All language subtitles for [eng] Miss Crow With Mr. Lizard ep 23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,020 --> 00:00:18,500 ♪I can't help but feel a little happy♪ 3 00:00:18,900 --> 00:00:23,220 ♪I can't help but feel a little nervous♪ 4 00:00:23,380 --> 00:00:25,820 ♪The Earth is turning because of you♪ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,340 ♪Without you, the Earth stops♪ 6 00:00:28,580 --> 00:00:34,420 ♪You are the rainbow that fills up the black and white♪ 7 00:00:35,060 --> 00:00:39,940 ♪I was once obsessed with the legend of the four-leaf clover♪ 8 00:00:39,940 --> 00:00:44,540 ♪I dreamt of a white-horse carriage and you becoming my prince♪ 9 00:00:44,540 --> 00:00:48,740 ♪Your gaze is too seducing, please save me♪ 10 00:00:48,740 --> 00:00:53,180 ♪I'm turning into a moth, flying towards the fire♪ 11 00:00:53,700 --> 00:00:57,700 ♪Your smile is dancing on your lips♪ 12 00:00:58,140 --> 00:01:02,540 ♪Am I the happiness you're looking for?♪ 13 00:01:02,620 --> 00:01:06,660 ♪The deerlet inside me is lost♪ 14 00:01:07,220 --> 00:01:14,780 ♪Holding your hand, let's count down to happiness♪ 15 00:01:15,060 --> 00:01:19,260 ♪I can't help but feel a little fragile♪ 16 00:01:19,380 --> 00:01:23,540 ♪I can't help but feel a little gloomy♪ 17 00:01:23,620 --> 00:01:25,980 ♪The sky is bright because of you♪ 18 00:01:26,180 --> 00:01:28,420 ♪Without you, the sky is grey♪ 19 00:01:28,900 --> 00:01:33,100 ♪You are the angel who takes away all of my loneliness♪ 20 00:01:33,340 --> 00:01:37,060 Miss Crow With Mr. Lizard 21 00:01:37,980 --> 00:01:41,060 Episode 23 22 00:01:46,520 --> 00:01:47,440 Did you write everything down? 23 00:01:47,680 --> 00:01:48,680 Yes. 24 00:01:49,080 --> 00:01:50,760 And if construction continues at this pace, 25 00:01:50,960 --> 00:01:52,480 we should be able to finish ahead of schedule. 26 00:01:53,040 --> 00:01:53,840 From what I see, 27 00:01:53,840 --> 00:01:54,920 it seems you've become pretty close 28 00:01:54,960 --> 00:01:55,800 with the staff on site. 29 00:01:56,160 --> 00:01:57,600 Because I come here often. 30 00:01:58,960 --> 00:02:00,400 I've only come here a few times. 31 00:02:01,760 --> 00:02:02,880 I always come here secretly. 32 00:02:03,080 --> 00:02:04,120 And sometimes, I'd come 33 00:02:04,320 --> 00:02:05,120 and stay for a while 34 00:02:05,200 --> 00:02:05,840 at the weekend. 35 00:02:06,480 --> 00:02:07,400 To do what? 36 00:02:08,160 --> 00:02:09,280 Nothing. 37 00:02:09,680 --> 00:02:11,280 Just watch things quietly. 38 00:02:11,480 --> 00:02:13,280 Seeing something being built from nothing 39 00:02:13,520 --> 00:02:14,840 is very fulfilling. 40 00:02:15,680 --> 00:02:16,720 This emotional? 41 00:02:18,280 --> 00:02:19,080 This is the first project 42 00:02:19,080 --> 00:02:19,920 I've ever taken part in. 43 00:02:20,080 --> 00:02:21,800 There were a few twists and turns along the way, 44 00:02:22,000 --> 00:02:23,240 which I also treasure. 45 00:02:23,840 --> 00:02:25,560 This is my first starting point. 46 00:02:26,040 --> 00:02:27,040 During this project, 47 00:02:27,240 --> 00:02:28,640 I learned a lot 48 00:02:28,800 --> 00:02:30,080 and grew a lot. 49 00:02:30,800 --> 00:02:31,640 You were the one 50 00:02:31,800 --> 00:02:33,000 who gave me these opportunities. 51 00:02:34,440 --> 00:02:36,400 You earned them yourself. 52 00:02:36,800 --> 00:02:37,480 Even if 53 00:02:37,520 --> 00:02:38,400 you were to work at other companies, 54 00:02:38,560 --> 00:02:39,240 you would've achieved 55 00:02:39,360 --> 00:02:40,320 the same results. 56 00:02:41,000 --> 00:02:42,600 You won't even scold me now. 57 00:02:44,360 --> 00:02:45,440 It depends. 58 00:02:45,640 --> 00:02:47,320 If you make work-related mistakes, 59 00:02:47,520 --> 00:02:48,200 I'll scold you of course. 60 00:02:48,520 --> 00:02:49,280 Got it. 61 00:02:50,480 --> 00:02:50,960 Let's go. 62 00:02:54,280 --> 00:02:55,560 Not working overtime today? 63 00:02:55,760 --> 00:02:56,600 No overtime today. 64 00:02:57,200 --> 00:02:58,840 Now that we're off work, 65 00:02:59,040 --> 00:03:00,200 you're not my boss, 66 00:03:00,840 --> 00:03:02,440 but my boyfriend, right? 67 00:03:04,360 --> 00:03:05,160 What? 68 00:03:13,280 --> 00:03:14,440 I just want to know 69 00:03:14,760 --> 00:03:16,800 how it works. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,800 You're not going to discharge electricity right away, are you? 71 00:03:30,720 --> 00:03:32,160 Although the mechanical heart 72 00:03:32,400 --> 00:03:33,440 doesn't operate through beating, 73 00:03:33,640 --> 00:03:35,000 it has 74 00:03:35,160 --> 00:03:36,680 a theoretical performance index. 75 00:03:36,880 --> 00:03:37,880 If something causes 76 00:03:38,000 --> 00:03:39,200 the heart rate to elevate, 77 00:03:39,440 --> 00:03:41,040 it will work faster. 78 00:03:41,240 --> 00:03:42,960 When heart rate goes up, 79 00:03:43,160 --> 00:03:44,720 so does the theoretical index, 80 00:03:44,960 --> 00:03:47,000 causing electric discharge. 81 00:03:47,880 --> 00:03:49,080 This means that 82 00:03:50,280 --> 00:03:51,040 whenever I come close to you, 83 00:03:51,240 --> 00:03:52,040 your heart rate goes up, 84 00:03:52,280 --> 00:03:54,040 which in turn, causes you to discharge electricity. 85 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 It depends. 86 00:03:57,440 --> 00:03:58,840 When you came close just now, 87 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 I didn't discharge any electricity, right? 88 00:04:01,360 --> 00:04:02,480 If something more 89 00:04:02,680 --> 00:04:03,760 "stimulating" were to happen, 90 00:04:03,880 --> 00:04:04,920 then I may 91 00:04:05,160 --> 00:04:06,400 discharge a bit of electricity. 92 00:04:08,080 --> 00:04:11,120 Will discharge cause any damage to it? 93 00:04:12,360 --> 00:04:14,120 Right now, yes. 94 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 But, everything will be okay 95 00:04:15,480 --> 00:04:16,200 in three months. 96 00:04:17,839 --> 00:04:19,839 Oh, so endure it for three more months. 97 00:04:22,320 --> 00:04:23,400 Don't let me "stimulate" you 98 00:04:23,640 --> 00:04:25,400 in these three months. 99 00:04:40,120 --> 00:04:41,160 But, 100 00:04:41,480 --> 00:04:42,960 holding hands is fine. 101 00:04:45,520 --> 00:04:46,240 I've held these hands 102 00:04:46,440 --> 00:04:47,800 ten years ago. 103 00:04:48,120 --> 00:04:49,400 You were so withdrawn earlier, 104 00:04:49,600 --> 00:04:50,640 like a cold-blooded animal. 105 00:04:50,840 --> 00:04:52,360 That must have been so hard for you. 106 00:04:54,800 --> 00:04:56,120 If I hadn't met you, 107 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 I probably would have 108 00:04:57,400 --> 00:04:58,320 ended my own life 109 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 after winning the Jin An Award. 110 00:04:59,640 --> 00:05:00,280 No way! 111 00:05:00,560 --> 00:05:01,280 Never say something 112 00:05:01,320 --> 00:05:02,280 like that again. 113 00:05:03,040 --> 00:05:04,800 That was my plan before I met you. 114 00:05:05,280 --> 00:05:06,840 You shouldn't think that way even if you didn't meet me. 115 00:05:07,040 --> 00:05:07,800 People 116 00:05:07,840 --> 00:05:09,160 run into accidents, 117 00:05:09,360 --> 00:05:10,800 warmth, 118 00:05:11,080 --> 00:05:12,120 and endless hope 119 00:05:12,440 --> 00:05:14,480 when they don't have any plans. 120 00:05:15,840 --> 00:05:17,320 Meeting you 121 00:05:17,560 --> 00:05:18,920 gave me a new 122 00:05:19,080 --> 00:05:20,040 goal in life. 123 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 What goal? 124 00:05:22,480 --> 00:05:23,760 To be with you. 125 00:05:24,880 --> 00:05:25,720 Boss, 126 00:05:26,240 --> 00:05:26,960 could you say more 127 00:05:27,080 --> 00:05:28,520 things like that in the future? 128 00:05:29,000 --> 00:05:30,360 Why do things like that sound 129 00:05:30,440 --> 00:05:31,400 so good coming from you? 130 00:05:32,160 --> 00:05:33,000 You like hearing it? 131 00:05:33,000 --> 00:05:33,720 Of course. 132 00:05:34,840 --> 00:05:35,680 You don't think 133 00:05:36,560 --> 00:05:37,600 it's too cheesy? 134 00:05:38,360 --> 00:05:39,240 With a face like yours, 135 00:05:39,480 --> 00:05:41,120 it works no matter how cheesy it is. 136 00:05:44,360 --> 00:05:46,200 Then, what will be my reward? 137 00:05:47,040 --> 00:05:48,120 Your reward will be 138 00:05:48,560 --> 00:05:50,200 treating me to a feast. 139 00:05:52,640 --> 00:05:53,160 Let's go. 140 00:05:55,100 --> 00:06:00,060 ♪Am I abnormal or are you shining♪ 141 00:06:00,860 --> 00:06:04,060 ♪Woo~~♪ 142 00:06:05,100 --> 00:06:10,160 ♪Falling in love is having you by my side♪ 143 00:06:10,160 --> 00:06:10,600 Here, 144 00:06:10,960 --> 00:06:12,080 have this. 145 00:06:12,440 --> 00:06:13,320 If you like it, 146 00:06:13,440 --> 00:06:14,440 we can order more. 147 00:06:16,080 --> 00:06:16,760 Boss, 148 00:06:17,000 --> 00:06:18,360 you're suddenly so generous towards me, 149 00:06:18,560 --> 00:06:19,880 I'm not used to it. 150 00:06:21,920 --> 00:06:23,000 Was I really stingy before? 151 00:06:23,880 --> 00:06:25,000 You were the boss before. 152 00:06:25,200 --> 00:06:25,760 I was too embarrassed 153 00:06:25,880 --> 00:06:27,080 to order more. 154 00:06:29,480 --> 00:06:30,640 As long as you're happy, 155 00:06:30,840 --> 00:06:32,440 there's no need to care about other people's opinions. 156 00:06:33,080 --> 00:06:34,120 My dad said 157 00:06:34,640 --> 00:06:35,800 the same thing before. 158 00:06:37,760 --> 00:06:38,440 Really? 159 00:06:40,160 --> 00:06:41,080 When I was little, 160 00:06:41,320 --> 00:06:42,280 my dad loved 161 00:06:42,400 --> 00:06:43,440 celebrating my mom's birthday. 162 00:06:43,680 --> 00:06:44,720 Every year, I looked forward to 163 00:06:44,720 --> 00:06:45,680 my mom's birthday too. 164 00:06:46,520 --> 00:06:47,640 Because the three of us 165 00:06:47,760 --> 00:06:49,200 would go eat at a fancy restaurant, 166 00:06:50,440 --> 00:06:51,680 where there'd be someone playing the piano. 167 00:06:52,120 --> 00:06:53,240 Right then, I thought 168 00:06:53,440 --> 00:06:54,480 people who can play the piano 169 00:06:54,720 --> 00:06:55,480 are pretty 170 00:06:55,680 --> 00:06:56,560 and elegant. 171 00:06:56,880 --> 00:06:58,280 I even wanted to learn how to play. 172 00:07:00,080 --> 00:07:00,800 And then? 173 00:07:01,200 --> 00:07:02,120 Why didn't you learn to play? 174 00:07:03,120 --> 00:07:04,720 And then, I thought about it. 175 00:07:05,440 --> 00:07:06,480 My hands are 176 00:07:06,720 --> 00:07:08,080 only meant for moving bricks. *"Moving bricks" is a Chinese slang for working. 177 00:07:11,880 --> 00:07:14,480 Your hands are also meant for holding mine. 178 00:07:20,800 --> 00:07:21,440 Boss, 179 00:07:21,760 --> 00:07:23,280 you're really getting the hang of it. 180 00:07:27,480 --> 00:07:28,440 Have some of this. 181 00:07:36,600 --> 00:07:37,720 Although you haven't 182 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 dated in ten years, 183 00:07:39,480 --> 00:07:40,720 you really know 184 00:07:40,800 --> 00:07:42,040 what to say. 185 00:07:44,080 --> 00:07:45,560 I searched things up 186 00:07:45,920 --> 00:07:47,000 on the internet recently. 187 00:07:48,520 --> 00:07:49,280 Why didn't you ask 188 00:07:49,360 --> 00:07:51,080 the King of flirts, Mr. Xu? 189 00:07:52,000 --> 00:07:53,080 Is he trustworthy? 190 00:07:53,440 --> 00:07:54,160 Him? 191 00:07:55,400 --> 00:07:56,080 Fair enough. 192 00:08:16,720 --> 00:08:17,920 Although this is 193 00:08:18,040 --> 00:08:19,120 the first time I'm dating someone, 194 00:08:19,840 --> 00:08:20,720 I think 195 00:08:20,960 --> 00:08:22,000 you should let the person you like 196 00:08:22,160 --> 00:08:23,560 feel that you like them. 197 00:08:24,120 --> 00:08:26,080 Love should be expressed boldly. 198 00:08:26,560 --> 00:08:28,000 After girls start a relationship, 199 00:08:28,120 --> 00:08:30,240 shouldn't they be more reserved 200 00:08:30,280 --> 00:08:32,360 or talk less? 201 00:08:33,080 --> 00:08:35,559 Actually, I'm not talking that much now. 202 00:08:36,919 --> 00:08:37,640 Fair. 203 00:08:38,799 --> 00:08:39,440 Your starting point 204 00:08:39,559 --> 00:08:41,000 is higher than others, 205 00:08:41,280 --> 00:08:42,240 so when you talk less, 206 00:08:42,480 --> 00:08:43,679 others can't really feel the difference. 207 00:08:44,000 --> 00:08:46,080 You're talking a lot more than before. 208 00:08:46,280 --> 00:08:46,880 Really? 209 00:08:47,800 --> 00:08:48,720 I'm the same as I've always been. 210 00:08:52,520 --> 00:08:54,000 When you get excited, 211 00:08:54,040 --> 00:08:54,920 your body will discharge electricity. 212 00:08:55,320 --> 00:08:56,280 But 213 00:08:56,520 --> 00:08:58,240 when we hold hands or hug, 214 00:08:58,440 --> 00:08:59,360 I can't feel anything. 215 00:08:59,800 --> 00:09:00,680 Does this mean that sometimes 216 00:09:00,760 --> 00:09:02,040 you don't like me that much? 217 00:09:02,920 --> 00:09:03,880 Of course not. 218 00:09:04,640 --> 00:09:05,600 It's because 219 00:09:06,880 --> 00:09:07,920 you're insensitive. 220 00:09:26,840 --> 00:09:28,200 I can feel that 221 00:09:28,800 --> 00:09:30,040 you like me. 222 00:09:32,680 --> 00:09:33,720 I find that you're really 223 00:09:34,560 --> 00:09:35,280 getting bolder 224 00:09:35,400 --> 00:09:36,640 and bolder now. 225 00:09:39,200 --> 00:09:41,160 Humans should make bold attempts. 226 00:09:43,440 --> 00:09:44,160 But 227 00:09:44,440 --> 00:09:45,640 you have to keep your feelings 228 00:09:45,720 --> 00:09:46,680 towards me under control. 229 00:09:47,120 --> 00:09:48,880 Otherwise, discharging electricity too often 230 00:09:49,120 --> 00:09:50,720 would be bad for your heart, right? 231 00:09:51,280 --> 00:09:52,280 Excessive discharge 232 00:09:52,520 --> 00:09:53,400 would cause discomfort 233 00:09:53,680 --> 00:09:54,640 to the body. 234 00:09:55,800 --> 00:09:56,560 In addition, 235 00:09:57,360 --> 00:09:58,840 I have to charge my heart. 236 00:09:59,640 --> 00:10:00,920 If my heart runs out of power, 237 00:10:01,120 --> 00:10:02,280 a twenty-percent 238 00:10:02,320 --> 00:10:03,000 back-up power 239 00:10:03,200 --> 00:10:04,040 will be activated automatically. 240 00:10:04,600 --> 00:10:05,560 Sort of like 241 00:10:05,920 --> 00:10:07,360 when cellphones run out of battery. 242 00:10:09,120 --> 00:10:10,440 Sounds pretty cool. 243 00:10:11,360 --> 00:10:13,360 The little guy inside you, 244 00:10:13,600 --> 00:10:14,840 is it the only 245 00:10:15,040 --> 00:10:16,160 mechanical heart in the world? 246 00:10:16,960 --> 00:10:18,040 There are others who use it, 247 00:10:18,520 --> 00:10:19,400 but not many, 248 00:10:19,920 --> 00:10:21,040 since it hasn't been perfected yet. 249 00:10:22,240 --> 00:10:22,720 Unless 250 00:10:22,720 --> 00:10:24,160 there are really no other options, 251 00:10:24,400 --> 00:10:25,560 it wouldn't be used. 252 00:10:26,360 --> 00:10:27,160 Also, 253 00:10:28,040 --> 00:10:29,240 there are side effects. 254 00:10:30,840 --> 00:10:31,600 Think about it. 255 00:10:32,760 --> 00:10:33,640 Who can control 256 00:10:33,760 --> 00:10:34,840 their emotions perfectly? 257 00:10:40,000 --> 00:10:41,240 I'll be good from now on. 258 00:10:41,480 --> 00:10:42,960 We'll do everything as you say. 259 00:10:43,200 --> 00:10:44,960 I'll never make you angry. 260 00:10:49,320 --> 00:10:51,480 I find having this little guy 261 00:10:51,520 --> 00:10:52,440 is quite handy. 262 00:10:54,640 --> 00:10:56,400 Careful not to get too excited. 263 00:10:56,640 --> 00:10:57,600 It'll discharge. 264 00:10:57,760 --> 00:10:58,560 Eat. 265 00:10:58,640 --> 00:10:59,160 Eat. 266 00:10:59,240 --> 00:10:59,720 I've got it under control. 267 00:10:59,800 --> 00:11:00,280 Eat. 268 00:11:01,840 --> 00:11:03,360 I've really got it under control. 269 00:11:15,000 --> 00:11:17,160 We got back so soon. 270 00:11:18,880 --> 00:11:20,800 I have to cherish the time I have right now. 271 00:11:21,040 --> 00:11:22,320 When I pick you up tomorrow, 272 00:11:22,560 --> 00:11:23,720 you'll be my boss again. 273 00:11:24,320 --> 00:11:25,680 I never expected that office romance 274 00:11:25,760 --> 00:11:26,960 would feel like this. 275 00:11:28,920 --> 00:11:30,040 What did you think 276 00:11:30,280 --> 00:11:31,160 it was going to feel like? 277 00:11:31,440 --> 00:11:32,440 I've never fantasized about 278 00:11:32,480 --> 00:11:33,400 an office romance before. 279 00:11:34,960 --> 00:11:36,240 Then what did you fantasize about? 280 00:11:36,760 --> 00:11:38,000 With a university upperclassman 281 00:11:38,360 --> 00:11:40,120 who is really smart 282 00:11:40,360 --> 00:11:41,240 and gets good grades. 283 00:11:41,480 --> 00:11:42,440 Whatever I ask him, 284 00:11:42,520 --> 00:11:43,520 he'll always have the answers. 285 00:11:43,760 --> 00:11:45,200 Knows everything and does everything. 286 00:11:45,440 --> 00:11:46,480 Gentlemanly 287 00:11:46,720 --> 00:11:47,640 and wear a pair of glasses. 288 00:11:50,240 --> 00:11:51,000 Do you know 289 00:11:51,720 --> 00:11:53,200 what those upperclassmen know, 290 00:11:53,480 --> 00:11:54,080 I know; 291 00:11:54,400 --> 00:11:56,400 and what they don't, I know too. 292 00:11:56,920 --> 00:11:57,880 I know. 293 00:11:59,760 --> 00:12:01,040 Why are you two here? 294 00:12:01,200 --> 00:12:02,240 I didn't see you when I went to 295 00:12:02,360 --> 00:12:03,080 take out the garbage just now. 296 00:12:03,320 --> 00:12:04,040 Look at me. 297 00:12:04,080 --> 00:12:05,600 Getting old and blind. 298 00:12:06,280 --> 00:12:07,120 Aunty. 299 00:12:07,440 --> 00:12:08,040 It's late, 300 00:12:08,080 --> 00:12:09,600 so Boss dropped me off. 301 00:12:10,320 --> 00:12:10,840 Mr. Gu, 302 00:12:10,840 --> 00:12:12,040 you're so nice to Xiao Ning. 303 00:12:12,320 --> 00:12:12,960 You haven't eaten yet, right? 304 00:12:13,000 --> 00:12:13,520 Come upstairs with us. 305 00:12:13,680 --> 00:12:14,800 Aunty will make dumplings for you. 306 00:12:14,920 --> 00:12:15,360 Aunty, 307 00:12:15,480 --> 00:12:16,160 I've eaten already. 308 00:12:17,160 --> 00:12:18,400 Girls should be more careful 309 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 when walking alone at night. 310 00:12:19,760 --> 00:12:20,760 In the future, if Mr. Gu isn't busy, 311 00:12:21,040 --> 00:12:22,640 it would be good if you could drop Xiao Ning off more often. 312 00:12:23,680 --> 00:12:24,320 Aunty, 313 00:12:24,600 --> 00:12:25,600 I'll leave now then. 314 00:12:26,440 --> 00:12:27,280 Speaking of which, 315 00:12:27,560 --> 00:12:28,280 as an aunt, 316 00:12:28,360 --> 00:12:29,960 I've been a little careless. 317 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 I should have exchanged 318 00:12:31,320 --> 00:12:32,440 contact information with Mr. Gu earlier, 319 00:12:32,560 --> 00:12:33,160 right? 320 00:12:33,640 --> 00:12:34,600 Thinking about it, 321 00:12:34,840 --> 00:12:36,280 her parents passed away years ago. 322 00:12:36,560 --> 00:12:38,040 I'm her only legal guardian. 323 00:12:38,280 --> 00:12:38,960 So, 324 00:12:39,080 --> 00:12:39,680 as her guardian, 325 00:12:39,760 --> 00:12:40,680 if something were to happen to her, 326 00:12:40,800 --> 00:12:41,920 I should communicate 327 00:12:42,000 --> 00:12:43,400 with her bosses. 328 00:12:43,440 --> 00:12:43,920 Right. 329 00:12:44,000 --> 00:12:44,920 Aunty... 330 00:12:45,040 --> 00:12:45,640 Mr. Gu, 331 00:12:46,040 --> 00:12:46,880 you don't mind, do you? 332 00:12:47,520 --> 00:12:48,200 No, I don't. 333 00:12:54,560 --> 00:12:55,240 Here, Aunty. 334 00:12:55,600 --> 00:12:56,840 Thank you. 335 00:12:59,560 --> 00:13:00,200 You got it? 336 00:13:00,280 --> 00:13:01,400 Yes. 337 00:13:01,760 --> 00:13:02,200 I got it. 338 00:13:02,680 --> 00:13:03,480 Alright. If you have time, 339 00:13:03,520 --> 00:13:04,360 make sure to come over for dinner. 340 00:13:04,400 --> 00:13:05,000 It's a deal then. 341 00:13:05,240 --> 00:13:05,720 Okay. 342 00:13:06,360 --> 00:13:07,520 Aunty, I'm leaving then. 343 00:13:07,760 --> 00:13:08,240 Okay. 344 00:13:08,240 --> 00:13:09,400 We won't see you off. 345 00:13:09,560 --> 00:13:10,280 Bye now. Come on. 346 00:13:10,400 --> 00:13:11,000 Bye. 347 00:13:11,040 --> 00:13:11,680 Hurry up. 348 00:13:11,840 --> 00:13:12,320 Go on. 349 00:13:12,480 --> 00:13:13,080 Let's go, Xiao Ning. 350 00:13:13,160 --> 00:13:14,000 Up you go. 351 00:13:15,520 --> 00:13:16,200 Bye-bye. 352 00:13:33,000 --> 00:13:34,600 You're still watching? 353 00:13:34,880 --> 00:13:36,400 Aren't your eyes tired? 354 00:13:36,960 --> 00:13:38,480 Aren't you ashamed? 355 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 You're bold enough to date 356 00:13:40,920 --> 00:13:41,680 without telling me, huh? 357 00:13:41,960 --> 00:13:42,640 No, 358 00:13:42,920 --> 00:13:44,440 I just haven't gotten around to telling you yet. 359 00:13:45,720 --> 00:13:47,040 You're really in a relationship? 360 00:13:49,200 --> 00:13:50,680 Nice going, Xiao Ning. 361 00:13:50,960 --> 00:13:51,680 Right? 362 00:13:52,240 --> 00:13:53,760 That Gu... 363 00:13:53,880 --> 00:13:54,440 Chuan. 364 00:13:55,160 --> 00:13:55,800 Yes, Gu Chuan. 365 00:13:56,080 --> 00:13:57,800 Gu Chuan is pretty exceptional, 366 00:13:58,080 --> 00:13:59,680 really difficult to find. 367 00:14:00,440 --> 00:14:00,920 So, 368 00:14:01,040 --> 00:14:01,880 our Xiao Ning is pretty exceptional too. 369 00:14:01,880 --> 00:14:02,440 Right? 370 00:14:02,720 --> 00:14:03,440 Nice. 371 00:14:04,720 --> 00:14:05,680 Speaking of which, 372 00:14:05,960 --> 00:14:07,000 your age difference 373 00:14:07,080 --> 00:14:07,720 is kind of... 374 00:14:07,880 --> 00:14:08,560 You don't mind? 375 00:14:08,680 --> 00:14:09,520 Of course, I don't mind. 376 00:14:09,800 --> 00:14:10,920 Because I like him. 377 00:14:11,440 --> 00:14:14,120 Alright, alright. 378 00:14:14,400 --> 00:14:15,480 You like him that much? 379 00:14:16,120 --> 00:14:17,080 Yes, 380 00:14:17,480 --> 00:14:19,160 I like him a lot. 381 00:14:45,440 --> 00:14:46,080 Hello? 382 00:14:46,360 --> 00:14:47,440 Is this Mr. Gu? 383 00:14:47,720 --> 00:14:48,160 Hello, 384 00:14:48,280 --> 00:14:49,560 this is Xiao Ning's aunt. 385 00:14:51,440 --> 00:14:52,120 Aunty. 386 00:14:52,280 --> 00:14:52,880 Hi, Aunty. 387 00:14:53,480 --> 00:14:54,560 What's wrong? 388 00:14:55,040 --> 00:14:56,080 Are you busy? 389 00:14:56,240 --> 00:14:57,520 Are you at work? 390 00:14:57,600 --> 00:14:58,680 Am I bothering you? 391 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 No, I'm not busy right now. Please go on. 392 00:15:01,560 --> 00:15:02,920 It's nothing really important. 393 00:15:03,200 --> 00:15:04,600 I'm near your company, 394 00:15:04,880 --> 00:15:07,120 how about I treat you to lunch? 395 00:15:09,480 --> 00:15:10,520 Xiao Gu, 396 00:15:10,720 --> 00:15:12,360 we've already met 397 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 many times, 398 00:15:13,560 --> 00:15:14,800 but Aunty feels like 399 00:15:15,000 --> 00:15:16,800 Aunty doesn't know you very well. 400 00:15:18,120 --> 00:15:18,760 Aunty, 401 00:15:18,920 --> 00:15:19,800 if you'd like to know anything, 402 00:15:20,040 --> 00:15:20,840 just ask directly. 403 00:15:21,160 --> 00:15:21,920 It's nothing, really. 404 00:15:22,080 --> 00:15:23,080 Just chatting. 405 00:15:23,240 --> 00:15:24,960 Don't take it to heart. 406 00:15:25,400 --> 00:15:26,760 Which university did you go to? 407 00:15:27,480 --> 00:15:28,680 UCL. 408 00:15:28,880 --> 00:15:29,880 U what L? 409 00:15:31,680 --> 00:15:33,480 It's a university in the UK. 410 00:15:37,280 --> 00:15:38,880 I heard that 411 00:15:39,040 --> 00:15:40,640 you graduated with double Masters? 412 00:15:41,040 --> 00:15:42,000 Yes. 413 00:15:42,760 --> 00:15:44,240 What do your parents do for a living? 414 00:15:45,240 --> 00:15:46,920 Both my parents are university professors. 415 00:15:47,120 --> 00:15:48,840 They used to work in research facilities. 416 00:15:49,120 --> 00:15:49,800 But these years, 417 00:15:49,960 --> 00:15:51,240 they've been living abroad, 418 00:15:51,360 --> 00:15:53,160 so they're not around much. 419 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 Then you must own houses. 420 00:15:55,680 --> 00:15:56,920 Where are they located? 421 00:15:59,480 --> 00:16:00,960 One in the New District, 422 00:16:01,120 --> 00:16:02,560 one in the CBD, 423 00:16:02,680 --> 00:16:03,400 and 424 00:16:03,560 --> 00:16:05,720 one in the resort area by the lake. 425 00:16:07,720 --> 00:16:08,480 Aunty, Aunty. 426 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 I'm okay. 427 00:16:10,760 --> 00:16:11,400 If this is the case, 428 00:16:11,600 --> 00:16:12,080 then Aunty is 429 00:16:12,240 --> 00:16:13,520 a little confused. 430 00:16:14,160 --> 00:16:15,360 Look at you, 431 00:16:15,840 --> 00:16:17,480 you check all the boxes 432 00:16:17,640 --> 00:16:19,640 and you can be with any girl. 433 00:16:21,120 --> 00:16:22,840 Why weren't you dating? 434 00:16:25,520 --> 00:16:26,320 Aunty, 435 00:16:26,600 --> 00:16:27,680 of course 436 00:16:27,880 --> 00:16:29,600 I've dated before. 437 00:16:29,880 --> 00:16:31,080 But I've been having some health issues 438 00:16:31,280 --> 00:16:32,920 in recent years, 439 00:16:33,040 --> 00:16:35,400 so I haven't been dating. 440 00:16:35,680 --> 00:16:36,680 You have health issues? 441 00:16:36,920 --> 00:16:37,640 What issues? 442 00:16:37,840 --> 00:16:38,960 Are they treatable? 443 00:16:40,160 --> 00:16:41,080 There's the possibility 444 00:16:41,280 --> 00:16:42,920 that I’ll be cured. 445 00:16:44,800 --> 00:16:45,640 In other words, 446 00:16:45,800 --> 00:16:47,720 there's the possibility that you won't be cured? 447 00:16:58,040 --> 00:16:59,560 Mr. Gu, 448 00:16:59,560 --> 00:17:00,640 I just remembered that 449 00:17:00,640 --> 00:17:01,880 I have to deal with something at home. 450 00:17:01,920 --> 00:17:03,200 I have to go. I have to go now. 451 00:17:03,200 --> 00:17:03,880 Sorry. 452 00:17:04,040 --> 00:17:04,280 My bad. 453 00:17:04,280 --> 00:17:04,960 Aunty. 454 00:17:04,960 --> 00:17:06,200 Aunty, you haven't eaten anything. 455 00:17:08,400 --> 00:17:09,520 Next time. 456 00:17:27,359 --> 00:17:27,920 Zhao Yan. 457 00:17:28,920 --> 00:17:29,680 Mr. Tang. 458 00:17:30,640 --> 00:17:31,600 Getting off work? 459 00:17:32,320 --> 00:17:34,000 How's Xiao Ning these days? 460 00:17:34,240 --> 00:17:35,360 Pretty good. Things at her new job 461 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 are going well. 462 00:17:36,680 --> 00:17:37,640 Okay. 463 00:17:37,760 --> 00:17:38,640 Hey, godson. 464 00:17:40,360 --> 00:17:41,480 What do you want from my girlfriend? 465 00:17:43,280 --> 00:17:44,240 See you later. 466 00:17:44,600 --> 00:17:45,520 Bye, Mr. Tang. 467 00:17:46,560 --> 00:17:48,040 Take care. 468 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 What's with your attitude? 469 00:17:56,120 --> 00:17:57,640 Why are you so hostile towards him? 470 00:17:57,800 --> 00:17:59,200 You're afraid he'll take your dad's company? 471 00:17:59,560 --> 00:18:00,320 I'm afraid he'll 472 00:18:00,480 --> 00:18:01,200 take advantage of you 473 00:18:01,360 --> 00:18:02,640 at work if he knows about us. 474 00:18:03,040 --> 00:18:05,080 What do I have to do with you? 475 00:18:05,360 --> 00:18:06,920 Again? 476 00:18:07,040 --> 00:18:07,560 I have a heart condition. 477 00:18:07,720 --> 00:18:08,440 Can't deal with you 478 00:18:08,560 --> 00:18:09,400 doing this to me. 479 00:18:09,560 --> 00:18:10,920 Go have your condition checked out. 480 00:18:11,080 --> 00:18:12,080 You care about me so much? 481 00:18:12,480 --> 00:18:13,760 Are you sick? 482 00:18:13,960 --> 00:18:15,120 I am. 483 00:18:15,280 --> 00:18:15,720 I'm sick with an illness 484 00:18:15,880 --> 00:18:16,720 called "can't live without you". 485 00:18:16,880 --> 00:18:18,200 That's easy to cure. 486 00:18:18,360 --> 00:18:19,560 It can't be cured. It's terminal. 487 00:18:22,320 --> 00:18:23,080 Hello? 488 00:18:24,400 --> 00:18:25,040 Okay. 489 00:18:25,240 --> 00:18:26,280 I'll be right there. 490 00:18:26,440 --> 00:18:27,280 See you soon. 491 00:18:27,560 --> 00:18:28,320 Who are you going to see? 492 00:18:29,200 --> 00:18:30,920 A real estate agent. I'm looking for a place to live. 493 00:18:31,160 --> 00:18:31,960 Looking for a place to live? 494 00:18:32,480 --> 00:18:33,000 My lease is up. 495 00:18:33,160 --> 00:18:34,440 Is finding a new place a problem? 496 00:18:34,880 --> 00:18:36,240 I'll go with you. 497 00:18:36,840 --> 00:18:38,240 What does this have to do with you? 498 00:18:38,400 --> 00:18:39,600 I'm looking for a place too. 499 00:18:39,760 --> 00:18:40,640 There's no need to pick another day. 500 00:18:40,800 --> 00:18:41,800 Today is the day. 501 00:18:42,720 --> 00:18:44,240 Hello. We're coming now. 502 00:18:44,880 --> 00:18:45,840 My phone. 503 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Xu Cheng Ran. 504 00:18:49,640 --> 00:18:50,760 Look at the decoration of this apartment. 505 00:18:50,760 --> 00:18:51,360 So refined. 506 00:18:51,720 --> 00:18:53,360 It has a spacious living room, 507 00:18:53,600 --> 00:18:54,360 two bedrooms, 508 00:18:55,480 --> 00:18:56,240 open kitchen, 509 00:18:56,440 --> 00:18:57,520 and a huge French window. 510 00:18:57,720 --> 00:18:59,480 It's a great choice for couples like you two. 511 00:18:59,840 --> 00:19:00,680 We are not a couple. 512 00:19:00,880 --> 00:19:01,920 It'll just be me. 513 00:19:02,120 --> 00:19:03,520 We're not a couple yet, but soon. 514 00:19:04,840 --> 00:19:06,000 If you live here by yourself, 515 00:19:06,160 --> 00:19:07,200 this apartment is a little big for you. 516 00:19:07,440 --> 00:19:08,200 Do you also want to 517 00:19:08,360 --> 00:19:08,960 see the apartment next door? 518 00:19:09,120 --> 00:19:09,560 Okay. 519 00:19:09,720 --> 00:19:11,320 I think this one really suits you. 520 00:19:12,000 --> 00:19:13,080 Suits what? 521 00:19:13,240 --> 00:19:14,160 I'll be living by myself. 522 00:19:14,320 --> 00:19:15,680 Why do I need such a huge apartment? 523 00:19:15,840 --> 00:19:16,960 You'll have friends to visit you. 524 00:19:17,120 --> 00:19:18,200 Doesn't Jiang Xiao Ning 525 00:19:18,360 --> 00:19:19,240 love to sleep over with you? 526 00:19:19,520 --> 00:19:20,360 Also, 527 00:19:20,520 --> 00:19:21,960 if your relatives come to visit, 528 00:19:22,120 --> 00:19:22,800 it'd a waste of money to 529 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 ask them to stay at a hotel. 530 00:19:24,000 --> 00:19:24,920 Right. 531 00:19:25,520 --> 00:19:26,400 How dare you say 532 00:19:26,400 --> 00:19:28,120 staying at a hotel is a waste of money. 533 00:19:28,120 --> 00:19:29,720 He lives in a hotel every day. 534 00:19:31,160 --> 00:19:31,560 Bro, 535 00:19:31,560 --> 00:19:32,480 you live in a hotel every day? 536 00:19:33,480 --> 00:19:34,600 Reduce the rent in half. 537 00:19:34,800 --> 00:19:36,120 I'll pay for the other half. 538 00:19:36,120 --> 00:19:37,320 Okay, no problem. 539 00:19:39,600 --> 00:19:42,320 Miss Zhao, if you're 540 00:19:42,440 --> 00:19:43,040 satisfied with this apartment. 541 00:19:43,360 --> 00:19:44,600 I'll call the landlord to negotiate 542 00:19:44,600 --> 00:19:46,040 the rent. 543 00:19:46,400 --> 00:19:47,120 I guarantee it'll be cheaper than 544 00:19:47,280 --> 00:19:48,480 the one you had rented before. 545 00:19:49,240 --> 00:19:50,320 Really? 546 00:19:50,520 --> 00:19:51,600 Really. 547 00:19:51,840 --> 00:19:52,520 But I need to 548 00:19:52,520 --> 00:19:54,160 tell you something. 549 00:19:54,400 --> 00:19:56,040 Someone died 550 00:19:56,120 --> 00:19:57,160 in this apartment. 551 00:19:57,600 --> 00:19:58,640 That's why it's so cheap. 552 00:19:58,840 --> 00:19:59,800 Otherwise, you'd never be able to 553 00:19:59,960 --> 00:20:00,760 rent such a high-quality apartment 554 00:20:00,760 --> 00:20:01,680 with this price. 555 00:20:10,200 --> 00:20:11,880 I'm okay with it. 556 00:20:12,200 --> 00:20:13,040 Not a problem. 557 00:20:13,280 --> 00:20:14,120 There is another workaround. 558 00:20:14,400 --> 00:20:15,480 If a male were to 559 00:20:15,600 --> 00:20:16,840 live here, 560 00:20:17,000 --> 00:20:17,960 everything would even be better. 561 00:20:20,280 --> 00:20:21,600 Do you need any help? 562 00:20:28,624 --> 00:20:38,624 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 563 00:20:46,880 --> 00:20:47,880 Why are you looking at me? 564 00:20:48,920 --> 00:20:50,000 Well. 565 00:20:50,280 --> 00:20:51,680 I can live here to suppress the misfortune. 566 00:20:53,040 --> 00:20:54,240 Do you know what I dislike the most about you? 567 00:20:54,440 --> 00:20:55,320 What? 568 00:20:55,680 --> 00:20:56,920 You have a glib tongue. 569 00:20:57,080 --> 00:20:57,760 You sound like you don't care 570 00:20:57,880 --> 00:20:59,040 about anything when you talk. 571 00:20:59,200 --> 00:20:59,840 Okay. 572 00:21:00,120 --> 00:21:00,760 You can treat me as air. 573 00:21:00,920 --> 00:21:01,880 I won't talk. 574 00:21:10,440 --> 00:21:11,480 Do you have time tomorrow? 575 00:21:15,720 --> 00:21:16,920 I'm going to move tomorrow. Come if you want to. 576 00:21:17,040 --> 00:21:18,160 I'll be there for sure. What time? 577 00:21:18,160 --> 00:21:19,240 I thought you weren't talking to me? 578 00:21:19,240 --> 00:21:20,600 How dare I. 579 00:21:20,800 --> 00:21:21,680 Make a peace sign. 580 00:21:21,680 --> 00:21:22,520 Be quick. 581 00:21:24,480 --> 00:21:25,240 What happened? 582 00:21:25,400 --> 00:21:26,360 There was a camera. 583 00:21:27,960 --> 00:21:29,440 I want to poke your eyes out. 584 00:21:29,680 --> 00:21:30,920 You're so annoying. 585 00:21:31,440 --> 00:21:32,480 So cute. 586 00:21:38,680 --> 00:21:40,880 Chuan, what do I need 587 00:21:41,080 --> 00:21:42,520 to get a marriage certificate? 588 00:21:45,360 --> 00:21:45,760 I think 589 00:21:45,760 --> 00:21:47,240 I'll get married soon. 590 00:21:48,160 --> 00:21:48,960 You know what? 591 00:21:49,520 --> 00:21:50,920 Not only did she ask me out, 592 00:21:51,240 --> 00:21:52,000 but she also asked me 593 00:21:52,200 --> 00:21:53,960 to view the apartments with her today. 594 00:21:55,240 --> 00:21:57,240 Such a private matter. 595 00:21:58,240 --> 00:21:59,120 Sorry. 596 00:21:59,280 --> 00:21:59,680 I can't come to 597 00:21:59,880 --> 00:22:01,520 visit you often anymore. 598 00:22:01,840 --> 00:22:03,600 I'll have my own place soon. 599 00:22:04,280 --> 00:22:05,920 Don't need to live in a hotel anymore. 600 00:22:06,560 --> 00:22:08,360 She's starting to need my company 601 00:22:08,720 --> 00:22:10,920 and starting to need my protection. 602 00:22:11,240 --> 00:22:14,080 Companionship is the longest confession of love. 603 00:22:14,440 --> 00:22:18,120 Protection is the most silent companionship. 604 00:22:18,680 --> 00:22:20,960 Chuan, do you get it? 605 00:22:24,720 --> 00:22:25,520 I'm talking to you. 606 00:22:25,680 --> 00:22:26,840 Why are you ignoring me? 607 00:22:27,480 --> 00:22:29,280 What are you sending? 608 00:22:31,120 --> 00:22:33,280 "I miss you a little." 609 00:22:33,840 --> 00:22:35,160 Miss what? 610 00:22:35,520 --> 00:22:36,720 You've made huge progress. 611 00:22:36,880 --> 00:22:37,720 I thought not being in a relationship for ten years 612 00:22:37,880 --> 00:22:39,000 would make you rusty. 613 00:22:39,320 --> 00:22:40,320 Mind your own business. 614 00:22:40,480 --> 00:22:41,160 Close the door 615 00:22:41,320 --> 00:22:42,480 when you leave. 616 00:22:43,640 --> 00:22:44,640 You can't match my progress 617 00:22:44,760 --> 00:22:45,920 no matter how fast you go. 618 00:22:48,920 --> 00:22:50,400 "I miss you a little." 619 00:22:55,640 --> 00:22:57,120 I know what I should do. 620 00:22:57,960 --> 00:22:59,120 I'm home. 621 00:23:04,720 --> 00:23:05,280 Jiang Xiao Ning. 622 00:23:05,560 --> 00:23:06,320 Come here. 623 00:23:06,720 --> 00:23:07,760 I have something to tell you. 624 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 Aunty, what's the matter? 625 00:23:11,400 --> 00:23:13,160 You must break up with Gu Chuan now. 626 00:23:13,720 --> 00:23:14,240 Why? 627 00:23:14,360 --> 00:23:15,080 Stand up. 628 00:23:16,360 --> 00:23:18,200 You guys don't match. 629 00:23:18,760 --> 00:23:19,200 What was your parents' 630 00:23:19,360 --> 00:23:20,480 biggest wish? 631 00:23:20,840 --> 00:23:22,240 They hoped you would be happy. 632 00:23:23,840 --> 00:23:25,080 Now that they're gone, 633 00:23:25,240 --> 00:23:25,680 I'm responsible for taking care 634 00:23:25,840 --> 00:23:27,040 of you. 635 00:23:28,040 --> 00:23:28,600 Aunty. 636 00:23:28,760 --> 00:23:30,400 Why do you always bring up my parents? 637 00:23:30,560 --> 00:23:31,200 It's like I did 638 00:23:31,360 --> 00:23:33,160 something heinous. 639 00:23:33,360 --> 00:23:34,760 Didn't you like Gu Chuan? 640 00:23:34,920 --> 00:23:36,000 Why did you suddenly change your mind? 641 00:23:36,200 --> 00:23:37,040 Don't ask. 642 00:23:37,160 --> 00:23:37,680 Anyway, 643 00:23:37,800 --> 00:23:38,560 break up. 644 00:23:41,960 --> 00:23:43,200 What happened? 645 00:23:44,480 --> 00:23:45,520 Don't you know about 646 00:23:45,720 --> 00:23:46,640 his physical condition? 647 00:23:48,720 --> 00:23:49,760 Did you talk to him? 648 00:23:50,160 --> 00:23:50,760 Of course, I needed to 649 00:23:50,920 --> 00:23:51,840 check him for you. 650 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 It's good that I asked. 651 00:23:53,280 --> 00:23:54,720 Otherwise, there will be huge issues. 652 00:23:54,960 --> 00:23:55,640 Think about it. 653 00:23:55,800 --> 00:23:57,320 He's in poor health when he's still young. 654 00:23:57,520 --> 00:23:58,640 If he gets sick again 655 00:23:58,800 --> 00:23:59,760 after you guys are together, 656 00:23:59,920 --> 00:24:01,640 you'll be his personal nanny? 657 00:24:03,120 --> 00:24:04,320 What else did he tell you? 658 00:24:04,480 --> 00:24:05,440 Nothing else. 659 00:24:05,600 --> 00:24:06,440 Don't ask again. 660 00:24:06,880 --> 00:24:07,960 He really didn't tell 661 00:24:08,120 --> 00:24:09,360 you anything special? 662 00:24:09,680 --> 00:24:10,800 What special things could he tell me? 663 00:24:11,600 --> 00:24:12,400 No. 664 00:24:12,720 --> 00:24:14,000 Then listen to me. 665 00:24:14,160 --> 00:24:15,120 Break up with him now. 666 00:24:16,520 --> 00:24:18,120 I'll never break up with him. 667 00:24:18,280 --> 00:24:18,960 I'll explain 668 00:24:19,120 --> 00:24:20,480 things to you later. 669 00:24:20,680 --> 00:24:21,720 I don't want any explanations. 670 00:24:21,920 --> 00:24:23,200 Break up with him now. 671 00:24:28,800 --> 00:24:29,400 I'm going to bed. 672 00:24:29,560 --> 00:24:30,400 You should rest too. 673 00:24:30,600 --> 00:24:31,440 I'll wait until you calm down. 674 00:24:31,600 --> 00:24:32,360 Kid, 675 00:24:32,520 --> 00:24:33,120 I haven't finished talking. 676 00:24:33,280 --> 00:24:34,640 Don't you know manners? 677 00:24:56,380 --> 00:24:58,300 What do men think when they are in love? 678 00:25:00,080 --> 00:25:01,880 Hope you take the lead. 679 00:25:02,120 --> 00:25:03,560 Sometimes, in a relationship, 680 00:25:03,720 --> 00:25:05,440 the people who take the lead 681 00:25:05,600 --> 00:25:07,200 feel they are putting more effort into it. 682 00:25:07,720 --> 00:25:10,640 They'll also feel tired if they always take the lead. 683 00:25:17,200 --> 00:25:18,040 What are you doing? 684 00:25:19,000 --> 00:25:19,920 I'm... 685 00:25:31,520 --> 00:25:33,280 I'm studying. 686 00:25:42,720 --> 00:25:44,360 Shouldn't he tell me 687 00:25:44,560 --> 00:25:46,440 Aunty went to talk to him? 688 00:25:55,040 --> 00:25:56,880 Okay, you keep studying. 689 00:25:59,760 --> 00:26:03,440 Fine, I won't bring it up if you don't mention it. 690 00:26:03,800 --> 00:26:05,480 Jiang Xiao Ning, hold back. 691 00:26:08,920 --> 00:26:09,720 Must hold back. 692 00:26:10,120 --> 00:26:11,320 You can do it. 693 00:26:11,800 --> 00:26:13,000 Hold back. 694 00:26:26,280 --> 00:26:28,480 Let's see when you will contact me. 695 00:26:43,080 --> 00:26:44,080 Why are you here? 696 00:26:45,080 --> 00:26:45,680 I came here 697 00:26:45,800 --> 00:26:47,360 to check if you're actually studying. 698 00:26:47,880 --> 00:26:48,640 Of course. 699 00:26:49,040 --> 00:26:50,840 You know I'm studying... 700 00:26:56,480 --> 00:26:57,840 You woke up so early during the weekend? 701 00:26:58,440 --> 00:26:59,640 I couldn't fall asleep. 702 00:27:00,760 --> 00:27:02,040 If you can't fall asleep, 703 00:27:02,600 --> 00:27:03,920 why don't we take a walk outside? 704 00:27:04,080 --> 00:27:05,200 Great. 705 00:27:20,080 --> 00:27:21,520 Somebody said he would come to help me. 706 00:27:22,040 --> 00:27:23,160 I was helping you clean up 707 00:27:23,320 --> 00:27:24,480 the apartment this whole time, right? 708 00:27:24,800 --> 00:27:25,880 Look how clean 709 00:27:26,040 --> 00:27:26,760 and how organized it is. 710 00:27:37,760 --> 00:27:39,640 Why can't I get the door open? 711 00:27:47,120 --> 00:27:48,560 Why did you take my key? 712 00:27:54,040 --> 00:27:55,320 Whose things are these? 713 00:27:55,960 --> 00:27:56,800 They're all mine. 714 00:27:58,480 --> 00:28:00,000 Xu Cheng Ran, you are way out of line. 715 00:28:00,480 --> 00:28:01,520 I'm not. 716 00:28:01,800 --> 00:28:02,520 The master bedroom is yours. 717 00:28:02,680 --> 00:28:03,720 The second bedroom belongs to me. 718 00:28:04,400 --> 00:28:05,840 We can share the living room and the kitchen. 719 00:28:06,240 --> 00:28:07,560 Well-planned. 720 00:28:08,320 --> 00:28:09,800 Did you ask for my input? 721 00:28:10,000 --> 00:28:10,560 Also, 722 00:28:10,720 --> 00:28:11,240 you're rich. 723 00:28:11,400 --> 00:28:11,840 Why bother to 724 00:28:11,960 --> 00:28:13,320 share an apartment with me? 725 00:28:13,640 --> 00:28:14,240 Yan Yan. 726 00:28:14,520 --> 00:28:15,920 I think you shouldn't have 727 00:28:16,080 --> 00:28:17,320 bias against me. 728 00:28:17,880 --> 00:28:19,440 I'm actually a thrifty 729 00:28:19,560 --> 00:28:20,800 and economical young man. 730 00:28:21,000 --> 00:28:21,520 I don't like to 731 00:28:21,720 --> 00:28:22,920 live a wasteful lifestyle. 732 00:28:23,320 --> 00:28:25,360 Sharing an apartment saves us money. 733 00:28:25,560 --> 00:28:26,720 We can also accompany each other. 734 00:28:26,920 --> 00:28:27,720 The layout of this apartment 735 00:28:27,840 --> 00:28:28,720 is very good. 736 00:28:28,880 --> 00:28:29,960 With the living room in the middle 737 00:28:30,120 --> 00:28:31,400 and bedrooms across from one another, 738 00:28:31,600 --> 00:28:32,920 we won't bother each other. 739 00:28:33,800 --> 00:28:34,720 Also, 740 00:28:35,680 --> 00:28:37,040 I can stay here to suppress the misfortune. 741 00:28:37,440 --> 00:28:38,400 You'll have a sense of safety. 742 00:28:38,560 --> 00:28:39,840 I'll have a sense of happiness. 743 00:28:40,120 --> 00:28:41,240 It's perfect. 744 00:28:48,520 --> 00:28:49,760 Are you serious? 745 00:28:50,640 --> 00:28:52,440 I'm sharing the apartment with you for sure. 746 00:28:57,880 --> 00:28:59,480 Things have changed so much around here. 747 00:29:00,120 --> 00:29:00,920 It feels different every time 748 00:29:01,080 --> 00:29:02,200 I come back. 749 00:29:02,960 --> 00:29:04,280 This town has become 750 00:29:04,440 --> 00:29:05,400 a tourist attraction. 751 00:29:05,720 --> 00:29:07,480 More people come to visit. 752 00:29:08,040 --> 00:29:08,800 After the construction 753 00:29:09,040 --> 00:29:10,400 of the old house is done, 754 00:29:10,600 --> 00:29:12,280 I want to bring Grandma and Aunty here. 755 00:29:14,240 --> 00:29:15,040 That way, 756 00:29:15,360 --> 00:29:16,560 I can visit Grandma and Aunty 757 00:29:16,880 --> 00:29:17,880 when I come 758 00:29:18,080 --> 00:29:19,320 to pick you up. 759 00:29:19,800 --> 00:29:20,280 You'll also get to eat 760 00:29:20,440 --> 00:29:21,840 dumplings made by Aunty. 761 00:29:29,160 --> 00:29:31,600 Didn't Aunty ask you anything? 762 00:29:34,120 --> 00:29:35,760 You finally asked me. 763 00:29:36,520 --> 00:29:38,720 What did you talk about? 764 00:29:39,600 --> 00:29:40,120 Did you 765 00:29:40,240 --> 00:29:41,040 tell her about 766 00:29:41,200 --> 00:29:42,160 the mechanical heart? 767 00:29:42,760 --> 00:29:44,040 I didn't. 768 00:29:45,200 --> 00:29:46,680 I just told her 769 00:29:47,480 --> 00:29:49,000 I have some health issues. 770 00:29:49,560 --> 00:29:51,120 You don't really need to tell her. 771 00:29:52,480 --> 00:29:53,760 How can I not? 772 00:29:54,200 --> 00:29:55,440 You dislike cheating the most. 773 00:29:58,160 --> 00:30:00,640 You can be more strategic. 774 00:30:01,960 --> 00:30:03,720 Does Aunty have a strong attitude? 775 00:30:05,440 --> 00:30:06,680 No. 776 00:30:07,040 --> 00:30:08,520 Don't overthink it. 777 00:30:09,640 --> 00:30:11,240 Aunty just cares about me too much. 778 00:30:11,640 --> 00:30:12,520 It's also my first time 779 00:30:12,680 --> 00:30:13,360 being in a relationship. 780 00:30:13,840 --> 00:30:16,280 I can understand why she's worried. 781 00:30:17,760 --> 00:30:18,920 Actually, her worries 782 00:30:19,080 --> 00:30:20,200 make sense. 783 00:30:20,440 --> 00:30:21,360 They don't. 784 00:30:21,880 --> 00:30:23,800 I won't allow anyone to say anything bad about you. 785 00:30:26,160 --> 00:30:27,520 Eyes on the road. 786 00:30:35,480 --> 00:30:36,000 You're letting me move in 787 00:30:36,120 --> 00:30:37,320 without a second thought? 788 00:30:37,800 --> 00:30:39,680 No other requirements 789 00:30:39,840 --> 00:30:41,080 or other schemes? 790 00:30:42,360 --> 00:30:44,840 Why don't you eat a self-heating hot pot first? 791 00:30:45,320 --> 00:30:46,040 You... 792 00:30:46,200 --> 00:30:47,320 Stay if you want. 793 00:30:47,480 --> 00:30:49,640 If you don't want to stay, get out right now. 794 00:30:52,820 --> 00:30:57,180 ♪You're the haze in my sky♪ 795 00:30:57,460 --> 00:31:00,840 ♪A disaster for my clear blue sky♪ 796 00:31:00,840 --> 00:31:01,760 Tell me the truth. 797 00:31:02,560 --> 00:31:03,920 Do you like me? 798 00:31:04,920 --> 00:31:06,680 If I don't like you, 799 00:31:07,160 --> 00:31:08,520 why would I let you move in? 800 00:31:09,560 --> 00:31:10,520 How much do you like me? 801 00:31:12,200 --> 00:31:14,560 A little bit 802 00:31:15,000 --> 00:31:16,440 of a fleeting like. 803 00:31:17,680 --> 00:31:19,360 A little bit is enough. 804 00:31:19,560 --> 00:31:21,040 I'll keep working at it 805 00:31:21,720 --> 00:31:22,800 until I reach where 806 00:31:22,920 --> 00:31:24,600 Gu Chuan is at. 807 00:31:29,960 --> 00:31:30,560 Oh right, 808 00:31:30,760 --> 00:31:31,480 I have a secret 809 00:31:31,640 --> 00:31:32,400 to share with you. 810 00:31:32,600 --> 00:31:34,000 About Gu Chuan and Jiang Xiao Ning? 811 00:31:34,160 --> 00:31:34,960 I know. 812 00:31:36,360 --> 00:31:37,680 You know too? 813 00:31:39,160 --> 00:31:40,920 Am I the last person to find out? 814 00:31:42,000 --> 00:31:43,440 It's delicious. 815 00:31:51,080 --> 00:31:53,920 This garden used to be pretty. 816 00:31:54,440 --> 00:31:54,960 We planted all kinds of 817 00:31:55,160 --> 00:31:56,680 flowers in the garden. 818 00:31:57,200 --> 00:31:57,680 My dad also 819 00:31:57,840 --> 00:31:59,000 built a swing for me. 820 00:31:59,840 --> 00:32:00,680 I spent all my summer breaks here 821 00:32:00,840 --> 00:32:02,280 when I was young. 822 00:32:03,400 --> 00:32:04,040 Unfortunately, 823 00:32:04,240 --> 00:32:06,200 everything got burned down. 824 00:32:08,680 --> 00:32:10,040 I'll work hard to 825 00:32:10,320 --> 00:32:10,920 save enough money 826 00:32:11,160 --> 00:32:12,800 to rebuild this house. 827 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 I can help you out. 828 00:32:18,320 --> 00:32:19,120 This way, you'll have 829 00:32:19,280 --> 00:32:20,200 less pressure. 830 00:32:21,200 --> 00:32:21,840 Of course, I hope 831 00:32:22,000 --> 00:32:23,200 someone could help me. 832 00:32:23,520 --> 00:32:24,080 It'll certainly 833 00:32:24,240 --> 00:32:25,400 relieve some of my pressure. 834 00:32:26,520 --> 00:32:27,240 But, 835 00:32:27,480 --> 00:32:28,840 since I promised my dad, 836 00:32:29,000 --> 00:32:30,280 I'll rely on my own efforts to 837 00:32:30,400 --> 00:32:31,920 rebuild the house. 838 00:32:32,200 --> 00:32:33,120 My dad's dream was 839 00:32:33,320 --> 00:32:34,640 to design everything on his own. 840 00:32:35,120 --> 00:32:36,400 To build 841 00:32:36,560 --> 00:32:37,480 a house that 842 00:32:37,640 --> 00:32:40,680 can bring all family members together. 843 00:32:41,080 --> 00:32:41,840 Now that I've taken over 844 00:32:42,000 --> 00:32:43,240 my dad's dream, 845 00:32:43,720 --> 00:32:45,280 I'll do the same. 846 00:33:00,360 --> 00:33:01,080 Although I don't know 847 00:33:01,280 --> 00:33:02,960 when I'll have enough money, 848 00:33:03,400 --> 00:33:05,600 I'll work harder and harder 849 00:33:06,000 --> 00:33:08,400 and earn more and more money at your company 850 00:33:08,600 --> 00:33:10,000 to rebuild the house. 851 00:33:14,160 --> 00:33:15,920 I want to do something for you. 852 00:33:16,680 --> 00:33:18,480 You've helped a lot. 853 00:33:18,960 --> 00:33:20,280 I know you don't mind, 854 00:33:20,440 --> 00:33:21,480 but I do. 855 00:33:22,600 --> 00:33:24,240 When we eat out, 856 00:33:24,400 --> 00:33:25,760 I can't afford to pay 857 00:33:25,880 --> 00:33:26,960 even if we split the bill. 858 00:33:27,960 --> 00:33:28,600 So, 859 00:33:28,760 --> 00:33:29,920 I accept the fact that 860 00:33:30,080 --> 00:33:31,560 you pay for my meals. 861 00:33:32,360 --> 00:33:34,960 However, I still want to be your equal, as equal as possible. 862 00:33:35,120 --> 00:33:36,640 Because only when we're equal, 863 00:33:36,800 --> 00:33:37,760 can I love you 864 00:33:37,920 --> 00:33:38,920 with confidence. 865 00:33:41,800 --> 00:33:43,480 Okay, show me around. 866 00:33:43,640 --> 00:33:44,560 Sure. 867 00:33:46,400 --> 00:33:47,480 Look at this door. 868 00:33:47,640 --> 00:33:48,720 Be careful. 869 00:33:49,040 --> 00:33:50,440 Spider webs everywhere. 870 00:33:57,840 --> 00:33:59,360 I really didn't expect 871 00:33:59,600 --> 00:34:01,360 the little girl back then 872 00:34:01,600 --> 00:34:02,960 to become like this today. 873 00:34:03,520 --> 00:34:04,560 Become what? 874 00:34:06,200 --> 00:34:07,240 Become pretty. 875 00:34:08,239 --> 00:34:08,960 What else? 876 00:34:09,199 --> 00:34:09,679 Besides being pretty, 877 00:34:09,880 --> 00:34:11,400 what other strengths do I have? 878 00:34:12,360 --> 00:34:13,679 Maybe you're so pretty 879 00:34:13,880 --> 00:34:15,159 that I end up ignoring your 880 00:34:15,320 --> 00:34:16,400 other strengths. 881 00:34:18,080 --> 00:34:19,760 You're indeed Mr. Xu's friend. 882 00:34:19,960 --> 00:34:20,719 You must have 883 00:34:20,920 --> 00:34:21,800 hidden it too well. 884 00:34:22,000 --> 00:34:22,560 It seems that 885 00:34:22,719 --> 00:34:24,360 I need to get to know you again. 886 00:34:24,880 --> 00:34:25,600 No rush. 887 00:34:25,719 --> 00:34:27,000 We have plenty of time. 888 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 These days, 889 00:34:31,600 --> 00:34:32,440 I feel like 890 00:34:32,600 --> 00:34:34,280 things are a little unreal. 891 00:34:35,199 --> 00:34:37,800 Taking a walk 892 00:34:37,960 --> 00:34:38,920 with the person I like. 893 00:34:39,400 --> 00:34:41,040 Looking at the stars in the sky. 894 00:34:41,320 --> 00:34:42,280 The weather is nice too. 895 00:34:42,480 --> 00:34:44,000 Feels like I'm living in a dream. 896 00:34:51,880 --> 00:34:53,280 Kongming Lanterns. 897 00:35:14,500 --> 00:35:18,500 Wish Lantern 898 00:35:21,180 --> 00:35:25,140 ♪July, summer♪ 899 00:35:26,300 --> 00:35:30,340 ♪A scalding wave of heat♪ 900 00:35:41,460 --> 00:35:45,620 ♪Cicada chirping at the end of the street♪ 901 00:35:46,780 --> 00:35:50,580 ♪Two sleeping cats♪ 902 00:35:51,620 --> 00:35:55,900 ♪Coolness after the rain♪ 903 00:35:56,900 --> 00:36:01,100 ♪Endless dreams ♪ 904 00:36:02,580 --> 00:36:06,500 ♪Pink roses, Diana♪ 905 00:36:07,500 --> 00:36:11,180 ♪Heart beating like green grass blades♪ 906 00:36:12,740 --> 00:36:16,860 ♪Time passing by gently♪ 907 00:36:17,220 --> 00:36:22,780 ♪Our eyes meet inadvertently♪ 908 00:36:23,220 --> 00:36:26,740 ♪Do you feel it in your heart♪ 909 00:36:27,780 --> 00:36:31,500 ♪Open the doors and windows of the new moon♪ 910 00:36:32,540 --> 00:36:36,820 ♪Embrace the longing for pouring rain♪ 911 00:36:37,860 --> 00:36:42,780 ♪You say hello as you smile♪ 912 00:36:50,740 --> 00:36:54,580 ♪Clouds gather♪ 913 00:36:55,340 --> 00:36:59,540 ♪Suddenly dark clouds spread over the sky♪ 914 00:37:00,420 --> 00:37:04,580 ♪Just like gradually♪ 915 00:37:05,860 --> 00:37:09,900 ♪Forget about your good deeds♪ 916 00:37:11,220 --> 00:37:15,700 ♪Pink rose, Diana♪ 917 00:37:16,180 --> 00:37:20,380 "Gradually fading away" 918 00:37:22,340 --> 00:37:26,100 ♪Time flies away♪ 919 00:37:26,840 --> 00:37:28,040 I like you. 920 00:37:30,320 --> 00:37:31,360 Me too. 921 00:37:34,500 --> 00:37:38,140 ♪The lover is no longer here♪ 922 00:37:39,260 --> 00:37:42,980 ♪Close the door and window under a full moon♪ 923 00:37:43,620 --> 00:37:48,860 ♪Move forward in a heavy rain♪ 924 00:37:49,420 --> 00:37:53,620 ♪Summer is ending eh♪ 925 00:38:07,440 --> 00:38:08,760 I'm not scared of electricity. 926 00:38:33,040 --> 00:38:34,960 Aunty, you're still up. 927 00:38:35,600 --> 00:38:36,160 I saw your boss 928 00:38:36,320 --> 00:38:37,360 dropping you off. 929 00:38:42,160 --> 00:38:43,720 Aunty asked you to break up for your sake. 930 00:38:44,000 --> 00:38:44,360 Why don't you 931 00:38:44,520 --> 00:38:45,560 listen to me? 932 00:38:46,360 --> 00:38:48,040 Aunty, I've grown up. 933 00:38:48,200 --> 00:38:49,080 I know what is good 934 00:38:49,240 --> 00:38:50,360 and what is bad. 935 00:38:51,320 --> 00:38:52,440 You're independent, right? 936 00:38:52,680 --> 00:38:54,120 You don't need Aunty anymore? 937 00:39:00,880 --> 00:39:02,720 Aunty, you know 938 00:39:03,000 --> 00:39:04,840 that's not what I mean. 939 00:39:05,800 --> 00:39:06,880 I went to the old house today. 940 00:39:07,080 --> 00:39:08,520 Gu Chuan brought me back. 941 00:39:11,760 --> 00:39:12,840 I know 942 00:39:13,160 --> 00:39:14,480 he is good to you. 943 00:39:14,840 --> 00:39:15,320 If he is 944 00:39:15,520 --> 00:39:16,600 healthy, 945 00:39:16,760 --> 00:39:17,320 there is no way 946 00:39:17,480 --> 00:39:18,720 Aunty will say no. 947 00:39:22,600 --> 00:39:23,120 Do you know why 948 00:39:23,120 --> 00:39:24,080 he has health issues? 949 00:39:24,920 --> 00:39:25,720 I don't want to know. 950 00:39:26,200 --> 00:39:27,360 It's because of me. 951 00:39:28,080 --> 00:39:29,480 Don't talk nonsense. 952 00:39:29,720 --> 00:39:31,400 How could it have anything to do with you? 953 00:39:37,400 --> 00:39:38,640 Gu Chuan is the big brother 954 00:39:38,800 --> 00:39:41,000 who got hurt saving me ten years ago. 955 00:39:57,400 --> 00:39:58,920 Sorry I made you worry. 956 00:40:11,680 --> 00:40:12,840 It's okay. 957 00:40:13,360 --> 00:40:14,400 I'm just afraid you'll 958 00:40:14,600 --> 00:40:15,840 have a hard time because of me. 959 00:40:25,960 --> 00:40:26,960 Not at all. 960 00:40:27,520 --> 00:40:29,280 I must let Aunty know how much 961 00:40:29,720 --> 00:40:31,560 you deserve to be loved. 962 00:40:48,640 --> 00:40:49,880 How lucky am I 963 00:40:50,640 --> 00:40:52,160 to have met you. 964 00:41:07,800 --> 00:41:09,800 Charging completed. 965 00:41:11,640 --> 00:41:12,520 You have health issues? 966 00:41:12,800 --> 00:41:13,600 What issues? 967 00:41:13,760 --> 00:41:14,880 Are they treatable? 968 00:41:16,520 --> 00:41:17,320 There's the possibility 969 00:41:17,560 --> 00:41:19,280 that I’ll be cured. 970 00:41:21,280 --> 00:41:22,000 In other words, 971 00:41:22,160 --> 00:41:24,360 there's the possibility that you won't be cured? 972 00:42:02,260 --> 00:42:05,700 Dr. P mobile 973 00:42:10,580 --> 00:42:11,900 Heart rate: You've received a message 974 00:42:12,920 --> 00:42:14,520 Your phone has been buzzing. 975 00:42:18,240 --> 00:42:19,280 What's this? 976 00:42:21,240 --> 00:42:22,640 This is an app I got 977 00:42:22,640 --> 00:42:24,120 that can help locate my friend. 978 00:42:24,880 --> 00:42:25,920 I'll call him. 979 00:42:34,520 --> 00:42:35,760 Chuan, are you okay? 980 00:42:36,280 --> 00:42:37,120 I'm fine. 981 00:42:38,280 --> 00:42:39,120 Are you sure you're okay? 982 00:42:39,760 --> 00:42:40,920 I'm really okay. 983 00:42:44,120 --> 00:42:44,840 Is that Gu Chuan? 984 00:42:46,480 --> 00:42:47,240 Is everything okay? 985 00:42:48,400 --> 00:42:49,240 He said he's fine. 986 00:42:50,160 --> 00:42:50,880 Don't worry about him. 987 00:42:51,904 --> 00:43:19,904 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 988 00:43:20,460 --> 00:43:22,420 ♪Destiny is a little annoying♪ 989 00:43:22,500 --> 00:43:25,180 ♪It takes those I care about♪ 990 00:43:25,540 --> 00:43:28,820 ♪Away from me♪ 991 00:43:29,100 --> 00:43:31,060 ♪If memory is bright♪ 992 00:43:31,340 --> 00:43:33,700 ♪It would hold up a lamp in my heart♪ 993 00:43:33,860 --> 00:43:37,700 ♪And light up the night♪ 994 00:43:37,820 --> 00:43:54,660 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 995 00:43:57,140 --> 00:43:58,820 ♪Sunshine alternates with moonlight♪ 996 00:43:58,900 --> 00:44:01,820 ♪Returning to life in time♪ 997 00:44:01,820 --> 00:44:05,220 ♪Gift me with a dream♪ 998 00:44:05,300 --> 00:44:10,420 ♪A dream with you in it♪ 999 00:44:11,260 --> 00:44:29,380 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 1000 00:44:34,660 --> 00:44:38,780 ♪The one who caught me off guard♪ 1001 00:44:38,940 --> 00:44:42,700 ♪Steps foot into my life~♪ 1002 00:44:43,060 --> 00:44:47,060 ♪Ah~ah~♪ 1003 00:44:47,220 --> 00:44:51,380 ♪Is it you~♪ 1004 00:44:52,060 --> 00:44:55,940 ♪If it weren't for parting♪ 1005 00:44:56,220 --> 00:45:00,220 ♪How can we meet again♪ 1006 00:45:00,460 --> 00:45:03,820 ♪Ah~ah~♪ 1007 00:45:04,740 --> 00:45:08,100 ♪It's you~♪ 1008 00:45:09,820 --> 00:45:12,100 ♪Exchanging sunshine for moonlight♪ 1009 00:45:12,180 --> 00:45:14,940 ♪Exchanging fortune for the past♪ 1010 00:45:15,060 --> 00:45:19,220 ♪Exchanging my heartbeat for you♪ 63335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.