505 --> 00:29:41,715 He's out of the country at the moment. 686 00:29:41,739 --> 00:29:43,174 ...put him on the stand, 687 00:29:43,198 --> 00:29:45,252 dare him to commit perjury. 688 00:29:45,276 --> 00:29:47,421 Or right here, right now, 689 00:29:47,445 --> 00:29:49,946 you can put us all out of our misery. 690 00:29:50,585 --> 00:29:52,292 Yes, Your Honor. 691 00:29:52,316 --> 00:29:53,750 I know what I have to do, Your Honor. 692 00:29:54,103 --> 00:29:56,305 Then we'll resume. 693 00:29:57,722 --> 00:29:59,633 If it pleases the court, 694 00:29:59,657 --> 00:30:02,169 it's come to our attention that the integrity of the tape 695 00:30:02,193 --> 00:30:03,837 we just offered into evidence may not be 696 00:30:03,861 --> 00:30:05,748 all that was originally represented to us. 697 00:30:05,772 --> 00:30:07,231 With Your Honor's permission, 698 00:30:07,255 --> 00:30:10,110 we'd like to no longer have it considered for authentication 699 00:30:10,134 --> 00:30:12,880 or to be considered in any way as relevant evidence 700 00:30:12,904 --> 00:30:14,585 with regard to this case. 701 00:30:14,609 --> 00:30:16,310 So ordered. 702 00:30:16,841 --> 00:30:18,519 Ladies and gentlemen of the jury, 703 00:30:18,543 --> 00:30:22,646 I would ask that you ignore everything you saw on this tape. 704 00:30:23,034 --> 00:30:25,783 Its contents are going to be struck from the record 705 00:30:25,807 --> 00:30:28,410 and you will put no weight to anything you saw or heard 706 00:30:28,434 --> 00:30:30,998 during its presentation. 707 00:30:31,022 --> 00:30:33,333 On the other hand, any inference 708 00:30:33,357 --> 00:30:36,136 you might take away from the prosecutor 709 00:30:36,160 --> 00:30:37,971 offering it to the court 710 00:30:37,995 --> 00:30:41,678 and moments later withdrawing it from the court 711 00:30:42,046 --> 00:30:44,113 are yours freely to make. 712 00:30:44,597 --> 00:30:46,346 I got to tell you, Marissa, 713 00:30:46,370 --> 00:30:49,206 it's moments like these that make life worth living. 714 00:30:59,298 --> 00:31:00,742 Hello? 715 00:31:00,766 --> 00:31:02,644 Sorry to wake you, but I wanted to let you know 716 00:31:02,668 --> 00:31:04,546 I got a hot tip from a guy that I used to work with 717 00:31:04,570 --> 00:31:05,847 at the Bureau. 718 00:31:05,871 --> 00:31:08,116 He fields complaints from parents overseas 719 00:31:08,140 --> 00:31:10,585 who think Hank and the people who do what he does 720 00:31:10,609 --> 00:31:12,354 broke the law. 721 00:31:12,378 --> 00:31:15,190 The point is, um, I got an address for a woman 722 00:31:15,214 --> 00:31:18,261 they are 99% sure Hank worked for about a year and a half ago. 723 00:31:18,285 --> 00:31:19,427 Aha. 724 00:31:19,451 --> 00:31:20,896 Hey, I'm not too late, am I? 725 00:31:20,920 --> 00:31:22,931 You guys haven't rested your case or anything, right? 726 00:31:22,955 --> 00:31:24,666 No. We could still get her on the stand. 727 00:31:24,690 --> 00:31:26,268 In fact, if her story checks out, 728 00:31:26,292 --> 00:31:28,370 she could be our first witness on Monday. 729 00:31:28,394 --> 00:31:30,438 Fingers crossed she even opens the door 730 00:31:30,462 --> 00:31:31,840 when I knock on it. 731 00:31:31,864 --> 00:31:34,576 So how does it work at that so-called "law office" 732 00:31:34,600 --> 00:31:36,344 you practice at, Benny? 733 00:31:36,368 --> 00:31:38,235 Do they have somebody at the door who frisks you 734 00:31:38,259 --> 00:31:39,447 to make sure you have enough money 735 00:31:39,471 --> 00:31:40,849 before letting you inside? 736 00:31:40,873 --> 00:31:43,385 Is there a big sign outside the front that says, 737 00:31:43,409 --> 00:31:45,127 "Justice for Sale"? 738 00:31:47,413 --> 00:31:48,480 Listen, 739 00:31:48,504 --> 00:31:51,026 here is the real truth. 740 00:31:51,050 --> 00:31:52,594 Where I work, 741 00:31:52,618 --> 00:31:53,929 the people I work with, 742 00:31:53,953 --> 00:31:56,932 we work with the Federal Public Defender's Office, 743 00:31:56,956 --> 00:31:58,767 the State Public Defender's Office, 744 00:31:58,791 --> 00:32:02,637 Legal Aid, and a variety of nonprofits in every borough. 745 00:32:02,661 --> 00:32:04,806 In fact, you'd be amazed at how many times 746 00:32:04,830 --> 00:32:08,633 in the last eight years I defended innocent people, 747 00:32:09,015 --> 00:32:12,714 often unemployed and in some cases mentally challenged, 748 00:32:12,738 --> 00:32:15,982 that your office decided to prosecute 749 00:32:16,006 --> 00:32:17,669 despite lack of evidence. 750 00:32:17,693 --> 00:32:19,211 That is why, 751 00:32:19,235 --> 00:32:21,604 one of my first priorities when I become district attorney 752 00:32:21,628 --> 00:32:25,327 is to beef up the Conviction Integrity Unit 753 00:32:25,351 --> 00:32:27,562 so that way we can help right the wrongs 754 00:32:27,586 --> 00:32:29,097 - that you... - First of all, pardon me. 755 00:32:29,121 --> 00:32:31,132 - Right what wrongs? - Mr. Messina, Mr. Messina, 756 00:32:31,156 --> 00:32:33,435 if you could please give Mr. Colón a chance to finish... 757 00:32:33,459 --> 00:32:37,539 There's nothing wrong with locking up bad guys, Benny. 758 00:32:37,563 --> 00:32:39,908 That's the job. 759 00:32:39,932 --> 00:32:41,543 Or have you been getting rich 760 00:32:41,567 --> 00:32:43,578 helping criminals walk free for so long 761 00:32:43,602 --> 00:32:45,347 that you've forgotten about that? 762 00:32:45,371 --> 00:32:47,749 Because I highly doubt that those pro bono clients 763 00:32:47,773 --> 00:32:50,752 you're talking about are the ones paying your salary. 764 00:32:50,776 --> 00:32:53,989 How much do you bill an hour these days, Benny? 765 00:32:54,013 --> 00:32:57,117 $800? A thousand? 766 00:32:57,141 --> 00:32:58,960 $1,500 an hour? 767 00:32:58,984 --> 00:33:00,785 Let's face it, folks. 768 00:33:01,166 --> 00:33:04,588 Benny Colón does not care about you. 769 00:33:04,612 --> 00:33:08,003 Because Benny is all about the Benjamins. 770 00:33:11,828 --> 00:33:14,209 I know you don't want to hear this, but... 771 00:33:14,233 --> 00:33:16,311 "Benny's all about the Benjamins" is trending. 772 00:33:17,970 --> 00:33:19,971 It'll blow over. 773 00:33:20,732 --> 00:33:22,399 It's a meme. 774 00:33:30,215 --> 00:33:32,227 If something like that makes a difference 775 00:33:32,251 --> 00:33:35,363 between winning and losing... Welcome to the 21st century. 776 00:33:35,387 --> 00:33:36,554 A lot of times it does. 777 00:33:37,103 --> 00:33:40,625 Benny, the guy you're running against is a bully. 778 00:33:41,274 --> 00:33:43,004 He's also a liar. 779 00:33:43,028 --> 00:33:45,373 He has questionable legal ethics and as we all know, 780 00:33:45,397 --> 00:33:47,208 a drinking problem so severe, 781 00:33:47,232 --> 00:33:49,901 that he ended up in the hospital recently. 782 00:33:50,658 --> 00:33:52,747 Let me level this playing field for you. 783 00:33:52,771 --> 00:33:55,473 Let me leak the story about him getting his stomach pumped. 784 00:33:55,997 --> 00:33:57,475 The voters have a right to know. 785 00:33:57,999 --> 00:33:59,792 This guy is dangerous. 786 00:34:00,546 --> 00:34:02,447 Just give me the word, Benny. 787 00:34:06,385 --> 00:34:07,925 Okay. 788 00:34:09,421 --> 00:34:11,456 Do what you got to do. 789 00:34:11,846 --> 00:34:14,035 My twins were six when everything fell apart. 790 00:34:14,059 --> 00:34:16,694 Lucas, my youngest, he was just three. 791 00:34:17,226 --> 00:34:18,740 I wanted them to have as much normalcy 792 00:34:18,764 --> 00:34:20,675 as possible during the divorce. 793 00:34:20,699 --> 00:34:22,510 And we'd always gone to Brazil 794 00:34:22,534 --> 00:34:24,746 for Christmas to see their grandparents. 795 00:34:24,770 --> 00:34:27,638 So I agreed that Beto could still take them that year. 796 00:34:29,447 --> 00:34:31,342 Then he never brought them back. 797 00:34:32,200 --> 00:34:33,778 Didn't let them contact me. 798 00:34:35,411 --> 00:34:36,858 I tried to go to São Paulo myself, 799 00:34:36,882 --> 00:34:38,316 but I couldn't get a visa. 800 00:34:41,820 --> 00:34:44,255 I didn't know if I'd ever see my kids again. 801 00:34:48,527 --> 00:34:50,695 And then Hank... 802 00:34:51,427 --> 00:34:52,730 he saved us. 803 00:34:53,179 --> 00:34:55,199 He brought your kids back. 804 00:34:55,223 --> 00:34:57,034 Yeah. 805 00:34:57,433 --> 00:34:59,716 Got them across the border on a plane, 806 00:35:00,127 --> 00:35:02,951 and back into my arms without so much as a scratch on them. 807 00:35:02,975 --> 00:35:05,186 Would you be willing to go to court? 808 00:35:05,210 --> 00:35:07,378 Tell that story under oath to a jury? 809 00:35:07,937 --> 00:35:10,492 You want me to go to court? In Manhattan? 810 00:35:10,516 --> 00:35:12,861 Hank needs to prove that he's not a fraud. 811 00:35:12,885 --> 00:35:15,130 And your story would go a long way. 812 00:35:15,154 --> 00:35:17,232 No. I'm sorry. 813 00:35:17,256 --> 00:35:20,025 I-I can't. I-I want to help Hank, but... 814 00:35:20,049 --> 00:35:21,703 We can keep your identity a secret. 815 00:35:21,727 --> 00:35:23,429 We can keep your address a secret. We can get you in 816 00:35:23,453 --> 00:35:25,407 and out... You don't understand. 817 00:35:25,431 --> 00:35:27,142 It's Beto. He's here in the Northeast. 818 00:35:27,166 --> 00:35:28,977 He's looking for us. 819 00:35:29,001 --> 00:35:30,545 A friend called just yesterday. 820 00:35:30,569 --> 00:35:32,570 He tried to bribe her to get the address. 821 00:35:33,302 --> 00:35:35,807 I mean... you found us. 822 00:35:36,408 --> 00:35:37,925 I just... 823 00:35:37,949 --> 00:35:39,545 I can't. 824 00:35:41,204 --> 00:35:42,524 You still in Pennsylvania? 825 00:35:42,548 --> 00:35:44,125 Yeah, I'm right in front of the house. 826 00:35:44,149 --> 00:35:45,177 And? 827 00:35:45,201 --> 00:35:46,685 Well, and the good news is this woman's story 828 00:35:46,709 --> 00:35:48,930 proves that Hank is the real deal. 829 00:35:48,954 --> 00:35:50,732 The bad news is that her ex-husband is in New York 830 00:35:50,756 --> 00:35:52,447 and he's looking for her. 831 00:35:52,471 --> 00:35:54,892 She's just too terrified of him to testify. 832 00:35:55,491 --> 00:35:57,172 I'm sorry, Bull. 833 00:35:57,618 --> 00:36:00,375 Please tell Hank that I'm sorry I let him down. 834 00:36:00,399 --> 00:36:02,811 Wait a second, so you're telling me that this woman's ex 835 00:36:02,835 --> 00:36:05,580 is back in the country trying to steal back his kids 836 00:36:06,127 --> 00:36:08,450 and you're right in front of the address he's looking for? 837 00:36:08,754 --> 00:36:10,485 Yeah. That's exactly what I'm telling you. 838 00:36:10,509 --> 00:36:13,154 Well, whatever you do, don't move. 839 00:36:13,634 --> 00:36:15,290 I'm gonna make some calls. 840 00:36:15,314 --> 00:36:17,192 If we can't get a satisfied mom to testify, 841 00:36:17,216 --> 00:36:20,218 maybe angry dad is the next best thing. 842 00:36:24,535 --> 00:36:27,504 Tilda! I know you're in there! 843 00:36:29,407 --> 00:36:32,275 Tilda, open up this door or I'll kick it in! 844 00:36:34,196 --> 00:36:35,789 You know, destruction of property 845 00:36:35,813 --> 00:36:37,424 carries jail time in Pennsylvania. 846 00:36:37,448 --> 00:36:39,159 Who are you? Where's Matilda? 847 00:36:39,183 --> 00:36:40,894 - Where are my kids? - Oh, they're long gone. 848 00:36:41,203 --> 00:36:43,914 I'm Danny James. I'm guessing you're Beto Fontes? 849 00:36:45,356 --> 00:36:47,034 I'll take that as a yes. 850 00:36:47,835 --> 00:36:49,069 What's this? 851 00:36:49,093 --> 00:36:51,505 That's a subpoena to appear in federal court. 852 00:36:51,529 --> 00:36:53,440 As a witness for the defense in the case 853 00:36:53,464 --> 00:36:55,976 of The United States v. Hank Alston. 854 00:36:56,886 --> 00:36:58,211 Hank Alston? 855 00:36:58,971 --> 00:37:00,414 I don't think so. 856 00:37:00,438 --> 00:37:01,648 Oh, I do. 857 00:37:01,672 --> 00:37:03,726 Federal judges don't like to be ignored. 858 00:37:05,916 --> 00:37:07,554 If you don't comply with this subpoena, 859 00:37:07,578 --> 00:37:09,723 you'll be arrested, then deported. 860 00:37:09,747 --> 00:37:12,092 And almost certainly barred reentry into the United States. 861 00:37:12,116 --> 00:37:14,828 So... I'd show up if I were you. 862 00:37:15,237 --> 00:37:18,231 Thank you for joining us today, Mr. Fontes. 863 00:37:18,255 --> 00:37:20,822 Now you are a resident of São Paolo, Brazil, 864 00:37:20,858 --> 00:37:22,018 is that correct? 865 00:37:22,042 --> 00:37:23,770 Yes. That's correct. 866 00:37:23,794 --> 00:37:25,572 And what brings you to the States? 867 00:37:25,596 --> 00:37:27,074 I'm here on business. 868 00:37:27,098 --> 00:37:29,343 Oh, would that be professional business 869 00:37:29,367 --> 00:37:31,735 or personal business? 870 00:37:36,073 --> 00:37:38,185 Just business. 871 00:37:39,345 --> 00:37:41,421 I'm sorry, you're not answering my question, Mr. Fontes. 872 00:37:41,445 --> 00:37:43,724 Is the nature of your business 873 00:37:43,748 --> 00:37:45,915 professional or personal? 874 00:37:49,053 --> 00:37:50,364 I don't know about this, Bull. 875 00:37:50,388 --> 00:37:52,132 This man clearly hates our client. 876 00:37:52,156 --> 00:37:55,402 How can we be sure he's gonna say what we want? 877 00:37:55,426 --> 00:37:57,504 Actually, we're counting on the fact that he won't. 878 00:37:57,528 --> 00:37:59,306 And then that he will. 879 00:37:59,330 --> 00:38:00,741 Listen and learn. 880 00:38:00,765 --> 00:38:02,609 Let's try it a different way. 881 00:38:02,633 --> 00:38:04,811 Does my client, Hank Alston, 882 00:38:04,835 --> 00:38:07,280 have anything to do with your business here 883 00:38:07,304 --> 00:38:08,548 in the States? 884 00:38:08,572 --> 00:38:11,752 Your client steals children. 885 00:38:12,586 --> 00:38:14,388 He does this for money. 886 00:38:14,412 --> 00:38:17,224 You're not answering my question, Mr. Fontes. 887 00:38:17,248 --> 00:38:18,590 Step one. 888 00:38:18,614 --> 00:38:21,962 Your Honor, as Mr. Fontes is clearly unwilling 889 00:38:21,986 --> 00:38:23,964 to answer the questions being asked, 890 00:38:23,988 --> 00:38:26,163 unwilling to cooperate at all, 891 00:38:26,229 --> 00:38:28,635 I request permission to treat him as a hostile witness. 892 00:38:28,659 --> 00:38:30,343 Permission granted. 893 00:38:30,371 --> 00:38:31,505 Mr. Fontes, 894 00:38:31,529 --> 00:38:33,540 you've just been declared a hostile witness. 895 00:38:33,564 --> 00:38:34,808 Do you know what that means? 896 00:38:34,832 --> 00:38:36,443 No. Nor do I care. 897 00:38:36,467 --> 00:38:39,312 It means that I get to ask you leading questions. 898 00:38:39,336 --> 00:38:41,866 Do you know what a leading question is? 899 00:38:42,840 --> 00:38:45,085 It means that I get to ask you a question 900 00:38:45,109 --> 00:38:47,854 that contains the answer that I'm looking for. 901 00:38:48,330 --> 00:38:50,490 Now, normally I don't get to do that, it's not allowed. 902 00:38:50,514 --> 00:38:53,093 But because you've been declared hostile... 903 00:38:53,117 --> 00:38:54,428 You know what? Here, let me... 904 00:38:54,452 --> 00:38:56,172 let me give you an example. 905 00:38:56,620 --> 00:38:59,833 You are here... in the United States 906 00:39:00,263 --> 00:39:03,232 because this is where your children live, is that correct? 907 00:39:04,929 --> 00:39:08,442 In fact, you came here to steal them back. 908 00:39:08,466 --> 00:39:09,685 Didn't you? 909 00:39:10,167 --> 00:39:12,345 You do know that that's against U.S. law? 910 00:39:12,369 --> 00:39:14,838 And by the way, so is perjury. 911 00:39:17,054 --> 00:39:18,903 I'm waiting for an answer, sir. 912 00:39:20,529 --> 00:39:22,289 The witness will answer the question 913 00:39:22,313 --> 00:39:23,824 or be held in contempt. 914 00:39:24,582 --> 00:39:26,860 I'm here to see my children. 915 00:39:26,884 --> 00:39:29,996 I have a right to see my children. 916 00:39:30,020 --> 00:39:31,731 Well, not according to U.S. law you don't. 917 00:39:31,755 --> 00:39:34,334 Not since you kidnapped them from their mother. 918 00:39:35,961 --> 00:39:37,370 Sorry, I forgot to tell you. 919 00:39:37,394 --> 00:39:39,039 We're deep into step two. 920 00:39:39,063 --> 00:39:41,708 You kidnapped your children from their mother, 921 00:39:41,732 --> 00:39:44,211 their legal guardian, and you held them captive 922 00:39:44,235 --> 00:39:46,413 in your home in Brazil, didn't you? 923 00:39:46,437 --> 00:39:47,481 No. 924 00:39:47,505 --> 00:39:50,050 No? Yes, you did. 925 00:39:50,074 --> 00:39:52,853 In fact, the only reason those kids are safely back 926 00:39:52,877 --> 00:39:55,755 in the States with their mother is because that man, 927 00:39:55,779 --> 00:39:57,991 my client, flew down to Brazil 928 00:39:58,015 --> 00:39:59,192 and rescued them. 929 00:39:59,216 --> 00:40:00,794 "Rescued them"? 930 00:40:00,818 --> 00:40:03,163 From me? They are mine. 931 00:40:03,614 --> 00:40:05,899 I am their father! 932 00:40:05,923 --> 00:40:08,869 Your client is the kidnapper! The thief! 933 00:40:08,893 --> 00:40:11,571 He snuck into my home in the middle of the night 934 00:40:11,595 --> 00:40:15,041 and snatched my children from their beds! 935 00:40:15,065 --> 00:40:18,211 I saw him... climbing over the wall with my little boy! 936 00:40:18,235 --> 00:40:20,914 He is the criminal, not me! 937 00:40:20,938 --> 00:40:23,183 So you're testifying under oath 938 00:40:23,670 --> 00:40:26,438 that you saw my client break into your home 939 00:40:26,720 --> 00:40:28,855 and take your children for the sole purpose 940 00:40:28,879 --> 00:40:30,457 of returning them to their mother, 941 00:40:30,481 --> 00:40:34,427 who the U.S. government says is their primary parent? 942 00:40:34,451 --> 00:40:35,718 Hell yes. 943 00:40:39,156 --> 00:40:40,957 Ta-da. 944 00:40:42,393 --> 00:40:45,644 Ah, two of my favorite words in the English language. 945 00:40:45,686 --> 00:40:47,107 "Not guilty." 946 00:40:47,131 --> 00:40:49,209 I can't thank you guys enough. 947 00:40:49,233 --> 00:40:50,710 And Matilda and her kids? 948 00:40:50,734 --> 00:40:52,979 They're safe... our team made sure they were safe. 949 00:40:53,956 --> 00:40:55,615 I don't know what to say. 950 00:40:55,639 --> 00:40:57,974 What's next? Where you jetting off to? 951 00:41:02,089 --> 00:41:03,690 Well... 952 00:41:03,714 --> 00:41:06,192 I think the next thing is I shave off all this hair, 953 00:41:06,216 --> 00:41:09,329 get some different clothes, get another plane ticket to Russia, 954 00:41:09,353 --> 00:41:12,432 try one more time to bring that lady's little girl home. 955 00:41:13,225 --> 00:41:15,529 Well, let us know how it goes. 956 00:41:15,553 --> 00:41:16,770 Be careful. 957 00:41:16,794 --> 00:41:18,438 I will. 958 00:41:18,462 --> 00:41:20,730 Mr. Palmer, Dr. Bull. 959 00:41:38,749 --> 00:41:40,727 Ladies and gentlemen of the press, thank you 960 00:41:40,751 --> 00:41:43,063 for coming out here today. 961 00:41:43,087 --> 00:41:45,065 After a great deal of soul-searching, 962 00:41:45,089 --> 00:41:46,993 I have decided to... 963 00:41:47,635 --> 00:41:49,169 withdraw from the race 964 00:41:49,193 --> 00:41:53,039 for district attorney of the city of New York. 965 00:41:53,063 --> 00:41:54,441 Um... 966 00:41:54,465 --> 00:41:55,875 Well, the truth is 967 00:41:55,899 --> 00:41:59,346 that I've been struggling for quite some time 968 00:41:59,370 --> 00:42:01,314 with a number of personal problems. 969 00:42:01,899 --> 00:42:03,950 And I thought I had licked them. 970 00:42:03,974 --> 00:42:07,521 But clearly... I'm not quite there yet. 971 00:42:07,551 --> 00:42:10,913 So for that reason, I'm gonna take a step back. 972 00:42:11,722 --> 00:42:14,156 And I'm gonna focus on my recovery 973 00:42:14,218 --> 00:42:16,555 and my health... 72880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.