All language subtitles for Batwoman s02e12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,003 PREVIOUSLY ON "BATWOMAN"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,353 QUITE FRANKLY THE MAKEOVER THIS CITY NEEDS 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,137 COMES FROM AN UGLY I'VE NEVER SEEN BEFORE. 4 00:00:07,181 --> 00:00:10,227 ANGELIQUE: I LOVE YOU SO M-- 5 00:00:10,271 --> 00:00:11,750 OH, NO! 6 00:00:11,794 --> 00:00:14,362 WE ARE GOING TO GET ANG BACK, OK? 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,407 I KILLED OCEAN, 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,975 AND I FELT...NOTHING. 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,717 I'M ALIVE AND VERY PISSED OFF. 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,247 SOPHIE: ANGELIQUE-- WHERE IS SHE? 11 00:00:30,291 --> 00:00:33,033 BLACK MASK: WAVE HELLO TO YOUR FANS, ANGELIQUE. 12 00:00:33,076 --> 00:00:35,992 I NEED YOU TO WATCH AS THESE TWO LET ME GO. 13 00:00:39,169 --> 00:00:41,867 LUKE: YOU TEAMING UP WITH SOPHIE LIKE THIS-- IT'S A BAD IDEA, OK? 14 00:00:41,911 --> 00:00:44,348 SHE'S GONNA FIGURE OUT WHO YOU ARE. SHE'S SMART. 15 00:00:44,392 --> 00:00:46,655 RYAN, ON RECORDING: I'M REALLY MISSING MY BATSUIT RIGHT NOW. 16 00:00:46,698 --> 00:00:47,917 OH, MY GOD. 17 00:00:51,399 --> 00:00:53,966 [FOOTSTEPS] 18 00:00:54,010 --> 00:00:56,099 BLACK MASK: MASKS HAVE TAKEN ON... 19 00:00:56,143 --> 00:00:58,536 VARIOUS MEANINGS OVER TIME. 20 00:01:01,017 --> 00:01:05,021 DECEIT, DISGUISE, 21 00:01:05,065 --> 00:01:07,850 CHEAP ENTERTAINMENT, 22 00:01:07,893 --> 00:01:09,721 BUT AS JUNG ONCE SAID, 23 00:01:09,765 --> 00:01:11,462 WE ALL WEAR MASKS, 24 00:01:11,506 --> 00:01:15,466 BOTH TO CREATE AN IMPRESSION UPON OTHERS 25 00:01:15,510 --> 00:01:19,122 BUT ALSO TO HIDE OUR OWN TRUE NATURES. 26 00:01:19,166 --> 00:01:20,819 WOMAN: ♪ STAY AWAKE 27 00:01:20,863 --> 00:01:22,386 ♪ OOH, OOH, OOH 28 00:01:22,430 --> 00:01:25,302 GOOD EVENING, MR. SIONIS. 29 00:01:25,346 --> 00:01:32,918 WOMAN: ♪ WILL YOU FOLLOW ME INTO THE DARK? ♪ 30 00:01:32,962 --> 00:01:37,836 ♪ WILL YOU FOLLOW ME INTO THE DARK? ♪ 31 00:01:37,880 --> 00:01:40,491 IT'S ABSOLUTELY BEAUTIFUL. 32 00:01:40,535 --> 00:01:43,929 HMM. THOUGH MAKING PEOPLE LOOK THEIR BEST IS MY SPECIALTY, 33 00:01:43,973 --> 00:01:48,586 I THINK THIS JUST SO HAPPENS TO BE MY MASTERPIECE. 34 00:01:48,630 --> 00:01:51,676 FOR GENERATIONS, EVERY SIONIS... 35 00:01:51,720 --> 00:01:55,027 HAS HAD A REPLICA MASK 36 00:01:55,071 --> 00:01:57,160 DECORATING THEIR CASKET. 37 00:01:57,204 --> 00:02:00,816 [MOANING] 38 00:02:00,859 --> 00:02:02,818 I EXHUMED THIS ONE... 39 00:02:02,861 --> 00:02:05,995 FROM THE COFFIN OF MY DEARLY DEPARTED DAUGHTER, 40 00:02:06,038 --> 00:02:09,825 ONCE DEAD, NOW ON THE VERGE OF REBIRTH. 41 00:02:09,868 --> 00:02:14,308 MY NAME IS KATE KANE. 42 00:02:16,310 --> 00:02:20,052 NO. NO. UGH! 43 00:02:24,448 --> 00:02:27,451 DR. RHYME, IF YOU WOULD. 44 00:02:27,495 --> 00:02:30,933 MS. KANE, OUR THERAPY HAS COME 45 00:02:30,976 --> 00:02:32,587 TO AN END POINT. 46 00:02:32,630 --> 00:02:35,807 ON MY CUE, YOU WILL REMEMBER 47 00:02:35,851 --> 00:02:38,941 NOTHING OF YOUR LIFE BEFORE TODAY. 48 00:02:38,984 --> 00:02:41,335 YOUR ONLY MEMORIES WILL BE THOSE 49 00:02:41,378 --> 00:02:45,295 OF CIRCE SIONIS. 50 00:02:45,339 --> 00:02:47,906 NO. N-- 51 00:02:52,215 --> 00:02:53,477 NO! 52 00:02:53,521 --> 00:02:54,609 [BANG BANG] 53 00:02:54,652 --> 00:02:55,914 UGH! 54 00:03:00,832 --> 00:03:03,095 I MUST WARN YOU, ROMAN. 55 00:03:03,139 --> 00:03:05,359 WHILE PSYCHOLOGICALLY AND BEHAVIORALLY 56 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 SHE IS YOUR DAUGHTER, 57 00:03:07,274 --> 00:03:09,406 THERE WAS NOTHING I COULD DO ABOUT HER VOICE. 58 00:03:09,450 --> 00:03:11,887 HER LARYNX WAS DAMAGED BY YOUR MAN 59 00:03:11,930 --> 00:03:14,890 DURING THE KIDNAPPING AND SUBSEQUENT TORTURE. 60 00:03:14,933 --> 00:03:16,152 HMM. 61 00:03:16,196 --> 00:03:17,849 [BREATHING HEAVILY] 62 00:03:21,113 --> 00:03:23,768 WOMAN: ♪ WILL YOU FOLLOW ME? 63 00:03:27,555 --> 00:03:30,210 WHAT THE HELL, DAD? WHY AM I WEARING THIS MASK? 64 00:03:30,253 --> 00:03:32,777 ROMAN: DON'T YOU REMEMBER, SWEETHEART? 65 00:03:32,821 --> 00:03:37,565 YOU WERE IN A TERRIBLE FIRE WHEN YOU BROKE OUT OF ARKHAM. 66 00:03:37,608 --> 00:03:40,002 IT STILL FEELS A LITTLE FUZZY. 67 00:03:40,045 --> 00:03:43,745 HMM. WELL, THINGS WILL BECOME MORE AND MORE CLEAR 68 00:03:43,788 --> 00:03:45,486 AS THE DAYS PASS. 69 00:03:45,529 --> 00:03:48,967 THE IMPORTANT THING IS NOW THAT YOU HAVE THIS MASK 70 00:03:49,011 --> 00:03:52,797 NO ONE WILL EVER HURT YOU AGAIN. 71 00:03:52,841 --> 00:03:54,146 HMM. 72 00:04:15,472 --> 00:04:17,822 [MOANING SOFTLY] 73 00:04:34,752 --> 00:04:37,973 [SIGHING] 74 00:04:49,550 --> 00:04:51,421 [SNORTS] 75 00:04:51,465 --> 00:04:53,031 OHH. 76 00:04:59,690 --> 00:05:02,432 YOU'RE A LITTLE LATE FOR TURNDOWN SERVICE. 77 00:05:02,476 --> 00:05:04,521 WHERE IS HE? 78 00:05:04,565 --> 00:05:06,001 UNH! 79 00:05:07,655 --> 00:05:08,743 [ZAP] 80 00:05:08,786 --> 00:05:10,092 UGH! 81 00:05:12,312 --> 00:05:13,530 UNH! 82 00:05:13,574 --> 00:05:16,011 [PUNCHES LANDING, OCEAN GRUNTING] 83 00:05:22,757 --> 00:05:25,455 [INDISTINCT CHATTER] 84 00:05:40,775 --> 00:05:42,124 TAVAROFF: YES? 85 00:05:49,914 --> 00:05:52,134 SOPHIE: AGENT TAVAROFF, HEARD A RUMOR 86 00:05:52,177 --> 00:05:54,179 YOU GOT A DNA SAMPLE FROM THE BAT. 87 00:05:54,223 --> 00:05:56,791 I'LL VERIFY YOUR RUMOR IF YOU VERIFY MINE. 88 00:05:56,834 --> 00:05:59,446 WORD IS YOU WERE PRETTY TIGHT WITH THE LAST ONE. 89 00:05:59,489 --> 00:06:01,273 WHAT'S YOUR POINT, RUSSELL? 90 00:06:01,317 --> 00:06:03,319 OH, THAT YOU COULD SAVE THE LAB A LOT OF TROUBLE 91 00:06:03,363 --> 00:06:05,234 IF YOU COULD GIVE US THE NAME OF THIS ONE. 92 00:06:05,277 --> 00:06:08,193 HOW MANY RAPE KITS HAVE TO GO TO THE BACK OF THE LINE 93 00:06:08,237 --> 00:06:12,415 SO YOU CAN MAKE A BIG SPLASH TO BOOST YOUR CAREER? 94 00:06:12,459 --> 00:06:16,463 THE COMMANDER KNOW ABOUT YOU SQUANDERING RESOURCES LIKE THIS? 95 00:06:16,506 --> 00:06:18,682 HE'S THE ONE WHO SIGNED OFF ON IT ACTUALLY. 96 00:06:40,878 --> 00:06:42,489 [KNOCK ON DOOR] 97 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 COMMANDER? 98 00:06:46,623 --> 00:06:48,408 MOORE, WHAT CAN I DO FOR YOU? 99 00:06:51,193 --> 00:06:54,239 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT VIGILANTES, SIR, 100 00:06:54,283 --> 00:06:56,328 BUT INSTEAD OF WASTING OUR TIME WITH BATWOMAN, 101 00:06:56,372 --> 00:06:58,809 SHOULDN'T WE BE TRYING TO FIGURE OUT WHO BLACK MASK IS? 102 00:06:58,853 --> 00:07:01,682 WELL, WE WERE, BUT BATWOMAN GOT IN THE WAY OF THAT, 103 00:07:01,725 --> 00:07:03,727 RUINED OUR UNDERCOVER OPERATION, 104 00:07:03,771 --> 00:07:06,643 AND COST US A CHANCE TO TAKE DOWN BLACK MASK. 105 00:07:06,687 --> 00:07:08,428 SHE'S ON OUR SIDE, COMMANDER. 106 00:07:08,471 --> 00:07:10,386 HEH. WELL, IF THAT WERE TRUE, 107 00:07:10,430 --> 00:07:12,954 SHE WOULDN'T MIND BEING ON A FIRST-NAME BASIS. 108 00:07:12,997 --> 00:07:16,087 IS THAT THE REAL REASON YOU'RE DOING THIS? 109 00:07:16,131 --> 00:07:21,832 TRUST? OR IS IT BECAUSE EVERY TIME YOU SEE HER YOU THINK OF KATE? 110 00:07:23,355 --> 00:07:25,096 GET OUT OF MY OFFICE, MOORE. 111 00:07:26,750 --> 00:07:28,491 -EXCUSE ME? -YOU THINK A LITTLE FLING 112 00:07:28,535 --> 00:07:30,101 WITH MY DAUGHTER 5 YEARS AGO 113 00:07:30,145 --> 00:07:32,887 GIVES YOU PERMISSION TO TELL ME HOW TO DO MY JOB? 114 00:07:32,930 --> 00:07:35,498 SIR, I--I DIDN'T MEAN TO OVERSTEP. 115 00:07:35,542 --> 00:07:38,458 GET OUT OF MY OFFICE NOW. 116 00:07:40,024 --> 00:07:41,330 YES, SIR. 117 00:08:01,872 --> 00:08:03,874 WHY ARE YOU MAKING ME RELIVE THIS? 118 00:08:03,918 --> 00:08:06,355 BLACK MASK KEPT TABS ON HIS COOKHOUSES WITH A VIDEO FEED, 119 00:08:06,398 --> 00:08:07,922 ALLOWED HIM AN EYE ON THE COOKIE JAR 120 00:08:07,965 --> 00:08:09,532 WITHOUT ACTUALLY GETTING HIS HAND CAUGHT IN IT. 121 00:08:09,576 --> 00:08:11,491 SMART, RIGHT? WRONG. 122 00:08:11,534 --> 00:08:13,623 BECAUSE THAT ALLOWS ME TO TRACK THE INTERNET TRAFFIC. 123 00:08:13,667 --> 00:08:15,495 SO WE CAN TRACK IT BACK TO THE CAMERA'S IP ADDRESS 124 00:08:15,538 --> 00:08:17,061 TO GET THE LOCATION OF THE COOKHOUSE 125 00:08:17,105 --> 00:08:18,759 WHERE ANGELIQUE IS BEING HELD. 126 00:08:21,196 --> 00:08:23,415 NOT JUST A PRETTY FACE HERE, PEOPLE. 127 00:08:23,459 --> 00:08:25,548 SEND THOSE COOKHOUSE COORDINATES TO THE BATMOBILE. 128 00:08:25,592 --> 00:08:28,551 UH, I'M NOT SURE THAT'S GONNA BE YOUR FIRST STOP. 129 00:08:28,595 --> 00:08:30,379 SOMEBODY TURNED ON THE BATSIGNAL. 130 00:08:32,337 --> 00:08:34,165 [GRAPPLING LINE FIRES] 131 00:08:38,735 --> 00:08:40,476 HI. 132 00:08:40,520 --> 00:08:42,130 IT'S NOT A PAGER. 133 00:08:42,173 --> 00:08:43,914 A LITTLE BUSY HERE. 134 00:08:43,958 --> 00:08:45,873 WELL, UNLESS YOU WANT TO GIVE ME YOUR NAME AND NUMBER... 135 00:08:45,916 --> 00:08:47,614 UH-HUH. WHAT DO YOU WANT? 136 00:08:47,657 --> 00:08:50,181 FIRST OFF, LOSE THE TUDE. 137 00:08:50,225 --> 00:08:52,009 I'M DOING YOU A FAVOR. 138 00:08:55,012 --> 00:08:57,145 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW THE CROWS ARE IN THE PROCESS 139 00:08:57,188 --> 00:08:59,234 OF EXTRACTING YOUR DNA PROFILE 140 00:08:59,277 --> 00:09:02,411 FROM BLOOD SPATTER FOUND AT THE SNAKEBITE FACILITY. 141 00:09:02,454 --> 00:09:04,195 ONCE THEY HAVE THAT, THEY'RE GONNA UPLOAD IT 142 00:09:04,239 --> 00:09:07,155 TO THE NATIONAL DNA REGISTRY. 143 00:09:07,198 --> 00:09:10,332 OF COURSE, THEY'LL NEED SOMETHING TO MATCH IT AGAINST, 144 00:09:10,375 --> 00:09:13,204 SO YOU SHOULD BE GOOD 145 00:09:13,248 --> 00:09:15,859 UNLESS OF COURSE YOU'VE EVER BEEN IN THE SYSTEM. 146 00:09:18,296 --> 00:09:20,472 ANYTHING YOU WANT TO TELL ME? 147 00:09:20,516 --> 00:09:23,911 OTHER THAN YOU NEED TO DESTROY THAT SAMPLE? 148 00:09:23,954 --> 00:09:25,913 IT'S ALREADY BEING PROCESSED. 149 00:09:25,956 --> 00:09:27,871 THEY'LL HAVE THE PROFILE IN A FEW HOURS. 150 00:09:27,915 --> 00:09:30,395 ARREST WARRANT WON'T BE LONG AFTER THAT. 151 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 I BETTER USE WHAT TIME I HAVE LEFT 152 00:09:33,660 --> 00:09:35,575 TO SAVE THE ONE PERSON WHO HAD THE GUTS TO TESTIFY 153 00:09:35,618 --> 00:09:37,925 AGAINST BLACK MASK. 154 00:09:37,968 --> 00:09:39,361 REMEMBER HER? 155 00:09:43,104 --> 00:09:46,150 THE ONE THE CROWS WERE SUPPOSED TO PROTECT? 156 00:09:48,196 --> 00:09:49,719 WAIT. 157 00:09:52,330 --> 00:09:54,202 I CAN'T MAKE ANY PROMISES ABOUT THE SAMPLE, 158 00:09:54,245 --> 00:09:56,465 BUT I'LL DO MY BEST. 159 00:09:56,508 --> 00:09:58,293 LET'S HOPE THAT'S ENOUGH. 160 00:10:08,433 --> 00:10:10,610 RYAN: AM I CLOSE? WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. 161 00:10:10,653 --> 00:10:12,089 BATWOMAN, WE TOOK A GROUP VOTE 162 00:10:12,133 --> 00:10:13,395 AND YOU NEED TO COME HOME. 163 00:10:13,438 --> 00:10:15,179 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 164 00:10:15,223 --> 00:10:18,530 ANGELIQUE IS BEING HELD SOMEWHERE IN THIS DUMP. 165 00:10:18,574 --> 00:10:21,403 AND WHILE WE APPRECIATE THAT SHE'S A FORMER FLAME, 166 00:10:21,446 --> 00:10:23,448 SOPHIE JUST DROPPED AN A-BOMB. 167 00:10:23,492 --> 00:10:25,146 WE NEED TO FIGURE OUT HOW TO PRESERVE YOUR IDENTITY. 168 00:10:25,189 --> 00:10:27,757 WE WILL ONCE I FIND ANGELIQUE. 169 00:10:27,801 --> 00:10:30,586 DIDN'T SOPHIE JUST SAY THAT WE ONLY HAD A COUPLE MORE HOURS? 170 00:10:30,630 --> 00:10:31,848 YEAH. SO I GOT TO BE QUICK. 171 00:10:31,892 --> 00:10:33,241 OK. I'M JUST GONNA SAY IT. 172 00:10:33,284 --> 00:10:34,677 FINDING ANGELIQUE IS NOT WORTH THROWING 173 00:10:34,721 --> 00:10:36,940 THE BATLEGACY DOWN THE DRAIN. 174 00:10:36,984 --> 00:10:38,420 EXCUSE ME? 175 00:10:38,463 --> 00:10:40,248 LOOK. I'M JUST SAYING YOU CAN'T HAVE BOTH. 176 00:10:40,291 --> 00:10:42,816 BLACK MASK IS USING ANGELIQUE TO COOK SNAKEBITE, RIGHT? 177 00:10:42,859 --> 00:10:44,992 HE WENT THROUGH A LOT OF TROUBLE FOR HER, 178 00:10:45,035 --> 00:10:47,211 SO I HIGHLY DOUBT HE'D JUST KILL OFF HIS GOLDEN GOOSE RIGHT OFF THE BAT. 179 00:10:47,255 --> 00:10:48,909 PRIORITY NUMBER ONE SHOULD BE SAVING THE FUTURE 180 00:10:48,952 --> 00:10:51,259 OF THE SYMBOL FOR YOUR SAKE AND THE CITY'S, AND THEN-- 181 00:10:51,302 --> 00:10:53,304 HOW ABOUT THIS? YOU TWO CALL SOPHIE, 182 00:10:53,348 --> 00:10:55,742 Y'ALL PUT YOUR HEADS TOGETHER AND SAVE MY FUTURE. 183 00:10:55,785 --> 00:10:57,831 I'LL BE HERE KICKING SOME FALSE FACE ASS, 184 00:10:57,874 --> 00:10:59,659 SAVING MY PAST. 185 00:11:02,662 --> 00:11:04,446 I'LL CHECK IN LATER. 186 00:11:06,753 --> 00:11:08,319 [MAN GROANING] 187 00:11:08,363 --> 00:11:10,844 OHH! STOP! AAH! 188 00:11:10,887 --> 00:11:13,281 [GROANING] 189 00:11:16,023 --> 00:11:20,157 WHAT THE HELL IS THIS, BARBEQUE FOR ONE? 190 00:11:20,201 --> 00:11:23,857 BATTY, WHAT BRINGS YOU HERE? 191 00:11:23,900 --> 00:11:26,816 OH. WAS IT THE ODOR? 192 00:11:26,860 --> 00:11:28,862 HONESTLY, I'VE BEEN AT THIS SO LONG 193 00:11:28,905 --> 00:11:30,385 I CAN HARDLY SMELL IT. 194 00:11:30,428 --> 00:11:32,082 WHY ARE YOU HERE? 195 00:11:32,126 --> 00:11:33,823 THE FALSE FACE KIDNAPPED A FRIEND, 196 00:11:33,867 --> 00:11:36,086 SO I'VE BEEN POPPING BY THEIR KNOWN HIDEOUTS, 197 00:11:36,130 --> 00:11:38,045 SEEING IF SOMEONE WOULD BE WILLING 198 00:11:38,088 --> 00:11:39,568 TO SPILL HIS POSSIBLE LOCATION. 199 00:11:39,611 --> 00:11:41,613 I'M LOOKING FOR SOMEONE THEY KIDNAPPED, TOO. 200 00:11:41,657 --> 00:11:45,008 REALLY? HER NAME WOULDN'T HAPPEN TO BE--PBB-- 201 00:11:45,052 --> 00:11:49,099 I DON'T KNOW-- ANGELIQUE BY CHANCE? 202 00:11:49,143 --> 00:11:51,232 HOW DO YOU KNOW THAT? 203 00:11:51,275 --> 00:11:54,670 WELL, ACCORDING TO MR. EXTRA CRISPY OVER HERE, 204 00:11:54,714 --> 00:11:57,064 WHEN ANGELIQUE COULDN'T CONJURE UP THE SPECIAL SAUCE 205 00:11:57,107 --> 00:11:59,283 THAT GIVES SNAKEBITE ITS BITE, 206 00:11:59,327 --> 00:12:01,285 BLACK MASK TOOK HER PHONE AND USED IT 207 00:12:01,329 --> 00:12:03,635 TO TRACK DOWN THE ACTUAL CHEF, 208 00:12:03,679 --> 00:12:07,074 WHO DOES KNOW ALL 11 HERBS AND SPICES. 209 00:12:07,117 --> 00:12:08,989 YOU'RE TALKING ABOUT OCEAN. 210 00:12:09,032 --> 00:12:10,207 MM-HMM. 211 00:12:10,251 --> 00:12:12,079 I THOUGHT YOU KILLED HIM. 212 00:12:12,122 --> 00:12:13,733 HEH. WELL, THAT'S COMPLETELY BESIDES THE POINT. 213 00:12:13,776 --> 00:12:15,473 -WHICH IS? -ANGELIQUE AND OCEAN 214 00:12:15,517 --> 00:12:17,258 ARE APPARENTLY BEING HELD AT A PLACE 215 00:12:17,301 --> 00:12:18,781 THAT IS MORE FORTIFIED THAN THIS ONE, 216 00:12:18,825 --> 00:12:21,088 AND QUITE FRANKLY, I NEED BACKUP, 217 00:12:21,131 --> 00:12:22,785 BY WHICH I MEAN SOMEONE TO STAND BEHIND 218 00:12:22,829 --> 00:12:25,701 SO THAT THE BULLETS DON'T HIT MY VISAGE. 219 00:12:25,745 --> 00:12:28,269 DAMN. 220 00:12:28,312 --> 00:12:31,359 YOU'RE CRAZIER THAN EVERYONE ALREADY THINKS. 221 00:12:31,402 --> 00:12:34,014 WELL, ENEMY OF MY ENEMY, DOESN'T THAT MEAN-- 222 00:12:34,057 --> 00:12:37,234 THAT YOU'RE STILL THE BITCH WHO MURDERED MY MOM. 223 00:12:37,278 --> 00:12:40,063 TOUCHEÉ, BUT I'M ALSO THE BITCH 224 00:12:40,107 --> 00:12:41,978 WHO KNOWS WHERE OUR BELOVED COOKS ARE. 225 00:12:42,022 --> 00:12:43,371 MAN: UNH! 226 00:12:46,504 --> 00:12:50,204 THE ONLY ONE WHO KNOWS AS OF NOW, 227 00:12:50,247 --> 00:12:52,946 AND AS MUCH AS OUR DEARLY DEPARTED WAS FORTHCOMING 228 00:12:52,989 --> 00:12:55,600 ABOUT THEIR LOCATION, HE WASN'T AS CLEAR 229 00:12:55,644 --> 00:12:57,689 ABOUT HOW LONG THEY'D STAY ALIVE. 230 00:12:57,733 --> 00:12:59,779 APPARENTLY, BLACK MASK JUST WANTS THEM 231 00:12:59,822 --> 00:13:03,826 TO SPILL THE RECIPE, SO THE CLOCK IS TICK, TICK, TICKING. 232 00:13:03,870 --> 00:13:07,003 WHAT DO YOU SAY? PARTNERS? 233 00:13:09,266 --> 00:13:11,965 THAT SILENCE SOUNDS LIKE A FIRM YES. 234 00:13:14,315 --> 00:13:17,274 YOU CROSS ME, AND YOU DON'T HAVE TO WORRY 235 00:13:17,318 --> 00:13:19,799 ABOUT BULLETS KILLING YOU. 236 00:13:19,842 --> 00:13:21,496 OK. 237 00:13:23,846 --> 00:13:26,936 OH, GOODY! I'VE ALWAYS WANTED TO RIDE IN THE BATMOBILE! 238 00:13:30,461 --> 00:13:32,159 SINGERS: ♪ DOESN'T MATTER WHICH WAY WE'RE GOING ♪ 239 00:13:32,202 --> 00:13:35,292 ♪ WE'RE BORN TO TELL LIES, AND NO MEANS NO ♪ 240 00:13:35,336 --> 00:13:36,990 [BATMOBILE ENGINE REVVING] 241 00:13:37,033 --> 00:13:39,557 ♪ ALL I NEED IS TO BURN LIKE GASOLINE ♪ 242 00:13:45,955 --> 00:13:50,177 OOH! WHAT DOES THIS BUTTON DO? 243 00:13:50,220 --> 00:13:53,006 RYAN: PISSES ME OFF. DON'T MAKE ME HIT THE EJECTOR SEAT. 244 00:13:53,049 --> 00:13:54,703 THAT EXISTS? 245 00:13:54,746 --> 00:13:56,226 YOU WANT TO FIND OUT? 246 00:13:56,270 --> 00:13:58,620 KIND OF. 247 00:13:58,663 --> 00:14:00,317 WOMAN: ♪ JUST GET ON 248 00:14:00,361 --> 00:14:02,798 INITIATE SELF-DESTRUCT? COOL. 249 00:14:02,842 --> 00:14:04,452 HEY! 250 00:14:04,495 --> 00:14:06,323 THIS IS A RESCUE MISSION, 251 00:14:06,367 --> 00:14:08,282 NOT A SCHOOL FIELD TRIP. 252 00:14:08,325 --> 00:14:09,674 -STOP! -YOU AGREED TO THIS 253 00:14:09,718 --> 00:14:11,328 LITTLE TEAM-UP PRETTY QUICKLY, 254 00:14:11,372 --> 00:14:12,895 WHICH TELLS ME THAT THIS ANGELIQUE 255 00:14:12,939 --> 00:14:14,505 MUST BE VERY NEAR AND DEAR TO YOUR HEART. 256 00:14:14,549 --> 00:14:16,072 YOU WANT TO TELL ME WHERE I SHOULD TURN? 257 00:14:16,116 --> 00:14:17,682 KEEP GOING STRAIGHT, 258 00:14:17,726 --> 00:14:19,946 WHICH I'M GUESSING YOU DIDN'T DO WITH ANGELIQUE. 259 00:14:19,989 --> 00:14:21,512 COME ON. YOU CAN TELL ME EVERYTHING. 260 00:14:21,556 --> 00:14:23,384 WHO EMOJIED WHO FIRST? 261 00:14:23,427 --> 00:14:25,908 I'M DYING TO KNOW HOW A DRUG CHEF STOLE BATWOMAN'S HEART. 262 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 WE ARE NOT DOING THIS. 263 00:14:27,736 --> 00:14:29,651 WE ARE NOT GETTING TO KNOW EACH OTHER. 264 00:14:29,694 --> 00:14:31,261 EVERYTHING I NEED TO KNOW ABOUT YOU IS WRITTEN 265 00:14:31,305 --> 00:14:33,220 ON MY MAMA'S GRAVE. 266 00:14:33,263 --> 00:14:34,874 OK. 267 00:14:47,974 --> 00:14:49,671 WOMAN: CAN I HELP YOU? 268 00:14:52,152 --> 00:14:55,155 COMMANDER KANE JUST WANTED AN UPDATE ON THE BATWOMAN SAMPLE. 269 00:14:55,198 --> 00:14:58,114 YEAH? HE'S NOT THE ONLY ONE. 270 00:14:58,158 --> 00:15:00,334 AGENT TAVAROFF WAS JUST HERE CHECKING ON IT. 271 00:15:05,469 --> 00:15:09,473 DON'T WORRY. I'M GONNA BABYSIT THIS THING THE WHOLE WAY. 272 00:15:09,517 --> 00:15:12,346 HOW LONG UNTIL IT'S READY? 273 00:15:12,389 --> 00:15:14,130 NOT MUCH LONGER. 274 00:15:20,223 --> 00:15:22,138 BLECH. YOU KNOW WE'RE GONNA HAVE TO 275 00:15:22,182 --> 00:15:23,923 DEEP CLEAN THE BATMOBILE NOW. 276 00:15:23,966 --> 00:15:25,359 OH, I AM WELL AWARE. 277 00:15:25,402 --> 00:15:27,056 OK. BASED ON THE TRAJECTORY, THEY'RE HEADED 278 00:15:27,100 --> 00:15:28,536 SOMEWHERE ALONG THE WATERFRONT. 279 00:15:28,579 --> 00:15:30,973 UGH. I GET THE APPEAL OF ANGELIQUE 280 00:15:31,017 --> 00:15:33,410 OR WHATEVER, BUT HOW DESPERATE ARE WE? 281 00:15:33,454 --> 00:15:36,979 I MEAN, ALICE? ALICE? REALLY? 282 00:15:37,023 --> 00:15:38,589 DO WE EVEN KNOW THIS ISN'T A TRAP? 283 00:15:38,633 --> 00:15:39,677 NOPE. 284 00:15:39,721 --> 00:15:42,942 [CELL PHONE VIBRATING] 285 00:15:42,985 --> 00:15:44,595 TELL ME YOU DESTROYED IT. 286 00:15:44,639 --> 00:15:47,076 I CAN'T. TOO MANY EYES. WE NEED A PLAN B. 287 00:15:47,120 --> 00:15:49,122 WHAT? SOPHIE? NO. EVERY PLAN INVOLVES YOU 288 00:15:49,165 --> 00:15:50,862 DESTROYING THE DAMN SAMPLE! 289 00:15:50,906 --> 00:15:52,821 LOOK. MY ENTIRE OFFICE IS ACTING LIKE 290 00:15:52,864 --> 00:15:54,910 THEY'RE SITTING ON THE NUCLEAR CODES. 291 00:15:54,954 --> 00:15:58,131 I'D HAVE AN EASIER TIME SWIPING RECORDS OUT OF AREA 51. 292 00:15:58,174 --> 00:16:00,916 THERE ARE ONLY 78 MORE MINUTES TILL THEY GET HER PROFILE. 293 00:16:00,960 --> 00:16:02,396 THEN THEY'RE GONNA UPLOAD IT 294 00:16:02,439 --> 00:16:06,008 TO THE NATIONAL DNA DATABASE, AND... 295 00:16:06,052 --> 00:16:09,881 AND IF SHE'S EVER BEEN ENTERED IN THERE FOR ANY REASON EVER, 296 00:16:09,925 --> 00:16:12,275 SUCH AS AN ARREST, THEY'RE GONNA GET A MATCH, 297 00:16:12,319 --> 00:16:15,409 AND THE WHOLE WORLD WILL KNOW BATWOMAN'S IDENTITY. 298 00:16:15,452 --> 00:16:17,019 I GOT TO GO. BYE. 299 00:16:20,631 --> 00:16:21,937 OHH. 300 00:16:38,432 --> 00:16:41,043 HOW DO YOU KNOW FALSE FACE WAS TELLING YOU THE TRUTH? 301 00:16:41,087 --> 00:16:42,436 WELL, IT'S HARD TO LIE THROUGH YOUR TEETH 302 00:16:42,479 --> 00:16:44,307 WHEN THEY'VE ALL BEEN YANKED OUT. 303 00:17:04,675 --> 00:17:06,677 EVERYBODY READY FOR THEIR CLOSEUP? 304 00:17:09,767 --> 00:17:13,858 "AN IDIOT'S GUIDE TO MAKING SNAKEBITE" TAKE ONE. 305 00:17:16,078 --> 00:17:19,168 AND...ACTION. 306 00:17:25,957 --> 00:17:27,263 TAKE TWO. 307 00:17:27,307 --> 00:17:29,091 THERE WILL NOT BE A TAKE 3. 308 00:17:41,756 --> 00:17:43,584 ONE SENTRY. 309 00:17:43,627 --> 00:17:46,500 LOOKS LIKE THEY'RE TRYING TO KEEP A LOW PROFILE. 310 00:17:46,543 --> 00:17:48,806 I WANT TO SEE. 311 00:17:48,850 --> 00:17:51,766 WHY DON'T I GET ANY BATTOYS? 312 00:17:51,809 --> 00:17:53,463 CAN I LEAST HAVE A BATARANG? 313 00:17:53,507 --> 00:17:56,858 OK. YOU DRAW HIM OUT, I'LL TAKE HIM OUT. 314 00:17:56,901 --> 00:17:58,729 THINK YOU CAN HANDLE THAT? 315 00:17:58,773 --> 00:18:00,079 SURE. 316 00:18:00,122 --> 00:18:02,168 [HORN HONKING] 317 00:18:02,211 --> 00:18:04,126 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 318 00:18:04,170 --> 00:18:06,172 -WHAT YOU ASKED. -I TOLD YOU TO DRAW HIM OUT, 319 00:18:06,215 --> 00:18:07,912 NOT DRAW HIM TO US. 320 00:18:07,956 --> 00:18:10,872 AND I DELIVERED. YOUR MOVE, LOVER GIRL. 321 00:18:17,618 --> 00:18:18,967 UGH! 322 00:18:20,403 --> 00:18:22,362 UNH! AGH! 323 00:18:24,712 --> 00:18:26,757 SEE? THAT WORKED OUT SPLENDIDLY. 324 00:18:26,801 --> 00:18:28,019 MAN: THERE THEY ARE! 325 00:18:28,063 --> 00:18:29,717 [SHOUTING] 326 00:18:29,760 --> 00:18:31,632 MIGHT WANT TO GIVE ME THAT BATARANG NOW. 327 00:18:43,644 --> 00:18:46,734 MARY: HEY. 328 00:18:46,777 --> 00:18:48,562 GOT YOU A PREZZIE. 329 00:18:48,605 --> 00:18:50,781 MARY, KIND OF BUSY RIGHT NOW. 330 00:18:50,825 --> 00:18:52,609 -I CAN'T REALLY DO-- -IT'S NOT FROM ME. 331 00:18:52,653 --> 00:18:55,308 IT'S FROM SOMEONE WHO KNOWS HOW HARD YOU ARE TO SHOP FOR, 332 00:18:55,351 --> 00:18:58,659 AND HE GOT YOU THIS. 333 00:19:05,013 --> 00:19:06,928 [QUIETLY] IT'S A TARGETED KILL DRIVE. 334 00:19:06,971 --> 00:19:09,060 YOUR LAB IS TURNING BATWOMAN'S DNA EVIDENCE 335 00:19:09,104 --> 00:19:10,801 INTO A BUNCH OF ONES AND ZEROES, 336 00:19:10,845 --> 00:19:13,064 AND THAT GUY WILL REARRANGE THOSE ONES AND ZEROES, 337 00:19:13,108 --> 00:19:14,457 MAKING IT UNREADABLE. 338 00:19:16,459 --> 00:19:19,680 DIDN'T KNOW YOU WERE ON BATWOMAN'S PAYROLL, AS WELL. 339 00:19:19,723 --> 00:19:24,206 OH. HUH? NO. LUKE JUST ASKED ME AS A FAVOR 340 00:19:24,250 --> 00:19:27,601 BECAUSE WE HANG OUT CASUALLY AS FRIENDS. 341 00:19:27,644 --> 00:19:28,906 UH-HUH. 342 00:19:30,517 --> 00:19:31,953 YEAH. 343 00:19:34,521 --> 00:19:36,436 SO ACCORDING TO THE BAT TEAM 344 00:19:36,479 --> 00:19:38,220 IF I USE THIS DEVICE, THEN WHEN THE FILE 345 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 IS TRANSMITTED TO THE DNA REGISTRY 346 00:19:39,874 --> 00:19:41,223 IT WON'T MATCH ANYTHING? 347 00:19:41,267 --> 00:19:43,965 -YEAH. -THAT'S PRETTY CLEVER. 348 00:19:44,008 --> 00:19:47,011 SO DID LUKE INCLUDE AN INSTRUCTION MANUAL? 349 00:19:47,055 --> 00:19:49,362 NO, BUT HE IS AVAILABLE FOR TECH SUPPORT. 350 00:19:49,405 --> 00:19:51,886 YOU JUST HAVE TO PLUG THAT LITTLE CUTIE 351 00:19:51,929 --> 00:19:55,150 INTO ANY COMPUTER IN THE BUILDING WITH TIER ONE ACCESS. 352 00:19:55,194 --> 00:19:57,283 HEH. TIER ONE ACCESS? 353 00:19:57,326 --> 00:19:59,850 THERE'S ONLY ONE PERSON WITH THAT. 354 00:20:02,070 --> 00:20:04,159 YOUR DAD'S BEEN HOLED UP IN THERE FOR HOURS. 355 00:20:04,203 --> 00:20:07,684 HOW THE HELL DO YOU EXPECT ME TO GET HIM TO LEAVE? 356 00:20:07,728 --> 00:20:09,599 WHY DO YOU THINK I'M HERE? 357 00:20:13,081 --> 00:20:15,388 [ALL GRUNTING] 358 00:20:24,440 --> 00:20:28,575 UNH! UNH! UNH! UNH! 359 00:20:28,618 --> 00:20:31,795 AHH. 360 00:20:31,839 --> 00:20:33,841 WE MAKE A SHOCKINGLY GOOD TEAM, 361 00:20:33,884 --> 00:20:35,625 AND BY WE, I MEAN YOUR CAR AND I. 362 00:20:35,669 --> 00:20:37,627 WHERE ARE THE COOKS BEING HELD ON THE BOAT? 363 00:20:37,671 --> 00:20:39,673 BECAUSE I'M GONNA TELL YOU? 364 00:20:39,716 --> 00:20:42,719 YOUR BAD. SHE WAS THE NICE ONE. 365 00:20:42,763 --> 00:20:44,634 WHERE ARE THE COOKS? 366 00:20:44,678 --> 00:20:46,201 [STRAINING] UPPER DECK. UPPER DECK. 367 00:20:46,245 --> 00:20:48,464 IF THEY WERE HARMED IN ANY WAY, 368 00:20:48,508 --> 00:20:51,293 I SWEAR TO YOU ON MY HEADLESS MOTHER'S GRAVE-- 369 00:20:51,337 --> 00:20:53,252 UNH! 370 00:20:53,295 --> 00:20:55,645 [SIGHS] 371 00:20:55,689 --> 00:20:57,778 HE JUST PASSED OUT. 372 00:20:57,821 --> 00:21:00,781 OH, MY GOD. YOU LOVE HIM. 373 00:21:00,824 --> 00:21:02,478 I JUST KICKED HIM FOR NO REASON. 374 00:21:02,522 --> 00:21:04,872 -NOT HIM. OCEAN. -OCEAN? WHAT? 375 00:21:04,915 --> 00:21:07,135 N-NO. 376 00:21:07,178 --> 00:21:08,484 IS THAT YOUR BOYFRIEND? 377 00:21:08,528 --> 00:21:10,269 I DROVE A KNIFE THROUGH HIS HEART. 378 00:21:10,312 --> 00:21:12,227 WELL, FOR YOU, THAT'S NOT A NO. 379 00:21:12,271 --> 00:21:15,404 OH. THAT'S TRUE. 380 00:21:15,448 --> 00:21:18,320 I HAD A BIT OF A BREAKTHROUGH AT YESTERDAY'S THERAPY SESSION, 381 00:21:18,364 --> 00:21:20,627 ALTHOUGH IT WOULD APPEAR ALL THE UNRESOLVED FEELINGS 382 00:21:20,670 --> 00:21:23,543 I HAVE FOR HIM THAT I THOUGHT I RESOLVED IN KILLING HIM 383 00:21:23,586 --> 00:21:27,286 ARE, AS OF YET, UNFORTUNATELY STILL ON THE TABLE. 384 00:21:27,329 --> 00:21:29,636 LAST NIGHT'S--AHEM-- STEAMY TRYST 385 00:21:29,679 --> 00:21:33,161 MADE IT ALL THE MORE CONFUSING. 386 00:21:33,204 --> 00:21:35,294 THAT'S WHY YOU NEEDED MY HELP, 387 00:21:35,337 --> 00:21:37,600 TO MAKE SURE HE MAKES IT OUT OF THIS ALIVE. 388 00:21:40,299 --> 00:21:42,344 FOLLOW ME. STAY CLOSE. 389 00:22:06,412 --> 00:22:09,632 MAN: ALMOST THROUGH WITH THE COOK, SIR. 390 00:22:09,676 --> 00:22:11,547 I HAVE TO ADMIT I'M QUITE PLEASED 391 00:22:11,591 --> 00:22:13,593 WITH THE PERFORMANCES. 392 00:22:13,636 --> 00:22:16,596 NUANCE IS EVERYTHING THESE DAYS. 393 00:22:16,639 --> 00:22:18,337 OCEAN, QUIETLY: SLOW DOWN. 394 00:22:18,380 --> 00:22:20,426 BUY OURSELVES AS MUCH TIME AS POSSIBLE. 395 00:22:20,469 --> 00:22:21,644 WOMAN, ON RADIO: GOT A PERIMETER BREACH 396 00:22:21,688 --> 00:22:23,167 AT THE NORTH DOCKS. 397 00:22:23,211 --> 00:22:24,517 ROMAN: WHAT IS IT? 398 00:22:24,560 --> 00:22:25,996 APPARENTLY, WE GOT COMPANY. 399 00:22:26,040 --> 00:22:27,389 WOMAN, ON RADIO: LOOKS LIKE BATWOMAN. 400 00:22:27,433 --> 00:22:29,913 WHAT?! 401 00:22:29,957 --> 00:22:32,133 AND SHE'S WITH THAT BITCH ALICE. 402 00:22:32,176 --> 00:22:36,355 WE NEED BACKUP AT THE NORTH DOCK NOW. 403 00:22:36,398 --> 00:22:39,532 HOW WILL WE PASS THE TIME? 404 00:22:39,575 --> 00:22:41,708 QUIETLY WOULD BE MY FIRST CHOICE. 405 00:22:41,751 --> 00:22:46,147 I LIKE YOU. YOU'RE FUN BUT MEAN. 406 00:22:46,190 --> 00:22:48,323 YOU SURE THIS ANGELIQUE CHICK IS GOOD ENOUGH FOR YOU? 407 00:22:48,367 --> 00:22:50,717 SHE IS. THANK YOU FOR YOUR CONCERN. 408 00:22:50,760 --> 00:22:53,589 IS SHE, THOUGH? I MEAN, CITY HERO, DRUG DEALER. 409 00:22:53,633 --> 00:22:56,984 DOESN'T EXACTLY SCREAM ROYAL WEDDING. 410 00:22:57,027 --> 00:22:59,378 YOU ASKING FOR A FRIEND... 411 00:22:59,421 --> 00:23:02,903 OR ARE YOU ASKING BECAUSE YOU ACCIDENTALLY 412 00:23:02,946 --> 00:23:05,558 HAVE FEELINGS FOR SOMEONE AND IT TERRIFIES YOU? 413 00:23:07,690 --> 00:23:12,826 BECAUSE...HOW COULD ANYONE EVER LOVE A MONSTER 414 00:23:12,869 --> 00:23:14,741 WHO WATCHED HER GANG KILL A WOMAN 415 00:23:14,784 --> 00:23:17,178 AND NOT EVEN WONDER HER NAME? 416 00:23:20,268 --> 00:23:22,618 OBVIOUSLY ASKING FOR A FRIEND. 417 00:23:22,662 --> 00:23:24,446 HEH HEH. 418 00:23:24,490 --> 00:23:27,275 ANGELIQUE WAS THE ONLY PERSON IN OUR GROUP HOME 419 00:23:27,318 --> 00:23:29,451 WHO EVER HAD MY BACK. 420 00:23:32,323 --> 00:23:35,457 I SEE. 421 00:23:35,501 --> 00:23:37,503 SO YOU WERE PLUCKED AWAY LIKE 422 00:23:37,546 --> 00:23:41,942 THE LITTLE ORPHAN ANNIE WHILE SHE WAS LEFT BEHIND. 423 00:23:41,985 --> 00:23:46,294 THAT'S WHY YOU'RE SO DETERMINED TO SAVE HER NOW, ISN'T IT? 424 00:23:46,337 --> 00:23:50,559 GUILT. HA HA HA! 425 00:23:50,603 --> 00:23:52,909 WHERE HAVE I HEARD THAT BEFORE? 426 00:23:52,953 --> 00:23:56,478 ECH. YOUR PREDECESSOR WAS OBSESSED WITH SAVING ME. 427 00:23:56,522 --> 00:24:00,221 SHE COULDN'T ACCEPT REALITY AND MOVE ON. 428 00:24:00,264 --> 00:24:04,443 POOR THING DIDN'T REALIZE UNTIL IT WAS TOO LATE... 429 00:24:04,486 --> 00:24:06,140 AND THEN SHE DIED. 430 00:24:11,232 --> 00:24:13,277 JUST A LITTLE PIECE OF ADVICE 431 00:24:13,321 --> 00:24:16,890 FROM AN ANTIHERO TO A HERO. 432 00:24:16,933 --> 00:24:21,590 YOU CAN'T SAVE EVERYONE, 433 00:24:21,634 --> 00:24:24,027 NOT WITHOUT LOSING WHO YOU ARE. 434 00:24:25,768 --> 00:24:29,511 MAN: GO! LET'S GO! 435 00:24:29,555 --> 00:24:31,557 THEY'RE AT THE NORTH DOCKS. 436 00:24:38,738 --> 00:24:40,435 IF YOU REALLY WANT TO KNOW WHO I AM, 437 00:24:40,479 --> 00:24:42,872 YOU SHOULD KNOW THIS ABOUT ME. 438 00:24:42,916 --> 00:24:46,136 I AM SOMEONE WHO NEVER FORGETS. 439 00:24:46,180 --> 00:24:47,486 [HANDCUFFS LATCH] 440 00:24:51,228 --> 00:24:52,795 WHAT ARE YOU DOING? 441 00:24:52,839 --> 00:24:54,318 OH, DON'T WORRY. 442 00:24:54,362 --> 00:24:58,061 I'M GONNA SAVE OCEAN... FROM YOU. 443 00:24:58,105 --> 00:25:02,805 I AM GOING TO MAKE SURE HE KNOWS EXACTLY WHAT YOU ARE. 444 00:25:13,120 --> 00:25:15,557 AND...CUT. 445 00:25:17,603 --> 00:25:19,518 THAT'S A WRAP. 446 00:25:31,312 --> 00:25:33,053 BATWOMAN TO BATCAVE. 447 00:25:33,096 --> 00:25:35,534 I'M IN, BUT... 448 00:25:35,577 --> 00:25:38,362 KIND OF GOT A MAZE SITUATION GOING HERE. 449 00:25:41,452 --> 00:25:43,411 UH, HEAD TO THE LEFT. 450 00:25:43,454 --> 00:25:45,326 THERE SHOULD BE A STAIRWELL IN THE NORTHEAST CORNER. 451 00:25:45,369 --> 00:25:47,067 RYAN: COPY. 452 00:25:47,110 --> 00:25:49,286 [VIBRATING] 453 00:25:51,593 --> 00:25:53,334 LUKE: HEY. SOPHIE: HEY. SO THE LAB'S 454 00:25:53,377 --> 00:25:55,205 ABOUT TO UPLOAD BATWOMAN'S DNA TO THE MAINFRAME. 455 00:25:55,249 --> 00:25:56,903 TALK ME THROUGH THIS. 456 00:25:56,946 --> 00:25:58,426 AS SOON AS THE FILE'S UPLOADED, 457 00:25:58,469 --> 00:26:00,080 CLICK ON BATWOMAN'S PROFILE. 458 00:26:00,123 --> 00:26:01,603 IT'LL SHRED THAT BABY TO HIGH-TECH RIBBONS. 459 00:26:01,647 --> 00:26:04,040 -THAT'S IT? -THAT'S IT. 460 00:26:04,084 --> 00:26:05,564 [SIGHS] 461 00:26:09,611 --> 00:26:11,221 [CHIME] 462 00:26:15,312 --> 00:26:17,227 LET'S HOPE THIS WAS WORTH THE WAIT. 463 00:26:19,665 --> 00:26:24,408 AND...THEY'RE STARTING THE UPLOAD NOW. 464 00:26:24,452 --> 00:26:28,108 OK. HERE IT COMES. 465 00:26:28,151 --> 00:26:30,545 -OH, NO. -WHAT? WHAT HAPPENED? 466 00:26:30,589 --> 00:26:32,721 IT'S NOT JUST BATWOMAN'S FILE. 467 00:26:32,765 --> 00:26:34,593 THEY'RE UPLOADING DNA PROFILES FROM DOZENS 468 00:26:34,636 --> 00:26:36,595 OF CROWS INVESTIGATIONS. 469 00:26:36,638 --> 00:26:38,118 YOU CAN'T SINGLE HERS OUT? 470 00:26:38,161 --> 00:26:39,510 THAT'S THE PROBLEM. THEY MADE THE FILE LABELS 471 00:26:39,554 --> 00:26:40,947 NUMBERS FOR ANONYMITY. 472 00:26:40,990 --> 00:26:42,513 THERE ARE NO NAMES, 473 00:26:42,557 --> 00:26:46,126 MEANING THERE'S NO WAY TO TELL THEM APART. 474 00:26:46,169 --> 00:26:49,216 THE ONLY WAY TO GET BATWOMAN'S WOULD BE TO CORRUPT THEM ALL. 475 00:26:49,259 --> 00:26:51,174 HOW SERIOUS ARE THESE CASES? 476 00:26:51,218 --> 00:26:54,395 THIS BEING GOTHAM, WE CAN BE DAMN SURE IT'S NOT FOR JAYWALKING. 477 00:26:56,963 --> 00:26:58,878 IF WE DID THIS, 478 00:26:58,921 --> 00:27:01,663 WE WOULDN'T JUST BE PROTECTING BATWOMAN. 479 00:27:01,707 --> 00:27:04,797 WE WOULD BE PROTECTING RAPISTS AND MURDERERS. 480 00:27:07,495 --> 00:27:09,149 WE CAN'T DO IT, LUKE. 481 00:27:09,192 --> 00:27:12,065 WHAT ABOUT BATWOMAN, SOPHIE? 482 00:27:12,108 --> 00:27:13,762 THE RESULTS WILL BE BACK IN A MATTER OF MINUTES. 483 00:27:13,806 --> 00:27:15,895 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 484 00:27:15,938 --> 00:27:17,636 I MIGHT HAVE AN IDEA. 485 00:27:23,946 --> 00:27:25,513 WHAT IS THIS? 486 00:27:25,556 --> 00:27:27,428 GUESS WHO PASSED THE HEALTH INSPECTION 487 00:27:27,471 --> 00:27:31,693 WITH FLYING COLORS. HA! 488 00:27:31,737 --> 00:27:33,956 LAST TIME WE SPOKE, I GOT THE DISTINCT IMPRESSION 489 00:27:34,000 --> 00:27:36,567 YOU HAD NO INTEREST IN LEGITIMIZING THIS PLACE. 490 00:27:36,611 --> 00:27:40,049 I DIDN'T, BUT I DO CARE ABOUT STAYING OPEN 491 00:27:40,093 --> 00:27:41,921 AND YOU KEEPING YOUR GUYS OUT OF MY HAIR, 492 00:27:41,964 --> 00:27:45,751 SO CONSIDER THIS... A COMPROMISE. 493 00:27:45,794 --> 00:27:48,928 WOW. I'M IMPRESSED. 494 00:27:48,971 --> 00:27:50,843 WE'VE GOT UP-TO-CODE STORAGE, 495 00:27:50,886 --> 00:27:52,540 CERTIFIED NURSES AND DOCTORS. 496 00:27:52,583 --> 00:27:55,108 SAD TO SAY, THAT LEAVES ME INSIDE MOST DAYS 497 00:27:55,151 --> 00:27:56,631 DOING PAPERWORK. 498 00:27:59,765 --> 00:28:03,377 -YOU OK? -HMM? 499 00:28:03,420 --> 00:28:04,900 YOU'RE SWEATING. HERE. 500 00:28:04,944 --> 00:28:08,425 YEAH. NO. I'M-- I'M FINE. 501 00:28:08,469 --> 00:28:12,299 SO WHAT HAPPENS IF SOMEONE WALKS IN WITH A GUNSHOT WOUND 502 00:28:12,342 --> 00:28:15,694 THAT YOU'RE SUPPOSED TO REPORT TO GCPD? 503 00:28:15,737 --> 00:28:19,001 WELL...I DO WHAT THE REGULATIONS SAY. 504 00:28:19,045 --> 00:28:21,961 I FILL OUT THIS THINGY, 505 00:28:22,004 --> 00:28:24,137 AND I FAX IT TO THE GCPD USING 506 00:28:24,180 --> 00:28:26,487 THIS RIDICULOUS MONSTROSITY, 507 00:28:26,530 --> 00:28:29,708 WHICH I'M PRETTY SURE IS TWICE AS OLD AS I AM. 508 00:28:29,751 --> 00:28:32,536 THIS AN OVERSIGHT? 509 00:28:32,580 --> 00:28:39,065 UH...WELL, NO ONE EVER TAUGHT ME HOW TO SEND A TELEGRAPH 510 00:28:39,108 --> 00:28:41,502 OR A FAX OR WHATEVER THEY ARE, 511 00:28:41,545 --> 00:28:44,548 AND THERE'S N-NOTHING IN THE REGULATIONS 512 00:28:44,592 --> 00:28:46,637 THAT REQUIRES ME TO HIRE AN I.T. GUY. 513 00:28:46,681 --> 00:28:49,118 SO YOU FIGURED OUT YOUR WORKAROUND. 514 00:28:49,162 --> 00:28:50,903 COMPROMISE WORKS BOTH WAYS. 515 00:28:50,946 --> 00:28:52,295 WELL, THEN AS FAR AS I'M CONCERNED, 516 00:28:52,339 --> 00:28:53,688 YOU'RE CLEAR TO OPEN SHOP. 517 00:28:53,732 --> 00:28:55,951 -I NEED TO GET GOING. -WH-- 518 00:28:55,995 --> 00:28:57,953 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. SERIOUSLY, 519 00:28:57,997 --> 00:28:59,825 YOU DO GET THAT WE'RE BASICALLY 520 00:28:59,868 --> 00:29:02,610 TREATING AND HARBORING POTENTIAL CRIMINALS HERE. 521 00:29:02,653 --> 00:29:04,525 WELL, IF IT MEANS YOU'LL START TAKING MY CALLS AGAIN, 522 00:29:04,568 --> 00:29:06,570 I DON'T NEED TO KNOW THAT THAT THING IS NOT PLUGGED IN. 523 00:29:06,614 --> 00:29:09,443 I'LL--I'LL TALK TO YOU LATER. 524 00:29:09,486 --> 00:29:10,705 UH! 525 00:29:12,794 --> 00:29:16,015 HUH. WELL, THAT WORKED. 526 00:29:39,038 --> 00:29:42,693 WHERE'S BATWOMAN? 527 00:29:42,737 --> 00:29:46,959 FINALLY, A MEMBER OF THIS LAME SOCIETY WHO'S ACTUALLY TRYING. 528 00:29:47,002 --> 00:29:49,091 LOVE THIS. IS IT OAK? 529 00:30:04,150 --> 00:30:06,108 YOU CAN FIND HER ON THE DECK. 530 00:30:06,152 --> 00:30:08,371 I'LL BE BACK FOR YOU. 531 00:30:10,504 --> 00:30:12,375 LOOKING FORWARD TO IT. 532 00:30:21,080 --> 00:30:23,169 TAVAROFF: OK. A FEW MORE MINUTES, 533 00:30:23,212 --> 00:30:26,041 AND THE WORLD WILL KNOW THE NAME BEHIND THE BAT. 534 00:30:26,085 --> 00:30:28,565 DIBS ON ARRESTING HER ASS BY THE WAY. HEH. 535 00:30:38,140 --> 00:30:39,620 [SIGHS] 536 00:30:42,014 --> 00:30:43,624 COME ON, COME ON. 537 00:30:43,667 --> 00:30:46,061 COME ON, 538 00:30:47,802 --> 00:30:49,543 COME ON, COME ON, COME ON. 539 00:30:49,586 --> 00:30:52,024 ALL RIGHTIE. WHO'S READY FOR THIS? 540 00:30:52,067 --> 00:30:53,895 BETTING WINDOWS ARE CLOSED. 541 00:30:53,939 --> 00:30:56,550 THE IDENTITY OF BATWOMAN 2.0 IS... 542 00:30:58,595 --> 00:31:01,381 NONE FOUND? WHAT-- WHAT THE? 543 00:31:03,470 --> 00:31:05,385 THIS IS B.S. 544 00:31:05,428 --> 00:31:07,213 HOW COULD SHE NOT BE IN THE SYSTEM? 545 00:31:07,256 --> 00:31:09,955 SOPHIE: UH-OH. 546 00:31:09,998 --> 00:31:12,174 DID SOMEONE SEND OUT INVITES TO A PARTY 547 00:31:12,218 --> 00:31:15,221 BEFORE THEY FOUND OUT IF THERE WAS A PARTY? 548 00:31:15,264 --> 00:31:17,745 [AGENTS CHUCKLING] 549 00:31:17,788 --> 00:31:19,094 TAVAROFF: WHAT ARE YOU LOOKING AT? 550 00:31:19,138 --> 00:31:20,835 BACK TO WORK. 551 00:31:25,753 --> 00:31:27,798 SOPHIE: TELL BATWOMAN SHE'S GOOD. 552 00:31:27,842 --> 00:31:29,191 WHAT DID YOU DO? 553 00:31:29,235 --> 00:31:31,237 IT'S HANDLED. THAT'S ALL THAT MATTERS. 554 00:31:31,280 --> 00:31:32,934 NOW I GOT TO DELETE MY DIGITAL FOOTPRINT 555 00:31:32,978 --> 00:31:35,415 SO THE COMMANDER NEVER FINDS OUT ABOUT THIS. 556 00:31:39,375 --> 00:31:41,116 ANGELIQUE: LOOK, DUDE. YOU DON'T HAVE TO KILL US. 557 00:31:41,160 --> 00:31:42,857 WE CAN MAKE AS MANY BATCHES AS YOU WANT. 558 00:31:42,901 --> 00:31:44,946 SHE'S RIGHT, MAN. WATCHING A HOW-TO VIDEO 559 00:31:44,990 --> 00:31:46,339 ISN'T THE REAL THING. 560 00:31:46,382 --> 00:31:47,644 THERE'S A MILLION VARIABLES-- 561 00:31:47,688 --> 00:31:48,863 POTENCY OF THE FEAR TOXIN, 562 00:31:48,907 --> 00:31:51,126 MUSHROOM OIL--OHH! 563 00:31:51,170 --> 00:31:52,562 WHAT THE HELL, MAN? 564 00:31:55,565 --> 00:31:58,046 [WHOOSH] 565 00:31:58,090 --> 00:32:00,962 STOP. 566 00:32:01,006 --> 00:32:02,224 WAIT. 567 00:32:02,268 --> 00:32:04,009 YOU DON'T WANT TO DO THAT. 568 00:32:04,052 --> 00:32:06,054 WHAT? THIS? 569 00:32:16,369 --> 00:32:17,979 HOW DID YOU FIND US? 570 00:32:18,023 --> 00:32:20,503 YOUR GIRL RYAN SENDS HER LOVE. 571 00:32:20,547 --> 00:32:21,940 [OCEAN GASPING] 572 00:32:21,983 --> 00:32:24,029 -CAN YOU WALK? -GO WITHOUT ME. 573 00:32:24,072 --> 00:32:25,813 DUDE, NO. YOU'RE COMING WITH US. 574 00:32:25,856 --> 00:32:27,641 COME ON, COME ON! 575 00:32:29,730 --> 00:32:32,689 HEY. YOU'RE GONNA GET OUT OF HERE. 576 00:32:32,733 --> 00:32:36,650 YOU'RE GONNA FIND THAT GIRL YOU WON'T SHUT UP ABOUT, OK? 577 00:32:36,693 --> 00:32:40,393 YEAH. GO FIND YOUR GIRL. 578 00:32:40,436 --> 00:32:42,047 YOU GUYS TAKE THE BACK, 579 00:32:42,090 --> 00:32:43,526 KEEP YOUR EYES UP. 580 00:32:43,570 --> 00:32:45,267 THERE'S FALSE FACE EVERYWHERE. 581 00:32:45,311 --> 00:32:46,703 [GRUNTS] 582 00:32:49,358 --> 00:32:52,144 H-HEY. THANK YOU. 583 00:32:52,187 --> 00:32:53,623 ANGELIQUE: COME ON. 584 00:33:03,155 --> 00:33:06,897 HEH HEH. THEY'RE NOT LEAVING HERE. 585 00:33:06,941 --> 00:33:10,814 YES, THEY ARE UNLESS YOU CAN GET THROUGH ME. 586 00:33:10,858 --> 00:33:12,773 HEALTH & PERTURBATOR: ♪ WE FORGOT IT AWAY 587 00:33:12,816 --> 00:33:15,558 ♪ WE'RE TRAPPED IN A DREAM 588 00:33:17,778 --> 00:33:20,128 ♪ PAIN 589 00:33:20,172 --> 00:33:22,435 ♪ AND WHO WE CHOOSE TO 590 00:33:22,478 --> 00:33:24,393 ♪ BLAME 591 00:33:24,437 --> 00:33:27,005 ♪ ARE YOU'RE ON YOUR OWN 592 00:33:27,048 --> 00:33:28,919 ♪ OR STUCK HERE WITH ME? 593 00:33:28,963 --> 00:33:30,660 AAH! 594 00:33:34,534 --> 00:33:36,405 [BOTH GRUNT] 595 00:33:43,108 --> 00:33:44,544 ERR! 596 00:33:49,679 --> 00:33:51,333 ♪ COULD HAVE NEVER MET 597 00:33:51,377 --> 00:33:55,337 ♪ START IT AGAIN, GO BACK TO THE WATER ♪ 598 00:33:55,381 --> 00:33:57,731 ♪ START IT AGAIN 599 00:33:57,774 --> 00:34:01,256 ♪ THE BLOOD ON THE ALTAR 600 00:34:01,300 --> 00:34:03,780 [GASPING] 601 00:34:09,221 --> 00:34:10,874 THANK YOU. 602 00:34:10,918 --> 00:34:12,441 NEVER LEAVE A WOMAN WHO'S BEEN IN CAPTIVITY 603 00:34:12,485 --> 00:34:13,964 HALF HER LIFE ALONE WITH A HAIRPIN. 604 00:34:14,008 --> 00:34:16,315 OOF! 605 00:34:16,358 --> 00:34:17,794 UNH! 606 00:34:24,018 --> 00:34:25,802 RAAH! 607 00:34:31,460 --> 00:34:34,246 [CLANG] 608 00:34:34,289 --> 00:34:35,899 AAH! 609 00:34:38,032 --> 00:34:40,774 [GAGGING] 610 00:34:40,817 --> 00:34:42,297 HELP ME! 611 00:34:45,779 --> 00:34:47,215 GOOD LUCK WITH THAT. 612 00:34:49,826 --> 00:34:52,829 I REMEMBER YOUR MOM. 613 00:34:52,873 --> 00:34:55,658 CORA. I REMEMBER HER. 614 00:34:55,702 --> 00:34:58,400 SHORT HAIR, PURPLE SWEATER. 615 00:34:58,444 --> 00:35:02,012 I LIED ABOUT FORGETTING HER. 616 00:35:02,056 --> 00:35:04,624 NOW HELP ME...PLEASE. 617 00:35:08,062 --> 00:35:10,108 LIKE YOU SAID, 618 00:35:10,151 --> 00:35:11,979 CAN'T SAVE EVERYONE. 619 00:35:16,114 --> 00:35:18,638 [ALICE GAGGING] 620 00:35:48,146 --> 00:35:49,321 WHAT? 621 00:36:01,246 --> 00:36:02,638 OH, MY GOD. 622 00:36:07,077 --> 00:36:08,644 [KNOCKS ON DOOR] 623 00:36:08,688 --> 00:36:10,820 HEY! CHECK IT! 624 00:36:10,864 --> 00:36:13,083 IT'S AMAZING WHAT A LITTLE PAINT 625 00:36:13,127 --> 00:36:16,913 AND 6 FIGURES WORTH OF PERMITS AND DOCTORS' SALARIES WILL DO, RIGHT? 626 00:36:16,957 --> 00:36:23,224 YEAH. IT'S, UH-- WOW--NICE. 627 00:36:23,268 --> 00:36:26,401 HEY. HAVE YOU NOTICED ANYTHING STRANGE ABOUT YOUR DAD LATELY? 628 00:36:26,445 --> 00:36:27,968 WHAT DO YOU MEAN? 629 00:36:28,011 --> 00:36:29,709 I MEAN HIS DEMEANOR. 630 00:36:29,752 --> 00:36:32,190 ANY MOOD SWINGS, HEALTH ISSUES? 631 00:36:32,233 --> 00:36:34,453 MARY: HE SEEMED FINE WHEN I SAW HIM TODAY. 632 00:36:34,496 --> 00:36:37,934 I MEAN, HE SIGNED OFF ON THE PLACE. 633 00:36:37,978 --> 00:36:40,415 HE EVEN SAW THE FAX MACHINE. 634 00:36:40,459 --> 00:36:43,288 -WHAT FAX MACHINE? -THE ONE THAT'S 635 00:36:43,331 --> 00:36:45,812 NOT PLUGGED IN THAT KEEPS US FROM HAVING TO 636 00:36:45,855 --> 00:36:48,858 REPORT OUR PATIENTS TO THE AUTHORITIES. 637 00:36:48,902 --> 00:36:50,730 HE SIGNED OFF ON THAT? 638 00:36:50,773 --> 00:36:52,427 YOUR DAD? 639 00:36:52,471 --> 00:36:54,429 YEAH. 640 00:36:54,473 --> 00:36:56,953 WHY ARE YOU ASKING ME ALL THESE QUESTIONS? 641 00:37:00,914 --> 00:37:03,177 I FOUND THIS IN HIS OFFICE. 642 00:37:06,354 --> 00:37:08,835 HE PROBABLY SEIZED IT ON A BUST. 643 00:37:08,878 --> 00:37:11,925 WOULDN'T IT BE IN EVIDENCE THEN? 644 00:37:11,968 --> 00:37:15,798 WHAT ARE YOU SAYING? IT'S HIS? 645 00:37:15,842 --> 00:37:19,324 YOUR DAD BLEW UP AT ME TODAY OUT OF NOWHERE. 646 00:37:19,367 --> 00:37:21,369 HE KICKED ME OUT OF HIS OFFICE. 647 00:37:21,413 --> 00:37:23,893 THEN I FOUND THIS A FEW HOURS LATER. 648 00:37:23,937 --> 00:37:26,331 IT SORT OF JUST SOUNDS LIKE MY DAD. 649 00:37:26,374 --> 00:37:30,596 SOPH, YOU CAN'T BE SERIOUS. 650 00:37:30,639 --> 00:37:33,512 YOU SHOULD TALK TO HIM, MARY. 651 00:37:33,555 --> 00:37:39,082 MY DAD IS NOT DOING SNAKEBITE. 652 00:37:39,126 --> 00:37:41,476 THEN IT SHOULD BE A SHORT CONVERSATION, 653 00:37:41,520 --> 00:37:43,522 BUT I REALLY THINK YOU NEED TO HAVE IT. 654 00:37:51,704 --> 00:37:55,490 [JASON WALKER'S "IN ANOTHER LIFE [GOODBYE]" PLAYING] 655 00:37:55,534 --> 00:37:57,013 [KNOCK ON DOOR] 656 00:38:02,410 --> 00:38:05,326 I THOUGHT YOU'D NEVER WANT TO SEE ME AGAIN. 657 00:38:05,370 --> 00:38:06,893 RYAN, DON'T. 658 00:38:06,936 --> 00:38:10,462 WALKER: ♪ THAT THIS WAS COMING ♪ 659 00:38:10,505 --> 00:38:12,681 DON'T WHAT? 660 00:38:12,725 --> 00:38:14,683 APOLOGIZE. 661 00:38:14,727 --> 00:38:16,598 I TOLD YOU 662 00:38:16,642 --> 00:38:20,472 THAT YOU'D BE PROTECTED IF YOU RATTED OUT BLACK MASK. 663 00:38:20,515 --> 00:38:22,604 YOU ALMOST DIED BECAUSE OF ME. 664 00:38:22,648 --> 00:38:26,608 NO. I ALMOST DIED BECAUSE THAT'S WHAT I SIGNED UP FOR-- 665 00:38:26,652 --> 00:38:29,394 TO MAKE A LOT OF MONEY, TO FEEL LIKE I MATTER, 666 00:38:29,437 --> 00:38:32,092 AND TO KNOW THAT EVERYTHING COULD BE RIPPED AWAY 667 00:38:32,135 --> 00:38:34,137 AT ANY MOMENT, INCLUDING MY LIFE 668 00:38:34,181 --> 00:38:36,618 AND ALL THE PEOPLE I CARE ABOUT. 669 00:38:36,662 --> 00:38:38,838 IT'S MY FAULT. 670 00:38:41,449 --> 00:38:44,191 THEN LET'S START OVER, 671 00:38:44,234 --> 00:38:48,064 PUTTING ALL OF THIS BEHIND US. 672 00:38:48,108 --> 00:38:51,546 COME INTO WITNESS PROTECTION WITH ME. 673 00:38:51,590 --> 00:38:53,374 -WHAT? -I MADE A DEAL WITH THE FEDS. 674 00:38:53,418 --> 00:38:54,854 EVERYTHING I KNOW ABOUT FALSE FACE 675 00:38:54,897 --> 00:38:56,464 IN RETURN FOR MY PROTECTION. 676 00:38:56,508 --> 00:38:58,510 IT'S REAL. I TRUST THEM. 677 00:39:00,512 --> 00:39:02,992 WHERE ARE YOU GONNA GO? 678 00:39:03,036 --> 00:39:05,430 COME WITH ME AND FIND OUT. 679 00:39:05,473 --> 00:39:10,696 THERE'S NOTHING HOLDING US BACK NOW. 680 00:39:10,739 --> 00:39:12,698 SAY SOMETHING. 681 00:39:14,830 --> 00:39:16,832 MY LIFE IS HERE. 682 00:39:16,876 --> 00:39:19,400 HERE? GOTHAM SUCKS. 683 00:39:19,444 --> 00:39:22,098 IT SWALLOWED US WHOLE AND SPIT US OUT, RY. 684 00:39:22,142 --> 00:39:24,100 BUT WHAT IF IT COULD SUCK LESS? 685 00:39:24,144 --> 00:39:26,059 HOW? THIS CITY'S A CESSPOOL. 686 00:39:26,102 --> 00:39:28,975 LOOK OUT THE FREAKING WINDOW. 687 00:39:29,018 --> 00:39:32,326 THERE ARE WAYS TO FIX IT. 688 00:39:32,370 --> 00:39:35,068 LIKE THE COMMUNITY CENTER I'M WORKING ON. 689 00:39:35,111 --> 00:39:38,071 ANG, WHAT IF KIDS LIKE US DIDN'T HAVE TO GROW UP 690 00:39:38,114 --> 00:39:39,681 IN THE SAME CITY WE DID? 691 00:39:42,075 --> 00:39:45,208 I NEVER DESERVED YOU, DID I? 692 00:39:45,252 --> 00:39:48,081 ARE YOU KIDDING ME? 693 00:39:48,124 --> 00:39:49,952 YOU CHANGED MY LIFE. 694 00:39:49,996 --> 00:39:55,697 WALKER: ♪ IT'S HARD TO SAY 695 00:39:55,741 --> 00:39:57,612 I'M GONNA MISS YOU, RY. 696 00:39:57,656 --> 00:40:01,964 WALKER: ♪ HARD TO SAY 697 00:40:02,008 --> 00:40:03,575 ♪ GOODBYE 698 00:40:03,618 --> 00:40:05,185 ME, TOO. 699 00:40:10,190 --> 00:40:14,412 ♪ IN ANOTHER LIFE 700 00:40:17,502 --> 00:40:23,377 ♪ IT'S ALWAYS HARD TO SAY GOODBYE ♪ 701 00:40:34,301 --> 00:40:36,172 PRETTY SWANKY PLACE YOU GOT HERE 702 00:40:36,216 --> 00:40:39,045 FOR A GUY WHO SLINGS DOPE IN THE STREETS. 703 00:40:39,088 --> 00:40:41,917 ALICE, DELUSIONAL LEADER 704 00:40:41,961 --> 00:40:45,181 OF THE DEFUNCT AND FAILED WONDERLAND GANG. 705 00:40:45,225 --> 00:40:47,053 CHARMED I'M SURE. 706 00:40:47,096 --> 00:40:49,055 I'M NOT. 707 00:40:49,098 --> 00:40:52,101 WHY IS SHE GETTING FLEAS ON MY FURNITURE? 708 00:40:52,145 --> 00:40:55,801 SHE WAS WITH BATWOMAN DURING TONIGHT'S SIEGE. 709 00:40:55,844 --> 00:40:57,759 FIGURED YOU'D APPRECIATE A FACE TO FACE. 710 00:40:57,803 --> 00:41:00,370 HMM. 711 00:41:00,414 --> 00:41:04,374 NAH. JUST KILL HER. 712 00:41:04,418 --> 00:41:06,072 HEH. WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 713 00:41:06,115 --> 00:41:07,682 I DIDN'T EVEN DO ANYTHING. 714 00:41:07,726 --> 00:41:09,379 I WAS CHAINED TO A PIPE MOST OF THE NIGHT. 715 00:41:11,599 --> 00:41:14,123 ACTUALLY, THERE IS ONE THING SHE HAS 716 00:41:14,167 --> 00:41:16,952 THAT COULD BE OF INTEREST. 717 00:41:16,996 --> 00:41:19,781 DUMP HER IN THE CELLAR. I'LL DEAL WITH HER TOMORROW. 718 00:41:27,136 --> 00:41:28,877 HEH HEH. 719 00:42:07,089 --> 00:42:09,048 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD! 50973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.