All language subtitles for Bitter.Sweetheart.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,720 --> 00:00:18,560 WIPE UP AFTER YOU 2 00:00:25,840 --> 00:00:29,320 FOR SANITARY NAPKINS 3 00:00:32,280 --> 00:00:35,680 My name is Lina Berglund, and I'm 15. 4 00:00:35,760 --> 00:00:39,360 I'm mostly "not": I'm not funny, 5 00:00:39,440 --> 00:00:42,800 I've never been kissed, I've never been with a guy, 6 00:00:42,880 --> 00:00:48,800 and I'm not interesting. I go to school, and go to bed at night. 7 00:00:48,880 --> 00:00:51,920 My parents don't beat me. I'm halfway through ninth grade, 8 00:00:52,000 --> 00:00:56,760 and something's got to happen! What if I die a virgin? 9 00:00:56,840 --> 00:01:01,280 "Here lies Lina Berglund, a virgin for all eternity." 10 00:01:03,520 --> 00:01:05,800 Someone's got to show up. 11 00:01:05,880 --> 00:01:09,640 Anyone you could fall in love with. 12 00:01:09,720 --> 00:01:13,400 Maybe that person could fall in love with me too. 13 00:01:13,480 --> 00:01:16,280 Whoever that could be. 14 00:01:16,360 --> 00:01:20,720 -Too much? -It's perfect. Green is your colour. 15 00:01:20,800 --> 00:01:23,640 My eyelashes are way too long. 16 00:01:23,720 --> 00:01:27,640 Eye make-up makes me look like a slut. 17 00:01:27,720 --> 00:01:31,680 -Knock it off. -Shorter lashes are better. 18 00:01:31,760 --> 00:01:33,880 I envy you, Lina. 19 00:01:33,960 --> 00:01:38,360 You can choose whether you want to look hot or not. 20 00:01:42,800 --> 00:01:45,720 Listen up, let's settle down. 21 00:01:45,800 --> 00:01:49,520 We're here to take a yearbook picture, so let's do it. 22 00:01:49,600 --> 00:01:53,880 Looks like you've decided on a colour scheme. 23 00:01:53,960 --> 00:01:59,120 You, the tall guy in the blueberry sweater, stand in the back. 24 00:01:59,200 --> 00:02:02,160 All right... 25 00:02:02,240 --> 00:02:06,240 Could you please sit down? Sit down! 26 00:02:06,320 --> 00:02:09,200 Otherwise there won't be a picture, 27 00:02:09,280 --> 00:02:12,160 or a yearbook either, for that matter. 28 00:02:12,240 --> 00:02:15,360 Thank you. That was out of line, I apologize. 29 00:02:16,840 --> 00:02:18,760 Excuse me, I have heartburn. 30 00:02:18,840 --> 00:02:24,000 Great... How about giving me a smile? 31 00:02:25,880 --> 00:02:29,760 All right, then... Smile, or I'll kill you. 32 00:02:29,840 --> 00:02:34,000 That was a joke... I'm not going to kill you. 33 00:02:49,720 --> 00:02:53,320 Hello, ladies... Having a party? 34 00:02:53,400 --> 00:02:57,200 -How are you? -Fine, how about you? 35 00:02:57,280 --> 00:02:59,600 Great. 36 00:03:03,800 --> 00:03:08,160 How about some chips? 37 00:03:11,840 --> 00:03:15,760 We miss you, school is crawling with seventh-graders. 38 00:03:15,840 --> 00:03:21,320 -What's trade school like? -More relaxed. 39 00:03:21,400 --> 00:03:25,440 Danne, he barfed like nobody's business at the New Year's party. 40 00:03:25,520 --> 00:03:29,360 -They tied him to a chair... -You're cute when you're drunk. 41 00:03:29,440 --> 00:03:35,000 And they stuck a funnel in his mouth and poured down a shitload of beer. 42 00:03:35,080 --> 00:03:40,560 Maybe you'd loosen up if we tried a funnel on you. 43 00:03:40,640 --> 00:03:44,120 -Stop it... -Use a funnel on me instead. 44 00:03:44,200 --> 00:03:47,280 -Stop it! -Use it on me. 45 00:03:47,360 --> 00:03:50,760 Try it on me. 46 00:03:50,840 --> 00:03:53,600 "Funnel-Thea"... 47 00:03:58,320 --> 00:04:02,280 Danne just said he thinks you're pretty, Lina. 48 00:04:02,360 --> 00:04:05,400 Damn it... 49 00:04:05,480 --> 00:04:08,120 -I'm sorry. -For God's sake... 50 00:04:08,200 --> 00:04:11,440 It's not your fault that Danne thinks you're pretty. 51 00:04:11,520 --> 00:04:17,000 It's not like "super hottie", more "not bad-looking". 52 00:04:18,320 --> 00:04:22,560 -You could at least say thank you. -Thank you. 53 00:04:26,360 --> 00:04:30,000 "Not bad-looking"... I'm not bad. 54 00:04:30,080 --> 00:04:34,880 Well, not bad-looking is better than bad-looking. 55 00:04:38,920 --> 00:04:42,640 If, like they say, beauty comes from within, 56 00:04:42,720 --> 00:04:47,800 does that go for sexiness, too? If it does, then I guess we have a problem. 57 00:04:55,080 --> 00:04:57,600 Are you kidding me? 58 00:04:57,680 --> 00:05:00,840 Honestly, that's gross. 59 00:05:00,920 --> 00:05:07,040 -She just dumped it on my plate. -Fish cakes... 60 00:05:07,120 --> 00:05:09,760 Sour pussy! 61 00:05:11,160 --> 00:05:15,760 Oh, "Black Jeans Boy"... Hi. 62 00:05:15,840 --> 00:05:18,720 -Going to the park on Friday? -Maybe. 63 00:05:18,800 --> 00:05:21,680 -There'll be a huge party. -We'll see. 64 00:05:21,760 --> 00:05:27,560 What do you mean? I've been looking forward to partying with you. 65 00:06:03,880 --> 00:06:06,520 Just look at his hair! 66 00:06:06,600 --> 00:06:11,800 -Who the heck is that? -A new guy, a 7th grader. 67 00:06:11,880 --> 00:06:13,960 Delicious... 68 00:06:27,720 --> 00:06:30,560 Here's that top and those boots. 69 00:06:30,640 --> 00:06:34,920 They're nice, but they're too big for me. 70 00:06:37,480 --> 00:06:40,760 -Have you done the math yet? -Almost. 71 00:06:40,840 --> 00:06:43,880 Could I please copy your homework? 72 00:06:46,200 --> 00:06:49,600 What enthusiasm... You're welcome for the top, by the way. 73 00:06:49,680 --> 00:06:54,000 -You are such a free-loader, Thea. -Like it's your problem? 74 00:06:54,080 --> 00:06:58,200 -What's this, 31 or 37? -37. 75 00:06:58,880 --> 00:07:00,600 So... 76 00:07:00,680 --> 00:07:04,760 -Are you going to drink on Friday? -I don't know. 77 00:07:04,840 --> 00:07:09,800 -Just don't barf on my top. -I thought you gave it to me. 78 00:07:09,880 --> 00:07:12,400 Hey... come on! 79 00:07:16,960 --> 00:07:19,880 I heard some people from Dals Långed were coming. 80 00:07:19,960 --> 00:07:25,240 All guys from Dals Långed are so good-looking. 81 00:07:31,920 --> 00:07:34,880 Sweet! You can't taste the booze. 82 00:07:34,960 --> 00:07:37,920 -Want some? -No... 83 00:07:38,000 --> 00:07:40,080 Lina? 84 00:07:41,960 --> 00:07:44,080 Come on. 85 00:07:47,120 --> 00:07:49,680 Yummy, isn't it? 86 00:07:49,760 --> 00:07:53,000 Have some more. Good girl... 87 00:07:54,640 --> 00:07:57,520 Let's party! Come on. 88 00:07:57,600 --> 00:08:01,560 -No... -Yes, it's yummy. 89 00:08:04,200 --> 00:08:08,320 What does it feel like? Tell me... 90 00:08:08,400 --> 00:08:14,000 I feel great! I love you! 91 00:09:55,840 --> 00:09:58,400 Need any help? 92 00:10:01,600 --> 00:10:05,720 Hey... Are you sure you don't need help? 93 00:10:16,520 --> 00:10:21,000 Lina, it's Thea. 94 00:10:26,320 --> 00:10:32,240 -Hi, how are you doing? -Hi. 95 00:10:32,320 --> 00:10:34,440 I'm not sure yet. 96 00:10:34,520 --> 00:10:38,800 You kept throwing up, that's so gross. 97 00:10:38,880 --> 00:10:43,120 -Please... -It's the truth. 98 00:10:43,200 --> 00:10:46,360 Did you get a ride home? 99 00:10:47,840 --> 00:10:52,400 No... I'm not sure. 100 00:10:52,480 --> 00:10:57,040 -Know what I did? -No. 101 00:10:57,120 --> 00:11:02,160 I made out with Lillis and guess what, Danne was looking for you. 102 00:11:02,240 --> 00:11:05,120 Oh... 103 00:11:05,200 --> 00:11:10,560 Thanks for the show of enthusiasm. 104 00:11:10,640 --> 00:11:13,720 I'll call you later, all right. 105 00:11:28,040 --> 00:11:32,080 -Did I throw up on you? -No. 106 00:11:32,160 --> 00:11:34,160 Good. 107 00:11:34,240 --> 00:11:39,280 -What's your name? -Ivar. 108 00:11:39,360 --> 00:11:43,640 Know what? You're awfully cute. 109 00:11:44,880 --> 00:11:48,080 But you're little. 110 00:11:48,160 --> 00:11:52,880 -You're, like, 7. -No, I'm 13. 111 00:11:52,960 --> 00:11:57,600 You're in seventh grade, I mean. 112 00:12:11,800 --> 00:12:17,840 You would look so awesome if you put in a few highlights... 113 00:12:17,920 --> 00:12:21,760 ...or slicked your hair back. 114 00:12:26,120 --> 00:12:30,360 -You're really good-looking. -Thanks. 115 00:12:35,560 --> 00:12:39,000 I love you... 116 00:12:39,080 --> 00:12:43,520 The moment I saw you, I fell in love. 117 00:12:44,560 --> 00:12:48,760 There was this aura around you. 118 00:13:10,400 --> 00:13:14,760 Can I give you a ride? 119 00:13:18,840 --> 00:13:21,280 Hello... 120 00:13:21,360 --> 00:13:24,800 Time to go see Grandma. 121 00:13:24,880 --> 00:13:27,360 Right now. 122 00:13:28,880 --> 00:13:32,400 Alex, come on... 123 00:13:35,880 --> 00:13:38,120 Lina! 124 00:13:43,360 --> 00:13:47,680 -You sure were sober last Friday. -So very "fresh"... 125 00:13:47,760 --> 00:13:51,000 You were way cool. 126 00:13:52,960 --> 00:13:57,360 Anything else happen? Did you get any action? 127 00:13:57,440 --> 00:14:01,320 -No... -No? 128 00:14:04,360 --> 00:14:06,720 Hi... 129 00:14:06,800 --> 00:14:09,000 Oh, hi. 130 00:14:09,600 --> 00:14:12,480 Did you feel better once you got home? 131 00:14:12,560 --> 00:14:15,240 You didn't get lost, or anything? 132 00:14:17,120 --> 00:14:20,680 Like it's any of your damn business? 133 00:14:20,760 --> 00:14:25,960 -You damn... frog. -"Frog"? 134 00:14:28,880 --> 00:14:32,720 What are you hanging around for? Beat it. 135 00:14:35,640 --> 00:14:41,840 -What's up - lovers in the night? -The freak saw me barfing, I guess. 136 00:14:41,920 --> 00:14:46,920 -Are you that desperate? -What do you mean, desperate? 137 00:14:47,000 --> 00:14:49,120 The guy is gross! 138 00:14:49,200 --> 00:14:53,760 -A touchy subject? -I couldn't care less about him. 139 00:14:53,840 --> 00:14:56,440 I'm sorry. There you were, 140 00:14:56,520 --> 00:15:02,040 looking at me with those soulful eyes, asking how I was doing. 141 00:15:02,120 --> 00:15:08,040 You're the first person besides my parents who ever bothered to ask. 142 00:15:09,280 --> 00:15:14,160 Thea set up a date with Danne, who thinks I'm "not bad-looking". 143 00:15:14,240 --> 00:15:15,560 I'm sorry. 144 00:15:15,640 --> 00:15:18,440 I have real Internet on mine. 145 00:15:18,520 --> 00:15:21,360 You only have WAP, that's like fake Internet. 146 00:15:21,440 --> 00:15:25,680 So... what are you going to do after graduation? 147 00:15:25,760 --> 00:15:28,720 I don't know... 148 00:15:28,800 --> 00:15:32,360 I think I'd like to be a vet. 149 00:15:32,440 --> 00:15:36,840 I'm going to find out what courses you have to take. 150 00:15:44,520 --> 00:15:47,360 He writes here. 151 00:15:48,960 --> 00:15:54,800 -What's it like at high school? -There's more freedom. 152 00:15:54,880 --> 00:15:58,800 No one hassles you if you have snuff. 153 00:16:02,320 --> 00:16:04,120 Hello... 154 00:16:06,360 --> 00:16:09,720 -Look, it's your boyfriend. -Right... 155 00:16:12,680 --> 00:16:15,000 Hello right back. 156 00:16:16,160 --> 00:16:18,760 -What was that all about? -That's Lina's boyfriend. 157 00:16:18,840 --> 00:16:20,880 He's in love with you. 158 00:16:20,960 --> 00:16:27,600 -Is he your age? -No, he's in 7th grade. 159 00:16:27,680 --> 00:16:31,240 Want me to punch him out? 160 00:16:32,760 --> 00:16:35,480 Hello there! 161 00:16:56,800 --> 00:17:01,520 -Do you like scary movies? -Sure... 162 00:17:48,960 --> 00:17:51,680 I'll get that for you. 163 00:18:16,560 --> 00:18:20,600 You're very pretty, Lina. 164 00:18:22,520 --> 00:18:24,680 So are you. 165 00:18:27,360 --> 00:18:30,640 Bye... 166 00:19:31,360 --> 00:19:35,200 I'm 15, and I'm frigid. I'm not wet at all. 167 00:19:35,280 --> 00:19:39,160 Is there something wrong? What am I supposed to push or pull? 168 00:19:39,240 --> 00:19:41,480 I can't ask Mum. 169 00:19:44,920 --> 00:19:47,640 Tell us about it, Lina. 170 00:19:47,720 --> 00:19:53,000 -He's a nice guy. -Nice? 171 00:19:53,080 --> 00:19:54,880 The guy's a hunk. 172 00:19:54,960 --> 00:19:58,440 -Did you make out? -A little. 173 00:19:58,520 --> 00:20:01,760 -Are you in love? -I don't know. 174 00:20:01,840 --> 00:20:04,720 Of course you are! 175 00:20:06,040 --> 00:20:09,160 So you bought a new pair of jeans... 176 00:20:09,240 --> 00:20:14,240 Are you going to sing? Great, then we can listen. 177 00:20:14,320 --> 00:20:19,080 -Faggy opera-style. -Yeah, for fags. 178 00:20:19,160 --> 00:20:23,240 Hey, we'd like to hear something. 179 00:20:24,400 --> 00:20:27,880 Why are you here if you're not going to sing? 180 00:20:27,960 --> 00:20:32,960 Or maybe you're in love. With somebody who's right here. 181 00:20:33,040 --> 00:20:36,800 -Maybe it's Lina. -Bloody idiot. 182 00:20:36,880 --> 00:20:39,840 What did you say? 183 00:20:39,920 --> 00:20:42,200 What the hell did you say? 184 00:21:27,200 --> 00:21:31,680 -Thank you. -Fag... 185 00:21:31,760 --> 00:21:35,400 -Be quiet, Fabian. -Stop it. 186 00:21:35,480 --> 00:21:41,120 -Did I hit a sore spot? -Caroline, please be quiet. 187 00:21:41,200 --> 00:21:44,000 Take it from the top. 188 00:21:44,080 --> 00:21:49,120 Remember, it's high time to arrange for your occupational trial weeks. 189 00:21:49,200 --> 00:21:54,760 Lina? I'm sorry, the Emergency Vet Clinic didn't have an opening. 190 00:21:54,840 --> 00:21:57,360 Nicklas? The sporting goods store... 191 00:21:57,440 --> 00:22:04,000 -We can work at your dad's, right? -Well, there's been a mix-up. 192 00:22:04,080 --> 00:22:07,120 They could only take one person... 193 00:22:07,200 --> 00:22:10,360 And you're telling me that now? 194 00:22:10,440 --> 00:22:14,680 Now I'll have to be an ass-wiper somewhere. Damn it, Thea! 195 00:22:14,760 --> 00:22:16,800 Listen, Caroline... 196 00:22:16,880 --> 00:22:21,760 You didn't apply for anything, so you'll have to take what you get. 197 00:22:21,840 --> 00:22:26,360 And Lina... we'll arrange something for you, too. 198 00:22:28,760 --> 00:22:35,960 -Thea, are you in love with Lillis? -He's cute and he's fun. 199 00:22:36,040 --> 00:22:41,280 And now you're dating Danne, and he's his best friend. It's perfect. 200 00:22:41,360 --> 00:22:46,240 That's why I fixed you two up, because I wanted Lillis. 201 00:22:47,600 --> 00:22:51,280 That was a joke! 202 00:22:51,360 --> 00:22:55,280 But better you than Carro... 203 00:23:47,400 --> 00:23:51,760 I touched a flesh baton, but what am I supposed to do with it? 204 00:23:51,840 --> 00:23:56,080 Pull it? Yank it? Hold it loosely? 205 00:23:57,320 --> 00:24:01,560 I guess it's not enough to pat it on the head like a dog? 206 00:24:31,200 --> 00:24:33,480 Hello... 207 00:24:34,880 --> 00:24:36,960 This is my place. 208 00:24:43,160 --> 00:24:47,600 This is Mum's bedroom... 209 00:24:47,680 --> 00:24:51,760 The kitchen... and the living room. 210 00:24:51,840 --> 00:24:54,120 And this is my room. 211 00:24:54,200 --> 00:24:56,760 Come here. 212 00:25:03,040 --> 00:25:08,040 -Where's your mum? -She's working the night shift. 213 00:25:08,120 --> 00:25:11,600 Have you lived here since you were a kid? 214 00:25:11,680 --> 00:25:14,440 Yeah, since I was three. 215 00:25:16,320 --> 00:25:18,480 Prizes... 216 00:25:19,920 --> 00:25:22,400 So your parents are divorced? 217 00:25:22,480 --> 00:25:27,320 -What's that perfume? -It was on the sweater. 218 00:25:27,400 --> 00:25:33,160 -Why did they split up? -Mum got fed up. 219 00:25:33,240 --> 00:25:36,040 Dad wasn't exactly a bastard, 220 00:25:36,120 --> 00:25:40,000 but he drank and he didn't help out much... 221 00:25:40,080 --> 00:25:45,040 He met someone else and Mum threw him out. 222 00:25:45,120 --> 00:25:48,520 -Do you ever see your dad? -No. 223 00:25:48,600 --> 00:25:54,760 Maybe at Christmas or on my birthday... 224 00:25:56,640 --> 00:26:00,280 -Is it cold in here? -No. 225 00:26:00,360 --> 00:26:04,800 Then why don't you take off your jacket? 226 00:26:06,000 --> 00:26:09,320 Come here. 227 00:26:09,400 --> 00:26:14,440 Isn't there anything you'd like to know about me? Just ask. 228 00:26:18,760 --> 00:26:21,400 Could you come a little closer? 229 00:26:21,480 --> 00:26:26,680 That was my question: "Could you come a little closer?" 230 00:26:29,480 --> 00:26:33,040 I'll try to think of a good question... 231 00:26:34,480 --> 00:26:37,960 How many guys have you slept with? 232 00:26:41,200 --> 00:26:44,920 -Is that embarrassing? -No... 233 00:26:45,000 --> 00:26:48,840 One... there's been one. 234 00:26:48,920 --> 00:26:52,280 Oh, who was that? 235 00:26:52,360 --> 00:26:56,280 A guy I met at our summer place. 236 00:26:56,360 --> 00:26:58,480 And how many times...? 237 00:26:58,560 --> 00:27:02,480 Stop. It's my turn. 238 00:27:03,800 --> 00:27:07,120 How many girls have you slept with? 239 00:27:13,840 --> 00:27:17,520 Three. Or four, it depends on what counts. 240 00:27:17,600 --> 00:27:22,520 Does it count if the guy doesn't come? 241 00:27:22,600 --> 00:27:26,480 I guess... 242 00:27:26,560 --> 00:27:32,120 Then it's four. Now it's my turn... 243 00:27:33,360 --> 00:27:40,040 On a scale of one to ten, how attractive am I? 244 00:27:42,200 --> 00:27:46,880 -A nine, maybe. -You're only saying that to be nice. 245 00:27:46,960 --> 00:27:50,640 Okay, a seven. 246 00:27:50,720 --> 00:27:53,840 Only a seven? 247 00:27:53,920 --> 00:27:57,640 That's way above average, so that's good. 248 00:27:57,720 --> 00:28:03,120 What am I, on that scale...? 249 00:28:06,360 --> 00:28:08,600 You're a typical... 250 00:28:08,680 --> 00:28:13,880 ...six. No, a five. 251 00:28:13,960 --> 00:28:18,440 You're a five that could be an eight. 252 00:28:18,520 --> 00:28:21,520 You're basically good-looking. 253 00:28:21,600 --> 00:28:24,920 A good body, a good face... 254 00:28:25,000 --> 00:28:27,120 Appealing. 255 00:28:27,200 --> 00:28:33,160 But if you wore makeup and sexier clothes, you'd be an eight. 256 00:28:33,240 --> 00:28:41,280 But you're not a bombshell, like Thea and Julia from Vidhem... 257 00:28:41,360 --> 00:28:45,920 You're averagely pretty. 258 00:28:50,080 --> 00:28:54,000 -Are you upset? -No... 259 00:28:54,080 --> 00:28:58,240 Why would I be? 260 00:29:46,480 --> 00:29:49,520 That's good... 261 00:29:52,000 --> 00:29:56,360 Not that hard. 262 00:29:58,520 --> 00:30:01,640 Faster... 263 00:30:04,160 --> 00:30:11,720 Like you're shaking hands, about that firm. 264 00:30:13,120 --> 00:30:15,960 That's great... 265 00:30:16,040 --> 00:30:19,440 A little bit faster would be great. 266 00:30:44,240 --> 00:30:46,320 That was awesome. 267 00:30:46,400 --> 00:30:50,200 You're awesome. 268 00:31:04,640 --> 00:31:07,920 -You don't have to... -I've got to return the favour. 269 00:31:08,000 --> 00:31:11,960 -It's cool... -I'm having my period. 270 00:31:14,680 --> 00:31:21,160 -Sorry... -I've got to catch my bus. 271 00:31:21,920 --> 00:31:25,120 I didn't look at the flesh baton. 272 00:31:25,200 --> 00:31:27,920 Because if I did, I'd probably have gone home. 273 00:31:28,000 --> 00:31:33,160 It went well, in spite of the goo. 274 00:31:33,240 --> 00:31:36,640 Danne seemed to enjoy it. I didn't. 275 00:31:36,720 --> 00:31:39,960 Maybe I'll enjoy it more on Friday. 276 00:31:40,040 --> 00:31:43,920 Carro says it gets better with practice... 277 00:31:44,000 --> 00:31:47,560 Take your shirt off. 278 00:31:57,800 --> 00:32:02,600 Don't hunch your back like that, it's not sexy. 279 00:32:05,440 --> 00:32:09,480 -Take your bra off. -I don't know why it feels wrong. 280 00:32:09,560 --> 00:32:15,360 I'm just taking my shirt and my bra off in front of my boyfriend. 281 00:32:15,440 --> 00:32:19,200 Girls do that all the time. 282 00:32:19,280 --> 00:32:22,600 I don't want Danne to get tired of me. 283 00:32:22,680 --> 00:32:25,840 Give me your hand. 284 00:32:27,080 --> 00:32:30,520 Relationships are about give and take, 285 00:32:30,600 --> 00:32:33,800 so I guess I can give Danne a hand. 286 00:32:33,880 --> 00:32:38,880 It's nothing major, it's just a hand. My hand... 287 00:32:38,960 --> 00:32:42,280 That's nice. 288 00:32:42,360 --> 00:32:43,960 Now faster. 289 00:32:46,840 --> 00:32:50,640 We've seen each other several times now. Always in Danne's room. 290 00:32:50,720 --> 00:32:54,480 I jerk him off, I'm still having my period, 291 00:32:54,560 --> 00:33:01,120 and I take the 9:30 bus home. But I can't menstruate forever. 292 00:33:01,200 --> 00:33:05,080 -I want to pay you back. -Then I remembered something. 293 00:33:05,160 --> 00:33:11,480 Girls can fake an orgasm, and then the guy will leave them alone. 294 00:33:11,560 --> 00:33:14,040 But how do you do it? 295 00:33:23,360 --> 00:33:28,240 Did you come? You wild thing... 296 00:33:28,320 --> 00:33:32,800 I never expected you to let go like that. 297 00:33:39,560 --> 00:33:44,600 By the way... The 25th is my birthday. 298 00:33:44,680 --> 00:33:47,920 I know. 299 00:33:48,000 --> 00:33:52,680 Then I guess you know what's at the top of my wishlist? 300 00:33:52,760 --> 00:33:55,680 No. 301 00:33:55,760 --> 00:33:58,960 Yes, you do. 302 00:33:59,040 --> 00:34:02,120 I do? 303 00:34:03,760 --> 00:34:05,960 What? 304 00:34:08,600 --> 00:34:12,280 Oh... 305 00:34:24,040 --> 00:34:27,520 At the top of the list... 306 00:34:27,600 --> 00:34:30,360 It doesn't cost much, either. 307 00:34:39,280 --> 00:34:42,760 What, you mean it never feels good? 308 00:34:42,840 --> 00:34:47,760 -We haven't gone all the way. -You haven't? 309 00:34:47,840 --> 00:34:53,160 -What have you done? -Been inside of each other's pants. 310 00:34:53,240 --> 00:34:56,840 -Doesn't that feel good? -No. 311 00:34:56,920 --> 00:35:02,120 You've got to say something, Lina. Point him in the right direction. 312 00:35:02,200 --> 00:35:06,040 -Point? -Point him towards your clit. 313 00:35:06,120 --> 00:35:11,680 -Serious, show him. -Right... 314 00:35:11,760 --> 00:35:17,680 Know what, I could do with a session right this minute. 315 00:35:18,520 --> 00:35:23,120 It's like scratching your back, it always feels good. 316 00:35:23,200 --> 00:35:27,800 Guys are generally lousy at kissing and making out. 317 00:35:27,880 --> 00:35:32,680 You have to be tough. Keep them on a tight leash. 318 00:35:32,760 --> 00:35:35,000 Why are you with this guy, anyway? 319 00:35:35,080 --> 00:35:39,120 Dear diary and dear Carro, this is the deal: 320 00:35:39,200 --> 00:35:44,680 I'm with Danne because he wants me, for some reason. 321 00:35:44,760 --> 00:35:49,960 I'm a fake. I fake orgasms, I fake being in love with Danne... 322 00:35:50,040 --> 00:35:52,960 And I fake hating Ivar. 323 00:35:53,040 --> 00:35:57,360 Ivar lives on a houseboat. His parents are into culture. 324 00:35:57,440 --> 00:36:00,480 Thea and Carro would never understand. 325 00:36:00,560 --> 00:36:05,880 Me preferring an opera geek over a hockey hunk. 326 00:36:05,960 --> 00:36:11,800 Ivar is real, that's why we don't fit together. 327 00:36:24,200 --> 00:36:30,240 Okay... Caroline, shame on you. That's not the way to behave. 328 00:36:30,320 --> 00:36:35,560 Don't forget, our spring concert is next week. 329 00:36:35,640 --> 00:36:40,440 Any don't forget your sheet music, either. See you next time. 330 00:36:47,920 --> 00:36:54,720 Listen, they're actually nice. And so am I, but something went wrong. 331 00:36:54,800 --> 00:37:01,400 -There's something wrong with you. -I know, I'm sorry. 332 00:37:01,480 --> 00:37:05,920 -Sorry... -Think I care? I don't. 333 00:37:06,000 --> 00:37:10,000 -I don't give a damn about you. -Go and throw up somewhere. 334 00:37:10,080 --> 00:37:16,840 Go to hell! I don't give a damn about you, you fucking fag! 335 00:37:23,080 --> 00:37:26,560 A big birthday cheer for Danne! 336 00:38:18,000 --> 00:38:21,360 Happy birthday. 337 00:38:21,440 --> 00:38:24,720 So, when do you want your present? 338 00:38:25,600 --> 00:38:28,200 Tell me... 339 00:38:40,440 --> 00:38:46,720 -Come on, we're late already. -Beat it, Carro. 340 00:39:13,280 --> 00:39:17,560 Did I puke on you? 341 00:39:17,640 --> 00:39:21,320 A little... 342 00:39:21,400 --> 00:39:27,720 I'm still a virgin. We'll try again tonight, after the concert. 343 00:39:27,800 --> 00:39:32,440 Danne wants to have his present then. 344 00:40:42,800 --> 00:40:46,120 Can I come in? 345 00:41:59,600 --> 00:42:05,640 -It's like that Chinese symbol. -Yin and yang? 346 00:42:07,920 --> 00:42:12,840 Right: Ying and yang, the perfect match. 347 00:42:26,480 --> 00:42:31,560 What's the matter? Are you sad? 348 00:42:31,640 --> 00:42:35,280 I'm all right. 349 00:42:35,360 --> 00:42:43,960 -Are you sure? -Could you read for me? 350 00:42:44,040 --> 00:42:51,520 -What would you like me to read? -Anything, a story... 351 00:42:51,600 --> 00:42:54,800 Is that what you'd like, sweetie? 352 00:42:54,880 --> 00:42:58,280 Then I'll do it. 353 00:43:01,480 --> 00:43:06,360 Alex wants to hear it, too. Is that all right? 354 00:43:19,040 --> 00:43:25,480 "A remarkable child, said one of the sailors as Pippi disappeared. 355 00:43:25,560 --> 00:43:30,560 And he was right, Pippi was an exceptionally remarkable child. 356 00:43:30,640 --> 00:43:35,600 She was so strong..." 357 00:43:35,680 --> 00:43:37,680 Maybe we are yin and yang: 358 00:43:37,760 --> 00:43:41,480 He's horny, I'm dry. He's happy, I'm sad. 359 00:43:41,560 --> 00:43:44,280 He's a guy, I'm a girl. 360 00:43:44,360 --> 00:43:47,880 -Was it big? -So-so. 361 00:43:47,960 --> 00:43:51,560 -How long were you at it? -15 minutes. 362 00:43:51,640 --> 00:43:55,600 Who can come in just 15 minutes? 363 00:43:55,680 --> 00:43:59,800 We can stay out at Lillis's summer place all weekend. 364 00:43:59,880 --> 00:44:05,640 The four of us together, it'll be great. And you can drink if you like. 365 00:44:05,720 --> 00:44:08,600 Sorry I'm late. 366 00:44:09,680 --> 00:44:12,000 I have a presentation today. 367 00:44:14,040 --> 00:44:18,600 The Hamster. The hamster is a mammal. 368 00:44:18,680 --> 00:44:22,800 They come in different colours: white, black, brown and cream. 369 00:44:22,880 --> 00:44:27,880 Hamsters need lots of love, or they may start to bite. 370 00:44:27,960 --> 00:44:30,520 If you want to breed hamsters, 371 00:44:30,600 --> 00:44:33,760 make sure the female is in heat. 372 00:44:33,840 --> 00:44:39,600 -Where did you find these facts? -On the Internet. 373 00:44:39,680 --> 00:44:42,160 Any questions? 374 00:44:42,240 --> 00:44:46,000 -How much do they cost? -Around 50 kronor. 375 00:44:46,680 --> 00:44:50,560 Anybody want to hold it? 376 00:44:54,600 --> 00:44:57,920 -Thea? -No thanks. 377 00:44:58,000 --> 00:45:02,760 Anyone? Come on up. 378 00:45:19,480 --> 00:45:23,200 Get him, or someone will step on him. 379 00:45:27,160 --> 00:45:30,760 Shut the door! 380 00:45:40,120 --> 00:45:45,360 -What the hell have you done? -I'm sorry, Carro. 381 00:45:45,440 --> 00:45:49,520 -I'm sorry. I'll buy you a new one. -Murderer! 382 00:45:49,600 --> 00:45:53,920 I'm sorry. I hope it didn't splash up on anyone else. 383 00:46:02,960 --> 00:46:05,640 Hi. 384 00:46:05,720 --> 00:46:10,520 -Are you all right? -My friend's hamster got squashed. 385 00:46:15,760 --> 00:46:19,920 -Did it die? -Yeah. 386 00:46:20,000 --> 00:46:23,400 Oh shit... 387 00:46:24,680 --> 00:46:30,280 -How are you doing? -So-so. You? 388 00:46:30,360 --> 00:46:33,760 I'm not sure. 389 00:46:33,840 --> 00:46:38,800 Don't ask, or I'll start crying. 390 00:46:38,880 --> 00:46:43,640 -Well, just buy a new one. -A new what? 391 00:46:43,720 --> 00:46:48,440 -A new hamster. -That's not what's bothering me. 392 00:46:48,520 --> 00:46:55,600 No, I know... But they only cost, like, 50 kronor. 393 00:46:58,080 --> 00:47:02,520 -What are you laughing at? -I don't know. 394 00:47:02,600 --> 00:47:09,640 -What are you laughing at? -I don't know. Everything. 395 00:47:09,720 --> 00:47:14,280 I've got to run, my mother's throwing this huge party. 396 00:47:14,360 --> 00:47:19,360 -It's my birthday today. -Oh, happy birthday. 397 00:47:19,440 --> 00:47:23,360 Did you get anything special? 398 00:47:24,040 --> 00:47:29,400 -Ever heard it? -No. Isn't this really old stuff? 399 00:47:29,480 --> 00:47:34,000 Sure, but it's fantastic. 400 00:47:34,080 --> 00:47:39,040 -Borrow it, if you like. -But you just got it. 401 00:47:39,120 --> 00:47:42,920 Are you sure? Thanks. 402 00:47:45,600 --> 00:47:48,360 Thank you. 403 00:47:54,240 --> 00:48:00,000 It was my brother's! I didn't ask him if it was okay... 404 00:48:00,080 --> 00:48:05,560 -Just buy a new one. -It won't be the same. 405 00:49:29,640 --> 00:49:33,040 I just gave myself my first orgasm... 406 00:49:33,120 --> 00:49:37,400 With a little help from Ivar. Lina Berglund is not frigid! 407 00:49:37,480 --> 00:49:41,560 I can get all hot and wet and explode. 408 00:49:41,640 --> 00:49:46,920 Oh, Ivar! I've got to see him again. 409 00:49:47,000 --> 00:49:49,520 But no one can know I'm seeing him. 410 00:49:51,800 --> 00:49:55,800 If Carro and Thea find out, that's the end of our friendship. 411 00:49:55,880 --> 00:49:59,440 No, Ivar and I will have to keep this as our secret. 412 00:50:01,800 --> 00:50:05,920 I forgot my pen case... 413 00:50:19,080 --> 00:50:25,760 -Hi. Is Ivar home? -No, he's in Estonia, with Dunya. 414 00:50:25,840 --> 00:50:27,880 -With who? -Dunya. 415 00:50:27,960 --> 00:50:30,800 But you could call him. 416 00:50:30,880 --> 00:50:34,000 Johan, do you have Dunya's mobile number? 417 00:50:34,080 --> 00:50:40,200 -I just wanted to return this. -Dunya's number is 0736... 418 00:50:40,280 --> 00:50:44,240 Hang on, 0736... 419 00:50:44,320 --> 00:50:46,320 22... 420 00:50:48,320 --> 00:50:50,720 No, he's in Estonia, with Dunya. 421 00:50:50,800 --> 00:50:55,080 He's in Estonia with Dunya. With Dunya, Dunya, Dunya... 422 00:50:55,760 --> 00:51:00,160 Just fold in the brownie ingredients. Watch it, Jonathan! 423 00:51:00,240 --> 00:51:05,200 In Estonia with Dunya... Who the hell is Dunya? 424 00:51:05,280 --> 00:51:10,960 What a stupid name. Like some kind of state flower, or something. 425 00:51:11,040 --> 00:51:14,120 What does she have to do with Ivar? 426 00:51:14,200 --> 00:51:18,200 Do they share a bed? Does she get to touch him? 427 00:51:18,280 --> 00:51:21,840 I hate her. Dunya, "Dung-you". 428 00:51:21,920 --> 00:51:28,000 And she knows his folks too. I bet they're kissing... 429 00:51:28,080 --> 00:51:30,880 Hi! 430 00:51:30,960 --> 00:51:34,840 -Where have you been? -Right now? 431 00:51:34,920 --> 00:51:38,040 It's just that you've been gone for so long. 432 00:51:38,120 --> 00:51:44,040 I've been in Estonia, on a tour with our choir. 433 00:51:44,120 --> 00:51:50,160 -Did you have a good time? -Yes. Thanks for returning the CD. 434 00:51:50,240 --> 00:51:55,120 What about you? How are you doing? 435 00:51:55,200 --> 00:51:58,680 Good, I guess... 436 00:51:58,760 --> 00:52:04,560 -Did you travel alone? -It was me, the choir and Dunya. 437 00:52:04,640 --> 00:52:10,040 -I've got to go, German class. -See you... 438 00:52:45,160 --> 00:52:48,280 Lina! 439 00:52:52,040 --> 00:52:55,720 Lina? Sweetheart, Danne's here. 440 00:52:58,040 --> 00:53:02,400 It's awfully stuffy in here. Why don't you open a window? 441 00:53:02,480 --> 00:53:06,440 If you want anything, I'll be downstairs. 442 00:53:06,520 --> 00:53:08,560 Hi. 443 00:53:23,920 --> 00:53:28,520 Like mine, only smaller... 444 00:53:39,720 --> 00:53:43,080 Here's a gift. 445 00:53:43,840 --> 00:53:47,400 Did someone say it was my birthday? 446 00:53:47,480 --> 00:53:51,360 I just felt like giving you a present. 447 00:53:52,920 --> 00:53:55,520 Thank you. That's sweet of you. 448 00:53:55,600 --> 00:54:00,160 It's kind of for both of us... 449 00:54:00,240 --> 00:54:04,400 The girl at the store said it's supposed to be relaxing. 450 00:54:04,480 --> 00:54:07,960 -Bath beads... -Right, bath beads. 451 00:54:08,040 --> 00:54:15,200 I figured we could... give each other a massage. 452 00:54:15,280 --> 00:54:20,680 You know, take a bath together and massage each other. 453 00:54:20,760 --> 00:54:23,680 I have such a sore throat. 454 00:54:23,760 --> 00:54:28,880 -I don't mind. -My whole mouth really hurts. 455 00:54:53,800 --> 00:55:00,920 -Don't you like me any more? -Sure, I just don't feel well. 456 00:55:29,800 --> 00:55:35,560 -What will you major in? -Media Studies, I think. 457 00:55:35,640 --> 00:55:38,880 I want to break up with him. 458 00:55:38,960 --> 00:55:42,680 -I want to break up with him. -Why? 459 00:55:42,760 --> 00:55:48,720 I don't know... I just feel disgusted. 460 00:55:48,800 --> 00:55:52,280 -By Danne? -By everything. 461 00:55:52,360 --> 00:55:55,400 -Are you in love with someone else? -No... 462 00:55:55,480 --> 00:56:00,160 I fixed you up with a great guy, and now you want to break up with him. 463 00:56:00,240 --> 00:56:03,440 -She's not in love with him. -And why is that? 464 00:56:03,520 --> 00:56:08,200 -Why do you want to end it? -I don't want to be with him. 465 00:56:08,280 --> 00:56:12,760 Give him another chance, that's what people do. 466 00:56:12,840 --> 00:56:16,320 They do too! Like you're such an expert. 467 00:56:16,400 --> 00:56:22,080 You and I can go out, or maybe I'll take Danne. 468 00:56:22,160 --> 00:56:25,840 This might sound mean, and I'm saying this as a friend, 469 00:56:25,920 --> 00:56:30,520 but who could you get that's better than Danne? 470 00:56:30,600 --> 00:56:36,280 -I don't know. -What about our weekend? 471 00:56:36,360 --> 00:56:42,120 -Some friend you are! -Call him. 472 00:56:42,200 --> 00:56:46,160 -Give him another chance. -She doesn't want to. 473 00:56:46,240 --> 00:56:50,840 You're stupid, both of you! 474 00:56:58,720 --> 00:57:03,360 Hi, it's me. Fine... 475 00:57:03,440 --> 00:57:05,520 I'm at Thea's house. 476 00:57:05,600 --> 00:57:09,440 Can I see you on Thursday? 477 00:57:09,520 --> 00:57:12,440 Eight o'clock. 478 00:57:12,520 --> 00:57:18,480 Not that late. A bath... 479 00:57:18,560 --> 00:57:21,360 I don't know. 480 00:57:21,440 --> 00:57:28,440 So, Thursday, at seven. Kiss-kiss. 481 00:57:29,600 --> 00:57:33,040 Good going... Good. 482 00:57:33,120 --> 00:57:37,560 -Promise you won't tell Lillis? -Yes. 483 00:57:37,640 --> 00:57:41,240 -Promise? -Yes! 484 00:57:41,320 --> 00:57:43,880 -Who are you texting? -Malin. 485 00:57:43,960 --> 00:57:48,760 We might work out tomorrow. 486 00:57:48,840 --> 00:57:52,600 It will be all right, Lina. 487 00:58:33,160 --> 00:58:35,480 Hi. 488 00:58:41,440 --> 00:58:46,480 -Danne... -Say it. 489 00:58:46,560 --> 00:58:53,600 You came to break up with me. I know that already. 490 00:58:55,800 --> 00:59:00,200 "Lina wants to break up with you. She says she's disgusted." 491 00:59:02,840 --> 00:59:08,200 So say it! Do you think I'll fall apart, or something? 492 00:59:08,280 --> 00:59:12,160 So do it, then. 493 00:59:12,240 --> 00:59:15,280 I'm disgusting. Say it. 494 00:59:15,360 --> 00:59:18,360 What do you want? 495 00:59:21,440 --> 00:59:25,520 I do want to break up. 496 00:59:26,320 --> 00:59:31,400 But I never said that you were disgusting. 497 00:59:34,440 --> 00:59:37,760 I never said you were disgusting. 498 00:59:42,600 --> 00:59:45,480 You're so fine... 499 00:59:59,840 --> 01:00:04,160 -A condom... -I'll pull out, I promise. 500 01:00:39,040 --> 01:00:42,120 -Shit... -What? 501 01:00:42,200 --> 01:00:45,680 -l was going to pull out... -Did you come inside me? 502 01:00:45,760 --> 01:00:50,800 -I don't think so. -I'm all fucking wet. 503 01:00:50,880 --> 01:00:54,880 -That could be you... -Forget it! 504 01:00:54,960 --> 01:01:01,680 -It's over! Totally over! -Lina, wait... Damn it! 505 01:01:17,880 --> 01:01:22,920 Dear God... 506 01:01:23,000 --> 01:01:27,000 I know I haven't believed in you and all... 507 01:01:27,080 --> 01:01:34,080 ...but if you help me now, I promise I will. 508 01:01:34,160 --> 01:01:41,760 I'll pray... and go to church and everything. 509 01:01:41,840 --> 01:01:46,920 Please help me, God. It wasn't supposed to be like this. 510 01:01:47,000 --> 01:01:51,080 It wasn't supposed to be like this. 511 01:02:09,040 --> 01:02:11,600 Hi. 512 01:02:13,640 --> 01:02:17,600 -How did it go? -Fine. 513 01:02:21,320 --> 01:02:26,720 -Want to talk? -No. 514 01:02:34,480 --> 01:02:37,880 Hi. 515 01:02:37,960 --> 01:02:42,520 -How are you? -Fine. 516 01:02:42,600 --> 01:02:44,920 Bye. 517 01:03:09,560 --> 01:03:12,560 What if there's a baby inside me? 518 01:03:12,640 --> 01:03:16,600 What if it's growing inside me right this minute? 519 01:03:16,680 --> 01:03:20,080 That's scary. I don't want to have kids. 520 01:03:20,160 --> 01:03:25,520 It's the last thing I want. It would be awful to have an abortion. 521 01:03:27,640 --> 01:03:33,040 How could I be so stupid? How could I have unprotected sex? 522 01:03:33,120 --> 01:03:37,440 I've known where babies come from since I was in day care. 523 01:03:37,520 --> 01:03:43,680 I felt sorry for Danne and wanted everything to be nice for a minute. 524 01:03:43,760 --> 01:03:47,600 I'm worried about what my parents would say. 525 01:03:47,680 --> 01:03:50,680 I'd really like to talk to Mum, 526 01:03:50,760 --> 01:03:53,520 but then I'd have to tell her so much. 527 01:03:53,600 --> 01:03:56,360 I can't face it... 528 01:04:47,120 --> 01:04:50,400 Suddenly, the head comes into view. 529 01:04:52,040 --> 01:04:54,920 Let me make you a ham sandwich. 530 01:04:55,000 --> 01:04:58,920 You've been living on yoghurt for a week now. 531 01:05:02,120 --> 01:05:09,040 After a few minutes Nilla is walking around with her baby... 532 01:05:09,120 --> 01:05:14,040 Oh, sweetheart! I didn't mean to upset you. 533 01:05:14,120 --> 01:05:17,960 I'm sorry... 534 01:05:18,040 --> 01:05:22,920 The whole flock wants to share the placenta. 535 01:05:24,720 --> 01:05:28,240 Honey, is there anything wrong? 536 01:05:32,240 --> 01:05:37,640 You can always come to me, you do know that, don't you? 537 01:05:37,720 --> 01:05:43,040 You can tell me anything, even if it's bad. 538 01:05:43,120 --> 01:05:46,600 I might be pregnant. 539 01:05:52,440 --> 01:05:55,560 Oh, sweetheart... 540 01:05:55,640 --> 01:05:58,720 Am I supposed to pee on the stick? 541 01:05:58,800 --> 01:06:04,720 Know what, pee into this cup first. I'll leave you alone. 542 01:06:04,800 --> 01:06:09,480 Tell me when you're ready, and we'll do it together. 543 01:06:17,640 --> 01:06:25,400 -I can't... Nothing's happening. -Don't worry. 544 01:06:25,480 --> 01:06:28,840 Just relax. 545 01:06:28,920 --> 01:06:32,040 I can't do it. 546 01:06:32,120 --> 01:06:35,040 Nothing's happening. 547 01:06:40,680 --> 01:06:47,120 -It's not working, Mum. -Honey, try a shower. 548 01:06:47,200 --> 01:06:51,240 The hot water should relax your stomach. Give it a try, all right? 549 01:07:06,080 --> 01:07:11,280 Mummy, it came! 550 01:07:12,400 --> 01:07:18,680 -Mum, I just got my period! -Oh, sweetheart... 551 01:07:27,400 --> 01:07:31,000 Dear God, thank-you for my period. 552 01:07:31,080 --> 01:07:34,800 I know I promised to believe in you if you helped me, 553 01:07:34,880 --> 01:07:39,400 but that's the kind of thing you say when you're desperate. 554 01:07:39,480 --> 01:07:43,600 But I have decided to stop doing certain things. 555 01:07:43,680 --> 01:07:48,880 Like not being myself, or having sex with a guy who makes me sad, 556 01:07:48,960 --> 01:07:51,680 and who listens to Thea's bullshit. 557 01:07:51,760 --> 01:07:55,760 If you think that sounds good, maybe you could give me sign. 558 01:08:01,640 --> 01:08:05,840 -Lina... How are you? -Fine. 559 01:08:05,920 --> 01:08:11,720 There's punch and breezers and Cointreau and vodka downstairs. 560 01:08:11,800 --> 01:08:17,160 -Where's Thea? -Upstairs. She's such a pain. 561 01:08:18,360 --> 01:08:21,080 Oh, I'm glad to see you. 562 01:08:21,160 --> 01:08:26,440 I've been here for an hour, could you take over? 563 01:08:59,920 --> 01:09:06,000 -Are you feeling better? -Abso-fucking-lutely! 564 01:09:06,080 --> 01:09:10,480 But I feel stupid holding this bottle of wine when I see you. 565 01:09:10,560 --> 01:09:15,200 Your little geek is here. He came with Anton. 566 01:09:15,280 --> 01:09:20,280 How can they be friends? Anton is so hot! 567 01:09:20,360 --> 01:09:23,640 Could you go say hi to your geek? 568 01:09:23,720 --> 01:09:29,960 Even if he is a homo opera singer. For my sake? 569 01:09:32,400 --> 01:09:34,640 Hi. 570 01:09:35,240 --> 01:09:41,040 -Hi, is he a friend? -He's my cousin. 571 01:09:41,120 --> 01:09:43,720 Sit down. 572 01:09:50,360 --> 01:09:54,800 -Do you know the host? -Not really. 573 01:09:54,880 --> 01:09:58,080 His girlfriend is a friend... was a friend of mine. 574 01:09:58,160 --> 01:10:05,000 I was seeing his friend, but it was wrong right from the start. 575 01:10:05,080 --> 01:10:09,120 Lillis's girlfriend, my best friend... 576 01:10:09,200 --> 01:10:12,760 ...I can't trust her. 577 01:10:12,840 --> 01:10:17,800 Then she's not truly best-friend material, is she? 578 01:10:17,880 --> 01:10:20,880 That's right. 579 01:10:20,960 --> 01:10:27,920 -Why are you here? -I came to confront her. 580 01:10:28,000 --> 01:10:32,200 -Why are you here? -Anton asked me to come along. 581 01:10:36,560 --> 01:10:41,760 I've got to go. I'm supposed to be home by eleven. 582 01:10:59,800 --> 01:11:04,920 Listen, I wanted to tell you... 583 01:11:05,000 --> 01:11:08,120 Hello. 584 01:11:10,120 --> 01:11:14,000 -Is that your new boyfriend? -No. 585 01:11:14,080 --> 01:11:19,120 -Is that a wig? -Stop it, you jerk! 586 01:11:19,200 --> 01:11:25,160 -Watch out, you can't trust her. -You should talk! 587 01:11:25,240 --> 01:11:29,240 I pulled out. What's the matter, are you knocked up? 588 01:11:29,320 --> 01:11:33,720 -I'd better go. -Who cares! 589 01:11:33,800 --> 01:11:38,960 -Does anybody care? -You big jerk! 590 01:11:39,040 --> 01:11:44,880 I'm sorry, Lina. I just want to talk... Damn it, Lina! 591 01:11:56,720 --> 01:12:00,880 -Nice bra. -Thanks. 592 01:12:00,960 --> 01:12:06,240 I've sent in my application. I'll be majoring in advertising. 593 01:12:06,320 --> 01:12:11,200 I might be moving. And study Animal Science. 594 01:12:11,280 --> 01:12:18,360 -You're not serious? -Why wouldn't I be? 595 01:12:18,440 --> 01:12:23,000 Cool it. What's your problem? 596 01:12:23,080 --> 01:12:28,520 I'm going to study kiddy stuff. You know, mash bananas... 597 01:12:28,600 --> 01:12:32,680 What will you do there? Stuff your hand up cow's asses? 598 01:12:32,760 --> 01:12:35,960 -That's gross. -There are worse things. 599 01:12:53,400 --> 01:12:57,240 I can talk to whoever I want! You can't boss me around! 600 01:12:57,320 --> 01:13:02,560 -Why are you being such a bitch? -I don't want your shit! 601 01:13:02,640 --> 01:13:07,160 -You're fucking disturbed! -Go to hell! 602 01:13:09,360 --> 01:13:14,280 You are so fucking nasty! You promised not to say anything. 603 01:13:14,360 --> 01:13:19,600 You sent him a text message. You even told him to take Carro instead. 604 01:13:19,680 --> 01:13:25,560 You are so fucking selfish! You don't give a damn about other people. 605 01:13:30,240 --> 01:13:34,840 You didn't really say I wanted Danne, did you? 606 01:13:58,040 --> 01:14:03,520 Listen, there's something I'd like to say... 607 01:14:03,600 --> 01:14:06,280 I love you. 608 01:14:11,040 --> 01:14:13,960 Oh, I didn't know that you... 609 01:14:14,040 --> 01:14:16,600 I thought you... 610 01:14:16,680 --> 01:14:22,040 That's not why... 611 01:14:22,120 --> 01:14:27,800 I love you. That's what I wanted to say, that I love you. 612 01:14:27,880 --> 01:14:30,960 I'm sorry. 613 01:14:52,000 --> 01:14:55,200 That geek? 614 01:14:55,280 --> 01:14:58,600 -You're insane. -I know. 615 01:14:58,680 --> 01:15:02,480 Only, he has a girlfriend. 616 01:15:02,560 --> 01:15:07,640 Really? But he's, like, only seven years old. 617 01:15:07,720 --> 01:15:13,360 Well, he does. She's from India or Malaysia. 618 01:15:13,440 --> 01:15:16,840 -She works at the café. -Get out of here! 619 01:15:16,920 --> 01:15:21,520 Shit... 620 01:15:21,600 --> 01:15:28,080 You know, I had no idea that Thea sent Danne that text message. 621 01:15:28,160 --> 01:15:31,840 You should have heard her trying to weasel out of it. 622 01:15:31,920 --> 01:15:35,160 "Lina doesn't want him and you think he's a hunk..." 623 01:15:35,240 --> 01:15:40,560 "She'll never get a better guy than Danne." 624 01:15:40,640 --> 01:15:46,160 -I'm on your side. -You know, I'm not upset now. 625 01:15:46,240 --> 01:15:49,640 Somehow, I'm happy. 626 01:16:02,600 --> 01:16:09,680 Hi, Marianne. No, she can't come to the phone right now... 627 01:16:09,760 --> 01:16:14,120 There's a letter from that Animal Science School. 628 01:16:14,200 --> 01:16:20,600 Open it. That's right, go ahead. 629 01:16:22,040 --> 01:16:25,280 Oh... 630 01:16:26,920 --> 01:16:29,720 Bye. 631 01:16:33,040 --> 01:16:37,320 -You've been accepted. -What? 632 01:16:37,400 --> 01:16:43,040 -Really? -You've been accepted! 633 01:16:47,640 --> 01:16:52,720 My name is Lina Berglund, and "not" is a word that describes me: 634 01:16:52,800 --> 01:16:58,080 I'm not fragile, not chicken at all, and not bad-looking... 635 01:16:58,160 --> 01:17:01,360 I feel good in spite of everything. 636 01:17:01,440 --> 01:17:07,120 It didn't work out with Danne, almost feel sorry for the guy. 637 01:17:07,200 --> 01:17:11,080 He's not a bad guy, he's just not my type. 638 01:17:11,160 --> 01:17:13,760 I hope he is someone else's type. 639 01:17:13,840 --> 01:17:16,480 It didn't work out with Ivar, either. 640 01:17:16,560 --> 01:17:20,520 Ivar, the most wonderful guy in the world. 641 01:17:20,600 --> 01:17:25,280 He loves this oriental beauty, and I understand him. 642 01:17:25,360 --> 01:17:28,400 And her. Mainly her. 643 01:17:28,480 --> 01:17:34,200 Nothing's worked out, but still I feel so strong. 644 01:17:34,280 --> 01:17:37,160 And great. So, thank you, dear diary. 645 01:17:37,240 --> 01:17:42,840 Thank you, Carro, Danne, Ivar, Mum, and everyone else... 646 01:17:42,920 --> 01:17:45,720 And thank you, Lina. Thank you, Lina. Thank you, Lina. 647 01:17:45,800 --> 01:17:49,120 Thanks to me. Thanks, Lina. Thanks... 648 01:17:49,200 --> 01:17:53,720 I'm over at the park, where are you? 649 01:17:53,800 --> 01:17:59,800 It's embarrassing to stand here alone. Get your butt over here. 650 01:17:59,880 --> 01:18:03,680 Turn around. 651 01:18:05,800 --> 01:18:09,680 Look what I found on the way over. 652 01:18:10,440 --> 01:18:13,680 Gee, look at the time... 653 01:18:13,760 --> 01:18:17,200 Maybe that's our cue to leave? 654 01:18:18,160 --> 01:18:23,680 -What are you doing here? -Carro... That's her name, right? 655 01:18:23,760 --> 01:18:26,920 She asked me if I was Ivar, 656 01:18:27,000 --> 01:18:32,640 the guy with the Indian girlfriend. And I said we're not together, 657 01:18:32,720 --> 01:18:37,160 and she's not from India, she's from Sri Lanka. 658 01:18:37,240 --> 01:18:40,320 You're not together? 659 01:18:40,400 --> 01:18:46,720 But why do you spend so much time with her then? 660 01:18:46,800 --> 01:18:51,520 -Are you in love with her? -Maybe I was, a little. 661 01:18:51,600 --> 01:18:56,200 But she has a boyfriend and kids, and she's a friend of the family... 662 01:18:56,280 --> 01:19:00,920 -How old is she? -31. 663 01:19:01,000 --> 01:19:06,120 -That's insane. -I know. And she has kids... 664 01:19:06,200 --> 01:19:10,560 Yeah, you mentioned that already. 665 01:19:11,600 --> 01:19:16,760 Listen, remember how you told me that you liked me... 666 01:19:18,360 --> 01:19:24,560 I don't like you, I'm in love with you. 667 01:19:24,640 --> 01:19:31,160 -Yeah... -But I already told you that. 668 01:19:31,240 --> 01:19:35,960 When Carro said you were here, I wanted to tell you the same thing. 669 01:19:36,040 --> 01:19:42,360 -Tell me what? -The same thing you said. 670 01:19:42,440 --> 01:19:45,920 That I'm in love with you. 671 01:19:46,000 --> 01:19:50,120 -You're in love with me? -Yeah. 672 01:19:52,080 --> 01:19:55,160 Do you mean that? 673 01:19:55,240 --> 01:19:59,600 Right... It's true. 674 01:20:03,240 --> 01:20:10,560 -But I understand if it's too late. -No... 675 01:20:31,320 --> 01:20:34,240 Come on... 676 01:26:27,520 --> 01:26:30,520 Subtitle translation by Ingrid Eng 48906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.