All language subtitles for Black Lightning s04e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:02,872 [Jefferson] Previously onBlack Lightning... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,265 I found out some serious dirt 3 00:00:04,308 --> 00:00:06,180 on this fake cystic fibrosis treatment. 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,356 I'm already uploading everything I got onto a thumb drive. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,880 And as soon as I get it to you, my ass is leaving town. 6 00:00:10,923 --> 00:00:11,794 Darius. 7 00:00:12,969 --> 00:00:14,536 [Gambi] His name is Ishmael. 8 00:00:14,579 --> 00:00:16,233 Advanced training in hand-to-hand combat, 9 00:00:16,277 --> 00:00:17,408 especially swordsmanship. 10 00:00:17,452 --> 00:00:19,367 And he's a meta hunter. 11 00:00:19,410 --> 00:00:22,109 Dr. Stewart successfully harvested my powers into the vials. 12 00:00:22,152 --> 00:00:24,111 The nullifier boosters are authentic. 13 00:00:24,154 --> 00:00:25,982 Let's make our move on Dr. Stewart. 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,723 You're under arrest. 15 00:00:27,766 --> 00:00:29,551 -What... what... what for? -Violation of civil rights. 16 00:00:29,594 --> 00:00:31,031 [camera shutter clicking] 17 00:00:31,074 --> 00:00:32,684 Mr. Bates asked me to work on it himself. 18 00:00:32,728 --> 00:00:34,382 It's called an energy field emitter. 19 00:00:34,425 --> 00:00:36,471 Look who's almost the king of Freeland now. 20 00:00:36,514 --> 00:00:38,951 [laughing maniacally] 21 00:00:38,995 --> 00:00:40,344 Something's wrong. 22 00:00:40,388 --> 00:00:41,824 I don't feel my powers. 23 00:00:41,867 --> 00:00:42,955 [Gambi] Jeff, I don't know what's happening. 24 00:00:42,999 --> 00:00:44,261 I can't feel my powers either. 25 00:00:44,305 --> 00:00:45,523 My powers aren't working. 26 00:00:49,440 --> 00:00:50,833 [gasping] 27 00:00:51,964 --> 00:00:53,270 [screaming] 28 00:01:04,847 --> 00:01:05,978 [TC over radio] Lightning! 29 00:01:06,022 --> 00:01:07,980 TC, something's wrong. 30 00:01:09,156 --> 00:01:10,548 [breathing heavily] 31 00:01:10,592 --> 00:01:12,681 I could really use a little help here. 32 00:01:12,724 --> 00:01:13,899 [TC] I'm trying. 33 00:01:13,943 --> 00:01:14,900 [Lightning screaming] 34 00:01:14,944 --> 00:01:16,380 [TC] Hold on, I'm trying. 35 00:01:21,472 --> 00:01:23,170 Lightning, can you hear me? 36 00:01:23,213 --> 00:01:25,346 [Lightning] What the hell is going on? 37 00:01:25,389 --> 00:01:28,305 It seems that somehow everyone lost their powers. 38 00:01:28,349 --> 00:01:30,960 Yeah, I just figured that out the hard way. 39 00:01:31,003 --> 00:01:32,266 Are you hurt? 40 00:01:32,309 --> 00:01:33,876 No. 41 00:01:33,919 --> 00:01:36,357 Thankfully, Gambi is always full of surprises. 42 00:01:37,662 --> 00:01:39,969 Wait. If everyone lost their powers, 43 00:01:40,012 --> 00:01:41,536 how are you talking to me right now? 44 00:01:41,579 --> 00:01:44,495 I'm on an old earpiece from, like, 1903. 45 00:01:44,539 --> 00:01:46,323 How do people still use these things? 46 00:01:49,370 --> 00:01:50,719 I'm headed to the Sanctum. 47 00:02:00,990 --> 00:02:03,297 [grunting] 48 00:02:12,958 --> 00:02:15,526 [Ishmael] This isn't even a battle. 49 00:02:15,570 --> 00:02:17,789 I'm almost ashamed to keep going. 50 00:02:18,529 --> 00:02:19,530 Almost. 51 00:02:20,662 --> 00:02:21,793 [grunts] 52 00:02:33,631 --> 00:02:35,329 Gambi, I need you to activate 53 00:02:35,372 --> 00:02:37,157 the stealth mode in my suit remotely. 54 00:02:39,550 --> 00:02:40,899 You're good to go. 55 00:02:40,943 --> 00:02:42,292 [police sirens wailing] 56 00:02:51,432 --> 00:02:53,173 [tires screeching] 57 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 Hands! Don't move! 58 00:03:12,453 --> 00:03:14,542 [blows landing] 59 00:03:23,377 --> 00:03:27,250 [Black Lightning] Get your men outta here. I can't hold him much longer. 60 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 -Get outta there, now! -He's on the ground. 61 00:03:29,296 --> 00:03:31,254 -We could take him right now. -Just do it. 62 00:03:31,298 --> 00:03:32,777 If Black Lightning's telling us, 63 00:03:32,821 --> 00:03:34,475 he knows something we don't. 64 00:03:37,173 --> 00:03:38,696 [straining] 65 00:03:38,740 --> 00:03:40,350 [tires screeching] 66 00:03:43,048 --> 00:03:45,660 Jeff, you need to get back to the Sanctum. Now. 67 00:03:56,018 --> 00:03:57,541 [Ishmael] You gonna show your face? 68 00:03:58,673 --> 00:04:00,283 Huh? 69 00:04:00,327 --> 00:04:03,373 I thought Black Lightning was supposed to be a badass! 70 00:04:03,417 --> 00:04:06,158 Or are you just a coward in a costume? 71 00:04:08,944 --> 00:04:10,250 I'm on my way. 72 00:04:16,560 --> 00:04:17,866 [horn blaring] 73 00:04:20,347 --> 00:04:21,435 [grunting] 74 00:04:23,524 --> 00:04:24,351 Grace? 75 00:04:26,353 --> 00:04:27,876 Babe, you okay? 76 00:04:27,919 --> 00:04:29,399 No, actually. 77 00:04:31,749 --> 00:04:33,142 Anissa, you're bleeding. 78 00:04:34,796 --> 00:04:37,277 Wait, the person in that car almost took you out. 79 00:04:37,320 --> 00:04:40,062 Why is someone trying to kill you? 80 00:04:40,105 --> 00:04:42,456 Wait, why are we bruised and battered? 81 00:04:46,068 --> 00:04:48,113 What the hell happened to our powers? 82 00:04:50,290 --> 00:04:51,334 Come on. 83 00:04:55,686 --> 00:04:58,167 ♪ Last night I saw a superhero He was Black ♪ 84 00:04:58,210 --> 00:05:00,604 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 85 00:05:02,389 --> 00:05:04,304 [papers rustling] 86 00:05:04,347 --> 00:05:06,131 [Grace sighs] 87 00:05:06,175 --> 00:05:07,437 -[Grace] Okay, we shouldn't be in here. -[Anissa sighs] 88 00:05:07,481 --> 00:05:09,134 Look, babe, I know this is messed up, 89 00:05:09,178 --> 00:05:10,701 but whatever's on that thumb drive, 90 00:05:10,745 --> 00:05:12,964 Darius was trying to give to me. 91 00:05:13,008 --> 00:05:15,053 It had him so terrified he was ready to leave town. And now he's dead. 92 00:05:15,097 --> 00:05:17,534 -We gotta stay and find it. -Okay, what if the killer took it? 93 00:05:17,578 --> 00:05:19,362 How do we even know it's still here? 94 00:05:22,713 --> 00:05:23,671 [sighs] 95 00:05:24,976 --> 00:05:25,890 What is it? 96 00:05:27,239 --> 00:05:28,763 [Anissa] Wow. 97 00:05:28,806 --> 00:05:31,026 That dude really did love his dog. 98 00:05:31,069 --> 00:05:32,070 This must be Rusty. 99 00:05:32,114 --> 00:05:33,376 What the hell? 100 00:05:33,420 --> 00:05:34,899 So look, when you were in the hospital, 101 00:05:34,943 --> 00:05:36,640 he was telling me he had to euthanize his dog, 102 00:05:36,684 --> 00:05:39,774 and that they were... Ugh. That they were really close. 103 00:05:39,817 --> 00:05:41,558 So, he compared me to his dog? 104 00:05:41,602 --> 00:05:42,864 He never compared you to his dog. 105 00:05:42,907 --> 00:05:45,083 -He was just saying-- -Whatever. 106 00:05:45,127 --> 00:05:47,303 That is way more disturbing than that dead body lying four feet from us. 107 00:05:47,347 --> 00:05:51,046 Listen, I agree with you. I think it's weird, too. But look. 108 00:05:51,089 --> 00:05:52,743 Jackpot. 109 00:05:52,787 --> 00:05:57,139 Wow. If I wasn't so repulsed, I'd call you a genius. 110 00:05:57,182 --> 00:05:59,620 That's all right, baby. You can still call me a genius. 111 00:05:59,663 --> 00:06:00,534 [Anissa chuckles] 112 00:06:01,709 --> 00:06:02,884 All right, but really. 113 00:06:02,927 --> 00:06:04,276 If the neighbors heard gunshots, 114 00:06:04,320 --> 00:06:05,582 the cops are probably on their way. 115 00:06:05,626 --> 00:06:07,018 -We should get out of here. -Yeah. 116 00:06:10,195 --> 00:06:11,109 Damn. 117 00:06:12,589 --> 00:06:13,590 We should go. 118 00:06:15,157 --> 00:06:16,071 [Anissa] Damn! 119 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 [Anissa] Uncle Gambi, is it just our powers affected? 120 00:06:22,469 --> 00:06:24,862 Or all the metas in Freeland? TC lost his powers, too. 121 00:06:24,906 --> 00:06:26,255 Or all the metas everywhere? 122 00:06:26,298 --> 00:06:27,822 I don't know yet. 123 00:06:34,437 --> 00:06:36,961 But I am working on it. 124 00:06:37,005 --> 00:06:38,223 We know you are. 125 00:06:40,704 --> 00:06:42,880 Let's just get out of these suits. 126 00:06:42,924 --> 00:06:44,969 How do we do that with no powers? 127 00:06:45,013 --> 00:06:47,058 [snickers] Aw. 128 00:06:47,102 --> 00:06:50,018 You stuck in the same outfit. How are you gonna make it? 129 00:06:50,061 --> 00:06:52,455 This isn't funny, Anissa. 130 00:06:52,499 --> 00:06:54,631 [Gambi] This is a prototype 131 00:06:54,675 --> 00:06:57,634 of the module I use to conduct the electrical currents within the suits. 132 00:06:57,678 --> 00:06:59,027 It should do the trick. 133 00:07:05,773 --> 00:07:07,209 [chuckles softly] 134 00:07:07,252 --> 00:07:08,906 Thanks, Uncle Gambi. 135 00:07:08,950 --> 00:07:11,779 And thanks for putting that bubble thing in my suit. 136 00:07:11,822 --> 00:07:14,085 -Kicked in just in time. -[Gambi chuckles] 137 00:07:14,129 --> 00:07:15,652 After your dad fell from the ionosphere 138 00:07:15,696 --> 00:07:17,785 trying to save you, 139 00:07:17,828 --> 00:07:19,134 I incorporated them into your suits as an extra safety measure. 140 00:07:20,222 --> 00:07:21,658 Good call. 141 00:07:21,702 --> 00:07:23,225 Hey, look, you think you can decrypt this? 142 00:07:23,268 --> 00:07:25,140 Not without my powers. 143 00:07:25,183 --> 00:07:28,099 But I think I may know someone who can help. 144 00:07:28,143 --> 00:07:29,187 All right, good. 145 00:07:29,231 --> 00:07:30,188 [cell phone buzzing] 146 00:07:35,716 --> 00:07:36,586 Yeah. 147 00:07:40,808 --> 00:07:43,245 You should probably get down to the precinct. 148 00:07:43,288 --> 00:07:44,551 Lynn's been arrested. 149 00:07:50,600 --> 00:07:52,515 This is nowhere near orthodox. 150 00:07:52,559 --> 00:07:55,431 Not to mention, I already put my ass on the line tonight. 151 00:07:55,475 --> 00:07:58,521 Let's just say things didn't go so well. 152 00:07:58,565 --> 00:08:02,220 The name Jefferson Pierce is trash in Freeland right now. 153 00:08:02,264 --> 00:08:05,354 People say you betrayed the entire city. 154 00:08:05,397 --> 00:08:08,052 But I trusted Bill Henderson with my life. 155 00:08:08,096 --> 00:08:10,707 And apparently, he trusted you with his. 156 00:08:10,751 --> 00:08:13,971 So... you got five minutes. 157 00:08:14,015 --> 00:08:16,234 All right. I appreciate you, man. Truly. 158 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 Jeff. 159 00:08:20,761 --> 00:08:22,850 -You all right? -No. 160 00:08:22,893 --> 00:08:25,156 No, the... the charges are really serious, Jeff. 161 00:08:25,200 --> 00:08:27,811 Fourteen counts of violation of civil rights. 162 00:08:27,855 --> 00:08:31,206 Human experimentation on children in a government black site, 163 00:08:31,249 --> 00:08:32,599 reckless endangerment. I... 164 00:08:32,642 --> 00:08:34,688 I'm scared. Jeff, I'm really scared. 165 00:08:34,731 --> 00:08:37,255 -We're gonna get you out of here. -Where... where are the girls? 166 00:08:37,299 --> 00:08:40,781 Uh... I just left them at the Sanctum. 167 00:08:40,824 --> 00:08:42,826 Something's not right. 168 00:08:42,870 --> 00:08:44,088 We all lost our powers. 169 00:08:45,568 --> 00:08:48,440 What? How? 170 00:08:48,484 --> 00:08:51,748 We don't know yet, exactly, but... 171 00:08:51,792 --> 00:08:54,664 It's Tobias. It's all Tobias. 172 00:08:54,708 --> 00:08:56,231 He just put out a statement 173 00:08:56,274 --> 00:08:58,625 disassociating himself from you and the clinic. 174 00:08:58,668 --> 00:08:59,713 Oh, son of a bitch. 175 00:08:59,756 --> 00:09:01,758 Okay, look. I promise you, 176 00:09:01,802 --> 00:09:03,499 I will do everything in my power 177 00:09:03,543 --> 00:09:05,588 to get you out of here. 178 00:09:05,632 --> 00:09:06,937 -Oh, Keith. -Got here as soon as I could. 179 00:09:06,981 --> 00:09:08,983 [Lynn] Thank you so much for coming. 180 00:09:09,026 --> 00:09:10,724 This is Jefferson. 181 00:09:10,767 --> 00:09:13,465 Oh, hey. Good to meet you. Keith Michaels. 182 00:09:13,509 --> 00:09:15,511 Michaels. Oh, you're Lynn's old college buddy. 183 00:09:15,555 --> 00:09:18,383 We're gonna get Lynn home. Real soon. 184 00:09:18,427 --> 00:09:19,994 I'm not sure we can afford you. 185 00:09:20,037 --> 00:09:22,170 No, Jeff, it-it-it's handled. 186 00:09:25,042 --> 00:09:26,957 -Appreciate it, man. -[door opens] 187 00:09:27,001 --> 00:09:28,698 Jefferson, you need to go. 188 00:09:28,742 --> 00:09:30,352 Feds'll be back in here any second. 189 00:09:31,483 --> 00:09:33,485 She's in good hands. 190 00:09:33,529 --> 00:09:35,662 Thank you. You stay strong. 191 00:09:35,705 --> 00:09:36,967 -Yeah. -Thank you. 192 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 Thank you so much for coming. 193 00:09:43,147 --> 00:09:44,845 ♪ It's better than being alone Alone, lone ♪ 194 00:09:44,888 --> 00:09:45,933 [sighs] 195 00:09:47,674 --> 00:09:49,066 Thanks for letting me stay over. 196 00:09:49,110 --> 00:09:50,981 You know you're always welcome. 197 00:09:51,025 --> 00:09:53,244 Mm-hmm. Except when she's not. 198 00:09:53,288 --> 00:09:54,245 [Anissa chuckles] 199 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 What? 200 00:09:55,682 --> 00:09:57,205 I kid, I'm kidding. 201 00:10:00,077 --> 00:10:02,210 We need to get our powers back. 202 00:10:02,253 --> 00:10:05,039 They were the only real tie I had left to my identity. 203 00:10:05,082 --> 00:10:07,041 If I can't be Lightning anymore, 204 00:10:07,781 --> 00:10:09,870 who am I? 205 00:10:09,913 --> 00:10:12,612 Look, whether you have your powers, or you look different or not, 206 00:10:12,655 --> 00:10:14,439 you are my sister. 207 00:10:14,483 --> 00:10:16,224 And that, I know in my soul. 208 00:10:17,355 --> 00:10:19,575 So just hold on to that, okay? 209 00:10:19,619 --> 00:10:24,058 Until Gambi can... figure out a way for this all to go back to normal. 210 00:10:24,101 --> 00:10:26,930 You know damn well this family doesn't do "normal." 211 00:10:26,974 --> 00:10:29,019 -[Anissa chuckles] -She's not wrong about that. 212 00:10:29,759 --> 00:10:30,630 [Grace] Mm-mm. 213 00:10:46,689 --> 00:10:48,691 Glow of success. 214 00:10:48,735 --> 00:10:51,694 "If a man shall begin with certainties, he shall end in doubts. 215 00:10:51,738 --> 00:10:54,958 But if he will be content to begin with doubts, 216 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 he shall end in certainties." 217 00:10:58,658 --> 00:11:00,094 I wanna see this thing in action. 218 00:11:05,534 --> 00:11:06,448 [shell clatters] 219 00:11:06,491 --> 00:11:07,579 [Tobias chuckling] 220 00:11:07,623 --> 00:11:08,798 Cool. 221 00:11:09,799 --> 00:11:11,322 Now remove the bracelet. 222 00:11:26,120 --> 00:11:28,339 [chuckling] 223 00:11:33,518 --> 00:11:35,303 I wasn't gonna actually shoot you, Red. 224 00:11:35,346 --> 00:11:38,001 Now that we have assurances that the emitter is working, 225 00:11:38,045 --> 00:11:40,830 time to initiate phase two of the plan. 226 00:11:40,874 --> 00:11:42,353 [chuckling] 227 00:11:47,532 --> 00:11:48,577 Oh, and... 228 00:11:49,621 --> 00:11:50,927 you owe me a vase. 229 00:11:52,233 --> 00:11:53,713 That was Lalique. 230 00:12:08,815 --> 00:12:11,078 -[Jefferson] Hey. -All right. What's happening with Mom? 231 00:12:11,121 --> 00:12:13,036 Her bail's been set at three million. 232 00:12:13,080 --> 00:12:14,690 Dollars? 233 00:12:14,734 --> 00:12:16,779 Yeah. Your mother's facing some serious charges. 234 00:12:16,823 --> 00:12:19,216 -Bogus as they may be. -How're we gonna come up with that kind of money? 235 00:12:19,260 --> 00:12:21,479 It's never gonna come to that. She's innocent. 236 00:12:21,523 --> 00:12:23,438 And she has the best attorney in the country 237 00:12:23,481 --> 00:12:25,962 fighting her case right now, so... 238 00:12:26,006 --> 00:12:28,965 Wait, how... how do you know about who her attorney is? 239 00:12:29,792 --> 00:12:31,794 Well... 240 00:12:31,838 --> 00:12:34,492 Mom used her call at the precinct, and she reached out to me 241 00:12:34,536 --> 00:12:36,190 and asked if I could reach out to Keith. 242 00:12:36,233 --> 00:12:37,060 Who's Keith? 243 00:12:38,845 --> 00:12:41,151 She had you call him? 244 00:12:41,195 --> 00:12:45,068 Dad, look, you said yourself that she's fighting some really serious charges. 245 00:12:45,112 --> 00:12:46,722 And a public defender just won't cut it. 246 00:12:46,766 --> 00:12:48,332 We need a pit bull on this. 247 00:12:48,376 --> 00:12:51,509 Uh, yeah. How're we supposed to pay for all this? 248 00:12:51,553 --> 00:12:52,989 It's okay. I got it covered. [sighs] 249 00:12:55,862 --> 00:12:58,299 Right. Of course. 250 00:12:58,342 --> 00:13:01,215 Dad, come on. You don't want her sitting in jail, do you? 251 00:13:01,258 --> 00:13:03,478 Now, I know my supplemented income is a sore subject for you, 252 00:13:03,521 --> 00:13:05,480 but we don't have time for a moral debate right now. 253 00:13:05,523 --> 00:13:07,874 Getting Mom home is the first priority, 254 00:13:07,917 --> 00:13:09,440 by any means necessary. 255 00:13:09,484 --> 00:13:11,703 Second priority is getting our powers back. 256 00:13:11,747 --> 00:13:15,446 Uncle Gambi, have you been able to find anything out yet? 257 00:13:15,490 --> 00:13:18,449 Trying to identify what might be interfering with your powers 258 00:13:18,493 --> 00:13:20,582 and what could possibly restore them. 259 00:13:20,625 --> 00:13:23,019 Promise you, I'll be working on it all night. 260 00:13:29,983 --> 00:13:33,421 Yo, thank you for helping me out with that drive. 261 00:13:33,464 --> 00:13:35,640 I literally couldn't have done it without you. 262 00:13:35,684 --> 00:13:37,817 Ah, don't sell yourself short. 263 00:13:37,860 --> 00:13:40,471 You've demonstrated a real knack for coding even without your powers. 264 00:13:40,515 --> 00:13:42,996 Now that you don't have 'em, lean into it. 265 00:13:43,039 --> 00:13:45,781 -Let's find out how good you really are. -Maybe you're right. 266 00:13:45,825 --> 00:13:49,829 -I just couldn't have done it as quickly. -[chuckles] Okay. 267 00:13:49,872 --> 00:13:52,309 Hey, TC, I gotta run. I'll talk to you soon. 268 00:13:52,353 --> 00:13:53,963 Okay, no problem. 269 00:13:54,007 --> 00:13:55,356 I'm gonna get the current drives over to Anissa 270 00:13:55,399 --> 00:13:56,748 and I'll hit you back. 271 00:13:56,792 --> 00:13:57,749 Thanks again. 272 00:14:00,622 --> 00:14:01,449 Yo, my bad. 273 00:14:02,493 --> 00:14:04,104 You in? 274 00:14:04,147 --> 00:14:05,366 [Khalil breathes heavily] 275 00:14:05,409 --> 00:14:07,368 Yeah. 276 00:14:07,411 --> 00:14:09,892 All right. Now, where the hell am I going? 277 00:14:09,936 --> 00:14:12,895 [Philky] Uh, looks like you've got about ten more feet. 278 00:14:12,939 --> 00:14:13,896 Ten... 279 00:14:13,940 --> 00:14:15,071 [breathing heavily] 280 00:14:17,639 --> 00:14:18,727 I swear... 281 00:14:18,770 --> 00:14:20,163 [panting] 282 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 there better be something 283 00:14:23,950 --> 00:14:27,910 on that damn ledger to help nail Tobias. 284 00:14:27,954 --> 00:14:29,129 [Philky] Wait, hold up. 285 00:14:29,172 --> 00:14:30,391 Are you trying to tell me 286 00:14:30,434 --> 00:14:32,045 that the world's deadliest assassin 287 00:14:32,088 --> 00:14:33,220 is claustrophobic? 288 00:14:34,003 --> 00:14:35,787 No. No. 289 00:14:37,311 --> 00:14:40,923 Hey... I just don't like tight spaces. 290 00:14:40,967 --> 00:14:42,794 Okay. So I guess in other words, 291 00:14:42,838 --> 00:14:44,927 you could say, maybe claustrophobic. 292 00:14:44,971 --> 00:14:47,538 [panting] 293 00:14:50,324 --> 00:14:51,934 Are we there yet? 294 00:14:51,978 --> 00:14:53,675 Uh, well, let me see. 295 00:14:53,718 --> 00:14:55,459 Philky, don't you play with me. 296 00:14:55,503 --> 00:14:58,332 You know what, you're right. Affirmative. You are there. 297 00:14:58,375 --> 00:14:59,855 [Khalil sighs] 298 00:15:09,560 --> 00:15:10,387 [grunts] 299 00:15:13,651 --> 00:15:15,610 [sighs] All right, I'm in. 300 00:15:16,524 --> 00:15:17,786 What am I looking for? 301 00:15:17,829 --> 00:15:19,962 A three-panel painting on a wall. 302 00:15:20,006 --> 00:15:22,922 Behind the second one, there is a safe. 303 00:15:22,965 --> 00:15:24,532 Inside the safe, 304 00:15:24,575 --> 00:15:26,621 there is a thumb drive with the digital ledger on it. 305 00:15:27,622 --> 00:15:28,449 Got it. 306 00:15:34,498 --> 00:15:35,891 What's the code? 307 00:15:35,935 --> 00:15:38,285 It's 1956... 308 00:15:38,328 --> 00:15:39,373 [beeping] 309 00:15:40,200 --> 00:15:41,157 Wait, hold on. 310 00:15:41,853 --> 00:15:43,116 You got company. 311 00:15:52,125 --> 00:15:52,952 Hey! 312 00:15:53,909 --> 00:15:54,823 [Painkiller] So... 313 00:15:56,216 --> 00:15:57,478 who wants to die first? 314 00:15:57,521 --> 00:16:00,829 ♪ Wu-Tang Clan comin' at ya 315 00:16:00,872 --> 00:16:05,703 -♪ Watch your step, kid -♪ Protect ya neck, kid 316 00:16:05,747 --> 00:16:07,662 ♪ The Inspectah Deck 317 00:16:07,705 --> 00:16:09,403 ♪ I smoke on the mic Like "Smokin' Joe" Frazier ♪ 318 00:16:09,446 --> 00:16:11,883 ♪ The hell raiser Raisin' hell with the flavor ♪ 319 00:16:11,927 --> 00:16:14,234 ♪ Terrorize the jam Like troops in Pakistan ♪ 320 00:16:14,277 --> 00:16:16,801 ♪ Swingin' through your town Like your neighborhood Spider-Man ♪ 321 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 ♪ So, uh, tick-tock And keep tickin' ♪ 322 00:16:18,890 --> 00:16:20,980 ♪ While I get ya flippin' off The ...m kickin' ♪ 323 00:16:21,023 --> 00:16:23,504 ♪ The Lone Ranger Code red, danger ♪ 324 00:16:23,547 --> 00:16:26,289 ♪ Deep in the dark With the art To rip charts apart ♪ 325 00:16:26,333 --> 00:16:28,552 ♪ The vandal Too hot to handle ♪ 326 00:16:28,596 --> 00:16:30,641 ♪ Ya battle You're sayin' "Goodbye" Like Tevin Campbell ♪ 327 00:16:30,685 --> 00:16:32,861 ♪ Roughneck Inspectah Deck's on the set ♪ 328 00:16:32,904 --> 00:16:34,819 ♪ The Rebel, I make more noise Than heavy metal ♪ 329 00:16:34,863 --> 00:16:37,170 [man exclaims] 330 00:16:37,213 --> 00:16:39,128 ♪ The way I make The crowd go wild Sit back, relax, won't smile ♪ 331 00:16:39,172 --> 00:16:42,610 ♪ Rae got it goin' on, pal Call me the rap assassinator ♪ 332 00:16:42,653 --> 00:16:44,960 ♪ Rhymes rugged and built Like Schwarzenegger ♪ 333 00:16:45,004 --> 00:16:47,267 ♪ And I'mma get mad deep Like a threat ♪ 334 00:16:47,310 --> 00:16:50,096 ♪ Blow up your project Then take all your assets ♪ 335 00:16:50,139 --> 00:16:52,011 ♪ 'Cause I came To shake the frame in half ♪ 336 00:16:52,663 --> 00:16:54,665 [exclaims] 337 00:16:54,709 --> 00:16:57,233 ♪ So if you wanna try to flip Go flip on the next man ♪ 338 00:16:57,277 --> 00:17:01,063 ♪ 'Cause I grab the clip And hit you With 16 shots and more I got ♪ 339 00:17:01,107 --> 00:17:03,544 ♪ Goin' to war With the meltin' pot, akh ♪ 340 00:17:03,587 --> 00:17:05,850 ♪ It's the Method Man For short Mr. Meth ♪ 341 00:17:05,894 --> 00:17:08,157 ♪ Movin' on your left, aah 342 00:17:08,201 --> 00:17:11,030 ♪ And set it off, get it off Let it off like a Gat ♪ 343 00:17:11,073 --> 00:17:13,075 ♪ I wanna break full Cock me back ♪ 344 00:17:13,119 --> 00:17:15,208 ♪ Small change They puttin' shame In the game ♪ 345 00:17:15,251 --> 00:17:17,471 ♪ I take aim and blow that... Out the frame... ♪ 346 00:17:18,254 --> 00:17:20,517 You said 1956? 347 00:17:20,561 --> 00:17:22,519 [keypad beeping] 348 00:17:22,563 --> 00:17:24,565 ♪ But I do, true Can I get a "suue" ♪ 349 00:17:24,608 --> 00:17:26,958 ♪ 'Nough respect due To the one-six-ooh 350 00:17:27,002 --> 00:17:29,178 ♪ I mean, ohh Yo, check out the flow ♪ 351 00:17:29,222 --> 00:17:31,789 ♪ Like the Hudson or PCP When I'm dustin' ♪ 352 00:17:31,833 --> 00:17:34,053 ♪ Off because I'm hot like sauce ♪ 353 00:17:34,096 --> 00:17:36,359 ♪ The smoke From the lyrical blunt Makes me, hu ♪ 354 00:17:36,403 --> 00:17:38,753 ♪ Ooh, what, grab my nut Get screwed ♪ 355 00:17:38,796 --> 00:17:41,016 ♪ Ow, here comes My Shaolin style ♪ 356 00:17:41,060 --> 00:17:43,192 ♪ True B-A-ba-B-Y-U 357 00:17:45,368 --> 00:17:46,630 [sighs] 358 00:17:46,674 --> 00:17:49,764 You are a miracle worker. Thank you. 359 00:17:50,678 --> 00:17:52,201 [groans] 360 00:17:52,245 --> 00:17:54,464 I couldn't have spent another night in there. 361 00:17:54,508 --> 00:17:56,466 What, you lost faith in me after all these years? 362 00:17:56,510 --> 00:17:58,729 -No. -You know I play to win. 363 00:17:58,773 --> 00:18:01,123 Once I found out the judge on your case 364 00:18:01,167 --> 00:18:04,387 was looking to score his kid a college entrance at our alma mater? No-brainer. 365 00:18:06,085 --> 00:18:08,826 Plus, I had added incentive. 366 00:18:08,870 --> 00:18:12,178 It was either get you released or face the wrath of that daughter of yours. 367 00:18:12,221 --> 00:18:13,135 [both laughing] 368 00:18:13,179 --> 00:18:14,223 Anissa's no joke. 369 00:18:16,356 --> 00:18:17,357 No. 370 00:18:19,315 --> 00:18:21,012 You could always make me laugh 371 00:18:21,056 --> 00:18:23,058 in the worst possible situations. 372 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 I'm sorry we couldn't avoid that. 373 00:18:28,890 --> 00:18:30,196 Oh, yeah. 374 00:18:30,239 --> 00:18:31,980 It's not my best look. 375 00:18:38,204 --> 00:18:40,989 -How you doin'? -Just glad to be coming home. 376 00:18:43,774 --> 00:18:46,037 Give me a shout if you need me, no matter what time. 377 00:18:46,081 --> 00:18:48,997 No, thanks, man. We, uh... we got it for tonight. 378 00:18:52,566 --> 00:18:53,393 Uh-huh. 379 00:18:54,350 --> 00:18:55,917 Oh, uh... 380 00:18:55,960 --> 00:18:57,484 I'll touch base tomorrow, go over the next steps. 381 00:18:57,527 --> 00:18:58,746 Okay, thank you. 382 00:19:03,185 --> 00:19:04,752 Jeff, he moved mountains for us in there. 383 00:19:04,795 --> 00:19:08,059 The least you could do is show your appreciation. 384 00:19:08,103 --> 00:19:10,540 What? I thanked the man. What more do you want? 385 00:19:17,504 --> 00:19:20,898 -We should go home and see her. -We'll go in the morning, okay? 386 00:19:20,942 --> 00:19:23,118 I think Mom and Dad just need space tonight. 387 00:19:23,162 --> 00:19:25,947 Mm, so they can discuss why you and Mom conspired 388 00:19:25,990 --> 00:19:28,384 to have her ex-boyfriend get her outta jail? 389 00:19:28,428 --> 00:19:30,473 Okay, we did not conspire. 390 00:19:30,517 --> 00:19:33,128 Mm, I don't think Dad sees it that way. 391 00:19:33,172 --> 00:19:34,216 [alarm chimes] 392 00:19:34,260 --> 00:19:36,087 [Shonda] Front door visitor. 393 00:19:39,961 --> 00:19:41,528 [sighs] 394 00:19:41,571 --> 00:19:43,747 I'm sorry, guys. This took a little time. 395 00:19:43,791 --> 00:19:46,402 No, it's all good. You came through. Now, what do you have? 396 00:19:46,446 --> 00:19:48,143 [TC] It looks like a bunch of files. 397 00:19:48,187 --> 00:19:50,885 I really can't tell what they are, though. 398 00:19:50,928 --> 00:19:53,104 -Open that one. -Okay. 399 00:20:00,068 --> 00:20:01,374 Uh-uh. Something's not right. 400 00:20:01,417 --> 00:20:02,462 What is it? 401 00:20:02,505 --> 00:20:04,507 According to this report, 402 00:20:04,551 --> 00:20:07,162 none of the pregnant women at the clinic had cystic fibrosis. 403 00:20:07,206 --> 00:20:08,903 But they all had the meta-gene. 404 00:20:08,946 --> 00:20:11,210 Wait, is that what they were actually removing? 405 00:20:11,253 --> 00:20:12,950 It sure looks like it. 406 00:20:12,994 --> 00:20:15,301 This whole cystic fibrosis thing was just a cover. 407 00:20:15,344 --> 00:20:16,737 A cover for what? 408 00:20:16,780 --> 00:20:19,000 Why would someone wanna remove meta-genes? 409 00:20:19,043 --> 00:20:22,264 More than likely to harvest to use them for someone or something else. 410 00:20:22,308 --> 00:20:23,483 Okay. 411 00:20:27,704 --> 00:20:29,576 Yep, look. According to this report, 412 00:20:29,619 --> 00:20:31,534 shipments were leaving the clinic once a week. 413 00:20:31,578 --> 00:20:33,971 And I bet that it's vials from the extracted meta-genes 414 00:20:34,015 --> 00:20:36,060 being moved to where they're being harvested. 415 00:20:36,670 --> 00:20:37,584 Yeah. 416 00:20:40,456 --> 00:20:42,458 Darius knew about this. 417 00:20:42,502 --> 00:20:45,548 Which is what he was trying to tell you before he got killed. 418 00:20:45,592 --> 00:20:47,028 Your colleague at the clinic? 419 00:20:47,071 --> 00:20:49,030 He's dead? 420 00:20:49,073 --> 00:20:51,424 Yeah. He must have been going public with it. 421 00:20:51,467 --> 00:20:54,644 Hey, TC, can you tell who sent the file to Monovista? 422 00:20:54,688 --> 00:20:57,168 Yeah, Philky taught me how to put a tracer on IP addresses. 423 00:20:57,212 --> 00:20:58,082 [Anissa] Okay, good. 424 00:20:58,126 --> 00:20:59,170 One second. 425 00:21:03,349 --> 00:21:07,657 Looks like the address is being linked to... 426 00:21:07,701 --> 00:21:11,052 The Center for Gene Therapy and Genetic Research. 427 00:21:11,095 --> 00:21:13,315 Someone at Mom's lab was after Darius? 428 00:21:13,359 --> 00:21:16,013 I don't think so. I think someone with full access to her lab 429 00:21:16,057 --> 00:21:18,407 trying to cover their tracks makes more sense. 430 00:21:20,714 --> 00:21:22,629 -Tobias. -Tobias. 431 00:21:22,672 --> 00:21:25,240 Those delivery addresses are probably just drop spots. 432 00:21:25,284 --> 00:21:26,894 He's not that stupid. 433 00:21:26,937 --> 00:21:28,548 He's gotta be keeping all of them somewhere else. 434 00:21:28,591 --> 00:21:30,332 All right, look, we're gonna have to find them 435 00:21:30,376 --> 00:21:31,899 because whatever he's trying to do with these meta-genes, 436 00:21:31,942 --> 00:21:33,335 we have to stop them. 437 00:21:34,075 --> 00:21:35,076 Okay? 438 00:21:41,648 --> 00:21:44,041 It looks so much better in here. 439 00:21:44,085 --> 00:21:46,522 Adds that special something to the place, don't you think? 440 00:21:46,566 --> 00:21:49,743 All right, so you taunted me with stealing my property. 441 00:21:49,786 --> 00:21:51,875 Did you ask me here for anything else? 442 00:21:51,919 --> 00:21:54,530 As of this moment, your war with The Hundred gang ends. 443 00:21:54,574 --> 00:21:57,751 And whatever's left of the Kobra Cartel belongs to me now. 444 00:21:57,794 --> 00:22:00,144 Of course, I'll throw you a 10% management fee. 445 00:22:00,188 --> 00:22:03,147 But let's be clear, I run this now. 446 00:22:03,191 --> 00:22:04,018 [Destiny] Hmm. 447 00:22:05,976 --> 00:22:07,978 Should've had your people search me 448 00:22:08,022 --> 00:22:10,677 before you started talking about taking over my entire operation. 449 00:22:10,720 --> 00:22:12,679 Because that ain't happening. 450 00:22:12,722 --> 00:22:14,507 Ain't she cute? [chuckles] 451 00:22:16,509 --> 00:22:19,773 I could always put in a call to my girl, Chief Lopez. 452 00:22:19,816 --> 00:22:23,429 Feed her all kinds of juicy tidbits about the Kobra Cartel. 453 00:22:23,472 --> 00:22:25,866 Money drops. Illegal card games. 454 00:22:26,867 --> 00:22:29,391 Human trafficking. 455 00:22:29,435 --> 00:22:32,263 Without a doubt, incarceration would be swift. 456 00:22:32,307 --> 00:22:35,049 But why bother when I can just force the issue now? 457 00:22:37,965 --> 00:22:39,009 [Tobias chuckling] 458 00:22:47,278 --> 00:22:50,499 If he did that with a gun, imagine what I'll have him do to you. 459 00:22:54,198 --> 00:22:55,504 What are you waiting for? Do something. 460 00:22:59,813 --> 00:23:02,816 Tobias already got to you, didn't he? 461 00:23:02,859 --> 00:23:04,426 [Ishmael] He made me a better offer. 462 00:23:07,342 --> 00:23:09,213 Nothing in Freeland gets by me. 463 00:23:09,257 --> 00:23:11,520 When a highly-skilled meta hunter of Ishmael's caliber 464 00:23:11,564 --> 00:23:13,783 goes slumming it with the likes of you, 465 00:23:13,827 --> 00:23:17,613 it's only a matter of time before he decides to explore, shall we say, 466 00:23:17,657 --> 00:23:19,441 more lucrative options. 467 00:23:19,485 --> 00:23:20,790 [Ishmael] Nothing personal. 468 00:23:21,661 --> 00:23:22,488 Hmm. 469 00:23:24,011 --> 00:23:26,100 [scoffs] You have a nice day. 470 00:23:39,287 --> 00:23:40,419 [knocking at door] 471 00:23:48,252 --> 00:23:49,079 [knocking continues] 472 00:24:00,526 --> 00:24:03,050 Guess I should've known you'll always be a spy first. 473 00:24:03,093 --> 00:24:04,617 -Lauren-- -Back up. 474 00:24:06,227 --> 00:24:08,142 And I was dumb enough to believe 475 00:24:08,185 --> 00:24:11,188 that those memories actually meant something to you. 476 00:24:11,232 --> 00:24:13,147 You just wanted to steal promethium. 477 00:24:14,540 --> 00:24:16,019 I don't blame you for being angry. 478 00:24:16,063 --> 00:24:17,281 But you would've shot me already 479 00:24:17,325 --> 00:24:18,587 if that's what you wanted to do. 480 00:24:19,762 --> 00:24:21,634 So let me explain, okay? 481 00:24:23,374 --> 00:24:24,375 All right? 482 00:24:35,691 --> 00:24:36,910 [Gambi sighs] 483 00:24:36,953 --> 00:24:38,041 Thank you. 484 00:24:39,478 --> 00:24:41,218 While you're at it, 485 00:24:41,262 --> 00:24:44,047 you can also explain to me what you did with the emitter. 486 00:24:44,091 --> 00:24:44,961 The emitter? 487 00:24:45,005 --> 00:24:46,441 The emitter, Peter. 488 00:24:46,485 --> 00:24:50,140 It's gone. And I know you took it. 489 00:24:50,184 --> 00:24:52,839 I know you have every reason to doubt me right now. 490 00:24:52,882 --> 00:24:55,232 Using the Go board was a crap thing to do. 491 00:24:55,929 --> 00:24:57,496 I'm sorry. 492 00:24:57,539 --> 00:24:59,106 But I had to get access to that promethium 493 00:24:59,149 --> 00:25:01,500 and I wasn't sure I could trust you yet. 494 00:25:01,543 --> 00:25:03,023 Trust me with what? 495 00:25:03,066 --> 00:25:05,721 I will explain everything to you when I'm able. 496 00:25:05,765 --> 00:25:08,724 But I can tell you that I did not take the emitter. 497 00:25:08,768 --> 00:25:11,205 -I swear. -Who did, then? 498 00:25:11,248 --> 00:25:12,685 -[sighs] -[gun clicks] 499 00:25:12,728 --> 00:25:14,034 I honestly don't know. 500 00:25:23,522 --> 00:25:25,915 I'm gonna find out. I promise. 501 00:25:50,810 --> 00:25:53,595 [Philky] So these people are all connected to Tobias how? 502 00:25:53,639 --> 00:25:56,380 It looks like a payroll. 503 00:25:56,424 --> 00:25:58,992 I mean, he's probably employing them for his dirty work. 504 00:25:59,035 --> 00:26:00,515 [Philky] Hmm. 505 00:26:00,559 --> 00:26:01,516 Damn. 506 00:26:03,300 --> 00:26:05,085 What the hell does she do? 507 00:26:05,128 --> 00:26:07,609 Whatever it is, she is definitely important to Tobias. 508 00:26:07,653 --> 00:26:09,219 Twenty grand a month. 509 00:26:10,873 --> 00:26:11,874 Still less. 510 00:26:18,011 --> 00:26:20,970 [Anissa] Where is Grace with this takeout? I'm starving. 511 00:26:23,146 --> 00:26:25,801 Uh, why does my kitchen look like an episode of MythBusters? 512 00:26:25,845 --> 00:26:27,673 And what're you doing with my toaster, girl? 513 00:26:27,716 --> 00:26:30,066 -This was a wedding gift-- -Hear me out. 514 00:26:30,110 --> 00:26:33,983 We know whatever Tobias is doing with these stolen meta-genes, it ain't good. 515 00:26:34,027 --> 00:26:36,682 I'm thinking at least one of us needs our powers back before we take him on. 516 00:26:36,725 --> 00:26:38,684 Jen, I hear you. 517 00:26:38,727 --> 00:26:40,250 If we knew a way to make that happen, yeah, sure. But what are you-- 518 00:26:40,294 --> 00:26:41,991 Gambi said something at the Sanctum 519 00:26:42,035 --> 00:26:44,646 that gave me an idea to bring my powers back. 520 00:26:44,690 --> 00:26:47,649 If the key to my powers is I'm supposed to be a generator, 521 00:26:47,693 --> 00:26:51,131 why shouldn't I be able to jump-start them? You know, like a car. 522 00:26:51,174 --> 00:26:52,915 You mean, electrocute yourself? 523 00:26:52,959 --> 00:26:54,700 Basically, yeah. 524 00:26:54,743 --> 00:26:57,920 And according to science, all this is the best way to do it. 525 00:26:57,964 --> 00:27:00,575 Okay, you trippin'. I'm not helping you with that. Mm-mm. 526 00:27:00,619 --> 00:27:03,317 Anissa, this could be our only shot at getting our powers back. 527 00:27:03,360 --> 00:27:04,797 You wanna stay like this forever? 528 00:27:04,840 --> 00:27:06,537 Jen, you're missing one small detail here. 529 00:27:06,581 --> 00:27:08,409 You don't have your powers. 530 00:27:08,452 --> 00:27:10,541 What if your heart stops, huh? Permanently? 531 00:27:10,585 --> 00:27:14,807 See, that is where my brilliant, medical doctor sister comes in. 532 00:27:14,850 --> 00:27:18,158 If my heart stops, you'll be right here to get her pumping again. 533 00:27:18,201 --> 00:27:19,899 No! Hell, no. Jen! 534 00:27:19,942 --> 00:27:21,248 [electricity crackling] 535 00:27:21,291 --> 00:27:22,292 Jen! Jen! 536 00:27:22,336 --> 00:27:23,554 Oh, my God! 537 00:27:25,208 --> 00:27:26,514 Jen! Jen! Shonda! 538 00:27:27,558 --> 00:27:29,082 Shonda, call 911. 539 00:27:29,125 --> 00:27:30,300 [Anissa breathes heavily] 540 00:27:30,344 --> 00:27:31,867 Come on. Don't do this, please. 541 00:27:31,911 --> 00:27:33,260 Jen, please. Please don't do this. 542 00:27:33,303 --> 00:27:35,349 Wake up. Damn it, wake up! 543 00:27:37,917 --> 00:27:39,048 Jen, wake up! 544 00:27:39,092 --> 00:27:40,833 [whimpers] 545 00:27:40,876 --> 00:27:43,183 Please, don't do this. Wake up. 546 00:27:43,226 --> 00:27:45,664 Jen! Jen! 547 00:27:56,675 --> 00:27:58,154 Oh, my God. 548 00:27:58,198 --> 00:28:01,723 If you would have died, I would have killed you. 549 00:28:01,767 --> 00:28:03,377 Classic Anissa logic. 550 00:28:03,420 --> 00:28:04,378 How you feel? 551 00:28:06,249 --> 00:28:07,511 I feel great. 552 00:28:11,167 --> 00:28:12,647 Anissa, it worked. 553 00:28:14,518 --> 00:28:16,825 But I still need to draw a lot more power. 554 00:28:16,869 --> 00:28:19,567 Girl, you just blew out all the electricity in my place. 555 00:28:19,610 --> 00:28:21,525 Where are you gonna get a bigger source from? 556 00:28:21,569 --> 00:28:24,398 You trying to blackout all of Freeland? 557 00:28:24,441 --> 00:28:27,444 You know what? You have completely lost your damn mind. 558 00:28:27,488 --> 00:28:29,055 Look, just hear me out! 559 00:28:29,098 --> 00:28:30,796 Seriously? After everything you've been through, 560 00:28:30,839 --> 00:28:32,275 you're telling me you wanna go back to the ionosphere? 561 00:28:32,319 --> 00:28:34,669 It's the only way I can regain enough power. 562 00:28:34,713 --> 00:28:36,410 And what do you want me to tell Mom and Dad 563 00:28:36,453 --> 00:28:38,586 after you go up there and something goes wrong again? 564 00:28:38,629 --> 00:28:39,892 It'll be different. 565 00:28:39,935 --> 00:28:41,676 Since I'm only barely above empty, 566 00:28:41,720 --> 00:28:43,547 I won't overload myself like before. 567 00:28:43,591 --> 00:28:45,941 -No. -Anissa, I know this'll work. 568 00:28:47,334 --> 00:28:48,727 It has to. 569 00:28:50,729 --> 00:28:53,601 My entire identity was wiped out. 570 00:28:54,297 --> 00:28:55,995 Gone. 571 00:28:56,038 --> 00:28:57,866 And I know everyone says 572 00:28:57,910 --> 00:29:00,564 that they know that I'm the same old Jen, but do you? 573 00:29:01,827 --> 00:29:03,567 Because I don't. 574 00:29:04,655 --> 00:29:06,745 This isn't just about powers. 575 00:29:06,788 --> 00:29:11,662 Being able to access Lightning was the only thing keeping me sane. 576 00:29:11,706 --> 00:29:14,578 And I know I'm paying the price for the risk I took before. 577 00:29:14,622 --> 00:29:16,711 But if going back to the ionosphere 578 00:29:16,755 --> 00:29:19,453 is the only chance I have at getting my powers back 579 00:29:19,496 --> 00:29:22,325 until Gambi can figure this all out, 580 00:29:22,369 --> 00:29:23,805 you're damn right I'll risk it again. 581 00:29:23,849 --> 00:29:26,286 No, you just can't, okay? What would Dad do? 582 00:29:26,329 --> 00:29:28,331 Dad would do the same thing for me. 583 00:29:28,375 --> 00:29:30,464 He did do it for me. 584 00:29:30,507 --> 00:29:33,554 He almost died trying to bring me back from the ionosphere. 585 00:29:33,597 --> 00:29:35,382 So I owe him this. 586 00:29:36,426 --> 00:29:37,253 'Nissa... 587 00:29:39,690 --> 00:29:41,518 A huge part of me is gone... 588 00:29:42,519 --> 00:29:44,130 and I just want it back. 589 00:29:47,916 --> 00:29:51,920 Jen, what happens... 590 00:29:51,964 --> 00:29:55,054 What happens if this time you go up there and we lose all of you? 591 00:29:55,097 --> 00:29:55,924 Hmm? 592 00:29:57,273 --> 00:29:58,535 For good? 593 00:29:59,885 --> 00:30:02,104 -I don't know. -Exactly. 594 00:30:17,772 --> 00:30:18,860 How you feeling? 595 00:30:18,904 --> 00:30:21,515 Better. Thank you. 596 00:30:21,558 --> 00:30:23,865 Can we talk about what's bothering you? 597 00:30:25,998 --> 00:30:27,173 Is it Keith? 598 00:30:28,870 --> 00:30:31,786 Um, I know this must be uncomfortable for you. 599 00:30:31,830 --> 00:30:32,874 No. It's not. 600 00:30:35,137 --> 00:30:36,922 Then why are you acting like this? 601 00:30:38,880 --> 00:30:39,838 Like what? 602 00:30:42,405 --> 00:30:44,364 Ungrateful. 603 00:30:44,407 --> 00:30:46,627 What do I have to be grateful for, Lynn? 604 00:30:46,670 --> 00:30:50,239 That, uh... you have no faith in me? 605 00:30:50,283 --> 00:30:53,503 You didn't think I could fix this. 606 00:30:53,547 --> 00:30:56,245 That right now, I don't have the power to protect you? 607 00:30:58,247 --> 00:30:59,379 Jeff... 608 00:30:59,422 --> 00:31:00,597 [knocking at door] 609 00:31:00,641 --> 00:31:01,511 [sighs] 610 00:31:09,955 --> 00:31:11,086 -Hey. -Hey. 611 00:31:12,435 --> 00:31:13,915 Thought you two might be hungry. 612 00:31:16,570 --> 00:31:17,919 -Kitchen? -Yeah. 613 00:31:19,529 --> 00:31:22,271 What is clear is that Tobias was using the clinic 614 00:31:22,315 --> 00:31:25,057 to facilitate the loss of your powers. 615 00:31:25,100 --> 00:31:27,842 Otherwise, why have it taken away from me? 616 00:31:27,886 --> 00:31:30,366 The question is, how is he doing it? 617 00:31:30,410 --> 00:31:33,065 Was there any part of the lab you didn't have clearance for? 618 00:31:33,108 --> 00:31:35,719 No, I... I had complete reign over the clinic, 619 00:31:35,763 --> 00:31:37,939 it was one of the terms Tobias and I agreed to. 620 00:31:37,983 --> 00:31:41,160 If anything was being hidden in that lab, it would've been hidden in... 621 00:31:44,467 --> 00:31:45,686 In plain sight. 622 00:31:47,340 --> 00:31:49,168 Val. 623 00:31:49,211 --> 00:31:52,084 He used me to harness Val's nullifying powers. 624 00:31:52,127 --> 00:31:55,304 [grunts] I wasn't running tests to find a cure for ALS. 625 00:31:55,348 --> 00:31:59,091 Tobias wanted a blueprint to produce the technology of a nullifier. 626 00:31:59,134 --> 00:32:01,136 As opposed to using one in the flesh. 627 00:32:01,180 --> 00:32:04,009 Enabling him to nullify any meta at any time. 628 00:32:04,052 --> 00:32:07,273 But how did he manage to nullify me and Jennifer and Anissa 629 00:32:07,316 --> 00:32:09,928 without being in close contact with us? 630 00:32:12,060 --> 00:32:13,018 The emitter. 631 00:32:13,627 --> 00:32:15,281 What? 632 00:32:15,324 --> 00:32:17,805 It's a project that I was working on at Monovista. 633 00:32:17,848 --> 00:32:21,287 It's a device that was inspired by a design of Tesla's. 634 00:32:21,330 --> 00:32:23,028 It's a type of disseminator. 635 00:32:23,071 --> 00:32:24,855 They were supposedly using it to... 636 00:32:24,899 --> 00:32:26,509 to generate and distribute clean, 637 00:32:26,553 --> 00:32:28,076 free energy throughout Freeland. 638 00:32:28,120 --> 00:32:29,991 How did he get his hands on that? 639 00:32:30,035 --> 00:32:34,213 Tobias must have someone on his payroll at Monovista. 640 00:32:34,256 --> 00:32:38,391 So the power to nullify and the ability to broadcast it. 641 00:32:38,434 --> 00:32:39,740 Tobias just became 642 00:32:39,783 --> 00:32:41,524 the most powerful man in Freeland. 643 00:32:42,917 --> 00:32:45,093 And he used all of us to do it. 644 00:32:45,137 --> 00:32:47,400 Locating and shutting down that emitter 645 00:32:47,443 --> 00:32:49,968 is our only hope of you getting your powers back. 646 00:32:54,798 --> 00:32:55,669 [elevator dings] 647 00:33:07,376 --> 00:33:09,117 Katie, when did this package arrive? 648 00:33:09,161 --> 00:33:11,641 [Katie] Shortly after your departure for dinner. 649 00:33:11,685 --> 00:33:12,991 Shall I scan it? 650 00:33:14,253 --> 00:33:15,994 No, that won't be necessary. 651 00:33:45,197 --> 00:33:47,503 Thank you for joining us, Mr. Whale. 652 00:33:50,767 --> 00:33:53,770 We were wanting to check on your progress. 653 00:33:55,033 --> 00:33:57,731 It's going quite well, actually. 654 00:33:57,774 --> 00:34:00,255 I've gained full control of the city's gangs, 655 00:34:00,299 --> 00:34:02,388 made all the right friends at City Hall 656 00:34:02,431 --> 00:34:07,001 and have certain assurances that my election as mayor is inevitable. 657 00:34:07,045 --> 00:34:09,743 The mayor's seat is crucial. 658 00:34:09,786 --> 00:34:14,139 We'll need you to be able to operate publicly above board. 659 00:34:14,182 --> 00:34:15,749 It's only a matter of time. 660 00:34:17,055 --> 00:34:18,099 Freeland is mine. 661 00:34:18,143 --> 00:34:19,796 And the metas? 662 00:34:19,840 --> 00:34:22,190 Rendered under my complete control. 663 00:34:22,234 --> 00:34:24,062 Each and every one of them. 664 00:34:24,105 --> 00:34:25,541 That's quite a claim. 665 00:34:25,585 --> 00:34:28,240 We assume you have evidence to confirm it? 666 00:34:34,985 --> 00:34:36,683 I wanna see this thing in action. 667 00:34:39,947 --> 00:34:41,470 Now remove the bracelet. 668 00:34:45,866 --> 00:34:47,781 Impressive. 669 00:34:47,824 --> 00:34:50,740 We were not certain that you could pull this off. 670 00:34:50,784 --> 00:34:52,612 I assure you, 671 00:34:52,655 --> 00:34:55,832 my appointment will be the board's highest asset. 672 00:34:55,876 --> 00:34:59,053 And assuming your assurances 673 00:34:59,097 --> 00:35:01,838 play out with your mayoral seat, 674 00:35:01,882 --> 00:35:04,624 so, too, will your seat 675 00:35:04,667 --> 00:35:06,539 on the board. 676 00:35:06,582 --> 00:35:08,976 We appreciate your time, Mr. Whale. 677 00:35:11,326 --> 00:35:14,547 Just close the box. 678 00:35:20,074 --> 00:35:21,075 [sighs] 679 00:35:28,256 --> 00:35:31,346 I can't believe you just let her go back up there. 680 00:35:31,390 --> 00:35:34,175 Okay. Do you really think I just let her go back up there? 681 00:35:34,219 --> 00:35:37,352 I tried to stop her, she was gonna do it whether I gave her my blessing or not. 682 00:35:37,396 --> 00:35:38,875 What was I supposed to do? 683 00:35:38,919 --> 00:35:39,833 Tie her to the couch? 684 00:35:43,315 --> 00:35:45,360 And what's going on with you? 685 00:35:45,404 --> 00:35:48,624 You've been acting really strange ever since we lost our powers. 686 00:35:48,668 --> 00:35:51,061 And I know there's more to it than that. I know you. 687 00:35:51,105 --> 00:35:52,889 It bothers me. 688 00:35:52,933 --> 00:35:55,153 Yeah, babe, it's bothering all of us right now. 689 00:35:55,196 --> 00:35:59,157 No, it bothers me how badly you all want them back. 690 00:35:59,200 --> 00:36:01,420 Babe, what if I don't? 691 00:36:01,463 --> 00:36:06,164 I mean, 'Nissa, this could be our chance to lead regular lives. 692 00:36:06,207 --> 00:36:10,211 Whoa. "Regular lives"? No, that's not for me. 693 00:36:10,255 --> 00:36:11,647 I have to protect Freeland. 694 00:36:11,691 --> 00:36:13,345 More importantly, I gotta protect my family, 695 00:36:13,388 --> 00:36:15,216 and that includes you. 696 00:36:15,260 --> 00:36:17,218 Maybe we won't need protecting if we're not metas. 697 00:36:17,262 --> 00:36:18,828 If we weren't-- 698 00:36:18,872 --> 00:36:20,047 Think of all the problems that have come with it. 699 00:36:20,090 --> 00:36:22,180 How many of us have almost died? 700 00:36:22,223 --> 00:36:23,572 Or gotten kidnapped? 701 00:36:23,616 --> 00:36:25,052 Or arrested? 702 00:36:26,184 --> 00:36:28,098 And then every time 703 00:36:28,142 --> 00:36:31,014 we come even close to a moment's peace... 704 00:36:32,277 --> 00:36:34,366 [scoffs] 705 00:36:34,409 --> 00:36:37,630 I mean, how could we even be a real family 706 00:36:37,673 --> 00:36:39,197 as long as we have powers? 707 00:36:43,766 --> 00:36:44,767 Listen... 708 00:36:46,813 --> 00:36:49,685 I understand how you feel, Grace, especially 709 00:36:49,729 --> 00:36:51,470 on top of everything else that you've gone through 710 00:36:51,513 --> 00:36:53,689 since you were a really little girl, 711 00:36:53,733 --> 00:36:55,909 and you're still trying to control your shift, and I understand that. 712 00:36:55,952 --> 00:36:57,258 Trust me, I do. 713 00:36:57,302 --> 00:36:59,739 But when you met me, I was a meta. 714 00:36:59,782 --> 00:37:01,393 When you fell in love with me, 715 00:37:01,436 --> 00:37:02,872 I was a meta. 716 00:37:02,916 --> 00:37:04,744 And, babe, if I gotta go the rest of my life 717 00:37:04,787 --> 00:37:06,006 trying to get my powers back, 718 00:37:06,049 --> 00:37:08,617 then that's just what I gotta do. 719 00:37:08,661 --> 00:37:12,186 I'm just saying, may... maybe this is a sign. 720 00:37:12,230 --> 00:37:15,624 That it's okay to let Freeland take care of itself for once. 721 00:37:15,668 --> 00:37:18,932 Its fate doesn't have to all depend on the Pierces. 722 00:37:18,975 --> 00:37:21,108 Yes, it does. This is who I am. 723 00:37:21,151 --> 00:37:22,501 This is who we are. 724 00:37:23,545 --> 00:37:25,068 And, yes, 725 00:37:25,112 --> 00:37:27,680 I'm terrified for Jennifer right now. I am. 726 00:37:27,723 --> 00:37:30,030 But I also know that whatever is thrown at my family, 727 00:37:30,073 --> 00:37:32,162 we always come out okay. 728 00:37:33,860 --> 00:37:34,817 I just... 729 00:37:36,166 --> 00:37:38,038 You know, the longer we do this, 730 00:37:39,344 --> 00:37:41,433 I can't help but wonder 731 00:37:41,476 --> 00:37:44,000 if one of these days, our luck is gonna run out. 732 00:37:58,841 --> 00:37:59,886 [sighs] 733 00:38:06,284 --> 00:38:08,111 I am Jennifer Pierce. 734 00:38:08,155 --> 00:38:09,635 I am Lightning. 735 00:38:09,678 --> 00:38:12,115 And no one or nothing can take that from me. 736 00:38:14,335 --> 00:38:16,206 ♪ You know when you lost one 737 00:38:16,250 --> 00:38:19,993 ♪ A good one You know when you lost ♪ 738 00:38:20,036 --> 00:38:22,256 ♪ Go out and... Different people ♪ 739 00:38:22,300 --> 00:38:25,346 ♪ To cope And ignore all precautions ♪ 740 00:38:25,390 --> 00:38:28,175 ♪ You drink and you drink And get faded ♪ 741 00:38:28,218 --> 00:38:31,221 ♪ You feel like That's your only options... ♪ 742 00:38:32,440 --> 00:38:34,312 [beeping] 743 00:38:34,355 --> 00:38:36,183 Jen, slow down! 744 00:38:36,226 --> 00:38:37,315 [Lightning over radio] TC! How did you know that I-- 745 00:38:37,358 --> 00:38:38,664 Anissa told me everything. 746 00:38:38,707 --> 00:38:40,709 Why would you go up there without me again? 747 00:38:42,058 --> 00:38:43,799 I don't know what's happening. 748 00:38:43,843 --> 00:38:47,586 ♪ Sometimes it's too late To make amends ♪ 749 00:38:47,629 --> 00:38:51,067 ♪ Just hear me out before... 750 00:38:51,111 --> 00:38:52,852 You're too far past the threshold. 751 00:38:52,895 --> 00:38:55,333 You gained enough power about 97 kilometers back. 752 00:38:55,376 --> 00:38:56,899 Slow down and come back to Earth. 753 00:39:01,774 --> 00:39:03,515 TC, I can't. 754 00:39:03,558 --> 00:39:04,472 You can. 755 00:39:05,647 --> 00:39:07,083 The particles will phase out 756 00:39:07,127 --> 00:39:08,911 the further you get away from the ionosphere. 757 00:39:09,912 --> 00:39:11,305 Just start descending. 758 00:39:16,136 --> 00:39:21,097 ♪ Oh-oh Try not to love no one ♪ 759 00:39:21,141 --> 00:39:26,625 ♪ There is one thing I need for you to know... ♪ 760 00:39:28,235 --> 00:39:29,149 [sighs] 761 00:39:29,192 --> 00:39:30,977 I did it, TC. 762 00:39:31,020 --> 00:39:32,152 -I did it. -[sighs] 763 00:39:33,545 --> 00:39:35,198 Thank God. 764 00:39:35,242 --> 00:39:37,462 Anissa would have killed me if you didn't make it. 765 00:39:39,551 --> 00:39:41,335 Welcome back. 766 00:39:41,379 --> 00:39:44,207 ♪ No one, no 767 00:39:44,251 --> 00:39:50,300 ♪ Try not to love no one No one ♪ 768 00:39:50,344 --> 00:39:52,172 ♪ Yeah 769 00:39:54,609 --> 00:39:56,611 [closing theme music playing] 57506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.