Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,151 --> 00:01:09,653
Ladies and Gentlemen,
we will be arriving
2
00:01:09,737 --> 00:01:14,241
at Chengdu Shuangliu
International Airport in 30 minutes.
3
00:01:14,658 --> 00:01:19,163
There is one hour time difference
between Korea and China.
4
00:01:19,246 --> 00:01:22,833
The local time is 11:10 a.m.
5
00:01:22,958 --> 00:01:25,836
The temperature
is 18 degrees in C.
6
00:01:25,920 --> 00:01:28,631
and 68 degrees in F.
7
00:01:28,714 --> 00:01:30,424
As we prepare for landing,
please return to your table,
8
00:01:30,508 --> 00:01:37,139
A Good Rain Knows
9
00:01:42,853 --> 00:01:47,358
Jung Woo-sung
10
00:01:49,527 --> 00:01:53,531
Gao Yuan Yuan
11
00:02:00,121 --> 00:02:03,207
Kim Sang-ho
Ma Shao Hua
12
00:02:03,332 --> 00:02:05,334
Excuse me, got a light?
13
00:02:05,709 --> 00:02:07,920
Lao ma is famous
for broiled potatoes.
14
00:02:10,047 --> 00:02:11,132
Thank you.
15
00:02:11,215 --> 00:02:13,134
- And...
- No, no, no,
16
00:02:13,634 --> 00:02:15,344
All no good.
17
00:02:16,554 --> 00:02:17,555
Hello!
18
00:02:18,639 --> 00:02:19,723
Hello.
19
00:02:21,142 --> 00:02:23,936
Nice to meet you.
I'm Park Dong-Ha.
20
00:02:25,938 --> 00:02:27,148
You're early.
21
00:02:27,565 --> 00:02:29,567
Oh, you're Korean.
22
00:02:29,942 --> 00:02:30,943
Yeah...
23
00:02:33,028 --> 00:02:36,240
Oh, of course!
Pleased to meet you!
24
00:02:38,409 --> 00:02:39,910
Did your flight arrive early?
25
00:02:40,035 --> 00:02:42,121
Think it was on time.
26
00:02:42,246 --> 00:02:43,247
Oh, I see...
27
00:02:44,248 --> 00:02:46,250
Let's get going.
Shall we?
28
00:02:57,052 --> 00:02:58,053
Phew!
29
00:02:58,137 --> 00:02:59,138
Easy, easy.
30
00:03:01,932 --> 00:03:02,933
Are you ok?
31
00:03:05,519 --> 00:03:07,605
You're getting a taste of China.
32
00:03:10,524 --> 00:03:11,734
Slow down...
33
00:03:15,029 --> 00:03:17,448
Sichuan is famous for four things...
34
00:03:17,531 --> 00:03:24,246
beautiful women, pandas,
liquor, and food.
35
00:03:25,039 --> 00:03:28,459
You've heard of
Sichuan Hot Pot, right?
36
00:03:28,959 --> 00:03:30,961
This is where it originated.
37
00:03:33,339 --> 00:03:34,340
Let's eat.
38
00:03:35,633 --> 00:03:36,634
Dig in.
39
00:03:44,934 --> 00:03:46,644
That looks good, what is it?
40
00:03:47,645 --> 00:03:49,939
Oh... it's called Fei Chang Fen.
41
00:03:50,022 --> 00:03:51,815
Very famous dish in Sichuan.
42
00:03:53,817 --> 00:03:55,152
Would you like to try?
43
00:03:55,527 --> 00:03:57,154
It's ok.
44
00:03:57,446 --> 00:04:00,157
Come, come, here, try it.
It's ok.
45
00:04:01,158 --> 00:04:02,451
Thank you.
46
00:04:17,132 --> 00:04:20,135
To do business in China,
you gotta learn to eat this stuff.
47
00:04:21,929 --> 00:04:22,930
Water please!
48
00:04:24,014 --> 00:04:25,224
Have this.
49
00:04:27,518 --> 00:04:29,019
This should be OK.
50
00:04:31,647 --> 00:04:35,651
We have time left after lunch.
Any place you care to see?
51
00:04:37,528 --> 00:04:38,529
Water!
52
00:04:42,658 --> 00:04:45,327
- Excuse me.
- No, don't worry about it.
53
00:05:03,345 --> 00:05:06,932
You must like Du Fu.
54
00:05:07,057 --> 00:05:08,058
Yes.
55
00:05:09,143 --> 00:05:10,227
Stand there,
I'll take a picture of you.
56
00:05:10,352 --> 00:05:11,729
- It's ok.
- Go ahead.
57
00:05:11,854 --> 00:05:13,564
No, really. Let's go.
58
00:05:17,818 --> 00:05:20,529
- Personally, I like Li Bai.
- I see.
59
00:05:28,912 --> 00:05:30,039
Want to try?
60
00:05:43,135 --> 00:05:44,636
May I help you?
61
00:05:46,764 --> 00:05:48,057
How much is this?
62
00:05:48,349 --> 00:05:50,267
This? It's 380 thousand Yuan.
63
00:05:50,934 --> 00:05:52,436
380 thousand?
64
00:05:53,228 --> 00:05:55,105
How can a block of wood be
380 thousand?
65
00:06:26,220 --> 00:06:27,429
Excuse me,
66
00:06:29,640 --> 00:06:30,933
how much is this?
67
00:06:31,016 --> 00:06:33,018
No, no. I don't work here.
68
00:06:33,143 --> 00:06:34,645
How much is this?
69
00:06:35,229 --> 00:06:37,731
I don't work here.
70
00:06:39,233 --> 00:06:40,234
She's not...?
71
00:06:56,458 --> 00:06:57,835
One of the special features
of this park
72
00:06:57,918 --> 00:07:02,214
is the ten or so different types
of bamboo trees.
73
00:08:58,038 --> 00:09:02,751
And Dufu was also very famous
for poems about bamboo.
74
00:09:05,045 --> 00:09:06,838
Ok follow me this way please.
75
00:09:12,511 --> 00:09:17,432
On your left, you will see a reconstruction
of the humble cottage Dufu lived,
76
00:09:17,516 --> 00:09:19,226
it was built in 1811
77
00:09:19,309 --> 00:09:24,314
after the original was destroyed
in a strong storm after
78
00:09:24,439 --> 00:09:26,316
Dufu left Chengdu.
79
00:09:27,025 --> 00:09:29,236
Ok, let's go this way please.
80
00:09:33,156 --> 00:09:36,827
As you will notice,
there are some peach blossom trees.
81
00:09:36,952 --> 00:09:40,539
Dufu was said to be very fond
of the peach blossoms.
82
00:09:40,664 --> 00:09:45,002
And planted them to give his home
a more natural look.
83
00:09:45,502 --> 00:09:49,006
In the center of the house
was the living room. And...
84
00:09:59,224 --> 00:10:00,517
Sorry.
85
00:10:12,446 --> 00:10:14,656
- Hi.
- Hi.
86
00:10:18,410 --> 00:10:20,120
What are you doing here?
87
00:10:20,203 --> 00:10:21,830
What are you doing here?
88
00:10:22,623 --> 00:10:25,417
Don't you remember?
I'm from Sichuan.
89
00:10:25,542 --> 00:10:28,337
Oh, yeah! Yeah. That's right.
90
00:10:30,422 --> 00:10:37,137
- So how are you?
- I'm great. And you?
91
00:10:38,138 --> 00:10:40,932
I'm good. I'm great.
92
00:10:46,146 --> 00:10:47,731
When did you get here?
93
00:10:47,856 --> 00:10:51,109
Oh, I just flew in today.
94
00:11:01,912 --> 00:11:03,747
- Mr. Park.
- Ah, yes.
95
00:11:03,830 --> 00:11:05,749
I looked all over for you.
96
00:11:10,629 --> 00:11:13,840
Oh, this is a friend of mine
from college.
97
00:11:13,924 --> 00:11:17,552
May, this is Mr. Nam,
my colleague here in China
98
00:11:17,636 --> 00:11:19,554
Hi, it's nice to meet you,
I'm May.
99
00:11:19,638 --> 00:11:21,139
- How do you do?
- Oh,
100
00:11:21,264 --> 00:11:24,351
- Are you Chinese?
- No, I'm Korean.
101
00:11:25,811 --> 00:11:27,604
I've been in Chengdu a while,
102
00:11:27,729 --> 00:11:29,523
but this is the first time
to meet one.
103
00:11:30,023 --> 00:11:31,441
Meet what?
104
00:11:31,733 --> 00:11:33,610
A Sichuan beauty.
105
00:11:34,111 --> 00:11:35,112
Thank you.
106
00:11:35,529 --> 00:11:38,615
I see why you
wanted to come here.
107
00:11:39,116 --> 00:11:40,117
What?
108
00:11:41,326 --> 00:11:44,037
Well, this is no chance meeting.
We must get a picture taken.
109
00:11:45,038 --> 00:11:46,039
Okay.
110
00:11:50,043 --> 00:11:51,336
Take a picture for us.
111
00:11:53,046 --> 00:11:54,464
Take a picture for us.
112
00:11:58,427 --> 00:11:59,720
- Is it ok?
- Ok.
113
00:12:04,433 --> 00:12:06,017
Ready?
114
00:12:07,310 --> 00:12:10,439
One, two, three
115
00:12:12,315 --> 00:12:13,817
Thank you.
116
00:12:14,943 --> 00:12:17,654
- Let's have some tea together sometime...
- Sure.
117
00:12:17,738 --> 00:12:20,949
By the way,
do you like Korean food?
118
00:12:21,324 --> 00:12:23,326
- Yes, I do.
- I see...
119
00:12:23,827 --> 00:12:27,247
I have to go. But how long
are you staying for?
120
00:12:27,831 --> 00:12:30,167
- How long should I stay?
- What?
121
00:12:31,126 --> 00:12:33,920
Tell you what.
How about dinner tonight?
122
00:12:34,921 --> 00:12:39,217
Oh I can't. I have plans.
But can I call you after dinner?
123
00:12:39,342 --> 00:12:40,927
Yeah, that sounds good.
124
00:12:42,345 --> 00:12:45,140
Ok, see you.
125
00:12:45,223 --> 00:12:47,350
- Yeah, see you.
- Good-bye.
126
00:12:47,434 --> 00:12:48,935
- See you again.
- May.
127
00:12:53,440 --> 00:12:54,441
Uh? Thanks.
128
00:13:01,239 --> 00:13:04,409
What was all
that you were saying?
129
00:13:04,534 --> 00:13:09,706
Oh... I was saying
what a great guy you were.
130
00:13:15,337 --> 00:13:16,922
Isn't spring just wonderful?
131
00:13:21,843 --> 00:13:29,226
Spring the long view
132
00:14:05,053 --> 00:14:10,350
One more please!
A real thirst quencher this time.
133
00:14:29,536 --> 00:14:32,455
You are so quiet.
What's on your mind?
134
00:14:33,456 --> 00:14:34,457
Nothing.
135
00:14:35,625 --> 00:14:38,336
I think I'm just little shocked
seeing you here.
136
00:14:40,255 --> 00:14:44,134
No, actually you were
always quiet.
137
00:14:44,259 --> 00:14:47,721
Hey! What are you talking about?
Don't you remember?
138
00:14:48,221 --> 00:14:51,141
- I used to talk a lot.
- No...
139
00:14:52,017 --> 00:14:53,810
I remember you being boring.
140
00:14:53,935 --> 00:14:56,229
Me? Boring?
141
00:14:56,646 --> 00:14:59,816
No. Remember
the first time we met?
142
00:14:59,941 --> 00:15:01,318
You laughed
at everything I did.
143
00:15:01,443 --> 00:15:03,028
- Really?
- Yeah.
144
00:15:05,739 --> 00:15:06,740
Ok.
145
00:15:08,533 --> 00:15:09,826
I'll make you laugh.
146
00:15:13,163 --> 00:15:14,164
Watch.
147
00:15:20,921 --> 00:15:23,506
See? I told you.
148
00:15:39,230 --> 00:15:40,857
No seasoning.
149
00:15:42,359 --> 00:15:43,360
What about garlic?
150
00:15:47,155 --> 00:15:48,949
So when did you get back?
151
00:15:49,032 --> 00:15:51,701
Maybe...
a year after you left.
152
00:15:52,619 --> 00:15:54,412
Did You like the bicycle
that I left you?
153
00:15:54,537 --> 00:15:55,538
Bicycle?
154
00:15:59,834 --> 00:16:00,835
What bicycle?
155
00:16:00,919 --> 00:16:03,630
The one that I left you
before I went back home.
156
00:16:04,839 --> 00:16:07,217
Oh, that yellow one.
157
00:16:07,342 --> 00:16:08,426
Yeah...
158
00:16:10,220 --> 00:16:13,723
- I sold it.
- What? You sold it?
159
00:16:13,848 --> 00:16:16,059
Well... I didn't know
how to ride it
160
00:16:16,142 --> 00:16:17,644
- So I sold it.
- Wait,
161
00:16:18,645 --> 00:16:20,563
How can you not know how to?
162
00:16:21,064 --> 00:16:22,565
I taught you myself
163
00:16:24,359 --> 00:16:26,903
I gave you lessons for like three days
in the school parking lot.
164
00:16:27,028 --> 00:16:28,905
I don't like bikes.
165
00:16:29,239 --> 00:16:32,742
I'm probably the only person
in China who doesn't ride one.
166
00:16:33,827 --> 00:16:35,620
Ok. Fine.
167
00:16:35,745 --> 00:16:39,040
But how could you
just sell it like that?
168
00:16:39,124 --> 00:16:41,418
Especially since it was a
gift from me.
169
00:16:42,752 --> 00:16:46,631
Well... why did you give me
something I couldn't use?
170
00:16:46,756 --> 00:16:48,633
Wow... How could you be so...
171
00:16:49,342 --> 00:16:51,261
Is that how you treat
all your boyfriends?
172
00:16:51,344 --> 00:16:54,347
Wait a minute. It's not like
we were dating back then.
173
00:16:55,557 --> 00:16:57,642
- Yes, we were.
- You and me?
174
00:16:57,726 --> 00:16:58,601
- Yes.
- No.
175
00:16:58,727 --> 00:16:59,602
Yes, you and I
176
00:16:59,728 --> 00:17:00,937
What are you making up?
177
00:17:01,021 --> 00:17:03,023
What are you making up,
to you, too!
178
00:17:03,106 --> 00:17:04,441
How can you forget that?
179
00:17:08,236 --> 00:17:12,824
Yeah, I remember you hitting on
Satoko all the time.
180
00:17:12,949 --> 00:17:16,828
What? No, no way.
She was hitting on me.
181
00:17:17,120 --> 00:17:20,248
Actually...
I had a crush on you.
182
00:17:21,624 --> 00:17:23,626
- Really?
- Yes.
183
00:17:24,461 --> 00:17:26,046
I don't remember any of this.
184
00:17:26,129 --> 00:17:29,132
That's because, you were going out
with Ben at that time.
185
00:17:29,257 --> 00:17:30,133
Me and Ben?
186
00:17:30,258 --> 00:17:34,220
Yeah, I heard that
you guys were... you know...
187
00:17:34,304 --> 00:17:36,931
- Who told you that?
- I don't remember.
188
00:17:38,433 --> 00:17:39,726
That's crazy.
189
00:17:40,310 --> 00:17:42,520
Yeah, it might have been crazy,
190
00:17:42,645 --> 00:17:46,524
but when I heard that,
I was heartbroken.
191
00:17:50,737 --> 00:17:52,447
May
192
00:17:54,824 --> 00:17:57,327
Do you remember
what I told you?
193
00:18:00,246 --> 00:18:01,664
No, tell me.
194
00:18:03,750 --> 00:18:05,210
- I love you.
- What?
195
00:18:08,713 --> 00:18:10,006
When was this?
196
00:18:12,133 --> 00:18:13,218
It was...
197
00:18:13,510 --> 00:18:16,513
- It was on your birthday.
- Oh, yeah? When's my birthday?
198
00:18:18,515 --> 00:18:21,351
- May?
- You are such a liar.
199
00:18:23,645 --> 00:18:24,521
Ok.
200
00:18:24,646 --> 00:18:28,358
Please don't tell me
you forgot our other thing.
201
00:18:30,735 --> 00:18:31,945
What thing?
202
00:18:35,365 --> 00:18:39,536
- Our kiss.
- What? No!
203
00:18:41,121 --> 00:18:47,127
Yeah... maybe you don't remember
but I'm sure your lips will.
204
00:18:49,129 --> 00:18:52,632
Hey! Show me
how you kissed me.
205
00:18:53,049 --> 00:18:56,052
Like you said,
if our lips remember,
206
00:18:56,845 --> 00:18:59,722
it shouldn't be too hard, right?
207
00:19:06,646 --> 00:19:08,439
I knew you were lying.
208
00:19:09,858 --> 00:19:12,026
Ok I can prove it.
209
00:19:12,110 --> 00:19:14,737
- Prove what?
- That it's all true.
210
00:19:15,405 --> 00:19:17,031
What are you talking about?
211
00:19:17,115 --> 00:19:19,909
That I'm not lying and that
you know how to ride a bicycle.
212
00:19:20,910 --> 00:19:22,829
Ok try.
213
00:19:22,912 --> 00:19:26,624
Alright. If I can prove it,
what will you do?
214
00:19:27,917 --> 00:19:32,630
Well... then I guess
you'd be right about the bike
215
00:19:33,339 --> 00:19:35,425
and that you liked me
216
00:19:35,550 --> 00:19:37,343
and that you kissed me.
217
00:19:38,845 --> 00:19:41,347
Ok. Let's sleep together.
218
00:19:41,431 --> 00:19:45,310
What? wait!
What happened to you?
219
00:19:47,937 --> 00:19:51,107
Ok. First...
let me prove it to you
220
00:19:51,232 --> 00:19:55,528
and then we can finish
this conversation. Ok?
221
00:19:55,612 --> 00:19:56,613
Ok.
222
00:19:59,324 --> 00:20:01,034
Do you wanna
come up to my room?
223
00:20:05,955 --> 00:20:09,334
Anyway you and Ben weren't.
224
00:20:09,459 --> 00:20:12,629
C'mon, stop it!
225
00:20:25,225 --> 00:20:32,315
Food Expenses
226
00:20:50,541 --> 00:20:52,710
12, 11, 10:30
227
00:20:52,835 --> 00:20:55,421
- Hello?
- Hey, good morning, Ben.
228
00:20:55,505 --> 00:20:58,007
- Who is this?
- It's Dong Ha.
229
00:20:58,132 --> 00:21:02,637
- Wow Dongha? It's been a while.
- Yeah, I know. It's been a while.
230
00:21:03,721 --> 00:21:05,348
Actually I'm in China right now.
231
00:21:05,431 --> 00:21:06,849
China?
232
00:21:06,933 --> 00:21:09,519
Yeah... And guess
who I bumped into?
233
00:21:09,644 --> 00:21:11,229
Oh my god let me guess, May?
234
00:21:11,354 --> 00:21:12,855
Yeah. May...
235
00:21:13,940 --> 00:21:17,527
Hey, do you still have
any pictures of May and me?
236
00:21:17,860 --> 00:21:19,028
You and May?
237
00:21:19,153 --> 00:21:22,740
Yeah... there should be one
with us riding bikes together.
238
00:21:23,658 --> 00:21:26,703
- Could you find it for me?
- Yeah I'll look.
239
00:21:27,120 --> 00:21:29,038
Hey, one more thing.
240
00:21:30,540 --> 00:21:33,334
Did I ever date Satoko?
241
00:21:33,418 --> 00:21:34,711
You and Satoko?
242
00:21:34,836 --> 00:21:37,922
- No, right?
- No.
243
00:21:39,632 --> 00:21:43,219
- How about you and May?
- Me and May?
244
00:21:44,345 --> 00:21:46,931
- What's wrong with you man?
- No no no, just wondering.
245
00:22:06,034 --> 00:22:07,618
Mr. Wang!
246
00:22:08,911 --> 00:22:10,038
How've you been?
247
00:22:12,540 --> 00:22:14,834
This is Mr. Park from
the Korean head office.
248
00:22:15,126 --> 00:22:17,628
I'm Piao Dong...
Piao Dong Heh
249
00:22:17,754 --> 00:22:19,547
Piao Dong Heh
250
00:22:20,340 --> 00:22:23,134
Is that Dong as in dung?
251
00:22:23,259 --> 00:22:26,346
Yeah, exactly. Listen, Dong!
252
00:22:26,429 --> 00:22:27,638
Dong.
253
00:22:28,348 --> 00:22:32,310
Dong! Piao Dong Heh.
254
00:22:36,230 --> 00:22:37,440
How've you been?
255
00:22:37,523 --> 00:22:39,108
How's the market these days?
256
00:22:39,233 --> 00:22:42,320
Couldn't be better.
257
00:22:45,114 --> 00:22:47,950
DX 350LC is a 35-ton
all-weather product
258
00:22:48,034 --> 00:22:50,119
that's even better than
the 37-ton machines.
259
00:22:56,459 --> 00:22:57,835
The new control links the engine
260
00:22:57,960 --> 00:23:00,338
to the pump with electric signals,
261
00:23:00,463 --> 00:23:03,633
making it possible to have
a constant, maximum power level.
262
00:23:11,224 --> 00:23:12,809
Slow down...
263
00:23:14,727 --> 00:23:16,020
The very first domestic...
264
00:23:19,524 --> 00:23:21,150
case of using the axial pump.
265
00:23:21,234 --> 00:23:26,322
Good afternoon, listeners!
266
00:23:27,240 --> 00:23:32,245
This is a special program marking
the anniversary of the Sichuan Earthquake
267
00:23:32,328 --> 00:23:38,501
brought to you by Radio Sichuan FM
to raise funds for its victims.
268
00:23:38,626 --> 00:23:40,503
May 12 Wenchuan Earthquake
269
00:23:45,842 --> 00:23:49,637
This is one of the
most severely hit areas.
270
00:23:49,720 --> 00:23:52,348
The death toll
was obviously high.
271
00:23:54,016 --> 00:23:57,019
How are you all?
Working hard?
272
00:24:03,025 --> 00:24:05,027
- Had lunch yet?
- Yes.
273
00:24:06,028 --> 00:24:10,366
This is Mr. Park from
the Korean head office.
274
00:24:12,326 --> 00:24:13,327
How's it going?
275
00:24:13,411 --> 00:24:14,537
This way, please.
276
00:24:57,330 --> 00:25:00,416
- Hi.
- Hello.
277
00:25:54,011 --> 00:25:57,431
Mr. Park, looking for
the bathroom?
278
00:25:57,723 --> 00:25:58,724
No.
279
00:26:01,310 --> 00:26:03,145
Even worse than
you imagined, right?
280
00:26:03,229 --> 00:26:04,230
Yes.
281
00:26:06,440 --> 00:26:07,650
Since you're leaving tomorrow,
282
00:26:07,942 --> 00:26:10,152
how about some kimchi stew
and soju tonight?
283
00:26:10,653 --> 00:26:13,322
I'm so sorry, but I can't tonight.
284
00:26:13,739 --> 00:26:14,740
Oh, is that so?
285
00:26:17,660 --> 00:26:19,036
Well, wonder if I'll have to eat
by myself...
286
00:26:22,331 --> 00:26:23,332
Ok, let's go.
287
00:26:26,627 --> 00:26:30,423
By the way, what was the name of
that dish with pig intestines?
288
00:26:30,840 --> 00:26:32,717
- Fei Chang Fen.
- Fei Chang Fen.
289
00:26:32,842 --> 00:26:34,218
Why? Want to eat that?
290
00:26:34,343 --> 00:26:35,845
No, I want to avoid that.
291
00:26:35,928 --> 00:26:38,431
- The smell of it!
- It's an acquired taste.
292
00:26:44,437 --> 00:26:46,522
- Where's Mr. Mah?
- He's outside.
293
00:27:04,707 --> 00:27:06,208
You came to see me?
294
00:27:07,627 --> 00:27:09,545
You want my help with
something.
295
00:27:10,630 --> 00:27:12,340
- Had lunch yet?
- Yes, and you?
296
00:27:12,423 --> 00:27:13,424
Me, too.
297
00:27:14,133 --> 00:27:15,217
What did you have?
298
00:27:15,343 --> 00:27:16,427
Nothing good.
299
00:27:17,928 --> 00:27:19,930
You have a call.
300
00:27:43,537 --> 00:27:46,248
When did you say
your dissertation was due?
301
00:27:47,124 --> 00:27:48,626
The end of the month.
302
00:27:51,045 --> 00:27:55,049
Once the dissertation is over,
303
00:27:55,758 --> 00:27:57,343
I guess you'll go back to school.
304
00:27:58,761 --> 00:28:00,429
I don't know.
305
00:28:02,556 --> 00:28:04,350
I'm still thinking.
306
00:28:09,605 --> 00:28:11,607
You know, May,
307
00:28:14,026 --> 00:28:20,241
Du Fu once said,
308
00:28:21,951 --> 00:28:25,121
'The human heart can't keep
everything inside.'
309
00:28:29,458 --> 00:28:31,252
- You know what that means?
- Sir!
310
00:28:32,044 --> 00:28:34,338
Du Fu never said that!
311
00:28:49,520 --> 00:28:51,647
- Hey Ben!
- Hey Dongha.
312
00:28:52,022 --> 00:28:53,733
- What are you doing?
- Nothing much.
313
00:28:53,816 --> 00:28:56,736
Yeah... Did you find it?
314
00:28:58,320 --> 00:29:00,823
- No?
- Not yet, sorry man.
315
00:29:00,948 --> 00:29:03,242
Ok. If you do,
316
00:29:03,325 --> 00:29:06,162
- could you send it to my cell phone?
- Yeah sure.
317
00:29:11,208 --> 00:29:14,003
Follow me this way please.
318
00:29:14,503 --> 00:29:19,133
The gate you are now passing
is the south gate of the Du Fu Park.
319
00:29:25,639 --> 00:29:26,640
See you.
320
00:29:30,436 --> 00:29:31,645
I miss you.
321
00:29:33,731 --> 00:29:37,651
Not 'I miss you,'
but 'I missed you.'
322
00:29:37,735 --> 00:29:39,862
- I missed you.
- Yeah. Right.
323
00:29:41,655 --> 00:29:43,532
What do you feel like eating?
324
00:29:44,158 --> 00:29:47,912
- Whatever you like.
- Oh...You always do that.
325
00:29:48,037 --> 00:29:51,540
- You pick this time.
- You remember me now.
326
00:29:51,916 --> 00:29:55,920
Ok. Let's have
some special Chinese food.
327
00:29:56,212 --> 00:29:57,922
Could you take us
to Cheng Hua Lu?
328
00:30:33,040 --> 00:30:34,917
Good evening,
a table for two?
329
00:30:35,042 --> 00:30:37,127
- Yes.
- This way please. Watch your step.
330
00:30:40,422 --> 00:30:42,758
- Cheers!
- Cheers!
331
00:30:48,848 --> 00:30:52,101
So... were you here
when the earthquake struck last year?
332
00:30:52,226 --> 00:30:53,310
Yes.
333
00:30:53,435 --> 00:30:55,813
I saw on the news
how terrible it was.
334
00:30:55,938 --> 00:30:57,106
Were you ok?
335
00:31:01,819 --> 00:31:04,738
Oh, I just remembered.
336
00:31:05,948 --> 00:31:06,949
What?
337
00:31:07,533 --> 00:31:10,452
You always ate Kimchi
at every meal.
338
00:31:10,536 --> 00:31:12,246
That's because I'm Korean.
339
00:31:12,329 --> 00:31:15,332
But... It was so stinky.
340
00:31:20,838 --> 00:31:21,839
May?
341
00:31:23,048 --> 00:31:24,049
You know...
342
00:31:25,301 --> 00:31:29,805
if you had liked Kimchi,
we could've been a perfect couple.
343
00:31:29,930 --> 00:31:34,018
No, we would've been
married by now,
344
00:31:34,143 --> 00:31:36,312
if you had liked Chinese food.
345
00:31:37,938 --> 00:31:40,941
You have a really
bad memory, don't you?
346
00:31:41,817 --> 00:31:43,527
I love Chinese food.
347
00:31:46,322 --> 00:31:47,531
Delicious!
348
00:31:55,331 --> 00:31:56,957
Why is there a peacock
out there?
349
00:31:58,500 --> 00:32:01,629
This restaurant is
famous for peacock.
350
00:32:01,712 --> 00:32:02,838
Really?
351
00:32:04,006 --> 00:32:06,008
Do they really eat peacock
in Sichuan?
352
00:32:06,133 --> 00:32:07,134
Yes...
353
00:32:10,346 --> 00:32:11,847
is it delicious?
354
00:32:20,147 --> 00:32:21,440
I don't know.
355
00:32:26,236 --> 00:32:27,655
Just kidding.
356
00:32:30,240 --> 00:32:31,700
Are you sure?
357
00:32:32,409 --> 00:32:34,119
It's just chicken.
358
00:32:36,622 --> 00:32:38,207
Don't kidding with me.
359
00:32:39,625 --> 00:32:42,920
Ok then. I have to order you
something else.
360
00:32:43,921 --> 00:32:45,547
Excuse me!
361
00:32:45,631 --> 00:32:48,050
- May, I'm ok. I'm full.
- It's really good.
362
00:32:48,133 --> 00:32:49,218
2 bowls of Fei Chang Fen!
363
00:32:49,343 --> 00:32:50,344
Coming up!
364
00:33:03,941 --> 00:33:05,234
Trust me.
365
00:33:10,531 --> 00:33:11,740
Dongha,
366
00:33:12,116 --> 00:33:15,411
I like a man
who can eat his feichangfen.
367
00:33:31,927 --> 00:33:33,262
So how is it?
368
00:33:41,103 --> 00:33:42,938
I'm glad you like it.
369
00:33:54,116 --> 00:33:55,117
Come.
370
00:35:36,051 --> 00:35:37,052
Come on.
371
00:35:40,848 --> 00:35:42,057
Shall we?
372
00:36:18,427 --> 00:36:21,138
- Thank you.
- Thank you.
373
00:36:30,606 --> 00:36:32,941
Now, shall we dance?
374
00:36:36,111 --> 00:36:38,238
I forgot how to.
375
00:36:39,031 --> 00:36:41,116
Don't worry. I will lead.
376
00:38:03,365 --> 00:38:05,409
So when's your flight tomorrow?
377
00:38:05,909 --> 00:38:07,828
It's at 11:30 in the morning.
378
00:38:09,538 --> 00:38:13,333
- I wish I can give you a ride to...
- No, no...no, it's ok.
379
00:38:13,625 --> 00:38:14,626
Don't worry.
380
00:38:24,344 --> 00:38:26,346
It really is the season of
good rain.
381
00:38:29,433 --> 00:38:31,226
It's a line from Dufu's poetry.
382
00:38:31,351 --> 00:38:33,937
It means good rain knows
when to come.
383
00:38:35,731 --> 00:38:39,318
It was a part of my thesis
for grad school.
384
00:38:40,819 --> 00:38:43,322
I thought
you wanted to be a poet.
385
00:38:46,241 --> 00:38:47,534
Yeah, I know.
386
00:38:50,120 --> 00:38:51,747
I don't know what happened.
387
00:38:54,249 --> 00:38:57,044
I thought this job
was going to be temporary.
388
00:38:57,836 --> 00:39:04,134
And that after I got my first pay check,
I'd quit and start writing again,
389
00:39:05,344 --> 00:39:08,847
but then the next one came
390
00:39:09,431 --> 00:39:11,516
and then I got a promotion,
391
00:39:12,601 --> 00:39:13,810
and then
392
00:39:15,020 --> 00:39:17,105
more responsibilities.
393
00:39:18,023 --> 00:39:22,319
You know... It just got
harder and harder to quit.
394
00:39:24,112 --> 00:39:27,324
You know...
I really loved your writing.
395
00:39:31,536 --> 00:39:32,537
Thanks.
396
00:39:37,626 --> 00:39:40,837
So did you ever get
my post card?
397
00:39:45,509 --> 00:39:47,219
Why didn't you write back?
398
00:39:50,222 --> 00:39:52,808
I must have written
a thousand letters.
399
00:39:53,433 --> 00:39:57,145
But I could never send them.
400
00:39:57,229 --> 00:39:58,313
Why?
401
00:40:02,526 --> 00:40:03,735
Honestly?
402
00:40:04,945 --> 00:40:06,446
Yes, of course.
403
00:40:09,533 --> 00:40:13,829
At first I didn't have the time,
404
00:40:14,746 --> 00:40:16,748
and then by the time I did...
405
00:40:23,922 --> 00:40:26,007
I was in another relationship.
406
00:40:37,936 --> 00:40:39,438
What was she like?
407
00:40:44,943 --> 00:40:47,654
- May?
- Yes?
408
00:40:48,947 --> 00:40:52,826
If I could prove to you
that I loved you from the start,
409
00:40:54,619 --> 00:40:56,329
would it change anything?
410
00:41:05,922 --> 00:41:13,346
Dongha, do you think the spring comes
because the flowers blossom
411
00:41:13,847 --> 00:41:17,350
or the flowers blossom
because the spring comes?
412
00:41:24,232 --> 00:41:25,525
What does that mean?
413
00:41:32,824 --> 00:41:39,122
Oh, I almost forgot.
So where's your proof?
414
00:41:46,838 --> 00:41:48,048
That's coming.
415
00:41:49,758 --> 00:41:51,760
I knew you were just bluffing.
416
00:42:12,822 --> 00:42:18,954
Do you remember
when I told you that I loved you?
417
00:42:40,517 --> 00:42:41,810
I should go.
418
00:43:50,545 --> 00:43:51,838
You, fool...
419
00:44:53,608 --> 00:44:55,235
I envy you, Mr. Park.
420
00:44:55,318 --> 00:44:56,319
Excuse me?
421
00:44:58,029 --> 00:45:00,740
- You're single, right?
- Right.
422
00:45:02,325 --> 00:45:03,827
There you are.
423
00:47:25,552 --> 00:47:28,137
Hi, Dongha, where are you?
424
00:47:28,263 --> 00:47:31,307
I'm at the airport.
425
00:47:32,433 --> 00:47:34,102
Do you still have some time?
426
00:47:34,227 --> 00:47:37,438
Yeah, I think so.
Why?
427
00:47:37,522 --> 00:47:39,816
I forgot to give you something.
428
00:47:42,610 --> 00:47:45,530
So... wait for me. Ok?
429
00:47:45,613 --> 00:47:47,824
- Ok.
- Bye.
430
00:48:00,753 --> 00:48:04,132
Sir, I need to
take a day off today.
431
00:48:04,716 --> 00:48:06,134
What's the matter?
Anything wrong?
432
00:48:06,217 --> 00:48:08,219
No, just take it off
my vacation days.
433
00:48:15,435 --> 00:48:17,645
what are you doing here
so early?
434
00:48:18,730 --> 00:48:20,231
What are you looking for?
435
00:48:21,232 --> 00:48:22,525
I'll find it for you.
436
00:48:30,950 --> 00:48:32,035
Are you done?
437
00:48:34,162 --> 00:48:37,457
You still have time left.
How about some tea?
438
00:48:37,832 --> 00:48:40,835
I should get going. I have to
do some shopping and all.
439
00:48:43,922 --> 00:48:46,215
I'll see you off then.
440
00:48:47,634 --> 00:48:51,012
Too bad we never got
to drink soju together.
441
00:48:51,638 --> 00:48:53,932
You can go now.
442
00:48:54,724 --> 00:48:56,643
No, I'll see you leave and then go.
443
00:48:56,726 --> 00:48:58,144
No, don't trouble yourself.
444
00:48:58,436 --> 00:48:59,729
It's no trouble at all.
445
00:48:59,854 --> 00:49:01,648
No really, it's ok.
446
00:49:01,731 --> 00:49:02,649
Well... it's really ok.
447
00:49:02,732 --> 00:49:05,151
It's really ok.
448
00:49:05,234 --> 00:49:06,861
It's ok.
449
00:49:07,362 --> 00:49:11,616
I insist on seeing you off,
Mr. Nam.
450
00:49:13,910 --> 00:49:17,538
I feel bad...
451
00:49:22,418 --> 00:49:24,337
Let's have soju together
sometime.
452
00:49:24,420 --> 00:49:26,839
Yes, of course. I'll call you
when I get back to Seoul
453
00:49:28,841 --> 00:49:29,926
Have a safe trip!
454
00:49:30,051 --> 00:49:32,845
Thank you, good-bye.
455
00:49:32,929 --> 00:49:34,847
Ok then, I'm leaving.
456
00:50:29,944 --> 00:50:33,031
Here, this is for you.
457
00:50:33,448 --> 00:50:34,532
Thanks.
458
00:50:36,617 --> 00:50:38,953
Aren't you supposed to be
at work right now?
459
00:50:39,954 --> 00:50:42,457
I forgot today was my day off.
460
00:50:48,046 --> 00:50:51,716
- So...
- So... bye.
461
00:50:53,509 --> 00:50:54,635
Ok. Bye...
462
00:50:57,638 --> 00:51:02,435
Hey! Do you wanna
grab a cup of coffee?
463
00:51:33,633 --> 00:51:37,136
Actually I was really
thinking about getting one.
464
00:51:37,929 --> 00:51:39,013
Thanks again.
465
00:51:40,431 --> 00:51:42,934
You know... you should
really start writing again.
466
00:51:47,021 --> 00:51:48,022
If I do...
467
00:51:49,023 --> 00:51:51,234
you will be the first one to read it.
468
00:52:01,035 --> 00:52:02,036
You look sad.
469
00:52:04,205 --> 00:52:05,706
Is it because I'm leaving?
470
00:52:06,707 --> 00:52:09,919
Or because we couldn't finish
our conversation.
471
00:52:10,711 --> 00:52:12,213
What conversation?
472
00:52:12,547 --> 00:52:17,718
The other night, you said
if I prove it to you...
473
00:52:19,637 --> 00:52:20,638
You know...
474
00:52:36,737 --> 00:52:41,409
Anyway why did you lie to me?
475
00:52:57,425 --> 00:53:01,637
Well... I just stop
riding bicycles one day
476
00:53:01,762 --> 00:53:02,930
and then
477
00:53:04,932 --> 00:53:08,436
when I tried again
I just couldn't.
478
00:53:11,022 --> 00:53:12,231
Since when?
479
00:53:14,108 --> 00:53:16,611
Since about a year ago
480
00:53:22,617 --> 00:53:24,619
If you want,
I can teach you again
481
00:53:26,954 --> 00:53:31,042
No. It's ok.
482
00:53:31,751 --> 00:53:37,715
Flight CA 126...
483
00:53:47,642 --> 00:53:49,227
Hey! you have to go.
484
00:53:55,441 --> 00:53:56,651
Excuse me
485
00:54:05,243 --> 00:54:06,661
Can we get some refills?
486
00:54:06,744 --> 00:54:09,330
- Sure, no problem.
- Thanks.
487
00:54:10,456 --> 00:54:13,209
Hey! You are gonna
miss your flight.
488
00:54:17,713 --> 00:54:18,714
May?
489
00:55:45,343 --> 00:55:46,344
May?
490
00:55:53,601 --> 00:55:55,436
Should I stay another day?
491
00:58:50,027 --> 00:58:51,028
Dongha.
492
00:58:55,950 --> 00:58:56,951
Ok.
493
00:59:01,747 --> 00:59:03,749
Can you give me a moment?
494
01:00:26,707 --> 01:00:28,125
I'm starving.
495
01:02:07,307 --> 01:02:10,728
Hey! I'll be your tour guide today.
496
01:02:10,811 --> 01:02:14,815
Ok. How much do I have to pay?
497
01:02:17,025 --> 01:02:19,027
Depends on how nice you are.
498
01:02:20,446 --> 01:02:21,447
Ok.
499
01:02:40,340 --> 01:02:43,719
Way to go! Keep going!
500
01:05:22,920 --> 01:05:25,339
May? I will be right back.
501
01:05:40,020 --> 01:05:42,439
- Hello! Long time no see!
- Good evening.
502
01:05:44,149 --> 01:05:47,653
But... Where have we met?
503
01:05:48,362 --> 01:05:52,199
- I'm the 'Sichuan Beauty.'
- Oh, right, the Sichuan Beauty!
504
01:05:52,324 --> 01:05:54,117
Hello again, good to see you!
505
01:05:54,409 --> 01:05:58,705
It's too bad,
but Mr. Park left today...
506
01:06:22,729 --> 01:06:23,855
Sorry.
507
01:06:31,822 --> 01:06:36,034
- Ni hao.
- Ni hao.
508
01:06:37,244 --> 01:06:39,538
Is that you, Mr. Park?
509
01:06:41,415 --> 01:06:43,250
Oh, Mr. Nam!
510
01:06:45,127 --> 01:06:47,254
I was just about to call you.
511
01:06:47,337 --> 01:06:50,424
Oh... You should've told me,
512
01:06:50,549 --> 01:06:53,260
I'm not that dense, you know.
513
01:06:54,553 --> 01:06:57,055
You go wait.
Let's have a drink of soju.
514
01:06:57,639 --> 01:06:59,808
I'll be right there
as soon as I'm done.
515
01:07:11,528 --> 01:07:16,324
Dongha, good rain knows
when to come.
516
01:07:20,245 --> 01:07:21,329
Not today.
517
01:07:31,423 --> 01:07:32,424
Thank you.
518
01:07:35,635 --> 01:07:36,720
I'm ok.
519
01:07:36,803 --> 01:07:38,722
I'm not that dense.
520
01:07:39,306 --> 01:07:41,433
Just this one drink,
then I'll leave.
521
01:07:42,517 --> 01:07:44,811
Just this one, and I'll go.
522
01:07:46,146 --> 01:07:47,731
Cheers!
523
01:07:52,235 --> 01:07:53,945
Don't drink too much.
524
01:07:54,029 --> 01:07:55,530
I'll be fine.
525
01:07:58,825 --> 01:08:02,537
The Korean Soju is nothing
compared to Chinese alcohol.
526
01:08:03,663 --> 01:08:04,706
What are you saying?
527
01:08:06,917 --> 01:08:08,835
Soju's like water.
528
01:08:08,919 --> 01:08:11,713
It's mild and sweet.
529
01:08:13,507 --> 01:08:14,633
Cheers! Cheers!
530
01:08:19,638 --> 01:08:21,932
You know,
being alone for so long,
531
01:08:22,641 --> 01:08:25,852
you need a drink
at night to sleep.
532
01:08:26,228 --> 01:08:29,231
There's a time to work
and a time to drink, I say!
533
01:08:29,856 --> 01:08:30,732
Yes, of course.
534
01:08:30,857 --> 01:08:32,651
Don't start funny rumors
about me back home.
535
01:08:32,734 --> 01:08:34,152
Don't you worry.
536
01:08:36,029 --> 01:08:37,239
Drink slow.
537
01:08:38,115 --> 01:08:40,325
- Let me pour you a drink.
- Ok.
538
01:08:42,410 --> 01:08:43,411
Bottoms up.
539
01:08:51,837 --> 01:08:53,421
Here, let me pour you one more.
540
01:08:54,714 --> 01:08:57,634
I meant to call you before, but...
541
01:08:57,717 --> 01:08:59,344
Anyway I'm glad
we ran into each other.
542
01:09:00,720 --> 01:09:02,848
You should've just told me.
543
01:09:13,900 --> 01:09:15,527
Miss Sichuan Beauty...
544
01:09:17,737 --> 01:09:19,739
No thank you.
I've had enough.
545
01:09:25,036 --> 01:09:30,417
Mr. Park, when I
first came to China,
546
01:09:30,542 --> 01:09:32,127
I stayed away from Korean food.
547
01:09:33,545 --> 01:09:40,260
Be Chinese, I said to myself,
to work with the Chinese.
548
01:09:40,343 --> 01:09:44,055
Mr. Nam, we should get going.
549
01:09:44,139 --> 01:09:46,516
Sure, sure.
550
01:09:47,517 --> 01:09:49,811
Let's just finish
what we ordered first.
551
01:09:50,729 --> 01:09:52,522
Just this one then.
552
01:10:04,534 --> 01:10:09,039
Mr. Park, how long have you been
with the company?
553
01:10:12,459 --> 01:10:14,753
Let's really call it a night.
554
01:10:14,836 --> 01:10:18,632
Ok, ok, let's...
555
01:10:19,007 --> 01:10:21,426
As soon as we finish this.
556
01:10:23,803 --> 01:10:25,639
You can finish this one, too.
557
01:10:25,722 --> 01:10:29,643
When you first arrive in China,
558
01:10:31,019 --> 01:10:35,732
bee-bee-beep, all the time,
everywhere, you just go crazy.
559
01:10:36,149 --> 01:10:42,155
But, you know, after a while,
you just LOVE this place.
560
01:10:44,032 --> 01:10:46,826
No one says anything
whether you jaywalk... or whatever.
561
01:10:50,747 --> 01:11:01,424
It's like a small oasis of chaos
in the big order of things.
562
01:11:02,425 --> 01:11:06,137
Excuse me a minute.
563
01:11:06,221 --> 01:11:09,140
Oh, of course, go, go.
564
01:11:10,141 --> 01:11:11,726
You are coming back, though.
565
01:11:37,210 --> 01:11:40,130
May. are you O.K?
566
01:11:42,424 --> 01:11:43,717
I'm sorry.
567
01:11:45,051 --> 01:11:46,219
It's O.K.
568
01:12:18,418 --> 01:12:22,255
Hey, let's go back to my room.
569
01:12:38,229 --> 01:12:40,106
Dongha, I'm married.
570
01:13:22,816 --> 01:13:24,150
I'll be inside.
571
01:14:06,943 --> 01:14:11,614
Daddy, are there lots of
yummy things there?
572
01:14:14,909 --> 01:14:18,538
- My daughter.
- She's cute.
573
01:14:20,206 --> 01:14:21,833
- Isn't she?
- Yeah.
574
01:14:24,210 --> 01:14:26,713
Where's May?
575
01:14:27,213 --> 01:14:29,716
She had to go.
Something urgent came up.
576
01:14:29,841 --> 01:14:32,343
What about this...?
577
01:14:32,427 --> 01:14:33,553
I'll give it to her.
578
01:14:35,930 --> 01:14:39,350
I thought
you weren't coming back.
579
01:14:39,434 --> 01:14:41,060
I wouldn't do that.
580
01:14:42,562 --> 01:14:43,855
Here, let me pour you a drink.
581
01:14:43,938 --> 01:14:45,732
No, no, I've still got some.
582
01:14:59,746 --> 01:15:01,122
Mr. Park,
583
01:15:03,750 --> 01:15:07,337
when I was studying in China...
584
01:15:17,722 --> 01:15:20,600
You know,
love does have borders.
585
01:16:28,418 --> 01:16:31,504
- Hi, Mom...
- How are you, May?
586
01:16:31,921 --> 01:16:33,214
I'm fine.
587
01:16:33,339 --> 01:16:36,009
Can you go with me
the day after tomorrow?
588
01:16:36,134 --> 01:16:37,343
The day after tomorrow?
589
01:16:39,637 --> 01:16:41,514
I don't think I can.
590
01:16:41,639 --> 01:16:47,145
- I'll just stay home.
- Alright, do that then.
591
01:16:47,228 --> 01:16:48,438
I'm sorry, Ma.
592
01:16:48,521 --> 01:16:51,357
It's ok.
Take care of yourself.
593
01:16:51,441 --> 01:16:53,151
- Bye.
- Bye.
594
01:20:56,310 --> 01:20:57,436
Hello?
595
01:20:58,604 --> 01:20:59,814
Dongha
596
01:21:02,733 --> 01:21:03,734
May?
597
01:21:16,622 --> 01:21:17,832
Good morning.
598
01:21:19,834 --> 01:21:20,960
Good morning.
599
01:21:26,507 --> 01:21:27,925
It's yours.
600
01:21:29,010 --> 01:21:30,136
Thanks.
601
01:21:33,431 --> 01:21:35,725
Let me take you to the airport.
602
01:21:36,642 --> 01:21:38,144
No, you don't need to.
603
01:21:47,820 --> 01:21:49,822
You're going to be late.
604
01:21:52,950 --> 01:21:55,745
Ok. Just let me check out.
605
01:22:17,141 --> 01:22:21,646
So... will you be coming back
to China often?
606
01:22:24,440 --> 01:22:25,733
Actually no.
607
01:22:25,858 --> 01:22:29,153
I'm just filling in for someone
on his honeymoon.
608
01:22:33,115 --> 01:22:34,533
How about you?
609
01:22:35,117 --> 01:22:36,535
Did you ever get married?
610
01:22:39,538 --> 01:22:40,706
No, not yet.
611
01:22:42,541 --> 01:22:45,544
You should get married
before it's too late
612
01:22:47,838 --> 01:22:49,840
Isn't there someone you love?
613
01:22:57,556 --> 01:22:58,641
You know...
614
01:23:00,059 --> 01:23:02,561
You are too nice to every girl.
615
01:23:02,645 --> 01:23:04,230
Girls don't like that
616
01:23:05,815 --> 01:23:09,735
Just give all your attention
to the girl you really care about
617
01:23:11,529 --> 01:23:13,322
That's all you have to do.
618
01:23:24,625 --> 01:23:25,418
May!
619
01:23:44,020 --> 01:23:46,439
May, are you ok?
620
01:24:01,120 --> 01:24:02,621
I'm ok.
621
01:24:05,124 --> 01:24:06,542
I'm ok.
622
01:24:16,635 --> 01:24:19,013
May, are you ok?
623
01:24:41,660 --> 01:24:43,329
I'm sorry, sir.
624
01:24:48,709 --> 01:24:52,129
Yes, the report will be
turned in tomorrow.
625
01:24:54,131 --> 01:24:55,508
Yes. Sorry again, sir.
626
01:25:28,916 --> 01:25:31,335
Who are... you?
627
01:25:32,628 --> 01:25:36,423
A friend.
628
01:25:37,216 --> 01:25:38,717
- Ni hao.
- Ni hao.
629
01:25:40,427 --> 01:25:42,346
I'm Ma Hao.
630
01:25:42,847 --> 01:25:44,348
Du Fu Park...
631
01:25:45,224 --> 01:25:46,225
Work together...
632
01:25:46,350 --> 01:25:49,562
- Work with her?
- We work together.
633
01:25:55,609 --> 01:25:59,530
Do you know
what happened?
634
01:26:05,911 --> 01:26:08,038
Oh... Happened?
635
01:26:10,416 --> 01:26:13,419
We got into a car accident.
Car accident.
636
01:26:13,544 --> 01:26:17,548
- Car accident?
- But don't worry.
637
01:26:17,631 --> 01:26:19,842
She's ok. No injuries.
638
01:26:19,925 --> 01:26:22,845
The doctor thinks
she's... just in shock.
639
01:26:23,137 --> 01:26:24,138
Don't worry.
640
01:26:26,015 --> 01:26:30,436
So do you know
where her husband is? Husband
641
01:26:31,103 --> 01:26:34,231
Her husband?
642
01:26:39,236 --> 01:26:40,738
Let's step outside.
643
01:27:02,509 --> 01:27:03,928
Husband?
644
01:27:04,011 --> 01:27:05,804
Yeah, her husband...
645
01:27:07,806 --> 01:27:12,019
Her husband...
in fact also used to...
646
01:27:13,145 --> 01:27:17,233
work at Du Fu Park...
Work...
647
01:27:17,316 --> 01:27:19,443
Work, work.
648
01:27:19,526 --> 01:27:20,819
Yes, they worked together,
together.
649
01:27:20,945 --> 01:27:23,155
Work together at tofu house?
650
01:27:24,740 --> 01:27:25,950
Sichuan
651
01:27:29,161 --> 01:27:31,205
- Sichuan earthquake... struck
- Earthquake, earthquake
652
01:27:31,330 --> 01:27:32,915
Sichuan earthquake struck.
653
01:27:34,625 --> 01:27:35,709
Dead.
654
01:27:47,137 --> 01:27:53,435
May, she's a tough one.
She 'll get over it just fine.
655
01:27:57,856 --> 01:28:00,359
I'll go see the doctor.
656
01:28:00,859 --> 01:28:02,236
I'll be back.
657
01:29:29,823 --> 01:29:30,824
Hi
658
01:29:38,832 --> 01:29:39,833
Hi
659
01:30:02,314 --> 01:30:04,149
Don't you have to go?
660
01:33:26,018 --> 01:33:28,645
No graffiti on the bamboos please!
661
01:34:10,729 --> 01:34:14,316
- What is this?
- Speakers maybe?
662
01:34:16,026 --> 01:34:17,319
Doesn't look like it.
663
01:34:17,819 --> 01:34:19,321
What are you guys looking at?
664
01:34:20,739 --> 01:34:22,741
- What's this?
- We don't know.
665
01:34:22,824 --> 01:34:23,825
May,
666
01:34:24,326 --> 01:34:25,619
this came for you.
667
01:34:25,744 --> 01:34:27,412
For me?
668
01:34:27,537 --> 01:34:29,331
Yeah, looks like
it's from overseas.
669
01:34:31,917 --> 01:34:33,043
Dear May,
670
01:34:33,543 --> 01:34:35,545
Sorry for the late reply.
671
01:34:36,338 --> 01:34:38,757
It's been raining here
all day long.
672
01:34:39,549 --> 01:34:42,928
I think it came
all the way from Cheng Du.
673
01:34:43,053 --> 01:34:44,805
I hope to see you soon.
674
01:34:44,930 --> 01:34:45,931
And...
675
01:34:46,932 --> 01:34:48,308
I miss you.
676
01:34:48,809 --> 01:34:49,935
Dongha
677
01:34:59,319 --> 01:35:00,445
Try to fit it here.
678
01:35:01,947 --> 01:35:03,115
Attach it to the back.
679
01:35:03,240 --> 01:35:04,616
Unscrew these.
680
01:35:04,741 --> 01:35:05,951
Need any help?
681
01:35:06,034 --> 01:35:08,620
Two assistants are enough.
682
01:35:12,249 --> 01:35:13,250
Ok, try getting on.
683
01:35:23,218 --> 01:35:25,011
- Don't let go.
- Don't worry.
684
01:35:27,639 --> 01:35:28,640
Steady!
685
01:36:03,508 --> 01:36:04,509
Here I go!
686
01:37:24,840 --> 01:37:31,596
Directed by Hur Jin-ho
44471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.