All language subtitles for [eng] Miss Crow With Mr. Lizard ep 20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1 00:00:14,020 --> 00:00:18,500 ♪I can't help but feel a little bit happy♪ 2 00:00:18,900 --> 00:00:23,220 ♪I can't help but feel a little bit nervous♪ 3 00:00:23,380 --> 00:00:25,820 ♪The earth is spinning because of you♪ 4 00:00:25,980 --> 00:00:28,340 ♪Without you, the earth will stop♪ 5 00:00:28,580 --> 00:00:34,420 ♪You are the rainbow that fills up the black and white♪ 6 00:00:35,060 --> 00:00:39,940 ♪I was once obsessed with the legend of the four-leaves clover♪ 7 00:00:39,940 --> 00:00:44,540 ♪I dreamt about white-horse carriage and you became my prince♪ 8 00:00:44,540 --> 00:00:48,740 ♪Your gaze is too seducing, please save me♪ 9 00:00:48,740 --> 00:00:53,180 ♪I'm turning into a moth, flying towards fire♪ 10 00:00:53,700 --> 00:00:57,700 ♪Your smile is dancing on your lips♪ 11 00:00:58,140 --> 00:01:02,540 ♪Are you the happiness that I'm looking for?♪ 12 00:01:02,620 --> 00:01:06,660 ♪The doe inside me is lost♪ 13 00:01:07,220 --> 00:01:14,780 ♪I'll hold your hand and let's count down to our happiness♪ 14 00:01:15,060 --> 00:01:19,260 ♪I can't help but be a little bit fragile♪ 15 00:01:19,380 --> 00:01:23,540 ♪I can't help but be a little bit gloomy♪ 16 00:01:23,620 --> 00:01:25,980 ♪The sky is bright because of you♪ 17 00:01:26,180 --> 00:01:28,420 ♪Without you, the sky is grey♪ 18 00:01:28,900 --> 00:01:33,100 ♪You are the angel who took away all of my loneliness♪ 19 00:01:33,340 --> 00:01:37,060 =Miss Crow With Mr. Lizard= 20 00:01:37,980 --> 00:01:41,060 =Episode 20= 21 00:02:01,920 --> 00:02:03,360 This uninvited guest 22 00:02:03,560 --> 00:02:05,400 comes like a tornado. 23 00:02:06,920 --> 00:02:08,400 Don't talk about him. 24 00:02:10,360 --> 00:02:11,400 How old is he? 25 00:02:14,720 --> 00:02:16,440 What are you insinuating? 26 00:02:16,920 --> 00:02:18,120 Nothing. 27 00:02:19,760 --> 00:02:20,880 How does he look like? 28 00:02:21,480 --> 00:02:23,280 I bet he has quite the look since it bothers you so much. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,120 You may leave now. 30 00:02:26,280 --> 00:02:27,000 Don't keep trying 31 00:02:27,120 --> 00:02:28,400 to chase me away. 32 00:02:29,000 --> 00:02:30,240 With such a nice atmosphere, 33 00:02:30,360 --> 00:02:31,200 if I were you, 34 00:02:31,360 --> 00:02:32,600 I would have confessed. 35 00:02:32,800 --> 00:02:34,440 And you have to wait for another three months? 36 00:02:35,160 --> 00:02:36,240 Three months later, 37 00:02:36,400 --> 00:02:37,240 there's no telling whose girlfriend 38 00:02:37,400 --> 00:02:38,360 Jiang Xiao Ning will be. 39 00:02:39,920 --> 00:02:41,400 How did it go for you today? 40 00:02:43,200 --> 00:02:44,800 Well, things went well 41 00:02:44,800 --> 00:02:46,000 and were under control, of course. 42 00:02:50,040 --> 00:02:51,280 So, Zhao Yan 43 00:02:51,440 --> 00:02:52,840 is still not your girlfriend, 44 00:02:52,840 --> 00:02:53,440 right? 45 00:03:05,640 --> 00:03:06,600 Want to grab a drink? 46 00:03:53,720 --> 00:03:56,080 (Mr. Huang: The address is 189, Guang'an Hutong.) 47 00:04:12,720 --> 00:04:13,360 Dude. 48 00:04:13,920 --> 00:04:14,640 Do you know me? 49 00:04:14,840 --> 00:04:16,480 Of course. 50 00:04:18,240 --> 00:04:19,600 You don't look familiar to me. 51 00:04:20,640 --> 00:04:21,279 What is it? 52 00:04:22,680 --> 00:04:23,560 Anything I can do for you? 53 00:04:26,560 --> 00:04:27,640 You don't remember me? 54 00:04:29,560 --> 00:04:30,640 I don't think 55 00:04:31,000 --> 00:04:32,160 we have met. 56 00:04:34,160 --> 00:04:35,200 Ten years ago, 57 00:04:35,760 --> 00:04:37,040 I asked for your favor. 58 00:04:37,480 --> 00:04:39,160 But you just disappeared. 59 00:04:41,560 --> 00:04:42,680 Do you mean Chen Yun? 60 00:04:43,040 --> 00:04:43,960 That's my brother. 61 00:04:44,280 --> 00:04:45,200 He's dead long ago. 62 00:04:46,680 --> 00:04:47,440 Your brother? 63 00:04:50,880 --> 00:04:51,640 Forget it then. 64 00:04:53,520 --> 00:04:54,120 Hold on. 65 00:04:56,320 --> 00:04:57,880 I can do 66 00:04:58,440 --> 00:04:59,280 whatever Chen Yun could. 67 00:04:59,920 --> 00:05:00,960 Pay me 68 00:05:01,160 --> 00:05:02,280 and I'll do the job for you. 69 00:05:04,960 --> 00:05:05,880 Really? 70 00:05:22,160 --> 00:05:22,760 Director Xu. 71 00:05:23,640 --> 00:05:24,280 He is here. 72 00:05:30,640 --> 00:05:31,280 Director Xu. 73 00:05:31,920 --> 00:05:33,280 I've been watching Chen Ao lately 74 00:05:33,480 --> 00:05:34,440 and I discovered something. 75 00:05:36,200 --> 00:05:36,720 Go on. 76 00:05:37,960 --> 00:05:39,520 Someone came to see him today. 77 00:05:40,560 --> 00:05:41,120 Who was it? 78 00:05:41,800 --> 00:05:42,440 Gu Chuan. 79 00:05:46,120 --> 00:05:47,640 How could you go and see him yourself? 80 00:05:47,800 --> 00:05:48,880 It's dangerous. 81 00:05:49,680 --> 00:05:50,920 I was looking for an opportunity 82 00:05:50,960 --> 00:05:51,560 to get near him 83 00:05:51,720 --> 00:05:52,240 and see 84 00:05:52,360 --> 00:05:53,280 if I could worm something out of him. 85 00:05:54,480 --> 00:05:56,480 It's too much of a coincidence. 86 00:05:56,800 --> 00:05:58,520 He actually has a twin brother. 87 00:05:58,640 --> 00:06:00,000 His brother hit me with a car 88 00:06:00,120 --> 00:06:00,760 and Jiang Xiao Ning's family 89 00:06:00,920 --> 00:06:02,160 and he assaulted you not long ago. 90 00:06:02,880 --> 00:06:04,040 Don't you think 91 00:06:04,800 --> 00:06:05,400 there could be 92 00:06:05,440 --> 00:06:06,480 a link? 93 00:06:12,280 --> 00:06:13,680 How would I know? 94 00:06:15,480 --> 00:06:16,320 Which is why 95 00:06:16,480 --> 00:06:17,720 I asked for his number 96 00:06:17,880 --> 00:06:19,600 on the pretext of needing his help 97 00:06:19,920 --> 00:06:20,920 to see 98 00:06:21,120 --> 00:06:22,440 if I could get anything from him. 99 00:06:24,600 --> 00:06:25,880 I'll go to meet him with you. 100 00:06:26,760 --> 00:06:27,560 Call him 101 00:06:27,720 --> 00:06:28,440 and set a date. 102 00:06:31,360 --> 00:06:31,880 All right. 103 00:06:40,440 --> 00:06:41,000 (Hi.) 104 00:06:41,200 --> 00:06:42,000 (The number you have dialed) 105 00:06:42,120 --> 00:06:42,840 (is busy.) 106 00:06:42,840 --> 00:06:43,560 No answer? 107 00:06:43,680 --> 00:06:44,680 (Please try again later.) 108 00:06:44,960 --> 00:06:45,720 Try again. 109 00:06:59,480 --> 00:07:00,080 How is it? 110 00:07:00,160 --> 00:07:01,120 Have you prepared the money? 111 00:07:29,680 --> 00:07:31,600 Looks like he's avoiding you. 112 00:08:07,100 --> 00:08:09,900 (Gu Chuan, missed calls) 113 00:08:30,040 --> 00:08:30,640 Assistant Liu. 114 00:08:30,800 --> 00:08:31,440 Going somewhere? 115 00:08:31,920 --> 00:08:32,520 Cheng Ran. 116 00:08:32,960 --> 00:08:33,480 Anything? 117 00:08:37,240 --> 00:08:38,880 Do you know this guy? 118 00:08:41,520 --> 00:08:42,039 Yes. 119 00:08:42,240 --> 00:08:42,840 Why? 120 00:08:43,679 --> 00:08:44,600 Why did he come to see you? 121 00:08:45,640 --> 00:08:46,880 Our company's new project is launching. 122 00:08:47,040 --> 00:08:48,320 He was a nail house owner there. 123 00:08:48,640 --> 00:08:49,560 Not only did he refuse to vacate his home, 124 00:08:49,720 --> 00:08:50,720 he even brought people to cause a ruckus. 125 00:08:51,400 --> 00:08:52,240 We couldn't reach an agreement 126 00:08:52,280 --> 00:08:53,440 even after I had a discussion with him here in the office. 127 00:08:53,680 --> 00:08:55,000 He insisted on meeting Director Xu. 128 00:08:55,880 --> 00:08:56,960 Later on, our company 129 00:08:57,120 --> 00:08:58,560 secretly gave him more compensation. 130 00:08:58,800 --> 00:08:59,760 Only then, he moved out. 131 00:09:00,640 --> 00:09:01,640 I think this photo 132 00:09:02,320 --> 00:09:03,800 was taken when he came to get the money. 133 00:09:05,800 --> 00:09:06,560 That explains why 134 00:09:06,680 --> 00:09:07,760 he came after me. 135 00:09:08,120 --> 00:09:09,200 He went to see you? 136 00:09:09,760 --> 00:09:10,480 Are you all right? 137 00:09:11,880 --> 00:09:12,480 I'm fine. 138 00:09:13,960 --> 00:09:15,440 I thought he was just saying it. 139 00:09:15,680 --> 00:09:17,040 I didn't expect he would do it for real. 140 00:09:17,480 --> 00:09:18,280 That's outrageous. 141 00:09:19,400 --> 00:09:20,400 But worry not. 142 00:09:20,600 --> 00:09:21,960 Since he has taken our money, 143 00:09:22,160 --> 00:09:23,280 I bet he won't be coming here anymore. 144 00:09:24,400 --> 00:09:25,640 Okay, I get it now. 145 00:09:25,920 --> 00:09:26,440 Later. 146 00:09:39,000 --> 00:09:39,600 Director Xu. 147 00:09:40,280 --> 00:09:41,240 Cheng Ran came asking about it 148 00:09:41,760 --> 00:09:43,120 and I've replied to him as you told. 149 00:09:44,000 --> 00:09:44,600 Also, 150 00:09:44,680 --> 00:09:46,040 Chen Ao has been taken care of. 151 00:09:46,400 --> 00:09:47,760 He won't show up ever again. 152 00:09:53,880 --> 00:09:54,480 Mr. Gu. 153 00:09:55,480 --> 00:09:57,080 Is there anything else? 154 00:09:58,280 --> 00:09:59,840 Nothing, you can get off work now. 155 00:10:00,280 --> 00:10:00,720 Okay. 156 00:10:04,080 --> 00:10:04,680 Boss. 157 00:10:04,880 --> 00:10:06,400 May I take a day off? 158 00:10:06,560 --> 00:10:07,840 I can't send you home. 159 00:10:08,800 --> 00:10:09,400 Why? 160 00:10:09,880 --> 00:10:10,640 I have a date with my friends. 161 00:10:10,840 --> 00:10:11,760 They're waiting for me. 162 00:10:15,480 --> 00:10:16,440 Sure, go ahead then. 163 00:10:16,680 --> 00:10:17,520 Thank you, Boss. 164 00:10:19,360 --> 00:10:20,520 I'll send you home then. 165 00:10:22,440 --> 00:10:23,040 It's fine. 166 00:10:23,240 --> 00:10:24,480 I have a design to work on. 167 00:10:24,720 --> 00:10:25,640 You may go now. 168 00:10:27,280 --> 00:10:27,960 All right then. 169 00:10:28,560 --> 00:10:29,560 Don't stay too late. 170 00:10:29,760 --> 00:10:30,200 Okay. 171 00:10:41,040 --> 00:10:42,040 Over here! 172 00:10:46,400 --> 00:10:47,560 Would you like something to eat? 173 00:10:47,800 --> 00:10:48,760 I have no appetite. 174 00:10:49,760 --> 00:10:50,800 Don't be upset. 175 00:10:50,960 --> 00:10:51,800 If this goes on, 176 00:10:52,000 --> 00:10:53,160 I'll be in a bad mood too. 177 00:10:53,920 --> 00:10:54,720 It's not that. 178 00:10:55,040 --> 00:10:55,920 Look. 179 00:11:12,680 --> 00:11:13,880 Seriously? 180 00:11:14,960 --> 00:11:16,040 It would take days 181 00:11:16,120 --> 00:11:17,280 to tell you the whole story. 182 00:11:17,440 --> 00:11:18,760 I'll tell you everything later. 183 00:11:21,520 --> 00:11:22,280 How about this? 184 00:11:22,720 --> 00:11:23,400 Come over. 185 00:11:28,720 --> 00:11:29,400 What do you think? 186 00:11:30,360 --> 00:11:30,880 That works. 187 00:11:32,160 --> 00:11:33,120 You sure you don't want to eat? 188 00:11:33,520 --> 00:11:34,560 No, I have no appetite. 189 00:11:34,840 --> 00:11:35,760 Let's talk while we walk. 190 00:11:35,800 --> 00:11:36,240 All right. 191 00:12:42,240 --> 00:12:42,840 Coming. 192 00:12:43,320 --> 00:12:43,960 Hello. 193 00:12:44,640 --> 00:12:45,480 A new friend. 194 00:12:46,200 --> 00:12:46,920 Let me do the introduction. 195 00:12:47,120 --> 00:12:47,640 Chen Chen. 196 00:12:47,760 --> 00:12:48,760 This is my best friend. 197 00:12:48,920 --> 00:12:49,560 Sister Yan Yan. 198 00:12:49,720 --> 00:12:50,320 Hi, Sister Yan Yan. 199 00:12:50,720 --> 00:12:51,680 How could you? Jiang Xiao Ning. 200 00:12:51,880 --> 00:12:53,040 You never told me 201 00:12:53,240 --> 00:12:54,000 you know such a handsome guy. 202 00:12:54,200 --> 00:12:55,280 And you called me your best friend? 203 00:12:55,680 --> 00:12:56,880 She didn't tell me either 204 00:12:57,040 --> 00:12:58,040 about her pretty girlfriend. 205 00:12:58,400 --> 00:12:59,240 Slick. 206 00:12:59,320 --> 00:13:00,040 Of course. 207 00:13:00,400 --> 00:13:01,640 But you're not really 208 00:13:01,720 --> 00:13:02,480 my type. 209 00:13:04,040 --> 00:13:05,840 Do you know whose house you are in? 210 00:13:06,240 --> 00:13:06,720 Jiang Xiao Ning. 211 00:13:06,760 --> 00:13:07,440 Before you brought him here, 212 00:13:07,440 --> 00:13:08,480 didn't you tell him how my temper is like? 213 00:13:08,680 --> 00:13:09,200 You come to my place... 214 00:13:09,320 --> 00:13:09,800 All right now. 215 00:13:09,840 --> 00:13:10,360 Stop fighting. 216 00:13:10,520 --> 00:13:11,240 I've bought a lot of food 217 00:13:11,360 --> 00:13:12,160 and some self-heating hotpots too. 218 00:13:12,320 --> 00:13:13,840 I'm starving. Let's eat, all right? 219 00:13:14,320 --> 00:13:14,800 All right then. 220 00:13:15,800 --> 00:13:16,680 Get me one. 221 00:13:16,880 --> 00:13:18,080 I've been craving fish with Sichuan pickles. 222 00:13:18,280 --> 00:13:18,840 It drives me crazy. 223 00:13:19,040 --> 00:13:20,080 Here, this is for you. 224 00:13:21,722 --> 00:13:23,019 (Self-heating hot pot) 225 00:13:25,400 --> 00:13:26,480 I don't get you. 226 00:13:26,680 --> 00:13:27,880 Your family can do more than support you 227 00:13:28,080 --> 00:13:29,960 but you insist on depending on your own. 228 00:13:30,240 --> 00:13:30,800 Why? 229 00:13:30,960 --> 00:13:32,680 I'm not a three-year-old. 230 00:13:32,880 --> 00:13:33,480 Why do they 231 00:13:33,560 --> 00:13:34,640 interfere with my life? 232 00:13:38,080 --> 00:13:39,040 In the eyes of parents, 233 00:13:39,120 --> 00:13:40,280 their children never grow up. 234 00:13:40,600 --> 00:13:41,880 I'm really envious of you. 235 00:13:42,240 --> 00:13:43,680 If my parents were still alive, 236 00:13:44,160 --> 00:13:45,480 I would let them 237 00:13:45,680 --> 00:13:46,560 even if they kept doing that. 238 00:13:47,280 --> 00:13:48,080 Let's drink. 239 00:13:48,240 --> 00:13:48,640 Here. 240 00:13:59,120 --> 00:14:00,760 What's with the sigh? 241 00:14:01,480 --> 00:14:02,720 Let's go racing when we have time. 242 00:14:04,840 --> 00:14:06,720 If this was the only thing, 243 00:14:06,880 --> 00:14:08,560 I wouldn't be so depressed. 244 00:14:12,520 --> 00:14:13,200 Look. 245 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 Don't get all emotional here. 246 00:14:14,360 --> 00:14:15,440 I hate guys who cry. 247 00:14:15,440 --> 00:14:16,360 Leave if you're going to cry. 248 00:14:16,560 --> 00:14:17,760 Don't. Ignore her. 249 00:14:17,960 --> 00:14:18,520 Tell me. 250 00:14:18,680 --> 00:14:19,440 What is it? 251 00:14:27,080 --> 00:14:28,480 Xiao Ning, I got my heart broken. 252 00:14:29,200 --> 00:14:30,680 I was dumped. 253 00:14:31,200 --> 00:14:32,760 I thought it was something serious. 254 00:14:32,920 --> 00:14:34,000 Out with the old, 255 00:14:34,000 --> 00:14:34,640 in with the new. 256 00:14:34,680 --> 00:14:35,240 As simple as that. 257 00:14:35,320 --> 00:14:36,000 That's right. 258 00:14:36,080 --> 00:14:37,080 Yan Yan knows many people. 259 00:14:37,280 --> 00:14:38,480 All kinds of physiques. 260 00:14:38,520 --> 00:14:39,080 Take your pick. 261 00:14:43,240 --> 00:14:45,320 You two girls have quite a special way 262 00:14:45,360 --> 00:14:46,320 to cheer people up. 263 00:14:46,600 --> 00:14:47,400 Sister Yan Yan. 264 00:14:47,800 --> 00:14:48,440 I want the type of girls 265 00:14:48,560 --> 00:14:49,600 with big eyes, double eyelids, 266 00:14:49,840 --> 00:14:50,400 and nice body shape. 267 00:14:51,160 --> 00:14:52,680 That's picky. 268 00:14:55,400 --> 00:14:56,960 But I think... 269 00:14:57,440 --> 00:14:58,440 if I were you, 270 00:14:58,760 --> 00:15:00,000 I would take action 271 00:15:00,160 --> 00:15:01,840 and show them my determination. 272 00:15:04,720 --> 00:15:05,240 You're right. 273 00:15:05,560 --> 00:15:07,000 Prove myself with my actions. 274 00:15:07,360 --> 00:15:08,600 You have to help me then. 275 00:15:10,720 --> 00:15:11,360 How? 276 00:15:11,600 --> 00:15:12,160 What is it? 277 00:15:12,520 --> 00:15:13,360 Let's take a picture. 278 00:15:13,560 --> 00:15:14,880 What does this have anything to do with determination? 279 00:15:15,040 --> 00:15:16,280 I'll post it on Moments. 280 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 That's right. 281 00:15:18,680 --> 00:15:20,000 Post it on Moments. 282 00:15:20,320 --> 00:15:21,480 This would give the impression 283 00:15:21,680 --> 00:15:22,800 that I'm doing just fine 284 00:15:23,040 --> 00:15:24,160 as if I wasn't hurt at all. 285 00:15:24,360 --> 00:15:25,640 I think that's a good idea. 286 00:15:25,840 --> 00:15:26,520 Sure it is. 287 00:15:27,520 --> 00:15:28,320 Come on. 288 00:15:34,040 --> 00:15:37,360 Three, two, one. 289 00:15:39,220 --> 00:15:40,980 (Jiang Xiao Ning) (A small gathering of three. How delightful.) 290 00:15:58,240 --> 00:15:59,160 Chuan. 291 00:15:59,360 --> 00:16:00,400 Have you seen the post on Moments? 292 00:16:00,760 --> 00:16:02,000 What post? 293 00:16:02,280 --> 00:16:02,880 This one. 294 00:16:03,480 --> 00:16:04,440 Is this the pretty boy 295 00:16:04,480 --> 00:16:05,520 that you talked about? 296 00:16:05,720 --> 00:16:07,360 A heart hand gesture really? Look. 297 00:16:08,360 --> 00:16:09,720 This is nothing. 298 00:16:09,960 --> 00:16:10,720 It's just a normal 299 00:16:10,880 --> 00:16:12,160 friend gathering. 300 00:16:13,040 --> 00:16:13,920 We, too, have had 301 00:16:14,040 --> 00:16:15,160 many gatherings with them. 302 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 But I've never seen them 303 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 posting it on Moments. 304 00:16:18,520 --> 00:16:19,200 At times like this, 305 00:16:19,400 --> 00:16:20,360 you can't remain so calm. 306 00:16:20,560 --> 00:16:21,520 You just told me 307 00:16:21,720 --> 00:16:22,880 that you like Jiang Xiao Ning. 308 00:16:23,520 --> 00:16:24,600 This is the first time 309 00:16:24,840 --> 00:16:25,760 you ever like someone. 310 00:16:25,960 --> 00:16:27,360 You can't just sit here and do nothing. 311 00:16:28,920 --> 00:16:29,720 No. 312 00:16:30,280 --> 00:16:31,480 I haven't confessed to her. 313 00:16:31,880 --> 00:16:33,000 Jiang Xiao Ning and I 314 00:16:33,200 --> 00:16:34,120 are simply 315 00:16:34,200 --> 00:16:35,520 boss and employee. 316 00:16:36,840 --> 00:16:38,560 Still trying to act tough? 317 00:16:43,280 --> 00:16:44,600 But 318 00:16:44,760 --> 00:16:45,800 as a future designer, 319 00:16:46,080 --> 00:16:47,480 she's too shallow. 320 00:16:47,720 --> 00:16:48,480 You're right. 321 00:16:48,720 --> 00:16:50,240 She is. 322 00:16:51,160 --> 00:16:52,360 He has the look 323 00:16:52,680 --> 00:16:54,000 but not that good looking. 324 00:16:54,200 --> 00:16:55,040 Compared 325 00:16:56,240 --> 00:16:56,720 to you and me, 326 00:16:56,920 --> 00:16:58,240 he's still far from it. 327 00:17:00,880 --> 00:17:01,920 Bad aesthetic judgments. 328 00:17:02,240 --> 00:17:02,960 Poor taste. 329 00:17:03,000 --> 00:17:03,560 That's right. 330 00:17:03,880 --> 00:17:04,680 Look at his hairstyle. 331 00:17:04,760 --> 00:17:05,720 Unbelievable. 332 00:17:05,920 --> 00:17:07,040 The hair quality is just average. 333 00:17:07,240 --> 00:17:07,880 Not only that, 334 00:17:08,000 --> 00:17:09,160 they made the heart hand gesture. 335 00:17:09,400 --> 00:17:11,160 It's fine if he did it with Jiang Xiao Ning. 336 00:17:11,400 --> 00:17:12,520 Why did he drag Yan Yan along? 337 00:17:14,640 --> 00:17:15,800 Why is it fine to do it 338 00:17:16,000 --> 00:17:16,599 with Jiang Xiao Ning 339 00:17:16,720 --> 00:17:18,119 but shouldn't get Zhao Yan involved? 340 00:17:19,119 --> 00:17:19,800 Neither is acceptable. 341 00:17:20,079 --> 00:17:21,640 We have to win this round. 342 00:17:23,000 --> 00:17:23,760 How about... 343 00:17:24,400 --> 00:17:25,319 you confess 344 00:17:25,520 --> 00:17:26,480 to Jiang Xiao Ning tomorrow? 345 00:17:26,720 --> 00:17:27,800 No way. 346 00:17:31,400 --> 00:17:33,800 What if Dr. Peer couldn't come up with a solution 347 00:17:34,000 --> 00:17:35,160 three months later? 348 00:17:35,840 --> 00:17:36,800 What do I do then? 349 00:17:39,920 --> 00:17:40,760 If Jiang Xiao Ning 350 00:17:40,840 --> 00:17:41,920 and I are together, 351 00:17:42,160 --> 00:17:44,200 and I end up like a waste of space. 352 00:17:45,040 --> 00:17:46,200 It's bad for her. 353 00:17:48,160 --> 00:17:50,160 That's a really lame excuse. 354 00:17:51,080 --> 00:17:52,080 Just be honest. 355 00:17:52,280 --> 00:17:53,160 Are you afraid 356 00:17:53,160 --> 00:17:54,040 of being rejected by Jiang Xiao Ning 357 00:17:54,280 --> 00:17:55,840 and that it's going to put you on the spot? 358 00:17:56,920 --> 00:17:57,720 Look. 359 00:17:58,040 --> 00:17:58,920 If you keep this going, 360 00:17:59,160 --> 00:18:00,120 Jiang Xiao Ning 361 00:18:00,160 --> 00:18:01,600 is going to be with someone else. 362 00:18:02,000 --> 00:18:03,720 If a wimpy kid got her before you did, 363 00:18:03,920 --> 00:18:05,120 that would be a real shame. 364 00:18:09,640 --> 00:18:10,720 You come up with a way 365 00:18:10,800 --> 00:18:12,040 to get this man out of the picture quickly. 366 00:18:12,240 --> 00:18:12,880 Don't let him 367 00:18:13,000 --> 00:18:13,760 revolve around Jiang Xiao Ning 368 00:18:13,880 --> 00:18:14,440 and give him the opportunity 369 00:18:14,560 --> 00:18:15,600 to become a part of Yan Yan's social circle. 370 00:18:15,960 --> 00:18:17,000 No matter what, 371 00:18:17,200 --> 00:18:18,080 in these three months, 372 00:18:18,160 --> 00:18:19,000 you can't let Jiang Xiao Ning 373 00:18:19,040 --> 00:18:20,000 be with this guy. 374 00:18:21,200 --> 00:18:22,240 You have to be with her 375 00:18:22,320 --> 00:18:23,040 at all times 376 00:18:23,040 --> 00:18:24,080 and protect her. 377 00:18:26,320 --> 00:18:26,840 Wait. 378 00:18:27,640 --> 00:18:29,360 Are you being concerned about me 379 00:18:29,600 --> 00:18:30,800 or are you worried about Zhao Yan? 380 00:18:33,000 --> 00:18:33,760 That's not the point. 381 00:18:34,160 --> 00:18:35,080 The point is that 382 00:18:35,240 --> 00:18:36,560 we can't just sit back and do nothing. 383 00:18:36,800 --> 00:18:39,000 We have to take the lead and get to the bottom of things. 384 00:18:43,880 --> 00:18:44,560 Are you coming or not? 385 00:18:58,320 --> 00:18:59,400 Are you sure this is the place? 386 00:18:59,640 --> 00:19:00,120 Yes. 387 00:19:00,400 --> 00:19:01,560 Why isn't he here yet? 388 00:19:02,200 --> 00:19:02,760 You're right. 389 00:19:08,000 --> 00:19:08,680 That's him. 390 00:19:09,600 --> 00:19:10,320 Him? 391 00:19:11,200 --> 00:19:12,480 Can he do it? 392 00:19:13,560 --> 00:19:14,160 It'll be fine. 393 00:19:15,480 --> 00:19:16,200 Hurry. 394 00:19:16,280 --> 00:19:17,360 Cover me. 395 00:19:18,560 --> 00:19:19,520 Hit the dragon. 396 00:19:21,960 --> 00:19:22,840 Hurry. 397 00:19:23,080 --> 00:19:23,800 You two go on. 398 00:19:23,960 --> 00:19:24,600 Coming! 399 00:19:26,460 --> 00:19:27,087 (Food Delivery) 400 00:19:27,120 --> 00:19:27,680 Hi. 401 00:19:27,720 --> 00:19:29,040 Are you Miss Zhao, 402 00:19:29,040 --> 00:19:29,680 the Super Invincible Conquering Palms? 403 00:19:30,480 --> 00:19:31,240 Here's your delivery. 404 00:19:34,680 --> 00:19:36,040 Did you guys order a takeaway? 405 00:19:36,360 --> 00:19:37,240 No. 406 00:19:38,960 --> 00:19:39,520 Thank you. 407 00:19:43,120 --> 00:19:43,960 A hangover soup? 408 00:19:53,880 --> 00:19:54,560 Sir. 409 00:19:54,600 --> 00:19:55,320 A moment, please. 410 00:19:55,680 --> 00:19:56,360 What is it, sir? 411 00:19:57,640 --> 00:19:58,800 Who accepted 412 00:19:58,840 --> 00:19:59,800 the food delivery just now? 413 00:20:00,600 --> 00:20:02,040 Are you a cop? 414 00:20:02,800 --> 00:20:03,320 No. 415 00:20:04,120 --> 00:20:04,840 If that's the case, 416 00:20:04,880 --> 00:20:05,760 I can't disclose the customer's personal information. 417 00:20:05,800 --> 00:20:06,440 I'm a very professional 418 00:20:06,440 --> 00:20:07,520 food delivery man. 419 00:20:08,160 --> 00:20:09,320 What if I'm to tell you 420 00:20:09,520 --> 00:20:10,960 that I am the one who placed the order 421 00:20:11,200 --> 00:20:13,160 and that I can give you a bad rating? 422 00:20:13,760 --> 00:20:15,040 What? Is this a threat? 423 00:20:15,600 --> 00:20:16,120 How about this? 424 00:20:16,560 --> 00:20:17,680 I won't ask you anything 425 00:20:17,880 --> 00:20:18,840 and you don't have to answer me. 426 00:20:19,040 --> 00:20:20,800 Just a nod or a headshake will do. 427 00:20:21,480 --> 00:20:22,680 Was it a girl 428 00:20:22,880 --> 00:20:24,120 who signed the receipt for the food? 429 00:20:28,080 --> 00:20:28,600 Her last name is Zhao. 430 00:20:28,840 --> 00:20:29,640 She's about 431 00:20:30,000 --> 00:20:30,800 this tall. 432 00:20:31,560 --> 00:20:32,280 She's not pretty 433 00:20:32,360 --> 00:20:33,720 and has buck teeth, crossed eyes, and big nostrils. 434 00:20:34,360 --> 00:20:35,120 Says who? 435 00:20:35,160 --> 00:20:36,000 She's gorgeous. 436 00:20:36,240 --> 00:20:37,160 There are another girl 437 00:20:37,160 --> 00:20:38,080 and a guy in the house, right? 438 00:20:38,840 --> 00:20:39,920 I can't tell you that. No comment. 439 00:20:40,280 --> 00:20:41,320 Fine. 440 00:20:41,600 --> 00:20:42,880 You're quite tight-lipped. 441 00:20:45,160 --> 00:20:45,560 How about this? 442 00:20:45,840 --> 00:20:46,720 Let's talk. 443 00:20:47,680 --> 00:20:48,800 I'll place a few more orders. 444 00:20:49,120 --> 00:20:50,080 Make it ten. 445 00:20:50,800 --> 00:20:52,240 I can tell you don't usually order online food delivery. 446 00:20:52,480 --> 00:20:53,280 What do you mean? 447 00:20:53,680 --> 00:20:55,160 The orders are randomly assigned. 448 00:20:56,200 --> 00:20:57,120 I'll make a remark 449 00:20:57,360 --> 00:20:58,360 to have you deliver the food. How about that? 450 00:20:58,600 --> 00:20:59,160 That will do. 451 00:20:59,320 --> 00:21:00,320 The customer is king. 452 00:21:00,760 --> 00:21:01,560 King, huh? 453 00:21:01,960 --> 00:21:03,440 If that's the case, 454 00:21:03,680 --> 00:21:04,960 can I make a few more requirements? 455 00:21:05,360 --> 00:21:06,200 I'm a... 456 00:21:06,240 --> 00:21:06,640 Don't worry. 457 00:21:06,720 --> 00:21:07,480 I know 458 00:21:07,480 --> 00:21:09,160 you're a very professional food delivery man. 459 00:21:09,400 --> 00:21:10,360 I won't give you a hard time. 460 00:21:14,960 --> 00:21:15,680 Coming. 461 00:21:17,960 --> 00:21:18,840 Didn't you just leave? 462 00:21:18,920 --> 00:21:19,760 Why are you here again? 463 00:21:20,080 --> 00:21:21,320 May I know 464 00:21:21,640 --> 00:21:23,200 if this is Miss Jiang's house, 465 00:21:23,320 --> 00:21:24,920 the gentlest and cutest pretty girl in the universe? 466 00:21:25,560 --> 00:21:26,720 She's in bed already. 467 00:21:27,800 --> 00:21:29,040 I didn't order any food delivery. 468 00:21:29,240 --> 00:21:30,080 I'm not sure about that. 469 00:21:30,160 --> 00:21:31,360 The address is correct. 470 00:21:31,600 --> 00:21:33,720 If she's asleep, you can accept these for her. 471 00:21:34,840 --> 00:21:36,080 Well, I'll accept them on her behalf then. 472 00:21:36,440 --> 00:21:37,520 They're pretty heavy. 473 00:21:38,400 --> 00:21:39,320 You're a girl. 474 00:21:39,400 --> 00:21:40,120 You can't handle them. 475 00:21:40,480 --> 00:21:41,600 Why don't you ask 476 00:21:41,920 --> 00:21:43,000 your boyfriend 477 00:21:43,200 --> 00:21:43,880 or husband 478 00:21:44,080 --> 00:21:44,640 to get them? 479 00:21:45,920 --> 00:21:47,680 I am a single young woman. 480 00:21:47,800 --> 00:21:48,920 I have no boyfriend. 481 00:21:49,080 --> 00:21:50,600 Let alone a husband. 482 00:21:51,240 --> 00:21:52,840 Shall I bring them in for you? 483 00:21:53,720 --> 00:21:54,800 Thank you. 484 00:21:57,640 --> 00:21:58,800 Where should I put them? 485 00:21:59,320 --> 00:22:00,160 In the house. 486 00:22:24,080 --> 00:22:24,600 Sir. 487 00:22:24,640 --> 00:22:26,640 If he keeps delaying, 488 00:22:26,720 --> 00:22:27,680 all the following orders will be canceled. 489 00:22:27,800 --> 00:22:29,440 Ignore him. 490 00:22:29,520 --> 00:22:30,160 As for me, 491 00:22:30,280 --> 00:22:30,880 I'll place 492 00:22:30,880 --> 00:22:32,160 another 100 orders. 493 00:22:32,440 --> 00:22:33,440 Well, 100 is a little exaggerating. 494 00:22:33,560 --> 00:22:34,640 I'm a professional 495 00:22:34,680 --> 00:22:35,160 food delivery man. 496 00:22:35,200 --> 00:22:35,880 Fifty will do. 497 00:22:36,120 --> 00:22:36,960 Fifty, huh? 498 00:22:37,160 --> 00:22:37,640 All right. 499 00:22:37,920 --> 00:22:39,160 Fifty it is. Whatever makes you happy. 500 00:22:39,600 --> 00:22:40,840 I'm going up for a bit. 501 00:22:40,880 --> 00:22:41,840 Wait here for me. 502 00:22:52,960 --> 00:22:53,600 Boss? 503 00:22:53,840 --> 00:22:54,800 Why are you here? 504 00:22:57,600 --> 00:22:58,560 I'm here to look for Xu Cheng Ran. 505 00:22:58,600 --> 00:22:59,800 He didn't answer my calls. 506 00:23:00,080 --> 00:23:00,840 Is he here? 507 00:23:02,000 --> 00:23:03,320 Chuan, help me! Chuan. 508 00:23:07,320 --> 00:23:07,800 Chuan! 509 00:23:08,200 --> 00:23:09,680 Boss, don't get us wrong. 510 00:23:09,920 --> 00:23:11,120 I had a drink earlier 511 00:23:11,240 --> 00:23:12,000 and slept for a while. 512 00:23:12,160 --> 00:23:13,320 When I woke up, 513 00:23:13,400 --> 00:23:14,360 I saw Director Xu came to find Sister Yan Yan 514 00:23:14,440 --> 00:23:15,280 dressed up as a food delivery man. 515 00:23:15,520 --> 00:23:16,200 And he said he was playing 516 00:23:16,200 --> 00:23:17,720 a cosplay game. 517 00:23:24,120 --> 00:23:25,120 A game? 518 00:23:25,360 --> 00:23:26,120 Mr. Gu. 519 00:23:26,520 --> 00:23:28,040 Would you like to join us? 520 00:23:29,640 --> 00:23:30,800 I'll pass. 521 00:23:31,480 --> 00:23:33,000 This game 522 00:23:33,240 --> 00:23:34,560 doesn't look like my type. 523 00:23:34,800 --> 00:23:35,640 I still have plenty of 524 00:23:35,640 --> 00:23:36,920 design drafts to revise. 525 00:23:37,120 --> 00:23:37,680 Jiang Xiao Ning. 526 00:23:37,720 --> 00:23:38,480 Are you going home? 527 00:23:38,560 --> 00:23:39,280 I can give you a ride. 528 00:23:39,560 --> 00:23:40,160 It's fine, Boss. 529 00:23:40,160 --> 00:23:41,280 I'm crashing here tonight. 530 00:23:42,560 --> 00:23:43,640 All right then. Well, I... 531 00:23:44,000 --> 00:23:45,280 I'll leave you be. Later. 532 00:23:46,640 --> 00:23:47,240 Chuan! 533 00:23:47,920 --> 00:23:48,600 Wait for me! 534 00:23:52,440 --> 00:23:53,400 Perfect. 535 00:23:53,720 --> 00:23:54,480 Delightful. 536 00:23:54,960 --> 00:23:55,560 Xiao Ning. 537 00:23:55,800 --> 00:23:56,360 Let's go to bed. 538 00:23:59,920 --> 00:24:01,080 Why did those two 539 00:24:01,240 --> 00:24:01,880 seem so weird? 540 00:24:03,160 --> 00:24:04,480 Gu Chuan, what a loyal friend you are. 541 00:24:04,720 --> 00:24:06,120 If I hadn't escaped, 542 00:24:06,200 --> 00:24:06,800 would you have 543 00:24:06,880 --> 00:24:07,600 left me there? 544 00:24:07,920 --> 00:24:08,680 Was I that bad? 545 00:24:08,960 --> 00:24:09,680 Yes! 546 00:24:10,160 --> 00:24:11,520 Your look, your body, 547 00:24:11,640 --> 00:24:12,680 and your words have betrayed you! 548 00:24:12,840 --> 00:24:14,320 You were going to leave me there. 549 00:24:14,880 --> 00:24:16,320 How is that possible? You're overthinking it. 550 00:24:18,480 --> 00:24:19,360 Thank you, brother. 551 00:24:19,480 --> 00:24:20,480 You're my real brother. 552 00:24:20,480 --> 00:24:21,240 Unlike some people. 553 00:24:21,360 --> 00:24:22,720 I'll place another 100 orders for you tomorrow. 554 00:24:22,960 --> 00:24:23,800 Brother, that's so generous of you. 555 00:24:23,800 --> 00:24:24,720 I'm a professional 556 00:24:24,800 --> 00:24:25,400 food delivery man. 557 00:24:25,520 --> 00:24:26,760 Feel free to ask me for anything. 558 00:24:26,880 --> 00:24:28,000 Remember, 100 orders. 559 00:24:31,480 --> 00:24:33,000 Actually, you can't blame me. 560 00:24:33,240 --> 00:24:34,200 You offered 561 00:24:34,240 --> 00:24:35,560 to deliver the food. 562 00:24:39,080 --> 00:24:39,640 So? 563 00:24:39,920 --> 00:24:41,160 Did you see anyone else? 564 00:24:41,440 --> 00:24:42,760 Why should I tell you? 565 00:24:43,080 --> 00:24:44,160 I risked my life going up there 566 00:24:44,240 --> 00:24:45,000 yet you didn't care about me. 567 00:24:45,120 --> 00:24:45,960 Ungrateful! 568 00:24:46,840 --> 00:24:48,240 Actually, I already knew. 569 00:24:48,560 --> 00:24:49,480 After you left, 570 00:24:49,600 --> 00:24:50,240 that guy 571 00:24:50,240 --> 00:24:51,160 left from the side entrance. 572 00:24:51,200 --> 00:24:52,080 So nothing could possibly 573 00:24:52,120 --> 00:24:53,360 happen up there. 574 00:24:53,640 --> 00:24:54,720 Not possible? 575 00:24:54,800 --> 00:24:56,200 That's because I was smart enough to escape. 576 00:24:56,240 --> 00:24:57,320 If not, I would be screwed. 577 00:24:57,680 --> 00:24:58,640 That's perfect, isn't it? 578 00:24:58,920 --> 00:24:59,680 You could spend more time 579 00:24:59,720 --> 00:25:00,960 with Zhao Yan. 580 00:25:02,280 --> 00:25:02,960 You're right. 581 00:25:03,240 --> 00:25:04,920 Why don't you send me up again? 582 00:25:05,440 --> 00:25:05,960 Sure. 583 00:25:06,080 --> 00:25:07,280 Hell no. 584 00:25:07,320 --> 00:25:07,880 Drive. 585 00:25:21,120 --> 00:25:21,840 Boss. 586 00:25:25,240 --> 00:25:26,720 I would like to take a day off. 587 00:25:28,200 --> 00:25:29,600 Having a meal with your friend again? 588 00:25:31,080 --> 00:25:32,520 Yesterday was an exception. 589 00:25:32,640 --> 00:25:33,680 I hope you don't mind. 590 00:25:34,760 --> 00:25:35,760 Not at all. 591 00:25:36,680 --> 00:25:37,400 Tell me. 592 00:25:37,480 --> 00:25:38,520 Why do you need a day off? 593 00:25:39,040 --> 00:25:40,640 The school-leaving examination is coming soon. 594 00:25:40,800 --> 00:25:41,600 If I can't get the credits required 595 00:25:41,720 --> 00:25:42,520 in time, 596 00:25:42,680 --> 00:25:43,160 I won't get the graduation certificate 597 00:25:43,200 --> 00:25:44,200 and the degree. 598 00:25:44,480 --> 00:25:45,600 So I've registered for 599 00:25:45,680 --> 00:25:46,480 an evening cram school 600 00:25:46,520 --> 00:25:47,520 to make some progress in a short time. 601 00:25:48,640 --> 00:25:50,400 I may not be able to take you home 602 00:25:50,480 --> 00:25:52,240 on Wednesday, Thursday, and Friday nights. 603 00:25:52,480 --> 00:25:53,160 Is that all right? 604 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 Of course. 605 00:25:57,800 --> 00:25:59,600 But are there any buses available 606 00:26:00,040 --> 00:26:01,240 so late at night after class? 607 00:26:01,840 --> 00:26:02,480 It's fine. 608 00:26:02,960 --> 00:26:04,000 After class, if it's too late, 609 00:26:04,040 --> 00:26:05,200 I can ask Chen Chen to send me home. 610 00:26:08,680 --> 00:26:10,760 If there's nothing else, I'll get back to my work. 611 00:26:12,680 --> 00:26:13,360 Hold on. 612 00:26:18,520 --> 00:26:19,520 Are there any spots left 613 00:26:19,600 --> 00:26:20,520 in the cram class? 614 00:26:21,160 --> 00:26:21,880 I don't know. 615 00:26:22,080 --> 00:26:22,680 Why? 616 00:26:24,800 --> 00:26:25,600 I'm thinking 617 00:26:26,160 --> 00:26:27,640 to attend the class 618 00:26:27,680 --> 00:26:28,360 or something. 619 00:26:29,800 --> 00:26:31,240 Are you kidding me? 620 00:26:31,560 --> 00:26:33,520 You're more than qualified to be a lecturer there. 621 00:26:35,320 --> 00:26:36,640 I've worked for so long. 622 00:26:36,760 --> 00:26:38,240 It's inevitable for my designs to be too commercial. 623 00:26:38,360 --> 00:26:39,800 It's time to be back in class 624 00:26:39,880 --> 00:26:40,840 to feel the vibe again. 625 00:26:41,080 --> 00:26:42,200 I can help you evaluate 626 00:26:42,200 --> 00:26:43,280 if the cram school 627 00:26:43,440 --> 00:26:44,680 is up to standard. 628 00:26:47,680 --> 00:26:48,280 What's the matter? 629 00:26:49,560 --> 00:26:51,240 No... Nothing. 630 00:26:51,840 --> 00:26:52,520 Nothing? 631 00:26:52,640 --> 00:26:53,720 It's settled then. 632 00:26:53,880 --> 00:26:54,560 Get back to work. 633 00:27:08,520 --> 00:27:09,720 Under normal circumstances, 634 00:27:10,160 --> 00:27:11,240 a residential building 635 00:27:11,520 --> 00:27:13,200 can be divided into many floors. 636 00:27:13,880 --> 00:27:15,320 However, the architectural standard, 637 00:27:15,480 --> 00:27:17,520 the coverage, and the layout 638 00:27:17,760 --> 00:27:18,800 of each floor 639 00:27:19,120 --> 00:27:20,520 are completely different. 640 00:27:25,440 --> 00:27:28,520 Well, what is a building with three floors or less called? 641 00:27:29,240 --> 00:27:31,040 It's called a low-rise residential building. 642 00:27:32,120 --> 00:27:33,080 Four to six floors... 643 00:27:33,240 --> 00:27:34,280 (Her boss is here.) 644 00:27:34,440 --> 00:27:35,120 multi-story residential building. 645 00:27:35,240 --> 00:27:36,440 Seven to nine floors, 646 00:27:36,600 --> 00:27:38,560 mid-rise residential building. 647 00:27:39,320 --> 00:27:40,800 As for high-rise buildings, 648 00:27:41,080 --> 00:27:42,120 the ones with ten or more than ten floors 649 00:27:42,280 --> 00:27:43,440 are called high-rise residential buildings. 650 00:27:43,840 --> 00:27:44,760 To be specific, 651 00:27:45,080 --> 00:27:46,800 (Dinner tonight?) low-rise residential buildings 652 00:27:46,880 --> 00:27:48,400 refer to the ones of ten meters 653 00:27:48,560 --> 00:27:49,440 or less in height, 654 00:27:50,000 --> 00:27:50,720 They usually have 655 00:27:50,840 --> 00:27:52,320 one to three floors, 656 00:27:52,560 --> 00:27:54,640 such as bungalows and villas. 657 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 Generally, low-rise residential buildings 658 00:27:56,400 --> 00:27:58,240 feature simple building structure, 659 00:27:58,520 --> 00:27:59,520 a short construction period, 660 00:27:59,840 --> 00:28:01,120 and low construction cost. 661 00:28:01,480 --> 00:28:03,200 They give people a sense of familiarity and tranquility. 662 00:28:03,360 --> 00:28:04,800 They stand right on land and not many floors are built upon it. 663 00:28:05,640 --> 00:28:07,400 They offer better coziness, convenience, and spatial scale 664 00:28:07,560 --> 00:28:10,320 than those of high-rise buildings. 665 00:28:10,920 --> 00:28:12,160 Therefore, people love to have them 666 00:28:12,320 --> 00:28:13,440 as a residence. 667 00:28:13,560 --> 00:28:16,120 However, low-rise residences occupy a lot of lands 668 00:28:16,240 --> 00:28:17,520 and the land utilization rate is low. 669 00:28:17,680 --> 00:28:18,520 In cities, 670 00:28:18,680 --> 00:28:20,120 the land is extremely expensive. 671 00:28:20,240 --> 00:28:21,560 which makes it difficult to develop this type of residence extensively. 672 00:28:22,120 --> 00:28:23,000 (I don't believe you can stop me.) 673 00:28:23,000 --> 00:28:24,120 Generally, 674 00:28:24,120 --> 00:28:24,920 people call buildings 675 00:28:25,040 --> 00:28:26,040 with eight to twelve or thirteen floors 676 00:28:26,200 --> 00:28:27,240 as small high-rise buildings. 677 00:28:28,200 --> 00:28:30,040 Small high-rise residential buildings 678 00:28:30,200 --> 00:28:32,040 generally adopt the reinforced concrete structure 679 00:28:32,120 --> 00:28:33,360 with elevators. 680 00:28:34,120 --> 00:28:36,320 There are multiple stories in a small high-rise. 681 00:28:36,480 --> 00:28:37,480 It gives people a sense of familiarity and tranquility. 682 00:28:37,640 --> 00:28:38,440 The house type is preferable 683 00:28:38,680 --> 00:28:40,080 with a higher building efficiency ratio. 684 00:28:40,560 --> 00:28:42,720 It also boasts high resilience 685 00:28:42,840 --> 00:28:43,520 and high durability 686 00:28:43,640 --> 00:28:45,080 as the ordinary high-rise structure. 687 00:28:50,100 --> 00:28:51,940 (You Si Design School) 688 00:28:57,920 --> 00:28:58,520 Both of the two young men. 689 00:28:58,640 --> 00:28:59,280 What are you doing? 690 00:28:59,840 --> 00:29:00,400 Stand up. 691 00:29:07,080 --> 00:29:08,800 Get out if you don't want to attend this class. 692 00:29:09,400 --> 00:29:10,360 Don't disrupt the order 693 00:29:10,480 --> 00:29:11,520 of the classroom. 694 00:29:12,400 --> 00:29:13,320 Those who weren't listening 695 00:29:13,400 --> 00:29:14,320 should be the ones to leave. 696 00:29:15,040 --> 00:29:16,880 So you were listening then? 697 00:29:17,320 --> 00:29:18,240 Well, tell me then. 698 00:29:18,360 --> 00:29:19,640 What is spatial sequence? 699 00:29:20,480 --> 00:29:21,640 The latecomer should answer first. 700 00:29:24,240 --> 00:29:24,840 OK, you tell us. 701 00:29:27,560 --> 00:29:28,480 About that. 702 00:29:28,880 --> 00:29:30,040 Spatial sequence... 703 00:29:30,240 --> 00:29:31,360 It's actually very simple. 704 00:29:34,480 --> 00:29:35,720 It's... 705 00:29:36,720 --> 00:29:38,120 Well... 706 00:29:39,360 --> 00:29:40,920 In this space... 707 00:29:41,400 --> 00:29:42,040 I... 708 00:29:42,840 --> 00:29:44,040 Spatial sequence. 709 00:29:44,440 --> 00:29:45,120 A construction 710 00:29:45,240 --> 00:29:46,560 is a tridimensional entity. 711 00:29:46,800 --> 00:29:47,680 People can't see all of it 712 00:29:47,800 --> 00:29:48,800 at a glance. 713 00:29:49,040 --> 00:29:50,320 Therefore, in the process 714 00:29:50,448 --> 00:29:51,128 of continuously moving 715 00:29:51,400 --> 00:29:52,160 from one place 716 00:29:52,320 --> 00:29:53,560 to another, 717 00:29:53,920 --> 00:29:55,560 people can see its parts 718 00:29:55,720 --> 00:29:56,960 little by little 719 00:29:57,120 --> 00:29:57,800 and form 720 00:29:57,920 --> 00:29:58,840 an overall impression. 721 00:29:59,040 --> 00:30:01,000 That's the meaning of spatial sequence in architecture. 722 00:30:02,600 --> 00:30:03,320 Did you see that? 723 00:30:03,640 --> 00:30:04,760 It's indeed very simple. 724 00:30:05,280 --> 00:30:05,920 Not bad. 725 00:30:06,240 --> 00:30:08,040 Tell us 726 00:30:08,200 --> 00:30:09,920 what the elements of green buildings are. 727 00:30:10,800 --> 00:30:12,200 There are many elements 728 00:30:12,320 --> 00:30:13,160 of green buildings, 729 00:30:13,360 --> 00:30:14,600 like source economy, 730 00:30:14,760 --> 00:30:15,720 lower cost, 731 00:30:16,280 --> 00:30:17,080 whole-life design, 732 00:30:17,240 --> 00:30:18,000 people-oriented design, 733 00:30:18,160 --> 00:30:19,240 design flexibility, 734 00:30:19,560 --> 00:30:20,880 unity of traditional 735 00:30:21,000 --> 00:30:21,760 and modern architecture, 736 00:30:22,120 --> 00:30:22,800 unity of architectural theory 737 00:30:22,960 --> 00:30:24,760 and environmental science. 738 00:30:25,680 --> 00:30:26,200 Not bad. 739 00:30:26,360 --> 00:30:28,000 You may sit down. 740 00:30:28,200 --> 00:30:28,920 Thank you, sir. 741 00:30:29,880 --> 00:30:30,840 Unfortunately, 742 00:30:31,000 --> 00:30:32,040 you need to leave the classroom. 743 00:30:43,560 --> 00:30:44,080 Let's not let them 744 00:30:44,240 --> 00:30:45,200 interrupt the lesson. 745 00:30:46,480 --> 00:30:47,920 So he's Gu Chuan? 746 00:30:47,960 --> 00:30:48,480 That's right. 747 00:30:48,600 --> 00:30:49,360 He is the Gu Chuan 748 00:30:49,520 --> 00:30:51,160 who won the Jin An Award. 749 00:30:51,320 --> 00:30:52,120 He's so handsome. 750 00:30:52,120 --> 00:30:53,640 Let's move on to detached houses. 751 00:30:54,000 --> 00:30:55,720 So handsome. 752 00:30:58,040 --> 00:30:59,160 Pay attention. 753 00:31:00,600 --> 00:31:01,720 Where were we? 754 00:31:03,680 --> 00:31:06,000 A detached house 755 00:31:06,080 --> 00:31:08,560 is a single residential building for one family only. 756 00:31:08,680 --> 00:31:09,320 Feeling hungry already? 757 00:31:09,880 --> 00:31:11,520 It was fun going to class with you. 758 00:31:11,680 --> 00:31:12,480 I had fun. 759 00:31:13,000 --> 00:31:13,880 You left the lecturer dumbfounded. 760 00:31:13,920 --> 00:31:14,520 Jiang Xiao Ning. 761 00:31:15,400 --> 00:31:16,600 Why are you still here? 762 00:31:16,760 --> 00:31:17,520 Since I have nothing to do, 763 00:31:17,600 --> 00:31:18,520 I might as well wait for you to finish the class. 764 00:31:18,680 --> 00:31:19,720 Wanna grab something to eat? 765 00:31:21,040 --> 00:31:21,760 Jiang Xiao Ning. 766 00:31:22,000 --> 00:31:23,440 Buy me a bottle of water. 767 00:31:24,400 --> 00:31:24,920 Sure. 768 00:31:32,640 --> 00:31:33,520 Look at you. 769 00:31:33,640 --> 00:31:34,920 Instead of focusing in class, 770 00:31:35,000 --> 00:31:36,560 why do you keep pestering Jiang Xiao Ning? 771 00:31:38,400 --> 00:31:39,720 I think 772 00:31:39,960 --> 00:31:41,320 something charming about her. 773 00:31:42,000 --> 00:31:43,040 It makes you feel better 774 00:31:43,080 --> 00:31:44,000 as soon as you see her. 775 00:31:44,600 --> 00:31:45,440 If I can work 776 00:31:45,440 --> 00:31:46,520 with her every day, 777 00:31:46,680 --> 00:31:48,000 I don't mind working for free. 778 00:31:49,280 --> 00:31:50,160 You won't get the chance. 779 00:31:50,320 --> 00:31:50,960 Why? 780 00:31:51,520 --> 00:31:52,360 Do you like her? 781 00:31:53,440 --> 00:31:54,360 It's none of your business. 782 00:31:54,640 --> 00:31:55,760 Well... 783 00:31:56,680 --> 00:31:57,600 if you don't like 784 00:31:57,680 --> 00:31:58,760 Jiang Xiao Ning 785 00:31:59,560 --> 00:32:00,640 and this goes on, 786 00:32:01,200 --> 00:32:02,720 she might not be yours. 787 00:32:03,080 --> 00:32:04,080 If not mine, 788 00:32:04,920 --> 00:32:05,760 whose will she be? 789 00:32:06,000 --> 00:32:07,360 Mine, perhaps. 790 00:32:09,200 --> 00:32:10,280 Where does your confidence come from? 791 00:32:10,400 --> 00:32:11,240 Myself. 792 00:32:11,800 --> 00:32:12,440 I know Jiang Xiao Ning 793 00:32:12,600 --> 00:32:13,840 better than you do. 794 00:32:20,920 --> 00:32:22,400 Boss, here's the water your want. 795 00:32:24,320 --> 00:32:24,760 Okay. 796 00:32:25,400 --> 00:32:26,680 Come on. I'll send you home. 797 00:32:27,520 --> 00:32:27,960 Let's go. 798 00:32:35,720 --> 00:32:36,640 Drive safely. 799 00:32:53,880 --> 00:32:55,160 Study local culture 800 00:32:55,320 --> 00:32:57,280 and bring modern art and historical traces... 801 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 If you don't like 802 00:32:58,520 --> 00:32:59,640 Jiang Xiao Ning, 803 00:33:00,080 --> 00:33:01,600 she might not be yours. 804 00:33:01,840 --> 00:33:02,960 If not mine, 805 00:33:03,600 --> 00:33:04,520 whose will she be? 806 00:33:04,680 --> 00:33:06,080 Mine, perhaps. 807 00:33:06,680 --> 00:33:07,280 I know Jiang Xiao Ning 808 00:33:07,400 --> 00:33:08,640 better than you do. 809 00:33:09,720 --> 00:33:10,200 So... 810 00:33:10,200 --> 00:33:11,880 this is my rough idea. 811 00:33:12,040 --> 00:33:13,240 What do you think? 812 00:33:15,200 --> 00:33:15,920 Mr. Gu? 813 00:33:18,520 --> 00:33:19,120 Mr. Gu? 814 00:33:21,000 --> 00:33:21,920 Go on, please. 815 00:33:22,040 --> 00:33:23,880 I... I'm finished. 816 00:33:25,360 --> 00:33:26,840 Shall I repeat it? 817 00:33:27,000 --> 00:33:27,920 It's fine. 818 00:33:28,600 --> 00:33:29,360 You may go now. 819 00:33:29,520 --> 00:33:30,400 I'll come to you later. 820 00:33:31,080 --> 00:33:31,680 Okay. 821 00:33:39,160 --> 00:33:39,720 Brother Dong. 822 00:33:41,960 --> 00:33:42,640 Boss. 823 00:33:46,440 --> 00:33:48,480 Are you going to cram school today? 824 00:33:48,680 --> 00:33:49,240 Yes. 825 00:33:49,360 --> 00:33:50,880 Until before the exam. 826 00:33:52,120 --> 00:33:53,160 I'll send you. 827 00:33:53,960 --> 00:33:54,600 It's fine. 828 00:33:54,800 --> 00:33:55,960 There are a lot of projects lately. 829 00:33:56,120 --> 00:33:57,560 I'll just go there by bus. 830 00:33:58,360 --> 00:33:59,400 It's too slow. 831 00:33:59,560 --> 00:34:00,520 I'll send you. 832 00:34:00,880 --> 00:34:01,680 End of discussion. 833 00:34:02,880 --> 00:34:03,840 You may go now. 834 00:34:05,360 --> 00:34:06,680 Well, thank you, Boss. 835 00:34:21,719 --> 00:34:22,800 I've asked my lecturer. 836 00:34:23,120 --> 00:34:24,520 He said you can't join the class. 837 00:34:25,760 --> 00:34:27,080 It was fine last time. 838 00:34:27,320 --> 00:34:28,159 Look who's talking. 839 00:34:28,320 --> 00:34:30,320 The lecturer said you came to show off. 840 00:34:33,040 --> 00:34:33,800 All right then. 841 00:34:35,880 --> 00:34:36,480 Boss. 842 00:34:36,679 --> 00:34:37,960 Are you going to drive back by yourself? 843 00:34:38,120 --> 00:34:40,000 Shall I call you a designated driver? 844 00:34:40,760 --> 00:34:41,280 It's fine. 845 00:34:41,400 --> 00:34:43,120 I'll take a walk nearby. 846 00:34:43,239 --> 00:34:44,199 After that, 847 00:34:44,320 --> 00:34:45,159 I'll drive back 848 00:34:45,199 --> 00:34:45,880 on my own. 849 00:34:46,199 --> 00:34:47,120 Can you? 850 00:34:47,280 --> 00:34:48,800 Why don't you wait until my class is over 851 00:34:49,000 --> 00:34:49,719 and I'll send you home? 852 00:34:50,000 --> 00:34:50,960 It's all right. 853 00:34:51,120 --> 00:34:52,040 Go to class now 854 00:34:52,159 --> 00:34:53,120 or you'll be late. 855 00:34:54,400 --> 00:34:55,199 Well, I'll get going then. 856 00:35:07,240 --> 00:35:09,080 The load-bearing structure 857 00:35:09,320 --> 00:35:10,480 is very easy to remember. 858 00:35:10,960 --> 00:35:11,680 Three types. 859 00:35:12,560 --> 00:35:14,120 Two, thirteen. 860 00:35:14,320 --> 00:35:15,040 Jiang Xiao Ning. 861 00:35:15,720 --> 00:35:17,240 Your boss really cares about you. 862 00:35:18,280 --> 00:35:19,440 It's the load-bearing wall. 863 00:35:19,640 --> 00:35:21,360 My boss always cares about me 864 00:35:21,400 --> 00:35:22,240 and he's been very supportive of 865 00:35:22,440 --> 00:35:23,000 me finishing my studies. 866 00:35:23,160 --> 00:35:23,920 The load-bearing structure 867 00:35:24,400 --> 00:35:25,120 is divided into 13 categories. 868 00:35:25,560 --> 00:35:26,280 Could your boss 869 00:35:26,440 --> 00:35:28,200 be in love with you? 870 00:35:30,680 --> 00:35:31,960 I hope so. 871 00:35:32,280 --> 00:35:33,880 Take a look in detail. 872 00:35:35,000 --> 00:35:35,840 Do you like him? 873 00:35:40,040 --> 00:35:41,800 I confessed to him before. 874 00:35:43,080 --> 00:35:44,720 Then? What happened? 875 00:35:46,240 --> 00:35:47,560 I guess he rejected me. 876 00:35:48,480 --> 00:35:49,480 I don't stand a chance. 877 00:35:50,600 --> 00:35:51,680 That's not for sure. 878 00:35:52,040 --> 00:35:52,920 Before I came to class, 879 00:35:53,040 --> 00:35:54,360 I saw him standing at the door. 880 00:35:56,320 --> 00:35:57,320 Do you need my help? 881 00:35:58,320 --> 00:35:59,240 Stop it. 882 00:35:59,880 --> 00:36:01,360 Don't upset my boss. 883 00:36:01,840 --> 00:36:03,360 Even if he rejected me, 884 00:36:03,480 --> 00:36:05,120 I think we are good now. 885 00:36:08,040 --> 00:36:08,800 Give it a try. 886 00:36:09,000 --> 00:36:09,680 Just try it out. 887 00:36:09,840 --> 00:36:10,720 Pay attention. 888 00:36:10,920 --> 00:36:12,360 Don't distract me. 889 00:36:28,960 --> 00:36:29,880 Have you learned 890 00:36:30,040 --> 00:36:30,640 the things taught in class today? 891 00:36:31,080 --> 00:36:31,800 Have you? 892 00:36:31,920 --> 00:36:33,200 Of course. 893 00:36:33,360 --> 00:36:33,880 Have you? 894 00:36:34,000 --> 00:36:34,720 Tell me 895 00:36:34,840 --> 00:36:35,680 what you have learned today. 896 00:36:35,800 --> 00:36:36,880 Let's have supper later. 897 00:36:37,040 --> 00:36:37,880 No, thanks. 898 00:36:39,280 --> 00:36:39,920 Boss. 899 00:36:40,600 --> 00:36:41,640 You haven't left. 900 00:36:42,560 --> 00:36:43,800 I just came back from a walk. 901 00:36:44,360 --> 00:36:45,280 You're really something, Boss. 902 00:36:45,400 --> 00:36:46,920 You could even take a walk for two hours. 903 00:36:47,040 --> 00:36:48,000 Good for you! 904 00:36:49,960 --> 00:36:51,360 I'll drive you home, okay? 905 00:36:52,680 --> 00:36:54,440 Since your boss is here, 906 00:36:54,600 --> 00:36:55,400 shall we 907 00:36:55,600 --> 00:36:56,760 go for a late-night snack together? 908 00:36:58,960 --> 00:36:59,720 I'm not hungry. 909 00:37:01,000 --> 00:37:01,720 No? 910 00:37:02,360 --> 00:37:03,240 What a coincidence. 911 00:37:03,440 --> 00:37:04,640 Xiao Ning said she was hungry 912 00:37:04,760 --> 00:37:06,360 and we were planning to have hotpot. 913 00:37:07,240 --> 00:37:08,040 Well. 914 00:37:08,200 --> 00:37:09,240 You may leave first. 915 00:37:10,840 --> 00:37:11,560 I said... 916 00:37:11,880 --> 00:37:12,800 Let's have hotpot. 917 00:37:12,880 --> 00:37:13,440 Jiang Xiao Ning. 918 00:37:13,720 --> 00:37:14,200 Yes! 919 00:37:14,560 --> 00:37:15,280 Drive. 920 00:37:15,760 --> 00:37:17,160 I feel like having it now. 921 00:37:21,800 --> 00:37:23,360 I'll lead the way. Follow me. 922 00:37:42,880 --> 00:37:43,480 Jiang Xiao Ning. 923 00:37:43,640 --> 00:37:44,440 What would you like to eat? 924 00:37:45,200 --> 00:37:45,960 My boss can only 925 00:37:46,080 --> 00:37:47,880 take food that is less oily, less salty, and not spicy. 926 00:37:48,480 --> 00:37:49,480 He's so picky. 927 00:37:50,520 --> 00:37:51,720 I'm not picky. 928 00:37:51,880 --> 00:37:52,400 It depends on my mood. 929 00:37:52,520 --> 00:37:53,640 So you can eat anything? 930 00:37:53,760 --> 00:37:55,560 No, he can't. 931 00:37:55,800 --> 00:37:56,640 I can. 932 00:38:05,520 --> 00:38:06,040 Boss. 933 00:38:06,200 --> 00:38:07,160 You can't take this. 934 00:38:07,320 --> 00:38:08,480 I'll order porridge for you. 935 00:38:08,840 --> 00:38:09,600 It's fine. 936 00:38:10,160 --> 00:38:11,160 Give me a glass of water. 937 00:38:11,600 --> 00:38:13,000 How about beer? 938 00:38:13,720 --> 00:38:16,000 I need to drive Jiang Xiao Ning home. 939 00:38:17,560 --> 00:38:18,160 All right, then. 940 00:38:18,280 --> 00:38:18,920 Jiang Xiao Ning. 941 00:38:19,520 --> 00:38:20,720 Get a big jug of water 942 00:38:20,800 --> 00:38:21,760 and make sure it's cold. 943 00:38:22,080 --> 00:38:22,680 Go. 944 00:38:25,480 --> 00:38:25,960 Go on. 945 00:38:32,880 --> 00:38:33,600 Pleasant to the eye. 946 00:38:35,160 --> 00:38:36,120 Stop looking. 947 00:38:37,560 --> 00:38:38,160 Looking at what? 948 00:38:38,320 --> 00:38:38,960 Nothing. 949 00:38:39,320 --> 00:38:39,960 Do you like her? 950 00:38:40,120 --> 00:38:41,040 It's none of your business. 951 00:38:41,200 --> 00:38:42,080 It is. 952 00:38:42,320 --> 00:38:43,160 You can't. 953 00:38:43,320 --> 00:38:44,280 Do you dare to? 954 00:38:45,880 --> 00:38:46,640 It's boiling. 955 00:39:52,560 --> 00:39:53,280 Here comes the water. 956 00:39:57,440 --> 00:39:58,480 All right, you two. 957 00:39:58,640 --> 00:39:59,360 It's not spicy. 958 00:40:04,800 --> 00:40:05,520 Feels great! 959 00:40:14,840 --> 00:40:15,680 Excuse me. 960 00:40:15,840 --> 00:40:16,960 I'm going to the gents. 961 00:40:17,640 --> 00:40:18,280 Afraid? 962 00:40:19,280 --> 00:40:20,080 Who's afraid? 963 00:40:20,560 --> 00:40:22,040 The oil got on my hands. I'm going to wash it off. 964 00:40:22,200 --> 00:40:23,280 I'm squeamish. 965 00:40:31,920 --> 00:40:32,680 Give me water. 966 00:40:32,760 --> 00:40:33,200 Water. 967 00:40:33,280 --> 00:40:34,280 Serves you right. 968 00:40:34,440 --> 00:40:35,520 Are you out of your mind? 969 00:40:35,640 --> 00:40:36,800 If anything happens to him, 970 00:40:36,960 --> 00:40:38,040 I'm going to kill you. 971 00:40:42,400 --> 00:40:43,040 Jiang Xiao Ning, 972 00:40:43,200 --> 00:40:44,400 I give it all out for you. 973 00:40:46,680 --> 00:40:47,760 Why did the power go out? 974 00:40:47,800 --> 00:40:48,440 Waiter! 975 00:40:49,080 --> 00:40:49,560 The power went out! 976 00:40:49,600 --> 00:40:50,000 Waiter! 977 00:40:50,080 --> 00:40:50,480 Boss! 978 00:40:50,560 --> 00:40:51,360 How are we going to eat? 979 00:41:21,040 --> 00:41:21,760 (Don't worry.) 980 00:41:22,200 --> 00:41:23,080 (I'm fine, really.) 981 00:41:27,600 --> 00:41:28,320 (Boss.) 982 00:41:28,480 --> 00:41:29,720 (It was my fault.) 983 00:41:29,960 --> 00:41:31,840 (I shouldn't have made you wait for me) 984 00:41:31,960 --> 00:41:34,080 (and let you have hotpot.) 985 00:41:37,120 --> 00:41:38,200 (It's not your fault.) 986 00:41:38,560 --> 00:41:39,640 (I was being gluttonous.) 987 00:41:46,400 --> 00:41:47,160 (I promise) 988 00:41:47,320 --> 00:41:48,960 (you won't see Chen Chen again.) 989 00:41:49,080 --> 00:41:50,680 (He's too awful.) 990 00:41:57,040 --> 00:41:58,560 (I used to be good at eating spicy food.) 991 00:41:58,920 --> 00:42:00,760 (If it weren't for the power outage at the hotpot restaurant,) 992 00:42:00,920 --> 00:42:02,720 (we would have battled it out.) 993 00:42:09,480 --> 00:42:11,040 (Why was there a power outage at the restaurant?) 994 00:42:16,880 --> 00:42:17,760 (It's nothing.) 995 00:42:18,160 --> 00:42:18,880 (Rest early.) 996 00:42:19,040 --> 00:42:20,120 (I'm going to take a shower and rest.) 997 00:42:20,240 --> 00:42:21,080 (See you tomorrow.) 998 00:42:29,480 --> 00:42:30,800 (See you tomorrow.) 999 00:43:05,700 --> 00:43:07,660 ♪Destiny is a little annoying♪ 1000 00:43:07,820 --> 00:43:10,580 ♪It takes those I care about♪ 1001 00:43:10,900 --> 00:43:14,100 ♪Away from me♪ 1002 00:43:14,460 --> 00:43:16,420 ♪If memory is bright♪ 1003 00:43:16,700 --> 00:43:19,020 ♪It would hold up a lamp in my heart♪ 1004 00:43:19,180 --> 00:43:22,940 ♪And light up the night♪ 1005 00:43:23,220 --> 00:43:39,980 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 1006 00:43:42,260 --> 00:43:44,020 ♪Sunshine alternates with moonlight♪ 1007 00:43:44,140 --> 00:43:47,100 ♪Returning to life in time♪ 1008 00:43:47,140 --> 00:43:50,460 ♪Gift me with a dream♪ 1009 00:43:50,500 --> 00:43:55,620 ♪A dream with you in it♪ 1010 00:43:56,140 --> 00:44:14,820 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 1011 00:44:20,060 --> 00:44:24,060 ♪The one who caught me off Guard♪ 1012 00:44:24,340 --> 00:44:27,980 ♪Steps foot into my life~♪ 1013 00:44:28,380 --> 00:44:32,260 ♪Ah~ah~♪ 1014 00:44:32,380 --> 00:44:36,620 ♪It's you~♪ 1015 00:44:37,260 --> 00:44:41,260 ♪If it weren't for parting♪ 1016 00:44:41,460 --> 00:44:45,500 ♪How can we meet again♪ 1017 00:44:45,740 --> 00:44:49,100 ♪Ah~ah~♪ 1018 00:44:49,860 --> 00:44:53,340 ♪It's you~♪ 1019 00:44:55,020 --> 00:44:57,340 ♪Exchanging sunshine for moonlight♪ 1020 00:44:57,380 --> 00:45:00,140 ♪Exchanging fortune for the past♪ 1021 00:45:00,260 --> 00:45:04,460 ♪Exchanging my heartbeat for you♪ 59217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.