Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,829 --> 00:00:19,699
Hey, what's up?
2
00:00:19,704 --> 00:00:21,480
- Dad, are you on your way?
- No, not yet.
3
00:00:21,484 --> 00:00:23,252
I have a quick errand I need to run.
4
00:00:23,257 --> 00:00:24,891
Could you please pick up some limes?
5
00:00:24,896 --> 00:00:26,954
Yeah, yeah. Sure, I can do that.
Anything else?
6
00:00:26,959 --> 00:00:28,856
Nope, that's it.
All right, I'll see you soon.
7
00:00:28,861 --> 00:00:29,928
Okay.
8
00:00:46,899 --> 00:00:48,862
I got you, you son of a bitch.
9
00:01:17,929 --> 00:01:20,827
Welcome back, New York.
10
00:01:20,832 --> 00:01:23,630
Thought I heard you stirring.
11
00:01:23,635 --> 00:01:25,798
Billy? It was you?
12
00:01:25,803 --> 00:01:27,700
Hey, hey, hey, whoa, whoa.
13
00:01:27,705 --> 00:01:29,205
Take it easy, all right?
14
00:01:29,210 --> 00:01:31,640
Before you go casting aspersions,
15
00:01:31,645 --> 00:01:34,006
I am not the one who
gave you that goose egg.
16
00:01:34,011 --> 00:01:36,576
I am, however, the one
17
00:01:36,581 --> 00:01:38,847
who dragged your ass out of
the fire, brought you back here.
18
00:01:38,851 --> 00:01:40,914
How did you know
I was in that warehouse?
19
00:01:40,918 --> 00:01:43,483
'Cause you told me, numb nuts.
20
00:01:43,488 --> 00:01:44,488
Remember?
21
00:01:44,493 --> 00:01:46,324
I was the one that told you
it was a bad idea?
22
00:01:46,329 --> 00:01:49,627
- You're right, I did.
- Put that on your head.
23
00:01:49,632 --> 00:01:52,030
Somebody ought to put a leash on you.
24
00:01:52,035 --> 00:01:54,499
Did you see who did it to me?
25
00:01:54,504 --> 00:01:58,236
No. Just you laid out to roast.
26
00:01:58,241 --> 00:01:59,471
Oh, come on.
27
00:01:59,476 --> 00:02:01,507
It could've been more than
two seconds between you.
28
00:02:01,512 --> 00:02:03,509
- How'd you miss him?
- I don't know, Owen.
29
00:02:03,514 --> 00:02:05,348
It was a big damn warehouse.
30
00:02:05,849 --> 00:02:07,369
Also, you're welcome, by the way.
31
00:02:09,914 --> 00:02:11,944
Where's my phone?
I need to call the police.
32
00:02:11,949 --> 00:02:13,179
Why?
33
00:02:13,184 --> 00:02:16,249
Because I was attacked, by an arsonist.
34
00:02:16,254 --> 00:02:17,417
And I can prove it.
35
00:02:17,422 --> 00:02:19,052
The only thing you have proof of
36
00:02:19,057 --> 00:02:21,121
is that you were breaking and entering
37
00:02:21,126 --> 00:02:23,089
and you got yourself bonked on the head.
38
00:02:23,094 --> 00:02:26,193
You report this, the eye of the law
39
00:02:26,198 --> 00:02:30,463
turns its unblinking gaze
right onto you, and to me.
40
00:02:30,468 --> 00:02:32,344
Yeah, well, that's a chance
I'm willing to take.
41
00:02:32,348 --> 00:02:34,479
What if I'm not? Damn it,
Strand, I already told you,
42
00:02:34,484 --> 00:02:37,115
if I get suspended or fired,
I lose my medical.
43
00:02:37,120 --> 00:02:38,550
Right now that's a death sentence.
44
00:02:38,555 --> 00:02:40,652
Yeah, well, this is different
because I have proof.
45
00:02:40,657 --> 00:02:43,876
I have pictures on my phone
of the counterfeit breaker box
46
00:02:43,881 --> 00:02:45,246
he used to burn the warehouse down.
47
00:02:45,250 --> 00:02:47,880
- Now where's the phone?
- Pictures that you took
48
00:02:47,885 --> 00:02:50,917
without any witnesses
while committing a crime.
49
00:02:50,922 --> 00:02:52,519
Y-You see how this plays?
50
00:02:52,524 --> 00:02:54,520
If I were you, I-I'd delete those.
51
00:02:54,525 --> 00:02:56,575
Where the hell is my phone, Billy?
52
00:02:56,580 --> 00:02:58,510
All right, c-calm down.
53
00:02:58,515 --> 00:03:00,283
It's right here.
54
00:03:03,668 --> 00:03:06,566
You already reported
this serial arsonist once,
55
00:03:06,571 --> 00:03:07,867
- got nowhere. What...
- _
56
00:03:07,872 --> 00:03:10,670
What makes you think that this
time's gonna be any different?
57
00:03:10,675 --> 00:03:12,972
Uh... I-I... I got to get out of here.
58
00:03:12,977 --> 00:03:15,141
- Uh, is my car here?
- Yeah.
59
00:03:15,146 --> 00:03:18,945
W-What's going on?
60
00:03:18,950 --> 00:03:20,351
Do you have any limes?
61
00:03:24,889 --> 00:03:27,014
I got the limes.
62
00:03:27,019 --> 00:03:28,980
You're two hours late. I
called you, like, ten times.
63
00:03:28,984 --> 00:03:30,185
- Where were you?
- I know, I'm so sorry.
64
00:03:30,189 --> 00:03:31,324
I got caught in traffic
65
00:03:31,329 --> 00:03:33,729
on MoPac and then my
phone went dead. I...
66
00:03:33,734 --> 00:03:35,130
Why were you on MoPac?
67
00:03:35,533 --> 00:03:37,697
I could not find limes anywhere.
68
00:03:37,702 --> 00:03:39,499
Cinco De Mayo. Everywhere was out.
69
00:03:39,504 --> 00:03:41,504
I finally found a place off of Windsor.
70
00:03:41,509 --> 00:03:44,174
Oh, thank you so much for
going through the trouble, Owen.
71
00:03:44,179 --> 00:03:46,843
This is my mother, Andrea.
And you know my dad.
72
00:03:46,848 --> 00:03:49,079
It is a pleasure to finally
meet you, Andrea.
73
00:03:49,084 --> 00:03:51,864
You, too, but we kiss in this family.
74
00:03:51,869 --> 00:03:54,900
Hey, bring it. Let's go.
75
00:03:54,905 --> 00:03:57,036
- Good to see you again, Owen.
- You too, Gabriel.
76
00:03:57,041 --> 00:03:58,919
Have a seat. I'll
make you a warm plate.
77
00:03:58,923 --> 00:04:00,586
Uh, can I get you something to drink,
78
00:04:00,591 --> 00:04:02,822
- a margarita or a beer?
- Uh, a beer.
79
00:04:02,827 --> 00:04:04,157
A beer would be great, thanks.
80
00:04:04,162 --> 00:04:06,793
Well, um, I know you probably
hear it all the time,
81
00:04:06,798 --> 00:04:08,862
but you have raised a fantastic son.
82
00:04:08,867 --> 00:04:10,731
We're very proud, to be sure.
83
00:04:10,736 --> 00:04:12,734
It's a tribute to who you
must have been as parents.
84
00:04:12,738 --> 00:04:16,504
So is TK. We couldn't be happier
the boys are together.
85
00:04:16,509 --> 00:04:19,206
Here you go, Dad.
86
00:04:19,211 --> 00:04:24,311
Um, why do you smell like that?
87
00:04:24,316 --> 00:04:27,081
- Like what?
- Smoke.
88
00:04:27,485 --> 00:04:28,714
I don't smell like smoke.
89
00:04:28,719 --> 00:04:31,315
Is it just me or does he
smell like a campfire?
90
00:04:31,320 --> 00:04:32,987
I suppose a little, yeah.
91
00:04:35,393 --> 00:04:39,525
It must have been from when
I went into that big fire I...
92
00:04:39,530 --> 00:04:43,263
uh, see this is the thing about
having organic shampoos.
93
00:04:43,268 --> 00:04:44,664
You can't get the smell...
94
00:04:44,669 --> 00:04:46,567
...out of your, out of your hair.
95
00:04:46,571 --> 00:04:47,731
And I-I think it's probably
96
00:04:47,736 --> 00:04:49,468
still coming out of my...
out of my pores.
97
00:04:49,472 --> 00:04:52,206
Are you talking about that
textile fire over on Pecos?
98
00:04:52,210 --> 00:04:53,440
Yeah, you heard about it?
99
00:04:53,445 --> 00:04:56,309
You going all hero mode? I did.
100
00:04:56,314 --> 00:04:59,179
But I also heard that you
reported it as an arson.
101
00:04:59,184 --> 00:05:01,381
I did. Nobody took it seriously.
102
00:05:01,386 --> 00:05:02,549
I did.
103
00:05:02,554 --> 00:05:05,218
- Really?
- Yeah.
104
00:05:05,223 --> 00:05:07,587
Between us, the Rangers
have been looking
105
00:05:07,592 --> 00:05:09,622
at several suspicious fires
106
00:05:09,627 --> 00:05:11,858
over the last year that we
believe might be connected.
107
00:05:11,863 --> 00:05:15,462
- So you think it could be serial?
- Unofficially.
108
00:05:15,467 --> 00:05:17,197
Well, I'm glad I'm not the only one.
109
00:05:17,202 --> 00:05:18,999
So, you have any idea who's behind it?
110
00:05:19,004 --> 00:05:20,994
No. We still don't have
concrete evidence
111
00:05:20,999 --> 00:05:21,999
that they're arson.
112
00:05:22,674 --> 00:05:24,304
I do have a theory, though.
113
00:05:24,309 --> 00:05:26,039
Do you mind sharing it?
114
00:05:26,044 --> 00:05:28,245
I believe he's one of yours.
115
00:05:28,947 --> 00:05:31,777
You think a firefighter
could be behind it?
116
00:05:31,782 --> 00:05:34,013
Well, do the math.
It would take someone
117
00:05:34,018 --> 00:05:35,949
of exceptional skill to do all this
118
00:05:35,954 --> 00:05:38,552
- and still fly under the radar.
- Dad, should I make you
119
00:05:38,557 --> 00:05:42,119
- a tinfoil hat while I'm here?
- Ha-ha. There is precedent.
120
00:05:42,124 --> 00:05:44,824
Most notorious arsonist
in California history
121
00:05:44,829 --> 00:05:47,126
- was a fire captain.
- He's right.
122
00:05:47,131 --> 00:05:49,695
- John Orr.
- Serial arson
123
00:05:49,700 --> 00:05:52,298
is often triggered by some
sort of traumatic life event.
124
00:05:52,303 --> 00:05:56,068
So we're looking at anybody
who's been laid off,
125
00:05:56,073 --> 00:05:59,639
divorced, or had a major
illness around the new year.
126
00:05:59,644 --> 00:06:01,675
Do you have anybody
that fits that profile?
127
00:06:01,680 --> 00:06:05,144
Uh, well, like I said,
it's just a theory.
128
00:06:05,149 --> 00:06:09,315
But if you think of anybody
who does, you let me know.
129
00:06:09,320 --> 00:06:11,484
Yeah.
130
00:06:11,489 --> 00:06:14,153
You'll be my first call.
131
00:06:15,260 --> 00:06:17,156
Yeah, come on in, Cap.
132
00:06:17,161 --> 00:06:19,071
Thanks for letting me come over so late.
133
00:06:19,076 --> 00:06:20,693
I hope I'm not putting you guys out.
134
00:06:20,698 --> 00:06:21,794
No, no.
135
00:06:21,799 --> 00:06:24,030
Grace went to bed
about an hour or so ago,
136
00:06:24,035 --> 00:06:26,032
I've just been playing
video games, so...
137
00:06:26,037 --> 00:06:27,205
What's going on?
138
00:06:28,072 --> 00:06:29,302
I need a drink first.
139
00:06:29,307 --> 00:06:32,175
Oh, boy. Okay, it's that bad, huh?
140
00:06:33,078 --> 00:06:34,144
It's worse.
141
00:06:35,513 --> 00:06:38,311
Billy was the only one that
I told about the arsons.
142
00:06:38,316 --> 00:06:39,816
And nobody else knew
143
00:06:39,821 --> 00:06:41,348
I was gonna be at the warehouse tonight.
144
00:06:41,352 --> 00:06:43,349
So what are you, what
are you saying to me?
145
00:06:43,353 --> 00:06:44,750
That he clubbed you over the head,
146
00:06:44,755 --> 00:06:46,152
just to save your life later?
147
00:06:46,157 --> 00:06:48,321
- Why would he do that?
- To gain my trust.
148
00:06:48,326 --> 00:06:51,291
To make sure that I didn't go
to the police with evidence.
149
00:06:51,296 --> 00:06:55,461
Cap, I really, really hope
that you don't just expect me
150
00:06:55,466 --> 00:06:58,531
to stand here and nod along
while you accuse my friend
151
00:06:58,536 --> 00:07:01,801
of 17 years of being some
sort of a serial arsonist.
152
00:07:01,806 --> 00:07:05,271
I'm not accusing anybody
tonight; I-I came here
153
00:07:05,276 --> 00:07:07,440
for you to convince me that I'm wrong.
154
00:07:07,445 --> 00:07:09,976
But it all adds up.
155
00:07:09,981 --> 00:07:12,645
He's got the experience,
he's got nothing but time
156
00:07:12,650 --> 00:07:14,080
and freedom on his hands.
157
00:07:14,085 --> 00:07:15,781
Man, don't put this stuff in my head.
158
00:07:15,786 --> 00:07:18,351
Look, Billy would never.
159
00:07:18,356 --> 00:07:19,686
He's a good man.
160
00:07:19,691 --> 00:07:22,422
He's also capable of spectacular
acts of deception,
161
00:07:22,427 --> 00:07:25,559
or have you forgotten that he
tried to steal my firehouse?
162
00:07:25,564 --> 00:07:28,094
No, of course I haven't.
That's-that's different.
163
00:07:28,099 --> 00:07:30,229
That's... Look, that
was personal, all right?
164
00:07:30,234 --> 00:07:31,934
This is evil.
165
00:07:31,939 --> 00:07:34,000
Plus the guy can hardly
stand up half the time
166
00:07:34,004 --> 00:07:35,803
with all the treatment that
they've been giving him.
167
00:07:35,807 --> 00:07:37,267
Yeah, well, he carried me
out of that warehouse
168
00:07:37,271 --> 00:07:38,371
just fine tonight.
169
00:07:38,376 --> 00:07:41,074
Oh...
170
00:07:41,079 --> 00:07:43,909
Gabriel and the Texas Rangers
say that the serial arsonist
171
00:07:43,914 --> 00:07:47,747
probably suffered some
sort of traumatic life event
172
00:07:47,752 --> 00:07:50,416
that made them want to
lash out at the world.
173
00:07:50,421 --> 00:07:52,890
Doesn't that sound like Billy?
174
00:07:54,459 --> 00:07:56,456
It also sounds like you.
175
00:07:56,461 --> 00:08:01,127
Look, Billy's cancer came
back five months ago.
176
00:08:01,132 --> 00:08:03,296
I know, it was right after Christmas.
177
00:08:03,301 --> 00:08:05,465
The fires started ten days later.
178
00:08:05,470 --> 00:08:08,267
You can't prove anything, okay?
179
00:08:08,272 --> 00:08:10,536
That's circumstantial. You...
180
00:08:10,541 --> 00:08:13,472
- You don't know.
- No, and I don't want to accuse
181
00:08:13,477 --> 00:08:15,375
an innocent man,
particularly a sick one.
182
00:08:15,380 --> 00:08:18,177
- And who just saved your hide.
- Exactly.
183
00:08:18,182 --> 00:08:20,250
I don't think you have a choice.
184
00:08:21,652 --> 00:08:23,683
So... um, I don't mean
to interrupt, sweetheart,
185
00:08:23,688 --> 00:08:26,786
but, Captain Strand,
you have to report this.
186
00:08:26,791 --> 00:08:28,421
Now, I don't want to believe it, either,
187
00:08:28,426 --> 00:08:29,819
but if you're wrong,
188
00:08:29,824 --> 00:08:31,724
then the truth will be on Billy's side.
189
00:08:31,729 --> 00:08:33,326
But if you're right?
190
00:08:33,331 --> 00:08:36,066
Then you got to stop him
before he kills somebody.
191
00:08:42,741 --> 00:08:45,805
Is all this cloak-and-dagger
really necessary?
192
00:08:45,810 --> 00:08:49,208
I'm due to testify in
Pflugerville in 30 minutes.
193
00:08:49,213 --> 00:08:53,246
Well, believe me, this one's
worth going off the beaten path.
194
00:08:53,251 --> 00:08:55,915
Well, you said you had
something big on the phone,
195
00:08:55,920 --> 00:08:57,316
so what is it?
196
00:08:57,321 --> 00:09:00,753
You remember that serial arsonist
Strand told you about?
197
00:09:00,758 --> 00:09:02,055
Ah, this again?
198
00:09:02,060 --> 00:09:04,290
He's real, Investigator.
199
00:09:04,295 --> 00:09:06,292
You hear about the warehouse fire
200
00:09:06,297 --> 00:09:08,261
- last night in Round Rock?
- Yeah.
201
00:09:08,266 --> 00:09:11,034
I took these ten minutes
before it burned down.
202
00:09:14,272 --> 00:09:16,269
My God. Is that...
203
00:09:16,274 --> 00:09:17,570
Afraid so.
204
00:09:17,575 --> 00:09:19,543
Your arsonist is Owen Strand.
205
00:09:27,559 --> 00:09:30,294
Buttercup, no.
206
00:09:30,299 --> 00:09:32,063
No begging, boy.
207
00:09:39,408 --> 00:09:41,272
Okay, but don't tell Cap, okay?
208
00:09:41,277 --> 00:09:42,574
Good boy.
209
00:09:42,579 --> 00:09:44,974
Hello, sir. Detective Brice, Austin PD.
210
00:09:44,979 --> 00:09:46,210
We have a warrant to
search the premises.
211
00:09:46,214 --> 00:09:47,713
I think you guys must
have the wrong address.
212
00:09:47,717 --> 00:09:49,518
All right folks, we are
looking for wire cutters,
213
00:09:49,522 --> 00:09:51,422
ignition devices, circuit breakers,
214
00:09:51,427 --> 00:09:52,957
ethanol-based gel fuels.
215
00:09:52,962 --> 00:09:55,543
Wait. Can you guys at least
wipe your feet? Cap is very...
216
00:09:58,360 --> 00:09:59,523
Never mind.
217
00:10:04,633 --> 00:10:06,630
- Where's the photographer?
- Yo!
218
00:10:06,635 --> 00:10:08,565
I need a forensic photographer now.
219
00:10:08,570 --> 00:10:10,634
Will somebody tell me
what this is about?
220
00:10:12,674 --> 00:10:14,571
Freeze!
221
00:10:14,576 --> 00:10:16,774
Hands, hands! On your knees!
222
00:10:16,778 --> 00:10:19,776
- Get down!
- Get on the ground!
223
00:10:19,781 --> 00:10:21,711
Get him up.
224
00:10:21,716 --> 00:10:23,316
Owen Strand, you are under arrest
225
00:10:23,321 --> 00:10:25,549
for criminal trespass, reckless
destruction of property,
226
00:10:25,554 --> 00:10:27,784
aggravated assault and arson.
227
00:10:27,789 --> 00:10:29,857
You got to be kidding me.
228
00:10:30,893 --> 00:10:34,425
Two days ago you didn't
believe there was an arsonist.
229
00:10:34,430 --> 00:10:38,099
Yeah, well, we believe you now.
230
00:10:39,434 --> 00:10:41,065
No, I'm telling you, it was like
231
00:10:41,070 --> 00:10:43,800
a full-on raid, it was like
something out of Scarface.
232
00:10:43,805 --> 00:10:45,469
They ransacked the place.
233
00:10:45,474 --> 00:10:47,574
- Why the hell were they even there?
- I don't know.
234
00:10:47,579 --> 00:10:48,811
They wouldn't tell me anything.
235
00:10:48,815 --> 00:10:50,913
They can't do that, can they?
236
00:10:50,918 --> 00:10:52,815
You see what the police
took out of his house?
237
00:10:52,820 --> 00:10:57,052
Not much. Some charred
lamps, extension cords,
238
00:10:57,057 --> 00:10:58,815
some jars with some liquid.
239
00:10:58,820 --> 00:11:00,817
Wait. Jars of liquid?
240
00:11:00,822 --> 00:11:03,153
- What kind of liquid?
- No idea.
241
00:11:03,158 --> 00:11:05,023
Oh, and they took, like, this
big burned woodwork thing
242
00:11:05,027 --> 00:11:06,924
that I guess he was keeping
behind the garage.
243
00:11:06,928 --> 00:11:08,128
How big are we talking?
244
00:11:08,133 --> 00:11:11,862
Uh, it was like yea high, yea wide.
245
00:11:11,867 --> 00:11:14,031
So maybe he was building
a shelf or something.
246
00:11:14,036 --> 00:11:15,766
It would have been
a pretty crappy shelf.
247
00:11:15,770 --> 00:11:17,471
Maybe that's why he burned it.
248
00:11:19,474 --> 00:11:21,275
I'm gonna try him again.
249
00:11:22,444 --> 00:11:24,489
And Cap never talked to
you about any of this?
250
00:11:24,494 --> 00:11:25,494
None of it.
251
00:11:25,499 --> 00:11:26,955
Yeah, but why would he keep it a secret?
252
00:11:26,959 --> 00:11:28,399
I have an idea.
253
00:11:28,404 --> 00:11:29,843
It's going to voice mail again.
254
00:11:29,848 --> 00:11:31,348
Dad, please call us back.
255
00:11:31,353 --> 00:11:33,085
- We're starting to get worried.
- Uh, TK.
256
00:11:33,089 --> 00:11:34,986
Ah, babe, thank God you're here.
257
00:11:34,991 --> 00:11:38,193
Something's going on with my dad
and we don't know where he is.
258
00:11:40,395 --> 00:11:42,496
- We should talk in private.
- Okay.
259
00:11:46,401 --> 00:11:48,432
TK...
260
00:11:48,437 --> 00:11:51,268
your father was taken
into custody this morning.
261
00:11:51,273 --> 00:11:53,537
What do you mean, custody?
262
00:11:53,542 --> 00:11:54,905
It means he's been arrested.
263
00:11:54,910 --> 00:11:57,307
Arrested? For what?
264
00:11:57,312 --> 00:11:59,343
I don't know all the details, but...
265
00:11:59,348 --> 00:12:01,478
it looks like arson.
266
00:12:01,483 --> 00:12:03,473
Th-That's wrong. That's-that's...
267
00:12:03,478 --> 00:12:04,778
I mean, it has to be a mistake.
268
00:12:04,783 --> 00:12:07,617
He-he reported an arson
and nobody believed him.
269
00:12:07,622 --> 00:12:10,184
Well, except for your dad.
Carlos, call your dad,
270
00:12:10,189 --> 00:12:12,289
and he'll clear everything up, right?
271
00:12:12,294 --> 00:12:14,558
TK...
272
00:12:14,563 --> 00:12:17,531
it was the Texas Rangers
that served the warrant.
273
00:12:18,600 --> 00:12:20,664
My dad was the arresting officer.
274
00:12:20,669 --> 00:12:22,399
What?
275
00:12:22,404 --> 00:12:23,600
I'm sorry.
276
00:12:23,605 --> 00:12:25,002
You're sorry?
277
00:12:25,007 --> 00:12:26,682
He's out of his mind if he thinks
278
00:12:26,687 --> 00:12:28,187
my dad is an arsonist, Carlos.
279
00:12:28,192 --> 00:12:29,552
TK, we don't have all the facts.
280
00:12:29,557 --> 00:12:31,442
- What is that supposed to mean?
- Just what I said.
281
00:12:31,446 --> 00:12:33,177
We don't know what's going on here,
282
00:12:33,182 --> 00:12:35,779
but I do know my father, and
he would never make an arrest
283
00:12:35,784 --> 00:12:38,578
- without a good reason.
- And I know mine, and he's not a criminal.
284
00:12:38,583 --> 00:12:39,983
I didn't say he was.
285
00:12:39,988 --> 00:12:42,587
Yeah, but your dad is, and it
seems like you're defending him.
286
00:12:42,591 --> 00:12:44,054
I mean, come on, how does he not know
287
00:12:44,058 --> 00:12:45,089
that he's got the wrong man?
288
00:12:45,093 --> 00:12:46,890
He was with him for
three hours last night.
289
00:12:46,895 --> 00:12:48,358
What are we talking about?
290
00:12:48,363 --> 00:12:50,360
More like an hour.
291
00:12:50,365 --> 00:12:53,040
Your dad was two hours late. Remember?
292
00:12:53,045 --> 00:12:55,529
He was stuck in traffic
getting your stupid limes.
293
00:12:55,534 --> 00:12:57,534
There was no pileup on MoPac last night.
294
00:12:57,539 --> 00:13:00,314
- I called Dispatch.
- You checked up on my dad's story?
295
00:13:00,319 --> 00:13:02,869
Only because it were starting
to feel like a story.
296
00:13:02,874 --> 00:13:05,874
Really? So, are you saying it now? Hmm?
297
00:13:06,545 --> 00:13:08,545
You saying my dad's a criminal, Carlos?
298
00:13:08,550 --> 00:13:10,180
Are you saying my dad's a criminal?
299
00:13:10,185 --> 00:13:12,249
Whose side are you on?
300
00:13:12,254 --> 00:13:15,119
Answer me, man! Let go of me!
301
00:13:15,124 --> 00:13:19,256
Babe. Listen to me, okay? Listen to me.
302
00:13:19,261 --> 00:13:22,426
Okay? You need to calm down, all right?
303
00:13:23,598 --> 00:13:26,329
- Okay?
- Carlos...
304
00:13:26,334 --> 00:13:28,432
Leave me alone, Carlos.
305
00:13:28,437 --> 00:13:31,100
- Leave me... alone.
- Carlos.
306
00:13:31,105 --> 00:13:33,107
I think you need to go.
307
00:13:49,607 --> 00:13:51,107
Before we start,
308
00:13:51,112 --> 00:13:53,256
I want to make sure you
know we're recording this.
309
00:13:53,261 --> 00:13:55,058
And to remind you of your right
310
00:13:55,063 --> 00:13:56,593
to an attorney.
311
00:13:56,598 --> 00:13:57,993
I've got nothing to hide.
312
00:13:57,998 --> 00:14:01,228
Out of respect to our relationship...
313
00:14:01,233 --> 00:14:03,700
and our sons'... I'm gonna
pay you the courtesy
314
00:14:03,705 --> 00:14:05,570
of not playing any games
with you, Captain.
315
00:14:05,575 --> 00:14:06,936
Well, that's very considerate
316
00:14:06,941 --> 00:14:09,156
- of you, Major.
- What does he mean by that,
317
00:14:09,161 --> 00:14:10,641
their sons' relationship?
318
00:14:10,645 --> 00:14:12,442
I believe they're a couple.
319
00:14:12,447 --> 00:14:13,878
I've got you dead to rights
320
00:14:13,882 --> 00:14:15,579
torching that warehouse. I already knew
321
00:14:15,584 --> 00:14:18,048
your alibi sucked when you
were two hours late for dinner.
322
00:14:18,053 --> 00:14:20,283
I told you I had stops to make.
323
00:14:20,288 --> 00:14:22,219
Right. The limes.
324
00:14:22,224 --> 00:14:24,785
I went by that grocery
store on Windsor Road.
325
00:14:24,790 --> 00:14:27,390
There's no security footage
of you ever being there.
326
00:14:27,395 --> 00:14:29,597
But you know where I do have footage?
327
00:14:30,665 --> 00:14:34,264
I have you in living color
buying accelerants,
328
00:14:34,269 --> 00:14:35,699
wire cutters, crimping tools
329
00:14:35,704 --> 00:14:37,205
and a bunch of other suspicious supplies
330
00:14:37,209 --> 00:14:39,039
at a hardware store last week.
331
00:14:39,044 --> 00:14:41,638
At your house, we found a...
332
00:14:41,643 --> 00:14:44,474
a little arsonist workshop.
333
00:14:44,479 --> 00:14:47,677
Oh. And counterfeit circuit breakers,
334
00:14:47,682 --> 00:14:49,613
which we now know were used in the, uh,
335
00:14:49,618 --> 00:14:51,519
original warehouse arson.
336
00:14:53,822 --> 00:14:56,419
This informant that provided you
337
00:14:56,424 --> 00:14:57,951
with this treasure trove
338
00:14:57,956 --> 00:14:59,746
of circumstantial evidence against me
339
00:14:59,751 --> 00:15:02,048
wouldn't happen to be
Billy Tyson, would it?
340
00:15:02,053 --> 00:15:04,481
They're called
"confidential informants" for a reason.
341
00:15:04,485 --> 00:15:05,885
The reason I have this stuff
342
00:15:05,890 --> 00:15:07,554
in my house is, I was
trying to figure out
343
00:15:07,559 --> 00:15:08,622
how the arsonist did it.
344
00:15:08,627 --> 00:15:10,523
The only person I told was Billy.
345
00:15:10,528 --> 00:15:12,325
So he's pointing the finger at me
346
00:15:12,330 --> 00:15:13,626
'cause he knows I'm onto him!
347
00:15:13,631 --> 00:15:15,595
He's your arsonist.
348
00:15:15,600 --> 00:15:16,759
He's playing you.
349
00:15:16,764 --> 00:15:18,264
I'm the one
350
00:15:18,269 --> 00:15:20,033
that reported a serial arsonist
351
00:15:20,038 --> 00:15:21,668
to Investigator Raymond.
352
00:15:21,673 --> 00:15:24,471
Why would I do that if it were me?
353
00:15:24,476 --> 00:15:25,739
That's a fair question.
354
00:15:25,744 --> 00:15:28,208
Because nobody
was noticing your work.
355
00:15:28,213 --> 00:15:31,344
Arsonists tend to suffer
from delusions of grandeur.
356
00:15:31,349 --> 00:15:33,380
You all don't like being ignored.
357
00:15:33,385 --> 00:15:35,315
What...
358
00:15:35,320 --> 00:15:37,584
grandeur would I be after
359
00:15:37,589 --> 00:15:41,220
by lighting a warehouse on fire
that I'd already torched once?
360
00:15:41,225 --> 00:15:42,589
Why would I do it?
361
00:15:42,594 --> 00:15:44,124
Maybe because you have access
362
00:15:44,129 --> 00:15:46,226
to APD's missing person reports.
363
00:15:46,231 --> 00:15:47,394
What are you talking about?
364
00:15:47,399 --> 00:15:49,462
APD recently started getting calls
365
00:15:49,467 --> 00:15:51,922
about a migrant who disappeared
366
00:15:51,927 --> 00:15:53,566
named Jorge Cortez
367
00:15:53,571 --> 00:15:55,435
from his family in Honduras.
368
00:15:55,440 --> 00:15:59,339
They claim he was working at
that warehouse under the table.
369
00:15:59,344 --> 00:16:01,274
I think you caught wind of it
370
00:16:01,279 --> 00:16:04,711
and were worried that the body
might still be somewhere inside.
371
00:16:04,716 --> 00:16:08,219
So you went back to finish the job.
372
00:16:09,154 --> 00:16:11,184
Well, we found it...
373
00:16:11,189 --> 00:16:12,789
in a crawlspace.
374
00:16:14,626 --> 00:16:16,623
He died...
375
00:16:16,628 --> 00:16:18,462
during your first fire there.
376
00:16:21,132 --> 00:16:22,295
You see?
377
00:16:22,300 --> 00:16:26,266
You're not just a firebug
now, Captain Strand.
378
00:16:26,271 --> 00:16:27,569
You're a murderer.
379
00:16:39,579 --> 00:16:41,308
What the heck you think this is, boy?
380
00:16:42,801 --> 00:16:44,452
I'll put it with the salad stuff.
381
00:16:44,456 --> 00:16:47,086
Hey, anybody home?
382
00:16:47,091 --> 00:16:49,355
Hey, buddy.
383
00:16:49,360 --> 00:16:51,235
Dude, you scared me. For a second
384
00:16:51,240 --> 00:16:53,640
I thought more stormtroopers
were coming through that door.
385
00:16:53,645 --> 00:16:56,510
Sorry, dude. I should have texted you.
386
00:16:56,515 --> 00:17:00,714
I, um, I can't go home
to Carlos's, obviously.
387
00:17:00,719 --> 00:17:02,782
And I, uh...
388
00:17:02,787 --> 00:17:05,422
I wasn't, um...
389
00:17:06,525 --> 00:17:10,457
I'm kind of going out of
my mind right now, Mateo.
390
00:17:10,462 --> 00:17:13,127
I get it, bro. I am, too.
391
00:17:13,132 --> 00:17:15,463
- Is it cool if I stay here tonight?
- It's your house.
392
00:17:15,468 --> 00:17:18,500
- Take your room.
- No, that room's yours now.
393
00:17:18,505 --> 00:17:21,236
I'm not even sure if I have one anymore.
394
00:17:21,241 --> 00:17:22,437
You always will here.
395
00:17:22,442 --> 00:17:24,372
Besides, there's, like,
two guest bedrooms.
396
00:17:24,377 --> 00:17:26,608
So we're good.
397
00:17:26,613 --> 00:17:28,610
God, man,
398
00:17:28,615 --> 00:17:31,379
- look at this place.
- I know. I was trying
399
00:17:31,384 --> 00:17:33,281
to clean up before Cap came home.
400
00:17:33,286 --> 00:17:35,354
If Cap comes home.
401
00:17:36,855 --> 00:17:38,919
I was just at the station and...
402
00:17:38,924 --> 00:17:42,556
they wouldn't even let me see him.
403
00:17:42,561 --> 00:17:43,890
Sorry, man.
404
00:17:43,895 --> 00:17:45,826
That sucks.
405
00:17:45,831 --> 00:17:48,933
But hey, he's gonna be okay.
406
00:17:50,669 --> 00:17:52,366
What makes you so sure?
407
00:17:52,371 --> 00:17:53,667
'Cause he's Cap.
408
00:17:53,672 --> 00:17:55,970
He's just the latest in the
long line of superheroes
409
00:17:55,975 --> 00:17:57,771
that's been falsely accused.
410
00:17:57,776 --> 00:18:00,040
Thor. Daredevil.
411
00:18:00,045 --> 00:18:02,776
Spider-Man. A couple times.
412
00:18:02,781 --> 00:18:04,845
It's when all hope is lost,
413
00:18:04,850 --> 00:18:06,913
they end up pulling one final epic move
414
00:18:06,918 --> 00:18:08,886
and end up on top.
415
00:18:09,538 --> 00:18:11,302
Yeah, look...
416
00:18:11,307 --> 00:18:13,404
I'm feeling pretty lost right now, man.
417
00:18:13,409 --> 00:18:16,373
His moment's coming. You'll see.
418
00:18:16,378 --> 00:18:19,510
Can I ask you something?
419
00:18:19,515 --> 00:18:21,412
What is this?
420
00:18:21,417 --> 00:18:24,281
It's a pasta cutter.
421
00:18:24,286 --> 00:18:26,217
Ah...
422
00:18:26,222 --> 00:18:29,524
Yeah, I see it now. Okay.
423
00:18:32,844 --> 00:18:34,941
Investigator Raymond.
424
00:18:34,946 --> 00:18:36,880
Reyes has you pitching
relief for him, huh?
425
00:18:42,522 --> 00:18:44,351
What are you doing?
426
00:18:44,356 --> 00:18:47,621
I need to make sure this
conversation stays between us.
427
00:18:47,626 --> 00:18:49,456
You don't have a lot of time here.
428
00:18:49,461 --> 00:18:52,092
Reyes is already planning
his big press conference
429
00:18:52,097 --> 00:18:55,762
about the biggest arson
bust this side of John Orr.
430
00:18:57,302 --> 00:18:59,600
I know this looks bad,
but I didn't do it.
431
00:18:59,605 --> 00:19:01,135
It doesn't look bad.
432
00:19:01,140 --> 00:19:02,469
It looks damning.
433
00:19:02,474 --> 00:19:04,404
A little too damning.
434
00:19:04,409 --> 00:19:06,773
Especially for someone
as intelligent as you.
435
00:19:06,778 --> 00:19:08,775
I was framed.
436
00:19:08,780 --> 00:19:11,845
Okay? You should be
looking at Billy Tyson.
437
00:19:11,850 --> 00:19:13,680
He is the one behind this.
438
00:19:13,685 --> 00:19:16,350
He does seem very determined
to make sure you go down.
439
00:19:16,355 --> 00:19:18,652
Practically put a bow
on the top of your head.
440
00:19:18,657 --> 00:19:21,355
Yeah, of course he did.
He fits the profile.
441
00:19:21,360 --> 00:19:22,723
Big ego.
442
00:19:22,728 --> 00:19:24,691
Feels powerless. A loner.
443
00:19:24,696 --> 00:19:27,094
Has the ability to pull it
off. I know he did it.
444
00:19:27,099 --> 00:19:29,864
Doesn't matter if you know it;
it matters if you can prove it.
445
00:19:29,868 --> 00:19:32,666
Listen to me, Owen. Is there anything
446
00:19:32,671 --> 00:19:34,935
that you didn't tell Reyes
about this arsonist?
447
00:19:34,940 --> 00:19:37,604
Any information that you withheld...
448
00:19:37,609 --> 00:19:39,006
now's the time.
449
00:19:39,011 --> 00:19:41,942
- Like what?
- Any thread that...
450
00:19:41,947 --> 00:19:44,111
I could follow back to Billy.
451
00:19:44,116 --> 00:19:47,114
Are there any fires
that you believe he set
452
00:19:47,119 --> 00:19:49,683
that so far have not been revealed.
453
00:19:49,688 --> 00:19:50,884
Maybe.
454
00:19:50,889 --> 00:19:52,489
Tell me,
455
00:19:52,494 --> 00:19:54,854
and maybe I can try tying him to one.
456
00:19:54,859 --> 00:19:57,655
How do I know this
isn't some sort of play
457
00:19:57,660 --> 00:19:59,960
that you're running with Reyes?
458
00:19:59,965 --> 00:20:03,997
I give you more arsons, and
you add on more charges.
459
00:20:04,002 --> 00:20:06,900
Reyes doesn't run any plays with anyone
460
00:20:06,905 --> 00:20:08,868
without a Ranger star.
461
00:20:08,873 --> 00:20:11,308
I am your only hope, Owen.
462
00:20:15,566 --> 00:20:18,564
There might have been some
more incidents that I...
463
00:20:18,569 --> 00:20:19,999
wanted to look into.
464
00:20:20,004 --> 00:20:22,268
Where? How many?
465
00:20:25,557 --> 00:20:27,187
Investigator Raymond.
466
00:20:27,192 --> 00:20:28,426
A word, please.
467
00:20:34,166 --> 00:20:36,496
Are you seriously talking to my witness
468
00:20:36,501 --> 00:20:37,898
without me present?
469
00:20:37,903 --> 00:20:40,368
And the cameras turned off?
What the hell are you thinking?
470
00:20:40,373 --> 00:20:42,373
I'm thinking that you
have tunnel vision.
471
00:20:42,378 --> 00:20:44,577
I don't know if you're locked
onto Strand because you know
472
00:20:44,581 --> 00:20:46,680
it's gonna make headlines, or
because you don't like the fact
473
00:20:46,684 --> 00:20:50,009
that his boy is dating your son,
which you should have disclosed
474
00:20:50,014 --> 00:20:51,445
to me, by the way.
475
00:20:51,450 --> 00:20:54,248
- How is that any of your business?
- It becomes my business
476
00:20:54,252 --> 00:20:55,282
when I see you ignoring
477
00:20:55,287 --> 00:20:57,488
all other possibilities of
who could have done this.
478
00:20:58,523 --> 00:21:00,887
There are no other possibilities.
479
00:21:00,892 --> 00:21:02,560
Not anymore.
480
00:21:05,629 --> 00:21:07,663
Trouble in paradise?
481
00:21:14,773 --> 00:21:16,436
There's trouble, all right.
482
00:21:16,441 --> 00:21:17,804
It's all coming your way.
483
00:21:17,809 --> 00:21:20,540
Turns out there was a vagrant
living in that warehouse,
484
00:21:20,545 --> 00:21:23,310
not 50 feet from the point
of origin of the fire.
485
00:21:23,315 --> 00:21:25,545
He had a perfect vantage
to see you start it.
486
00:21:25,550 --> 00:21:28,382
Come on, man.
487
00:21:28,387 --> 00:21:30,951
I've seen better bluffs
at charity poker night.
488
00:21:30,956 --> 00:21:32,487
No, I never bluff. Don't need to.
489
00:21:32,492 --> 00:21:35,123
Then why are you just now
telling me about this witness?
490
00:21:35,128 --> 00:21:36,499
'Cause he was so injured in the fire,
491
00:21:36,503 --> 00:21:37,958
I didn't think he was gonna make it.
492
00:21:37,962 --> 00:21:39,326
He's been in surgery all night,
493
00:21:39,331 --> 00:21:40,496
but his doctors are optimistic
494
00:21:40,500 --> 00:21:41,828
he's gonna pull through now.
495
00:21:41,833 --> 00:21:42,863
And when he wakes,
496
00:21:42,868 --> 00:21:44,831
he's gonna identify you as the arsonist,
497
00:21:44,836 --> 00:21:46,800
and you'll have no
more cards left to play.
498
00:21:46,805 --> 00:21:49,605
But you confess now, and
we can talk to the judge
499
00:21:49,610 --> 00:21:50,839
about reducing your sentence.
500
00:21:50,844 --> 00:21:52,841
You can pound sand.
501
00:21:52,846 --> 00:21:56,582
'Cause when he wakes up,
he's gonna exonerate me.
502
00:21:59,112 --> 00:22:01,210
Oh, what? Second thoughts?
503
00:22:01,215 --> 00:22:03,445
I know you've been working very closely
504
00:22:03,450 --> 00:22:05,951
in this investigation with Billy Tyson.
505
00:22:08,026 --> 00:22:10,056
Just wondering...
506
00:22:10,061 --> 00:22:12,826
Did you share this new good news
507
00:22:12,831 --> 00:22:14,961
about this witness with him?
508
00:22:19,938 --> 00:22:21,938
Hey, Judd, um...
509
00:22:21,943 --> 00:22:23,771
What, you've never heard of a telephone?
510
00:22:23,776 --> 00:22:25,810
Sorry, I'm just on my way out.
511
00:22:27,779 --> 00:22:29,513
Or you can come in.
512
00:22:30,782 --> 00:22:33,617
Uh, Billy...
513
00:22:34,919 --> 00:22:36,950
You know I look up to you.
514
00:22:36,955 --> 00:22:39,719
You know, you trained me up
from when I was a probie.
515
00:22:39,724 --> 00:22:42,488
You gave bar none...
516
00:22:42,493 --> 00:22:44,557
the best toast at my wedding.
517
00:22:44,562 --> 00:22:46,359
I appreciate that.
518
00:22:46,364 --> 00:22:48,344
Uh, actually, I had Harkes help me
519
00:22:48,349 --> 00:22:50,112
punch it up a little bit,
God rest his soul.
520
00:22:50,117 --> 00:22:51,914
Yeah, God rest his soul.
521
00:22:52,637 --> 00:22:54,834
And you and I are the
only two surviving members
522
00:22:54,839 --> 00:22:58,004
of the original 126, after
that terrible night, right?
523
00:22:58,009 --> 00:23:00,840
And I love you. I love you.
524
00:23:00,845 --> 00:23:02,642
Like a brother.
525
00:23:02,647 --> 00:23:03,743
Well...
526
00:23:03,748 --> 00:23:05,479
Hey, buddy, I-I feel the same way.
527
00:23:05,484 --> 00:23:07,947
I'd love to sit here
and play "remember when",
528
00:23:07,952 --> 00:23:10,984
- but it's not a good time.
- Yeah, and that's why I couldn't see it.
529
00:23:10,989 --> 00:23:12,919
At first, right?
530
00:23:12,924 --> 00:23:16,190
I couldn't see it, and
now I can't look away.
531
00:23:16,195 --> 00:23:18,125
Because I know it was you, Billy.
532
00:23:18,130 --> 00:23:20,493
I know that you sold out the Cap.
533
00:23:20,498 --> 00:23:22,662
And you did it for crimes that you done.
534
00:23:22,667 --> 00:23:24,767
You have no idea what
you're talking about.
535
00:23:24,772 --> 00:23:26,966
Don't lie to me, snake.
Don't you lie to me.
536
00:23:26,971 --> 00:23:29,002
You set the fires,
537
00:23:29,007 --> 00:23:31,538
and you broke my heart.
538
00:23:31,543 --> 00:23:33,440
You want to hit me?
539
00:23:33,445 --> 00:23:35,075
Think that will make you feel better?
540
00:23:35,080 --> 00:23:36,243
Go ahead.
541
00:23:36,248 --> 00:23:38,282
Otherwise, get your damn hands off me.
542
00:23:44,956 --> 00:23:47,587
Yeah, it did make me feel better.
543
00:23:47,592 --> 00:23:48,856
Get out of my house.
544
00:23:48,861 --> 00:23:51,225
I don't know if it was your
cancer that changed you,
545
00:23:51,230 --> 00:23:53,261
or maybe I never really knew you.
546
00:23:53,266 --> 00:23:54,462
Either way, I don't care.
547
00:23:54,467 --> 00:23:56,086
Me and you are done. We are done.
548
00:24:27,232 --> 00:24:29,329
Freeze!
549
00:24:29,334 --> 00:24:30,634
Hands in the air.
550
00:24:32,270 --> 00:24:34,301
Drop it. Now.
551
00:24:34,306 --> 00:24:35,869
Bag the syringe.
552
00:24:35,874 --> 00:24:38,004
Take it straight to the lab.
553
00:24:38,009 --> 00:24:41,908
Dennis Raymond, you're under arrest.
554
00:24:41,913 --> 00:24:45,612
Nicely played, Reyes.
555
00:24:45,617 --> 00:24:47,684
I didn't do it alone.
556
00:24:48,713 --> 00:24:51,413
I always knew it would be you.
557
00:24:51,418 --> 00:24:53,315
Yeah?
558
00:24:53,320 --> 00:24:55,551
Did you feel it in your gut?
559
00:24:55,556 --> 00:24:57,520
Oh, and you're wrong.
560
00:24:57,525 --> 00:24:59,388
I love that my boy's with his kid.
561
00:24:59,393 --> 00:25:00,589
Likewise.
562
00:25:00,594 --> 00:25:02,494
Hey, speaking of the boys,
563
00:25:02,499 --> 00:25:05,164
they are gonna be pissed
that we left them in the dark.
564
00:25:05,169 --> 00:25:06,498
Yeah, I would imagine so.
565
00:25:06,503 --> 00:25:07,766
Well, one thing's for sure.
566
00:25:07,771 --> 00:25:11,439
The Reyes and the Strand
family make a good team.
567
00:25:25,362 --> 00:25:27,362
Dude is just creepy.
568
00:25:27,367 --> 00:25:28,768
Yeah, he is.
569
00:25:32,092 --> 00:25:33,988
Comfortable in here?
570
00:25:33,993 --> 00:25:35,691
Want me to get you a coffee or a soda?
571
00:25:35,696 --> 00:25:37,196
No, water's fine. Thanks.
572
00:25:37,201 --> 00:25:38,466
Sure I can't get you something to eat
573
00:25:38,470 --> 00:25:39,566
from the vending machine?
574
00:25:39,571 --> 00:25:41,234
Might be in here a little while.
575
00:25:41,239 --> 00:25:42,673
I'm not six years old.
576
00:25:43,915 --> 00:25:45,745
If I didn't intend to talk to you,
577
00:25:45,750 --> 00:25:48,785
a candy bar wouldn't incentivize me.
578
00:25:50,287 --> 00:25:52,288
Is the Wi-Fi working on that?
579
00:25:53,858 --> 00:25:55,221
As far as I'm aware.
580
00:25:55,226 --> 00:25:56,956
Good.
581
00:25:56,961 --> 00:25:58,491
So you know,
582
00:25:58,496 --> 00:26:00,994
I assumed it was probably a trap.
583
00:26:00,999 --> 00:26:03,033
At the hospital.
584
00:26:04,101 --> 00:26:06,032
And yet...
585
00:26:06,037 --> 00:26:08,138
you went in anyway.
586
00:26:10,007 --> 00:26:11,370
I didn't have a choice.
587
00:26:11,375 --> 00:26:13,339
Really? How you figure that?
588
00:26:13,344 --> 00:26:16,942
Play out the logic, Major.
589
00:26:16,947 --> 00:26:18,811
Either you were telling the truth,
590
00:26:18,816 --> 00:26:21,147
and I had to kill the witness,
591
00:26:21,152 --> 00:26:22,248
or you were lying.
592
00:26:22,253 --> 00:26:23,716
And if you were lying,
593
00:26:23,721 --> 00:26:25,851
it would only be because
you were onto me.
594
00:26:25,856 --> 00:26:28,587
And if that was the case, then, uh...
595
00:26:28,592 --> 00:26:31,190
it was only a matter of time
before you caught me.
596
00:26:31,195 --> 00:26:33,192
So...
597
00:26:33,197 --> 00:26:35,261
I had nothing to lose.
598
00:26:35,266 --> 00:26:38,134
Then I'm glad you made
the logical choice.
599
00:26:38,970 --> 00:26:41,200
So how long has it been?
600
00:26:41,205 --> 00:26:43,469
That you were onto me?
601
00:26:43,474 --> 00:26:46,272
Oh, I've had my suspicions
for a few months.
602
00:26:46,277 --> 00:26:48,374
You were denied the
promotion in October.
603
00:26:48,379 --> 00:26:50,206
Your wife died after Christmas.
604
00:26:50,211 --> 00:26:52,211
You fit the profile.
605
00:26:52,216 --> 00:26:55,381
Problem was, you were too damn good.
606
00:26:55,386 --> 00:26:57,071
The only way to get any dirt on you
607
00:26:57,076 --> 00:26:58,651
was to play a little dirty myself.
608
00:26:58,656 --> 00:27:02,485
So, the arrest of Strand
was just pure theater
609
00:27:02,490 --> 00:27:04,290
to get me to let my guard down.
610
00:27:04,295 --> 00:27:05,992
He approached me the night before,
611
00:27:05,997 --> 00:27:07,997
came clean about being
attacked in the warehouse,
612
00:27:08,002 --> 00:27:09,662
right before the fire started.
613
00:27:09,667 --> 00:27:13,499
He suspected it was Billy Tyson, but...
614
00:27:13,504 --> 00:27:15,001
- I knew better.
- Yeah.
615
00:27:15,006 --> 00:27:16,635
Thanks again for that, by the way.
616
00:27:16,640 --> 00:27:18,104
You're very welcome.
617
00:27:18,109 --> 00:27:20,406
So, Billy played Judas...
618
00:27:20,411 --> 00:27:22,608
reached out to me
619
00:27:22,613 --> 00:27:25,982
to blame Strand for my own deeds.
620
00:27:27,284 --> 00:27:30,449
That is impressive sleight of hand.
621
00:27:30,454 --> 00:27:32,651
Especially for you.
622
00:27:32,656 --> 00:27:35,191
I'll try to take that as a compliment.
623
00:27:37,261 --> 00:27:39,658
Now, for those deeds of yours.
624
00:27:39,663 --> 00:27:41,093
If you wouldn't mind,
625
00:27:41,098 --> 00:27:42,729
I'd like you to walk me through them.
626
00:27:42,734 --> 00:27:44,297
Whoa. Whoa, whoa.
627
00:27:44,302 --> 00:27:47,066
Getting a little ahead of
our skis, aren't we, Major?
628
00:27:47,071 --> 00:27:49,201
I thought you said you
intended to talk to me.
629
00:27:49,206 --> 00:27:51,403
I do.
630
00:27:51,408 --> 00:27:53,505
But not just to you.
631
00:27:53,510 --> 00:27:55,341
No.
632
00:27:55,346 --> 00:27:57,680
I want to talk to Owen Strand.
633
00:28:00,651 --> 00:28:02,585
Looks like you're on, New York.
634
00:28:06,557 --> 00:28:07,686
Hello, Dennis.
635
00:28:07,691 --> 00:28:09,521
Hello again, Captain Strand.
636
00:28:09,526 --> 00:28:11,258
All right, your
guest of honor is here.
637
00:28:11,262 --> 00:28:12,355
Are we happy?
638
00:28:12,360 --> 00:28:14,260
We are very happy.
639
00:28:14,265 --> 00:28:15,883
Well, I gave you what you asked for.
640
00:28:15,888 --> 00:28:18,052
Now it's my turn to
ask for a few things.
641
00:28:18,057 --> 00:28:20,488
When I'm good and ready, Major.
642
00:28:20,493 --> 00:28:23,524
First, I have a question for Owen.
643
00:28:23,529 --> 00:28:26,305
Sure. What do you want to know?
644
00:28:26,310 --> 00:28:28,507
How did you do it?
645
00:28:28,512 --> 00:28:31,577
How did you figure out my exact M.O.?
646
00:28:31,582 --> 00:28:35,414
Down to the frayed lamps
and fake circuit breakers?
647
00:28:35,419 --> 00:28:36,682
I just got lucky, I guess.
648
00:28:36,687 --> 00:28:38,350
No. Don't. Don't do that.
649
00:28:38,355 --> 00:28:40,152
Don't condescend to me.
650
00:28:40,157 --> 00:28:42,855
Did-did he tell you to do that
to make me feel smart?
651
00:28:42,860 --> 00:28:46,525
I don't need anyone to feel smart.
652
00:28:46,530 --> 00:28:48,460
I know that you're clever, Owen.
653
00:28:48,465 --> 00:28:50,333
You don't have to hide it from me.
654
00:28:51,602 --> 00:28:54,333
Okay.
655
00:28:54,338 --> 00:28:56,502
I figured it out
656
00:28:56,507 --> 00:28:59,309
because it's exactly the way
I would have done it.
657
00:29:00,544 --> 00:29:02,374
See?
658
00:29:02,379 --> 00:29:05,344
I knew you had darkness in you, too.
659
00:29:05,349 --> 00:29:08,848
Now, I asked you a question,
660
00:29:08,853 --> 00:29:10,353
when you were the one...
661
00:29:11,588 --> 00:29:12,952
...wearing the bracelets.
662
00:29:12,957 --> 00:29:14,486
Do you remember what it was?
663
00:29:14,491 --> 00:29:16,655
"How many fires did the arsonist set?"
664
00:29:16,660 --> 00:29:18,557
That's the one.
665
00:29:18,562 --> 00:29:21,464
Now let's see how good you really are.
666
00:29:25,602 --> 00:29:27,403
Eleven.
667
00:29:28,572 --> 00:29:30,636
You really are bright,
668
00:29:30,641 --> 00:29:32,972
which, frankly, takes the sting
669
00:29:32,977 --> 00:29:35,641
out of sitting on
this side of the table.
670
00:29:35,646 --> 00:29:39,211
11 is so close.
671
00:29:39,216 --> 00:29:40,646
So close?
672
00:29:40,651 --> 00:29:42,081
So there's more?
673
00:29:42,086 --> 00:29:43,415
There's more.
674
00:29:43,420 --> 00:29:45,250
All right, so...
675
00:29:45,255 --> 00:29:47,453
how many fires did you burn?
676
00:29:47,458 --> 00:29:49,688
How many did I burn? 11.
677
00:29:49,693 --> 00:29:53,693
But the question was:
how many did I set?
678
00:29:53,698 --> 00:29:55,798
Which is a few more.
679
00:29:56,567 --> 00:30:00,466
You two think
you're smarter than me?
680
00:30:00,471 --> 00:30:02,401
You're nowhere near my level.
681
00:30:02,406 --> 00:30:05,341
And now everyone is going to find out.
682
00:30:06,610 --> 00:30:08,644
What are you talking about?
683
00:30:11,915 --> 00:30:14,884
You took the most important
thing in the world from me.
684
00:30:17,621 --> 00:30:22,325
And now I am going to repay the favor.
685
00:30:23,394 --> 00:30:25,124
It's funny.
686
00:30:25,129 --> 00:30:27,130
When you're trying to
avoid getting caught...
687
00:30:28,565 --> 00:30:30,596
...your options are so limited.
688
00:30:30,601 --> 00:30:32,668
But when you don't...
689
00:30:33,737 --> 00:30:36,572
...well, you can really get creative.
690
00:30:37,608 --> 00:30:40,672
Take aluminum iodine powder.
691
00:30:40,677 --> 00:30:45,511
You can grind it to the
consistency of table salt,
692
00:30:45,516 --> 00:30:47,679
sprinkle it almost anywhere.
693
00:30:47,684 --> 00:30:50,516
And you know what happens
when you immerse it in water?
694
00:30:54,658 --> 00:30:56,455
Look out!
695
00:30:56,460 --> 00:30:58,561
Whoa!
696
00:31:00,264 --> 00:31:01,924
Get the door, open the door!
697
00:31:11,375 --> 00:31:14,310
We need an ambulance!
698
00:31:18,445 --> 00:31:19,845
_
699
00:31:19,850 --> 00:31:22,181
Cool.
700
00:31:23,159 --> 00:31:24,526
Cap?
701
00:31:24,531 --> 00:31:25,861
Judd, Judd, listen to me.
702
00:31:25,866 --> 00:31:28,130
I need you to evacuate
the firehouse right now.
703
00:31:28,135 --> 00:31:30,321
- What's going on?
- I don't have time to explain.
704
00:31:30,326 --> 00:31:31,957
The real arsonist just killed himself,
705
00:31:31,962 --> 00:31:33,864
and I think he might've
left us a parting gift.
706
00:31:33,869 --> 00:31:35,300
Wait. You mean, like, at the firehouse?
707
00:31:35,304 --> 00:31:36,805
- How is that possible?
- I don't know.
708
00:31:36,809 --> 00:31:38,341
But he said he was
gonna try to take away
709
00:31:38,345 --> 00:31:39,743
everything that was important to me.
710
00:31:39,747 --> 00:31:41,477
The 126 is high on that list.
711
00:31:41,482 --> 00:31:43,114
All right, on it, Cap.
I'm-a clear it out.
712
00:31:43,118 --> 00:31:44,481
- Everything okay?
- No.
713
00:31:44,486 --> 00:31:46,784
I need y'all to help me evacuate
this place right away.
714
00:31:46,789 --> 00:31:48,554
Hey, I need everybody out!
715
00:31:48,558 --> 00:31:49,924
- Everybody get out of here!
- Come one, people, move!
716
00:31:49,928 --> 00:31:51,592
Go across the street. Evacuate
the building right now.
717
00:31:51,596 --> 00:31:53,822
- This is not a drill. Come on.
- This is Acting Captain Ryder.
718
00:31:53,826 --> 00:31:55,956
I need everybody to
stop what you're doing.
719
00:31:55,961 --> 00:31:57,791
Evacuate across the street,
720
00:31:57,796 --> 00:31:59,361
- and wait for me to give further orders.
- Come on.
721
00:31:59,365 --> 00:32:01,235
- Let's go.
- Evacuate the premises now.
722
00:32:01,240 --> 00:32:03,827
- That's a direct order.
- TK, come on, let's go.
723
00:32:03,832 --> 00:32:04,928
Keep it moving!
724
00:32:04,933 --> 00:32:06,508
Paul, is everybody out of there?
725
00:32:06,513 --> 00:32:08,214
All clear, Captain.
726
00:32:39,802 --> 00:32:42,403
_
727
00:32:46,399 --> 00:32:49,534
Bomb squad found
two devices in the bunkroom.
728
00:32:49,539 --> 00:32:52,571
One in Owen's locker and another
one under the kitchen sink.
729
00:32:52,576 --> 00:32:54,740
- So how bad is the house?
- Well, it's not good.
730
00:32:54,745 --> 00:32:57,242
There was significant
damage to the upstairs.
731
00:32:57,247 --> 00:32:58,777
The fire spread through the base,
732
00:32:58,782 --> 00:33:00,412
and the house is gonna be closed
733
00:33:00,417 --> 00:33:02,782
for a minute until they can get
a building inspectors in there.
734
00:33:02,786 --> 00:33:05,985
- At least nobody got hurt.
- Yeah, thank God.
735
00:33:05,990 --> 00:33:08,120
And now you have a snow day
to kick it with the crew.
736
00:33:08,125 --> 00:33:10,025
Oh, no. No, sir.
737
00:33:10,030 --> 00:33:12,959
I am not staying here; I stopped
by to say hey to Gracie
738
00:33:12,963 --> 00:33:14,526
on my way home.
739
00:33:14,531 --> 00:33:16,495
No, I feel guilty enough as it is
740
00:33:16,500 --> 00:33:18,163
being out as long as I have.
741
00:33:18,168 --> 00:33:19,665
You have nothing to feel guilty about
742
00:33:19,670 --> 00:33:20,801
and you will do no such thing.
743
00:33:20,805 --> 00:33:22,769
You deserve a little hang-time
with your friends.
744
00:33:22,774 --> 00:33:23,874
Just do me a favor,
745
00:33:23,879 --> 00:33:27,277
try not to, uh, get kidnapped,
shot at or exploded.
746
00:33:27,282 --> 00:33:28,874
Well, I already have all three of those
747
00:33:28,879 --> 00:33:30,575
on my bingo card this year.
748
00:33:30,580 --> 00:33:33,212
Yeah. Hence my request.
749
00:33:33,217 --> 00:33:34,480
I love you, husband.
750
00:33:34,485 --> 00:33:36,115
Love you too, wife.
751
00:33:36,120 --> 00:33:37,887
And don't forget to eat something.
752
00:33:42,826 --> 00:33:46,458
Hey, babe. Hope you came hungry.
753
00:33:46,463 --> 00:33:48,127
Just put the chicken in the oven.
754
00:33:48,132 --> 00:33:50,262
What is this? You...
755
00:33:50,267 --> 00:33:51,897
You didn't have to do all this.
756
00:33:51,902 --> 00:33:55,100
If my boyfriend's firehouse
is going to blow up
757
00:33:55,105 --> 00:33:57,974
in the middle of a shift,
I'm gonna make the most of it.
758
00:34:06,416 --> 00:34:07,980
- Hi.
- Hi.
759
00:34:07,985 --> 00:34:10,415
Listen. About the other
blow-up at the firehouse…
760
00:34:10,420 --> 00:34:12,718
TK, we agreed.
761
00:34:12,723 --> 00:34:14,854
Nobody has to apologize.
762
00:34:14,859 --> 00:34:17,690
Our dads did what they had to do.
763
00:34:17,695 --> 00:34:19,525
We were collateral damage.
764
00:34:19,530 --> 00:34:21,860
But seriously, since when have our dads
765
00:34:21,865 --> 00:34:24,496
become world-class con artists?
766
00:34:24,501 --> 00:34:27,866
My dad's spent 40 years going
after thieves and scammers,
767
00:34:27,871 --> 00:34:30,936
so I guess some of that rubbed off.
768
00:34:30,941 --> 00:34:33,442
So then, what's my dad's excuse?
769
00:34:35,468 --> 00:34:37,676
Dude.
770
00:34:37,681 --> 00:34:38,878
I'm just saying,
771
00:34:38,883 --> 00:34:41,547
if you're truly sorry about
knocking my block off,
772
00:34:41,552 --> 00:34:44,817
maybe you should just give me
naming rights to your firstborn.
773
00:34:44,822 --> 00:34:46,585
- Mm-hmm.
- Uh, what if it's a girl?
774
00:34:46,590 --> 00:34:48,387
What, you never heard
775
00:34:48,392 --> 00:34:50,322
of Billie Holiday?
776
00:34:50,327 --> 00:34:51,691
Billie Eilish?
777
00:34:51,696 --> 00:34:53,626
You don't even know who
Billie Eilish is, Billy.
778
00:34:53,631 --> 00:34:56,029
And...
779
00:34:56,034 --> 00:34:58,264
No. Hell no.
780
00:34:58,269 --> 00:35:01,101
If it's a girl, it's gonna be
named after her godmother.
781
00:35:01,106 --> 00:35:03,196
There you go. See?
782
00:35:03,201 --> 00:35:06,070
- Right? Me.
- Well, how about we let me give birth first,
783
00:35:06,075 --> 00:35:08,440
and then we pick back up on this?
784
00:35:10,347 --> 00:35:12,912
Hey, buddy, if that bourbon's
too spicy for you,
785
00:35:12,917 --> 00:35:14,617
I think I saw a wine
cooler in the fridge.
786
00:35:14,622 --> 00:35:16,320
Yeah, Cap,
787
00:35:16,325 --> 00:35:17,780
you've been nursing on that for hours.
788
00:35:17,784 --> 00:35:18,814
If you don't like it,
789
00:35:18,819 --> 00:35:20,619
it ain't gonna hurt my feelings.
790
00:35:20,624 --> 00:35:23,624
No, I'm just thinking about
the attack on the firehouse.
791
00:35:23,629 --> 00:35:26,359
Yeah, a little property damage.
Get some new windows,
792
00:35:26,364 --> 00:35:29,029
new paint, drywall.
793
00:35:29,034 --> 00:35:30,495
She'll be good as new.
794
00:35:30,500 --> 00:35:31,964
He's right.
795
00:35:31,969 --> 00:35:33,465
We dodged a bullet today.
796
00:35:33,470 --> 00:35:36,001
Or about five IEDs.
797
00:35:36,006 --> 00:35:38,206
Yeah, but here's what's bugging me.
798
00:35:38,211 --> 00:35:41,506
He said there'd be a few
more fires. That was one.
799
00:35:41,511 --> 00:35:43,275
The guy only had, like, what,
800
00:35:43,280 --> 00:35:45,678
- five hours to set them?
- Yeah, and he was
801
00:35:45,683 --> 00:35:47,713
out of the firehouse within two hours.
802
00:35:47,717 --> 00:35:49,414
What'd he do with the other three hours
803
00:35:49,419 --> 00:35:50,859
before he showed up at the hospital?
804
00:35:53,223 --> 00:35:55,024
Oh, you think he made another stop?
805
00:35:56,960 --> 00:35:58,823
I just can't help thinking
that the firehouse
806
00:35:58,828 --> 00:36:01,597
was a diversion from the real thing.
807
00:36:02,514 --> 00:36:04,378
So what's the main event?
808
00:36:04,383 --> 00:36:05,550
I don't know.
809
00:36:08,371 --> 00:36:09,835
But right before he killed himself,
810
00:36:09,839 --> 00:36:13,738
he said he would take away
what was most important to me.
811
00:36:13,743 --> 00:36:15,740
Oh, you thought he said that to you?
812
00:36:15,745 --> 00:36:18,547
Where I was sitting, it looked
like he was talking to Reyes.
813
00:36:22,586 --> 00:36:24,316
He was talking to us both.
814
00:36:26,656 --> 00:36:28,891
What's up with this thing?
815
00:36:31,428 --> 00:36:33,025
It's been acting up all day.
816
00:36:33,030 --> 00:36:34,964
I called the company.
They're coming tomorrow.
817
00:36:36,200 --> 00:36:37,863
Come on, let's go to bed.
818
00:36:37,868 --> 00:36:39,443
Uh, just give me a second.
819
00:36:43,373 --> 00:36:45,470
Are you gonna make me twist your arm?
820
00:36:47,177 --> 00:36:49,141
- Hmm?
- Please do.
821
00:37:06,480 --> 00:37:08,680
- Come on, come on, pick up.
- This is TK.
822
00:37:15,358 --> 00:37:16,921
Come on.
823
00:37:26,683 --> 00:37:28,914
This is TK. Leave a
message. I'll hit you back.
824
00:37:28,919 --> 00:37:31,214
TK, it's me, call me right back.
825
00:37:31,219 --> 00:37:32,349
It's an emergency.
826
00:37:37,694 --> 00:37:39,057
We're getting reports
827
00:37:39,062 --> 00:37:40,459
of a possible structure fire.
828
00:37:40,463 --> 00:37:41,893
540 Lynwood Avenue.
829
00:37:41,898 --> 00:37:43,461
- That's the address, right?
- Yeah.
830
00:37:43,466 --> 00:37:45,166
Grace must've gotten
through to dispatch.
831
00:37:45,171 --> 00:37:47,171
House 129, please respond.
832
00:37:47,176 --> 00:37:48,634
Why the hell are they sending 129?
833
00:37:48,638 --> 00:37:50,238
They... They're halfway across town.
834
00:37:50,243 --> 00:37:51,770
Because the 126 is closed,
835
00:37:51,775 --> 00:37:53,709
which is exactly the way
Raymond wanted it.
836
00:38:10,165 --> 00:38:12,424
Babe. Babe. You smell that?
837
00:38:12,429 --> 00:38:14,659
- Smell what?
- Smoke.
838
00:38:18,301 --> 00:38:20,332
I smell it, too.
839
00:38:27,714 --> 00:38:29,546
Hey, hey. Get back, get back, get back.
840
00:38:34,889 --> 00:38:37,019
Get back inside. Get back inside.
841
00:38:37,024 --> 00:38:38,821
We got to close the door.
842
00:38:38,826 --> 00:38:42,251
Carlos, call 911, hang a towel
outside the window
843
00:38:42,256 --> 00:38:43,920
- so they know where we are.
- Okay.
844
00:38:43,924 --> 00:38:46,826
Okay. This is gonna
buy us a few minutes.
845
00:38:48,195 --> 00:38:50,292
Hey. Where's your fire extinguisher?
846
00:38:50,297 --> 00:38:52,295
- Under the kitchen sink.
- You don't have one up here?
847
00:38:52,299 --> 00:38:54,363
- No.
- Okay, it's okay. Oh!
848
00:38:54,368 --> 00:38:57,166
- Carlos, get down!
- This can't be happening.
849
00:38:57,171 --> 00:39:00,136
- Oh, my God.
- Watch out!
850
00:39:00,141 --> 00:39:02,304
Oh, God.
851
00:39:02,309 --> 00:39:06,075
Hey. The window. How far down
do you think that drop is?
852
00:39:06,080 --> 00:39:08,244
Uh, 20, 25 feet?
853
00:39:08,249 --> 00:39:11,547
That's our only shot. Come on.
854
00:39:21,462 --> 00:39:23,463
You go first, I'll be right behind you.
855
00:39:24,498 --> 00:39:27,196
Look, look, look. Hey.
856
00:39:27,201 --> 00:39:29,198
If we don't... If we...
857
00:39:29,203 --> 00:39:32,968
Hey. I love you, too.
858
00:39:32,973 --> 00:39:34,970
Okay? Now go.
859
00:39:34,975 --> 00:39:36,239
- Go. Go, go, go.
- Okay. Okay.
860
00:39:38,045 --> 00:39:39,909
Hey, guys! Follow me!
861
00:39:39,914 --> 00:39:42,144
- Dad!
- Come on! Come on! Come with me!
862
00:39:42,149 --> 00:39:43,980
Put these over your faces!
863
00:39:43,985 --> 00:39:46,816
- Do not touch the walls on the way down!
- Go, go, go!
864
00:39:46,821 --> 00:39:48,785
Stay close!
865
00:39:48,790 --> 00:39:50,653
Hey, hurry up!
Let's go. This whole place
866
00:39:50,658 --> 00:39:53,156
- is about to flash over! Let's go!
- Come on, move. Stay close.
867
00:39:53,160 --> 00:39:55,862
Go! Come on, let's go, go, go!
868
00:39:56,663 --> 00:39:58,694
Judd, we got 'em.
Come on. We're all out.
869
00:39:58,699 --> 00:40:00,600
Let's go. Let's go!
870
00:40:21,155 --> 00:40:22,548
We're fine, Dad.
871
00:40:22,553 --> 00:40:24,553
Yes, sir. I'll see you soon.
872
00:40:24,558 --> 00:40:26,226
Love you, too.
873
00:40:30,138 --> 00:40:31,305
He on his way?
874
00:40:33,434 --> 00:40:36,999
Don't think I've ever heard
him sound so upset before.
875
00:40:37,004 --> 00:40:38,304
Yeah.
876
00:40:41,542 --> 00:40:44,273
Carlos?
877
00:40:44,278 --> 00:40:46,308
How are you doing?
878
00:40:46,313 --> 00:40:48,210
I'm good.
879
00:40:48,215 --> 00:40:50,183
Really, I...
880
00:41:03,597 --> 00:41:07,233
I didn't think we were
gonna make it out.
881
00:41:10,635 --> 00:41:13,533
I should have had an
extinguisher in the bedroom.
882
00:41:13,538 --> 00:41:15,902
I'm... I'm really sorry. I didn't...
883
00:41:15,907 --> 00:41:17,907
- Hey, hey, hey, hey. Come here.
- I didn't...
884
00:41:17,912 --> 00:41:21,043
It's okay. It's okay.
885
00:41:21,048 --> 00:41:22,882
We're okay.
886
00:41:24,852 --> 00:41:27,149
We're okay.
887
00:41:27,154 --> 00:41:28,288
We're okay.
888
00:41:35,296 --> 00:41:37,226
- Try not to scratch the blisters.
- Yeah.
889
00:41:37,231 --> 00:41:39,079
- They should fully heal in a few days.
- Great. Thank you.
890
00:41:39,083 --> 00:41:41,327
- Good to see you again, Holly.
- You too, Captain Vega.
891
00:41:41,332 --> 00:41:43,232
- Thanks.
- I swear, New York.
892
00:41:43,237 --> 00:41:44,701
I eat more smoke hanging out with you
893
00:41:44,705 --> 00:41:46,535
than I ever did on duty
as a fire captain.
894
00:41:46,540 --> 00:41:48,237
It's been a weird week.
895
00:41:48,242 --> 00:41:50,472
Best damn week of my
year, I'll tell you that.
896
00:41:50,477 --> 00:41:52,943
Billy,
I don't think I've ever seen anyone
897
00:41:52,947 --> 00:41:55,711
smile so big and have so
many second-degree burns.
898
00:41:55,716 --> 00:41:59,478
Well, these are the least of
my medical concerns, Vega.
899
00:41:59,483 --> 00:42:02,715
If that was my last ride in,
it was a hell of a ride.
900
00:42:02,720 --> 00:42:05,017
Aw, spare me the
maudlin crap, Texas.
901
00:42:05,022 --> 00:42:06,522
You got a lot more rides in you.
902
00:42:06,527 --> 00:42:08,724
Agreed, but to that point,
903
00:42:08,729 --> 00:42:12,094
gentlemen, uh, you know, maybe
you two should go back to golf
904
00:42:12,099 --> 00:42:13,661
or something a little more low-risk.
905
00:42:13,666 --> 00:42:14,911
The last time we played golf together,
906
00:42:14,915 --> 00:42:16,465
- he got struck by lightning.
- Damn.
907
00:42:16,470 --> 00:42:18,500
No, that's right. I forgot about that.
908
00:42:18,505 --> 00:42:21,536
Well, I guess you two are really
just a couple of crap magnets
909
00:42:21,541 --> 00:42:22,872
then, ain't you?
910
00:42:22,877 --> 00:42:24,374
Yeah, we do have a good time, though.
911
00:42:24,379 --> 00:42:25,541
Yeah, I guess we do.
912
00:42:25,546 --> 00:42:27,646
You two are hopeless.
913
00:42:30,317 --> 00:42:31,513
Hey.
914
00:42:37,258 --> 00:42:39,488
Hey, you.
915
00:42:39,493 --> 00:42:41,557
You didn't have to wait up.
916
00:42:41,562 --> 00:42:44,126
Oh, gosh.
917
00:42:44,131 --> 00:42:47,028
So much for a night with no emergencies.
918
00:42:47,033 --> 00:42:50,432
You will never guess
where I just came from.
919
00:42:50,437 --> 00:42:53,168
You got a runner, babe.
920
00:42:53,173 --> 00:42:55,973
Hey, babe, I'm talking to you.
921
00:43:10,190 --> 00:43:12,392
Charles?
922
00:43:55,889 --> 00:43:59,889
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
67208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.