Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,982
It's a retreat for women
with combat trauma.
2
00:00:03,916 --> 00:00:04,743
And I want to go.
3
00:00:04,787 --> 00:00:06,441
I'm so proud of you, Darce.
4
00:00:06,484 --> 00:00:09,096
Previously on "A Million
Little Things"...
5
00:00:09,139 --> 00:00:10,227
We have a place,
6
00:00:10,271 --> 00:00:12,055
so you're staying
with us tonight.
7
00:00:12,099 --> 00:00:15,537
Florence, it is really
nice to meet you.
8
00:00:16,538 --> 00:00:18,018
Eddie and I have never clicked.
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,149
That's just Ed.
10
00:00:19,193 --> 00:00:20,692
Do you know how bad
it got for Katherine
11
00:00:20,716 --> 00:00:22,128
when she found out he
was cheating on her?
12
00:00:22,152 --> 00:00:24,198
I was the only one
who was there for her.
13
00:00:24,241 --> 00:00:26,417
I've been taking pills.
14
00:00:26,461 --> 00:00:28,621
I called Mission Treatment.
They can admit me tomorrow.
15
00:00:30,030 --> 00:00:32,510
You tell me to get help and
everything will be okay.
16
00:00:32,554 --> 00:00:33,903
And then behind my back,
17
00:00:33,946 --> 00:00:35,774
you give my wife the
green light to leave me.
18
00:00:35,818 --> 00:00:37,100
No, that's not what I
said. Just... Enough, Gary!
19
00:00:37,124 --> 00:00:38,212
Stop.
20
00:00:39,561 --> 00:00:40,518
Hi.
21
00:00:40,562 --> 00:00:41,519
Hi.
22
00:00:41,563 --> 00:00:43,304
I wanted to check on you.
23
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:50,545 --> 00:01:52,764
So, what do you think
Florence likes to eat?
25
00:01:52,808 --> 00:01:54,505
I don't know. I've
only met her twice.
26
00:01:54,549 --> 00:01:55,829
Both times at my mother's grave.
27
00:01:55,854 --> 00:01:58,379
She's into cemeteries
and my dad.
28
00:01:58,422 --> 00:02:00,183
Two things I've spent my
whole life trying to avoid.
29
00:02:00,207 --> 00:02:01,599
Lasagna it is.
30
00:02:03,297 --> 00:02:06,256
Are you sure it's cool we
invite her into our bubble?
31
00:02:06,300 --> 00:02:07,475
Yeah.
32
00:02:07,518 --> 00:02:09,129
I mean, she lives alone.
33
00:02:09,172 --> 00:02:12,132
If she's into my dad, my guess
is she doesn't get out much.
34
00:02:13,698 --> 00:02:14,786
Will you look at this?
35
00:02:14,830 --> 00:02:16,005
Be my eyes, baby.
36
00:02:16,048 --> 00:02:17,528
I'm a little busy
looking at the road.
37
00:02:17,572 --> 00:02:19,835
No, it's just that I let Tyrell
borrow the car last night
38
00:02:19,878 --> 00:02:22,054
so that he could
get frozen yogurt,
39
00:02:22,098 --> 00:02:23,186
and he leaves...
40
00:02:23,230 --> 00:02:25,188
Oh, my God.
41
00:02:25,232 --> 00:02:28,104
Rome, it's an empty cup.
You can just throw it away.
42
00:02:28,148 --> 00:02:30,188
No problem, but what do you
want me to do with this?
43
00:02:31,194 --> 00:02:33,283
Eyes on the road, please.
Just... Eyes on the road.
44
00:02:33,327 --> 00:02:35,024
What was he doing
with that in the car?
45
00:02:35,067 --> 00:02:37,548
Well, they do brag about
how roomy this model is.
46
00:02:37,592 --> 00:02:38,897
Rome, I'm serious.
47
00:02:38,941 --> 00:02:40,377
I'm serious, too.
48
00:02:40,421 --> 00:02:43,032
We haven't had a moment alone
in like, what? Two weeks?
49
00:02:43,075 --> 00:02:44,749
And yet, our foster child
is having so much sex,
50
00:02:44,773 --> 00:02:46,514
he's got to take
condoms to froyo.
51
00:02:46,557 --> 00:02:48,646
We're gonna have to
talk to him about this.
52
00:02:48,690 --> 00:02:50,431
Or we could go get some froyo
53
00:02:50,474 --> 00:02:52,563
and then use this.
54
00:02:54,174 --> 00:02:56,480
How did we get stuck with
the anti-seatbelt side?
55
00:02:56,524 --> 00:02:58,134
What's there to debate?
56
00:02:58,178 --> 00:02:59,570
Oh, I got it.
57
00:02:59,614 --> 00:03:01,311
It wrinkles your clothes.
58
00:03:03,357 --> 00:03:05,402
Wait. What is this?
59
00:03:05,446 --> 00:03:07,230
Oh, uh, I meant to
just send that to...
60
00:03:07,274 --> 00:03:09,667
"Ty"? That's a cute nickname.
61
00:03:09,711 --> 00:03:11,103
We're playing "Among Us" later,
62
00:03:11,147 --> 00:03:12,496
which I'm the best
at, by the way.
63
00:03:12,540 --> 00:03:14,063
Last time I got Imposter,
64
00:03:14,106 --> 00:03:16,239
killed everyone,
didn't even get caught.
65
00:03:16,283 --> 00:03:17,980
Okay. Awesome.
66
00:03:18,023 --> 00:03:19,329
So, then, it's a date.
67
00:03:19,373 --> 00:03:21,897
Ha. Good one, Jen.
68
00:03:21,940 --> 00:03:23,875
Why don't we use that brain
power for the seatbelts?
69
00:03:23,899 --> 00:03:26,510
I'm just saying, you
two make a cute couple.
70
00:03:26,554 --> 00:03:28,817
Danny's not gay, okay?
71
00:03:28,860 --> 00:03:31,341
Okay, geez, relax.
72
00:03:31,385 --> 00:03:33,691
It's just a joke.
73
00:03:33,735 --> 00:03:35,476
Okay, so, are we good with
74
00:03:35,519 --> 00:03:37,695
"it wrinkles your
clothes," then?
75
00:03:44,528 --> 00:03:46,095
Hey, guys! I'm home!
76
00:03:50,665 --> 00:03:52,101
Guys?
77
00:04:01,980 --> 00:04:03,547
Hello?
78
00:04:19,998 --> 00:04:20,956
Hey.
79
00:04:20,999 --> 00:04:21,957
Hey.
80
00:04:22,000 --> 00:04:23,306
I, uh... I didn't think
81
00:04:23,350 --> 00:04:25,569
Jackie was dropping you
off for another half-hour.
82
00:04:25,613 --> 00:04:27,702
Well, Jackie is a lot of things.
83
00:04:27,745 --> 00:04:29,399
A safe driver's not one of them.
84
00:04:31,271 --> 00:04:32,620
Your hair.
85
00:04:32,663 --> 00:04:33,708
Uh...
86
00:04:33,751 --> 00:04:35,405
No, no, it
87
00:04:35,449 --> 00:04:36,580
looks beautiful.
88
00:04:36,624 --> 00:04:39,931
I, uh
89
00:04:39,975 --> 00:04:42,586
just wanted a change.
90
00:04:44,153 --> 00:04:45,589
Uh, Theo should
be down in a sec.
91
00:04:45,633 --> 00:04:47,591
He's just finishing
his morning class.
92
00:04:47,635 --> 00:04:49,680
Oh, I, um... I
spoke with your mom.
93
00:04:49,724 --> 00:04:52,074
I thought maybe he
could, you know,
94
00:04:52,117 --> 00:04:53,486
spend the night at her
house tonight, just...
95
00:04:53,510 --> 00:04:55,338
You called my mom?
96
00:04:55,382 --> 00:04:57,340
Well, actually, she called me.
97
00:04:57,384 --> 00:05:00,909
I thought maybe I
could cook you dinner,
98
00:05:00,952 --> 00:05:03,738
and, you know, just
talk about things.
99
00:05:05,305 --> 00:05:06,610
Sure.
100
00:05:08,264 --> 00:05:10,048
I, uh... I have to
go to the office.
101
00:05:10,092 --> 00:05:13,748
I'm
meeting with a new client.
102
00:05:13,791 --> 00:05:16,054
It should be great to
bring in some extra money.
103
00:05:16,098 --> 00:05:18,535
Help pay off the rehab bill.
104
00:05:18,579 --> 00:05:22,060
Yeah, I thought insurance
would cover more.
105
00:05:22,104 --> 00:05:23,279
Dad! You're home!
106
00:05:23,323 --> 00:05:25,586
Hi.Oh, I'm so glad you're back.
107
00:05:25,629 --> 00:05:27,892
I missed you.
108
00:05:27,936 --> 00:05:30,242
I just learned the craziest
thing in science class.
109
00:05:30,286 --> 00:05:32,680
Did you know hippos kill
over 500 people a year?
110
00:05:32,723 --> 00:05:35,073
I did not know that.
111
00:05:35,117 --> 00:05:37,380
Hey, buddy, let me just
say bye to Mom real quick.
112
00:05:40,427 --> 00:05:41,558
Welcome back, Dad.
113
00:05:43,386 --> 00:05:45,475
I'm telling you, that
"Hungry Hungry Hippo" game
114
00:05:45,519 --> 00:05:48,870
makes it seem like they're
all colorful and fun,
115
00:05:48,913 --> 00:05:50,524
until you realize
people are the beads,
116
00:05:50,567 --> 00:05:52,047
and they will kill you.
117
00:05:54,049 --> 00:05:55,418
Jen: So, if you're
ejected from the car,
118
00:05:55,442 --> 00:05:58,096
your chance of
survival increases 56%.
119
00:05:58,140 --> 00:05:59,924
Are those real statistics?
120
00:05:59,968 --> 00:06:01,273
Does that matter?
121
00:06:01,317 --> 00:06:03,493
Yes, it matters.
122
00:06:03,537 --> 00:06:05,582
Look, let's just pick this
up tonight after dinner.
123
00:06:05,626 --> 00:06:07,323
We can meet back on my link.
124
00:06:08,716 --> 00:06:10,500
Uh, hey, Ty, hold on a sec.
125
00:06:10,544 --> 00:06:12,850
Yeah, what's up?
126
00:06:12,894 --> 00:06:14,461
That was weird earlier, right?
127
00:06:14,504 --> 00:06:15,940
Don't worry, dude.
128
00:06:15,984 --> 00:06:17,135
They totally think
you're straight.
129
00:06:17,159 --> 00:06:20,292
Well, yeah, but... I'm not.
130
00:06:20,336 --> 00:06:21,946
I know.
131
00:06:21,990 --> 00:06:23,905
Okay, then why did
you tell them I was?
132
00:06:23,948 --> 00:06:25,950
I was just trying
to keep your secret.
133
00:06:25,994 --> 00:06:27,952
You said I was the only
one in school who knew.
134
00:06:27,996 --> 00:06:30,607
Yeah, you are. It's just...
135
00:06:30,651 --> 00:06:32,392
I wasn't sure I wanted
them to know I'm gay,
136
00:06:32,435 --> 00:06:34,568
but you just told everyone
that I'm straight.
137
00:06:34,611 --> 00:06:35,786
Hey, don't get pissed at me
138
00:06:35,830 --> 00:06:36,787
'cause you're too
scared to come out.
139
00:06:36,831 --> 00:06:38,006
Dude, I'm just saying that...
140
00:06:38,049 --> 00:06:39,834
No, you know what? I got to go.
141
00:06:54,501 --> 00:06:56,764
What are you doing?
142
00:06:56,807 --> 00:06:58,243
What does it look
like I'm doing?
143
00:06:58,287 --> 00:06:59,525
I'm chowing down
on some raw ramen.
144
00:06:59,549 --> 00:07:00,724
Why the judgment?
145
00:07:00,768 --> 00:07:02,117
No judgment.
146
00:07:03,466 --> 00:07:05,816
Are you waiting for water
to boil? This is the meal.
147
00:07:05,860 --> 00:07:07,296
This is the
judgment.
148
00:07:10,647 --> 00:07:13,389
By the way, do you think I
should come out at school?
149
00:07:14,390 --> 00:07:15,478
"By the way"?
150
00:07:17,175 --> 00:07:19,700
Yeah, I don't... I don't know
if this one's a "by the way."
151
00:07:19,743 --> 00:07:21,179
What's going on?
152
00:07:21,223 --> 00:07:23,225
Earlier on Zoom,
this girl Jen...
153
00:07:23,268 --> 00:07:24,661
Nose Job Jen? Yeah.
154
00:07:24,705 --> 00:07:27,577
She made a joke about me
and Tyler going on a date.
155
00:07:27,621 --> 00:07:28,970
Whoa, whoa, whoa, time out.
156
00:07:29,013 --> 00:07:31,015
I thought Tyler was
your straight yummy.
157
00:07:31,059 --> 00:07:32,364
My what?
158
00:07:32,408 --> 00:07:34,671
Your straight yummy.
159
00:07:36,194 --> 00:07:38,066
I tried a thing.
160
00:07:38,109 --> 00:07:40,285
Look, it didn't work.
Whatever. Keep going.
161
00:07:40,329 --> 00:07:41,896
Anyway, Tyler thought
162
00:07:41,939 --> 00:07:43,419
he was trying to keep my secrets
163
00:07:43,463 --> 00:07:45,247
and told them I was straight.
164
00:07:45,290 --> 00:07:47,815
Hmm.
165
00:07:47,858 --> 00:07:49,512
And you want them to
know that you're not.
166
00:07:49,556 --> 00:07:51,949
I mean, I've never really felt
the need to tell them before,
167
00:07:51,993 --> 00:07:53,603
but lying doesn't
feel right, either.
168
00:07:53,647 --> 00:07:55,344
That makes sense.
169
00:07:55,387 --> 00:07:56,539
But I don't know if I want to be
170
00:07:56,563 --> 00:07:58,390
the first kid in my
class that's out.
171
00:07:58,434 --> 00:08:00,001
That also makes sense.
172
00:08:00,044 --> 00:08:01,872
Hey, could you pick a side?
173
00:08:03,874 --> 00:08:06,877
Dan, I know you came
to me for an answer,
174
00:08:06,921 --> 00:08:09,880
but what I'm gonna do
175
00:08:13,014 --> 00:08:14,494
is give you an assignment.
176
00:08:14,537 --> 00:08:16,191
Awesome.
177
00:08:16,234 --> 00:08:17,801
Make a list.
178
00:08:17,845 --> 00:08:20,804
Pros, cons.
179
00:08:20,848 --> 00:08:22,240
You write them all out,
180
00:08:22,284 --> 00:08:25,287
and just really
think about them.
181
00:08:25,330 --> 00:08:29,204
And then... trust your gut.
182
00:08:29,247 --> 00:08:31,162
You think that'll help?
183
00:08:31,206 --> 00:08:32,816
It helped me in high school
184
00:08:32,860 --> 00:08:33,924
when I was trying to decide
185
00:08:33,948 --> 00:08:37,386
between a mullet
and frosted tips.
186
00:08:37,429 --> 00:08:39,538
So, what you're saying is I
should think of a third choice?
187
00:08:39,562 --> 00:08:41,303
Make the list elsewhere.
188
00:08:42,652 --> 00:08:44,088
We found this in the car.
189
00:08:44,132 --> 00:08:46,177
Care to explain?
190
00:08:46,221 --> 00:08:49,572
And you're both
wondering if it's mine?
191
00:08:49,616 --> 00:08:53,358
Uh... Buh... Bruh, I
appreciate the bro code.
192
00:08:53,402 --> 00:08:54,577
It's not mine.
193
00:08:54,621 --> 00:08:56,623
Well, in that case,
it's not mine.
194
00:08:57,885 --> 00:08:59,321
I use a different brand.
195
00:09:00,452 --> 00:09:03,238
S-So you are sexually active?
196
00:09:03,281 --> 00:09:06,502
I'm 17 years old with this face
and a killer sense of humor.
197
00:09:06,546 --> 00:09:08,852
Opportunities
present themselves.
198
00:09:08,896 --> 00:09:11,551
Right now, I'm kind of
seeing this girl, Keke.
199
00:09:11,594 --> 00:09:13,006
You never told us
you had a girlfriend.
200
00:09:13,030 --> 00:09:15,598
She's not my girlfriend.
It's super casual.
201
00:09:15,642 --> 00:09:17,295
Keke's not really into labels.
202
00:09:17,339 --> 00:09:19,036
But she's into condoms, right?
203
00:09:19,080 --> 00:09:21,604
Yes.
We're being safe.
204
00:09:21,648 --> 00:09:23,432
Great.
205
00:09:23,475 --> 00:09:25,390
We'd love to meet her.
206
00:09:25,434 --> 00:09:27,238
So, why don't you invite
her to dinner tonight?
207
00:09:27,262 --> 00:09:29,525
Yeah, since apparently,
she's in our bubble now.
208
00:09:29,569 --> 00:09:31,788
Cool. I'll go text her.
209
00:09:33,877 --> 00:09:34,835
Quick question.
210
00:09:34,878 --> 00:09:37,272
So, it's not mine,
211
00:09:37,315 --> 00:09:39,796
and we're all agreeing to
believe it's not, uh...
212
00:09:41,842 --> 00:09:44,061
Whose condom is
it? I don't know.
213
00:09:44,105 --> 00:09:45,933
Uh, last person who was
in my car was my da...
214
00:09:45,976 --> 00:09:47,935
Oh, my God!
215
00:09:50,459 --> 00:09:51,852
That's not funny. It's funny.
216
00:09:53,462 --> 00:09:55,246
That's a big decision.
217
00:09:55,290 --> 00:09:57,684
You think he should
come out, though, right?
218
00:09:57,727 --> 00:10:00,425
Are you kidding? Of course I do.
219
00:10:00,469 --> 00:10:02,819
But I'm not gonna push.
220
00:10:02,863 --> 00:10:05,605
Not like I did with Sophie.
221
00:10:05,648 --> 00:10:07,607
Nope. I'm just gonna
listen and support
222
00:10:07,650 --> 00:10:09,739
and, uh, let him get
there on his own.
223
00:10:09,783 --> 00:10:12,220
That's very mature of you.
224
00:10:12,263 --> 00:10:14,352
And when he does
come out
225
00:10:14,396 --> 00:10:16,093
I'm going to get a
huge rainbow flag...
226
00:10:17,442 --> 00:10:19,619
Drape it over my
shoulders like a cape,
227
00:10:19,662 --> 00:10:22,796
and be the most
fabulous Grand Marshal
228
00:10:22,839 --> 00:10:24,798
at the gayest parade
that you've ever seen.
229
00:10:24,841 --> 00:10:27,409
Well, then,
for so many reasons,
230
00:10:27,452 --> 00:10:28,560
I can't wait to
be at that parade.
231
00:10:32,022 --> 00:10:32,980
It's Katherine.
232
00:10:33,023 --> 00:10:34,155
Ooh.
233
00:10:34,198 --> 00:10:35,852
Hey. How's it going over there?
234
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
Not great.
235
00:10:37,506 --> 00:10:39,595
I'm currently hiding
out in my office.
236
00:10:39,639 --> 00:10:41,249
What do you mean?
237
00:10:41,292 --> 00:10:42,946
He wants to talk.
238
00:10:42,990 --> 00:10:45,079
He's planning this
whole dinner for me.
239
00:10:45,122 --> 00:10:46,646
Even my mom's in on it.
240
00:10:46,689 --> 00:10:48,232
And I know I shouldn't
be pushing him away
241
00:10:48,256 --> 00:10:50,388
when he needs his family
the most, but I just...
242
00:10:50,432 --> 00:10:52,608
I just feel like
I'm suffocating.
243
00:10:52,652 --> 00:10:54,001
As soon as I come home tonight,
244
00:10:54,044 --> 00:10:55,742
I know he's gonna ask
me what I want to do.
245
00:10:55,785 --> 00:10:58,092
And what do you want to do?
246
00:10:58,135 --> 00:11:01,182
I don't...
I don't know.
247
00:11:01,225 --> 00:11:03,290
I still don't know how I feel
about Alan since that kiss,
248
00:11:03,314 --> 00:11:05,577
and Eddie's back.
249
00:11:05,621 --> 00:11:07,623
And I just feel so overwhelmed.
250
00:11:07,667 --> 00:11:09,016
Okay. Take a breath.
251
00:11:09,059 --> 00:11:11,018
You don't need to make
any decisions right now.
252
00:11:12,976 --> 00:11:14,693
I should have listened
to you the last time.
253
00:11:14,717 --> 00:11:15,936
If I'd never taken him back,
254
00:11:15,979 --> 00:11:18,852
I wouldn't be dealing
with all this right now.
255
00:11:18,895 --> 00:11:21,898
Look, I-I know what I
said, but since then,
256
00:11:21,942 --> 00:11:24,379
I've seen this whole
other side of Eddie,
257
00:11:24,422 --> 00:11:26,294
and look, don't get me wrong,
258
00:11:26,337 --> 00:11:27,730
I remember how
devastated you were
259
00:11:27,774 --> 00:11:29,427
when you found out
about him and Delilah.
260
00:11:29,471 --> 00:11:31,871
Uh, you mean when I found out
my husband was having an affair
261
00:11:31,908 --> 00:11:34,302
from the concierge
at the Hotel Loncar?
262
00:11:34,345 --> 00:11:36,608
Yeah. And I hated him for that.
263
00:11:36,652 --> 00:11:39,524
But you guys have come
a long way since then.
264
00:11:39,568 --> 00:11:41,570
He's not that guy anymore.
265
00:11:41,613 --> 00:11:45,487
No. He's the guy who lied
to me about taking pills.
266
00:11:45,530 --> 00:11:48,969
Yes, and again, not excusing,
267
00:11:49,012 --> 00:11:52,233
but, uh, I think a lot of the
reason he was taking those pills
268
00:11:52,276 --> 00:11:54,515
is because he was trying to be
the husband and father he was
269
00:11:54,539 --> 00:11:56,150
before the accident.
270
00:11:56,193 --> 00:11:58,761
And I think it was probably
naive of us to think
271
00:11:58,805 --> 00:12:02,069
he could do that without
some kind of pain relief.
272
00:12:02,112 --> 00:12:04,767
Great. So, now even
you're defending him.
273
00:12:04,811 --> 00:12:06,334
Should I add my mom to the call?
274
00:12:06,377 --> 00:12:07,204
No, Katherine, I'm...
275
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
You know what?
276
00:12:08,815 --> 00:12:10,555
Uh, I'll... I'll call you later.
277
00:12:11,600 --> 00:12:14,516
Oh, boy.
278
00:12:14,559 --> 00:12:17,867
Never thought I would hear
you defend Eddie like that.
279
00:12:17,911 --> 00:12:19,826
Neither
did Katherine.
280
00:12:21,784 --> 00:12:23,394
Have you heard from him?
281
00:12:23,438 --> 00:12:25,048
Nope.
282
00:12:25,092 --> 00:12:27,355
I'm not leaving any
more messages, either.
283
00:12:27,398 --> 00:12:29,139
He'll call me when he's ready.
284
00:12:29,183 --> 00:12:30,662
Or needs a ride somewhere.
285
00:12:32,142 --> 00:12:34,579
Oh, God.
286
00:12:34,623 --> 00:12:36,079
Did you order something
from Homquist?
287
00:12:36,103 --> 00:12:39,106
I definitely did not
order what just arrived.
288
00:12:39,149 --> 00:12:41,543
That
289
00:12:41,586 --> 00:12:44,024
is my dad's truck.
290
00:12:44,067 --> 00:12:46,678
What?
291
00:12:46,722 --> 00:12:47,984
Come on.
292
00:12:48,028 --> 00:12:50,247
I have, like, a billion
questions for him.
293
00:12:50,291 --> 00:12:51,553
Oh, great. It just got better.
294
00:12:55,339 --> 00:12:56,993
I can't believe
your dad is here.
295
00:12:57,037 --> 00:12:57,994
I can't wait to meet him.
296
00:12:58,038 --> 00:12:59,189
Can't wait for him to meet you.
297
00:12:59,213 --> 00:13:01,519
It's Danny that
I'm worried about.
298
00:13:01,563 --> 00:13:03,434
And don't get me
wrong... I love my dad.
299
00:13:03,478 --> 00:13:05,219
He's like a father
to me.
300
00:13:05,262 --> 00:13:07,003
Sometimes he says
stuff he shouldn't say,
301
00:13:07,047 --> 00:13:09,136
and people don't always
take it the right way.
302
00:13:09,179 --> 00:13:10,485
So, what you're saying is
303
00:13:10,528 --> 00:13:11,854
the apple didn't fall
far from the tree?
304
00:13:11,878 --> 00:13:13,140
Ha.
305
00:13:13,183 --> 00:13:14,924
No, he's the greatest
guy you'll ever meet.
306
00:13:17,448 --> 00:13:18,928
It's just
307
00:13:18,972 --> 00:13:23,193
the stuff that he says
is of a time, alright?
308
00:13:23,237 --> 00:13:26,980
And I'm worried that
he'll say something
309
00:13:27,023 --> 00:13:28,808
that Danny doesn't
need to hear right now.
310
00:13:28,851 --> 00:13:30,374
Mm. Oh.
311
00:13:30,418 --> 00:13:33,203
Actually
312
00:13:33,247 --> 00:13:35,510
he loves to talk about
his time in the Marines.
313
00:13:35,553 --> 00:13:36,728
So just keep him on that.
314
00:13:36,772 --> 00:13:39,296
Okay. In fact, if
you hear me say,
315
00:13:39,340 --> 00:13:41,342
"Oh, the Patriots
look good this year,"
316
00:13:41,385 --> 00:13:43,213
that's your cue.
317
00:13:43,257 --> 00:13:45,259
To talk about the
Patriots. Danny: I'm 14.
318
00:13:45,302 --> 00:13:46,434
14.
319
00:13:46,477 --> 00:13:48,218
I remember when I was 14.
320
00:13:48,262 --> 00:13:51,918
I was ditching school to go
play hockey with my friends.
321
00:13:51,961 --> 00:13:53,223
You play? No.
322
00:13:53,267 --> 00:13:54,790
I-I mean, I was gonna,
323
00:13:54,834 --> 00:13:58,489
but, you know, it conflicted
with the school musical, so...
324
00:13:58,533 --> 00:13:59,751
We're doing "Pippin."
325
00:13:59,795 --> 00:14:01,144
What the hell's a Pippin?
326
00:14:01,188 --> 00:14:02,450
Gary: Dad! Where are you?
327
00:14:02,493 --> 00:14:03,799
Mijo! Oh!
328
00:14:03,843 --> 00:14:05,643
Don't worry. I, uh,
quarantined for two weeks.
329
00:14:05,670 --> 00:14:07,070
Come on over here
and give me a hug.
330
00:14:07,324 --> 00:14:08,848
Not you. You.
331
00:14:08,891 --> 00:14:09,979
Oh.
332
00:14:10,023 --> 00:14:11,589
Darcy, right? Yeah.
333
00:14:11,633 --> 00:14:13,437
I always like to know the names
of the people I'm hugging.
334
00:14:13,461 --> 00:14:14,810
Get over here.Oh. Mijo.
335
00:14:14,854 --> 00:14:15,811
It's good to see you, Dad.
336
00:14:15,855 --> 00:14:16,986
Ah, it's better to see you.
337
00:14:17,030 --> 00:14:18,640
How you doing, Mr. Mendez?
338
00:14:18,683 --> 00:14:20,685
Oh, oh, it's Javier. Javier.
339
00:14:20,729 --> 00:14:22,862
You didn't tell me
you were back in town.
340
00:14:22,905 --> 00:14:24,056
Well, I wanted to surprise you.
341
00:14:24,080 --> 00:14:25,647
You know, I made good
time on the road,
342
00:14:25,690 --> 00:14:29,085
and I got two days before I have
to load up and go out again,
343
00:14:29,129 --> 00:14:31,392
which will give me about two
seconds to see my apartment.
344
00:14:32,741 --> 00:14:35,787
Ay, mijo, I love this
house you inherited.
345
00:14:35,831 --> 00:14:37,267
Well, it's a loaner.
346
00:14:37,311 --> 00:14:38,941
I know. Because you don't
actually work for a living.
347
00:14:38,965 --> 00:14:40,227
Ooh.
348
00:14:40,270 --> 00:14:42,118
No, I told you, Pop, I
got rehired by my old job.
349
00:14:42,142 --> 00:14:43,684
I know, but the joke's
not as funny that way.
350
00:14:45,885 --> 00:14:47,123
Hey, I got one for
you, Mr. Actuary.
351
00:14:47,147 --> 00:14:48,670
Alright.
352
00:14:48,713 --> 00:14:52,326
A 26-year-old barista's
Segway goes rogue,
353
00:14:52,369 --> 00:14:53,936
and it steers
right into traffic.
354
00:14:53,980 --> 00:14:55,198
What is that, uh,
355
00:14:55,242 --> 00:14:56,939
heavily tattooed
millennial's life worth?
356
00:14:56,983 --> 00:14:58,114
Hmm. Ah!
357
00:14:58,158 --> 00:14:59,986
Not counting the...
the nose ring.
358
00:15:00,029 --> 00:15:01,833
Is this just another one
of your hypotheticals,
359
00:15:01,857 --> 00:15:03,554
or have you been
texting and driving?
360
00:15:03,598 --> 00:15:04,947
I don't text and drive.
361
00:15:04,991 --> 00:15:06,490
Yeah, but the joke's
not as funny that way.
362
00:15:08,820 --> 00:15:10,039
Alright. Phew. Here we go.
363
00:15:10,083 --> 00:15:12,868
Uh... we'll say 40 more
years of employment,
364
00:15:12,912 --> 00:15:14,826
assume they are on
a management track,
365
00:15:14,870 --> 00:15:16,828
no real estate holdings,
no hidden assets,
366
00:15:16,872 --> 00:15:18,047
no nose ring.
367
00:15:18,091 --> 00:15:21,355
475K, present value.
368
00:15:21,398 --> 00:15:22,791
My boy!
369
00:15:22,834 --> 00:15:24,836
I finally understand
what you do for a living.
370
00:15:24,880 --> 00:15:25,837
Yeah.
371
00:15:25,881 --> 00:15:27,187
I still don't.
372
00:15:27,230 --> 00:15:29,363
Well, just pretend.
373
00:15:31,017 --> 00:15:32,255
You know you can get
your prescriptions
374
00:15:32,279 --> 00:15:33,845
by mail now, right, Pop?
375
00:15:33,889 --> 00:15:35,151
I like to have the pharmacist
376
00:15:35,195 --> 00:15:37,197
double-check I got
the right ones.
377
00:15:37,240 --> 00:15:39,503
Since you're so high-tech,
why don't you start the car?
378
00:15:39,547 --> 00:15:40,983
It's freezing out here.
379
00:15:41,027 --> 00:15:42,178
Yeah,
well, it would help
380
00:15:42,202 --> 00:15:43,527
if you pulled your
mask over your nose.
381
00:15:43,551 --> 00:15:44,421
You're
trying to prevent COVID,
382
00:15:44,465 --> 00:15:45,683
not rob a stagecoach.
383
00:15:45,727 --> 00:15:47,685
Alright, smart ass.
384
00:15:49,992 --> 00:15:51,559
You didn't happen to
get any other pills
385
00:15:51,602 --> 00:15:54,257
that I don't know
about, huh, Pop?
386
00:15:54,301 --> 00:15:56,346
Some little blue ones, maybe?
387
00:15:56,390 --> 00:15:59,262
What's that supposed to mean?
388
00:15:59,306 --> 00:16:05,007
Well, yesterday, I found this
389
00:16:05,051 --> 00:16:06,051
right there.
390
00:16:07,879 --> 00:16:09,533
You care to explain?
391
00:16:09,577 --> 00:16:12,014
Must've fallen out of my pocket.
392
00:16:12,058 --> 00:16:14,886
I'm actually more interested
in how it got into your pocket.
393
00:16:14,930 --> 00:16:16,540
I'm not judging you, Pop.
394
00:16:16,584 --> 00:16:18,866
I just... I just want to make
sure you know what you're doing.
395
00:16:18,890 --> 00:16:20,327
How do you think you got here?
396
00:16:20,370 --> 00:16:23,939
No. I'm talking about what
it's like to date now, okay?
397
00:16:23,983 --> 00:16:25,569
Things have changed
since you were young.
398
00:16:25,593 --> 00:16:27,856
Hell, things have changed
since I was young.
399
00:16:27,899 --> 00:16:30,902
Not that it's any
of your business,
400
00:16:30,946 --> 00:16:33,079
but Florence and I
haven't done anything yet.
401
00:16:33,122 --> 00:16:34,994
And if it makes you
feel any better,
402
00:16:35,037 --> 00:16:36,212
I don't think we will.
403
00:16:36,256 --> 00:16:38,823
Why do you say that?
404
00:16:38,867 --> 00:16:41,957
I'm not sure she's interested
in me in that way, that's all.
405
00:16:42,001 --> 00:16:45,091
I got those when I
thought maybe she was. Oh.
406
00:16:45,134 --> 00:16:46,788
And I'm not talking
about this anymore.
407
00:16:46,831 --> 00:16:48,485
Especially to you.
408
00:16:48,529 --> 00:16:50,357
I-I'm just trying to help.
409
00:16:50,400 --> 00:16:52,185
Well, you're not. So drop it.
410
00:16:54,578 --> 00:16:56,928
Alright, player.
411
00:16:56,972 --> 00:16:59,018
The last day of treatment,
412
00:16:59,061 --> 00:17:01,542
we, uh, just, you
know, sat in a circle.
413
00:17:01,585 --> 00:17:03,413
There were nine of us.
414
00:17:03,457 --> 00:17:06,938
And each one of us is
415
00:17:06,982 --> 00:17:08,549
well, we're never
gonna be the same.
416
00:17:10,333 --> 00:17:12,248
But for the first time
since all that happened,
417
00:17:12,292 --> 00:17:15,121
I realized...
418
00:17:15,164 --> 00:17:16,818
I'm not alone.
419
00:17:18,167 --> 00:17:20,778
Hmm.
420
00:17:20,822 --> 00:17:23,868
When I got back from Vietnam,
there wasn't a formal group.
421
00:17:23,912 --> 00:17:27,350
But I wouldn't have been able
to make it without my guys.
422
00:17:27,394 --> 00:17:32,094
We get together once a year,
those of us that made it back,
423
00:17:32,138 --> 00:17:34,749
and talk about those of
us who weren't as lucky.
424
00:17:37,143 --> 00:17:39,188
I think about Douglas every day.
425
00:17:42,017 --> 00:17:43,323
But... But you know what?
426
00:17:43,366 --> 00:17:44,996
We... We ought to be talking
about happier things.
427
00:17:45,020 --> 00:17:46,630
Gary: Alright.Yeah.
428
00:17:46,674 --> 00:17:48,589
I'll make us... I'll
make us some coffee.
429
00:17:48,632 --> 00:17:50,939
You sit, Javier. We got this.
430
00:17:50,982 --> 00:17:53,594
Oh, okay. Thanks.
431
00:17:53,637 --> 00:17:55,813
You realize he had no
intention of getting up.
432
00:17:55,857 --> 00:17:57,902
Well, I do now.
433
00:17:59,556 --> 00:18:02,168
Were your dad and Douglas close?
434
00:18:04,909 --> 00:18:06,824
Look, I'll just say this...
435
00:18:06,868 --> 00:18:09,281
He's carried a picture of the
guy in his wallet since the war.
436
00:18:11,002 --> 00:18:13,527
But that is the most I have
ever heard him say about it.
437
00:18:13,570 --> 00:18:15,137
You ever ask about the photo?
438
00:18:15,181 --> 00:18:16,660
I did, once.
439
00:18:16,704 --> 00:18:19,010
Just said it was something
he got in Vietnam.
440
00:18:21,404 --> 00:18:22,710
Hey.
441
00:18:26,235 --> 00:18:28,237
It's really good that
you went to that retreat.
442
00:18:29,673 --> 00:18:31,240
Nobody should come
home from a war
443
00:18:31,284 --> 00:18:32,894
and not have a way
to talk about it.
444
00:18:34,591 --> 00:18:36,202
Thank you.
445
00:18:42,121 --> 00:18:43,426
Eddie: What?
446
00:18:47,343 --> 00:18:48,692
Are you kidding me?
447
00:18:52,087 --> 00:18:54,307
Jackie. What are you doing here?
448
00:18:54,350 --> 00:18:57,484
As soon as I dropped you off, I
went right to the supermarket.
449
00:18:57,527 --> 00:18:59,747
Yeah, those Insta-shoppers
always phone it in
450
00:18:59,790 --> 00:19:01,923
when it comes to the produce.
451
00:19:01,966 --> 00:19:03,707
You just can't
have any old person
452
00:19:03,751 --> 00:19:05,318
pick out your poblano peppers.
453
00:19:05,361 --> 00:19:06,884
You've got a lot
riding on this dinner.
454
00:19:06,928 --> 00:19:08,190
Don't remind me.
455
00:19:11,628 --> 00:19:12,673
It's her.
456
00:19:14,370 --> 00:19:16,677
I'm not sure this is the time
to be playing hard to get.
457
00:19:16,720 --> 00:19:17,765
Answer it.
458
00:19:21,203 --> 00:19:22,378
Katherine.
459
00:19:22,422 --> 00:19:23,162
Katherine: Hey.
460
00:19:23,205 --> 00:19:25,207
Listen.
461
00:19:25,251 --> 00:19:27,470
I thought I was gonna be
able to get all my work done
462
00:19:27,514 --> 00:19:30,430
and, uh, make it
out of here, but...
463
00:19:30,473 --> 00:19:33,172
I don't think I can be
back in time for dinner.
464
00:19:33,215 --> 00:19:34,825
I'm sorry.
465
00:19:34,869 --> 00:19:38,133
Um, no, that... that's okay.
466
00:19:38,177 --> 00:19:40,222
Do what you have to do.
467
00:19:40,266 --> 00:19:41,310
Should I fix you a plate?
468
00:19:41,354 --> 00:19:42,790
No.
469
00:19:42,833 --> 00:19:45,532
I-I think I'm gonna be late.
470
00:19:45,575 --> 00:19:47,708
So I'll just grab
something here.
471
00:19:49,275 --> 00:19:51,190
I'm sorry.
472
00:19:51,233 --> 00:19:52,887
Please.
473
00:19:52,930 --> 00:19:54,454
Okay. Well, uh, I should go.
474
00:19:54,497 --> 00:19:57,370
Um, I'll talk to you later.
475
00:19:58,806 --> 00:20:00,068
Woman: Enjoy your stay.
476
00:20:02,592 --> 00:20:05,073
You okay?
477
00:20:06,814 --> 00:20:07,945
Yeah.
478
00:20:07,989 --> 00:20:08,946
I am.
479
00:20:12,428 --> 00:20:14,300
Man: Hello. Hotel Loncar.
480
00:20:19,174 --> 00:20:21,761
Just because she's working late doesn't
mean she doesn't care about you.
481
00:20:21,785 --> 00:20:22,960
That means she cares enough
482
00:20:23,004 --> 00:20:24,242
to be taking care of the family.
483
00:20:24,266 --> 00:20:25,572
Maybe.
484
00:20:25,615 --> 00:20:28,270
Eddie, you've had 28 days
to process all of this.
485
00:20:28,314 --> 00:20:31,534
She's had like 28 minutes
since you got home.
486
00:20:31,578 --> 00:20:35,799
I don't think she's
at the office.
487
00:20:38,585 --> 00:20:41,370
I think she's with him.
488
00:20:41,414 --> 00:20:42,676
Who? Deep dish?
489
00:20:42,719 --> 00:20:44,330
Alan. Yeah.
490
00:20:44,373 --> 00:20:46,157
You don't know that.
491
00:20:46,201 --> 00:20:48,464
I could hear it in her voice.
492
00:20:48,508 --> 00:20:51,293
That detached tone
493
00:20:51,337 --> 00:20:55,689
where you try to make it
seem like everything's okay.
494
00:20:55,732 --> 00:20:58,996
I used to do the same
thing, when I would
495
00:20:59,040 --> 00:21:02,261
lie to her about everything.
496
00:21:11,357 --> 00:21:13,010
What are you doing?
497
00:21:13,054 --> 00:21:15,099
I'm gonna make us dinner.
498
00:21:15,143 --> 00:21:17,363
Though I'm sure we both
could use a drink right now,
499
00:21:17,406 --> 00:21:19,147
we should probably
stick with dinner.
500
00:21:26,502 --> 00:21:28,374
This is a really nice hotel.
501
00:21:28,417 --> 00:21:30,854
Great choice.
502
00:21:30,898 --> 00:21:32,203
Thanks.
503
00:21:35,163 --> 00:21:37,078
Hmm.
504
00:21:52,441 --> 00:21:54,748
You okay?
505
00:21:54,791 --> 00:21:56,793
Yeah.
506
00:22:00,231 --> 00:22:02,059
Actually, no.
507
00:22:02,103 --> 00:22:03,191
Is it the tie?
508
00:22:03,234 --> 00:22:04,429
I knew I shouldn't
have worn this tie.
509
00:22:04,453 --> 00:22:06,107
No.
510
00:22:06,150 --> 00:22:08,849
No, the tie looks fantastic.
511
00:22:10,416 --> 00:22:12,113
And so do you.
512
00:22:13,984 --> 00:22:16,726
It's just
513
00:22:16,770 --> 00:22:19,381
the reason I know
about this hotel
514
00:22:19,425 --> 00:22:21,141
is 'cause this is where
Eddie used to take Delilah.
515
00:22:24,734 --> 00:22:27,215
I think a part of
me wanted to...
516
00:22:31,698 --> 00:22:34,353
I don't know.
517
00:22:34,396 --> 00:22:36,180
But it's not fair to you.
518
00:22:38,574 --> 00:22:41,577
Whatever you and I have
shouldn't be in reaction
519
00:22:41,621 --> 00:22:44,275
to what's going on
with me and Eddie.
520
00:22:46,190 --> 00:22:48,758
I'm so sorry.
521
00:23:01,684 --> 00:23:02,964
Katherine, I think you're one of
522
00:23:02,990 --> 00:23:04,992
the most incredible
people I've ever met.
523
00:23:08,387 --> 00:23:09,407
Well, certainly top seven.
524
00:23:12,608 --> 00:23:15,394
Look, there's nothing more
I want than to be with you.
525
00:23:17,570 --> 00:23:20,137
And I'm willing to wait until
you're ready to be with me.
526
00:23:22,226 --> 00:23:24,228
Until then,
527
00:23:24,272 --> 00:23:26,143
I'm gonna fill up
on the minibar.
528
00:23:26,187 --> 00:23:28,885
Tell them
cashews I'm comin' for 'em.
529
00:23:37,677 --> 00:23:39,679
I don't know what you
planned for dessert,
530
00:23:39,722 --> 00:23:42,246
but I made... a 7UP cake.
531
00:23:42,290 --> 00:23:44,335
Oh, my God. Mm-hmm.
532
00:23:44,379 --> 00:23:45,641
Ooh.
533
00:23:45,685 --> 00:23:46,749
This may have to
be the appetizer.
534
00:23:46,773 --> 00:23:49,123
You made this?
535
00:23:49,166 --> 00:23:50,994
It was actually my
grandmother's recipe.
536
00:23:51,038 --> 00:23:53,301
She was one of the
original Freedom Riders,
537
00:23:53,344 --> 00:23:56,478
and apparently, this was
served at all the meetings.
538
00:23:56,522 --> 00:24:00,264
Okay, if you're saying this
cake improves race relations,
539
00:24:00,308 --> 00:24:01,396
put me down for two pieces.
540
00:24:03,529 --> 00:24:04,878
I hear that.
541
00:24:04,921 --> 00:24:06,159
There you go. That's
half the flavor.
542
00:24:07,663 --> 00:24:10,318
Sir, if I may... damn.
543
00:24:10,361 --> 00:24:12,102
Alright, alright.
Keep your shorts on.
544
00:24:12,146 --> 00:24:13,539
No, it's true, Pops.
545
00:24:13,582 --> 00:24:14,603
She's been stealing looks
at you since you got here.
546
00:24:14,627 --> 00:24:15,976
I don't know about that.
547
00:24:16,019 --> 00:24:17,717
Oh, I do, sir.
548
00:24:17,760 --> 00:24:20,284
Keep that condom close.
You might need it.
549
00:24:20,328 --> 00:24:21,372
You told him?
550
00:24:21,416 --> 00:24:22,852
We thought it was his.
551
00:24:22,896 --> 00:24:25,115
There's no shame in
using protection, Mr. H.
552
00:24:25,159 --> 00:24:27,161
Can we stop talking about this?
553
00:24:27,204 --> 00:24:29,139
He's just worried that
she's not into him that way.
554
00:24:29,163 --> 00:24:30,575
Oh.Anything else you
want to tell him?
555
00:24:30,599 --> 00:24:33,254
Be cool. She's looking your way.
556
00:24:33,297 --> 00:24:34,884
Yeah, it's true. She's doing
that thing where she's looking,
557
00:24:34,908 --> 00:24:36,015
but trying to look
like she's not looking.
558
00:24:36,039 --> 00:24:37,345
Don't look. Just...
559
00:24:37,388 --> 00:24:38,781
Eh...
560
00:24:38,825 --> 00:24:41,131
I'm telling you, she
doesn't like me that way.
561
00:24:41,175 --> 00:24:43,873
I'm sorry, then why
do you have condoms?
562
00:24:43,917 --> 00:24:47,660
It was a condom,
and I don't need it.
563
00:24:49,531 --> 00:24:52,447
Look, it's just
564
00:24:52,491 --> 00:24:55,668
even if she does
like me like that,
565
00:24:55,711 --> 00:24:58,801
Florence has been with other
people since her husband died.
566
00:24:58,845 --> 00:25:00,629
I haven't.
567
00:25:00,673 --> 00:25:05,416
The fact is I've only been
with one woman since I was 19.
568
00:25:06,940 --> 00:25:08,570
How am I supposed to undress
in front of somebody else
569
00:25:08,594 --> 00:25:10,465
at my age?
570
00:25:13,337 --> 00:25:15,165
That's all you.
571
00:25:19,692 --> 00:25:21,520
How long has he been gone now?
572
00:25:22,912 --> 00:25:25,785
Uh... about a year and a half.
573
00:25:25,828 --> 00:25:27,526
That's inconceivable.
574
00:25:27,569 --> 00:25:29,571
Yeah. I know.
575
00:25:29,615 --> 00:25:33,967
I mean, putting aside
what the Bible says...
576
00:25:34,010 --> 00:25:35,925
In Nam, I served
with tons of guys
577
00:25:35,969 --> 00:25:38,232
who would've loved to come
home to a house like this,
578
00:25:38,275 --> 00:25:39,407
to a family like that.
579
00:25:39,450 --> 00:25:40,713
What was he thinking?
580
00:25:40,756 --> 00:25:41,540
Dad, that's not the same thing.
581
00:25:41,583 --> 00:25:42,671
It's just so selfish.
582
00:25:42,715 --> 00:25:44,804
Dad. What?
583
00:25:44,847 --> 00:25:46,521
He left a beautiful
family, committed suicide.
584
00:25:46,545 --> 00:25:50,897
Shh. He died by suicide.
585
00:25:50,940 --> 00:25:52,222
We don't say "committed
suicide" anymore
586
00:25:52,246 --> 00:25:54,378
because "commit"
implies a crime.
587
00:25:54,422 --> 00:25:57,207
"Commit" also implies
that he was of sound mind,
588
00:25:57,251 --> 00:25:58,445
and I'll never know what
was going on for Jon,
589
00:25:58,469 --> 00:25:59,949
but I do know this...
590
00:25:59,993 --> 00:26:02,299
I will not let you tell his
son that his dad left him.
591
00:26:02,343 --> 00:26:03,736
Darcy: Gare...
Not in this house.
592
00:26:03,779 --> 00:26:06,913
Guys, is it me or do the
Pats look good this year?
593
00:26:10,351 --> 00:26:12,527
I'm sorry. I'm sorry, Pop.
594
00:26:12,571 --> 00:26:14,921
I just...
595
00:26:14,964 --> 00:26:16,644
I've been asked to take
care of these kids.
596
00:26:18,489 --> 00:26:20,119
And I'm happy to have
you come by and visit,
597
00:26:20,143 --> 00:26:21,667
but I'm not gonna
let you upset them.
598
00:26:21,710 --> 00:26:23,059
You understand?
599
00:26:29,762 --> 00:26:31,981
Regina: Really? You
did not. I did so.
600
00:26:32,025 --> 00:26:34,941
I was in New Zealand,
I saw the sign,
601
00:26:34,984 --> 00:26:37,813
and I thought, "When am I
gonna have another chance"
602
00:26:37,857 --> 00:26:40,076
to bungee jump off
the Kawarau Bridge?
603
00:26:40,120 --> 00:26:42,383
How old were
you when you did that?
604
00:26:42,426 --> 00:26:46,126
This was just in early March,
right before the pandemic.
605
00:26:46,169 --> 00:26:47,388
Wow.
606
00:26:47,431 --> 00:26:48,737
The last big risk I took
607
00:26:48,781 --> 00:26:50,149
was inviting people
over for dinner.
608
00:26:54,395 --> 00:26:56,223
Speaking of which... Hmm?
609
00:26:56,266 --> 00:26:58,138
Can I ask you a question?
610
00:26:58,181 --> 00:26:59,879
Mm-hmm.
611
00:26:59,922 --> 00:27:02,795
What is up with Walter?
612
00:27:02,838 --> 00:27:04,927
Oh. You mean the goatee?
613
00:27:04,971 --> 00:27:07,364
Oh, no, no. No, I-I
like the goatee.
614
00:27:07,408 --> 00:27:09,671
Me too. It's fantastic.
615
00:27:12,239 --> 00:27:16,896
It's just that we've been
seeing a lot of each other.
616
00:27:16,939 --> 00:27:19,115
But every time I
try to, you know,
617
00:27:19,159 --> 00:27:21,596
move it beyond the friend level,
618
00:27:21,640 --> 00:27:24,033
he just gets all
quiet and awkward.
619
00:27:24,077 --> 00:27:25,948
Last night, when
he dropped me off,
620
00:27:25,992 --> 00:27:28,385
he shook my hand.
621
00:27:30,823 --> 00:27:31,824
Yeah.
622
00:27:31,867 --> 00:27:33,303
You know, I'm sure he probably
623
00:27:33,347 --> 00:27:35,218
just doesn't know
how to do this.
624
00:27:40,093 --> 00:27:44,140
It's been less than a
year since Renee passed.
625
00:27:44,184 --> 00:27:46,665
Every time Walter walks
into this apartment,
626
00:27:46,708 --> 00:27:48,579
I still look over his shoulder
627
00:27:48,623 --> 00:27:51,365
expecting her to be
right behind him.
628
00:27:51,408 --> 00:27:54,716
If I'm not used
to her being gone,
629
00:27:54,760 --> 00:27:56,544
it's hard to imagine he is.
630
00:27:56,587 --> 00:27:59,112
No, I get it.
631
00:27:59,155 --> 00:28:00,287
When I lost Bennett,
632
00:28:00,330 --> 00:28:03,333
oh, those first few
years were tough.
633
00:28:05,422 --> 00:28:07,511
But I'm ready to move on,
634
00:28:07,555 --> 00:28:10,645
and I think I need to find
someone who's ready, too.
635
00:28:12,560 --> 00:28:14,127
We found a condom!
636
00:28:14,170 --> 00:28:15,476
What?
637
00:28:15,519 --> 00:28:16,695
In our car.
638
00:28:17,957 --> 00:28:19,262
It was Walter's.
639
00:28:22,483 --> 00:28:25,007
All I'm saying is that he's
640
00:28:25,051 --> 00:28:27,880
closer to bungeeing off
that bridge than you think.
641
00:28:30,186 --> 00:28:31,710
But you didn't
hear that from me.
642
00:28:32,711 --> 00:28:34,103
Girl, I still heard it.
643
00:28:34,147 --> 00:28:35,298
Yeah, you did.
644
00:28:37,803 --> 00:28:40,066
Look, we all get
insecure, right?
645
00:28:40,109 --> 00:28:41,197
Totally.
646
00:28:42,808 --> 00:28:44,592
I wouldn't be insecure
if I looked like you.
647
00:28:46,289 --> 00:28:48,944
But I'm the one whose
girl isn't here, though.
648
00:28:48,988 --> 00:28:51,338
Look, point is, we
all get nervous, Pop.
649
00:28:51,381 --> 00:28:52,731
Hmm. Alright?
650
00:28:52,774 --> 00:28:54,814
I used to get nervous around
women when I was young.
651
00:28:55,777 --> 00:28:56,841
You know how I got through it?
652
00:28:56,865 --> 00:28:58,824
Hmm? By trying to be like you.
653
00:29:00,913 --> 00:29:02,610
The way you were
with Mom, you know,
654
00:29:02,653 --> 00:29:07,180
just respectful and so
damn... just... just cool.
655
00:29:07,223 --> 00:29:09,660
The way you are with
any woman you meet.
656
00:29:09,704 --> 00:29:12,098
Pop, just be yourself, man.
657
00:29:12,141 --> 00:29:14,753
You are definitely enough.
658
00:29:17,930 --> 00:29:20,541
Junior and I spent every
Sunday trying to figure out
659
00:29:20,584 --> 00:29:23,370
how to put this, uh,
soap box racer together.
660
00:29:23,413 --> 00:29:25,720
It's true. I learned most of
my swear words on those days.
661
00:29:25,764 --> 00:29:27,548
Aww. Oh, you're telling me.
662
00:29:27,591 --> 00:29:29,245
That drill was a mother... Dad.
663
00:29:30,464 --> 00:29:31,291
Oh, that's my chicken.
664
00:29:31,334 --> 00:29:32,858
And she cooks?
665
00:29:32,901 --> 00:29:33,859
Very well.
666
00:29:33,902 --> 00:29:35,338
Danny, dinner's ready!
667
00:29:35,382 --> 00:29:36,620
Gary, do you mind clearing
off the table, please?
668
00:29:36,644 --> 00:29:38,907
Ah, ah, ah, ah,
ah, ah. I got it.
669
00:29:38,951 --> 00:29:40,735
Wow. I got to earn my keep.
670
00:29:40,779 --> 00:29:43,216
Who are you? What have
you done with my father?
671
00:29:45,348 --> 00:29:47,002
You know what my Dad
neglected to mention
672
00:29:47,046 --> 00:29:48,961
is that he skipped
his bowling league
673
00:29:49,004 --> 00:29:50,571
every Sunday that month
674
00:29:50,614 --> 00:29:52,268
so we could build that boxcar.
675
00:29:52,312 --> 00:29:54,880
Well, alright, don't
be going soft on me.
676
00:29:54,923 --> 00:29:57,056
I got a table to clear.
677
00:29:59,362 --> 00:30:01,060
What is this?
678
00:30:01,103 --> 00:30:02,713
"Pros and cons"?
679
00:30:02,757 --> 00:30:03,976
"Con..." Dad.
680
00:30:04,019 --> 00:30:06,326
"Everyone will know
me as the gay kid."
681
00:30:06,369 --> 00:30:07,588
What is this?
682
00:30:07,631 --> 00:30:09,242
That's mine.
683
00:30:09,285 --> 00:30:11,505
That's none of your
business, that's what it is.
684
00:30:13,202 --> 00:30:15,030
You're gay?
685
00:30:15,074 --> 00:30:16,118
Yeah.
686
00:30:17,598 --> 00:30:19,513
That's right.
687
00:30:19,556 --> 00:30:21,534
And he doesn't know if he should
tell the people at school,
688
00:30:21,558 --> 00:30:23,647
because believe it or not,
689
00:30:23,691 --> 00:30:26,346
everybody isn't as
accepting as they should be.
690
00:30:33,919 --> 00:30:35,834
Danny, le... Let me
show you something.
691
00:30:37,487 --> 00:30:39,968
Come here.
692
00:30:42,101 --> 00:30:45,017
I got this when
I was in Vietnam.
693
00:30:45,060 --> 00:30:46,453
Who's that?
694
00:30:46,496 --> 00:30:48,281
That is Douglas, his
old Marine buddy.
695
00:30:48,324 --> 00:30:49,649
Can I tell the story,
please, Junior?
696
00:30:49,673 --> 00:30:50,892
Here, sit down.
697
00:30:52,894 --> 00:30:54,200
When I was in Vietnam,
698
00:30:54,243 --> 00:30:56,637
there was this other
guy in my platoon.
699
00:30:56,680 --> 00:30:58,944
His name was Douglas.
700
00:30:58,987 --> 00:31:02,208
He was a top-notch guy,
wasn't a big talker,
701
00:31:02,251 --> 00:31:06,995
but you get really close really
fast in those situations.
702
00:31:07,039 --> 00:31:09,041
One night, we were
in this foxhole
703
00:31:09,084 --> 00:31:11,695
because we were gonna take
this hill the next morning.
704
00:31:11,739 --> 00:31:13,872
Douglas took the first watch.
705
00:31:13,915 --> 00:31:15,240
He must have thought
I was sleeping
706
00:31:15,264 --> 00:31:17,876
because he took his helmet off,
707
00:31:17,919 --> 00:31:19,616
and he pulled this picture out.
708
00:31:21,227 --> 00:31:22,793
He was talking to it.
709
00:31:22,837 --> 00:31:24,970
I didn't know what
he was saying,
710
00:31:25,013 --> 00:31:29,888
but you could tell it was
pretty, pretty sweet stuff.
711
00:31:29,931 --> 00:31:31,126
I remember thinking
how nice it was
712
00:31:31,150 --> 00:31:33,935
that he had somebody back home,
713
00:31:33,979 --> 00:31:35,347
even if he didn't want
to talk about his girl
714
00:31:35,371 --> 00:31:37,417
with the rest of us.
715
00:31:37,460 --> 00:31:40,768
Next thing you know, I
woke up and there were
716
00:31:40,811 --> 00:31:42,901
shots being fired, and...
717
00:31:42,944 --> 00:31:46,165
And then I felt something
fall on me, heavy.
718
00:31:46,208 --> 00:31:47,688
A-And I guess he figured
719
00:31:47,731 --> 00:31:48,970
that I wasn't gonna
wake up in time,
720
00:31:48,994 --> 00:31:52,606
so he used his body
to... to shield me.
721
00:31:59,482 --> 00:32:01,223
The first bullet
722
00:32:01,267 --> 00:32:03,356
killed him instantly.
723
00:32:10,841 --> 00:32:12,060
Before the medics came,
724
00:32:12,104 --> 00:32:14,845
I noticed his helmet was
on the ground, and...
725
00:32:14,889 --> 00:32:17,239
And this picture had fallen out.
726
00:32:18,893 --> 00:32:20,721
And suddenly, it all
made sense to me,
727
00:32:20,764 --> 00:32:22,201
why he kept to himself,
728
00:32:22,244 --> 00:32:25,247
why he never talked about
girls with the rest of us.
729
00:32:29,077 --> 00:32:30,557
I heard the medics approaching,
730
00:32:30,600 --> 00:32:35,475
so I took this picture,
and I put it in my pocket.
731
00:32:37,390 --> 00:32:38,889
I knew they were gonna
collect all his stuff
732
00:32:38,913 --> 00:32:40,001
and send it to his parents,
733
00:32:40,045 --> 00:32:43,309
so I wanted to
protect his secret.
734
00:32:45,876 --> 00:32:49,010
But thinking back
on it now, I...
735
00:32:49,054 --> 00:32:52,013
I don't think I did
the right thing.
736
00:32:52,057 --> 00:32:54,059
Because they should
have known who he was.
737
00:32:57,410 --> 00:32:59,890
And then maybe they did.
738
00:32:59,934 --> 00:33:02,110
The way a father knows his son.
739
00:33:06,723 --> 00:33:11,250
Look, I don't know what
all this... stuff is.
740
00:33:13,469 --> 00:33:17,386
But I do know that if
that's who you are,
741
00:33:17,430 --> 00:33:19,040
you shouldn't be ashamed of it.
742
00:33:21,303 --> 00:33:22,826
Because anyone who loves you
743
00:33:22,870 --> 00:33:25,046
isn't gonna let that stop
them from loving you.
744
00:33:27,701 --> 00:33:32,053
And anyone who doesn't
isn't worth a damn.
745
00:33:35,143 --> 00:33:36,188
Wow.
746
00:33:37,537 --> 00:33:38,494
You're right.
747
00:33:41,715 --> 00:33:43,456
Thanks.
748
00:33:53,466 --> 00:33:54,704
Receptionist: Mr. Saville?
Are you still there?
749
00:33:54,728 --> 00:33:55,903
Yes.
750
00:33:55,946 --> 00:33:57,687
Thank you so much for holding.
751
00:33:57,731 --> 00:33:59,646
Uh, I'm showing that you have
752
00:33:59,689 --> 00:34:02,518
no outstanding balance
for your treatment.
753
00:34:02,562 --> 00:34:03,389
I don't understand.
754
00:34:03,432 --> 00:34:05,739
I have a bill here
755
00:34:05,782 --> 00:34:08,263
that says that insurance
isn't gonna cover it all.
756
00:34:08,307 --> 00:34:09,960
They didn't.
757
00:34:10,004 --> 00:34:10,918
Someone else covered the rest.
758
00:34:10,961 --> 00:34:12,702
Someone else?
759
00:34:12,746 --> 00:34:15,053
Yeah, a G. Mendez?
760
00:34:17,185 --> 00:34:18,186
Oh.
761
00:34:19,535 --> 00:34:22,408
Um...
762
00:34:22,451 --> 00:34:23,365
Okay, thank you.
763
00:34:23,409 --> 00:34:25,498
No problem.
764
00:34:51,045 --> 00:34:53,047
How'd everything
go at the office?
765
00:34:56,485 --> 00:34:58,139
I wasn't at the office.
766
00:35:02,230 --> 00:35:03,927
I was with Alan.
767
00:35:05,842 --> 00:35:07,975
Nothing happened.
We just talked.
768
00:35:08,018 --> 00:35:09,213
Katherine, you don't
owe me an explanation.
769
00:35:09,237 --> 00:35:11,065
I do.
770
00:35:15,243 --> 00:35:17,898
I think...
771
00:35:17,941 --> 00:35:20,379
I think we should
go to counseling.
772
00:35:22,816 --> 00:35:29,170
Not because I want us
to fix our marriage,
773
00:35:29,214 --> 00:35:33,087
but because I want us to talk
about how we're gonna end it.
774
00:35:39,833 --> 00:35:41,487
You told me that you
were with Delilah
775
00:35:41,530 --> 00:35:44,011
because of the way
she looked at you.
776
00:35:48,972 --> 00:35:52,715
I don't think I can ever
look at you that way again.
777
00:35:55,065 --> 00:35:58,591
And I don't think
it's fair to you,
778
00:35:58,634 --> 00:36:00,897
and I know it's not fair to me.
779
00:36:03,944 --> 00:36:05,226
But I think we should
go to counseling
780
00:36:05,250 --> 00:36:08,253
because what we do now
781
00:36:08,296 --> 00:36:10,864
is all about Theo.
782
00:36:20,961 --> 00:36:23,790
Tyler: Okay,
this is good enough.
783
00:36:23,833 --> 00:36:25,289
Ms. Brooks said we're not
going 'til third tomorrow,
784
00:36:25,313 --> 00:36:26,377
so we can figure the rest
of this out in class.
785
00:36:26,401 --> 00:36:27,750
Oh, that's right.
786
00:36:27,794 --> 00:36:29,032
You guys have to get out of here
787
00:36:29,056 --> 00:36:30,449
because you have your big date.
788
00:36:30,492 --> 00:36:32,451
Come on, Jen, it's not a date.
789
00:36:34,366 --> 00:36:36,629
It's not, but, um...
790
00:36:39,066 --> 00:36:40,241
I am gay.
791
00:36:42,243 --> 00:36:44,463
I wasn't sure I was
ready to tell everyone,
792
00:36:44,506 --> 00:36:46,987
but I also know I
can't wait anymore.
793
00:36:47,030 --> 00:36:49,424
Especially when
not that long ago,
794
00:36:49,468 --> 00:36:52,035
there were a lot of people who
felt like they had to hide.
795
00:36:52,079 --> 00:36:53,776
I mean, in that game
we've been playing,
796
00:36:53,820 --> 00:36:57,606
being an imposter's fun, but, um
797
00:36:57,650 --> 00:37:00,261
it's not fun when
it's real life.
798
00:37:00,305 --> 00:37:02,132
So, no more imposter.
799
00:37:02,176 --> 00:37:04,352
It is May 25, 2020,
800
00:37:04,396 --> 00:37:07,050
and I am officially coming out.
801
00:37:10,184 --> 00:37:11,272
I'm gay.
802
00:37:25,591 --> 00:37:28,071
Also, if you're
gonna do that thing
803
00:37:28,115 --> 00:37:30,857
where you set me up with the
only other gay person you know,
804
00:37:30,900 --> 00:37:32,206
thank you.
805
00:37:34,861 --> 00:37:37,429
Dad, come on. You're trying to
stick RCA cables into an HDMI.
806
00:37:37,472 --> 00:37:38,952
Ah, I drive an 18-wheeler.
807
00:37:38,995 --> 00:37:39,953
Yeah, well, you'd
have a better chance
808
00:37:39,996 --> 00:37:41,389
connecting that to the TV.
809
00:37:41,433 --> 00:37:44,262
Dan Dixon, would you mind
helping Buck Rogers here
810
00:37:44,305 --> 00:37:46,307
step into the 21st century?
811
00:37:46,351 --> 00:37:47,980
If helping out means we
get to watch home movies
812
00:37:48,004 --> 00:37:50,050
from when you were
a kid, yeah, I'm in.
813
00:37:50,093 --> 00:37:52,008
Mm.20 bucks says he
still has the beard.
814
00:37:52,052 --> 00:37:54,054
20 bucks says I don't
need a beard anymore,
815
00:37:54,097 --> 00:37:55,969
because I came out at school.
816
00:37:56,012 --> 00:37:57,318
What? What?
817
00:37:57,362 --> 00:37:58,469
Come here. Good for you, kid.
818
00:37:58,493 --> 00:37:59,451
Mwah!
819
00:37:59,494 --> 00:38:00,974
Here, let me try.Here.
820
00:38:01,017 --> 00:38:02,889
Congratulations. Thank you.
821
00:38:02,932 --> 00:38:04,717
Ooh, be careful with the cord.
822
00:38:05,631 --> 00:38:07,197
Welcome back, man.
823
00:38:07,241 --> 00:38:08,329
Thanks.
824
00:38:08,373 --> 00:38:10,636
Um...
825
00:38:10,679 --> 00:38:13,291
Listen, I owe you an apology.
826
00:38:13,334 --> 00:38:16,163
I was pretty hard on you when
you dropped me off at rehab.
827
00:38:16,206 --> 00:38:17,401
You mean when you yelled at me
828
00:38:17,425 --> 00:38:18,948
after I drove for
an hour and a half?
829
00:38:18,992 --> 00:38:21,995
Nah. I barely noticed that.
830
00:38:22,038 --> 00:38:24,998
Why didn't you tell me
you covered my rehab bill?
831
00:38:25,041 --> 00:38:26,434
Because it's not a big deal.
832
00:38:26,478 --> 00:38:28,828
Gary, that is a lot of money.
833
00:38:28,871 --> 00:38:30,960
Look, I had, um
834
00:38:31,004 --> 00:38:32,875
a little bit of extra
cash lying around.
835
00:38:34,877 --> 00:38:36,705
I sold the ring.
836
00:38:38,794 --> 00:38:40,143
Gary.
837
00:38:40,187 --> 00:38:41,754
What?
838
00:38:41,797 --> 00:38:42,992
I'm never gonna
give it to Maggie,
839
00:38:43,016 --> 00:38:45,279
and it doesn't seem
like the kind of thing
840
00:38:45,323 --> 00:38:47,063
that should be re-gifted, so...
841
00:38:49,849 --> 00:38:51,067
Well, I promise you,
842
00:38:51,111 --> 00:38:53,156
I'm gonna pay you
back as soon as I can.
843
00:38:53,200 --> 00:38:55,855
Yeah, you better, otherwise
I'm gonna break both your legs.
844
00:38:55,898 --> 00:38:58,640
Wait, that's not gonna work.
845
00:38:58,684 --> 00:39:00,033
Nothing?
846
00:39:00,076 --> 00:39:02,165
Wait, is that Gary? Why
are you wearing a cape?
847
00:39:02,209 --> 00:39:03,404
Okay. Whoa, whoa,
whoa. Pause it.
848
00:39:03,428 --> 00:39:06,126
Just hit pause because
I can explain that.
849
00:39:06,169 --> 00:39:08,607
I got to go. My dad is
showing home movies.
850
00:39:08,650 --> 00:39:10,957
It's gonna cost me my
relationship with Darcy.
851
00:39:11,000 --> 00:39:12,611
Go.
852
00:39:12,654 --> 00:39:14,308
I'll call you tomorrow.
853
00:39:14,352 --> 00:39:16,832
Ed, listen to me.
854
00:39:16,876 --> 00:39:18,443
I know that I tease you a lot
855
00:39:18,486 --> 00:39:21,054
and that I say things that I
should probably only think,
856
00:39:21,097 --> 00:39:23,404
but I get all of
that from my father.
857
00:39:23,448 --> 00:39:25,188
No matter what
happens, I love you.
858
00:39:26,451 --> 00:39:27,669
Thanks, man.
859
00:39:27,713 --> 00:39:29,323
I mean, after all,
860
00:39:29,367 --> 00:39:31,151
I basically gave you
an engagement ring.
861
00:39:32,848 --> 00:39:33,849
Talk to you tomorrow.
862
00:39:44,643 --> 00:39:47,080
And for my final trick...
863
00:39:48,516 --> 00:39:50,170
Oh. Oh.
864
00:39:50,213 --> 00:39:52,781
Now this is when... What
is that on your face?
865
00:39:52,825 --> 00:39:55,001
Is that a penciled-on beard?
866
00:39:55,044 --> 00:39:57,046
That still counts. 20 bucks.
867
00:39:57,090 --> 00:39:58,613
If I was truly a magician,
868
00:39:58,657 --> 00:40:00,746
I would make the next
90 seconds disappear.
869
00:40:00,789 --> 00:40:02,617
Do you guys know what today is?
870
00:40:02,661 --> 00:40:05,185
It's Madame Berkner's birthday!
871
00:40:05,228 --> 00:40:06,491
Aww. Oh, that's right.
872
00:40:06,534 --> 00:40:07,927
I was clearly sucking up.
873
00:40:07,970 --> 00:40:09,557
I needed all the help I
could get in French class.
874
00:40:11,626 --> 00:40:13,715
Madame Berkner: Oh, merci, Javi.
875
00:40:15,413 --> 00:40:17,806
Let's hear it again
for Javier Mendez.
876
00:40:17,850 --> 00:40:20,219
Javier: Hey, you know what?
You're really gonna like this one.
877
00:40:20,243 --> 00:40:23,333
Javi? Halloween 1996.
878
00:40:23,377 --> 00:40:24,683
Who did he go as?
879
00:40:24,726 --> 00:40:27,599
Three words...
Weird Gary Yankovic!
880
00:40:27,642 --> 00:40:28,513
Oh, my
God. That's right.
881
00:40:29,557 --> 00:40:31,211
Come on. Where's Keke?
882
00:40:31,254 --> 00:40:32,560
We're all set to eat.
883
00:40:32,604 --> 00:40:33,909
We can't be here all night.
884
00:40:33,953 --> 00:40:35,607
Florence and I have plans later.
885
00:40:35,650 --> 00:40:36,782
We do?
886
00:40:38,348 --> 00:40:40,002
Oh, we do.
887
00:40:43,484 --> 00:40:45,486
Hey. Everything okay?
888
00:40:45,530 --> 00:40:46,618
No.
889
00:40:46,661 --> 00:40:48,228
What's going on?
890
00:40:50,143 --> 00:40:52,450
Keke sent me this video.
891
00:40:53,755 --> 00:40:55,844
His name was George Floyd.
891
00:40:56,305 --> 00:41:56,440
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.