All language subtitles for American Dad s18e03 The Magnificent Steven.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:05,831 Eight of hearts. 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,268 Drink! 3 00:00:11,272 --> 00:00:12,273 Three of clubs. 4 00:00:12,316 --> 00:00:15,015 - Drink! - Drink! 5 00:00:15,058 --> 00:00:17,321 I forget, which cards don't we drink on? 6 00:00:17,365 --> 00:00:18,690 Don't worry, I took them out of the deck. 7 00:00:18,714 --> 00:00:19,889 STAN: Francine! 8 00:00:19,932 --> 00:00:24,067 Francine! 9 00:00:24,111 --> 00:00:24,763 Chicago Dave! 10 00:00:24,807 --> 00:00:25,982 That's Chicago Dave! 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,462 My buddy from college! 12 00:00:27,505 --> 00:00:29,551 He's ascended the mountain, Francine! 13 00:00:29,594 --> 00:00:30,726 A real mountain? 14 00:00:30,769 --> 00:00:32,249 Like Mount Everlast? 15 00:00:32,293 --> 00:00:34,164 Or Mount Killamandingo? 16 00:00:34,208 --> 00:00:35,426 What? No. 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,689 He's writing movies for Reese Witherspoon! 18 00:00:37,733 --> 00:00:40,692 What's the best part of writing a movie for Reese Witherspoon? 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,738 Easy. Meeting Reese Witherspoon. 20 00:00:42,781 --> 00:00:44,696 Obviously. I'm so embarrassed I even asked. 21 00:00:44,740 --> 00:00:46,394 Dave moved to Chicago. 22 00:00:46,437 --> 00:00:49,266 Joined the world-famous City Second improv troupe 23 00:00:49,310 --> 00:00:50,750 where he was plucked to join the cast 24 00:00:50,789 --> 00:00:52,182 of Sketches and Laughing, 25 00:00:52,226 --> 00:00:54,054 a.k.a. S-and-L! 26 00:00:54,097 --> 00:00:56,186 And now he's writing Reese Witherspoon movies. 27 00:00:56,230 --> 00:00:57,753 What's your point, Stan? 28 00:00:57,796 --> 00:01:00,016 My point is that man could have been me. 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,602 ROGER [slurring]: I flipped another card! 30 00:01:01,626 --> 00:01:03,585 [crashing] 31 00:01:03,628 --> 00:01:06,109 Great, I'm missing the end of the game. 32 00:01:06,153 --> 00:01:07,433 ROGER [slurring]: It's a red one! 33 00:01:07,458 --> 00:01:10,113 Ugh, that's a drink one, Stan. 34 00:01:10,157 --> 00:01:12,985 ♪ 35 00:01:13,029 --> 00:01:15,510 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 36 00:01:15,553 --> 00:01:19,731 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 37 00:01:19,775 --> 00:01:22,473 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 38 00:01:22,517 --> 00:01:26,477 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 39 00:01:26,521 --> 00:01:28,479 ♪ 40 00:01:28,523 --> 00:01:32,135 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 41 00:01:32,179 --> 00:01:34,268 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 42 00:01:34,311 --> 00:01:35,486 Aah! 43 00:01:35,530 --> 00:01:37,140 ♪ 44 00:01:37,184 --> 00:01:40,100 WOMEN: ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 45 00:01:42,754 --> 00:01:46,280 Chicago Dave is living the best life a human can. 46 00:01:46,323 --> 00:01:48,325 And you went to college with him. 47 00:01:48,369 --> 00:01:50,240 I more than went to college with him. 48 00:01:50,284 --> 00:01:51,459 A little backstory is needed. 49 00:01:51,502 --> 00:01:52,764 Ugh. 50 00:01:52,808 --> 00:01:55,376 It was the summer of 21 years ago... 51 00:01:55,419 --> 00:01:58,161 the start of my senior year of college. 52 00:01:58,205 --> 00:02:01,164 I was ready to take the throne as Funniest Student 53 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 in the School of Government. 54 00:02:02,513 --> 00:02:04,385 But what I didn't know was someone else 55 00:02:04,428 --> 00:02:06,387 had eyes on the same prize. 56 00:02:06,430 --> 00:02:08,998 What are two examples of a Republic? 57 00:02:09,041 --> 00:02:10,695 Uh, Disneyland and Narnia. 58 00:02:10,739 --> 00:02:12,001 [laughter] 59 00:02:12,044 --> 00:02:14,351 Uh, my butt and balls. 60 00:02:14,395 --> 00:02:17,267 - [louder laughter] - Okay, shut up, shut up! 61 00:02:17,311 --> 00:02:19,095 We're trying to learn government here! 62 00:02:21,445 --> 00:02:22,838 STAN: We became a team. 63 00:02:22,881 --> 00:02:25,449 By winter break we were known more for our comedy 64 00:02:25,493 --> 00:02:28,017 than our schoolwork, which we had stopped doing. 65 00:02:28,060 --> 00:02:30,193 ...which led to rules governing search and seizure... 66 00:02:30,237 --> 00:02:32,021 Seizure? I barely know her! 67 00:02:32,064 --> 00:02:34,023 - [laughter] - Checks and balances? 68 00:02:34,066 --> 00:02:36,330 More like cheeks and ball-ances! 69 00:02:36,373 --> 00:02:37,418 [laughter] 70 00:02:37,461 --> 00:02:39,942 I didn't even say checks and balances! 71 00:02:43,293 --> 00:02:46,949 Promise me you will never accept any sort of government job. 72 00:02:46,992 --> 00:02:48,864 And do what instead? 73 00:02:48,907 --> 00:02:50,648 - Comedy? - Sure. 74 00:02:50,692 --> 00:02:53,129 I despise comedy, so that would be great. 75 00:02:53,173 --> 00:02:55,262 Except for Mark Russell, the political pianist. 76 00:02:55,305 --> 00:02:57,829 You guys familiar? 77 00:02:57,873 --> 00:02:59,396 What do you say, Stan? 78 00:02:59,440 --> 00:03:03,052 Ya wanna move to Chicago and chase this dragon? 79 00:03:03,095 --> 00:03:06,403 RUSSELL: ♪ Ross Perot, he's an independent hero! ♪ 80 00:03:06,447 --> 00:03:08,231 - ♪ Giant sucking sound ♪ - [laughing] 81 00:03:08,275 --> 00:03:10,494 RUSSELL: ♪ Was a total zero! ♪ 82 00:03:10,538 --> 00:03:13,193 STAN: There was only one problem. 83 00:03:13,236 --> 00:03:14,455 I can't go. 84 00:03:14,498 --> 00:03:15,978 I'm too afraid. 85 00:03:16,021 --> 00:03:18,241 Come on, Stan. I can't go alone. 86 00:03:18,285 --> 00:03:20,374 I need someone to talk to on the drive. 87 00:03:20,417 --> 00:03:21,984 Oh, wait. 88 00:03:25,727 --> 00:03:27,207 Never mind! Bye! 89 00:03:27,250 --> 00:03:29,731 Have fun living a life of fear! 90 00:03:31,863 --> 00:03:33,735 He moved to Chicago without me. 91 00:03:33,778 --> 00:03:35,911 Never talked to him again. Tried to get in touch, 92 00:03:35,954 --> 00:03:38,653 but who can touch a shooting star? 93 00:03:38,696 --> 00:03:41,003 You can't even touch a regular star, Stan. 94 00:03:41,046 --> 00:03:42,309 They're suns. 95 00:03:42,352 --> 00:03:44,224 If I'd just gotten in that Fiero, 96 00:03:44,267 --> 00:03:45,747 I'd be a famous comedian. 97 00:03:45,790 --> 00:03:47,227 [laughs] 98 00:03:47,270 --> 00:03:49,446 What? How? 99 00:03:49,490 --> 00:03:51,492 - You're not funny. - [gasps] Tha... bha... 100 00:03:51,535 --> 00:03:52,406 tha... bha... 101 00:03:52,449 --> 00:03:53,755 I'm a funny guy! 102 00:03:53,798 --> 00:03:55,322 That's what I identify as. 103 00:03:55,365 --> 00:03:58,368 Stan Smith... Funny. Guy. 104 00:03:58,412 --> 00:04:00,370 [chuckles] I honestly don't know 105 00:04:00,414 --> 00:04:02,329 if you're joking right now. 106 00:04:02,372 --> 00:04:04,244 It's always so hard to tell with you. 107 00:04:04,287 --> 00:04:06,246 Are you being crazy right now? 108 00:04:06,289 --> 00:04:07,769 Kids! 109 00:04:09,727 --> 00:04:10,946 [scraping] 110 00:04:10,989 --> 00:04:12,295 Not you, Klaus. 111 00:04:13,905 --> 00:04:16,778 Your Dad just said he's a funny guy. 112 00:04:16,821 --> 00:04:19,041 [both laugh] 113 00:04:19,084 --> 00:04:20,695 That's a funny thing to say, Dad. 114 00:04:20,738 --> 00:04:21,957 That's not like you. 115 00:04:22,000 --> 00:04:22,914 It wasn't a joke! 116 00:04:22,958 --> 00:04:24,089 Here's a joke... 117 00:04:24,133 --> 00:04:25,308 have you seen these teens 118 00:04:25,352 --> 00:04:27,049 eating their Tide Pods? 119 00:04:27,092 --> 00:04:29,138 What the heck? Those are for dishwashers. 120 00:04:29,181 --> 00:04:30,400 Boo. 121 00:04:30,444 --> 00:04:33,447 Stan, the last good joke you made was Steve! 122 00:04:33,490 --> 00:04:36,363 Nice, Mom! You burned Dad and Steve. 123 00:04:36,406 --> 00:04:39,104 Unlike Dad, who's had 14 years to burn me 124 00:04:39,148 --> 00:04:40,280 and never once scored. 125 00:04:40,323 --> 00:04:42,673 Never once scored... 126 00:04:42,717 --> 00:04:43,892 kinda like Steve! 127 00:04:43,935 --> 00:04:45,850 Oh, ho! Wow! 128 00:04:45,894 --> 00:04:47,287 You see that, Dad? 129 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 That's how you roast Steve. 130 00:04:49,463 --> 00:04:51,987 ♪ 131 00:04:52,030 --> 00:04:53,989 [clattering] 132 00:04:54,032 --> 00:04:55,643 What the hell, Stan? 133 00:04:55,686 --> 00:04:57,471 I'm out. Moving to Chicago. 134 00:04:57,514 --> 00:04:58,994 Gonna prove the haters wrong. 135 00:04:59,037 --> 00:05:00,517 What about work? 136 00:05:00,561 --> 00:05:02,084 I told Bullock that when I was young, 137 00:05:02,127 --> 00:05:04,826 I dreamt of being a comedian and how I chickened out. 138 00:05:04,869 --> 00:05:06,654 He instantly granted me Regret Leave, 139 00:05:06,697 --> 00:05:08,699 which was a surprise considering 140 00:05:08,743 --> 00:05:10,179 we're basically getting ass-slammed 141 00:05:10,222 --> 00:05:11,659 by China round the clock. 142 00:05:11,702 --> 00:05:13,661 Why don't you just take an improv class 143 00:05:13,704 --> 00:05:15,184 at the Learning Attic? 144 00:05:15,227 --> 00:05:16,901 Why would I listen to anything you have to say? 145 00:05:16,925 --> 00:05:18,405 You're my number-one hater. 146 00:05:18,448 --> 00:05:20,058 You've never supported my comedy. 147 00:05:20,102 --> 00:05:22,365 Come on, is this real? 148 00:05:22,409 --> 00:05:23,689 How long do you plan to be gone? 149 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 As long as it takes. 150 00:05:25,586 --> 00:05:27,239 Maybe even longer. 151 00:05:30,155 --> 00:05:31,418 Goodbye, Francine. 152 00:05:31,461 --> 00:05:32,854 Lemme know how the kids turn out! 153 00:05:32,897 --> 00:05:36,640 ♪ Standing tall ♪ 154 00:05:36,684 --> 00:05:40,383 ♪ On the wings of my dream ♪ 155 00:05:40,427 --> 00:05:43,604 ♪ Rise and fall ♪ 156 00:05:43,647 --> 00:05:47,259 ♪ On the wings of my dream ♪ 157 00:05:47,303 --> 00:05:50,393 ♪ The rain and thunder, the hmm and muhmuh ♪ 158 00:05:50,437 --> 00:05:53,483 ♪ Um buh for better days! ♪ 159 00:05:53,527 --> 00:05:57,618 ♪ It's my life and my dream ♪ 160 00:05:57,661 --> 00:06:01,012 ♪ Nothing's going to stop me now ♪ 161 00:06:01,056 --> 00:06:07,367 ♪ 162 00:06:10,587 --> 00:06:11,719 Wow. 163 00:06:11,762 --> 00:06:14,722 This is what I missed out on 21 years ago. 164 00:06:16,593 --> 00:06:18,116 - Klaus?! - Klaus! 165 00:06:18,160 --> 00:06:19,944 Baaa-haaaa! 166 00:06:19,988 --> 00:06:23,208 You didn't think I'd let you move to Chi-Town solo, did you? 167 00:06:23,252 --> 00:06:25,863 Plus, my boy Courtney in Tampa's cousin, Lindsey, 168 00:06:25,907 --> 00:06:29,171 lives down in Champaign and has a super-tight posse. 169 00:06:29,214 --> 00:06:31,062 He said we can go down there or they can come up here. 170 00:06:31,086 --> 00:06:33,175 It's all good, Stan. 171 00:06:33,218 --> 00:06:34,829 No, no. No distractions. 172 00:06:34,872 --> 00:06:37,048 I'm here to focus on my comedy career. 173 00:06:37,092 --> 00:06:40,182 Tomorrow is my first day at City Second Improv. 174 00:06:40,225 --> 00:06:41,531 Don't worry, Stan. 175 00:06:41,575 --> 00:06:43,968 My boys won't get in the way. 176 00:06:44,012 --> 00:06:46,841 We're just gonna be joshing around, teasing each other, 177 00:06:46,884 --> 00:06:49,278 sharing our dreams, building our lives, 178 00:06:49,321 --> 00:06:52,586 and creating memories that will last a lifetime. 179 00:06:52,629 --> 00:06:54,849 That's if they're willing to drive up from Champaign, 180 00:06:54,892 --> 00:06:56,764 which they sounded on the fence about. 181 00:06:56,807 --> 00:06:59,462 ♪ 182 00:06:59,506 --> 00:07:01,943 I'm gonna bury you guys at improv. 183 00:07:01,986 --> 00:07:03,553 I wrote so much improv. 184 00:07:03,597 --> 00:07:05,947 I got a joke for every location. 185 00:07:05,990 --> 00:07:08,340 Bar, Mission Control, Grocery Store, 186 00:07:08,384 --> 00:07:09,690 another Mission Control. 187 00:07:09,733 --> 00:07:11,126 Restaurant? 188 00:07:11,169 --> 00:07:12,320 No one's gonna say "restaurant"! 189 00:07:12,344 --> 00:07:13,476 No one's gonna say that! 190 00:07:13,520 --> 00:07:15,478 Welcome to Improv Level One! 191 00:07:15,522 --> 00:07:17,480 After tonight, you'll see there's no limit 192 00:07:17,524 --> 00:07:19,830 to your comedy dreams beyond the number of classes 193 00:07:19,874 --> 00:07:21,092 you can afford. 194 00:07:21,136 --> 00:07:22,877 So let's go! 195 00:07:24,400 --> 00:07:26,184 You must quit comedy immediately. 196 00:07:26,228 --> 00:07:28,143 - I'm sorry? - You were horrible. 197 00:07:28,186 --> 00:07:30,101 That thing where you kept pulling your shirt 198 00:07:30,145 --> 00:07:31,973 over your head and yelling incoherently? 199 00:07:32,016 --> 00:07:33,278 That's Turtle Man! 200 00:07:33,322 --> 00:07:34,932 A very funny character of mine! 201 00:07:34,976 --> 00:07:37,805 Look, I'm not supposed to discourage anyone. 202 00:07:37,848 --> 00:07:40,111 This theater, like every other comedy theater in America, 203 00:07:40,155 --> 00:07:42,810 is a pyramid scheme. 204 00:07:42,853 --> 00:07:45,508 There are plenty of jobs outside of comedy. 205 00:07:45,552 --> 00:07:47,684 Have you ever considered getting a government job? 206 00:07:47,728 --> 00:07:49,599 Actually I work at the C.I.A. 207 00:07:49,643 --> 00:07:52,210 [laughs] That's pretty funny. 208 00:07:52,254 --> 00:07:55,083 But that's not a joke. I do work at the C.I.A. 209 00:07:55,126 --> 00:07:56,650 Please leave at once. 210 00:07:56,780 --> 00:08:00,305 ♪ 211 00:08:00,349 --> 00:08:01,568 What happened?! 212 00:08:01,611 --> 00:08:03,023 My teacher kicked me out of improv class 213 00:08:03,047 --> 00:08:04,396 after only eight minutes. 214 00:08:04,440 --> 00:08:05,659 Wow, that's fast. 215 00:08:05,702 --> 00:08:07,269 But it's only your first setback. 216 00:08:07,312 --> 00:08:09,314 And my last. I'm quitting. 217 00:08:09,358 --> 00:08:12,404 But we haven't even had time to hang with my Champaign Crew. 218 00:08:12,448 --> 00:08:16,147 Stan, this is Lindsey, Double Dog, and Monty. 219 00:08:16,191 --> 00:08:18,082 Klaus, I don't want to meet your disgusting friends. 220 00:08:18,106 --> 00:08:20,064 They all look like Toomgis the Snack Monster. 221 00:08:20,108 --> 00:08:22,023 [laughter] 222 00:08:22,066 --> 00:08:23,981 Holy crap, this dude's hilarious. 223 00:08:24,025 --> 00:08:25,809 You shouldn't do improv. 224 00:08:25,853 --> 00:08:29,552 You should be a famous stand-up comedian. 225 00:08:29,596 --> 00:08:30,771 I like these guys. 226 00:08:30,814 --> 00:08:32,773 Seem smart. Stan. 227 00:08:32,816 --> 00:08:34,209 Name's Stan. 228 00:08:34,252 --> 00:08:35,471 Stan Smith. 229 00:08:37,691 --> 00:08:39,693 Why aren't you guys ready? 230 00:08:39,736 --> 00:08:42,043 We're going on that Deep Dish Pizza Crawl. 231 00:08:42,086 --> 00:08:43,914 Actually we're staying in and helping 232 00:08:43,958 --> 00:08:45,849 - Stan with his comedy. - Why would you want to hang out 233 00:08:45,873 --> 00:08:47,439 with these guys anyway, Klaus? 234 00:08:47,483 --> 00:08:49,050 They look like a bunch of Toomgises. 235 00:08:49,093 --> 00:08:50,573 [laughter] 236 00:08:50,617 --> 00:08:52,096 You said that one before, Stan! 237 00:08:52,140 --> 00:08:54,142 I'm recycling some of the classic ones, Klaus. 238 00:08:54,185 --> 00:08:55,317 All the greats do it. 239 00:08:55,360 --> 00:08:57,188 Oh, here's a new joke I thought of... 240 00:08:57,232 --> 00:08:58,886 Klaus got caught sneaking a thermos 241 00:08:58,929 --> 00:09:00,583 into the movie theater and he cried! 242 00:09:00,627 --> 00:09:03,238 [laughter] 243 00:09:03,281 --> 00:09:04,761 Good one, Stan. 244 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 Classic joke structure. 245 00:09:06,546 --> 00:09:09,592 I'm going to, uh, go throw a whiz in the toilet. 246 00:09:09,636 --> 00:09:12,203 [whispering] Francine. You gotta come get Stan. 247 00:09:12,247 --> 00:09:14,336 He totally crashed and burned trying to do comedy 248 00:09:14,379 --> 00:09:16,338 and he's too ashamed to come home. 249 00:09:16,381 --> 00:09:18,340 FRANCINE: Are you not here? 250 00:09:18,383 --> 00:09:20,255 What, no, I'm in Chicago! 251 00:09:20,298 --> 00:09:22,866 I left weeks ago, when Stan left. 252 00:09:22,910 --> 00:09:24,781 FRANCINE: Huh. Now what's this? 253 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 Stan's given up on comedy! 254 00:09:26,653 --> 00:09:29,438 He just sits on his ass all day with these [bleep] idiots, 255 00:09:29,481 --> 00:09:31,658 who are supposed to be my friends, by the way. 256 00:09:31,701 --> 00:09:33,573 And if you ever want your husband back, 257 00:09:33,616 --> 00:09:35,575 you got to come get him. 258 00:09:35,618 --> 00:09:39,970 ♪ 259 00:09:40,014 --> 00:09:41,624 So, have you been to a deli lately? 260 00:09:41,668 --> 00:09:43,278 All this deli meat? 261 00:09:43,321 --> 00:09:47,412 I mean, who needs this much deli meat? 262 00:09:47,456 --> 00:09:48,936 And that's how I close the show. 263 00:09:48,979 --> 00:09:50,633 [laughter] 264 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 [doorbell rings] 265 00:09:55,159 --> 00:09:56,683 Francine, what are you doing here? 266 00:09:56,726 --> 00:09:58,772 - Klaus called me and... - Klaus?! 267 00:09:58,815 --> 00:10:01,296 Klaus, you called Francine to come get me? 268 00:10:01,339 --> 00:10:02,819 What? No, no. 269 00:10:02,863 --> 00:10:05,517 I only called her to tell her you were doing great. 270 00:10:05,561 --> 00:10:06,867 And I didn't even call her! 271 00:10:06,910 --> 00:10:09,217 So you haven't given up, Stan? 272 00:10:09,260 --> 00:10:11,654 That's great news, because I felt 273 00:10:11,698 --> 00:10:13,830 terrible about not supporting you. 274 00:10:13,874 --> 00:10:15,876 Everybody felt terrible about that. 275 00:10:15,919 --> 00:10:17,529 It was a dark day. 276 00:10:17,573 --> 00:10:19,227 Let me make it up to you. 277 00:10:19,270 --> 00:10:21,359 I want to get you out there. 278 00:10:21,403 --> 00:10:23,448 I'll book you gigs, be your manager. 279 00:10:23,492 --> 00:10:26,103 Hmm. Would that be stepping on your toes, Lindsey? 280 00:10:26,974 --> 00:10:29,803 Sorry, I guess my cousin got in a car accident. 281 00:10:29,846 --> 00:10:30,978 What's going on, Stan? 282 00:10:31,021 --> 00:10:32,457 Hey, you focus on your thing. 283 00:10:32,501 --> 00:10:34,285 Francine's my manager now. 284 00:10:34,329 --> 00:10:36,592 Francine, as I become more and more successful, 285 00:10:36,636 --> 00:10:38,986 your job will be getting me roles in Pixar movies 286 00:10:39,029 --> 00:10:40,596 and defending me on Twitter. 287 00:10:43,773 --> 00:10:45,688 ROGER: Surf's up, duders! 288 00:10:45,732 --> 00:10:47,429 Stan and Fran are gone. 289 00:10:47,472 --> 00:10:49,257 Time to live a little, guys! 290 00:10:49,300 --> 00:10:50,693 Cowabunga! 291 00:10:50,737 --> 00:10:52,695 Eungh. I'm droppin' in! 292 00:10:52,739 --> 00:10:54,479 Eungh. I'm gonna shoot this! 293 00:10:54,523 --> 00:10:56,090 Eungh. 294 00:10:56,133 --> 00:10:57,787 I'm stayin' upstairs tonight. 295 00:11:00,224 --> 00:11:03,663 Now, this is what the surf community calls hanging loose. 296 00:11:05,708 --> 00:11:08,363 Honestly, Roger, we're tired from "livin' a little" 297 00:11:08,406 --> 00:11:09,669 with you all the time. 298 00:11:09,712 --> 00:11:12,497 We're burned out on all your schemes, heists, 299 00:11:12,541 --> 00:11:15,152 scams, set-ups, misadventures, and dalliances. 300 00:11:15,196 --> 00:11:17,285 Hmm, I'm starting to think 301 00:11:17,328 --> 00:11:19,809 maybe you did steal my thesaurus, Steve. 302 00:11:19,853 --> 00:11:22,943 It's just nice to chill for a change, don't you think? 303 00:11:22,986 --> 00:11:26,424 No, what I do think is maybe you guys need a change of scenery. 304 00:11:26,468 --> 00:11:27,750 [Aussie accent] And I heard there's a rager 305 00:11:27,774 --> 00:11:29,645 down at Chimdale Harbor. 306 00:11:29,689 --> 00:11:33,388 Name's Dirt Mirklegunk and I know how to rock! 307 00:11:33,431 --> 00:11:35,172 [sour notes play] 308 00:11:35,216 --> 00:11:36,608 No! No! Stop that. 309 00:11:36,652 --> 00:11:37,958 Hard pass! 310 00:11:38,001 --> 00:11:40,612 Ugh, that is super annoying! 311 00:11:40,656 --> 00:11:42,416 - [normal voice] You're annoying! - You know what, Roger? 312 00:11:42,440 --> 00:11:44,268 Maybe you need a little break 313 00:11:44,312 --> 00:11:46,140 from "livin' a little" all the time. 314 00:11:46,183 --> 00:11:48,011 You think so? [plays thoughtful chord] 315 00:11:48,055 --> 00:11:49,665 - I don't know. - Tell you what, 316 00:11:49,709 --> 00:11:52,059 why don't you let Hayley and me host you 317 00:11:52,102 --> 00:11:53,974 for a chill night in? 318 00:11:54,017 --> 00:11:56,890 Hmm, and if that sucks, then we can go live a little? 319 00:11:56,933 --> 00:11:58,195 - Maybe. - Cool, cool. 320 00:11:58,239 --> 00:11:59,477 By the way, I'm changing my name 321 00:11:59,501 --> 00:12:02,896 from Dirt Murkledunk to Mirt Dirkledunk. 322 00:12:02,939 --> 00:12:05,115 What's up with electric cars? 323 00:12:05,159 --> 00:12:06,900 Is everything gonna be electric? 324 00:12:06,943 --> 00:12:09,554 What's next? Electric slide? 325 00:12:09,598 --> 00:12:11,774 I prefer my slide to be gas-powered, 326 00:12:11,818 --> 00:12:13,863 thank you very much. 327 00:12:13,907 --> 00:12:16,474 Hmm. No, that's perfect. 328 00:12:16,518 --> 00:12:18,607 Stan, I got you a gig! 329 00:12:18,650 --> 00:12:21,044 There's a show at Pizzeria Uno tonight 330 00:12:21,088 --> 00:12:23,003 and they had a comedian cancel. 331 00:12:23,046 --> 00:12:24,569 Tonight? I'd better practice 332 00:12:24,613 --> 00:12:27,747 my funny faces in the mirror! 333 00:12:27,790 --> 00:12:29,836 Your boy's gonna bomb, Francine. 334 00:12:29,879 --> 00:12:31,794 That'd be sad. 335 00:12:31,838 --> 00:12:35,189 Then we'd have to go home where I get to have all the sex 336 00:12:35,232 --> 00:12:36,538 I want with him. 337 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 And where the snacks and TV are. 338 00:12:38,801 --> 00:12:40,281 You want him to bomb! 339 00:12:40,324 --> 00:12:41,325 Yes, Klaus. 340 00:12:41,369 --> 00:12:44,198 You're bad, Francine. 341 00:12:44,241 --> 00:12:46,678 You're a bad lady. 342 00:12:47,549 --> 00:12:49,594 [horn honks] 343 00:12:49,638 --> 00:12:53,120 Hey! Welcome, everybody, to Pizzeria Uno's comedy night, 344 00:12:53,163 --> 00:12:54,643 Take My Slice, Cheese. 345 00:12:54,686 --> 00:12:56,297 [laughs] Okay. 346 00:12:56,340 --> 00:12:58,995 Our first comedian is some guy. 347 00:12:59,039 --> 00:13:01,737 Let's give it up for him, huh? 348 00:13:01,781 --> 00:13:03,434 [scattered applause] 349 00:13:03,478 --> 00:13:05,132 Whoo! 350 00:13:05,175 --> 00:13:09,310 Please. "Some Guy" is my father's name. 351 00:13:09,353 --> 00:13:11,399 So, millennials. 352 00:13:11,442 --> 00:13:13,140 Don't you just wish they were all dead? 353 00:13:14,881 --> 00:13:17,231 But then who would be left to play Porkymons? 354 00:13:17,274 --> 00:13:19,537 MAN: Boo! 355 00:13:19,581 --> 00:13:21,452 Screw you, let's see you get up here! 356 00:13:21,496 --> 00:13:23,628 I will as soon as the ambulance arrives. 357 00:13:23,672 --> 00:13:24,847 Oh, no. Is something wrong? 358 00:13:24,891 --> 00:13:26,675 Yeah! Someone's choking... 359 00:13:26,718 --> 00:13:28,329 on stage! 360 00:13:28,372 --> 00:13:29,939 - [laughter] - This crowd stinks! 361 00:13:29,983 --> 00:13:31,375 Turtle Man out! 362 00:13:31,419 --> 00:13:33,203 - [microphone feedback] - [laughter] 363 00:13:33,247 --> 00:13:34,291 [crashing] 364 00:13:34,335 --> 00:13:35,771 MAN: Oh, come on! 365 00:13:35,815 --> 00:13:37,729 He knocked over my pitchers of Blue Moon! 366 00:13:37,773 --> 00:13:39,296 Goddammit! 367 00:13:40,558 --> 00:13:42,169 Stan, are you okay? 368 00:13:42,212 --> 00:13:44,258 Those are the kinds of shows that make you want 369 00:13:44,301 --> 00:13:45,781 to give up and move home. 370 00:13:45,825 --> 00:13:48,392 It's okay. You gave it your all. 371 00:13:48,436 --> 00:13:50,307 But I'm not going home! With your support, 372 00:13:50,351 --> 00:13:52,309 I can do this for as long as it takes. 373 00:13:52,353 --> 00:13:53,310 Jigga-what?! 374 00:13:53,354 --> 00:13:54,921 You see, I don't want much. 375 00:13:54,964 --> 00:13:57,053 I just want to ascend the mountain of comedy 376 00:13:57,097 --> 00:14:00,535 and stand atop it alone, like a hero or a god. 377 00:14:00,578 --> 00:14:04,452 Or something bigger than a god, a fireball... a firehorse! 378 00:14:04,495 --> 00:14:06,933 Anyone who comes near me shall be burned. 379 00:14:06,976 --> 00:14:08,325 Is that so much to ask? 380 00:14:08,369 --> 00:14:10,066 I guess not. 381 00:14:10,110 --> 00:14:11,851 Whoo! Look out, world! 382 00:14:11,894 --> 00:14:13,504 Cat! 383 00:14:13,548 --> 00:14:14,612 - Yeah, you better run! - [cat yowls] 384 00:14:14,636 --> 00:14:15,942 KLAUS: Uh-oh, Francine, 385 00:14:15,985 --> 00:14:17,595 looks like your support backfired. 386 00:14:17,639 --> 00:14:20,381 You're right. We're never going home. 387 00:14:20,424 --> 00:14:22,949 [cellphone ringing] 388 00:14:22,992 --> 00:14:25,255 Smith! The Chinese are trying to kill 389 00:14:25,299 --> 00:14:28,389 S&L cast member Colin Jokes. 390 00:14:28,432 --> 00:14:30,913 We need an agent on the inside. 391 00:14:30,957 --> 00:14:34,438 Please tell me you've become a world-class comedian! 392 00:14:34,482 --> 00:14:36,179 S&L? 393 00:14:36,223 --> 00:14:38,007 That's the top of the mountain. 394 00:14:38,051 --> 00:14:39,704 We'd be done. 395 00:14:39,748 --> 00:14:41,097 - He'll do it! - [cellphone beeps] 396 00:14:41,141 --> 00:14:42,055 You ready to get out of here? 397 00:14:42,098 --> 00:14:44,840 Stan! You got S&L! 398 00:14:44,884 --> 00:14:46,450 What? How? 399 00:14:46,494 --> 00:14:49,627 Uh, one of the busboys was a scout 400 00:14:49,671 --> 00:14:51,151 and thought you were a genius. 401 00:14:51,194 --> 00:14:53,675 Yes! I made it to S&L! 402 00:14:53,718 --> 00:14:55,938 And I didn't have to deploy my best character... 403 00:14:55,982 --> 00:14:58,288 [Peter Griffin voice] Guy who talks with a crazy voice! 404 00:14:58,332 --> 00:15:01,248 ♪ 405 00:15:01,291 --> 00:15:04,207 So Stan really thinks he's funny enough to be on S&L? 406 00:15:04,251 --> 00:15:07,776 Yeah, and if he finds out otherwise, it'll destroy him. 407 00:15:07,819 --> 00:15:09,996 So don't say anything about this being a mission. 408 00:15:10,039 --> 00:15:11,364 But shouldn't he know the Chinese are trying 409 00:15:11,388 --> 00:15:12,912 to kill Colin Jokes? 410 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 Stan's a C.I.A. agent. 411 00:15:15,001 --> 00:15:18,308 If anything happens, his spy instincts will take over. 412 00:15:18,352 --> 00:15:19,657 Well, he better not mess this up 413 00:15:19,701 --> 00:15:22,138 because I want to go to the cast afterparty. 414 00:15:22,182 --> 00:15:23,618 I met a girl on Bumble who claims 415 00:15:23,661 --> 00:15:26,403 she's second cousins with Pete Davidson 416 00:15:26,447 --> 00:15:28,971 and I want to make sure she's not a liar. 417 00:15:29,015 --> 00:15:32,540 One extra-hot Cranberry Juice Cocktail. 418 00:15:33,933 --> 00:15:35,282 Aah! 419 00:15:35,325 --> 00:15:36,631 All right, I think I'm ready. 420 00:15:36,674 --> 00:15:38,198 There he is! 421 00:15:38,241 --> 00:15:40,026 S&L Creator and Executive Producer 422 00:15:40,069 --> 00:15:41,810 Lorne Mykies! 423 00:15:41,853 --> 00:15:45,770 Stan, I just wanted to personally thank you. 424 00:15:45,814 --> 00:15:49,122 It's good to know Colin's going to be safe out there. 425 00:15:49,165 --> 00:15:50,601 He'll be safe, all right. 426 00:15:50,645 --> 00:15:52,908 Safe in a blanket of warm laughter. 427 00:15:52,952 --> 00:15:54,866 It's wild. 428 00:15:54,910 --> 00:15:56,651 All this just because we made a couple jokes 429 00:15:56,694 --> 00:15:58,566 about the Chinese government. 430 00:15:58,609 --> 00:16:00,350 I've got some pretty good Chinese jokes 431 00:16:00,394 --> 00:16:02,004 that aren't about the government. 432 00:16:02,048 --> 00:16:03,460 Don't worry, I'll only break 'em out if we need 'em. 433 00:16:03,484 --> 00:16:05,138 [laughs] 434 00:16:05,181 --> 00:16:08,315 The C.I.A. told me you were funny. 435 00:16:08,358 --> 00:16:10,970 Hmm. What do you think he meant by "the C.I.A. 436 00:16:11,013 --> 00:16:12,232 told me you were funny"? 437 00:16:12,275 --> 00:16:13,973 Who knows? That guy's a weirdo! 438 00:16:14,016 --> 00:16:17,889 All you have to do now is relax and read the cue cards. 439 00:16:17,933 --> 00:16:20,675 Remember, S&L has the funniest writers in the world. 440 00:16:20,718 --> 00:16:22,503 They do now that I'm here. 441 00:16:22,546 --> 00:16:25,462 That's why I rewrote all the cue cards with my own punchlines. 442 00:16:25,506 --> 00:16:26,724 What?! 443 00:16:26,768 --> 00:16:28,465 What pen did you use? 444 00:16:28,509 --> 00:16:30,424 And what end did you hold? 445 00:16:30,467 --> 00:16:33,035 ♪ 446 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 Don't want to live a little, huh? 447 00:16:35,037 --> 00:16:36,604 Well, this is the other way to go. 448 00:16:37,997 --> 00:16:43,002 [disembodied scream] 449 00:16:43,045 --> 00:16:44,699 Damn, what's in this shit? 450 00:16:44,742 --> 00:16:47,093 Rum & Cokes! Get your rum & Cokes! 451 00:16:47,136 --> 00:16:48,442 I can't drink rum. 452 00:16:48,485 --> 00:16:49,791 Yours doesn't have rum in it. 453 00:16:49,834 --> 00:16:51,923 - Which one's mine? - Any one without the "X." 454 00:16:51,967 --> 00:16:53,882 So it's movie night and we're stayin' in. 455 00:16:53,925 --> 00:16:55,840 Love it. 456 00:16:55,884 --> 00:16:59,844 Tonight's entertainment is 2017's The Beguiled, 457 00:16:59,888 --> 00:17:02,064 about an injured Union soldier in the South 458 00:17:02,108 --> 00:17:03,892 that comes upon a school full of women. 459 00:17:03,935 --> 00:17:06,025 Fair warning... whenever I watch a movie, 460 00:17:06,068 --> 00:17:08,679 I can't resist making hilarious little comments. 461 00:17:10,029 --> 00:17:14,642 Beguiled? More like buh... 462 00:17:14,685 --> 00:17:17,079 buh-bullshiiiiiit. 463 00:17:17,123 --> 00:17:18,863 Heh heh heh. 464 00:17:18,907 --> 00:17:22,432 ♪ 465 00:17:22,476 --> 00:17:24,130 You can't start Week In Updates! 466 00:17:24,173 --> 00:17:26,610 Oh, no, it started. 467 00:17:26,654 --> 00:17:29,309 And I totally would have stopped it for you. 468 00:17:31,311 --> 00:17:33,008 Hello. I'm Colin Jokes. 469 00:17:33,052 --> 00:17:34,444 And I'm Stan Smith. 470 00:17:34,488 --> 00:17:36,359 And this is Week In Updates. 471 00:17:36,403 --> 00:17:38,666 Honey! Langley Stan! 472 00:17:38,709 --> 00:17:40,798 My buddy from college! He's done it! 473 00:17:40,842 --> 00:17:43,627 He's ascended the mountain! 474 00:17:43,671 --> 00:17:46,500 Oh, sorry. Didn't see you'd fallen asleep. 475 00:17:46,543 --> 00:17:48,502 The city of Philadelphia had quite a mess 476 00:17:48,545 --> 00:17:50,025 on its hands this week 477 00:17:50,069 --> 00:17:52,506 when 80 cows got loose on the freeway. 478 00:17:52,549 --> 00:17:55,291 When reached for comment, the Mayor of Philadelphia said, 479 00:17:55,335 --> 00:17:56,684 "Millennials? 480 00:17:56,727 --> 00:18:00,775 Don't you wish they were all dead?" 481 00:18:00,818 --> 00:18:03,386 But then who would eat all the avacordo torst? 482 00:18:04,996 --> 00:18:07,999 Tough crowd. 483 00:18:08,043 --> 00:18:10,567 Oh, no, Turtle Man. 484 00:18:10,611 --> 00:18:12,743 Wait, look at Colin Jokes' hand. 485 00:18:12,787 --> 00:18:14,658 FRANCINE: A bomb detonator! 486 00:18:14,702 --> 00:18:16,573 KLAUS: Colin Jokes isn't the target. 487 00:18:16,617 --> 00:18:18,140 He's the attacker! 488 00:18:18,184 --> 00:18:19,794 But Stan can't see! 489 00:18:19,837 --> 00:18:21,752 His spy instincts won't kick in! 490 00:18:21,796 --> 00:18:24,277 We've got to do something! 491 00:18:25,191 --> 00:18:28,542 [canned laughter] 492 00:18:28,585 --> 00:18:29,978 They love me. 493 00:18:30,021 --> 00:18:31,371 Riiiight. 494 00:18:31,414 --> 00:18:32,850 [gasps] Spy instincts! 495 00:18:33,764 --> 00:18:35,549 Aah! 496 00:18:35,592 --> 00:18:37,116 [grunting] 497 00:18:37,159 --> 00:18:40,771 ♪ 498 00:18:40,815 --> 00:18:41,816 [audience gasps] 499 00:18:41,859 --> 00:18:44,732 ♪ 500 00:18:44,775 --> 00:18:45,820 [bomb beeping] 501 00:18:45,863 --> 00:18:51,042 ♪ 502 00:18:51,086 --> 00:18:52,870 [audience sighs in relief] 503 00:18:52,914 --> 00:18:56,613 I've heard of a comedian bombing, but this is ridiculous. 504 00:18:56,657 --> 00:19:00,139 [canned laughter] 505 00:19:00,182 --> 00:19:03,142 ♪ 506 00:19:04,491 --> 00:19:06,928 Wow, pretty good for a movie with no dinosaurs, 507 00:19:06,971 --> 00:19:08,799 don't ya think? 508 00:19:08,843 --> 00:19:12,151 Sleepy heads countin' sheep. Don't worry. 509 00:19:12,194 --> 00:19:15,066 Uncle Roger'll clean up all the cups and poison. 510 00:19:15,110 --> 00:19:17,199 [gasps] The poison! To the hospital! 511 00:19:17,243 --> 00:19:19,506 [door opens] 512 00:19:22,509 --> 00:19:25,120 ♪ 513 00:19:25,164 --> 00:19:27,470 Did they find the real Colin Jokes? 514 00:19:27,514 --> 00:19:29,733 He was tied up in his dressing room. 515 00:19:29,777 --> 00:19:31,300 Turns out the Chinese were only 516 00:19:31,344 --> 00:19:34,216 after tonight's musical guest, Pitbull. 517 00:19:34,260 --> 00:19:36,566 I guess China's President is in a legal battle 518 00:19:36,610 --> 00:19:39,569 with him over the title of Mr. Worldwide. 519 00:19:39,613 --> 00:19:41,658 I should really get on the horn with Beijing, 520 00:19:41,702 --> 00:19:44,095 see if I can smooth things over. 521 00:19:44,139 --> 00:19:47,795 Stan, I want to thank you again for saving the show. 522 00:19:47,838 --> 00:19:50,928 You got it. Anything for the almighty laugh. 523 00:19:50,972 --> 00:19:52,372 And you know what the weird part is? 524 00:19:52,408 --> 00:19:54,280 It felt just like being on a mission. 525 00:19:54,323 --> 00:19:55,672 I'm normally a C.I.A. agent. 526 00:19:55,716 --> 00:19:58,284 Haha! That's funny. 527 00:19:58,327 --> 00:20:00,503 You're funny. 528 00:20:00,547 --> 00:20:02,113 You hear that, Francine? 529 00:20:02,157 --> 00:20:04,290 Lorne Mykies said I was funny. 530 00:20:04,333 --> 00:20:06,466 How's the view from the top of the mountain? 531 00:20:06,509 --> 00:20:07,989 Majestic. 532 00:20:08,032 --> 00:20:10,209 But you know, the most fun I had 533 00:20:10,252 --> 00:20:11,819 out there was disarming that bomb 534 00:20:11,862 --> 00:20:13,864 and beating that man to a pulp. 535 00:20:13,908 --> 00:20:16,563 Maybe it's time to go back home and work at the C.I.A. again. 536 00:20:16,606 --> 00:20:18,739 That sounds wonderful, Stan. 537 00:20:18,782 --> 00:20:20,436 Now let's get home. 538 00:20:20,480 --> 00:20:23,222 Feels like I haven't seen Toshi and the gang in forever. 539 00:20:23,265 --> 00:20:26,921 ♪ 540 00:20:26,964 --> 00:20:28,923 Wh-What happened? 541 00:20:28,966 --> 00:20:30,403 Why are we in the hospital? 542 00:20:30,446 --> 00:20:31,708 No one knows. 543 00:20:31,752 --> 00:20:33,536 Doctors aren't ruling out poison, though. 544 00:20:33,580 --> 00:20:35,625 And the tests all say that's definitely what it was. 545 00:20:35,669 --> 00:20:37,410 Which is probably why... 546 00:20:37,453 --> 00:20:40,891 the boys in blue have been contacted. 547 00:20:41,588 --> 00:20:44,025 So I gotta mosey. 548 00:20:44,068 --> 00:20:45,331 The important thing? 549 00:20:45,374 --> 00:20:46,767 Remember to live a little, right? 550 00:20:46,810 --> 00:20:48,682 Can't thumb your nose at life. 551 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 - [crashes] - [grunts] 552 00:20:52,251 --> 00:20:54,035 Rope was too long! 553 00:20:54,078 --> 00:20:56,603 And not tied to anything?! 554 00:20:56,646 --> 00:20:58,300 Bye! Have a beautiful time! 555 00:20:58,350 --> 00:21:02,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.