All language subtitles for A Million Little Things - 03x13 - Listen.ION10-STRONTIUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:04,873 - We want to foster you. - I would really like that. 2 00:00:04,898 --> 00:00:07,507 Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:07,747 --> 00:00:09,941 I don't think I can be back in time for dinner. 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,529 I don't think she's at the office. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,884 I'm looking for a few heavy hitters 6 00:00:14,909 --> 00:00:17,209 to do some segments for my show. 7 00:00:17,234 --> 00:00:20,202 I don't think that I want to condense helping people 8 00:00:20,227 --> 00:00:21,881 into five-minute segments. 9 00:00:21,906 --> 00:00:24,185 You would be a great fit. 10 00:00:24,210 --> 00:00:26,273 But I think it's good that you have someone. 11 00:00:26,298 --> 00:00:30,195 Florence, it is really nice to meet you. 12 00:00:30,519 --> 00:00:33,225 MADAME BERKNER: Oh, merci, Javi. 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,600 Let's hear it again for Javier Mendez. 14 00:00:35,625 --> 00:00:37,193 - Javi? - JAVIER: [LAUGHS] 15 00:00:37,413 --> 00:00:39,381 Keke sent me this video. 16 00:00:39,414 --> 00:00:41,571 ♪♪ 17 00:00:41,596 --> 00:00:43,976 His name was George Floyd. 18 00:00:46,706 --> 00:00:48,719 [DOORBELL RINGS] 19 00:00:48,744 --> 00:00:50,625 Tyrell, will you get that, please? 20 00:00:50,824 --> 00:00:52,703 Yeah, totally. 21 00:00:53,617 --> 00:00:55,310 Hey. No more phone. 22 00:00:55,335 --> 00:00:57,144 My father-in-law and his bad knees 23 00:00:57,169 --> 00:00:58,835 - are on the other side of that door. - [DOORBELL RINGING] 24 00:00:58,859 --> 00:01:01,859 ♪♪ 25 00:01:01,884 --> 00:01:03,070 [DOOR OPENS] 26 00:01:03,095 --> 00:01:05,476 Tyrell, hi. 27 00:01:05,936 --> 00:01:08,025 Hi, honey. 28 00:01:08,050 --> 00:01:09,443 - You good? - [CHUCKLING] Yes. 29 00:01:09,468 --> 00:01:10,896 Good. 30 00:01:10,921 --> 00:01:13,119 - Hi. - You need me to look at your doorbell? 31 00:01:13,144 --> 00:01:15,797 - 'Cause I rang it twice. - [SIGHS] Only twice? 32 00:01:15,822 --> 00:01:17,033 You're welcome. 33 00:01:17,058 --> 00:01:19,228 I am so sorry that we're late, 34 00:01:19,253 --> 00:01:21,994 but this one was circling the block 35 00:01:22,019 --> 00:01:23,754 trying to find a good spot. 36 00:01:23,779 --> 00:01:25,478 Ooh. What's the rush? 37 00:01:25,503 --> 00:01:26,932 The country is still gonna be broken 38 00:01:26,956 --> 00:01:29,172 no matter what time you get to the protest. 39 00:01:29,197 --> 00:01:30,978 Keke's one of the BLM youth organizers, 40 00:01:31,003 --> 00:01:33,068 so I can't be late. 41 00:01:33,093 --> 00:01:34,338 Keke? 42 00:01:34,363 --> 00:01:36,115 You mean the girl you're seeing and spending money on 43 00:01:36,139 --> 00:01:38,227 who refuses to be called your girlfriend? 44 00:01:38,252 --> 00:01:39,621 That Keke? 45 00:01:39,646 --> 00:01:41,126 I'm starting to understand 46 00:01:41,151 --> 00:01:43,564 why you didn't answer on the first ring. 47 00:01:44,016 --> 00:01:45,496 I was thinking that maybe I should 48 00:01:45,521 --> 00:01:48,126 bring Theo with me to the protest today. 49 00:01:48,151 --> 00:01:49,689 You know, it might be good for him to see 50 00:01:49,713 --> 00:01:51,793 what exercising social responsibility looks like 51 00:01:51,818 --> 00:01:53,646 instead of just hearing about it. 52 00:01:53,736 --> 00:01:55,898 Yeah. That's a good idea. 53 00:01:55,923 --> 00:01:57,728 Maybe I should go, too. 54 00:01:59,293 --> 00:02:04,341 Look, whatever happens as we move forward, 55 00:02:04,403 --> 00:02:06,579 I think it's important for Theo to still see us 56 00:02:06,604 --> 00:02:08,317 as a united front. 57 00:02:09,425 --> 00:02:11,671 Plus, I just really want to be there 58 00:02:11,696 --> 00:02:13,645 to support our friends. 59 00:02:15,284 --> 00:02:16,372 Okay. 60 00:02:16,529 --> 00:02:17,573 Yeah. 61 00:02:17,598 --> 00:02:18,921 Let's go together. 62 00:02:25,642 --> 00:02:27,557 BILL: All I'm saying is, no matter what, 63 00:02:27,582 --> 00:02:29,149 they are my parents. 64 00:02:29,174 --> 00:02:32,525 And family support is a wonderful thing. 65 00:02:32,550 --> 00:02:34,191 - _ - Uh, but I think the question 66 00:02:34,216 --> 00:02:36,068 that your fiancée may be asking herself is, 67 00:02:36,093 --> 00:02:38,617 "If the in-laws are there for the proposal, 68 00:02:38,642 --> 00:02:40,216 then what are they not there for?" 69 00:02:40,241 --> 00:02:43,497 BILL: Yes, exactly. See, they'll always be right there. 70 00:02:43,522 --> 00:02:45,326 Uh, Bill, I would love to continue, 71 00:02:45,351 --> 00:02:47,232 but, unfortunately, that is all the time we have. 72 00:02:47,256 --> 00:02:50,051 So, uh, congratulations... and I hope the four of you 73 00:02:50,082 --> 00:02:51,989 have a very happy life together. 74 00:02:52,014 --> 00:02:55,237 This has been "A Fix in Five" with Dr. Maggie Bloom. 75 00:02:55,262 --> 00:02:57,841 And you are... off the air. 76 00:02:57,866 --> 00:03:00,085 I told you after a couple weeks, you'd get the hang of this. 77 00:03:00,109 --> 00:03:02,583 [SCOFFS] Are you kidding me? That was terrible. 78 00:03:02,608 --> 00:03:06,128 You can't give sound mental health advice in five minutes. 79 00:03:06,153 --> 00:03:09,014 I mean, I didn't even offer him any information 80 00:03:09,039 --> 00:03:12,085 on boundaries, which Bill clearly needs. 81 00:03:12,110 --> 00:03:15,505 See? You're helpful and entertaining. 82 00:03:15,605 --> 00:03:17,868 And about the five minutes... 83 00:03:17,893 --> 00:03:20,942 Dr. Stacy wants me to remind you that, 84 00:03:20,967 --> 00:03:24,570 and I quote, "You were hired to do a five-minute segment. 85 00:03:24,595 --> 00:03:26,605 It's not a suggestion. It's the time limit. 86 00:03:26,630 --> 00:03:28,190 So please stick with it." 87 00:03:28,215 --> 00:03:29,560 She said "please"? 88 00:03:29,585 --> 00:03:31,021 I added that part. 89 00:03:31,974 --> 00:03:33,739 Yeah. 90 00:03:34,189 --> 00:03:36,191 Okay, I'll s-see you later. 91 00:03:36,216 --> 00:03:38,261 Keke said she's sorry she can't meet up 92 00:03:38,286 --> 00:03:40,288 at the restaurant to help us make posters, 93 00:03:40,313 --> 00:03:41,880 but she and the other organizers 94 00:03:41,905 --> 00:03:43,285 still need to set stuff up. 95 00:03:43,310 --> 00:03:45,573 So, what I'm hearing is, once again, 96 00:03:45,598 --> 00:03:47,557 we're not gonna meet your fake girlfriend. 97 00:03:47,582 --> 00:03:49,448 - REGINA: Oh! - Wait, no. She's a real person. 98 00:03:49,473 --> 00:03:51,840 [LAUGHTER] 99 00:03:51,865 --> 00:03:54,364 - Ahh. - What? No "good morning"? 100 00:03:54,489 --> 00:03:55,966 Good morning, Pop. 101 00:03:55,991 --> 00:03:58,082 [CHUCKLES] Actually, you're just in time. 102 00:03:58,107 --> 00:03:59,694 We were talking about why we're going today, 103 00:03:59,718 --> 00:04:01,792 and, Gina, you were up next. 104 00:04:01,817 --> 00:04:04,130 Oh. Okay. [CHUCKLING] Uh... 105 00:04:04,636 --> 00:04:07,683 Actually, this is my first protest, 106 00:04:07,899 --> 00:04:09,926 and I'm going... 107 00:04:10,660 --> 00:04:12,227 for my dad. 108 00:04:12,252 --> 00:04:13,949 - That's really nice. - [CHUCKLES] 109 00:04:14,065 --> 00:04:15,066 How about you? 110 00:04:15,091 --> 00:04:16,320 Have you been to a lot of protests? 111 00:04:16,344 --> 00:04:18,128 Oh, yeah. I've been going my whole life. 112 00:04:18,153 --> 00:04:21,244 My parents took me to protest Vietnam 113 00:04:21,269 --> 00:04:24,935 when I was little, and they kept on till the war was over. 114 00:04:24,960 --> 00:04:27,702 I still go to every one I can till this day. 115 00:04:27,727 --> 00:04:29,983 Sounds like you got some competition there, big man. 116 00:04:30,008 --> 00:04:32,703 You... You been in a lot of protests, too? 117 00:04:33,242 --> 00:04:35,187 Go on. Tell him. 118 00:04:36,991 --> 00:04:39,602 I'm not going to the damn protest. 119 00:04:39,742 --> 00:04:41,483 I was just her ride. 120 00:04:41,508 --> 00:04:44,675 I'm not wasting my time totin' around some sign, 121 00:04:44,700 --> 00:04:46,932 thinking throwing a bunch of paint on some poster board's 122 00:04:46,956 --> 00:04:48,523 gonna change the world. 123 00:04:49,523 --> 00:04:51,639 That's a view. 124 00:04:51,664 --> 00:04:53,971 If you can find a jackhammer big enough 125 00:04:53,996 --> 00:04:57,422 to break up the foundation of this country, then I'll go. 126 00:04:58,014 --> 00:05:00,145 'Cause that's the only thing that's gonna make a difference. 127 00:05:00,169 --> 00:05:01,910 [INHALES DEEPLY] 128 00:05:01,935 --> 00:05:04,670 So, was it Walter's bright side that drew you in? 129 00:05:04,695 --> 00:05:06,262 [LAUGHTER] 130 00:05:06,287 --> 00:05:08,114 All I'm saying is, 131 00:05:08,139 --> 00:05:10,533 I fought for this country in Vietnam, 132 00:05:10,558 --> 00:05:13,605 came back to a bunch of kids protesting, 133 00:05:13,630 --> 00:05:16,813 and nothing being different. 134 00:05:16,953 --> 00:05:21,117 I was drawn to him for a number of reasons. 135 00:05:21,459 --> 00:05:22,819 Well, I think the people in charge 136 00:05:22,844 --> 00:05:24,236 need to see that our lives matter 137 00:05:24,261 --> 00:05:26,295 from as many people as possible. 138 00:05:26,320 --> 00:05:29,434 I read an article this morning about George Floyd's daughter. 139 00:05:29,459 --> 00:05:32,969 Her mom hasn't been able to tell her how he died. 140 00:05:33,245 --> 00:05:36,074 I mean, how do you explain that to a 7-year-old? 141 00:05:37,249 --> 00:05:38,535 [SIGHS] 142 00:05:38,560 --> 00:05:40,084 ROME: 6. 143 00:05:41,643 --> 00:05:43,240 His daughter's 6. 144 00:05:43,265 --> 00:05:48,265 ♪♪ 145 00:05:50,149 --> 00:05:52,301 [CELLPHONE BUZZING] 146 00:05:53,545 --> 00:05:55,043 Oh. 147 00:05:55,116 --> 00:05:56,204 [CELLPHONE BEEPS] 148 00:05:56,405 --> 00:05:57,680 Hey, man. What's going on? 149 00:05:57,705 --> 00:05:59,205 What's going on is, I made the mistake 150 00:05:59,229 --> 00:06:01,013 of falling in love with a woman 151 00:06:01,038 --> 00:06:03,355 before asking if she owned a fanny pack. 152 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 I know today's protest is about Black lives, 153 00:06:06,391 --> 00:06:09,002 but maybe we could, uh, organize a separate one 154 00:06:09,027 --> 00:06:10,802 to protest all the things that should have stayed 155 00:06:10,826 --> 00:06:11,914 in the '80s. 156 00:06:12,563 --> 00:06:14,174 [LAUGHS] 157 00:06:14,407 --> 00:06:15,723 Oh. Uh-oh. 158 00:06:15,748 --> 00:06:18,765 I can tell by your silence somebody else has a fanny pack. 159 00:06:18,790 --> 00:06:19,837 [CHUCKLES] 160 00:06:19,862 --> 00:06:22,163 Anyway, Gina asked us to get supplies. 161 00:06:22,188 --> 00:06:25,102 Uh, anything specific you want us to do? 162 00:06:25,171 --> 00:06:26,347 Want you to do? 163 00:06:26,372 --> 00:06:28,319 Just wanted to see if there was a plan, uh, 164 00:06:28,344 --> 00:06:30,954 and if, uh, you know, you need anything. 165 00:06:31,608 --> 00:06:33,415 If I need anything? 166 00:06:33,789 --> 00:06:35,458 Feels like you're just repeating everything I'm saying, 167 00:06:35,482 --> 00:06:37,527 but in question form. 168 00:06:37,552 --> 00:06:39,858 Yeah, because I'm wondering why you're asking me. 169 00:06:39,883 --> 00:06:43,016 Y-You... You understand that this isn't my protest, right? 170 00:06:45,013 --> 00:06:46,790 Uh, yeah. 171 00:06:47,551 --> 00:06:49,906 Yeah. Yeah, that... That's why we're going. 172 00:06:49,931 --> 00:06:51,822 Yeah, but please tell me you get that this is work 173 00:06:51,846 --> 00:06:54,065 that we all need to do, so you're gonna have to 174 00:06:54,090 --> 00:06:55,808 do more than just hitting up your Black friends 175 00:06:55,832 --> 00:06:57,915 so that you can be their plus-one, Gary. 176 00:06:58,159 --> 00:06:59,421 I'm sorry. 177 00:06:59,446 --> 00:07:01,305 Didn't mean to, uh... 178 00:07:02,184 --> 00:07:03,833 I'm... I'm just trying to help. 179 00:07:03,858 --> 00:07:05,512 And the last time you tried to help, 180 00:07:05,537 --> 00:07:07,618 I ended up in the back of a police car. 181 00:07:07,775 --> 00:07:09,445 You know, I... Actually, I gotta go. 182 00:07:09,470 --> 00:07:10,734 [LINE BEEPS] 183 00:07:11,866 --> 00:07:13,657 Is he all right? 184 00:07:13,682 --> 00:07:15,141 I don't know. 185 00:07:16,044 --> 00:07:18,195 I was just trying to make a plan... 186 00:07:18,220 --> 00:07:20,327 Go to the protest and pepper in 187 00:07:20,352 --> 00:07:22,743 some of my delightful comic stylings. 188 00:07:23,232 --> 00:07:24,810 It's a very emotional time. 189 00:07:24,835 --> 00:07:27,001 A lot going on for him. 190 00:07:28,337 --> 00:07:29,946 And for me. 191 00:07:29,971 --> 00:07:31,774 I have a lady friend who wears a fanny pack. 192 00:07:31,799 --> 00:07:34,515 - You know... [SIGHS] - Let's power through it, okay? 193 00:07:34,540 --> 00:07:36,518 ♪♪ 194 00:07:36,543 --> 00:07:37,710 REGINA: Hey. 195 00:07:37,735 --> 00:07:38,980 ♪♪ 196 00:07:39,005 --> 00:07:40,516 You okay? 197 00:07:41,548 --> 00:07:42,741 No. 198 00:07:42,766 --> 00:07:44,899 ♪♪ 199 00:07:44,924 --> 00:07:47,224 I can't go to this protest. 200 00:07:47,249 --> 00:07:52,249 ♪♪ 201 00:07:53,246 --> 00:07:58,246 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 202 00:08:01,804 --> 00:08:04,997 Hey. Will you talk to me? 203 00:08:05,022 --> 00:08:06,285 [FAUCET SHUTS OFF] 204 00:08:08,411 --> 00:08:11,327 I don't trust myself right now, Gina. 205 00:08:11,352 --> 00:08:13,511 George Floyd is never gonna see his daughter 206 00:08:13,536 --> 00:08:15,103 graduate from elementary school. 207 00:08:15,128 --> 00:08:17,453 He's never gonna get to take her to a Daddy Daughter Dance. 208 00:08:20,624 --> 00:08:23,645 His murder kind of feels like the last straw for me. 209 00:08:24,025 --> 00:08:25,764 And... 210 00:08:26,925 --> 00:08:29,670 all the talking I've been doing with Dr. Heller, I just... 211 00:08:30,491 --> 00:08:32,147 I know... 212 00:08:32,776 --> 00:08:36,055 that if a cop so much as blows a whistle wrong... 213 00:08:36,080 --> 00:08:37,560 [INHALES DEEPLY] 214 00:08:37,585 --> 00:08:38,898 Hey. 215 00:08:38,923 --> 00:08:41,104 ♪♪ 216 00:08:41,129 --> 00:08:45,021 I think you should do whatever you need to do. 217 00:08:45,046 --> 00:08:50,046 ♪♪ 218 00:08:51,669 --> 00:08:54,367 Hey, don't let me forget. Theo wants us to pick up glitter. 219 00:08:54,392 --> 00:08:56,773 You mean "multi-colored glitter." 220 00:08:56,798 --> 00:08:58,886 He texted me in case you messed up. 221 00:08:58,911 --> 00:09:00,253 Ouch. [CHUCKLES] 222 00:09:00,278 --> 00:09:02,353 Speaking of messed up, 223 00:09:02,378 --> 00:09:05,084 are Eddie and Katherine really both going today? 224 00:09:05,109 --> 00:09:06,305 I don't know if you saw the news, 225 00:09:06,329 --> 00:09:08,331 but other people are gonna be there. 226 00:09:08,356 --> 00:09:10,881 Yeah, I know that, but with everything that's happened... 227 00:09:10,906 --> 00:09:12,581 And I'm not just talking about the divorce... 228 00:09:12,605 --> 00:09:14,181 - The... - The what? 229 00:09:14,206 --> 00:09:15,878 What are you talking about? 230 00:09:15,903 --> 00:09:17,275 Nothing. 231 00:09:18,209 --> 00:09:20,353 Unless... Unless you know what I'm talking about. 232 00:09:20,378 --> 00:09:22,673 - I know everything. - Well, then, why don't you say it? 233 00:09:22,698 --> 00:09:24,068 Well, I'm gonna need to hear you say it 234 00:09:24,092 --> 00:09:25,462 before I say it because I don't know 235 00:09:25,486 --> 00:09:28,158 if we have the same level of security clearance. 236 00:09:28,611 --> 00:09:30,352 I knew you knew something. 237 00:09:30,395 --> 00:09:31,891 Spill it, Mendez. 238 00:09:31,916 --> 00:09:33,158 All right. 239 00:09:33,630 --> 00:09:35,027 Katherine kissed... 240 00:09:35,052 --> 00:09:36,594 Alan! I know! 241 00:09:36,619 --> 00:09:38,648 What is... What? I... [CHUCKLES] 242 00:09:38,673 --> 00:09:41,656 So, is your security clearance high enough to open this cage? 243 00:09:41,681 --> 00:09:43,125 Come on, Tyrell! 244 00:09:43,150 --> 00:09:44,548 TYRELL: Coming! 245 00:09:45,036 --> 00:09:46,579 REGINA: All right, baby, we're headed out. 246 00:09:46,603 --> 00:09:47,823 ROME: All right. 247 00:09:47,848 --> 00:09:49,501 We're gonna go change the world. 248 00:09:49,526 --> 00:09:51,079 You guys enjoy watching "SportsCenter". 249 00:09:51,103 --> 00:09:53,111 Hey, Tyrell, hold on for a sec. 250 00:09:53,507 --> 00:09:55,944 I need to talk to you before you go. 251 00:09:55,969 --> 00:09:58,117 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TELEVISION] 252 00:09:58,142 --> 00:09:59,916 Okay. 253 00:09:59,941 --> 00:10:03,099 Okay, we'll, um, wait for you by the elevators. 254 00:10:03,124 --> 00:10:04,125 Okay. 255 00:10:06,656 --> 00:10:08,205 I need to talk to you about today... 256 00:10:08,230 --> 00:10:10,628 What to expect, how to handle yourself. 257 00:10:10,653 --> 00:10:12,152 - I know what you're gonna say. - No, you don't. 258 00:10:12,176 --> 00:10:13,980 Yeah, you're gonna tell me how to be with the police. 259 00:10:14,004 --> 00:10:15,456 - I know all this. - Yeah, well, I need to know 260 00:10:15,480 --> 00:10:16,971 that you heard it from me, so you're gonna shut up 261 00:10:16,995 --> 00:10:18,900 and listen for a second, okay? 262 00:10:21,669 --> 00:10:22,821 When you are out there today, 263 00:10:22,845 --> 00:10:25,033 you are gonna see some things... 264 00:10:25,712 --> 00:10:27,283 that anger you. 265 00:10:27,514 --> 00:10:30,343 Do not engage the police. 266 00:10:30,368 --> 00:10:31,761 Don't even talk to 'em. 267 00:10:31,786 --> 00:10:34,434 You stay as close to Regina and Florence as you can. 268 00:10:34,459 --> 00:10:36,176 I know your phone's usually charged, but double check it, 269 00:10:36,200 --> 00:10:37,533 triple check it. 270 00:10:37,558 --> 00:10:40,865 And you contact me if anything happens. 271 00:10:41,075 --> 00:10:43,595 There are police out there 272 00:10:43,620 --> 00:10:46,455 looking for a reason to take your life. 273 00:10:47,516 --> 00:10:51,321 Young man, do not give them a reason. 274 00:10:51,346 --> 00:10:53,830 Your job is not to be a hero today. 275 00:10:54,521 --> 00:10:56,740 Your job is to come home. 276 00:10:56,765 --> 00:10:59,155 ♪♪ 277 00:10:59,353 --> 00:11:00,834 Okay. 278 00:11:00,869 --> 00:11:02,357 I'll be careful. 279 00:11:02,517 --> 00:11:04,402 Good. 280 00:11:04,465 --> 00:11:05,988 Now, go change the world. 281 00:11:06,013 --> 00:11:11,181 ♪♪ 282 00:11:11,206 --> 00:11:14,064 [DOOR OPENS] 283 00:11:14,089 --> 00:11:15,737 [DOOR CLOSES] 284 00:11:15,762 --> 00:11:18,895 Well, Tiffany, it's a tough time, 285 00:11:18,920 --> 00:11:21,408 and feeling anxious is natural, 286 00:11:21,433 --> 00:11:24,262 even for those of us who usually aren't. 287 00:11:24,397 --> 00:11:28,401 Uh, one way to help manage anxiety is exercise. 288 00:11:28,426 --> 00:11:30,313 TIFFANY: I actually really enjoy running. 289 00:11:30,338 --> 00:11:31,431 Me, too. 290 00:11:31,456 --> 00:11:33,689 I went for a run this morning. 291 00:11:34,283 --> 00:11:35,697 Yeah. 292 00:11:36,062 --> 00:11:37,759 But after learning about Ahmaud Arbery, 293 00:11:37,784 --> 00:11:39,408 I just don't feel safe doing it. 294 00:11:39,791 --> 00:11:42,433 [VOICE BREAKING] And I'm not sleeping well 295 00:11:42,458 --> 00:11:44,923 because I keep thinking about Breonna Taylor. 296 00:11:45,428 --> 00:11:48,689 What happened to her happened in her bed. 297 00:11:49,164 --> 00:11:52,733 As a Black woman, I don't feel safe in my own body... 298 00:11:52,758 --> 00:11:55,267 anywhere, especially right now, 299 00:11:55,292 --> 00:11:57,972 - and I-I don't know how to fix it. - [WHISPERING] I'm really sorry. 300 00:11:58,935 --> 00:12:01,150 Uh, do you have a therapist? 301 00:12:01,820 --> 00:12:06,627 I-I met with a couple people, but none of them felt right. 302 00:12:06,652 --> 00:12:10,656 It just didn't feel like we have the same life experiences. 303 00:12:10,681 --> 00:12:14,099 I-I think it would help you to have a-a therapist 304 00:12:14,124 --> 00:12:15,821 - who could validate and support you. - Oh, gosh. 305 00:12:15,845 --> 00:12:18,678 I actually have a colleague that I think that you would really like. 306 00:12:18,703 --> 00:12:19,929 - [CELLPHONE BUZZES] - Really? 307 00:12:19,954 --> 00:12:22,842 In addition to being an exceptional therapist... 308 00:12:22,867 --> 00:12:24,874 Dr. Madison is also a Black woman, 309 00:12:24,899 --> 00:12:26,243 and so I think that she might be able 310 00:12:26,267 --> 00:12:28,399 to identify with you more closely. 311 00:12:28,451 --> 00:12:30,507 Uh, let me give you her number. It's... 312 00:12:30,532 --> 00:12:33,032 I had to cut you off 10 seconds ago. 313 00:12:33,481 --> 00:12:37,427 I'm really sorry, but Dr. Stacy was... 314 00:12:37,452 --> 00:12:38,914 vocal. 315 00:12:40,952 --> 00:12:43,955 W... D-Do you at least have a contact for Tiffany? 316 00:12:43,980 --> 00:12:46,274 I want to give her my colleague's information. 317 00:12:46,678 --> 00:12:49,464 Well, Dr. Stacy doesn't really like 318 00:12:49,489 --> 00:12:52,000 when people try to do that sort of thing. 319 00:12:52,442 --> 00:12:53,921 What sort of thing? Helping people? 320 00:12:53,946 --> 00:12:55,967 I... Mm. I'm sorry. 321 00:12:55,992 --> 00:12:58,774 I just... I need to talk to Dr. Stacy myself. 322 00:12:59,430 --> 00:13:02,958 Is that something you might want to do after hours? 323 00:13:06,930 --> 00:13:08,893 - Hey, Gary. - Gina 324 00:13:08,918 --> 00:13:11,374 Darce and I are setting up with Ed, Katherine, and Theo. 325 00:13:11,399 --> 00:13:13,288 I gotta grab the rest of the stuff from my car. 326 00:13:13,313 --> 00:13:14,774 "Oh, we can help you"... 327 00:13:14,799 --> 00:13:17,336 - I'm Florence, by the way. - Oh, I know who you are. 328 00:13:17,361 --> 00:13:19,991 We've heard all about you. Welcome to the family. 329 00:13:20,016 --> 00:13:23,547 I'm Gary... the popular, funny stepson. 330 00:13:24,282 --> 00:13:25,867 - After you. - Yeah. 331 00:13:25,892 --> 00:13:27,633 - Just wait up, Gary. - Yeah. 332 00:13:27,861 --> 00:13:30,872 Um... just, with everything going on... 333 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 R-Rome was... was worried... 334 00:13:33,054 --> 00:13:34,978 that today might be too much for him. 335 00:13:35,602 --> 00:13:36,662 Oh. 336 00:13:36,687 --> 00:13:38,531 Yeah, so, he's not coming. 337 00:13:38,556 --> 00:13:40,204 Yeah, okay. 338 00:13:40,671 --> 00:13:42,710 I just don't think I can limit everything I have to say 339 00:13:42,734 --> 00:13:44,736 - to one sign. - Well, then, don't. 340 00:13:44,971 --> 00:13:46,929 Wait, wait, wait. Hold on, Mom. Stop. 341 00:13:46,954 --> 00:13:48,845 - I don't see any... - Glitter? 342 00:13:49,175 --> 00:13:51,849 Ah, you are the best. 343 00:13:51,874 --> 00:13:54,195 Apparently, glitter's the best, but I'm a close second. 344 00:13:54,220 --> 00:13:55,791 [LAUGHS] 345 00:13:55,816 --> 00:13:57,600 ♪♪ 346 00:13:57,805 --> 00:13:59,155 Alan! 347 00:14:09,502 --> 00:14:11,869 Hey. Um... Tyrell invited me 348 00:14:11,894 --> 00:14:14,444 to join him and Regina at the protest. I didn't... 349 00:14:15,550 --> 00:14:17,639 I didn't realize so many people would be here. 350 00:14:21,169 --> 00:14:22,388 Hm. 351 00:14:23,671 --> 00:14:27,276 [BREATHES DEEPLY] Well, um... today is about as many people 352 00:14:27,301 --> 00:14:28,911 coming together as possible, right? 353 00:14:28,936 --> 00:14:31,193 Totally. It's all about the numbers. 354 00:14:31,218 --> 00:14:34,221 Worked for the bus boycott, and it's gonna work here. 355 00:14:34,246 --> 00:14:36,074 Now, I just need a bigger set of hands 356 00:14:36,099 --> 00:14:37,578 to get this glitter open. 357 00:14:37,603 --> 00:14:39,755 Okay. I'll get that for you, pal. 358 00:14:39,780 --> 00:14:40,918 Here we go. 359 00:14:40,943 --> 00:14:42,466 I can handle that. 360 00:14:42,491 --> 00:14:43,803 [CHUCKLES] 361 00:14:43,828 --> 00:14:45,960 How are you feeling about today? 362 00:14:46,252 --> 00:14:48,123 Whew. Anxious. 363 00:14:48,148 --> 00:14:49,577 Nervous. 364 00:14:49,845 --> 00:14:51,194 And heartbroken. 365 00:14:51,219 --> 00:14:52,935 Mm. 366 00:14:52,960 --> 00:14:55,614 And to be honest, a little ashamed 367 00:14:55,639 --> 00:14:57,749 that this is my first protest. 368 00:14:59,289 --> 00:15:01,639 The important thing is that you're here now. 369 00:15:01,811 --> 00:15:03,764 Yeah. [CHUCKLES] 370 00:15:03,789 --> 00:15:07,225 But I-I should have gotten involved a long time ago. 371 00:15:07,698 --> 00:15:09,448 I just felt like my whole life, 372 00:15:09,473 --> 00:15:11,303 I've been straddling two worlds. 373 00:15:11,625 --> 00:15:13,844 After my parents got divorced, 374 00:15:13,869 --> 00:15:16,916 I went to mostly all-white schools, 375 00:15:16,941 --> 00:15:18,893 was raised by... mainly by my mom 376 00:15:18,918 --> 00:15:20,928 and her side of the family. 377 00:15:21,287 --> 00:15:23,854 I [SIGHS] didn't know how to fit in half the time, 378 00:15:23,879 --> 00:15:26,780 let alone be political or... 379 00:15:27,663 --> 00:15:30,687 I'd experience racism in school, 380 00:15:30,712 --> 00:15:33,168 and then go home to my mom, 381 00:15:33,193 --> 00:15:35,717 who looked just like the people who hurt me. 382 00:15:36,630 --> 00:15:39,538 I didn't know how to articulate what it was like for me. 383 00:15:40,706 --> 00:15:44,452 You know, and I didn't want to hurt her or worry her. 384 00:15:45,876 --> 00:15:48,879 But in not saying something, 385 00:15:48,904 --> 00:15:52,553 it felt like I wasn't being true to my other half. 386 00:15:55,103 --> 00:15:58,193 Is that why you said you were going for your father? 387 00:15:58,327 --> 00:15:59,741 Yeah. 388 00:16:00,422 --> 00:16:03,241 And not just him... His entire side of the family. 389 00:16:03,963 --> 00:16:05,889 To make them proud. 390 00:16:06,618 --> 00:16:09,508 To prove to them that I haven't forgotten who I am. 391 00:16:09,533 --> 00:16:11,423 You're also going for you, Gina. 392 00:16:11,448 --> 00:16:13,015 [BREATHES DEEPLY] 393 00:16:13,059 --> 00:16:14,717 This is yours, too. 394 00:16:15,322 --> 00:16:16,472 I know. 395 00:16:16,497 --> 00:16:18,455 [BREATHES SHARPLY] 396 00:16:18,900 --> 00:16:20,432 [SIGHS] 397 00:16:20,457 --> 00:16:23,805 But sometimes, I feel like I don't have the right to say that. 398 00:16:24,461 --> 00:16:25,756 Yeah. 399 00:16:25,781 --> 00:16:27,953 Which is why I said it. 400 00:16:29,640 --> 00:16:31,381 [CHUCKLES, SNIFFLES] 401 00:16:33,352 --> 00:16:34,397 [CHUCKLES] 402 00:16:34,422 --> 00:16:35,752 [PATTING THIGH] 403 00:16:35,777 --> 00:16:37,518 ♪♪ 404 00:16:37,543 --> 00:16:39,961 - I'll be back. - Yeah. 405 00:16:41,652 --> 00:16:44,272 Hey, Alan, can you help me glue this? 406 00:16:44,297 --> 00:16:45,874 I'm too young to use a glue gun, 407 00:16:45,899 --> 00:16:47,672 and glitter won't stick on its own. 408 00:16:48,280 --> 00:16:50,065 Um... 409 00:16:52,446 --> 00:16:54,844 Yeah. Yeah. Come around here. 410 00:16:56,422 --> 00:16:58,234 Uh-oh. 411 00:16:58,259 --> 00:17:00,203 ALAN: Alright. You ready for this? 412 00:17:00,228 --> 00:17:02,256 Now, just put that down. Be really careful. 413 00:17:02,281 --> 00:17:05,522 Hey, if you want, I can just ask him to leave. 414 00:17:05,547 --> 00:17:07,026 No. 415 00:17:07,088 --> 00:17:10,613 That would just make Theo have more questions. 416 00:17:10,755 --> 00:17:11,797 ALAN: Perfect. 417 00:17:12,001 --> 00:17:14,269 It still needs a little more glitter. 418 00:17:14,294 --> 00:17:15,705 More glitter? All right. 419 00:17:15,730 --> 00:17:17,730 - When in doubt, more glitter, right? - Not enough. 420 00:17:18,193 --> 00:17:20,789 - I like to live dangerously. Okay. - [LAUGHS] 421 00:17:20,961 --> 00:17:22,606 TYRELL: Yeah. Okay. 422 00:17:22,668 --> 00:17:23,756 Okay. 423 00:17:23,976 --> 00:17:26,977 That was Keke. She said Boston Common is already packed, 424 00:17:27,002 --> 00:17:29,067 so we should get going if we still want to find them. 425 00:17:29,091 --> 00:17:32,504 Uh... people are still working on their posters. 426 00:17:32,529 --> 00:17:33,899 No problem. I can just head out now 427 00:17:33,923 --> 00:17:35,828 and see you guys when you get there? 428 00:17:37,924 --> 00:17:39,752 Hold up! 429 00:17:40,338 --> 00:17:42,340 You think that we're gonna come all the way here 430 00:17:42,365 --> 00:17:44,019 and not meet the famous Keke, 431 00:17:44,044 --> 00:17:46,077 who may or may not be your boo? 432 00:17:46,102 --> 00:17:48,129 [LAUGHS] 433 00:17:48,154 --> 00:17:49,344 REGINA: [BREATHES DEEPLY] 434 00:17:49,369 --> 00:17:51,014 Lead the way, young man. 435 00:17:51,039 --> 00:17:52,039 [SCOFFS] 436 00:17:52,064 --> 00:17:54,153 [CHUCKLING] I'll tell the others we're going ahead. 437 00:17:55,505 --> 00:17:56,717 [MOUTHING WORDS] 438 00:17:56,742 --> 00:17:59,078 ♪♪ 439 00:17:59,328 --> 00:18:00,764 Last one! 440 00:18:00,789 --> 00:18:02,566 There's one more sign left! 441 00:18:02,591 --> 00:18:04,275 - Who wants it? You want it? - Where are Gina and Rome? 442 00:18:04,299 --> 00:18:06,582 Yeah. There we go. Hold it high, 443 00:18:06,607 --> 00:18:08,672 not just because the glitter's not dry yet. 444 00:18:08,697 --> 00:18:10,977 People love your posters, T. 445 00:18:11,002 --> 00:18:12,303 They went really fast. 446 00:18:12,328 --> 00:18:13,483 Yeah. 447 00:18:13,508 --> 00:18:16,722 Uh... I have to go to the bathroom. 448 00:18:16,747 --> 00:18:19,500 Theo, I specifically asked... 449 00:18:19,525 --> 00:18:20,770 Sorry, Mom. When you asked, 450 00:18:20,795 --> 00:18:22,449 I was focused on justice. 451 00:18:22,474 --> 00:18:25,774 - All right. We'll meet you back here. - Sure, yeah. 452 00:18:25,799 --> 00:18:28,193 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 453 00:18:28,474 --> 00:18:30,053 [SIGHS HEAVILY] 454 00:18:30,829 --> 00:18:32,412 Beautiful day, huh? 455 00:18:32,437 --> 00:18:33,998 It's the best. 456 00:18:34,023 --> 00:18:35,030 [CLEARS THROAT] 457 00:18:35,055 --> 00:18:36,584 CROWD: No peace! 458 00:18:37,434 --> 00:18:39,615 This is a caller who really needs someone 459 00:18:39,640 --> 00:18:42,788 that can identify with her lived experience. 460 00:18:42,813 --> 00:18:45,694 Okay, listen, Maggie, that's not the point. 461 00:18:45,719 --> 00:18:47,913 Whether your friend is good or not, 462 00:18:47,938 --> 00:18:50,288 we're not going to give out free promotion. 463 00:18:50,313 --> 00:18:52,819 Ads are how radio stations make money, 464 00:18:52,844 --> 00:18:54,499 which is how I pay your salary. 465 00:18:54,524 --> 00:18:55,998 You got it? 466 00:18:56,643 --> 00:18:57,807 Got it. 467 00:18:57,832 --> 00:18:59,100 Good. 468 00:18:59,125 --> 00:19:01,877 Great use of my lunch break, Claudia. Thanks. 469 00:19:02,246 --> 00:19:03,508 ♪♪ 470 00:19:03,533 --> 00:19:05,666 [HEADPHONES THUMP] 471 00:19:05,709 --> 00:19:07,146 [SIGHS] 472 00:19:07,707 --> 00:19:09,203 Well, in addition to real estate, 473 00:19:09,228 --> 00:19:10,845 I do a lot of work with immigration, 474 00:19:10,870 --> 00:19:12,474 which is how I met Tyrell, 475 00:19:12,499 --> 00:19:14,022 and I work with this AAPI group 476 00:19:14,047 --> 00:19:15,310 trying to combat violence, 477 00:19:15,335 --> 00:19:17,103 which has really gone up this year. 478 00:19:17,128 --> 00:19:19,655 And then I also kind of teach this kind of kickboxing class 479 00:19:19,680 --> 00:19:21,571 on the [CHUCKLING] side, but that's just for fun. 480 00:19:21,595 --> 00:19:23,289 I'm also an avid runner. 481 00:19:23,314 --> 00:19:25,913 Wow, you really pack it in. 482 00:19:26,460 --> 00:19:27,854 Yeah, what else? Um, there's... 483 00:19:27,879 --> 00:19:29,185 Hey. Where's, uh... 484 00:19:29,210 --> 00:19:30,405 Where's Theo? 485 00:19:30,740 --> 00:19:32,581 What do you mean? You took him to the bathroom. 486 00:19:32,606 --> 00:19:35,061 Yeah, but then I decided to go 487 00:19:35,086 --> 00:19:37,148 and he said he was gonna come back and meet you guys. 488 00:19:37,172 --> 00:19:38,300 Oh, my God. 489 00:19:38,325 --> 00:19:39,866 - Theo! - Maybe... Maybe he stopped 490 00:19:39,891 --> 00:19:42,153 along the way. I'm gonna check. You guys wait here. 491 00:19:42,178 --> 00:19:43,463 Yeah. Okay, we'll call if we see him, okay? 492 00:19:43,487 --> 00:19:45,350 - Okay. Theo! - Theo! 493 00:19:45,811 --> 00:19:47,465 Theo! T! 494 00:19:47,490 --> 00:19:49,902 - KATHERINE: Theo! - Theo! 495 00:19:49,927 --> 00:19:51,217 Theo! 496 00:19:51,242 --> 00:19:52,808 - Theo! - T! 497 00:19:53,628 --> 00:19:54,977 Hey. Hey, hey. 498 00:19:55,002 --> 00:19:57,405 Isn't... Isn't that one of his signs over there? 499 00:19:57,827 --> 00:20:00,478 And judging on the amount of glitter, I'd say yeah. 500 00:20:00,721 --> 00:20:02,263 Thank you! 501 00:20:02,288 --> 00:20:03,593 ♪♪ 502 00:20:03,618 --> 00:20:04,942 Oh. There's my dad. 503 00:20:04,967 --> 00:20:07,185 [SIGHS] Theo. There you are. 504 00:20:07,210 --> 00:20:09,184 Uh, I think he headed in the wrong direction 505 00:20:09,208 --> 00:20:10,402 and lost sight of you. 506 00:20:10,427 --> 00:20:13,375 - Oh, no. I'm not... - No, that's my dad. 507 00:20:13,400 --> 00:20:14,965 Alan's just my mom's friend. 508 00:20:14,990 --> 00:20:17,271 Hey. What's going on? 509 00:20:17,538 --> 00:20:20,106 Um, sorry. My mistake. 510 00:20:20,131 --> 00:20:21,307 Thank you. 511 00:20:21,350 --> 00:20:23,662 - He thought you were my dad. - [LAUGHS] 512 00:20:23,687 --> 00:20:26,896 ♪♪ 513 00:20:26,921 --> 00:20:28,096 Yeah. 514 00:20:28,139 --> 00:20:29,184 [LAUGHS] 515 00:20:29,607 --> 00:20:31,360 Ha-ha... 516 00:20:31,385 --> 00:20:33,343 ♪♪ 517 00:20:36,757 --> 00:20:38,585 Rome, sit down. 518 00:20:38,647 --> 00:20:41,107 And not just because you're blocking the TV. 519 00:20:41,675 --> 00:20:45,592 [SPEAKING INDISTINCTLY] 520 00:20:45,635 --> 00:20:47,629 You're being too hard on yourself. 521 00:20:47,654 --> 00:20:48,986 [SIGHS] 522 00:20:49,030 --> 00:20:51,250 Nothing wrong with sitting this one out. 523 00:20:51,537 --> 00:20:53,339 Waste of time, anyway. 524 00:20:54,643 --> 00:20:55,882 There's nothing I would like more 525 00:20:55,906 --> 00:20:57,952 than to be out there right now. 526 00:20:57,977 --> 00:21:01,129 [SPEAKING INDISTINCTLY] 527 00:21:01,154 --> 00:21:04,177 When Gina and I were trying to adopt Eve's baby... 528 00:21:05,251 --> 00:21:08,211 it felt so right. 529 00:21:08,885 --> 00:21:12,637 Like... I was meant to help a child navigate 530 00:21:12,662 --> 00:21:14,621 being Black in America. 531 00:21:15,054 --> 00:21:16,577 [SIGHS] 532 00:21:18,102 --> 00:21:20,646 Maybe it's best I'm not his dad. 533 00:21:21,671 --> 00:21:22,909 I heard what you said to Tyrell. 534 00:21:22,933 --> 00:21:24,154 It was perfect. 535 00:21:24,179 --> 00:21:26,564 Oh, I'm just repeating what you used to say to me. 536 00:21:26,589 --> 00:21:29,462 Like I said... perfect. 537 00:21:30,396 --> 00:21:32,615 But I should be there with him. 538 00:21:33,310 --> 00:21:35,181 Right now. 539 00:21:35,206 --> 00:21:37,009 But I can't. 540 00:21:37,034 --> 00:21:38,535 And it's not because of what might happen today 541 00:21:38,559 --> 00:21:40,256 or what might happen tomorrow. 542 00:21:40,281 --> 00:21:44,256 It's because of what might happen a month from now. 543 00:21:45,858 --> 00:21:46,859 A year from now. 544 00:21:46,884 --> 00:21:48,524 What are you talking about? 545 00:21:48,587 --> 00:21:50,153 I was reading about this dude. 546 00:21:50,178 --> 00:21:52,136 He was a protestor out in Ferguson. 547 00:21:52,313 --> 00:21:54,008 On the front lines. 548 00:21:54,274 --> 00:21:57,896 A hero, showing his kids by example. 549 00:21:57,925 --> 00:22:01,015 Three years later, he killed himself. 550 00:22:01,259 --> 00:22:03,851 And you think it was because he went to a protest? 551 00:22:03,876 --> 00:22:05,437 No, I think it's because of what followed him 552 00:22:05,461 --> 00:22:07,261 home from the protest, Pop. 553 00:22:07,649 --> 00:22:10,304 The only reason it didn't get me last time 554 00:22:10,329 --> 00:22:11,939 is because I got lucky. 555 00:22:15,855 --> 00:22:17,442 And as I've been dealing with my depression, 556 00:22:17,466 --> 00:22:20,256 I'm realizing it's not just something I'm pre-disposed to. 557 00:22:20,444 --> 00:22:21,965 It's this country. 558 00:22:21,990 --> 00:22:23,864 This world and all the things... 559 00:22:23,889 --> 00:22:26,459 All the things, every day, 560 00:22:26,841 --> 00:22:28,626 making me feel like an unwanted guest 561 00:22:28,651 --> 00:22:30,610 in my own home. 562 00:22:31,915 --> 00:22:35,006 [BREATHES DEEPLY] 563 00:22:36,522 --> 00:22:38,201 Believe me, I understand. 564 00:22:38,226 --> 00:22:40,184 Mm? 565 00:22:41,088 --> 00:22:43,511 I was 11 years old when your grandfather showed me 566 00:22:43,536 --> 00:22:46,303 Emmett Till's photo in Jet magazine. 567 00:22:47,151 --> 00:22:48,892 It's still there. 568 00:22:49,372 --> 00:22:51,201 Burned into my mind. 569 00:22:51,715 --> 00:22:54,805 I've been looking at this a whole lot longer than you. 570 00:22:55,819 --> 00:22:57,959 I saw it here, 571 00:22:59,029 --> 00:23:01,154 I saw it in Vietnam, 572 00:23:02,312 --> 00:23:04,140 and I came back home and saw it 573 00:23:04,165 --> 00:23:08,735 over and over and over again. 574 00:23:10,806 --> 00:23:12,851 That's what it's meant to be us. 575 00:23:14,372 --> 00:23:18,332 To live feeling like death is breathing on your back. 576 00:23:21,155 --> 00:23:24,594 And they're still out there thinking posters can fix that. 577 00:23:27,033 --> 00:23:29,678 I never knew you felt like that. 578 00:23:30,365 --> 00:23:32,404 Didn't want you to know. 579 00:23:33,717 --> 00:23:35,709 Maybe I was wrong for that. 580 00:23:39,766 --> 00:23:42,709 Well, I feel like I have a responsibility 581 00:23:42,734 --> 00:23:45,660 to see Tyrell do this and make sure 582 00:23:45,685 --> 00:23:48,973 that everything I know he's feeling 583 00:23:48,998 --> 00:23:50,756 doesn't get the best of him. 584 00:23:51,779 --> 00:23:54,390 - [SIGHS] - [LIGHT CLATTERING] 585 00:23:55,601 --> 00:23:57,647 I'm scared for him, Pop. 586 00:24:03,748 --> 00:24:05,140 All right. 587 00:24:07,055 --> 00:24:09,405 Where you going? We were just having a moment. 588 00:24:10,318 --> 00:24:12,451 I got a protest to get to. 589 00:24:13,008 --> 00:24:14,247 I thought you didn't believe in that. 590 00:24:14,271 --> 00:24:15,841 I don't. 591 00:24:16,063 --> 00:24:18,365 I'm not going to protest. 592 00:24:19,806 --> 00:24:21,895 I'm going to be there for you. 593 00:24:21,920 --> 00:24:26,920 ♪♪ 594 00:24:33,930 --> 00:24:36,760 DR. STACY: You need to get busy making tons of stuff. 595 00:24:36,785 --> 00:24:38,674 You have Joan from Hartford who is worried 596 00:24:38,699 --> 00:24:40,603 people treat her differently for being too pretty. 597 00:24:40,627 --> 00:24:42,672 MAN: ... with Dr. Maggie Bloom, from her studio 598 00:24:42,697 --> 00:24:44,446 - in Boston, Massachusetts. - Is that... Is this real? 599 00:24:44,470 --> 00:24:46,352 The caller or the problem? 600 00:24:46,402 --> 00:24:48,125 Oh! You're on. 601 00:24:49,942 --> 00:24:52,640 Uh, you're listening to "A Fix in Five" 602 00:24:52,665 --> 00:24:54,754 with Dr. Maggie Bloom, 603 00:24:54,779 --> 00:24:58,328 and my caller for this segment is, um... 604 00:25:01,326 --> 00:25:02,994 [WHISPERING] Joan from Hartford. 605 00:25:03,019 --> 00:25:04,703 Too pretty. 606 00:25:06,653 --> 00:25:08,358 Actually, uh, I'm... 607 00:25:08,383 --> 00:25:10,596 I'm not going to take a caller. 608 00:25:10,621 --> 00:25:12,841 Instead, I want to let you know 609 00:25:12,866 --> 00:25:15,235 that this is going to be my last segment. 610 00:25:15,260 --> 00:25:17,708 A therapist has to be able to spend the time it takes 611 00:25:17,733 --> 00:25:19,563 to provide real solutions, 612 00:25:19,588 --> 00:25:22,038 and five-minute segments don't allow me to do that. 613 00:25:22,063 --> 00:25:23,826 So, let me just say this very quickly. 614 00:25:23,851 --> 00:25:26,804 Tiffany, I am sorry that we got cut off earlier, 615 00:25:26,829 --> 00:25:29,092 but if you are still listening, please reach out to me 616 00:25:29,117 --> 00:25:32,164 so that you can get the help that you deserve. 617 00:25:32,618 --> 00:25:33,929 Okay. 618 00:25:34,812 --> 00:25:36,553 Signing off for the last time, 619 00:25:36,578 --> 00:25:39,748 uh, two and a half minutes early, I might add. 620 00:25:39,773 --> 00:25:43,865 This has been "A Fix in Five" with Dr. Maggie Bloom. 621 00:25:43,890 --> 00:25:45,326 [BUTTON CLICKS, COMPUTER BEEPS] 622 00:25:45,351 --> 00:25:48,173 [SIGHS] I have Dr. Stacy calling for you. 623 00:25:48,198 --> 00:25:51,593 Um, tell her I don't have the time. 624 00:25:52,733 --> 00:25:57,733 ♪♪ 625 00:25:57,758 --> 00:25:59,271 [EXHALES DEEPLY] 626 00:25:59,296 --> 00:26:02,077 Don't slow down, Dad. Only two more blocks. 627 00:26:02,768 --> 00:26:05,780 Hey, I'm really sorry about what happened back there. 628 00:26:05,805 --> 00:26:07,116 When Tyrell invited me, 629 00:26:07,141 --> 00:26:09,310 I didn't realize you and your family would be there. 630 00:26:09,335 --> 00:26:12,222 - I didn't mean to... - It's okay, Alan, really. 631 00:26:12,247 --> 00:26:13,506 [HORN HONKING] 632 00:26:13,531 --> 00:26:15,576 [CLEARS THROAT] But, um... 633 00:26:15,835 --> 00:26:19,099 I think it might be best if we kept our distance 634 00:26:19,124 --> 00:26:20,604 for a little while, 635 00:26:20,731 --> 00:26:23,692 so the next time I see you, I can actually see you. 636 00:26:23,717 --> 00:26:25,471 [INDISTINCT SHOUTING] 637 00:26:25,515 --> 00:26:26,821 Yeah, about that. 638 00:26:26,846 --> 00:26:29,326 Uh, I probably should tell you. 639 00:26:30,403 --> 00:26:32,749 I've kinda started seeing someone else. 640 00:26:33,766 --> 00:26:35,272 Oh. 641 00:26:36,361 --> 00:26:38,136 My goldfish. [CHUCKLES] 642 00:26:38,161 --> 00:26:39,792 I mean, at this point, she's staying over every night. 643 00:26:39,816 --> 00:26:42,036 Ha-ha. Hilarious. 644 00:26:42,147 --> 00:26:44,994 Deep down inside, I know it was the right decision, 645 00:26:45,019 --> 00:26:48,171 but... doesn't make the fact that I'm sitting here on my sofa 646 00:26:48,196 --> 00:26:50,085 any less frustrating. 647 00:26:50,540 --> 00:26:51,561 MAGGIE: I hear you. 648 00:26:51,586 --> 00:26:53,804 And what you're saying makes a lot of sense. 649 00:26:53,829 --> 00:26:55,744 I'm really proud of you for putting 650 00:26:55,769 --> 00:26:57,335 your mental health first. 651 00:26:57,360 --> 00:26:59,680 - Yeah, thanks, Maggie. I... - [CELLPHONE BEEPING] 652 00:26:59,705 --> 00:27:01,200 Hey, Maggie, can I call you back? 653 00:27:01,225 --> 00:27:02,533 Yeah, sure. No problem. 654 00:27:03,659 --> 00:27:06,009 Hey, Pop. Is everything okay? 655 00:27:06,541 --> 00:27:07,716 WALTER: Rome? 656 00:27:07,741 --> 00:27:09,436 Dad, can you hear me? 657 00:27:09,715 --> 00:27:11,847 Rome, she got hurt! [BREATHING HEAVILY] 658 00:27:11,909 --> 00:27:14,259 What? W-Who? Who? Florence? 659 00:27:14,284 --> 00:27:15,545 Regina. 660 00:27:15,570 --> 00:27:17,567 They're taking her to the hospital now. 661 00:27:17,592 --> 00:27:19,152 You better get here. 662 00:27:19,177 --> 00:27:22,177 ♪♪ 663 00:27:23,393 --> 00:27:26,141 ♪♪ 664 00:27:26,185 --> 00:27:27,621 TYRELL: Rome! Tyrell, where is she? 665 00:27:27,646 --> 00:27:28,670 They're looking at her right now. 666 00:27:28,694 --> 00:27:30,754 I'm telling you, Rome, we were marching peacefully. 667 00:27:30,779 --> 00:27:32,781 The cops just started pepper-spraying everybody, 668 00:27:32,806 --> 00:27:33,841 so we started running. 669 00:27:33,866 --> 00:27:36,825 This older guy, he tripped, Gina went to help him up, 670 00:27:36,850 --> 00:27:39,284 and this cop pushed her down with his nightstick. 671 00:27:39,309 --> 00:27:40,762 Her head hit the pavement. Oh, my God. 672 00:27:40,786 --> 00:27:42,770 Rome, we tried. They won't let anyone in. 673 00:27:42,795 --> 00:27:44,231 Wait, you're not with Gina? 674 00:27:44,473 --> 00:27:47,410 Hey. Uh, excuse me, sir, my wife, Regina Howard, 675 00:27:47,435 --> 00:27:48,784 she's inside. I need to see her. 676 00:27:48,809 --> 00:27:50,364 Sorry. No visitors beyond this point. 677 00:27:50,389 --> 00:27:52,521 - You're gonna have to wait outside. - No, no. You don't understand. 678 00:27:52,545 --> 00:27:55,170 I-I... She got hurt in the protests. 679 00:27:55,195 --> 00:27:57,240 I am sorry, but because of COVID restrictions, 680 00:27:57,265 --> 00:27:59,484 we can only let people needing medical attention inside. 681 00:27:59,566 --> 00:28:02,497 Well... Well, in that case, I'm dying of a heart attack. 682 00:28:02,522 --> 00:28:03,732 - Sir... - I'm trying to tell you 683 00:28:03,756 --> 00:28:05,958 as nicely as possible, I need to see my wife! 684 00:28:05,983 --> 00:28:08,037 - Hey, Rome, come over here. - Look, I am not going anywhere 685 00:28:08,061 --> 00:28:09,686 - until I see Gina! - But, R-Rome, come on. 686 00:28:09,710 --> 00:28:11,074 Can I please see my wife?! 687 00:28:11,099 --> 00:28:12,841 Just shut up for a second and listen to me. 688 00:28:12,866 --> 00:28:14,102 Come on. 689 00:28:14,127 --> 00:28:15,650 Pull out your phone, okay? 690 00:28:15,675 --> 00:28:17,131 I just gave one of the nurses your phone number. 691 00:28:17,155 --> 00:28:18,971 She's gonna call you any second. 692 00:28:18,996 --> 00:28:20,979 Just stand over here where the cell service is good, 693 00:28:21,003 --> 00:28:22,685 and you'll be able to see Gina. 694 00:28:24,063 --> 00:28:25,848 There she is now. 695 00:28:26,095 --> 00:28:28,107 Thank you. We'll be waiting right here. 696 00:28:29,718 --> 00:28:31,162 Thank you. 697 00:28:31,187 --> 00:28:33,403 Okay, man, I'll just keep trying... I guess. 698 00:28:33,428 --> 00:28:34,560 Yeah. 699 00:28:35,409 --> 00:28:36,540 [CELLPHONE BEEPS] 700 00:28:36,565 --> 00:28:38,474 Albert says Gina hasn't come back. 701 00:28:39,214 --> 00:28:41,477 Yeah, Ed and Katherine are headed home with Theo. 702 00:28:41,502 --> 00:28:43,232 They haven't heard from her, either. 703 00:28:44,045 --> 00:28:45,699 What do we do? Do we... 704 00:28:45,724 --> 00:28:47,048 Should we go look for them? 705 00:28:47,073 --> 00:28:48,923 No. Once you establish a rally point, 706 00:28:48,948 --> 00:28:50,297 you stick to it. 707 00:28:50,322 --> 00:28:51,872 [METAL CLANKS] 708 00:28:52,097 --> 00:28:54,964 Wow. That was very sexy. 709 00:28:54,989 --> 00:28:56,125 Oh, was it? 710 00:28:56,150 --> 00:28:58,535 - And she peeled off her fanny pack? - Yeah. 711 00:28:58,560 --> 00:29:00,044 [CHUCKLES] 712 00:29:00,069 --> 00:29:01,323 Later on, I'm gonna give you 713 00:29:01,348 --> 00:29:03,698 the highest level security clearance. 714 00:29:03,723 --> 00:29:05,072 Mm-hmm. 715 00:29:05,097 --> 00:29:06,763 [CHUCKLES] 716 00:29:08,499 --> 00:29:11,091 - Today was a day, huh? - Mm-hmm. 717 00:29:12,139 --> 00:29:14,253 You know, I'm surprised at how many people showed up. 718 00:29:14,278 --> 00:29:15,449 [SIGHS] 719 00:29:15,474 --> 00:29:17,035 I mean, that was incredible, right? 720 00:29:17,060 --> 00:29:19,583 Yeah. It's too bad Rome couldn't make it. 721 00:29:21,237 --> 00:29:23,786 He was so angry with me this morning. 722 00:29:24,087 --> 00:29:25,216 [SCOFFS] 723 00:29:25,241 --> 00:29:26,661 Hm. 724 00:29:26,686 --> 00:29:29,177 Hey, can I ask you something? 725 00:29:29,680 --> 00:29:33,380 Your dad calls you Junior, and during that talent show, 726 00:29:33,405 --> 00:29:34,457 they called you Javi. 727 00:29:34,482 --> 00:29:36,589 I call you Gary. 728 00:29:36,614 --> 00:29:37,993 [SIGHS] 729 00:29:38,018 --> 00:29:39,628 What's up with that? 730 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 Yeah. That's fair. 731 00:29:43,622 --> 00:29:45,566 [CLEARS THROAT] 732 00:29:46,872 --> 00:29:51,852 [SNIFFLES] I was born Javier Mendez, Jr. 733 00:29:51,877 --> 00:29:54,294 I'm my father's son, and I'm proud of it. 734 00:29:54,967 --> 00:29:56,925 As you recently experienced firsthand, 735 00:29:56,950 --> 00:30:00,997 there is a lot of my dad in me, but unlike him, 736 00:30:01,022 --> 00:30:04,765 people don't assume that I'm Mexican... ever. 737 00:30:05,082 --> 00:30:07,129 Until they realize he is my dad. 738 00:30:07,476 --> 00:30:09,597 Well, I wasn't 100% sure until I met him. 739 00:30:09,622 --> 00:30:11,552 [CHUCKLES] 740 00:30:12,611 --> 00:30:14,831 Before he, uh, drove a truck, 741 00:30:14,856 --> 00:30:17,403 he was a custodian at my elementary school. 742 00:30:17,790 --> 00:30:19,618 And at first it was awesome, right? 743 00:30:19,643 --> 00:30:22,083 'Cause we could say hi to each other in the hallway every day. 744 00:30:23,162 --> 00:30:26,552 But then the other kids figured out who he was. 745 00:30:27,438 --> 00:30:29,106 And that's when the jokes started. 746 00:30:29,131 --> 00:30:31,873 ♪♪ 747 00:30:31,936 --> 00:30:36,927 It was very racist and awful. 748 00:30:37,406 --> 00:30:40,161 - Kids can be so mean. - Kids are the worst. 749 00:30:40,474 --> 00:30:41,739 Yeah. 750 00:30:41,764 --> 00:30:44,816 Except, of course, for Liam, who is top-notch. 751 00:30:45,177 --> 00:30:47,317 [CHUCKLES] That's a good save. 752 00:30:47,889 --> 00:30:49,198 It's the summer before middle school. 753 00:30:49,222 --> 00:30:50,441 I go off to camp, right? 754 00:30:50,466 --> 00:30:53,113 And I have this counselor who is awesome. 755 00:30:53,138 --> 00:30:54,246 He makes everybody laugh. 756 00:30:54,271 --> 00:30:56,071 He doesn't care what anybody thinks. 757 00:30:56,265 --> 00:30:58,167 He knows all the words to "Ice Ice Baby". 758 00:30:58,192 --> 00:30:59,640 [CHUCKLES] 759 00:30:59,683 --> 00:31:02,216 - And his name... - Was Gary. 760 00:31:02,618 --> 00:31:03,706 No. 761 00:31:03,731 --> 00:31:05,621 No, his name was Vanilla Ice. 762 00:31:05,646 --> 00:31:07,190 Yeah, that's why he knew all the words to the song... 763 00:31:07,214 --> 00:31:09,477 - It was... it was... it was his song. - Oh, yeah. 764 00:31:09,567 --> 00:31:11,957 Yeah. Yeah, it was Gary. 765 00:31:12,000 --> 00:31:13,237 ♪♪ 766 00:31:13,262 --> 00:31:14,960 So, summer ends, and, uh, 767 00:31:14,985 --> 00:31:17,997 I show up... First day at a new school. 768 00:31:18,705 --> 00:31:23,378 I got there early, and I found my homeroom teacher, 769 00:31:23,403 --> 00:31:25,817 and I tell her that, uh... 770 00:31:26,518 --> 00:31:30,589 there's a typo on the attendance sheet. 771 00:31:30,614 --> 00:31:34,893 Where it says "Javier", it should say "Gary". 772 00:31:37,765 --> 00:31:39,075 [EXHALES SHARPLY] 773 00:31:40,047 --> 00:31:42,223 When I brought my first report card home, 774 00:31:42,248 --> 00:31:45,732 I remember my dad saying, 775 00:31:45,757 --> 00:31:49,099 "How can they evaluate you if they don't even know your name?" 776 00:31:49,124 --> 00:31:50,909 ♪♪ 777 00:31:50,934 --> 00:31:53,266 And the look on my face... 778 00:31:54,390 --> 00:31:55,914 told him everything. 779 00:31:55,939 --> 00:31:58,230 ♪♪ 780 00:31:58,255 --> 00:31:59,526 He didn't get mad. 781 00:32:01,896 --> 00:32:04,669 He just nodded and, uh... 782 00:32:04,694 --> 00:32:09,554 understood why I had done what I did. 783 00:32:09,586 --> 00:32:14,586 ♪♪ 784 00:32:16,174 --> 00:32:17,871 He hasn't called me Javi since. 785 00:32:17,896 --> 00:32:20,019 Not once. It's always Junior. 786 00:32:20,044 --> 00:32:21,374 ♪♪ 787 00:32:21,399 --> 00:32:22,886 And a whole lot of Mijo. 788 00:32:22,911 --> 00:32:24,029 [CHUCKLES] 789 00:32:24,054 --> 00:32:27,318 ♪♪ 790 00:32:27,559 --> 00:32:29,231 I think... 791 00:32:30,056 --> 00:32:34,014 that my dad just wanted to give his half-Mexican son 792 00:32:34,039 --> 00:32:36,044 the best shot of making it... 793 00:32:36,911 --> 00:32:38,581 in a pretty White world. 794 00:32:38,606 --> 00:32:40,306 ♪♪ 795 00:32:40,331 --> 00:32:42,403 Hmm. 796 00:32:43,589 --> 00:32:46,028 Maybe that's why Rome was so upset. 797 00:32:46,934 --> 00:32:49,551 How? I've... I've never told him that story. 798 00:32:49,576 --> 00:32:50,785 He doesn't know about my name. 799 00:32:50,810 --> 00:32:53,192 - He... - No, but, um... 800 00:32:53,859 --> 00:32:55,861 he knows you get to choose. 801 00:32:55,886 --> 00:32:59,886 ♪♪ 802 00:33:00,820 --> 00:33:02,344 Right. 803 00:33:02,369 --> 00:33:04,416 GINA: Yes, Rome. I'm fine. 804 00:33:04,441 --> 00:33:05,574 [BREATHES SHARPLY] 805 00:33:05,599 --> 00:33:08,210 Although, I think maybe they need to test me again, 806 00:33:08,235 --> 00:33:12,008 because I don't remember buying such a fancy phone case. 807 00:33:12,033 --> 00:33:13,382 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 808 00:33:13,801 --> 00:33:16,211 Babe, you're using the nurse's cellphone. 809 00:33:16,777 --> 00:33:18,017 I knew that. 810 00:33:18,813 --> 00:33:21,278 I'm fine, babe. I promise. 811 00:33:21,303 --> 00:33:22,722 [SIGHS] 812 00:33:22,747 --> 00:33:25,152 But she was so nice to let me use her phone. 813 00:33:25,177 --> 00:33:26,519 Thank you, man. 814 00:33:29,840 --> 00:33:31,801 ROME: So, tell me what happened. 815 00:33:34,171 --> 00:33:35,423 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 816 00:33:35,448 --> 00:33:37,410 You okay? 817 00:33:37,840 --> 00:33:39,146 No. 818 00:33:41,647 --> 00:33:44,258 If I had gotten to the protest five minutes sooner... 819 00:33:44,283 --> 00:33:47,627 Then you'd both be laying in hospital beds right now. 820 00:33:50,376 --> 00:33:53,441 It was nice to see you at a protest. 821 00:33:54,770 --> 00:33:56,706 Well, that's a nicer greeting than you would've given me 822 00:33:56,730 --> 00:33:59,124 when I came back from 'Nam. 823 00:33:59,299 --> 00:34:02,207 We weren't supposed to be there in the first place. 824 00:34:07,161 --> 00:34:09,441 My brother was also there. 825 00:34:11,310 --> 00:34:14,074 And he wasn't lucky enough to come back. 826 00:34:15,575 --> 00:34:17,503 I didn't know. 827 00:34:20,014 --> 00:34:21,902 I'm sorry. 828 00:34:22,758 --> 00:34:25,038 Sometimes I wonder if [BREATHES SHARPLY] 829 00:34:25,063 --> 00:34:27,891 we had started protesting earlier and louder, 830 00:34:27,916 --> 00:34:29,910 if he'd still be here. 831 00:34:30,782 --> 00:34:34,177 And I would also like to think that because of our efforts, 832 00:34:34,202 --> 00:34:36,714 we got you home. 833 00:34:37,964 --> 00:34:39,487 Thank you. 834 00:34:39,512 --> 00:34:44,512 ♪♪ 835 00:34:45,213 --> 00:34:47,388 [FOOTSTEPS APPROACHING] 836 00:34:48,452 --> 00:34:50,709 Okay. She's okay. 837 00:34:51,306 --> 00:34:53,388 She's being discharged. 838 00:34:54,476 --> 00:34:56,156 That's good. 839 00:34:56,181 --> 00:34:58,357 I'll give you two a minute. 840 00:34:58,709 --> 00:35:00,904 Just get over there already. 841 00:35:01,360 --> 00:35:03,188 What about you, son? 842 00:35:04,677 --> 00:35:06,365 You okay? 843 00:35:09,818 --> 00:35:11,385 [SNIFFLES] 844 00:35:13,850 --> 00:35:15,818 [CRYING] 845 00:35:17,793 --> 00:35:20,193 - [SOBBING] - [SIGHS LIGHTLY] 846 00:35:23,597 --> 00:35:25,077 Yeah. 847 00:35:25,104 --> 00:35:27,448 Well, I'm glad you're alright, Gina. 848 00:35:27,473 --> 00:35:29,654 Let us know if you need anything, okay? 849 00:35:30,215 --> 00:35:31,904 Bye. 850 00:35:33,280 --> 00:35:34,716 How is she? 851 00:35:35,664 --> 00:35:37,675 [SIGHS] Pretty banged up, 852 00:35:37,700 --> 00:35:40,181 but, I mean, they let her go home, 853 00:35:40,206 --> 00:35:42,773 so she must be okay. 854 00:35:45,143 --> 00:35:48,474 Thanks for being so understanding about Alan. 855 00:35:49,625 --> 00:35:52,115 I had no idea he was gonna be there. 856 00:35:52,583 --> 00:35:53,890 I know. 857 00:35:57,348 --> 00:35:59,132 And just so you know, I told him that 858 00:35:59,157 --> 00:36:01,333 we shouldn't see each other again for a while. 859 00:36:05,163 --> 00:36:06,646 [EXHALES SHARPLY] 860 00:36:06,908 --> 00:36:08,576 What is it? 861 00:36:10,472 --> 00:36:12,257 I should've known about the mask. 862 00:36:16,154 --> 00:36:18,673 When that kid in Theo's class said he needed to wear one, 863 00:36:18,698 --> 00:36:20,395 I should've known what that meant. 864 00:36:20,726 --> 00:36:22,633 ♪♪ 865 00:36:22,658 --> 00:36:26,314 I think my embarrassment over not knowing 866 00:36:26,339 --> 00:36:28,167 was part of the reason why I lost it 867 00:36:28,192 --> 00:36:29,848 on the front end of our neighbor's car. 868 00:36:29,873 --> 00:36:31,058 [BREATHES SHARPLY] 869 00:36:31,083 --> 00:36:33,738 ♪♪ 870 00:36:34,182 --> 00:36:35,855 I've let you two down a lot lately. 871 00:36:35,880 --> 00:36:38,787 - Eddie... - No. No, uh... 872 00:36:39,762 --> 00:36:40,957 I'm not saying that 'cause I want you 873 00:36:40,981 --> 00:36:42,461 to make me feel better about it. 874 00:36:42,486 --> 00:36:44,662 I'm saying that because I should have said it before. 875 00:36:50,546 --> 00:36:52,478 [LAPTOP RINGING] 876 00:36:55,580 --> 00:36:56,972 [SIGHS] 877 00:36:56,997 --> 00:36:58,892 [CLEARS THROAT] 878 00:36:58,917 --> 00:37:02,573 [RINGING CONTINUES] 879 00:37:02,598 --> 00:37:03,869 [RINGING STOPS] 880 00:37:03,894 --> 00:37:06,375 Hey, Claudia. Is everything okay? 881 00:37:06,407 --> 00:37:08,844 I, uh, assumed since we were on Zoom 882 00:37:08,869 --> 00:37:11,173 that I didn't need to clean out my desk. 883 00:37:11,577 --> 00:37:13,840 Dr. Stacy wanted me to inform you 884 00:37:13,865 --> 00:37:16,390 that your on-air antics weren't taken lightly, 885 00:37:16,415 --> 00:37:18,374 that you violated multiple company policies, 886 00:37:18,399 --> 00:37:21,556 and that your services are no longer required. 887 00:37:21,964 --> 00:37:23,414 Yeah, also, I quit. 888 00:37:23,736 --> 00:37:25,361 [LAUGHS] You totally did! 889 00:37:25,386 --> 00:37:28,302 And she's super pissed. [LAUGHS] 890 00:37:28,830 --> 00:37:31,659 Which brings me to why I'm calling. 891 00:37:31,684 --> 00:37:33,512 I just sent you Tiffany's contact info 892 00:37:33,537 --> 00:37:36,105 so you can send her your therapist recommendation. 893 00:37:36,271 --> 00:37:39,232 And while I was doing that, I "accidentally" sent you 894 00:37:39,257 --> 00:37:40,910 a list of companies we've worked with 895 00:37:40,935 --> 00:37:44,393 that would love to sponsor a podcast like yours. 896 00:37:44,418 --> 00:37:46,848 Wow. Thanks. 897 00:37:46,873 --> 00:37:48,427 Thank you. 898 00:37:48,763 --> 00:37:51,331 I-I've been here for three years, 899 00:37:51,356 --> 00:37:55,278 and you're the first person I met who genuinely cares. 900 00:37:55,303 --> 00:37:57,337 I knew you wouldn't last. [LAUGHS] 901 00:37:57,362 --> 00:37:59,294 [LAUGHS] 902 00:38:00,843 --> 00:38:04,064 ♪♪ 903 00:38:04,089 --> 00:38:05,481 ROME: Who is it? 904 00:38:05,715 --> 00:38:08,544 Whatever version of Gary gets you to open the door. 905 00:38:11,122 --> 00:38:12,803 [DOOR CREAKS] 906 00:38:13,710 --> 00:38:15,877 - Hey. - Hey. 907 00:38:15,902 --> 00:38:17,120 Gina's fine, man. 908 00:38:17,145 --> 00:38:19,278 You didn't need to come all the way over here. 909 00:38:19,741 --> 00:38:21,481 Good. 910 00:38:21,864 --> 00:38:23,685 I came to see you. 911 00:38:24,824 --> 00:38:26,304 Oh? 912 00:38:29,138 --> 00:38:32,958 Uh... To say that I'm sorry. 913 00:38:33,582 --> 00:38:35,974 I didn't realize until today... 914 00:38:38,054 --> 00:38:39,505 [SIGHS] 915 00:38:40,859 --> 00:38:42,382 When I knocked out that dude 916 00:38:42,407 --> 00:38:44,278 at Sophie's softball game last year, 917 00:38:44,303 --> 00:38:46,435 I didn't realize how much danger I was putting you in, 918 00:38:46,460 --> 00:38:48,956 and... and... and then you were good enough 919 00:38:48,981 --> 00:38:51,549 to explain it to me, and I still didn't get it. [CHUCKLES] 920 00:38:53,654 --> 00:38:56,570 Man, I got a lot of my own stuff that I have been avoiding 921 00:38:56,595 --> 00:38:59,182 for a long time, and... 922 00:39:00,589 --> 00:39:02,518 I want to deal with it. 923 00:39:04,796 --> 00:39:09,373 Coming here is the start... 924 00:39:09,398 --> 00:39:11,187 The start... 925 00:39:11,803 --> 00:39:13,656 of me trying to do better. 926 00:39:15,580 --> 00:39:16,807 You're right. 927 00:39:16,832 --> 00:39:19,182 Today's protest was not just for you. 928 00:39:19,207 --> 00:39:20,774 It was for me, too. 929 00:39:20,836 --> 00:39:22,229 I know that. 930 00:39:22,272 --> 00:39:24,927 ♪♪ 931 00:39:24,952 --> 00:39:28,312 A-And that's why I gotta tell you, I'm very... 932 00:39:29,342 --> 00:39:30,703 very disappointed 933 00:39:30,728 --> 00:39:32,975 that you weren't there for me today, man. 934 00:39:33,000 --> 00:39:34,131 [CHUCKLES] 935 00:39:34,156 --> 00:39:36,336 Dude, you are an ass. 936 00:39:36,361 --> 00:39:38,307 Which is the third reason that I'm here, 937 00:39:38,332 --> 00:39:39,748 is to make sure that you know that. 938 00:39:39,773 --> 00:39:41,529 - Oh, yeah. I-I do. - Okay. 939 00:39:41,554 --> 00:39:43,273 It's clear. 940 00:39:43,903 --> 00:39:45,367 All right. 941 00:39:45,652 --> 00:39:47,958 Uh, well, in that case, just, uh, do me a solid, 942 00:39:47,983 --> 00:39:50,319 and, uh, make sure my girlfriend's okay. 943 00:39:50,344 --> 00:39:52,742 - Shut... Leave. Leave my house. - Okay. 944 00:39:52,767 --> 00:39:55,324 And, uh, y-you didn't really knock that dude out 945 00:39:55,349 --> 00:39:56,609 at the s-softball game. 946 00:39:56,634 --> 00:39:58,171 You sucker punched the dude, and he got right back up. 947 00:39:58,195 --> 00:40:00,446 He did not... He didn't get right back up. 948 00:40:00,471 --> 00:40:02,810 You got your ass beat, dude. Really. [SCOFFS] 949 00:40:02,835 --> 00:40:04,489 [INHALES DEEPLY] 950 00:40:04,727 --> 00:40:06,929 Ah. 951 00:40:06,954 --> 00:40:11,753 ♪ No one, no one, no one ♪ 952 00:40:11,778 --> 00:40:13,236 Hey. [SIGHS] 953 00:40:13,474 --> 00:40:15,128 [HUMMING] 954 00:40:15,153 --> 00:40:18,459 I, uh, talked to Maggie and Katherine 955 00:40:18,484 --> 00:40:21,231 and Darcy and Florence. 956 00:40:21,785 --> 00:40:23,613 The first time I called Florence, 957 00:40:23,638 --> 00:40:26,007 I accidentally hit "Florist." 958 00:40:26,032 --> 00:40:29,209 It took us a good 90 seconds before either of us realized. 959 00:40:29,234 --> 00:40:31,672 [BREATHES SHARPLY] 960 00:40:31,697 --> 00:40:35,139 But on the plus side, we have "get well" calla lilies 961 00:40:35,164 --> 00:40:36,774 [CHUCKLING] arriving tomorrow morning. 962 00:40:36,799 --> 00:40:39,549 [HUMMING CONTINUES] 963 00:40:39,630 --> 00:40:42,371 Oh. [CHUCKLING] And... And by the way, 964 00:40:42,396 --> 00:40:45,007 apparently I was so appreciative of the nurse 965 00:40:45,032 --> 00:40:47,620 who let me use her phone that I agreed to marry her. 966 00:40:47,645 --> 00:40:49,272 [CHUCKLES] 967 00:40:49,297 --> 00:40:50,510 We'll work it out. 968 00:40:50,535 --> 00:40:53,102 ♪♪ 969 00:40:53,499 --> 00:40:54,979 [SIGHS] 970 00:40:55,004 --> 00:40:56,989 Okay, just... 971 00:40:57,014 --> 00:40:58,895 say it, Rome. 972 00:41:00,215 --> 00:41:04,308 Just say, "I knew something bad would happen today." 973 00:41:04,333 --> 00:41:05,854 ♪♪ 974 00:41:05,879 --> 00:41:07,825 I had to be there. 975 00:41:08,231 --> 00:41:11,093 So, whatever it is you have to say, just say it. 976 00:41:13,664 --> 00:41:15,570 Okay. 977 00:41:17,685 --> 00:41:20,726 When I got the call from my dad that you were hurt, 978 00:41:21,106 --> 00:41:24,065 I got a tiny glimpse of what it must have been like 979 00:41:24,090 --> 00:41:27,528 for you to find my suicide note. 980 00:41:29,593 --> 00:41:31,551 To have to wonder what it would be like 981 00:41:31,576 --> 00:41:34,492 if I just was suddenly gone. 982 00:41:34,739 --> 00:41:37,208 And I am so sorry to put you through that. 983 00:41:37,233 --> 00:41:39,859 We have been through so much together. 984 00:41:41,368 --> 00:41:43,718 But you said it best... 985 00:41:44,202 --> 00:41:48,076 You are not the best part of my life. 986 00:41:48,244 --> 00:41:52,929 Regina Howard, you are my life. 987 00:41:53,922 --> 00:41:55,984 And I love you... 988 00:41:56,009 --> 00:41:58,350 more than anything in this world. 989 00:41:59,398 --> 00:42:01,102 [BREATHES SHARPLY] I love you so much. 990 00:42:01,127 --> 00:42:03,059 ♪ I know ♪ 991 00:42:03,084 --> 00:42:08,046 ♪ People will try, try to divide something so real ♪ 992 00:42:08,194 --> 00:42:11,415 I'm so glad we got this king-size bed. 993 00:42:11,634 --> 00:42:13,157 'Cause I-I really don't know 994 00:42:13,182 --> 00:42:14,655 where else the nurse would fit. 995 00:42:16,519 --> 00:42:18,491 Be quiet. [LAUGHS] 996 00:42:18,929 --> 00:42:22,737 ♪ The way of what I feel for you ♪ 997 00:42:22,824 --> 00:42:25,824 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 70764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.