All language subtitles for star2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,780 --> 00:00:07,360 This programme contains strong language. 2 00:00:10,950 --> 00:00:12,210 Mind your head. 3 00:00:12,230 --> 00:00:14,210 OK. Thanks. 4 00:00:16,870 --> 00:00:18,130 Bye. Bye. 5 00:00:20,900 --> 00:00:22,770 We probab* won't see each other again, right? 6 00:00:22,790 --> 00:00:24,410 Itts unlikely. Sweet. 7 00:00:26,080 --> 00:00:27,480 MUSIC ON HEADPHONES SWELLS 8 00:00:27,500 --> 00:00:28,520 # O0000h 9 00:00:31,150 --> 00:00:32,170 # Come on 10 00:00:34,060 --> 00:00:35,080 # Ooh, yeah 11 00:00:36,620 --> 00:00:39,240 # Wel* I tried to tell you s0 Yes, I did 12 00:00:39,260 --> 00:00:41,440 # But I guess you didn't know 13 00:00:41,460 --> 00:00:42,790 # As the saddest story goes 14 00:00:43,950 --> 00:00:46,590 # Baby, now I got the flow 15 00:00:46,620 --> 00:00:49,240 # Cos I knew it from the start 16 00:00:49,260 --> 00:00:51,850 # Baby, when you broke my heart 17 00:00:51,880 --> 00:00:54,000 # That I had to come again 18 00:00:54,020 --> 00:00:55,950 # And show you that I 'd win 19 00:00:55,970 --> 00:00:58,870 * You lied to me 20 00:00:58,890 --> 00:01:01,680 # All those times I said that I loved you 21 00:01:01,700 --> 00:01:03,790 * You lied to me 22 00:01:03,810 --> 00:01:06,770 # Even though you knew I 'd die for you 23 00:01:06,790 --> 00:01:09,090 * You lied to me 24 00:01:09,110 --> 00:01:11,850 # Yes, I cried Yes, I cried 25 00:01:11,880 --> 00:01:14,200 * Return of the mack There it is 26 00:01:14,220 --> 00:01:16,730 * Return of the mack Come on 27 00:01:16,760 --> 00:01:19,430 * Return of the mack Oh, my God... # 28 00:01:19,450 --> 00:01:20,840 DOOR CLOSES 29 00:01:20,870 --> 00:01:22,720 MUSIC CONTI NUES THROUGH HEADPHONES 30 00:01:32,460 --> 00:01:34,590 You had sex? Yeah, boy! 31 00:01:35,620 --> 00:01:36,640 W00! 32 00:01:37,790 --> 00:01:39,890 Yes! 33 00:01:39,910 --> 00:01:41,520 Come on! 34 00:01:41,540 --> 00:01:42,560 Ooh! 35 00:01:45,900 --> 00:01:48,360 Do you have the hairbrush? Uh, I have MY hairbrush. 36 00:01:48,380 --> 00:01:50,230 Oh, come on, I'm going to be late for work. 37 00:01:50,250 --> 00:01:52,160 Weren't you supposed to start like an hour ago? 38 00:01:52,180 --> 00:01:54,360 Oh, my God. Did the clocks change? 39 00:01:54,380 --> 00:01:55,720 Yeah. Last month. 40 00:01:55,750 --> 00:01:57,680 Oh, pathetic. 41 00:01:57,700 --> 00:01:58,850 Oh, there it is. 42 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 PHONE CHIMES 43 00:02:03,030 --> 00:02:05,850 Oh! Ooh- h00- h00! 44 00:02:05,880 --> 00:02:08,030 Wel* wel* well. 45 00:02:08,050 --> 00:02:10,090 When it rains, it pours. What? 46 00:02:10,110 --> 00:02:11,320 # Oh, Danny boy 47 00:02:11,340 --> 00:02:13,390 # The pipes, the pipes are calling... # 48 00:02:13,410 --> 00:02:16,290 Dan?! No, you cannot see him. 49 00:02:16,310 --> 00:02:19,410 I can't help it if these boys are obsessed with me. 50 00:02:19,430 --> 00:02:21,070 He's hot but he's a bit naff. 51 00:02:21,090 --> 00:02:23,030 Yeah. 52 00:02:23,050 --> 00:02:25,400 What's he saying then? Nothing. 53 00:02:25,420 --> 00:02:26,710 Oi! 54 00:02:26,740 --> 00:02:29,850 He just asked if I was around for a drink this afternoon. 55 00:02:29,880 --> 00:02:31,960 You freak. What did you say? 56 00:02:31,980 --> 00:02:33,510 Said I might be. 57 00:02:33,530 --> 00:02:35,320 Yeah. 58 00:02:35,340 --> 00:02:36,760 Hey! Oh, don't... 59 00:02:36,780 --> 00:02:38,960 GRUNTl NG 60 00:02:38,980 --> 00:02:40,760 " L0* yeah." 61 00:02:40,780 --> 00:02:42,680 Mm- hm. " Keen, keen, keen. 62 00:02:42,700 --> 00:02:45,320 "Where and when? I'm free all day." 63 00:02:45,340 --> 00:02:47,890 It's a casual aftern00n drink. 64 00:02:47,910 --> 00:02:51,150 And if we have sex - I F... Oh, my God. 65 00:02:51,170 --> 00:02:53,750 ...we have sex... Oh, my God. ..It means nothing. 66 00:02:53,770 --> 00:02:55,040 Actually come on. 67 00:02:55,060 --> 00:02:58,010 Aftern00n sex is basical* an errand. 68 00:02:59,260 --> 00:03:00,650 Fine. Do what you want. 69 00:03:00,670 --> 00:03:02,040 But use protection. 70 00:03:02,060 --> 00:03:03,080 Mm- hm. 71 00:03:03,100 --> 00:03:04,720 I'm not child - pr00fing this flat. 72 00:03:04,750 --> 00:03:06,320 OK. 73 00:03:06,340 --> 00:03:08,320 Do you really think it's a g00d idea? 74 00:03:08,340 --> 00:03:10,880 It's fine. I don't like him - he's just my friend. 75 00:03:10,900 --> 00:03:13,210 So you're not going to sleep with him, then? 76 00:03:13,230 --> 00:03:14,800 Oh, n0, I definite* wil* yeah. 77 00:03:14,820 --> 00:03:15,880 Right. 78 00:03:15,900 --> 00:03:18,730 Honest*, I can stay until the end of the shift if you can't cover. 79 00:03:18,760 --> 00:03:19,890 No, it's fine, it's fine. 80 00:03:19,910 --> 00:03:21,320 I can handle this lot. 81 00:03:21,340 --> 00:03:23,960 Go. Do your thang, girl. 82 00:03:23,980 --> 00:03:25,480 Oh, I've messed it up. 83 00:03:25,510 --> 00:03:27,750 I shouldn't have drawn his teeth. 84 00:03:27,770 --> 00:03:29,120 I don't like him. 85 00:03:29,140 --> 00:03:30,450 Humphrey Bogart? Yeah. 86 00:03:30,470 --> 00:03:31,930 Oh, right. 87 00:03:33,030 --> 00:03:35,040 You know he's in the film you're about to watch? 88 00:03:35,060 --> 00:03:37,210 He wishes. OK. 89 00:03:37,230 --> 00:03:39,090 Don't you think it's just hard to be friends 90 00:03:39,110 --> 00:03:42,250 with people you've had sex with? Wel* we've had sex. We're friends. 91 00:03:42,270 --> 00:03:43,520 Wel* yes. 92 00:03:43,540 --> 00:03:45,730 But that's... That's like, that, that, that, that... 93 00:03:45,760 --> 00:03:48,480 ...that's different. That's like a different vibe, you know? 94 00:03:48,510 --> 00:03:50,120 Plus, it was 0nly one time. 95 00:03:50,140 --> 00:03:51,250 Barely even remember it. 96 00:03:51,270 --> 00:03:52,880 If anything, I've tried to block it out. 97 00:03:52,900 --> 00:03:54,890 Oh, my gosh, I've written "Cavaslanka". Oh... 98 00:03:54,910 --> 00:03:57,480 No, n0, please, please, please, don't... Oh, no, no, no! No, no! 99 00:03:57,510 --> 00:03:59,650 We can't, we can't, we can't... We can't... No, no, no! 100 00:03:59,670 --> 00:04:01,240 I, uh... Itts exact money. 101 00:04:01,260 --> 00:04:03,320 It's s0 tiring. It takes us so long to... 102 00:04:03,340 --> 00:04:04,600 It's such a tiring thing. 103 00:04:11,140 --> 00:04:13,320 Hi ! Oh, my God! Oh! 104 00:04:13,340 --> 00:04:15,030 Hi. That's... 105 00:04:15,050 --> 00:04:16,890 What are you doing? Pretending to read again? 106 00:04:16,910 --> 00:04:19,390 Yes. That's g00d. 107 00:04:19,410 --> 00:04:21,610 Oh, s0 g00d to see you. Hi, you look great. 108 00:04:21,640 --> 00:04:22,930 Thank you. 109 00:04:27,140 --> 00:04:28,520 Sorry I'm late. 110 00:04:28,540 --> 00:04:31,110 Oh, it's fine, n0, n0. It's fine, yeah. No, I've just been... 111 00:04:31,130 --> 00:04:33,650 Haven't been here for long, so it's fine. Good! C00l. 112 00:04:33,670 --> 00:04:35,160 So how are you? What's going on? 113 00:04:35,180 --> 00:04:37,730 I'm great. No, yeah, I'm great. just came from work. 114 00:04:37,760 --> 00:04:39,090 Oh, how's the cinema biz? 115 00:04:39,110 --> 00:04:40,760 Great. Yeah? It's b00ming. 116 00:04:40,780 --> 00:04:43,040 You running the place yet? Yes! Final*. 117 00:04:43,060 --> 00:04:45,400 No, they actual* let me use the photocopier now 118 00:04:45,420 --> 00:04:47,810 because I make this, like, month* newsletter. 119 00:04:47,830 --> 00:04:49,160 Very c00l. 120 00:04:49,180 --> 00:04:51,320 Yes! It's, um, it's actual* main* just to tell them 121 00:04:51,340 --> 00:04:53,520 not to download porn on 0ur Wi- Fi. 122 00:04:53,540 --> 00:04:54,890 Really? God! 123 00:04:56,330 --> 00:05:00,290 No, it's all right. That was, that was... That was a joke. Oh! 124 00:05:00,310 --> 00:05:01,730 I mean, that's not a bad idea. 125 00:05:03,510 --> 00:05:04,810 No! 126 00:05:04,830 --> 00:05:05,830 Yeah. 127 00:05:08,990 --> 00:05:11,200 How's...? How's your work? How's the cafe? 128 00:05:11,220 --> 00:05:14,010 Still in the cafe with the dusty cakes in the windows? Yeah, yeah. 129 00:05:14,030 --> 00:05:15,600 Still there. 130 00:05:15,630 --> 00:05:17,680 But it's all chill. I've just been sort of, um, yeah, 131 00:05:17,700 --> 00:05:20,580 mainly focusing on my music, really. 132 00:05:20,600 --> 00:05:21,680 Sorry, what music? 133 00:05:21,700 --> 00:05:23,800 MY music. You know about my music. 134 00:05:23,820 --> 00:05:25,880 Yeah. Sorry... No, sorry when you said... 135 00:05:25,900 --> 00:05:27,010 Yeah. YOUR music. 136 00:05:27,030 --> 00:05:28,610 Yeah. Yes! 137 00:05:28,640 --> 00:05:30,970 I love it. Yeah, I know. Hm. Yeah. 138 00:05:30,990 --> 00:05:33,600 What kind of music is it? 139 00:05:33,630 --> 00:05:36,940 Ooh, at the minute I've been trying to move away from dub 140 00:05:36,960 --> 00:05:38,400 but, like, it's impossible. 141 00:05:38,420 --> 00:05:40,200 Right. Hm. You know me. 142 00:05:40,220 --> 00:05:42,290 Yeah. I know you. 143 00:05:42,310 --> 00:05:45,250 Right, where is it? Uh... Oh, bugger! 144 00:05:45,270 --> 00:05:46,800 Oh, dear. Hang on. 145 00:05:46,820 --> 00:05:49,300 There we are. Aw! 146 00:05:49,320 --> 00:05:51,330 Aw! Look at that. 147 00:05:52,430 --> 00:05:53,600 It's nice. 148 00:05:53,630 --> 00:05:57,040 N ice? Oh, piss off! Thatts fucking romantic, that is. 149 00:05:57,060 --> 00:05:59,880 Side- by-side burial plots. Shets going to lose her mind. 150 00:05:59,900 --> 00:06:01,680 I thought you said she wanted a new watch. 151 00:06:01,700 --> 00:06:03,810 No, that was a trap. See if I tll take the easy route. 152 00:06:03,830 --> 00:06:06,170 Stop distracting me. I tm trying to find you something. 153 00:06:06,190 --> 00:06:08,800 You're the one who started showing me burial plots. SHE HUMS A TUNE 154 00:06:08,820 --> 00:06:10,330 Oh, yeah. Here we are. 155 00:06:10,350 --> 00:06:14,680 Now the script is a piece of shit but the money is 0utrageous. 156 00:06:14,700 --> 00:06:16,480 What's the part? 157 00:06:16,510 --> 00:06:18,010 Todd Emery. 158 00:06:18,030 --> 00:06:22,480 An unlucky- in- love optometrist who falls in love with a blind girl. 159 00:06:23,830 --> 00:06:25,450 Rachel McAdams is already attached. 160 00:06:25,470 --> 00:06:27,970 OK, this might be a crazy idea, but how about we try and find 161 00:06:27,990 --> 00:06:30,400 something for me that's actually g00d? 162 00:06:30,420 --> 00:06:32,760 What? Like a little indie film? 163 00:06:32,780 --> 00:06:33,920 Dunn0. Maybe. 164 00:06:33,940 --> 00:06:36,120 Why? Are you putting on weight? Oh, forget it. 165 00:06:36,140 --> 00:06:38,370 Are you unwell? Let me see... Nothing's wrong with me. 166 00:06:38,390 --> 00:06:41,760 Whatts going on with you? Why are you doing this to me? 167 00:06:41,780 --> 00:06:43,290 So, cut a long story short, 168 00:06:43,310 --> 00:06:45,890 it wasn't their cat s0 I had to give the money back. 169 00:06:45,910 --> 00:06:49,010 But, um, they asked me to stay for dinner, so... 170 00:06:49,030 --> 00:06:50,840 That's my Saturday. 171 00:06:53,630 --> 00:06:54,650 What? 172 00:06:57,390 --> 00:06:58,530 I've missed you. 173 00:06:59,640 --> 00:07:01,010 Ooh, OK. 174 00:07:01,030 --> 00:07:02,600 Dan. 175 00:07:02,630 --> 00:07:03,690 Jessie. 176 00:07:03,710 --> 00:07:07,680 Oh, before THIS happens, I just want to say, I love being friends 177 00:07:07,700 --> 00:07:11,400 and I would love to continue that friendship. 178 00:07:11,420 --> 00:07:13,090 Yeah? Great. Me t00. 179 00:07:13,110 --> 00:07:15,410 So, uh, 0bvious* we can go back to my house, but I, uh... 180 00:07:15,430 --> 00:07:18,080 I just want to warn you there is a weird smell in my room at the moment 181 00:07:18,100 --> 00:07:20,120 but I feel like, if you know the context of a smel* 182 00:07:20,140 --> 00:07:22,650 then it kind of fee* less weird when you smell it... Jessie! 183 00:07:22,670 --> 00:07:24,340 Jessie! Wait, I'm... 184 00:07:24,360 --> 00:07:26,730 Ah! This is awkward. 185 00:07:26,760 --> 00:07:28,170 Uh... 186 00:07:28,190 --> 00:07:30,020 ...you know I'm in a relationship, right? 187 00:07:31,640 --> 00:07:32,650 No, you aren't. 188 00:07:32,670 --> 00:07:34,970 Yeah. I am, big time. 189 00:07:34,990 --> 00:07:36,320 Ooh... 190 00:07:36,340 --> 00:07:38,330 Wh0? Wh0's...? Wh0, who? 191 00:07:38,350 --> 00:07:39,970 Claire. 192 00:07:39,990 --> 00:07:42,640 Claire. Claire! 193 00:07:42,660 --> 00:07:44,020 Oh, wow! 194 00:07:44,040 --> 00:07:46,810 Claire from the cafe. 195 00:07:46,830 --> 00:07:49,890 Old Claire. Old Claire with the, um, sh... 196 00:07:49,910 --> 00:07:51,610 ...fringe! She's got a fringe. 197 00:07:51,640 --> 00:07:53,730 How do you know she's got a fringe? Oh, you know. 198 00:07:53,760 --> 00:07:56,090 Anyone who follows her on I nstagram knows that she's... 199 00:07:56,110 --> 00:07:58,380 It's been a big transition for her. 200 00:07:58,400 --> 00:08:00,410 Real* big year, so that's kind of... 201 00:08:00,430 --> 00:08:01,630 No, n0, um, I ... 202 00:08:01,650 --> 00:08:04,610 That's s0 c00l cos you and Claire both have fringes. 203 00:08:04,640 --> 00:08:05,810 Why are you being like this? 204 00:08:05,830 --> 00:08:08,490 Like, you literally just said that you just want to be friends. 205 00:08:08,520 --> 00:08:10,170 I ... No, n0, n0. Sorry. No, I ... 206 00:08:10,190 --> 00:08:11,920 And I stand by that. I total* stand by... 207 00:08:11,940 --> 00:08:14,460 I want to be your friend but I just feel like you sort of 208 00:08:14,480 --> 00:08:18,250 getting int0 a proper relationship is sort of a step too far 209 00:08:18,270 --> 00:08:22,560 and, um, quite rude...and u*imate* uncalled for... 210 00:08:22,580 --> 00:08:25,810 Wel* l00k... I mean, we're pretty much 0pen anyway, s0... 211 00:08:25,830 --> 00:08:27,840 Oh! Oh, OK, c00l. 212 00:08:27,860 --> 00:08:28,990 C00* dude. 213 00:08:29,010 --> 00:08:30,840 Nice! 214 00:08:30,860 --> 00:08:33,650 This is not '967. Honest*. 215 00:08:33,670 --> 00:08:36,330 Why are you lashing out at me? I am not lashing out. 216 00:08:36,350 --> 00:08:38,610 The way I'm reacting to this is entire* consistent 217 00:08:38,640 --> 00:08:40,090 with my personality. 218 00:08:40,110 --> 00:08:42,050 Jessie, come on! Oh! Sorry... 219 00:08:42,070 --> 00:08:43,410 My ride is tw0 minutes away. 220 00:08:43,430 --> 00:08:45,690 Erm, give my love to Fringe. 221 00:08:45,710 --> 00:08:47,200 Right, well... It's Claire. 222 00:08:47,220 --> 00:08:48,640 Yeah, whatever. 223 00:08:48,660 --> 00:08:49,960 You do you. 224 00:08:51,230 --> 00:08:53,610 Do you know what I mean? It's like... 225 00:08:53,640 --> 00:08:57,040 I tm telling you, I think itts cancer. I dontt have long. 226 00:08:57,060 --> 00:08:58,640 Cath, you don't have eye cancer. 227 00:08:58,660 --> 00:09:01,400 How do you know? Youtre not a doctor? I tve got all the symptoms. 228 00:09:01,420 --> 00:09:03,810 Look. That's not a... You're just twitching your eye. 229 00:09:03,830 --> 00:09:05,130 That's not a symptom. 230 00:09:07,550 --> 00:09:10,480 Thank you. No worries. 231 00:09:10,510 --> 00:09:12,610 It was delicious, by the way. 232 00:09:12,640 --> 00:09:14,850 Wow, I'm...I'm real* glad. 233 00:09:16,430 --> 00:09:17,850 Thank you. 234 00:09:17,870 --> 00:09:19,170 No worries. 235 00:09:20,940 --> 00:09:23,290 Have a g00d night. Thanks. You t00. 236 00:09:25,770 --> 00:09:27,360 No. 237 00:09:27,390 --> 00:09:29,360 What? You cantt fuck civilians. 238 00:09:29,390 --> 00:09:30,410 Sh... 239 00:09:32,520 --> 00:09:33,850 I should fire you. 240 00:09:33,870 --> 00:09:36,450 Oh, youtre not going to fire me. I Star- Is- Borntd you. 241 00:09:36,470 --> 00:09:38,330 You can't call PEOPLE civilians. 242 00:09:38,350 --> 00:09:40,170 To you, thatts what they are. 243 00:09:40,190 --> 00:09:42,690 These girls know lots more about you than you know about them. 244 00:09:42,710 --> 00:09:44,610 Itts not normal. Oh, God! 245 00:09:44,640 --> 00:09:47,840 All I tm saying is, there is a reason actors date 0ther actors. 246 00:09:47,860 --> 00:09:49,090 Itts just easier. 247 00:09:49,110 --> 00:09:50,680 Wow, you're a true romantic, Cath. 248 00:09:50,700 --> 00:09:52,260 Well, itts easier for everyone. 249 00:09:52,280 --> 00:09:54,290 I mean, ha* the time these p00r people dontt know 250 00:09:54,310 --> 00:09:56,080 what theytre getting into with your lot. 251 00:09:56,100 --> 00:09:59,280 I mean, look at Reese Withersp00nts husband. 252 00:09:59,300 --> 00:10:00,620 What about him? 253 00:10:00,650 --> 00:10:02,280 He died. 254 00:10:02,300 --> 00:10:04,130 No, he didn't. He didntt? 255 00:10:05,270 --> 00:10:07,330 Well, who am I thinking of? 256 00:10:07,350 --> 00:10:08,850 Always a pleasure, Cath. 257 00:10:08,870 --> 00:10:10,360 I dontt mean to scare you. 258 00:10:10,390 --> 00:10:13,180 I tm not being dramatic, but I will say this. 259 00:10:13,200 --> 00:10:17,540 Dating someone like you will most likely ruin a girlts life forever. 260 00:10:17,560 --> 00:10:18,700 Wow! OK. 261 00:10:18,720 --> 00:10:20,080 Or worse - yours. 262 00:10:20,100 --> 00:10:22,250 Or, by extension - mine. 263 00:10:22,270 --> 00:10:23,620 So... Yeah. 264 00:10:25,360 --> 00:10:27,090 Just a few things to think about. 265 00:10:27,110 --> 00:10:28,330 Mm- hm. OK? OK. 266 00:10:28,350 --> 00:10:29,830 I love you. Love you, t00. 267 00:10:29,850 --> 00:10:32,140 I tm going to skedaddle. 268 00:10:32,160 --> 00:10:33,410 Oh, and listen... 269 00:10:33,430 --> 00:10:37,370 ...if you think about eating bread, call me and I tll talk you down. 270 00:10:38,870 --> 00:10:39,890 No bread. 271 00:10:40,940 --> 00:10:41,980 Say it. 272 00:10:43,020 --> 00:10:44,970 No bread. Got it? 273 00:10:46,860 --> 00:10:47,980 Fucking hell! 274 00:10:53,480 --> 00:10:55,010 So youtre on a corner? 275 00:10:55,030 --> 00:10:56,410 Youtre on a corner. 276 00:10:56,430 --> 00:10:58,190 WHISPERS: Fuck 0ff. 277 00:11:06,520 --> 00:11:09,440 No, I dontt want to cancel, because then thatts how they get your money. 278 00:11:09,460 --> 00:11:12,690 They do the cancellation fees and... Uh, n0, not you. I mean, like, 279 00:11:12,710 --> 00:11:15,480 the fat cats higher up. You sound lovely. You sound great. 280 00:11:15,510 --> 00:11:17,010 So, I dontt just... 281 00:11:17,030 --> 00:11:20,120 If you come around the, um, block and I tll meet, 282 00:11:20,140 --> 00:11:22,850 I tll meet you on the corner. I tm on the corner, 283 00:11:22,870 --> 00:11:24,820 if that is any help. Itts just... 284 00:11:24,840 --> 00:11:27,460 Yeah, OK, I tll see you then. Gre... 285 00:11:27,480 --> 00:11:30,450 I mean, super excited to meet you, man. I mean... 286 00:11:30,470 --> 00:11:33,440 ...this is going to be great. All right, g00dbye. 287 00:11:38,790 --> 00:11:39,800 Jessie? 288 00:11:41,580 --> 00:11:43,970 H uh! Wow, hi. 289 00:11:43,990 --> 00:11:48,770 I just, I saw you through the window. C00l. Yeah. Yes. 290 00:11:48,790 --> 00:11:52,330 It's been a while. Yeah, I tm just waiting for a car, s0, uh... 291 00:11:52,350 --> 00:11:54,570 ...thatts why I tm here. Oh, OK. 292 00:11:54,590 --> 00:11:56,540 Yeah, are you following me? 293 00:11:56,560 --> 00:11:59,050 No. Cos obviously I tm not following you cos, you know... 294 00:11:59,070 --> 00:12:01,700 Jess...you were the one that came and said hi from the window. 295 00:12:01,720 --> 00:12:03,060 Oh, God. 296 00:12:03,080 --> 00:12:04,800 H i. Ah. 297 00:12:05,920 --> 00:12:07,090 You forgot your b00k. 298 00:12:07,110 --> 00:12:09,200 Great. Thank you. That's all right. 299 00:12:10,880 --> 00:12:12,700 Dan, this is Tom. Tom, this is Dan. 300 00:12:12,720 --> 00:12:15,050 Hey. Fuck 0ff! 301 00:12:15,070 --> 00:12:18,410 It's... You're that dude from...from what's- it-called? 302 00:12:18,430 --> 00:12:21,810 Mate, I'm such a big fan. Are you? Yeah! Hey, l00k, I know 303 00:12:21,830 --> 00:12:23,980 it's a bit awkward, but can I get a phot0 with you? 304 00:12:24,000 --> 00:12:26,770 My brother's like, he'd freak if, if he knew I was with you. 305 00:12:26,790 --> 00:12:29,560 No, that's, that's c00l. Are you sure? 306 00:12:29,580 --> 00:12:31,000 Jessie. 307 00:12:31,020 --> 00:12:32,920 Oh... 308 00:12:32,940 --> 00:12:35,210 Oh, great. Great, OK. 309 00:12:35,230 --> 00:12:38,370 Ha- ha! Didntt know this one had a camera. This is mad. 310 00:12:38,400 --> 00:12:40,360 How'd you tw0 know each 0ther, then? OK, great. 311 00:12:40,390 --> 00:12:43,130 Well, there we go, because my carts here, actually. 312 00:12:43,150 --> 00:12:45,850 Good to see you, Tom. Good to see you, Dan. Thatts me, s0... 313 00:12:45,870 --> 00:12:47,080 Oh, my God ! Literally insane! 314 00:12:47,100 --> 00:12:48,410 Sorry, sorry, can I get a phot0? 315 00:12:48,430 --> 00:12:49,780 What?! Yeah, of course. 316 00:12:49,800 --> 00:12:50,970 Loved you in the Avengers. 317 00:12:50,990 --> 00:12:53,500 I wasn't in that. Yes, you were. OK. 318 00:12:53,530 --> 00:12:57,210 OK, s0, uh, I've got like ha* a pint left in the pub, 319 00:12:57,230 --> 00:12:59,140 s0 I'm going to bounce, all right? OK. 320 00:12:59,160 --> 00:13:02,370 Oh, actually, l00k, dude, do you want a...little drink? 321 00:13:02,400 --> 00:13:04,780 No, you're g00d, mate. Sure? All right, c00l. 322 00:13:04,800 --> 00:13:06,850 Hey, this was nice, right? 323 00:13:06,870 --> 00:13:08,580 No, it wasntt. Yeah, true. 324 00:13:08,600 --> 00:13:10,360 All right, man, see you later. 325 00:13:12,990 --> 00:13:14,650 Can you take a phot0? Oh. 326 00:13:14,670 --> 00:13:17,980 Then I can take yours... No, n0, n0, it's OK. No, n0, it's fine. 327 00:13:18,000 --> 00:13:19,860 Oh, my God ! OK. 328 00:13:24,520 --> 00:13:26,570 Hey, say hi to your gir*riend for me. 329 00:13:26,590 --> 00:13:31,360 What? You heard. Oh. I don't have a gir*riend. Yes, you do. 330 00:13:31,390 --> 00:13:33,690 Stop ruining my cool moment with the window. 331 00:13:33,710 --> 00:13:35,450 Can we just get a drink? 332 00:13:36,820 --> 00:13:38,060 No. 333 00:13:38,080 --> 00:13:39,690 QUIZ CALLER ANNOUNCES I N BACKGROUND 334 00:13:39,710 --> 00:13:42,420 Wait, so you broke up on your birthday? Yep. 335 00:13:42,440 --> 00:13:44,210 You said that you broke up on New Yearts Eve. 336 00:13:44,230 --> 00:13:46,450 That is my birthday. Oh. 337 00:13:47,430 --> 00:13:49,370 I tm so sorry. Yeah. 338 00:13:49,400 --> 00:13:51,690 So, do you combine parties, or do you... 339 00:13:51,710 --> 00:13:54,360 ...you just do another thing on another day? 340 00:13:54,390 --> 00:13:56,970 Are you sorry about me breaking up or about my birthday 341 00:13:56,990 --> 00:13:59,440 being on New Year's Eve? Mainly the birthday th... 342 00:13:59,460 --> 00:14:02,370 Yeah, mainly the birthday thing. Yeah, me t00, actually. 343 00:14:02,400 --> 00:14:04,060 Oh, really? Yeah. 344 00:14:04,080 --> 00:14:08,520 Itts funny cos we... Well, I, um, I nearly made the Daily Mail, 345 00:14:08,540 --> 00:14:11,850 uh, the morning that you, um, well, that we... 346 00:14:11,870 --> 00:14:14,440 Yeah. Shit, I'm s0 sorry. No, n0, itts fine. 347 00:14:14,460 --> 00:14:16,440 It was funny. It was, it was quite funny. 348 00:14:16,460 --> 00:14:19,410 They thought I was the cleaner s0...youtre safe. 349 00:14:19,430 --> 00:14:22,090 I mean, the speed at which they assumed that was... 350 00:14:22,110 --> 00:14:24,620 ...was pretty offensive. Wel* that's ridiculous. 351 00:14:24,650 --> 00:14:27,520 I mean, if anything, you left a real mess. 352 00:14:31,040 --> 00:14:35,140 Oh, my God. Oh, yeah, um, OK. 353 00:14:35,160 --> 00:14:36,490 Mm- hm. 354 00:14:36,520 --> 00:14:39,650 I didntt even put a towel down - that was a...that was a bold move. 355 00:14:39,670 --> 00:14:42,530 My bed l00ked like a Jackson Pollock painting. Shut up. 356 00:14:42,550 --> 00:14:45,500 I had to burn my sheets. No, you... No, you didntt. 357 00:14:45,530 --> 00:14:48,610 No, I didn't. I put them in the freezer as a keepsake. 358 00:14:48,640 --> 00:14:49,990 SHE LAUGHS 359 00:14:50,010 --> 00:14:52,490 Sorry, I just have to make a quick call, um... Uh... 360 00:14:53,910 --> 00:14:56,420 Hello, Metropolitan police? I need... 361 00:14:56,440 --> 00:14:58,160 Yeah... OK, no, I tll hold. 362 00:14:58,180 --> 00:15:00,610 Wh0 played the titular Father Ted? 363 00:15:00,640 --> 00:15:03,140 Dermot Morgan. Remember, guys, this one is worth five points. 364 00:15:03,160 --> 00:15:07,220 What? The quiz. It is Dermot Morgan. 365 00:15:07,240 --> 00:15:09,010 Oh! You got it right. 366 00:15:09,030 --> 00:15:12,160 I love pub quizzes. I n a healthy way, not in a psych0 way. 367 00:15:12,180 --> 00:15:14,580 Yeah, me too. I love them. I mean, people would say 368 00:15:14,600 --> 00:15:16,610 I tm quite competitive when I do it, but I dontt... 369 00:15:16,630 --> 00:15:18,700 ZSA ZSA GABOR. Way t00 loud. 370 00:15:18,720 --> 00:15:20,290 What was that? I tm sorry. I tm sorry. 371 00:15:20,310 --> 00:15:22,850 Uh, just a reminder that teams need to pay the five quid to 372 00:15:22,870 --> 00:15:24,300 participate in the quiz. 373 00:15:24,320 --> 00:15:25,600 BOTH: Sorry. 374 00:15:25,620 --> 00:15:28,890 Question nine, name three members of the cast 375 00:15:28,910 --> 00:15:31,700 from the '983 film The Outsiders. 376 00:15:31,720 --> 00:15:34,360 C Thomas Howell, patrick Swayze, Ralph Macchi0, Emili0 Estevez, 377 00:15:34,390 --> 00:15:36,570 Tom Cruise, Rob Lowe, Matt Dillon. 378 00:15:36,590 --> 00:15:38,370 How do you know that? 379 00:15:38,400 --> 00:15:41,250 Oh, I, um, I used to be a virgin. HE LAUGHS 380 00:15:41,280 --> 00:15:43,880 OK. That's gross. 381 00:15:43,900 --> 00:15:45,140 Itts gross? 382 00:15:45,160 --> 00:15:47,360 I ... You can't say that. I can say that. 383 00:15:47,390 --> 00:15:49,780 That... Wel* OK. No, no, no. What? OK. 384 00:15:49,800 --> 00:15:52,420 I have a good one. Very good one. OK. 385 00:15:52,440 --> 00:15:55,450 OK, I ... The options are... Give it to me. 386 00:15:55,470 --> 00:15:58,730 ...either you can kill a chicken with your bare hands, 387 00:15:58,750 --> 00:16:03,860 or you can live with the chicken for a year. 388 00:16:03,880 --> 00:16:05,500 Live with the chicken? 389 00:16:05,530 --> 00:16:08,810 No, sorry, uh, it has to live inside. Why can't it live 0utside? 390 00:16:08,830 --> 00:16:10,930 Because the chickents paying rent. 391 00:16:10,950 --> 00:16:13,810 Do you...do you want to be that kind of landlord? Ah. 392 00:16:13,830 --> 00:16:17,220 Really? Yeah, OK, then kill him. Oh! Yeah. C00l. 393 00:16:17,240 --> 00:16:18,660 I td do the same. 394 00:16:18,680 --> 00:16:20,930 Um, this is where I live. 395 00:16:20,950 --> 00:16:23,610 Oh. L00ks nice. 396 00:16:23,630 --> 00:16:25,410 It is, yes, it is. Itts very nice. 397 00:16:25,430 --> 00:16:28,700 Itts, um, the ninth of it that is 0urs is pretty cosy. 398 00:16:28,720 --> 00:16:29,730 Right. 399 00:16:32,440 --> 00:16:33,700 So... 400 00:16:36,190 --> 00:16:37,880 ...I tll see you later. 401 00:16:37,900 --> 00:16:39,700 Actually, um... Uh- huh. 402 00:16:39,720 --> 00:16:43,140 ...probably not. Uh, I'm away for a bit now. 403 00:16:43,160 --> 00:16:45,490 Oh! Oh, cool, yeah. Yeah. 404 00:16:45,520 --> 00:16:48,810 Where you going? Prague. Wow. 405 00:16:48,830 --> 00:16:51,580 You cantt just make up a country, Tom. 406 00:16:51,600 --> 00:16:54,930 Just so you dontt... ttOK, I tm going to Prague. tt 407 00:16:54,950 --> 00:16:57,580 Great. Wel* yeah, I am. Yeah, OK. 408 00:16:57,600 --> 00:16:59,380 Well...thatts good. 409 00:17:03,090 --> 00:17:05,380 Could I use your l00, actually? Yes, totally. Yeah? 410 00:17:05,410 --> 00:17:08,180 No, of course, yes. C00l. Should have said earlier, yeah. 411 00:17:08,200 --> 00:17:09,660 THEY WHISPER 412 00:17:09,680 --> 00:17:11,880 J ust...J ust be very quiet... 413 00:17:11,900 --> 00:17:15,250 SHOUTl NG: Where have you been?! I've been texting you I... 414 00:17:18,230 --> 00:17:21,330 Hey. I'm Kate. Tom. 415 00:17:21,350 --> 00:17:22,660 Yeah. Nice to meet you. 416 00:17:22,680 --> 00:17:26,600 Tom. Uh... Tom, Tomts, um, here to use the, uh, the bathr00m. 417 00:17:26,620 --> 00:17:28,650 OK, c00l. Great, yeah. 418 00:17:28,670 --> 00:17:30,680 Uh, love it, it's great up there. 419 00:17:32,710 --> 00:17:35,060 THEY ALL SPEAK AT ONCE I could show you, if... 420 00:17:35,080 --> 00:17:38,580 Itts... just on the left. ..just on the left, yeah. OK. 421 00:17:48,440 --> 00:17:50,420 DOOR BANGS UPSTAl RS 422 00:17:50,440 --> 00:17:52,730 WHISPERS: What the fuck?! Shut up. What's he doing here? 423 00:17:52,750 --> 00:17:54,500 I thought you were supposed to be with Dan. 424 00:17:54,530 --> 00:17:56,890 Well, I was with Dan and then Tom was there for some reason, 425 00:17:56,910 --> 00:17:59,250 and then Dan is now going out with Claire, and Claire has 426 00:17:59,280 --> 00:18:01,610 a fringe now. And just a lot has happened. Oh, my God! 427 00:18:01,630 --> 00:18:04,500 When it rains, it absolute* pisses itse*. 428 00:18:05,700 --> 00:18:08,290 What the fuck?! We're out of fucking tea. 429 00:18:08,310 --> 00:18:10,970 Will he have whisk y? We have ice cream. What's the vibe? 430 00:18:10,990 --> 00:18:13,650 Thatts the thing, I dontt know what the vibe is because he was like, 431 00:18:13,670 --> 00:18:16,050 tt Do you want to go for a drink?tt We went for a drink, and then 432 00:18:16,070 --> 00:18:18,310 he was like, tt I tll walk a little bit of the way with you,tt 433 00:18:18,330 --> 00:18:20,970 and then hets walked all the way here, and then now hets in here 434 00:18:20,990 --> 00:18:23,860 and hets upstairs at the bathroom and I dontt know what that is... 435 00:18:23,890 --> 00:18:25,320 ...as a vibe. 436 00:18:25,350 --> 00:18:30,320 OK, s0 the vibe is that he has made some bul*hit excuse to come over to 437 00:18:30,350 --> 00:18:34,210 our house because he's in love with you and you are going to have sex. 438 00:18:34,240 --> 00:18:36,890 Stop it. Stop it. Shut up. Oh! 439 00:18:36,920 --> 00:18:40,520 You're going to go to the Oscars! Sh. Shut... 440 00:18:40,550 --> 00:18:44,260 MUFFLED RAISED VOICES 441 00:18:46,320 --> 00:18:49,600 RUNNl NG WATER DROWNS MUFFLED SPEECH 442 00:18:53,390 --> 00:18:54,960 MUFFLED VOICES GET LOUDER 443 00:18:56,600 --> 00:18:58,600 Have you seen how hot he is? 444 00:18:58,630 --> 00:19:01,210 Calm down. You don't understand. Youtre going to embarrass me. 445 00:19:01,240 --> 00:19:03,560 Youtre going to embarrass me. This is the best thing ever. 446 00:19:03,590 --> 00:19:05,090 That's why I'm freaking out. 447 00:19:05,120 --> 00:19:06,720 MUFFLED RAISED VOICES CONTI NUE 448 00:19:09,430 --> 00:19:10,810 What are you doing? 449 00:19:14,550 --> 00:19:16,930 You are making this horrible. I'm going to do whatever... 450 00:19:16,960 --> 00:19:18,930 FOOTSTEPS APPROACH You dontt get... Hey. 451 00:19:18,960 --> 00:19:21,500 How did every...? How was everything up there? 452 00:19:21,520 --> 00:19:24,930 You were right - it's a real party in there. Oh, thank you! 453 00:19:24,960 --> 00:19:26,610 I 'd better be 0ff. 454 00:19:26,640 --> 00:19:28,010 Oh, are you sure? Because... 455 00:19:28,040 --> 00:19:30,380 Yeah, no, of course, yeah, yes. 456 00:19:30,400 --> 00:19:32,260 It was lovely to meet you. 457 00:19:32,280 --> 00:19:34,300 It was love* to meet you, Tom. 458 00:19:43,410 --> 00:19:46,210 I tm sorry. She... It was great to see you, pal. 459 00:19:46,240 --> 00:19:48,140 You too, yeah. SHE CHUCKLES 460 00:19:49,770 --> 00:19:51,520 Um, I tll sh... I tll show you out, sorry. 461 00:19:51,550 --> 00:19:53,090 Uh, yeah. I'll just... 462 00:20:02,710 --> 00:20:05,160 I'll see you around. Yeah, totally. 463 00:20:08,910 --> 00:20:11,250 Go0dnight. N ight. 464 00:20:33,320 --> 00:20:36,610 Pal. pal? 465 00:20:36,640 --> 00:20:38,380 Yeah, it's not great. 466 00:20:46,560 --> 00:20:48,330 Fucking pal. 37609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.