All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S02E12.WEBRip.x264 - 4344 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,766 --> 00:00:03,734 Hey, what's up? 2 00:00:03,819 --> 00:00:05,507 - Dad, are you on your way? - No, not yet. 3 00:00:05,609 --> 00:00:07,045 I have a quick errand I need to run. 4 00:00:07,226 --> 00:00:09,117 Could you please pick up some limes? 5 00:00:09,242 --> 00:00:11,113 Yeah, yeah. Sure, I can do that. Anything else? 6 00:00:11,260 --> 00:00:12,656 Nope, that's it. All right, I'll see you soon. 7 00:00:12,740 --> 00:00:14,002 Okay. 8 00:00:30,695 --> 00:00:33,016 I got you, you son of a bitch. 9 00:01:02,137 --> 00:01:04,555 Welcome back, New York. 10 00:01:04,923 --> 00:01:07,664 Thought I heard you stirring. 11 00:01:07,946 --> 00:01:09,710 Billy? It was you? 12 00:01:09,884 --> 00:01:11,758 Hey, hey, hey, whoa, whoa. 13 00:01:11,935 --> 00:01:13,327 Take it easy, all right? 14 00:01:13,412 --> 00:01:15,274 Before you go casting aspersions, 15 00:01:15,407 --> 00:01:18,594 I am not the one who gave you that goose egg. 16 00:01:19,211 --> 00:01:20,810 I am, however, the one 17 00:01:20,895 --> 00:01:23,074 who dragged your ass out of the fire, brought you back here. 18 00:01:23,158 --> 00:01:24,986 How did you know I was in that warehouse? 19 00:01:25,160 --> 00:01:27,162 'Cause you told me, numb nuts. 20 00:01:27,249 --> 00:01:28,454 Remember? 21 00:01:28,539 --> 00:01:30,386 I was the one that told you it was a bad idea? 22 00:01:30,470 --> 00:01:34,039 - You're right, I did. - Put that on your head. 23 00:01:34,213 --> 00:01:36,032 Somebody ought to put a leash on you. 24 00:01:36,117 --> 00:01:38,250 Did you see who did it to me? 25 00:01:38,614 --> 00:01:42,338 No. Just you laid out to roast. 26 00:01:42,423 --> 00:01:43,610 Oh, come on. 27 00:01:43,695 --> 00:01:45,618 It could've been more than two seconds between you. 28 00:01:45,702 --> 00:01:47,625 - How'd you miss him? - I don't know, Owen. 29 00:01:47,710 --> 00:01:49,407 It was a big damn warehouse. 30 00:01:49,925 --> 00:01:51,758 Also, you're welcome, by the way. 31 00:01:54,363 --> 00:01:56,017 Where's my phone? I need to call the police. 32 00:01:56,101 --> 00:01:57,189 Why? 33 00:01:57,274 --> 00:02:00,147 Because I was attacked, by an arsonist. 34 00:02:00,232 --> 00:02:01,320 And I can prove it. 35 00:02:01,465 --> 00:02:03,377 The only thing you have proof of 36 00:02:03,462 --> 00:02:05,464 is that you were breaking and entering 37 00:02:05,592 --> 00:02:07,376 and you got yourself bonked on the head. 38 00:02:07,463 --> 00:02:10,294 You report this, the eye of the law 39 00:02:10,379 --> 00:02:14,545 turns its unblinking gaze right onto you, and to me. 40 00:02:14,630 --> 00:02:16,256 Yeah, well, that's a chance I'm willing to take. 41 00:02:16,340 --> 00:02:18,700 What if I'm not? Damn it, Strand, I already told you, 42 00:02:18,785 --> 00:02:21,005 if I get suspended or fired, I lose my medical. 43 00:02:21,162 --> 00:02:22,552 Right now that's a death sentence. 44 00:02:22,668 --> 00:02:24,645 Yeah, well, this is different because I have proof. 45 00:02:24,729 --> 00:02:28,041 I have pictures on my phone of the counterfeit breaker box 46 00:02:28,126 --> 00:02:29,310 he used to burn the warehouse down. 47 00:02:29,357 --> 00:02:31,838 - Now where's the phone? - Pictures that you took 48 00:02:31,968 --> 00:02:34,966 without any witnesses while committing a crime. 49 00:02:35,051 --> 00:02:36,756 Y-You see how this plays? 50 00:02:36,850 --> 00:02:38,584 If I were you, I-I'd delete those. 51 00:02:38,669 --> 00:02:40,912 Where the hell is my phone, Billy? 52 00:02:40,997 --> 00:02:42,851 All right, c-calm down. 53 00:02:42,936 --> 00:02:44,633 It's right here. 54 00:02:47,708 --> 00:02:50,204 You already reported this serial arsonist once, 55 00:02:50,334 --> 00:02:52,162 got nowhere. What... 56 00:02:52,249 --> 00:02:54,472 What makes you think that this time's gonna be any different? 57 00:02:54,556 --> 00:02:56,732 Uh... I-I... I got to get out of here. 58 00:02:56,817 --> 00:02:59,037 - Uh, is my car here? - Yeah. 59 00:02:59,213 --> 00:03:00,841 W-What's going on? 60 00:03:02,912 --> 00:03:04,697 Do you have any limes? 61 00:03:09,958 --> 00:03:11,131 I got the limes. 62 00:03:11,216 --> 00:03:12,925 You're two hours late. I called you, like, ten times. 63 00:03:13,009 --> 00:03:15,319 Where were you? I know, I'm so sorry. I got caught in traffic 64 00:03:15,403 --> 00:03:17,802 on MoPac and then my phone went dead. I... 65 00:03:17,887 --> 00:03:19,294 Why were you on MoPac? 66 00:03:19,450 --> 00:03:21,757 I could not find limes anywhere. 67 00:03:21,844 --> 00:03:23,772 Cinco De Mayo. Everywhere was out. 68 00:03:23,895 --> 00:03:25,489 I finally found a place off of Windsor. 69 00:03:25,591 --> 00:03:28,216 Oh, thank you so much for going through the trouble, Owen. 70 00:03:28,301 --> 00:03:30,869 This is my mother, Andrea. And you know my dad. 71 00:03:30,985 --> 00:03:33,475 It is a pleasure to finally meet you, Andrea. 72 00:03:33,560 --> 00:03:35,902 You, too, but we kiss in this family. 73 00:03:35,989 --> 00:03:38,833 Hey, bring it. Let's go. 74 00:03:38,918 --> 00:03:41,200 - Good to see you again, Owen. - You too, Gabriel. 75 00:03:41,285 --> 00:03:42,998 Have a seat. I'll make you a warm plate. 76 00:03:43,083 --> 00:03:44,772 Uh, can I get you something to drink, 77 00:03:44,888 --> 00:03:46,726 - a margarita or a beer? - Uh, a beer. 78 00:03:46,826 --> 00:03:48,161 A beer would be great, thanks. 79 00:03:48,246 --> 00:03:50,798 Well, um, I know you probably hear it all the time, 80 00:03:50,883 --> 00:03:52,798 but you have raised a fantastic son. 81 00:03:52,893 --> 00:03:54,763 We're very proud, to be sure. 82 00:03:54,848 --> 00:03:56,692 It's a tribute to who you must have been as parents. 83 00:03:56,776 --> 00:04:00,357 So is TK. We couldn't be happier the boys are together. 84 00:04:00,542 --> 00:04:01,896 Here you go, Dad. 85 00:04:03,325 --> 00:04:08,373 Um, why do you smell like that? 86 00:04:08,630 --> 00:04:10,806 - Like what? - Smoke. 87 00:04:11,818 --> 00:04:13,186 I don't smell like smoke. 88 00:04:13,271 --> 00:04:14,334 Is it just me or does he smell 89 00:04:14,418 --> 00:04:15,411 like a campfire? 90 00:04:15,496 --> 00:04:17,443 I suppose a little, yeah. 91 00:04:19,425 --> 00:04:22,341 It must have been from when I went into that big fire I... 92 00:04:22,644 --> 00:04:27,279 Uh, see this is the thing about having organic shampoos. 93 00:04:27,364 --> 00:04:29,287 You can't get the smell... 94 00:04:29,372 --> 00:04:30,701 ...out of your, out of your hair. 95 00:04:30,786 --> 00:04:33,483 And I-I think it's probably still coming out of my... out of my pores. 96 00:04:33,567 --> 00:04:36,355 Are you talking about that textile fire over on Pecos? 97 00:04:36,440 --> 00:04:37,591 Yeah, you heard about it? 98 00:04:37,683 --> 00:04:40,051 - You going all hero mode? - I did. 99 00:04:40,401 --> 00:04:43,084 But I also heard that you reported it as an arson. 100 00:04:43,169 --> 00:04:45,362 I did. Nobody took it seriously. 101 00:04:45,948 --> 00:04:47,254 I did. 102 00:04:47,724 --> 00:04:49,018 - Really? - Yeah. 103 00:04:49,192 --> 00:04:51,455 Between us, the Rangers have been looking 104 00:04:51,629 --> 00:04:53,623 at several suspicious fires 105 00:04:53,708 --> 00:04:56,318 over the last year that we believe might be connected. 106 00:04:56,654 --> 00:04:59,768 - So you think it could be serial? - Unofficially. 107 00:04:59,899 --> 00:05:01,178 Well, I'm glad I'm not the only one. 108 00:05:01,262 --> 00:05:02,888 So, you have any idea who's behind it? 109 00:05:03,006 --> 00:05:05,014 No. We still don't have concrete evidence 110 00:05:05,099 --> 00:05:06,450 that they're arson. 111 00:05:06,789 --> 00:05:08,399 I do have a theory, though. 112 00:05:08,557 --> 00:05:10,841 Do you mind sharing it? 113 00:05:11,005 --> 00:05:12,472 I believe he's one of yours. 114 00:05:13,068 --> 00:05:15,881 You think a firefighter could be behind it? 115 00:05:15,966 --> 00:05:18,162 Well, do the math. It would take someone 116 00:05:18,247 --> 00:05:20,076 of exceptional skill to do all this 117 00:05:20,161 --> 00:05:22,789 - and still fly under the radar. - Dad, should I make you 118 00:05:22,922 --> 00:05:26,365 - a tinfoil hat while I'm here? - Ha-ha. There is precedent. 119 00:05:26,450 --> 00:05:28,841 Most notorious arsonist in California history 120 00:05:29,015 --> 00:05:31,217 - was a fire captain. - He's right. 121 00:05:31,302 --> 00:05:33,725 - John Orr. - Serial arson 122 00:05:33,810 --> 00:05:36,615 is often triggered by some sort of traumatic life event. 123 00:05:36,716 --> 00:05:39,474 So we're looking at anybody who's been laid off, 124 00:05:39,559 --> 00:05:43,781 divorced, or had a major illness around the new year. 125 00:05:43,866 --> 00:05:46,325 Do you have anybody that fits that profile? 126 00:05:46,552 --> 00:05:49,209 Uh, well, like I said, it's just a theory. 127 00:05:49,383 --> 00:05:53,919 But if you think of anybody who does, you let me know. 128 00:05:54,138 --> 00:05:55,519 Yeah. 129 00:05:55,884 --> 00:05:57,568 You'll be my first call. 130 00:05:59,523 --> 00:06:00,960 Yeah, come on in, Cap. 131 00:06:01,357 --> 00:06:03,272 Thanks for letting me come over so late. 132 00:06:03,357 --> 00:06:04,726 I hope I'm not putting you guys out. 133 00:06:04,810 --> 00:06:05,950 No, no. 134 00:06:06,042 --> 00:06:08,160 Grace went to bed about an hour or so ago, 135 00:06:08,245 --> 00:06:10,126 I've just been playing video games, so... 136 00:06:10,211 --> 00:06:11,604 What's going on? 137 00:06:12,104 --> 00:06:13,575 I need a drink first. 138 00:06:13,711 --> 00:06:16,450 Oh, boy. Okay, it's that bad, huh? 139 00:06:17,460 --> 00:06:18,833 It's worse. 140 00:06:19,504 --> 00:06:22,319 Billy was the only one that I told about the arsons. 141 00:06:22,404 --> 00:06:23,898 And nobody else knew 142 00:06:23,983 --> 00:06:25,544 I was gonna be at the warehouse tonight. 143 00:06:25,982 --> 00:06:27,320 So what are you, what are you saying to me? 144 00:06:27,404 --> 00:06:28,858 That he clubbed you over the head, 145 00:06:28,943 --> 00:06:30,194 just to save your life later? 146 00:06:30,279 --> 00:06:32,602 - Why would he do that? - To gain my trust. 147 00:06:32,732 --> 00:06:35,561 To make sure that I didn't go to the police with evidence. 148 00:06:35,646 --> 00:06:39,215 Cap, I really, really hope that you don't just expect me 149 00:06:39,389 --> 00:06:42,614 to stand here and nod along while you accuse my friend 150 00:06:42,699 --> 00:06:46,412 of 17 years of being some sort of a serial arsonist. 151 00:06:46,497 --> 00:06:49,138 I'm not accusing anybody tonight; I-I came here 152 00:06:49,312 --> 00:06:51,488 for you to convince me that I'm wrong. 153 00:06:52,606 --> 00:06:54,036 But it all adds up. 154 00:06:54,121 --> 00:06:56,787 He's got the experience, he's got nothing but time 155 00:06:56,872 --> 00:06:58,209 and freedom on his hands. 156 00:06:58,294 --> 00:06:59,630 Man, don't put this stuff in my head. 157 00:06:59,714 --> 00:07:02,369 Look, Billy would never. 158 00:07:02,499 --> 00:07:03,708 He's a good man. 159 00:07:03,793 --> 00:07:06,536 He's also capable of spectacular acts of deception, 160 00:07:06,677 --> 00:07:09,607 or have you forgotten that he tried to steal my firehouse? 161 00:07:09,692 --> 00:07:12,163 No, of course I haven't. That's-that's different. 162 00:07:12,248 --> 00:07:14,381 That's... Look, that was personal, all right? 163 00:07:14,466 --> 00:07:15,911 This is evil. 164 00:07:15,996 --> 00:07:18,053 Plus the guy can hardly stand up half the time 165 00:07:18,138 --> 00:07:19,795 with all the treatment that they've been giving him. 166 00:07:19,879 --> 00:07:21,347 Yeah, well, he carried me out of that warehouse 167 00:07:21,431 --> 00:07:22,650 just fine tonight. 168 00:07:23,310 --> 00:07:24,826 Oh... 169 00:07:25,216 --> 00:07:27,990 Gabriel and the Texas Rangers say that the serial arsonist 170 00:07:28,075 --> 00:07:32,066 probably suffered some sort of traumatic life event 171 00:07:32,227 --> 00:07:34,794 that made them want to lash out at the world. 172 00:07:35,560 --> 00:07:37,154 Doesn't that sound like Billy? 173 00:07:38,966 --> 00:07:40,581 It also sounds like you. 174 00:07:40,974 --> 00:07:45,151 Look, Billy's cancer came back five months ago. 175 00:07:45,281 --> 00:07:47,196 I know, it was right after Christmas. 176 00:07:47,307 --> 00:07:49,607 The fires started ten days later. 177 00:07:50,411 --> 00:07:52,203 You can't prove anything, okay? 178 00:07:52,288 --> 00:07:54,748 That's circumstantial. You... 179 00:07:54,833 --> 00:07:57,206 - You don't know. - No, and I don't want to accuse 180 00:07:57,293 --> 00:07:59,382 an innocent man, particularly a sick one. 181 00:07:59,469 --> 00:08:02,344 - And who just saved your hide. - Exactly. 182 00:08:02,429 --> 00:08:04,497 I don't think you have a choice. 183 00:08:05,849 --> 00:08:07,567 So... um, I don't mean to interrupt, sweetheart, 184 00:08:07,651 --> 00:08:10,915 but, Captain Strand, you have to report this. 185 00:08:11,090 --> 00:08:12,452 Now, I don't want to believe it, either, 186 00:08:12,536 --> 00:08:13,787 but if you're wrong, 187 00:08:13,872 --> 00:08:15,616 then the truth will be on Billy's side. 188 00:08:15,927 --> 00:08:17,313 But if you're right? 189 00:08:17,724 --> 00:08:20,273 Then you got to stop him before he kills somebody. 190 00:08:26,813 --> 00:08:29,773 Is all this cloak-and-dagger really necessary? 191 00:08:29,860 --> 00:08:32,708 I'm due to testify in Pflugerville in 30 minutes. 192 00:08:33,451 --> 00:08:37,161 Well, believe me, this one's worth going off the beaten path. 193 00:08:37,763 --> 00:08:40,076 Well, you said you had something big on the phone, 194 00:08:40,161 --> 00:08:41,598 so what is it? 195 00:08:41,795 --> 00:08:44,817 You remember that serial arsonist Strand told you about? 196 00:08:44,902 --> 00:08:46,033 Ah, this again? 197 00:08:46,309 --> 00:08:48,676 He's real, Investigator. 198 00:08:48,966 --> 00:08:50,569 You hear about the warehouse fire 199 00:08:50,654 --> 00:08:52,255 - last night in Round Rock? - Yeah. 200 00:08:52,340 --> 00:08:54,995 I took these ten minutes before it burned down. 201 00:08:58,311 --> 00:09:00,487 My God. Is that... 202 00:09:00,574 --> 00:09:01,677 Afraid so. 203 00:09:01,762 --> 00:09:03,808 Your arsonist is Owen Strand. 204 00:09:12,644 --> 00:09:14,333 Buttercup, no. 205 00:09:14,675 --> 00:09:16,193 No begging, boy. 206 00:09:23,814 --> 00:09:25,164 Okay, but don't tell Cap, okay? 207 00:09:25,685 --> 00:09:26,687 Good boy. 208 00:09:26,774 --> 00:09:29,061 Hello, sir. Detective Brice, Austin PD. 209 00:09:29,146 --> 00:09:30,092 We have a warrant to search the premises. 210 00:09:30,177 --> 00:09:31,773 I think you guys must have the wrong address. 211 00:09:31,857 --> 00:09:33,305 All right folks, we are looking for wire cutters, 212 00:09:33,389 --> 00:09:34,869 ignition devices, circuit breakers, 213 00:09:34,956 --> 00:09:36,740 ethanol-based gel fuels. 214 00:09:36,914 --> 00:09:40,169 Wait. Can you guys at least wipe your feet? Cap is very... 215 00:09:42,050 --> 00:09:43,411 Never mind. 216 00:09:48,615 --> 00:09:50,639 - Where's the photographer? - Yo! 217 00:09:50,724 --> 00:09:52,644 I need a forensic photographer now. 218 00:09:52,729 --> 00:09:55,060 Will somebody tell me what this is about? 219 00:09:57,043 --> 00:09:58,436 Freeze! 220 00:09:58,586 --> 00:10:00,414 - Hands, hands! - On your knees! 221 00:10:00,571 --> 00:10:03,443 - Get down! - Get on the ground! 222 00:10:03,593 --> 00:10:05,263 Get him up. 223 00:10:05,406 --> 00:10:07,278 Owen Strand, you are under arrest 224 00:10:07,404 --> 00:10:09,507 for criminal trespass, reckless destruction of property, 225 00:10:09,591 --> 00:10:11,774 aggravated assault and arson. 226 00:10:12,638 --> 00:10:14,126 You got to be kidding me. 227 00:10:14,845 --> 00:10:18,153 Two days ago you didn't believe there was an arsonist. 228 00:10:18,874 --> 00:10:22,505 Yeah, well, we believe you now. 229 00:10:23,990 --> 00:10:25,279 No, I'm telling you, it was like 230 00:10:25,364 --> 00:10:27,880 a full-on raid, it was like something out of Scarface. 231 00:10:27,965 --> 00:10:29,445 They ransacked the place. 232 00:10:29,536 --> 00:10:31,608 - Why the hell were they even there? - I don't know. 233 00:10:31,693 --> 00:10:32,677 They wouldn't tell me anything. 234 00:10:32,762 --> 00:10:34,919 They can't do that, can they? 235 00:10:35,004 --> 00:10:36,749 You see what the police took out of his house? 236 00:10:36,833 --> 00:10:41,092 Not much. Some charred lamps, extension cords, 237 00:10:41,177 --> 00:10:42,806 some jars with some liquid. 238 00:10:42,891 --> 00:10:44,806 Wait. Jars of liquid? 239 00:10:44,982 --> 00:10:47,108 - What kind of liquid? - No idea. 240 00:10:47,193 --> 00:10:49,251 Oh, and they took, like, this big burned woodwork thing 241 00:10:49,335 --> 00:10:51,035 that I guess he was keeping behind the garage. 242 00:10:51,119 --> 00:10:52,860 How big are we talking? 243 00:10:53,034 --> 00:10:55,645 Uh, it was like yea high, yea wide. 244 00:10:55,819 --> 00:10:58,257 So maybe he was building a shelf or something. 245 00:10:58,344 --> 00:10:59,739 It would have been a pretty crappy shelf. 246 00:10:59,823 --> 00:11:01,390 Maybe that's why he burned it. 247 00:11:03,493 --> 00:11:04,857 I'm gonna try him again. 248 00:11:06,513 --> 00:11:09,255 And Cap never talked to you about any of this? - None of it. 249 00:11:09,429 --> 00:11:12,084 - Yeah, but why would he keep it a secret? - I have an idea. 250 00:11:12,641 --> 00:11:13,881 It's going to voice mail again. 251 00:11:13,974 --> 00:11:15,543 Dad, please call us back. 252 00:11:15,628 --> 00:11:17,068 We're starting to get worried. Uh, TK. 253 00:11:17,152 --> 00:11:18,936 Ah, babe, thank God you're here. 254 00:11:19,087 --> 00:11:21,935 Something's going on with my dad and we don't know where he is. 255 00:11:24,325 --> 00:11:26,327 - We should talk in private. - Okay. 256 00:11:30,463 --> 00:11:32,508 TK... 257 00:11:32,595 --> 00:11:35,450 your father was taken into custody this morning. 258 00:11:35,841 --> 00:11:37,426 What do you mean, custody? 259 00:11:37,513 --> 00:11:39,036 It means he's been arrested. 260 00:11:39,466 --> 00:11:41,333 Arrested? For what? 261 00:11:41,419 --> 00:11:43,458 I don't know all the details, but... 262 00:11:43,630 --> 00:11:45,306 it looks like arson. 263 00:11:45,536 --> 00:11:47,709 Th-That's wrong. That's-that's... 264 00:11:47,794 --> 00:11:49,068 I mean, it has to be a mistake. 265 00:11:49,153 --> 00:11:51,573 He-he reported an arson and nobody believed him. 266 00:11:51,658 --> 00:11:54,139 Well, except for your dad. Carlos, call your dad, 267 00:11:54,224 --> 00:11:56,140 and he'll clear everything up, right? 268 00:11:56,307 --> 00:11:57,521 TK... 269 00:11:58,291 --> 00:12:01,474 it was the Texas Rangers that served the warrant. 270 00:12:02,591 --> 00:12:04,549 My dad was the arresting officer. 271 00:12:05,568 --> 00:12:06,388 What? 272 00:12:06,610 --> 00:12:07,959 I'm sorry. 273 00:12:08,044 --> 00:12:09,197 You're sorry? 274 00:12:09,328 --> 00:12:10,851 He's out of his mind if he thinks 275 00:12:10,938 --> 00:12:12,109 my dad is an arsonist, Carlos. 276 00:12:12,193 --> 00:12:13,549 TK, we don't have all the facts. 277 00:12:13,680 --> 00:12:15,702 - What is that supposed to mean? - Just what I said. 278 00:12:15,786 --> 00:12:17,224 We don't know what's going on here, 279 00:12:17,309 --> 00:12:19,740 but I do know my father, and he would never make an arrest 280 00:12:19,825 --> 00:12:22,694 - without a good reason. - And I know mine, and he's not a criminal. 281 00:12:22,779 --> 00:12:23,950 I didn't say he was. 282 00:12:24,035 --> 00:12:26,740 Yeah, but your dad is, and it seems like you're defending him. 283 00:12:26,825 --> 00:12:28,210 I mean, come on, how does he not know 284 00:12:28,294 --> 00:12:29,435 that he's got the wrong man? 285 00:12:29,565 --> 00:12:31,048 He was with him for three hours last night. 286 00:12:31,132 --> 00:12:32,482 What are we talking about? 287 00:12:32,943 --> 00:12:34,353 More like an hour. 288 00:12:34,927 --> 00:12:37,138 Your dad was two hours late. Remember? 289 00:12:37,225 --> 00:12:39,445 He was stuck in traffic getting your stupid limes. 290 00:12:39,575 --> 00:12:41,751 There was no pileup on MoPac last night. 291 00:12:41,838 --> 00:12:44,406 - I called Dispatch. - You checked up on my dad's story? 292 00:12:44,580 --> 00:12:47,279 Only because it were starting to feel like a story. 293 00:12:47,364 --> 00:12:50,541 So, are you saying it now? Hmm? 294 00:12:50,740 --> 00:12:52,371 You saying my dad's a criminal, Carlos? 295 00:12:52,501 --> 00:12:54,068 Are you saying my dad's a criminal? 296 00:12:54,155 --> 00:12:56,029 Whose side are you on? 297 00:12:56,177 --> 00:12:59,050 Answer me, man! Let go of me! 298 00:12:59,135 --> 00:13:03,400 - Babe. Listen to me, okay? - Listen to me. 299 00:13:03,645 --> 00:13:06,521 Okay? You need to calm down, all right? 300 00:13:07,740 --> 00:13:09,829 - Okay? - Carlos... 301 00:13:10,127 --> 00:13:12,260 Leave me alone, Carlos. 302 00:13:12,347 --> 00:13:15,146 - Leave me... alone. - Carlos. 303 00:13:15,279 --> 00:13:17,483 I think you need to go. 304 00:13:33,966 --> 00:13:35,248 Before we start, 305 00:13:35,333 --> 00:13:37,293 I want to make sure you know we're recording this. 306 00:13:37,416 --> 00:13:39,162 And to remind you of your right 307 00:13:39,247 --> 00:13:40,506 to an attorney. 308 00:13:40,593 --> 00:13:42,293 - I've got nothing to hide. - Out of respect 309 00:13:42,377 --> 00:13:44,814 to our relationship... 310 00:13:44,988 --> 00:13:47,655 And our sons'... I'm gonna pay you the courtesy 311 00:13:47,740 --> 00:13:50,649 - of not playing any games with you, Captain. - Well, that's very considerate 312 00:13:50,733 --> 00:13:54,824 - of you, Major. - What does he mean by that, their sons' relationship? 313 00:13:54,998 --> 00:13:56,482 I believe they're a couple. 314 00:13:56,652 --> 00:13:57,834 I've got you dead to rights 315 00:13:57,919 --> 00:13:59,873 torching that warehouse. I already knew 316 00:13:59,960 --> 00:14:02,182 your alibi sucked when you were two hours late for dinner. 317 00:14:02,266 --> 00:14:03,920 I told you I had stops to make. 318 00:14:04,096 --> 00:14:06,255 Right. The limes. 319 00:14:06,568 --> 00:14:08,882 I went by that grocery store on Windsor Road. 320 00:14:08,969 --> 00:14:11,450 There's no security footage of you ever being there. 321 00:14:11,537 --> 00:14:13,756 But you know where I do have footage? 322 00:14:14,801 --> 00:14:18,108 I have you in living color buying accelerants, 323 00:14:18,239 --> 00:14:19,980 wire cutters, crimping tools 324 00:14:20,067 --> 00:14:21,289 and a bunch of other suspicious supplies 325 00:14:21,373 --> 00:14:23,200 at a hardware store last week. 326 00:14:23,287 --> 00:14:25,622 At your house, we found a... 327 00:14:26,325 --> 00:14:28,554 a little arsonist workshop. 328 00:14:28,684 --> 00:14:31,339 Oh. And counterfeit circuit breakers, 329 00:14:31,470 --> 00:14:33,820 which we now know were used in the, uh, 330 00:14:33,907 --> 00:14:35,626 original warehouse arson. 331 00:14:37,693 --> 00:14:40,447 This informant that provided you 332 00:14:40,532 --> 00:14:42,243 with this treasure trove 333 00:14:42,478 --> 00:14:43,909 of circumstantial evidence against me 334 00:14:43,993 --> 00:14:46,180 wouldn't happen to be Billy Tyson, would it? 335 00:14:46,354 --> 00:14:48,308 They're called "confidential informants" for a reason. 336 00:14:48,392 --> 00:14:50,010 The reason I have this stuff 337 00:14:50,095 --> 00:14:51,807 in my house is, I was trying to figure out 338 00:14:51,892 --> 00:14:52,708 how the arsonist did it. 339 00:14:52,839 --> 00:14:54,493 The only person I told was Billy. 340 00:14:54,669 --> 00:14:56,447 So he's pointing the finger at me 341 00:14:56,532 --> 00:14:58,143 'cause he knows I'm onto him! 342 00:14:58,228 --> 00:14:59,280 He's your arsonist. 343 00:14:59,411 --> 00:15:00,673 He's playing you. 344 00:15:00,847 --> 00:15:02,424 I'm the one 345 00:15:02,509 --> 00:15:04,104 that reported a serial arsonist 346 00:15:04,189 --> 00:15:05,564 to Investigator Raymond. 347 00:15:05,649 --> 00:15:08,071 Why would I do that if it were me? 348 00:15:08,423 --> 00:15:09,943 That's a fair question. 349 00:15:10,088 --> 00:15:12,134 Because nobody was noticing your work. 350 00:15:12,219 --> 00:15:15,330 Arsonists tend to suffer from delusions of grandeur. 351 00:15:15,415 --> 00:15:17,254 You all don't like being ignored. 352 00:15:17,341 --> 00:15:19,082 What... 353 00:15:19,167 --> 00:15:21,587 grandeur would I be after 354 00:15:21,681 --> 00:15:25,006 by lighting a warehouse on fire that I'd already torched once? 355 00:15:25,091 --> 00:15:26,353 Why would I do it? 356 00:15:26,564 --> 00:15:28,309 Maybe because you have access 357 00:15:28,394 --> 00:15:30,222 to APD's missing person reports. 358 00:15:30,307 --> 00:15:31,221 What are you talking about? 359 00:15:31,384 --> 00:15:32,994 APD recently started getting calls 360 00:15:33,079 --> 00:15:37,854 about a migrant who disappeared named Jorge Cortez 361 00:15:37,939 --> 00:15:39,806 from his family in Honduras. 362 00:15:40,087 --> 00:15:43,075 They claim he was working at that warehouse under the table. 363 00:15:43,280 --> 00:15:45,108 I think you caught wind of it 364 00:15:45,282 --> 00:15:48,634 and were worried that the body might still be somewhere inside. 365 00:15:49,235 --> 00:15:52,464 So you went back to finish the job. 366 00:15:53,281 --> 00:15:55,153 Well, we found it... 367 00:15:55,249 --> 00:15:56,868 in a crawlspace. 368 00:15:58,711 --> 00:16:00,278 He died... 369 00:16:00,642 --> 00:16:02,561 during your first fire there. 370 00:16:04,903 --> 00:16:06,149 You see? 371 00:16:06,234 --> 00:16:09,782 You're not just a firebug now, Captain Strand. 372 00:16:10,639 --> 00:16:11,945 You're a murderer. 373 00:16:23,725 --> 00:16:25,640 What the heck you think this is, boy? 374 00:16:27,274 --> 00:16:28,774 I'll put it with the salad stuff. 375 00:16:29,915 --> 00:16:31,642 Hey, anybody home? 376 00:16:32,314 --> 00:16:33,374 Hey, buddy. 377 00:16:33,548 --> 00:16:35,291 Dude, you scared me. For a second 378 00:16:35,376 --> 00:16:37,696 I thought more stormtroopers were coming through that door. 379 00:16:38,123 --> 00:16:40,163 Sorry, dude. I should have texted you. 380 00:16:40,337 --> 00:16:44,974 I, um, I can't go home to Carlos's, obviously. 381 00:16:45,060 --> 00:16:46,800 And I, uh... 382 00:16:46,909 --> 00:16:49,259 I wasn't, um... 383 00:16:50,737 --> 00:16:54,175 I'm kind of going out of my mind right now, Mateo. 384 00:16:54,482 --> 00:16:57,137 I get it, bro. I am, too. 385 00:16:57,267 --> 00:16:59,142 - Is it cool if I stay here tonight? - It's your house. 386 00:16:59,226 --> 00:17:02,577 - Take your room. - No, that room's yours now. 387 00:17:03,318 --> 00:17:05,115 I'm not even sure if I have one anymore. 388 00:17:05,200 --> 00:17:06,332 You always will here. 389 00:17:06,755 --> 00:17:08,561 Besides, there's, like, two guest bedrooms. 390 00:17:08,646 --> 00:17:10,411 So we're good. 391 00:17:11,326 --> 00:17:12,718 God, man, 392 00:17:12,848 --> 00:17:15,811 - look at this place. - I know. I was trying 393 00:17:15,896 --> 00:17:17,176 to clean up before Cap came home. 394 00:17:17,293 --> 00:17:19,513 If Cap comes home. 395 00:17:20,824 --> 00:17:23,131 I was just at the station and... 396 00:17:23,216 --> 00:17:25,123 they wouldn't even let me see him. 397 00:17:26,602 --> 00:17:27,864 Sorry, man. 398 00:17:28,162 --> 00:17:29,299 That sucks. 399 00:17:30,068 --> 00:17:32,694 But hey, he's gonna be okay. 400 00:17:34,685 --> 00:17:36,209 What makes you so sure? 401 00:17:36,294 --> 00:17:37,802 'Cause he's Cap. 402 00:17:37,887 --> 00:17:40,030 He's just the latest in the long line of superheroes 403 00:17:40,115 --> 00:17:44,108 that's been falsely accused. Thor. Daredevil. 404 00:17:44,193 --> 00:17:46,447 Spider-Man. A couple times. 405 00:17:47,216 --> 00:17:48,834 It's when all hope is lost, 406 00:17:48,919 --> 00:17:50,982 they end up pulling one final epic move 407 00:17:51,067 --> 00:17:52,816 and end up on top. 408 00:17:53,420 --> 00:17:54,856 Yeah, look... 409 00:17:55,108 --> 00:17:57,458 I'm feeling pretty lost right now, man. 410 00:17:57,545 --> 00:18:00,417 His moment's coming. You'll see. 411 00:18:00,958 --> 00:18:03,420 Can I ask you something? 412 00:18:04,169 --> 00:18:05,294 What is this? 413 00:18:05,654 --> 00:18:07,947 It's a pasta cutter. 414 00:18:08,722 --> 00:18:10,224 Ah... 415 00:18:10,466 --> 00:18:13,605 - Yeah, I see it now. - Okay. 416 00:18:16,695 --> 00:18:18,784 Investigator Raymond. 417 00:18:18,961 --> 00:18:21,443 Reyes has you pitching relief for him, huh? 418 00:18:27,096 --> 00:18:28,445 What are you doing? 419 00:18:28,532 --> 00:18:30,709 I need to make sure this conversation stays between us. 420 00:18:30,839 --> 00:18:33,146 You don't have a lot of time here. 421 00:18:33,231 --> 00:18:36,254 Reyes is already planning his big press conference 422 00:18:36,341 --> 00:18:39,953 about the biggest arson bust this side of John Orr. 423 00:18:41,241 --> 00:18:43,185 I know this looks bad, but I didn't do it. 424 00:18:43,637 --> 00:18:45,029 It doesn't look bad. 425 00:18:45,114 --> 00:18:46,289 It looks damning. 426 00:18:46,949 --> 00:18:48,342 A little too damning. 427 00:18:48,427 --> 00:18:50,967 Especially for someone as intelligent as you. 428 00:18:51,052 --> 00:18:52,513 I was framed. 429 00:18:52,771 --> 00:18:55,779 Okay? You should be looking at Billy Tyson. 430 00:18:55,943 --> 00:18:57,638 He is the one behind this. 431 00:18:57,809 --> 00:19:00,373 He does seem very determined to make sure you go down. 432 00:19:00,458 --> 00:19:02,435 Practically put a bow on the top of your head. 433 00:19:02,527 --> 00:19:05,487 Yeah, of course he did. He fits the profile. 434 00:19:05,572 --> 00:19:06,834 Big ego. 435 00:19:06,919 --> 00:19:08,790 Feels powerless. A loner. 436 00:19:08,875 --> 00:19:11,095 Has the ability to pull it off. I know he did it. 437 00:19:11,180 --> 00:19:13,940 Doesn't matter if you know it; It matters if you can prove it. 438 00:19:14,198 --> 00:19:16,777 Listen to me, Owen. Is there anything 439 00:19:16,862 --> 00:19:19,277 that you didn't tell Reyes about this arsonist? 440 00:19:19,362 --> 00:19:21,613 Any information that you withheld... 441 00:19:21,698 --> 00:19:22,935 Now's the time. 442 00:19:23,109 --> 00:19:25,764 - Like what? - Any thread that... 443 00:19:26,448 --> 00:19:27,896 I could follow back to Billy. 444 00:19:28,070 --> 00:19:30,899 Are there any fires that you believe he set 445 00:19:31,073 --> 00:19:33,032 that so far have not been revealed. 446 00:19:33,208 --> 00:19:34,775 Maybe. 447 00:19:34,860 --> 00:19:35,774 Tell me, 448 00:19:35,904 --> 00:19:38,733 and maybe I can try tying him to one. 449 00:19:39,801 --> 00:19:41,933 How do I know this isn't some sort of play 450 00:19:42,018 --> 00:19:43,956 that you're running with Reyes? 451 00:19:44,330 --> 00:19:47,737 I give you more arsons, and you add on more charges. 452 00:19:48,090 --> 00:19:50,266 Reyes doesn't run any plays with anyone 453 00:19:50,440 --> 00:19:52,442 without a Ranger star. 454 00:19:52,815 --> 00:19:54,880 I am your only hope, Owen. 455 00:19:59,293 --> 00:20:02,079 There might have been some more incidents that I... 456 00:20:02,496 --> 00:20:04,150 wanted to look into. 457 00:20:04,235 --> 00:20:06,193 Where? How many? 458 00:20:09,721 --> 00:20:11,113 Investigator Raymond. 459 00:20:11,277 --> 00:20:12,557 A word, please. 460 00:20:17,946 --> 00:20:20,122 Are you seriously talking to my witness 461 00:20:20,209 --> 00:20:22,211 without me present? 462 00:20:22,298 --> 00:20:24,086 And the cameras turned off? What the hell are you thinking? 463 00:20:24,170 --> 00:20:26,433 I'm thinking that you have tunnel vision. 464 00:20:26,520 --> 00:20:28,568 I don't know if you're locked onto Strand because you know 465 00:20:28,652 --> 00:20:30,556 it's gonna make headlines, or because you don't like the fact 466 00:20:30,640 --> 00:20:33,888 that his boy is dating your son, which you should have disclosed 467 00:20:34,023 --> 00:20:35,398 to me, by the way. 468 00:20:35,485 --> 00:20:38,180 - How is that any of your business? - It becomes my business 469 00:20:38,265 --> 00:20:39,383 when I see you ignoring 470 00:20:39,468 --> 00:20:41,622 all other possibilities of who could have done this. 471 00:20:42,486 --> 00:20:44,499 There are no other possibilities. 472 00:20:44,922 --> 00:20:46,576 Not anymore. 473 00:20:50,022 --> 00:20:52,460 Trouble in paradise? 474 00:20:59,264 --> 00:21:00,482 There's trouble, all right. 475 00:21:00,600 --> 00:21:01,993 It's all coming your way. 476 00:21:02,124 --> 00:21:04,578 Turns out there was a vagrant living in that warehouse, 477 00:21:04,663 --> 00:21:06,865 not 50 feet from the point of origin of the fire. 478 00:21:06,995 --> 00:21:09,650 He had a perfect vantage to see you start it. 479 00:21:09,737 --> 00:21:12,000 Come on, man. 480 00:21:12,174 --> 00:21:14,786 I've seen better bluffs at charity poker night. 481 00:21:14,873 --> 00:21:16,483 No, I never bluff. Don't need to. 482 00:21:16,657 --> 00:21:18,964 Then why are you just now telling me about this witness? 483 00:21:19,051 --> 00:21:20,359 'Cause he was so injured in the fire, 484 00:21:20,443 --> 00:21:21,843 I didn't think he was gonna make it. 485 00:21:22,145 --> 00:21:23,368 He's been in surgery all night, 486 00:21:23,452 --> 00:21:24,535 but his doctors are optimistic 487 00:21:24,619 --> 00:21:25,884 he's gonna pull through now. 488 00:21:26,015 --> 00:21:27,015 And when he wakes, 489 00:21:27,102 --> 00:21:28,843 he's gonna identify you as the arsonist, 490 00:21:28,930 --> 00:21:30,326 and you'll have no more cards left to play. 491 00:21:30,410 --> 00:21:33,021 But you confess now, and we can talk to the judge 492 00:21:33,195 --> 00:21:34,675 about reducing your sentence. 493 00:21:34,806 --> 00:21:36,982 You can pound sand. 494 00:21:37,275 --> 00:21:40,800 'Cause when he wakes up, he's gonna exonerate me. 495 00:21:43,143 --> 00:21:45,667 Oh, what? Second thoughts? 496 00:21:45,752 --> 00:21:47,688 I know you've been working very closely 497 00:21:47,775 --> 00:21:50,038 in this investigation with Billy Tyson. 498 00:21:51,823 --> 00:21:53,694 Just wondering... 499 00:21:53,825 --> 00:21:56,740 Did you share this new good news 500 00:21:56,915 --> 00:21:58,699 about this witness with him? 501 00:22:03,959 --> 00:22:05,837 Hey, Judd, um... 502 00:22:06,011 --> 00:22:07,493 What, you've never heard of a telephone? 503 00:22:07,577 --> 00:22:10,015 Sorry, I'm just on my way out. 504 00:22:11,668 --> 00:22:13,959 Or you can come in. 505 00:22:15,464 --> 00:22:17,569 Uh, Billy... 506 00:22:18,850 --> 00:22:20,694 You know I look up to you. 507 00:22:20,845 --> 00:22:23,552 You know, you trained me up from when I was a probie. 508 00:22:23,707 --> 00:22:25,475 You gave bar none... 509 00:22:27,006 --> 00:22:28,600 the best toast at my wedding. 510 00:22:28,685 --> 00:22:29,861 I appreciate that. 511 00:22:29,948 --> 00:22:32,167 Uh, actually, I had Harkes help me 512 00:22:32,313 --> 00:22:34,170 punch it up a little bit, God rest his soul. 513 00:22:34,255 --> 00:22:35,691 Yeah, God rest his soul. 514 00:22:36,706 --> 00:22:38,932 And you and I are the only two surviving members 515 00:22:39,017 --> 00:22:41,655 of the original 126, after that terrible night, right? 516 00:22:41,742 --> 00:22:44,266 And I love you. I love you. 517 00:22:44,752 --> 00:22:46,232 Like a brother. 518 00:22:46,368 --> 00:22:47,672 Well... 519 00:22:47,757 --> 00:22:49,491 Hey, buddy, I-I feel the same way. 520 00:22:49,576 --> 00:22:51,534 I'd love to sit here and play "remember when," 521 00:22:51,710 --> 00:22:55,127 - but it's not a good time. - Yeah, and that's why I couldn't see it. 522 00:22:55,212 --> 00:22:57,040 At first, right? 523 00:22:57,148 --> 00:23:00,000 I couldn't see it, and now I can't look away. 524 00:23:00,220 --> 00:23:02,200 Because I know it was you, Billy. 525 00:23:02,284 --> 00:23:04,199 I know that you sold out the Cap. 526 00:23:04,286 --> 00:23:06,525 And you did it for crimes that you done. 527 00:23:07,095 --> 00:23:09,076 You have no idea what you're talking about. 528 00:23:09,161 --> 00:23:10,855 Don't lie to me, snake. Don't you lie to me. 529 00:23:10,939 --> 00:23:12,686 You set the fires, 530 00:23:13,317 --> 00:23:15,188 and you broke my heart. 531 00:23:15,501 --> 00:23:17,127 You want to hit me? 532 00:23:17,212 --> 00:23:19,084 Think that will make you feel better? 533 00:23:19,171 --> 00:23:20,215 Go ahead. 534 00:23:20,346 --> 00:23:22,261 Otherwise, get your damn hands off me. 535 00:23:29,007 --> 00:23:30,791 Yeah, it did make me feel better. 536 00:23:30,922 --> 00:23:33,272 Get out of my house. 537 00:23:33,446 --> 00:23:34,929 I don't know if it was your cancer that changed you, 538 00:23:35,013 --> 00:23:36,710 or maybe I never really knew you. 539 00:23:36,884 --> 00:23:38,146 Either way, I don't care. 540 00:23:38,320 --> 00:23:40,525 Me and you are done. We are done. 541 00:24:11,266 --> 00:24:13,616 Freeze! 542 00:24:13,790 --> 00:24:14,790 Hands in the air. 543 00:24:16,286 --> 00:24:18,462 Drop it. Now. 544 00:24:18,899 --> 00:24:20,271 Bag the syringe. 545 00:24:20,633 --> 00:24:22,158 Take it straight to the lab. 546 00:24:22,245 --> 00:24:25,306 Dennis Raymond, you're under arrest. 547 00:24:26,274 --> 00:24:28,189 Nicely played, Reyes. 548 00:24:29,743 --> 00:24:31,728 I didn't do it alone. 549 00:24:33,743 --> 00:24:35,203 I always knew it would be you. 550 00:24:35,423 --> 00:24:37,031 Yeah? 551 00:24:37,689 --> 00:24:39,446 Did you feel it in your gut? 552 00:24:39,777 --> 00:24:41,301 Oh, and you're wrong. 553 00:24:41,601 --> 00:24:43,429 I love that my boy's with his kid. 554 00:24:43,603 --> 00:24:44,647 Likewise. 555 00:24:44,732 --> 00:24:46,430 Hey, speaking of the boys, 556 00:24:46,515 --> 00:24:49,243 they are gonna be pissed that we left them in the dark. 557 00:24:49,337 --> 00:24:50,568 Yeah, I would imagine so. 558 00:24:50,653 --> 00:24:51,837 Well, one thing's for sure. 559 00:24:51,922 --> 00:24:55,337 The Reyes and the Strand family make a good team. 560 00:25:09,479 --> 00:25:11,307 Dude is just creepy. 561 00:25:11,399 --> 00:25:12,829 Yeah, he is. 562 00:25:16,267 --> 00:25:18,051 Comfortable in here? 563 00:25:18,136 --> 00:25:19,770 Want me to get you a coffee or a soda? 564 00:25:19,855 --> 00:25:21,041 No, water's fine. Thanks. 565 00:25:21,134 --> 00:25:22,534 Sure I can't get you something to eat 566 00:25:22,618 --> 00:25:23,601 from the vending machine? 567 00:25:23,686 --> 00:25:25,148 Might be in here a little while. 568 00:25:25,233 --> 00:25:27,104 I'm not six years old. 569 00:25:27,865 --> 00:25:29,876 If I didn't intend to talk to you, 570 00:25:30,096 --> 00:25:32,663 a candy bar wouldn't incentivize me. 571 00:25:34,438 --> 00:25:36,745 Is the Wi-Fi working on that? 572 00:25:38,329 --> 00:25:39,659 As far as I'm aware. 573 00:25:39,833 --> 00:25:41,236 Good. 574 00:25:41,530 --> 00:25:42,962 So you know, 575 00:25:43,134 --> 00:25:45,384 I assumed it was probably a trap. 576 00:25:45,845 --> 00:25:47,325 At the hospital. 577 00:25:48,793 --> 00:25:50,586 And yet... 578 00:25:50,805 --> 00:25:52,790 you went in anyway. 579 00:25:53,934 --> 00:25:55,423 I didn't have a choice. 580 00:25:55,698 --> 00:25:57,931 Really? How you figure that? 581 00:25:58,228 --> 00:26:01,299 Play out the logic, Major. 582 00:26:01,384 --> 00:26:02,858 Either you were telling the truth, 583 00:26:02,943 --> 00:26:05,236 and I had to kill the witness, 584 00:26:05,321 --> 00:26:06,573 or you were lying. 585 00:26:06,658 --> 00:26:07,810 And if you were lying, 586 00:26:07,895 --> 00:26:09,647 it would only be because you were onto me. 587 00:26:09,732 --> 00:26:12,605 And if that was the case, then, uh... 588 00:26:12,692 --> 00:26:15,129 it was only a matter of time before you caught me. 589 00:26:15,303 --> 00:26:16,657 So... 590 00:26:17,478 --> 00:26:19,309 I had nothing to lose. 591 00:26:19,394 --> 00:26:22,103 Then I'm glad you made the logical choice. 592 00:26:22,919 --> 00:26:24,878 So how long has it been? 593 00:26:25,946 --> 00:26:27,402 That you were onto me? 594 00:26:27,533 --> 00:26:30,282 Oh, I've had my suspicions for a few months. 595 00:26:30,367 --> 00:26:32,483 You were denied the promotion in October. 596 00:26:32,650 --> 00:26:34,603 Your wife died after Christmas. 597 00:26:34,688 --> 00:26:35,978 You fit the profile. 598 00:26:36,579 --> 00:26:39,284 Problem was, you were too damn good. 599 00:26:39,503 --> 00:26:41,174 The only way to get any dirt on you 600 00:26:41,259 --> 00:26:42,940 was to play a little dirty myself. 601 00:26:43,025 --> 00:26:46,541 So, the arrest of Strand was just pure theater 602 00:26:46,626 --> 00:26:48,162 to get me to let my guard down. 603 00:26:48,249 --> 00:26:49,859 He approached me the night before, 604 00:26:49,990 --> 00:26:52,083 came clean about being attacked in the warehouse, 605 00:26:52,168 --> 00:26:53,648 right before the fire started. 606 00:26:54,179 --> 00:26:56,986 He suspected it was Billy Tyson, but... 607 00:26:57,486 --> 00:26:59,025 - I knew better. - Yeah. 608 00:26:59,110 --> 00:27:00,657 Thanks again for that, by the way. 609 00:27:00,742 --> 00:27:01,917 You're very welcome. 610 00:27:02,150 --> 00:27:04,579 So, Billy played Judas... 611 00:27:04,695 --> 00:27:06,262 Reached out to me 612 00:27:06,993 --> 00:27:10,251 to blame Strand for my own deeds. 613 00:27:11,229 --> 00:27:14,618 That is impressive sleight of hand. 614 00:27:15,220 --> 00:27:16,924 Especially for you. 615 00:27:17,009 --> 00:27:19,150 I'll try to take that as a compliment. 616 00:27:21,051 --> 00:27:23,662 Now, for those deeds of yours. 617 00:27:23,828 --> 00:27:25,134 If you wouldn't mind, 618 00:27:25,219 --> 00:27:26,699 I'd like you to walk me through them. 619 00:27:26,784 --> 00:27:28,351 Whoa. Whoa, whoa. 620 00:27:28,436 --> 00:27:30,917 Getting a little ahead of our skis, aren't we, Major? 621 00:27:31,208 --> 00:27:33,252 I thought you said you intended to talk to me. 622 00:27:33,337 --> 00:27:34,454 I do. 623 00:27:35,469 --> 00:27:37,180 But not just to you. 624 00:27:37,690 --> 00:27:38,952 No. 625 00:27:39,267 --> 00:27:41,743 I want to talk to Owen Strand. 626 00:27:44,915 --> 00:27:46,830 Looks like you're on, New York. 627 00:27:50,493 --> 00:27:51,581 Hello, Dennis. 628 00:27:51,779 --> 00:27:53,302 Hello again, Captain Strand. 629 00:27:53,510 --> 00:27:55,276 All right, your guest of honor is here. 630 00:27:55,361 --> 00:27:56,361 Are we happy? 631 00:27:56,462 --> 00:27:58,058 We are very happy. 632 00:27:58,145 --> 00:27:59,799 Well, I gave you what you asked for. 633 00:27:59,884 --> 00:28:02,062 Now it's my turn to ask for a few things. 634 00:28:02,236 --> 00:28:04,456 When I'm good and ready, Major. 635 00:28:04,884 --> 00:28:07,532 First, I have a question for Owen. 636 00:28:07,617 --> 00:28:09,662 Sure. What do you want to know? 637 00:28:11,064 --> 00:28:12,290 How did you do it? 638 00:28:12,767 --> 00:28:15,423 How did you figure out my exact M.O.? 639 00:28:15,597 --> 00:28:19,126 Down to the frayed lamps and fake circuit breakers? 640 00:28:19,313 --> 00:28:20,762 I just got lucky, I guess. 641 00:28:20,847 --> 00:28:22,354 No. Don't. Don't do that. 642 00:28:22,439 --> 00:28:24,040 Don't condescend to me. 643 00:28:24,127 --> 00:28:27,282 Did-did he tell you to do that to make me feel smart? 644 00:28:27,595 --> 00:28:30,395 I don't need anyone to feel smart. 645 00:28:30,489 --> 00:28:32,651 I know that you're clever, Owen. 646 00:28:32,736 --> 00:28:34,442 You don't have to hide it from me. 647 00:28:36,178 --> 00:28:37,384 Okay. 648 00:28:38,773 --> 00:28:40,668 I figured it out 649 00:28:40,753 --> 00:28:43,321 because it's exactly the way I would have done it. 650 00:28:44,715 --> 00:28:46,326 See? 651 00:28:46,411 --> 00:28:49,109 I knew you had darkness in you, too. 652 00:28:50,009 --> 00:28:52,982 Now, I asked you a question, 653 00:28:53,069 --> 00:28:54,470 when you were the one... 654 00:28:55,768 --> 00:28:57,073 ...wearing the bracelets. 655 00:28:57,160 --> 00:28:58,553 Do you remember what it was? 656 00:28:58,640 --> 00:29:00,860 "How many fires did the arsonist set?" 657 00:29:00,947 --> 00:29:02,470 That's the one. 658 00:29:02,557 --> 00:29:05,579 Now let's see how good you really are. 659 00:29:09,873 --> 00:29:11,478 Eleven. 660 00:29:13,142 --> 00:29:14,845 You really are bright, 661 00:29:15,236 --> 00:29:16,919 which, frankly, takes the sting 662 00:29:17,006 --> 00:29:19,879 out of sitting on this side of the table. 663 00:29:19,966 --> 00:29:22,664 11 is so close. 664 00:29:23,454 --> 00:29:24,884 So close? 665 00:29:24,971 --> 00:29:26,307 So there's more? 666 00:29:26,392 --> 00:29:27,651 There's more. 667 00:29:27,736 --> 00:29:29,105 All right, so... 668 00:29:29,194 --> 00:29:31,240 how many fires did you burn? 669 00:29:31,325 --> 00:29:33,719 How many did I burn? 11. 670 00:29:33,852 --> 00:29:37,798 How many did I set? 671 00:29:38,364 --> 00:29:40,357 Which is a few more. 672 00:29:40,442 --> 00:29:44,272 You two think you're smarter than me? 673 00:29:44,512 --> 00:29:46,601 You're nowhere near my level. 674 00:29:46,688 --> 00:29:49,834 And now everyone is going to find out. 675 00:29:51,029 --> 00:29:53,042 What are you talking about? 676 00:29:56,135 --> 00:29:59,271 You took the most important thing in the world from me. 677 00:30:01,573 --> 00:30:06,068 And now I am going to repay the favor. 678 00:30:07,935 --> 00:30:08,935 It's funny. 679 00:30:09,186 --> 00:30:11,537 When you're trying to avoid getting caught... 680 00:30:12,497 --> 00:30:14,716 ...your options are so limited. 681 00:30:14,803 --> 00:30:16,762 But when you don't... 682 00:30:18,306 --> 00:30:21,048 ...well, you can really get creative. 683 00:30:21,549 --> 00:30:24,552 Take aluminum iodine powder. 684 00:30:25,490 --> 00:30:29,537 You can grind it to the consistency of table salt, 685 00:30:29,786 --> 00:30:31,836 sprinkle it almost anywhere. 686 00:30:31,921 --> 00:30:34,732 And you know what happens when you immerse it in water? 687 00:30:38,653 --> 00:30:40,133 Look out! 688 00:30:40,220 --> 00:30:42,483 Whoa! 689 00:30:44,622 --> 00:30:46,101 Get the door, open the door! 690 00:30:54,486 --> 00:30:57,315 We need an ambulance! 691 00:31:03,856 --> 00:31:05,583 Cool. 692 00:31:07,163 --> 00:31:08,294 Cap? 693 00:31:08,849 --> 00:31:10,114 Judd, Judd, listen to me. 694 00:31:10,199 --> 00:31:12,167 I need you to evacuate the firehouse right now. 695 00:31:12,252 --> 00:31:14,420 -What's going on? -I don't have time to explain. 696 00:31:14,505 --> 00:31:15,990 The real arsonist just killed himself, 697 00:31:16,075 --> 00:31:18,060 and I think he might've left us a parting gift. 698 00:31:18,145 --> 00:31:19,393 Wait. You mean, like, at the firehouse? 699 00:31:19,477 --> 00:31:20,785 -How is that possible? -I don't know. 700 00:31:20,869 --> 00:31:22,523 But he said he was gonna try to take away 701 00:31:22,608 --> 00:31:23,784 everything that was important to me. 702 00:31:23,868 --> 00:31:25,522 The 126 is high on that list. 703 00:31:25,613 --> 00:31:27,052 All right, on it, Cap. I'm-a clear it out. 704 00:31:27,136 --> 00:31:28,638 - Everything okay? - No. 705 00:31:28,723 --> 00:31:30,803 I need y'all to help me evacuate this place right away. 706 00:31:30,887 --> 00:31:32,753 Hey, I need everybody out! 707 00:31:32,838 --> 00:31:33,967 - Everybody get out of here! - Come one, people, move! 708 00:31:34,051 --> 00:31:35,874 Go across the street. Evacuate the building right now. 709 00:31:35,958 --> 00:31:37,019 This is not a drill. Come on. 710 00:31:37,103 --> 00:31:38,194 This is Acting Captain Ryder. 711 00:31:38,278 --> 00:31:39,075 I need everybody 712 00:31:39,160 --> 00:31:40,118 to stop what you're doing. 713 00:31:40,203 --> 00:31:41,857 Evacuate across the street, 714 00:31:41,942 --> 00:31:43,279 - and wait for me to give further orders. - Come on. 715 00:31:43,363 --> 00:31:45,278 -Let's go. -Evacuate the premises now. 716 00:31:45,363 --> 00:31:47,763 - That's a direct order. - TK, come on, let's go. 717 00:31:47,848 --> 00:31:49,030 Keep it moving! 718 00:31:49,115 --> 00:31:50,595 Paul, is everybody out of there? 719 00:31:50,682 --> 00:31:52,423 All clear, Captain. 720 00:32:30,356 --> 00:32:33,552 Bomb squad found two devices in the bunkroom. 721 00:32:33,637 --> 00:32:36,544 One in Owen's locker and another one under the kitchen sink. 722 00:32:36,771 --> 00:32:38,686 -So how bad is the house? -Well, it's not good. 723 00:32:38,773 --> 00:32:41,341 There was significant damage to the upstairs. 724 00:32:41,515 --> 00:32:43,162 The fire spread through the base, 725 00:32:43,249 --> 00:32:44,607 and the house is gonna be closed 726 00:32:44,692 --> 00:32:46,784 for a minute until they can get a building inspectors in there. 727 00:32:46,868 --> 00:32:49,915 -At least nobody got hurt. -Yeah, thank God. 728 00:32:50,089 --> 00:32:52,169 And now you have a snow day to kick it with the crew. 729 00:32:52,265 --> 00:32:54,180 Oh, no. No, sir. 730 00:32:54,354 --> 00:32:56,922 I am not staying here; I stopped by to say hey to Gracie 731 00:32:57,096 --> 00:32:58,576 on my way home. 732 00:32:58,706 --> 00:33:00,584 No, I feel guilty enough as it is 733 00:33:00,669 --> 00:33:02,200 being out as long as I have. 734 00:33:02,285 --> 00:33:03,627 You have nothing to feel guilty about 735 00:33:03,711 --> 00:33:05,013 and you will do no such thing. 736 00:33:05,098 --> 00:33:06,795 You deserve a little hang-time with your friends. 737 00:33:06,879 --> 00:33:07,966 Just do me a favor, 738 00:33:08,051 --> 00:33:11,286 try not to, uh, get kidnapped, shot at or exploded. 739 00:33:11,418 --> 00:33:12,905 Well, I already have all three of those 740 00:33:12,989 --> 00:33:14,662 on my bingo card this year. 741 00:33:14,747 --> 00:33:17,246 Yeah. Hence my request. 742 00:33:17,377 --> 00:33:18,716 I love you, husband. 743 00:33:18,819 --> 00:33:20,071 Love you too, wife. 744 00:33:20,156 --> 00:33:21,940 And don't forget to eat something. 745 00:33:26,865 --> 00:33:30,390 Hey, babe. Hope you came hungry. 746 00:33:30,591 --> 00:33:32,145 Just put the chicken in the oven. 747 00:33:32,255 --> 00:33:34,127 What is this? You... 748 00:33:34,387 --> 00:33:35,910 You didn't have to do all this. 749 00:33:36,014 --> 00:33:39,096 If my boyfriend's firehouse is going to blow up 750 00:33:39,181 --> 00:33:42,184 - in the middle of a shift, - I'm gonna make the most of it. 751 00:33:50,410 --> 00:33:52,194 - Hi. Listen. - Hi. 752 00:33:52,419 --> 00:33:54,151 About the other blow-up at the firehouse... 753 00:33:54,327 --> 00:33:56,851 TK, we agreed. 754 00:33:56,989 --> 00:33:59,295 Nobody has to apologize. 755 00:33:59,464 --> 00:34:02,119 Our dads did what they had to do. 756 00:34:02,204 --> 00:34:03,641 We were collateral damage. 757 00:34:04,059 --> 00:34:05,860 But seriously, since when have our dads 758 00:34:05,947 --> 00:34:08,428 become world-class con artists? 759 00:34:08,515 --> 00:34:11,736 My dad's spent 40 years going after thieves and scammers, 760 00:34:11,821 --> 00:34:14,677 so I guess some of that rubbed off. 761 00:34:15,057 --> 00:34:17,450 So then, what's my dad's excuse? 762 00:34:20,028 --> 00:34:21,247 Dude. 763 00:34:21,596 --> 00:34:23,162 I'm just saying, 764 00:34:23,247 --> 00:34:25,528 if you're truly sorry about knocking my block off, 765 00:34:25,613 --> 00:34:28,546 maybe you should just give me naming rights to your firstborn. 766 00:34:28,631 --> 00:34:30,255 - Mm-hmm. - Uh, what if it's a girl? 767 00:34:31,531 --> 00:34:32,645 What, you never heard 768 00:34:32,730 --> 00:34:34,130 of Billie Holiday? 769 00:34:34,321 --> 00:34:35,419 Billie Eilish? 770 00:34:35,504 --> 00:34:37,763 You don't even know who Billie Eilish is, Billy. 771 00:34:38,809 --> 00:34:39,930 And... 772 00:34:40,132 --> 00:34:42,377 No. Hell no. 773 00:34:42,462 --> 00:34:45,030 If it's a girl, it's gonna be named after her godmother. 774 00:34:45,864 --> 00:34:47,336 There you go. See? 775 00:34:47,423 --> 00:34:48,046 Right? Me. 776 00:34:48,130 --> 00:34:50,084 Well, how about we let me give birth first, 777 00:34:50,169 --> 00:34:52,458 and then we pick back up on this? 778 00:34:53,995 --> 00:34:57,042 Hey, buddy, if that bourbon's too spicy for you, 779 00:34:57,129 --> 00:34:58,826 I think I saw a wine cooler in the fridge. 780 00:34:59,583 --> 00:35:00,583 Yeah, Cap, 781 00:35:00,698 --> 00:35:01,998 you've been nursing on that for hours. 782 00:35:02,082 --> 00:35:02,909 If you don't like it, 783 00:35:03,091 --> 00:35:04,486 it ain't gonna hurt my feelings. 784 00:35:04,571 --> 00:35:07,614 No, I'm just thinking about the attack on the firehouse. 785 00:35:07,699 --> 00:35:10,200 Yeah, a little property damage. Get some new windows, 786 00:35:10,809 --> 00:35:13,014 new paint, drywall. 787 00:35:13,101 --> 00:35:14,189 She'll be good as new. 788 00:35:14,363 --> 00:35:15,958 He's right. 789 00:35:16,114 --> 00:35:17,497 We dodged a bullet today. 790 00:35:17,628 --> 00:35:20,169 Or about five IEDs. 791 00:35:20,254 --> 00:35:21,614 Yeah, but here's what's bugging me. 792 00:35:22,023 --> 00:35:25,505 He said there'd be a few more fires. That was one. 793 00:35:25,770 --> 00:35:27,115 The guy only had, like, what, 794 00:35:27,289 --> 00:35:29,727 - five hours to set them? - Yeah, and he was 795 00:35:29,857 --> 00:35:31,946 out of the firehouse within two hours. 796 00:35:32,110 --> 00:35:33,432 What'd he do with the other three hours 797 00:35:33,516 --> 00:35:35,257 before he showed up at the hospital? 798 00:35:37,033 --> 00:35:39,114 Oh, you think he made another stop? 799 00:35:40,930 --> 00:35:42,802 I just can't help thinking that the firehouse 800 00:35:42,914 --> 00:35:45,438 was a diversion from the real thing. 801 00:35:46,613 --> 00:35:48,180 So what's the main event? 802 00:35:48,267 --> 00:35:49,747 I don't know. 803 00:35:52,097 --> 00:35:53,796 But right before he killed himself, 804 00:35:53,881 --> 00:35:57,421 he said he would take away what was most important to me. 805 00:35:57,552 --> 00:35:59,961 Oh, you thought he said that to you? 806 00:36:00,069 --> 00:36:02,870 Where I was sitting, it looked like he was talking to Reyes. 807 00:36:06,665 --> 00:36:08,842 He was talking to us both. 808 00:36:11,863 --> 00:36:14,039 What's up with this thing? 809 00:36:15,424 --> 00:36:16,904 It's been acting up all day. 810 00:36:17,155 --> 00:36:18,955 I called the company. They're coming tomorrow. 811 00:36:20,736 --> 00:36:21,975 Come on, let's go to bed. 812 00:36:22,060 --> 00:36:23,627 Uh, just give me a second. 813 00:36:27,655 --> 00:36:29,134 Are you gonna make me twist your arm? 814 00:36:29,308 --> 00:36:31,186 ♪ Never know how much I love you ♪ 815 00:36:31,305 --> 00:36:32,828 - Hmm? - Please do. 816 00:36:33,142 --> 00:36:37,756 ♪ Never know how much I care ♪ 817 00:36:37,882 --> 00:36:40,506 ♪ When you put your arms around me 818 00:36:40,754 --> 00:36:43,539 ♪ I get a fever that's so hard to bear ♪ 819 00:36:43,713 --> 00:36:45,702 ♪ You give me fever ♪ 820 00:36:47,321 --> 00:36:49,186 ♪ When you kiss me... ♪ 821 00:36:51,025 --> 00:36:53,163 Come on, come on, pick up. This is TK. 822 00:36:53,248 --> 00:36:56,749 - Leave a message. - ♪ Fever in the morning 823 00:36:56,936 --> 00:36:59,383 ♪ Fever all through the night ♪ 824 00:36:59,468 --> 00:37:00,819 Come on. 825 00:37:00,904 --> 00:37:04,085 ♪ I light up when you call my name 826 00:37:04,169 --> 00:37:07,053 ♪ And you know I'm gonna treat you right 827 00:37:07,138 --> 00:37:09,124 ♪ You give me fever... ♪ 828 00:37:10,849 --> 00:37:13,156 This is TK. Leave a message. I'll hit you back. 829 00:37:13,241 --> 00:37:15,765 TK, it's me, call me right back. It's an emergency. 830 00:37:15,871 --> 00:37:19,701 ♪ Fever in the morning ♪ 831 00:37:20,054 --> 00:37:21,839 ♪ Fever all through the night... ♪ 832 00:37:22,013 --> 00:37:23,046 We're getting reports 833 00:37:23,131 --> 00:37:24,435 of a possible structure fire. 834 00:37:24,520 --> 00:37:25,929 540 Lynwood Avenue. 835 00:37:26,014 --> 00:37:27,492 - That's the address, right? - Yeah. 836 00:37:27,577 --> 00:37:29,179 Grace must've gotten through to dispatch. 837 00:37:29,264 --> 00:37:31,203 House 129, please respond. 838 00:37:31,288 --> 00:37:33,024 Why the hell are they sending 129? 839 00:37:33,109 --> 00:37:34,375 They... They're halfway across town. 840 00:37:34,459 --> 00:37:35,896 Because the 126 is closed, 841 00:37:35,981 --> 00:37:38,163 which is exactly the way Raymond wanted it. 842 00:37:42,031 --> 00:37:45,208 ♪ Fever started long ago ♪ 843 00:37:49,571 --> 00:37:51,443 ♪ When we kiss ♪ 844 00:37:51,562 --> 00:37:54,130 ♪ Fever with the flaming youth... ♪ 845 00:37:54,220 --> 00:37:56,295 Babe. Babe. You smell that? 846 00:37:56,380 --> 00:37:58,687 - Smell what? - Smoke. 847 00:37:59,135 --> 00:38:02,355 ♪ What a lovely way to burn ♪ 848 00:38:02,486 --> 00:38:04,227 I smell it, too. 849 00:38:04,314 --> 00:38:07,273 ♪ What a lovely way to burn ♪ 850 00:38:07,447 --> 00:38:08,840 ♪ What a lovely way to burn 851 00:38:10,668 --> 00:38:12,235 ♪ What a lovely way to burn. ♪ 852 00:38:12,365 --> 00:38:14,099 Hey, hey. Get back, get back, get back. 853 00:38:18,637 --> 00:38:21,074 Get back inside. Get back inside. 854 00:38:21,553 --> 00:38:23,033 We got to close the door. 855 00:38:23,413 --> 00:38:26,513 Carlos, call 911, hang a towel outside the window 856 00:38:26,646 --> 00:38:28,038 - so they know where we are. - Okay. 857 00:38:28,122 --> 00:38:31,607 Okay. This is gonna buy us a few minutes. 858 00:38:32,342 --> 00:38:34,302 Hey. Where's your fire extinguisher? 859 00:38:34,387 --> 00:38:36,563 - Under the kitchen sink. - You don't have one up here? 860 00:38:36,648 --> 00:38:38,302 - No. - Okay, it's okay. Oh! 861 00:38:38,426 --> 00:38:41,222 - Carlos, get down! - This can't be happening. 862 00:38:41,307 --> 00:38:44,136 - Oh, my God. - Watch out! 863 00:38:44,312 --> 00:38:46,532 Oh, God. 864 00:38:46,617 --> 00:38:50,316 Hey. The window. How far down do you think that drop is? 865 00:38:50,403 --> 00:38:52,362 Uh, 20, 25 feet? 866 00:38:52,536 --> 00:38:55,930 That's our only shot. Come on. 867 00:39:05,971 --> 00:39:07,877 You go first, I'll be right behind you. 868 00:39:08,894 --> 00:39:11,375 Look, look, look. Hey. 869 00:39:11,460 --> 00:39:13,592 If we don't... If we... 870 00:39:13,861 --> 00:39:16,908 Hey. I love you, too. 871 00:39:17,182 --> 00:39:18,997 Okay? Now go. 872 00:39:19,096 --> 00:39:21,065 - Go. Go, go, go. - Okay. Okay. 873 00:39:22,031 --> 00:39:24,555 Hey, guys! Follow me! 874 00:39:24,640 --> 00:39:26,080 Dad! Come on! Come on! Come with me! 875 00:39:26,309 --> 00:39:28,615 Put these over your faces! 876 00:39:28,700 --> 00:39:31,486 Do not touch the walls on the way down! Go, go, go! 877 00:39:31,623 --> 00:39:33,407 Stay close! 878 00:39:33,530 --> 00:39:35,101 Hey, hurry up! Let's go. This whole place 879 00:39:35,185 --> 00:39:37,926 - is about to flash over! Let's go! - Come on, move. Stay close. 880 00:39:38,084 --> 00:39:40,338 Go! Come on, let's go, go, go! 881 00:39:40,686 --> 00:39:42,752 Judd, we got 'em. Come on. We're all out. 882 00:39:42,837 --> 00:39:44,932 Let's go. Let's go! 883 00:40:05,189 --> 00:40:06,690 We're fine, Dad. 884 00:40:06,831 --> 00:40:08,807 Yes, sir. I'll see you soon. 885 00:40:08,921 --> 00:40:10,401 Love you, too. 886 00:40:14,079 --> 00:40:15,706 He on his way? 887 00:40:17,634 --> 00:40:20,174 Don't think I've ever heard him sound so upset before. 888 00:40:20,883 --> 00:40:22,537 Yeah. 889 00:40:26,031 --> 00:40:27,768 Carlos? 890 00:40:28,719 --> 00:40:30,502 How are you doing? 891 00:40:30,587 --> 00:40:32,198 I'm good. 892 00:40:33,252 --> 00:40:34,949 Really, I... 893 00:40:47,859 --> 00:40:50,905 I didn't think we were gonna make it out. 894 00:40:54,852 --> 00:40:57,531 I should have had an extinguisher in the bedroom. 895 00:40:57,704 --> 00:41:00,272 I'm... I'm really sorry. I didn't... 896 00:41:00,359 --> 00:41:02,274 - Hey, hey, hey, hey. Come here. - I didn't... 897 00:41:02,448 --> 00:41:05,672 It's okay. It's okay. 898 00:41:05,930 --> 00:41:07,410 We're okay. 899 00:41:08,886 --> 00:41:10,867 We're okay. 900 00:41:11,211 --> 00:41:12,560 We're okay. 901 00:41:19,625 --> 00:41:21,380 - Try not to scratch the blisters. - Yeah. 902 00:41:21,465 --> 00:41:23,123 - They should fully heal in a few days. - Great. Thank you. 903 00:41:23,207 --> 00:41:25,361 - Good to see you again, Holly. - You too, Captain Vega. 904 00:41:25,445 --> 00:41:27,256 - Thanks. - I swear, New York. 905 00:41:27,341 --> 00:41:28,781 I eat more smoke hanging out with you 906 00:41:28,865 --> 00:41:30,868 than I ever did on duty as a fire captain. 907 00:41:30,953 --> 00:41:32,389 It's been a weird week. 908 00:41:32,474 --> 00:41:34,911 Best damn week of my year, I'll tell you that. 909 00:41:35,102 --> 00:41:37,133 Billy, I don't think I've ever seen anyone 910 00:41:37,218 --> 00:41:39,680 smile so big and have so many second-degree burns. 911 00:41:39,779 --> 00:41:43,859 Well, these are the least of my medical concerns, Vega. 912 00:41:44,141 --> 00:41:46,710 If that was my last ride in, it was a hell of a ride. 913 00:41:46,797 --> 00:41:48,929 Aw, spare me the maudlin crap, Texas. 914 00:41:49,103 --> 00:41:50,670 You got a lot more rides in you. 915 00:41:50,757 --> 00:41:52,803 Agreed, but to that point, 916 00:41:52,905 --> 00:41:56,300 gentlemen, uh, you know, maybe you two should go back to golf 917 00:41:56,385 --> 00:41:57,738 or something a little more low-risk. 918 00:41:57,822 --> 00:41:59,302 The last time we played golf together, 919 00:41:59,494 --> 00:42:00,548 - he got struck by lightning. - Damn. 920 00:42:00,632 --> 00:42:02,579 No, that's right. I forgot about that. 921 00:42:02,790 --> 00:42:05,470 Well, I guess you two are really just a couple of crap magnets 922 00:42:05,555 --> 00:42:06,844 then, ain't you? 923 00:42:06,929 --> 00:42:08,453 Yeah, we do have a good time, though. 924 00:42:08,538 --> 00:42:09,670 Yeah, I guess we do. 925 00:42:09,951 --> 00:42:11,641 You two are hopeless. 926 00:42:14,188 --> 00:42:15,188 Hey. 927 00:42:22,390 --> 00:42:24,013 Hey, you. 928 00:42:24,524 --> 00:42:26,164 You didn't have to wait up. 929 00:42:26,688 --> 00:42:28,094 Oh, gosh. 930 00:42:28,396 --> 00:42:31,258 So much for a night with no emergencies. 931 00:42:31,359 --> 00:42:34,500 You will never guess where I just came from. 932 00:42:34,801 --> 00:42:37,108 You got a runner, babe. 933 00:42:37,226 --> 00:42:40,490 Hey, babe, I'm talking to you. 934 00:42:54,209 --> 00:42:56,016 Charles? 935 00:42:56,535 --> 00:42:58,479 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 936 00:42:58,563 --> 00:43:01,242 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.