All language subtitles for star1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:05,490 This programme contains some strong language 2 00:00:05,510 --> 00:00:07,280 and some scenes of a sexual nature. 3 00:00:07,300 --> 00:00:10,650 No. Why not? I don't want to. You have to. I write my own destiny. 4 00:00:10,670 --> 00:00:13,320 L00k, being sad doesn't make you interesting. 5 00:00:13,340 --> 00:00:17,520 I am not sad, I just don't 0bserve the western notion of the new year. 6 00:00:17,540 --> 00:00:20,690 Oh, really? Yeah, I celebrate Chinese New Year, actual*. 7 00:00:20,710 --> 00:00:22,770 Oh, right, OK. When is Chinese New Year? 8 00:00:24,230 --> 00:00:25,700 May, is it? 9 00:00:25,720 --> 00:00:28,700 Right, I genuinely don't have time for this. 10 00:00:28,720 --> 00:00:31,590 I l00k amazing and you l00k OK. 11 00:00:31,610 --> 00:00:34,320 I'll see you in there. Fine-ah! 12 00:00:34,340 --> 00:00:36,640 Fine. Fine. Fine. 13 00:00:36,660 --> 00:00:39,640 Um, you're breaking my bal* here. Yes! 14 00:00:39,660 --> 00:00:41,520 Happy New Year! 15 00:00:41,540 --> 00:00:43,210 W00! OK, baby. 16 00:00:43,230 --> 00:00:44,960 We're going to have a g00d night. 17 00:00:44,980 --> 00:00:47,290 It's going to be a really interesting year for currency. 18 00:00:47,310 --> 00:00:48,580 It's going to be s0... 19 00:00:48,600 --> 00:00:51,300 There's s0 many currencies now which are just on the up, you know? 20 00:00:51,320 --> 00:00:53,010 I mean, you have to know which to go for. 21 00:00:53,030 --> 00:00:55,730 Aluminium, you've got to invest in aluminium, that's the big one, 22 00:00:55,750 --> 00:00:57,160 then gold. Bitcoin is... 23 00:00:57,180 --> 00:00:59,320 I know it's a cliche, but Bitcoin is the one. 24 00:00:59,340 --> 00:01:01,290 That's the interesting thing about Bitcoin, 25 00:01:01,310 --> 00:01:03,090 it really is the people's currency. 26 00:01:03,110 --> 00:01:05,370 Oh, I love it. Mm. Another round? 27 00:01:05,390 --> 00:01:06,780 Yes. Yeah. 28 00:01:06,800 --> 00:01:09,490 I'm sorry, yes, yes, um, I would love another gin and tonic. 29 00:01:09,510 --> 00:01:10,930 OK. 30 00:01:10,950 --> 00:01:12,450 I'll have a glass of red wine. 31 00:01:12,470 --> 00:01:14,960 Ooh. Oh, I will a*0 have that. 32 00:01:14,980 --> 00:01:17,810 A glass of red wine, in addition to the gin and tonic. 33 00:01:17,830 --> 00:01:19,730 No problem, whatever the lady wants. 34 00:01:19,750 --> 00:01:21,490 THEY CHUCKLE 35 00:01:23,820 --> 00:01:25,130 Oh, my God. 36 00:01:27,540 --> 00:01:29,960 Just s0 you know, I'm 0nly interested in Kate. 37 00:01:29,980 --> 00:01:31,420 Yeah, OK. Just Kate. 38 00:01:31,440 --> 00:01:32,800 Copy that. Thanks. 39 00:01:34,060 --> 00:01:35,450 What was that? 40 00:01:35,470 --> 00:01:36,890 He thinks you're fit. 41 00:01:36,910 --> 00:01:38,160 Oh, my God! 42 00:01:38,180 --> 00:01:39,680 That's electric. 43 00:01:39,700 --> 00:01:42,370 Kate! Shall we get espress0 Martinis? 44 00:02:11,390 --> 00:02:12,610 Hello? 45 00:02:14,180 --> 00:02:17,010 My...my name is jessie. I just need a pee. 46 00:02:19,160 --> 00:02:20,650 I'm a very normal girl. 47 00:02:29,620 --> 00:02:30,880 P00r Donna. 48 00:02:37,550 --> 00:02:39,930 James, james Bond. 49 00:02:41,690 --> 00:02:44,650 You're drunk. You're drunk. 50 00:02:45,980 --> 00:02:47,680 Jessie is drunk. 51 00:02:47,700 --> 00:02:49,140 Yeah. 52 00:02:49,160 --> 00:02:51,880 TOl LET FLUSHES 53 00:03:01,060 --> 00:03:03,300 Hi-l0...hell0. 54 00:03:03,320 --> 00:03:05,240 Hi, Jessie. 55 00:03:07,160 --> 00:03:08,890 How did you know my name? 56 00:03:08,910 --> 00:03:11,220 You've said it a number of times since you came in here. 57 00:03:11,240 --> 00:03:13,040 Oh, yeah. Oh, yeah, right. 58 00:03:15,260 --> 00:03:16,810 What were you doing in there? 59 00:03:18,150 --> 00:03:20,130 Peeing. Pee...? 60 00:03:20,150 --> 00:03:21,810 Wel* you can do it standing up. 61 00:03:21,830 --> 00:03:24,490 Yeah, I treated myse* to a sit-down one. 62 00:03:24,510 --> 00:03:28,090 Being able to pee standing up is a gift. What...? 63 00:03:30,390 --> 00:03:33,410 You would pee in a gift horse mouth? 64 00:03:33,430 --> 00:03:34,940 Yeah, I would. 65 00:03:34,960 --> 00:03:36,530 Disgusting. 66 00:03:40,550 --> 00:03:43,660 You know, it's " Bond, James Bond". 67 00:03:43,680 --> 00:03:45,380 You were doing it the wrong way round. 68 00:03:45,400 --> 00:03:47,610 That was actual* a private conversation. Oh, OK. 69 00:03:47,630 --> 00:03:49,240 Yeah. Sorry. 70 00:03:49,260 --> 00:03:50,940 OK, n0 worries. 71 00:03:52,350 --> 00:03:54,500 You were right about one thing, though... 72 00:03:54,520 --> 00:03:56,600 ...you do seem drunk. 73 00:04:00,040 --> 00:04:01,170 OK. 74 00:04:05,110 --> 00:04:06,220 Tah. 75 00:04:06,240 --> 00:04:07,930 BLOWS 76 00:04:07,950 --> 00:04:09,090 Oh! 77 00:04:09,110 --> 00:04:10,210 So is it an actual coin? 78 00:04:11,560 --> 00:04:15,090 Uh, uh, n0. 79 00:04:15,110 --> 00:04:17,220 Uh...n0. Right. 80 00:04:17,240 --> 00:04:18,570 It...it... Yeah. 81 00:04:18,590 --> 00:04:20,930 So it's, like, modern...? Yeah. 82 00:04:20,950 --> 00:04:23,290 Yep. Yeah, it's kind of like a modern, you know, 83 00:04:23,310 --> 00:04:25,610 it's the modern currency. It's the modern currency. 84 00:04:25,630 --> 00:04:27,730 So if I said, can I have a bit...? 85 00:04:27,750 --> 00:04:30,220 Yeah, I 'd say, "Yes, please, come to my 0ffice right away". 86 00:04:30,240 --> 00:04:31,730 THEY LAUGH 87 00:04:31,750 --> 00:04:33,130 Yeah. 88 00:04:33,150 --> 00:04:34,330 I'm sorry, I'm just joking. 89 00:04:34,350 --> 00:04:36,520 People say I have a kind of random sense of humour. 90 00:04:36,540 --> 00:04:38,290 You're funny. 91 00:04:39,590 --> 00:04:41,120 You're funny. 92 00:04:41,140 --> 00:04:44,680 Uh, 0h, that's my library card. I love to read. 93 00:04:46,240 --> 00:04:48,480 There you go. I've got some more in here. 94 00:04:48,500 --> 00:04:49,740 I've got some more. 95 00:04:53,960 --> 00:04:55,380 SHE LAUGHS Hey, bathroom. 96 00:04:55,400 --> 00:04:56,690 Hey, hell0 again. Yeah. 97 00:05:00,400 --> 00:05:02,120 I know you. 98 00:05:03,750 --> 00:05:07,250 Do you work at the Shepherd's Bush Superdrug? 99 00:05:07,270 --> 00:05:08,690 No. 100 00:05:10,060 --> 00:05:12,570 What? Wel* that's crazy. 101 00:05:12,590 --> 00:05:16,890 Wel* there is someone who works there who looks exact* like you. 102 00:05:16,910 --> 00:05:18,690 It's not me. OK. 103 00:05:20,870 --> 00:05:22,300 Is he g00d - l00king? 104 00:05:22,320 --> 00:05:24,220 Sorry, what? Superdrug guy. 105 00:05:24,240 --> 00:05:25,770 Oh, yeah. 106 00:05:25,790 --> 00:05:27,970 Oh, my gosh, "schmokin". 107 00:05:27,990 --> 00:05:29,450 Aw00ga. 108 00:05:29,470 --> 00:05:30,930 OK, wel* thanks. 109 00:05:33,060 --> 00:05:34,330 No, it's... 110 00:05:34,350 --> 00:05:36,330 I mean, the Superdrug guy was hot. 111 00:05:36,350 --> 00:05:38,530 But you said I l00k just like him. 112 00:05:38,550 --> 00:05:42,370 No, I mean, I feel...you, you've got a similar issence to him. 113 00:05:42,390 --> 00:05:43,590 What? 114 00:05:43,610 --> 00:05:45,330 You have a similar essence. 115 00:05:45,350 --> 00:05:48,330 Oh, right, you didn't say essence, you said issince. 116 00:05:48,350 --> 00:05:50,010 Oh, ha- ha, funny. 117 00:05:50,030 --> 00:05:52,020 I've got a funny accent. Great. 118 00:05:52,040 --> 00:05:54,580 CROWD: Ten, nine, eight... 119 00:05:54,600 --> 00:05:56,460 I don't want to lose my spot. 120 00:05:56,480 --> 00:05:57,840 Fair enough. 121 00:05:57,860 --> 00:05:59,620 You don't have to kiss me or anything. 122 00:05:59,640 --> 00:06:01,040 Genuinely didn't cross my mind. 123 00:06:01,060 --> 00:06:02,320 ...two, one. CROWD CHEERS 124 00:06:03,500 --> 00:06:05,480 Shall we split this or should I ...I put some 125 00:06:05,500 --> 00:06:07,050 money int0 your account, or...? 126 00:06:07,070 --> 00:06:09,090 No, it's fine, don't worry, I've got it. OK. 127 00:06:10,990 --> 00:06:13,480 So, you want to have sex? We're having sex. 128 00:06:13,500 --> 00:06:16,570 Yeah, I know, but do you want to? Yeah. Yeah, OK. 129 00:06:16,590 --> 00:06:18,570 I'm just checking it's not a mistake. 130 00:06:18,590 --> 00:06:21,450 No, it's not a mistake. OK. All right. 131 00:06:21,470 --> 00:06:23,210 Wait, do you want to be having sex? 132 00:06:23,230 --> 00:06:24,570 Yeah. 133 00:06:25,780 --> 00:06:27,260 You? Yeah. 134 00:06:27,280 --> 00:06:29,300 OK, great, w00! OK. All right. 135 00:08:19,590 --> 00:08:21,740 Sl LENTLY 136 00:08:26,030 --> 00:08:27,970 Oi. Yeah? 137 00:08:27,990 --> 00:08:29,380 What's your name? 138 00:08:29,400 --> 00:08:30,700 You don't know my name? 139 00:08:30,720 --> 00:08:32,370 I know who you are. 140 00:08:32,390 --> 00:08:33,680 Yeah, I should hope s0. 141 00:08:33,700 --> 00:08:36,900 You're the guy from the thing, um... 142 00:08:36,920 --> 00:08:40,020 What? Oh, my...0h, my God. Huh. 143 00:08:40,040 --> 00:08:42,570 What the hel* How could you not tell me this? 144 00:08:42,590 --> 00:08:44,680 What do you mean? Wh0 you are. 145 00:08:44,700 --> 00:08:46,020 What you do. 146 00:08:46,040 --> 00:08:47,840 I did, actually. 147 00:08:47,860 --> 00:08:50,010 What do you do? 148 00:08:50,030 --> 00:08:52,200 I'm an actor. 149 00:08:52,220 --> 00:08:53,570 Ugh, n0 thanks. 150 00:08:53,590 --> 00:08:55,290 When did we eat cerea* 151 00:08:55,310 --> 00:08:56,810 Why are you wearing my coat? 152 00:08:56,830 --> 00:08:59,260 This is the worst thing that's ever happened to me. 153 00:08:59,280 --> 00:09:02,700 OK, I'm not sure why you're freaking out, but... Oh, my God. Oh. 154 00:09:02,720 --> 00:09:04,920 Oh, I can't believe I let you go down on me. 155 00:09:04,940 --> 00:09:06,570 Let me? You told me to. 156 00:09:06,590 --> 00:09:08,840 Wel* you shouldn't have done it 157 00:09:08,860 --> 00:09:12,410 cos, if I 'd have known who you were, I would not have let that happen. 158 00:09:12,430 --> 00:09:14,170 You didn't seem to mind last night. 159 00:09:15,280 --> 00:09:17,810 Wel* I was acting. 160 00:09:19,480 --> 00:09:20,810 No, you weren't. 161 00:09:23,670 --> 00:09:25,570 Were you? No. 162 00:09:25,590 --> 00:09:26,850 No. 163 00:09:29,720 --> 00:09:33,100 Wel* yes, yeah, yeah, um, yeah. 164 00:09:33,120 --> 00:09:38,770 I was, 0n* cos I can't, I can't, you know, 165 00:09:38,790 --> 00:09:42,290 when I'm tipsy and s0... 166 00:09:42,310 --> 00:09:43,980 I stil* I still enjoyed it. 167 00:09:44,000 --> 00:09:46,260 OK. Yeah. 168 00:09:46,280 --> 00:09:52,090 Sorry. No, n0, it's fine, I mean, same, you know? 169 00:09:52,110 --> 00:09:53,330 Yeah. 170 00:09:55,770 --> 00:09:57,980 Sorry, what do you mean by that? I mean... 171 00:10:00,350 --> 00:10:04,930 ...I didn't either, you know? 172 00:10:07,670 --> 00:10:09,460 Yes, you did. No, I didn't. 173 00:10:09,480 --> 00:10:11,100 Mm, I'm pretty sure you did. 174 00:10:11,120 --> 00:10:13,410 No, I really didn't. No, you did. No. 175 00:10:14,840 --> 00:10:16,460 What, you...s0 you faked it? 176 00:10:16,480 --> 00:10:18,330 Yeah, I guess. 177 00:10:21,350 --> 00:10:23,110 I can't...I can't believe this. 178 00:10:23,130 --> 00:10:26,750 What? You just told me you did exactly the same thing. 179 00:10:26,770 --> 00:10:27,810 SHE SIGHS 180 00:10:27,830 --> 00:10:29,650 I must not have been giving it my all. 181 00:10:29,670 --> 00:10:32,130 Hm, I think you were trying pretty hard. 182 00:10:32,150 --> 00:10:35,640 Sorry, n0 0ffence, but you didn't see me at full ti*, obvious*. 183 00:10:35,660 --> 00:10:37,900 Oh, I'm pretty sure I saw it all. 184 00:10:37,920 --> 00:10:42,720 I think, if you'd have seen it al* you would know. 185 00:10:42,740 --> 00:10:45,330 Really? Mm, like you wouldn't be able to walk. 186 00:10:45,350 --> 00:10:48,290 God, that sounds awful. Yeah, I know. 187 00:10:48,310 --> 00:10:49,770 You'd be ruined for 0ther women. 188 00:10:49,790 --> 00:10:51,570 Hm. Hm. 189 00:10:55,480 --> 00:10:57,210 Wel* for the record, 190 00:10:57,230 --> 00:10:59,460 I wasn't really trying either. 191 00:10:59,480 --> 00:11:02,980 Not true, actual*, I ...I specifical* remember you 192 00:11:03,000 --> 00:11:05,780 saying, "This is some of my best stuff." 193 00:11:05,800 --> 00:11:07,580 Yeah, I would never have said that. 194 00:11:07,600 --> 00:11:10,360 Ah, that was the subtext of what you were saying, 195 00:11:10,380 --> 00:11:12,010 I was reading between the lines. 196 00:11:23,380 --> 00:11:25,970 Can you believe that was still 0nly 75ofo? 197 00:11:32,230 --> 00:11:34,080 Oh, my God, stop trying to win at kissing. 198 00:11:34,100 --> 00:11:36,180 Um, can you stop trying to win at kissing? 199 00:11:36,200 --> 00:11:38,180 I'm 0bvious* better at it than you. 200 00:11:38,200 --> 00:11:40,410 SHE CHUCKLES 201 00:11:48,470 --> 00:11:50,090 Jesus, you l00k like shit. 202 00:11:50,110 --> 00:11:52,830 Hey, it's New Year's Day, what do you...what do you expect from me? 203 00:11:52,850 --> 00:11:55,300 To not show up to work in last night's clothes. 204 00:11:55,320 --> 00:11:57,500 You know what? That is fair. That is real* fair. 205 00:11:57,520 --> 00:12:00,090 Aren't you going to ask, though, why I haven't changed or...? 206 00:12:00,110 --> 00:12:02,370 No. It's a great story though. 207 00:12:02,390 --> 00:12:04,540 Kids, Jessie's here. 208 00:12:04,560 --> 00:12:06,580 I thought we were getting Shivani. 209 00:12:06,600 --> 00:12:09,010 Oh, my God, why don't you just marry Shivani, then? 210 00:12:09,030 --> 00:12:11,570 I don't want to marry her. There's nothing in the fridge. 211 00:12:11,590 --> 00:12:13,190 I'm going to bed. 212 00:12:13,210 --> 00:12:16,420 All right, hand it over. Come on. Come on. There we go. 213 00:12:16,440 --> 00:12:18,340 Now, who has seen G00dfellas? 214 00:12:18,360 --> 00:12:21,080 TV: Thatts when I knew... Hey. I just knew... 215 00:12:21,100 --> 00:12:22,370 Where have you been? 216 00:12:22,390 --> 00:12:24,190 I texted you, didn't I? 217 00:12:24,210 --> 00:12:25,720 I can't find my phone. TURNS OFF TV 218 00:12:28,200 --> 00:12:34,220 So, if I said the name Tom Kapoor to you, 219 00:12:34,240 --> 00:12:35,980 what would that kind of... 220 00:12:36,000 --> 00:12:38,340 ...what response would that kind of get? Hot. 221 00:12:38,360 --> 00:12:39,730 Mm- hm, yeah. 222 00:12:39,750 --> 00:12:42,340 Wel* you know he was, uh, he was there last night? 223 00:12:42,360 --> 00:12:44,620 Oh, that's exciting. 224 00:12:47,430 --> 00:12:49,010 Yeah. 225 00:12:50,600 --> 00:12:51,850 What? 226 00:12:51,870 --> 00:12:53,900 Yeah. 227 00:12:53,920 --> 00:12:55,450 What? 228 00:12:55,470 --> 00:12:57,940 Oh, my God. 229 00:12:57,960 --> 00:12:59,450 I know! I know! 230 00:12:59,470 --> 00:13:01,640 Oh! How did this happen?! 231 00:13:01,660 --> 00:13:04,290 No, tell me everything ! I don't know. I don't. 232 00:13:04,310 --> 00:13:06,150 I mean, genuine*, I don't know, I mean, 233 00:13:06,170 --> 00:13:08,980 cos I was quite drunk, but I do remember I kept asking him 234 00:13:09,000 --> 00:13:11,300 if he wanted to do it, like, while we were doing it. 235 00:13:11,320 --> 00:13:12,570 You do do that. 236 00:13:12,590 --> 00:13:15,270 Yeah, but this morning I had sex with him again and, 237 00:13:15,290 --> 00:13:18,010 Kate, I was bare* drunk that time. 238 00:13:18,030 --> 00:13:20,190 Oh, that is s0 sweet. Mm- hm. 239 00:13:20,210 --> 00:13:22,980 And, 0h, yeah, here's the best bit. 240 00:13:23,000 --> 00:13:27,020 Tw0 hours later, I got my period. Like, what is that? 241 00:13:27,040 --> 00:13:29,580 Touched by an ange* like, that's... the timing of that... 242 00:13:29,600 --> 00:13:32,810 Will you see him again? Um, I don't know. 243 00:13:32,830 --> 00:13:34,370 You probably won't see him again. 244 00:13:34,390 --> 00:13:36,010 Wel* maybe I'll see him again. 245 00:13:37,800 --> 00:13:40,850 He is a famous actor and you're a little rat nob0dy. 246 00:13:40,870 --> 00:13:44,350 Oh, that's s0 harsh, but it's true. 247 00:13:44,370 --> 00:13:45,940 Hm. But you know what? 248 00:13:45,960 --> 00:13:49,140 What's done is done, like, he can't take it back. 249 00:13:49,160 --> 00:13:53,020 I am forever a stain on his sexual history. 250 00:13:53,040 --> 00:13:55,350 SHE SCREAMS 251 00:13:55,370 --> 00:13:57,730 I knew you were going to react like this. W00. 252 00:13:57,750 --> 00:13:59,490 Oh. Yeah. 253 00:13:59,510 --> 00:14:00,650 W00. 254 00:14:02,440 --> 00:14:03,910 Wow, OK. 255 00:14:03,930 --> 00:14:05,650 Hm. 256 00:14:05,670 --> 00:14:06,980 Yep. 257 00:14:09,010 --> 00:14:11,060 I'm going to get in the shower, actual*. Oh, yeah. 258 00:14:11,080 --> 00:14:12,270 J ill. jessie. 259 00:14:12,290 --> 00:14:14,410 Jessie, yeah. Close. Really close. 260 00:14:15,830 --> 00:14:18,370 Hey. Hiya. THEY LAUGH NERVOUSLY 261 00:14:18,390 --> 00:14:21,050 Your, um, your toilet's completely blocked. 262 00:14:21,070 --> 00:14:23,900 Popcorn and water. 263 00:14:25,200 --> 00:14:27,020 That's 5.50, thank you. 264 00:14:30,600 --> 00:14:32,780 Your favourite film is Schindler's List? 265 00:14:32,800 --> 00:14:36,010 Oh, n0, um, that's...this is not my badge, um... 266 00:14:36,030 --> 00:14:37,930 Cos it's a pretty 0bvious choice, n0 0ffence. 267 00:14:37,950 --> 00:14:40,140 Again, I'm not Mike, that's not my... 268 00:14:40,160 --> 00:14:42,260 Everything OK here? Yeah, total*. 269 00:14:42,280 --> 00:14:44,450 I actual* haven't even seen Schindler's List. 270 00:14:44,470 --> 00:14:47,260 You've never seen Schindler's List? No. No. 271 00:14:47,280 --> 00:14:49,570 I've seen Son of Sau* that's devastating, isn't it? 272 00:14:49,590 --> 00:14:51,880 I can't believe you've never seen Schindler. 273 00:14:51,900 --> 00:14:54,630 What is your favourite film? Uh, I don't know, man. 274 00:14:55,720 --> 00:14:57,090 Rush Hour 2. 275 00:14:57,110 --> 00:14:58,810 It's a great, great flick. 276 00:14:58,830 --> 00:15:00,410 Your film is starting now. 277 00:15:02,600 --> 00:15:04,140 Go0d chat... 278 00:15:04,160 --> 00:15:06,290 ...Mike. 279 00:15:06,310 --> 00:15:07,340 Urg. 280 00:15:09,010 --> 00:15:11,090 What a dick. What is wrong with me? 281 00:15:11,110 --> 00:15:13,060 I kind of loved that - that was hot. 282 00:15:13,080 --> 00:15:15,290 Yeah. No, yeah, yeah, totally. 283 00:15:20,830 --> 00:15:23,060 I actually love the Rush Hour franchise. 284 00:15:28,910 --> 00:15:30,300 Tom? 285 00:15:30,320 --> 00:15:32,450 Hi. Hi. 286 00:15:32,470 --> 00:15:34,070 It's crazy. 287 00:15:34,090 --> 00:15:36,570 I ...I work just there. Yeah, I just, um... 288 00:15:36,590 --> 00:15:39,530 I remember you said you worked at a cinema in Hackney, uh... 289 00:15:39,550 --> 00:15:42,020 But there are a lot of cinemas in Hackney, 290 00:15:42,040 --> 00:15:44,980 but then I remembered you said it was near the 0verground, s0, yeah. 291 00:15:45,000 --> 00:15:47,220 Wow. 292 00:15:47,240 --> 00:15:49,660 Go0d work, Detective Morse. 293 00:15:51,080 --> 00:15:54,350 I nspector Morse. It...yeah, kind of... 294 00:15:54,370 --> 00:15:56,170 Not a detective, he's an inspector. 295 00:15:57,760 --> 00:15:59,570 What are you doing here? 296 00:15:59,590 --> 00:16:02,890 Actually, um, you left this at my flat. 297 00:16:02,910 --> 00:16:05,090 Oh, aha! 298 00:16:05,110 --> 00:16:07,090 That's not mine. 299 00:16:07,110 --> 00:16:08,860 Really? No. 300 00:16:08,880 --> 00:16:10,350 I'll have it though. 301 00:16:10,370 --> 00:16:13,020 Huh, OK, wel* uh, that's weird, I ... 302 00:16:13,040 --> 00:16:15,580 I came to return this, but it's not 303 00:16:15,600 --> 00:16:19,420 yours and now I l00k like a psych0, s0... 304 00:16:21,200 --> 00:16:23,140 I should probably head 0ff. OK. 305 00:16:23,160 --> 00:16:25,540 All right. Bye. Bye. See ya. 306 00:16:28,610 --> 00:16:31,250 I'm s0 sorry, I am... I'm walking this way as wel* yeah. 307 00:16:31,270 --> 00:16:33,350 Oh, OK. I ...yeah, I was just... 308 00:16:33,370 --> 00:16:36,380 So, I can walk a bit with you. Yeah, sure. Yeah. 309 00:16:37,760 --> 00:16:39,890 Wel* it'll be g00d, actual*, it'll be good, 310 00:16:39,910 --> 00:16:42,500 just in case some crazy super fan kil* you on the way home. 311 00:16:42,520 --> 00:16:44,230 What if you kill me? 312 00:16:44,250 --> 00:16:46,170 Oh, please, I'm not a fan, but... 313 00:16:46,190 --> 00:16:48,150 There's this amazing abandoned warehouse 314 00:16:48,170 --> 00:16:49,590 that I real* want to show you. 315 00:16:49,620 --> 00:16:52,000 Oh, yeah, I've actually got a couple of bodies... Real*? 316 00:16:52,020 --> 00:16:54,640 They're probab* listening to us right now, this conversation. 317 00:16:54,660 --> 00:16:56,360 The government? Yeah. 318 00:16:56,380 --> 00:16:58,640 Big Brother's a*ays watching. Wake up, sheeple. 319 00:16:58,660 --> 00:17:01,000 Ooh, I hope they didn't just hear you say sheeple. 320 00:17:01,020 --> 00:17:03,410 I hope they did, s0 they can know that I'm onto them. 321 00:17:07,020 --> 00:17:09,310 Do you want to... Yes...come in? No. 322 00:17:09,330 --> 00:17:12,200 I'm- I'm... I didn't mean for it to sound like that, 323 00:17:12,220 --> 00:17:14,070 like I wanted something to happen. 324 00:17:14,090 --> 00:17:19,150 No, n0, n0, I do, I ...I want to have something, 325 00:17:19,170 --> 00:17:22,230 have something happen. Oh, OK. C00* me t00. Great. 326 00:17:22,250 --> 00:17:23,800 Um, great. 327 00:17:23,820 --> 00:17:25,000 No, I, um... 328 00:17:26,530 --> 00:17:28,680 I ...I got my period this aftern00n. 329 00:17:30,460 --> 00:17:32,360 For the first time? LAUGHl NG: Yeah. 330 00:17:33,890 --> 00:17:35,790 That's very funny, you actual* made me laugh. 331 00:17:35,810 --> 00:17:40,070 I don't usual* find men funny, s0, um, it's a real win for you. 332 00:17:40,090 --> 00:17:43,280 No, I just, um, I just wanted to flag it 333 00:17:43,300 --> 00:17:45,870 because sometimes people can be a bit... 334 00:17:45,890 --> 00:17:47,960 You do know I'm an adult man, don't you? 335 00:17:56,330 --> 00:17:59,720 Wow. I hope they heard what you just said for your sake. 336 00:17:59,750 --> 00:18:01,160 That was great. 337 00:18:01,180 --> 00:18:02,510 That was... 338 00:18:03,900 --> 00:18:05,370 I liked...I liked that. 339 00:18:07,620 --> 00:18:09,850 What about that? How much did that cost? 340 00:18:09,880 --> 00:18:11,790 I don't know. Hm. 341 00:18:11,810 --> 00:18:13,080 What about that? 342 00:18:13,100 --> 00:18:15,120 I'm not sure, it was just here when I got the place. 343 00:18:15,140 --> 00:18:16,590 How much was this cup? 344 00:18:16,620 --> 00:18:18,670 Yeah, it's rude to talk about money, you know? 345 00:18:18,690 --> 00:18:21,010 Wel* silence is the tool of the oppressor. 346 00:18:21,030 --> 00:18:23,230 Uh- huh, and what do you mean by that? 347 00:18:23,250 --> 00:18:24,960 I don't know, but it is... 348 00:18:24,980 --> 00:18:28,280 it sounds true, and it sounds quite smart, so that's why I said it. 349 00:18:29,670 --> 00:18:31,880 So, um, do you like working at the cinema? 350 00:18:33,180 --> 00:18:35,440 So, do you like being an actor? What? 351 00:18:35,460 --> 00:18:38,280 No, sorry, sorry, it was just a bit of a weird question. 352 00:18:38,300 --> 00:18:40,850 Wel* I just want to know things about you. Why? 353 00:18:42,430 --> 00:18:45,160 So I can describe you to the police when you steal my cup. 354 00:18:46,900 --> 00:18:48,600 I won't...I won't steal it. 355 00:18:52,050 --> 00:18:54,240 What are your parents' names? 356 00:18:54,260 --> 00:18:56,000 David and Liz. 357 00:18:56,020 --> 00:18:57,640 And which one do you like more? 358 00:18:57,660 --> 00:19:01,590 Um, my mum, I guess, but I ruined her body, 359 00:19:01,620 --> 00:19:04,440 s0 she's earned my loya*y, in a way. 360 00:19:10,820 --> 00:19:13,040 Do you want to ask me anything? 361 00:19:13,060 --> 00:19:15,310 Yes. Sorry, yeah, of course. 362 00:19:15,330 --> 00:19:16,590 Um... 363 00:19:16,620 --> 00:19:18,510 OK, what is your favourite col0ur? 364 00:19:19,810 --> 00:19:21,770 Blue. C00* OK. 365 00:19:21,790 --> 00:19:24,280 Um, what is your... 366 00:19:27,020 --> 00:19:29,450 ...second favourite col0ur? Oh, come on. No, I ... 367 00:19:29,470 --> 00:19:31,600 That's a g00d question, to be fair. 368 00:19:31,630 --> 00:19:33,210 I feel like it says a lot about someone, 369 00:19:33,230 --> 00:19:34,930 what their second favourite is, you know? 370 00:19:34,950 --> 00:19:36,770 My second favourite col0ur is green. 371 00:19:36,790 --> 00:19:39,520 You have five minutes to think of a better question. OK. 372 00:19:39,540 --> 00:19:40,680 Fine. 373 00:19:46,060 --> 00:19:48,490 SHOWER SPRl NKLES I N BACKGROUND 374 00:19:50,110 --> 00:19:53,200 SHORT Vl BRATION Charge your phone, you dumbarse. 375 00:19:56,950 --> 00:19:59,000 You know what, can I change my answer? 376 00:19:59,020 --> 00:20:01,520 I don't think blue is my favourite col0ur any more. 377 00:20:05,380 --> 00:20:07,160 I can't hear you thinking. 378 00:20:11,460 --> 00:20:12,850 Come on, next question. 379 00:20:19,580 --> 00:20:22,650 Over here. Home-wrecker. 380 00:20:22,670 --> 00:20:24,130 Home-wrecker. 381 00:20:24,150 --> 00:20:26,750 Oh, wait, wait, it's just the cleaner. 382 00:20:28,220 --> 00:20:31,520 Yeah. Yeah, sorry. 383 00:20:31,540 --> 00:20:32,960 Sorry, love. Yeah. 384 00:20:34,540 --> 00:20:36,400 It's an honest job. Thank you. 385 00:20:37,890 --> 00:20:39,320 Have a great day. 386 00:20:45,510 --> 00:20:46,850 Jessie? 387 00:20:51,590 --> 00:20:52,840 Jessie? 30223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.