Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,583 --> 00:00:10,676
- I want to be Batman.
- Ainsley, stop.
2
00:00:15,165 --> 00:00:16,590
Sweetheart.
3
00:00:16,742 --> 00:00:18,737
What happened?
4
00:00:18,761 --> 00:00:21,239
You gave this to me, not her.
5
00:00:21,263 --> 00:00:24,150
Hey, now, it's just a toy.
6
00:00:24,174 --> 00:00:25,818
Ainsley, you have your own.
7
00:00:25,842 --> 00:00:29,840
Plus that giant bear that
scares the bejesus out of me.
8
00:00:31,273 --> 00:00:33,176
Teddy. I'll go get him.
9
00:00:33,200 --> 00:00:35,495
Okay.
10
00:00:37,946 --> 00:00:39,924
She may be a
little rabble-rouser,
11
00:00:39,948 --> 00:00:42,761
but she's the only
sibling you'll ever have.
12
00:00:42,785 --> 00:00:46,119
Think you can, look out
for her whilst I'm on my trip?
13
00:00:46,272 --> 00:00:47,599
You really have to go?
14
00:00:47,623 --> 00:00:49,008
Yeah.
15
00:00:49,032 --> 00:00:52,384
I'd much rather stay at
home with my favorite guy,
16
00:00:52,536 --> 00:00:55,106
but duty calls.
17
00:00:57,116 --> 00:01:00,726
Now, if you ever need
me when I'm not around,
18
00:01:00,877 --> 00:01:03,970
just know I will always
19
00:01:04,123 --> 00:01:07,232
be right here.
20
00:01:13,223 --> 00:01:15,908
- What happened at Claremont?
- The Surgeon.
21
00:01:16,059 --> 00:01:17,150
He escaped.
22
00:01:26,570 --> 00:01:29,329
Where are you?
23
00:01:29,481 --> 00:01:30,809
Talk to me.
24
00:01:42,085 --> 00:01:44,019
Bright?
25
00:01:47,108 --> 00:01:48,515
Malcolm Bright,
26
00:01:48,667 --> 00:01:50,253
Marshal Emily Ruiz.
27
00:01:50,277 --> 00:01:51,944
You're here to take over.
28
00:01:52,095 --> 00:01:53,573
I'd have said it less
aggressively than that,
29
00:01:53,597 --> 00:01:54,855
but sure.
30
00:01:55,023 --> 00:01:57,616
U.S. Marshals have
jurisdiction in all fugitive cases.
31
00:01:57,767 --> 00:02:01,120
The Surgeon's as big a
fugitive as New York's ever seen.
32
00:02:01,271 --> 00:02:03,433
But you're not from New York.
33
00:02:03,457 --> 00:02:05,602
Hearing a hint of West Texas?
34
00:02:05,626 --> 00:02:07,126
New Mexico.
35
00:02:07,277 --> 00:02:09,369
Mr. Bright, I am an open book.
36
00:02:09,521 --> 00:02:11,108
Graduated third in
my class from Glynco.
37
00:02:11,132 --> 00:02:12,714
Top two guys were dicks.
38
00:02:14,135 --> 00:02:15,801
Ruiz is one of the good ones.
39
00:02:15,952 --> 00:02:18,782
She's offered to let us stay
on and aid in the investigation.
40
00:02:18,806 --> 00:02:20,450
I need the ultimate
Surgeon profile.
41
00:02:20,474 --> 00:02:23,216
The majority of escapees
are caught within 24 hours,
42
00:02:23,369 --> 00:02:25,811
and most are found near
the prison or in one town over.
43
00:02:25,962 --> 00:02:28,021
My father won't be that easy.
44
00:02:29,132 --> 00:02:33,026
Wait, Martin Whitly
is your father?
45
00:02:35,472 --> 00:02:37,968
Sorr
46
00:02:37,992 --> 00:02:39,285
I'm kidding. My God.
47
00:02:39,309 --> 00:02:41,138
Look at you two. This is good.
48
00:02:41,162 --> 00:02:44,883
Means you are in a
unique position to help.
49
00:02:44,907 --> 00:02:47,207
So, spill.
50
00:02:49,319 --> 00:02:51,003
The Surgeon won't make mistakes.
51
00:02:51,230 --> 00:02:53,505
Your best bet is tracking
his two accomplices.
52
00:02:53,732 --> 00:02:56,060
If my father gets caught,
it'll be because of them.
53
00:02:56,084 --> 00:03:00,587
Hector Cueto and Peter
Davis, aka Friar Pete.
54
00:03:00,739 --> 00:03:01,658
Major loose cannons.
55
00:03:01,682 --> 00:03:03,568
Hector has impulse
control issues.
56
00:03:03,592 --> 00:03:05,737
Though that may mean
he sticks to the plan,
57
00:03:05,761 --> 00:03:07,427
for fear of ruining it.
58
00:03:07,579 --> 00:03:11,651
Friar Pete could be
more of a wild card.
59
00:03:11,675 --> 00:03:13,170
He thrives on ritual.
60
00:03:13,194 --> 00:03:14,504
Freedom won't suit him.
61
00:03:14,528 --> 00:03:17,174
And your father, any
parting words you remember?
62
00:03:17,198 --> 00:03:18,605
Don't need to.
63
00:03:18,757 --> 00:03:20,532
I have it on voice mail.
64
00:03:22,261 --> 00:03:23,680
I'm not a killer anymore.
65
00:03:23,704 --> 00:03:25,256
Now, whatever you hear,
66
00:03:25,280 --> 00:03:26,758
or whoever tries to
rattle your faith in me,
67
00:03:26,782 --> 00:03:29,853
what I am about to
do is not about murder.
68
00:03:29,877 --> 00:03:32,171
No, this is about family.
Everything I'm doing,
69
00:03:32,195 --> 00:03:33,879
everything I've
done, it's all for you.
70
00:03:34,030 --> 00:03:36,590
Please tell me
you don't buy that.
71
00:03:37,534 --> 00:03:38,770
Of course not.
72
00:03:38,794 --> 00:03:41,220
My father's a liar and
a killer. Always will be.
73
00:03:41,405 --> 00:03:44,034
Good answer. My team
will dig into Hector and Pete.
74
00:03:44,058 --> 00:03:49,478
And as for your dad, if
anyone can find him, you can.
75
00:04:09,308 --> 00:04:10,490
Feeling any better?
76
00:04:10,642 --> 00:04:12,545
You mean, have I recovered
77
00:04:12,569 --> 00:04:15,254
from an insane person
trying to murder me?
78
00:04:15,481 --> 00:04:17,297
You should've
seen the other guy.
79
00:04:21,837 --> 00:04:24,004
Mind if I ask what
you were doing here?
80
00:04:25,157 --> 00:04:28,728
I wanted to see what
Martin knew about this key.
81
00:04:28,752 --> 00:04:31,603
It seems to be for
a safe deposit box,
82
00:04:31,755 --> 00:04:35,482
but none of the places I
bank with even recognize it.
83
00:04:44,768 --> 00:04:46,118
We'll run it down.
84
00:04:46,345 --> 00:04:49,933
And we're gonna have to
boost security at the town house.
85
00:04:49,957 --> 00:04:51,456
With The Surgeon
back in the news...
86
00:04:51,608 --> 00:04:55,085
All the kooks will come
out. I know the drill.
87
00:05:00,450 --> 00:05:02,134
Doctor.
88
00:05:04,120 --> 00:05:06,691
Tell me, how was
his mood yesterday?
89
00:05:06,715 --> 00:05:08,381
Happy.
90
00:05:08,534 --> 00:05:12,030
Tickled, even, to be
called in for an emergency.
91
00:05:12,054 --> 00:05:15,033
In hindsight, he definitely
knew what was going to happen.
92
00:05:15,057 --> 00:05:16,942
Dr. Capshaw, right?
93
00:05:16,966 --> 00:05:18,317
Yeah.
94
00:05:18,468 --> 00:05:20,152
How well did you
get to know my father
95
00:05:20,303 --> 00:05:21,131
while he was working here?
96
00:05:21,155 --> 00:05:23,030
The usual amount.
97
00:05:26,142 --> 00:05:29,661
As well as I knew
him, yeah. I mean...
98
00:05:30,814 --> 00:05:32,550
Did you ever see
him take anything?
99
00:05:32,574 --> 00:05:34,583
Um...
100
00:05:37,579 --> 00:05:39,316
Not to my knowledge, no.
101
00:05:39,340 --> 00:05:41,651
Mrs. Whitly, you're all done.
102
00:05:41,675 --> 00:05:42,894
Thank you, Doctor.
103
00:05:42,918 --> 00:05:43,987
- Thank you.
- Yes. You're welcome.
104
00:05:44,011 --> 00:05:45,063
Um
105
00:05:45,087 --> 00:05:47,732
I'm gonna stay
here for a minute.
106
00:05:49,332 --> 00:05:50,849
Um, I'm sorry,
107
00:05:51,000 --> 00:05:53,330
- I just need to clean up.
- Of course.
108
00:05:53,354 --> 00:05:57,230
I'm just gonna grab one
of these butterscotches,
109
00:05:58,675 --> 00:06:01,193
and wait for you to
admit whatever it is
110
00:06:01,344 --> 00:06:02,986
you're hiding from me.
111
00:06:04,681 --> 00:06:06,439
Muscle tremors.
112
00:06:06,592 --> 00:06:08,511
No eye contact.
113
00:06:08,535 --> 00:06:10,535
You're lying at a
third grade level.
114
00:06:10,687 --> 00:06:12,245
No offense.
115
00:06:14,357 --> 00:06:17,209
I did nothing wrong, okay?
116
00:06:17,436 --> 00:06:19,953
It's just that...
117
00:06:20,105 --> 00:06:22,381
You have to understand,
last night was chaos.
118
00:06:22,608 --> 00:06:26,363
I had no nurses, so many
patients needed ambulances,
119
00:06:26,387 --> 00:06:27,387
- I...
- And?
120
00:06:27,537 --> 00:06:32,110
And I thought
Dr. Whitly could help.
121
00:06:32,134 --> 00:06:35,477
I mean, it wasn't crazy to...
122
00:06:36,063 --> 00:06:37,470
Not crazy to what?
123
00:06:38,732 --> 00:06:42,453
- N-Nothing.
- Lives are on the line, Dr. Capshaw.
124
00:06:42,477 --> 00:06:44,069
Three killers are
roaming the city.
125
00:06:44,220 --> 00:06:46,613
Because of me.
126
00:06:48,467 --> 00:06:49,961
All right?
127
00:06:49,985 --> 00:06:52,077
I did it.
128
00:06:55,082 --> 00:06:56,581
I untied him.
129
00:06:57,793 --> 00:07:00,880
I know it was stupid, but, um
130
00:07:00,904 --> 00:07:03,048
he proved himself capable.
131
00:07:03,072 --> 00:07:05,632
I trusted him.
132
00:07:12,415 --> 00:07:13,765
This is on me.
133
00:07:15,010 --> 00:07:17,060
I'm to blame here.
134
00:07:18,497 --> 00:07:22,419
May I suggest also
blaming my father?
135
00:07:22,443 --> 00:07:26,486
I do, and it does seem to help.
136
00:07:28,674 --> 00:07:30,699
Thank you for being kind.
137
00:07:33,862 --> 00:07:35,996
Is there anything
else you can tell me?
138
00:07:38,033 --> 00:07:42,085
He used me for
everything he needed.
139
00:07:48,469 --> 00:07:50,677
And now I'm spent.
140
00:07:55,367 --> 00:07:56,975
Hey. Hey, is Mom in there?
141
00:07:57,126 --> 00:07:59,939
- Is she okay?
- Yeah.
142
00:07:59,963 --> 00:08:01,387
She's talking to administration.
143
00:08:01,540 --> 00:08:03,868
How are you? I
thought you'd be at ADN,
144
00:08:03,892 --> 00:08:05,292
prepping "My
Father, the Fugitive."
145
00:08:05,377 --> 00:08:07,227
One, that's a terrible title.
146
00:08:07,379 --> 00:08:09,896
Two, I can't even
think about work.
147
00:08:10,048 --> 00:08:11,709
I just want to be here for Mom.
148
00:08:11,733 --> 00:08:14,545
You've never had a problem
mixing work and family before.
149
00:08:14,569 --> 00:08:17,570
Ease up, Columbo.
It's different this time.
150
00:08:17,723 --> 00:08:21,144
Dad is out there and,
I don't know, I'm just
151
00:08:21,168 --> 00:08:24,314
I'm not okay. Are you?
152
00:08:26,081 --> 00:08:28,559
Yeah, I'm, I'm fine.
153
00:08:28,583 --> 00:08:31,468
He'll be back in that
cell soon, I promise.
154
00:08:32,513 --> 00:08:34,640
Bright.
155
00:08:34,664 --> 00:08:36,598
They found the ambulance.
156
00:08:47,343 --> 00:08:50,612
Two dead EMTs inside.
157
00:08:55,777 --> 00:08:56,846
So it's official.
158
00:08:56,870 --> 00:08:58,089
The Surgeon's killing again.
159
00:08:58,113 --> 00:09:00,622
No. But Hector and Pete are.
160
00:09:01,449 --> 00:09:03,041
Look at these uneven gashes.
161
00:09:03,268 --> 00:09:05,763
This is erratic, overly excited.
162
00:09:05,787 --> 00:09:07,265
Not The Surgeon's style at all.
163
00:09:07,289 --> 00:09:08,380
How can you be sure?
164
00:09:08,531 --> 00:09:09,842
The guy hasn't
killed in 20 years.
165
00:09:09,866 --> 00:09:11,269
Maybe his MO's changed.
166
00:09:11,293 --> 00:09:12,603
Maybe.
167
00:09:12,627 --> 00:09:15,031
But my father
made it crystal clear
168
00:09:15,055 --> 00:09:16,774
on that voice mail,
169
00:09:16,798 --> 00:09:18,368
he has no desire to kill again.
170
00:09:18,392 --> 00:09:19,507
Dude.
171
00:09:20,302 --> 00:09:22,038
I'm not saying I believe him.
172
00:09:22,062 --> 00:09:23,728
But I'm sure he believes it.
173
00:09:23,955 --> 00:09:26,525
Delusion is a powerful tool.
174
00:09:26,549 --> 00:09:28,469
He'll want his actions
to match his self-concept
175
00:09:28,627 --> 00:09:30,621
- as long as possible.
- Or you're just using
176
00:09:30,645 --> 00:09:32,737
fancy words to make
excuses for a murderer.
177
00:09:32,964 --> 00:09:34,489
I'm just following the profile.
178
00:09:35,725 --> 00:09:39,661
Look, I'm the expert
on The Surgeon, right?
179
00:09:43,566 --> 00:09:45,986
Okay.
180
00:09:46,010 --> 00:09:47,397
So, they dumped the ambulance,
181
00:09:47,421 --> 00:09:49,421
which means they must've
nabbed another vehicle.
182
00:09:49,648 --> 00:09:52,215
You two canvass the area,
see who's missing a car.
183
00:09:59,600 --> 00:10:01,266
You think I've lost it,
184
00:10:01,417 --> 00:10:04,822
but I know how my
father's mind works.
185
00:10:04,846 --> 00:10:06,749
It's always strategic.
186
00:10:06,773 --> 00:10:09,660
He's looking for the
fastest way to stock up.
187
00:10:09,684 --> 00:10:13,528
Food, cash, supplies.
188
00:10:14,472 --> 00:10:16,197
All right.
189
00:10:17,676 --> 00:10:19,676
We're just below Houston.
What's the closest place
190
00:10:19,769 --> 00:10:22,495
that would give easy
access to all of that?
191
00:10:25,350 --> 00:10:26,625
No.
192
00:10:39,714 --> 00:10:41,047
Looks like you were right.
193
00:10:41,199 --> 00:10:43,194
I should've expected this.
194
00:10:43,218 --> 00:10:45,437
He lived here with my
mother before I was born.
195
00:10:45,461 --> 00:10:48,146
If my father was
a serial killer,
196
00:10:48,297 --> 00:10:51,066
I may have fortified
my house a little better.
197
00:10:51,968 --> 00:10:55,706
But I guess nobody's perfect.
198
00:10:55,730 --> 00:10:57,449
And now he's armed
199
00:10:57,473 --> 00:10:58,990
and more dangerous than ever.
200
00:10:59,217 --> 00:11:00,992
Time to face facts, kid.
201
00:11:01,720 --> 00:11:03,078
The Surgeon is back.
202
00:11:07,909 --> 00:11:11,463
We're not dealing with your
average power/control killer.
203
00:11:11,487 --> 00:11:14,580
He's methodical but
not above improvisation.
204
00:11:14,733 --> 00:11:17,008
Add in the volatility of
his traveling companions,
205
00:11:17,235 --> 00:11:19,730
and we may have a
short window to catch him.
206
00:11:19,754 --> 00:11:23,515
I'd say we have 20 hours
at best before they split up.
207
00:11:23,666 --> 00:11:26,184
That blue LeSabre was stolen
two blocks from the ambulance.
208
00:11:26,411 --> 00:11:29,740
We have BOLOs out, and
highway patrol is on high alert
209
00:11:29,764 --> 00:11:31,097
in every surrounding county.
210
00:11:31,249 --> 00:11:32,894
- All right, thanks, Let's get to it.
- Is it true
211
00:11:32,918 --> 00:11:35,079
the Surgeon broke into your
home and stole your weapons?
212
00:11:35,103 --> 00:11:38,530
Yes. An Indo-Persian
battle-ax, four pistols and ammo.
213
00:11:38,757 --> 00:11:40,510
Do you think he was
trying to mess with you?
214
00:11:40,534 --> 00:11:42,494
You've got a strange
relationship, right?
215
00:11:42,518 --> 00:11:43,518
You visit him a lot?
216
00:11:43,595 --> 00:11:45,014
I would visit him
occasionally, yes.
217
00:11:45,038 --> 00:11:47,166
He never dropped a
clue about the escape
218
00:11:47,190 --> 00:11:48,351
or where he was going?
219
00:11:48,375 --> 00:11:50,853
No. And if he did, I
would have spotted it.
220
00:11:50,877 --> 00:11:53,672
Guys, this is exactly what
he wants... the focus on me
221
00:11:53,696 --> 00:11:55,024
instead of him.
222
00:11:55,048 --> 00:11:56,508
But if you take
your eye off the ball
223
00:11:56,532 --> 00:11:57,360
for a split second
224
00:11:57,384 --> 00:11:59,028
with the Surgeon, you're dead!
225
00:11:59,052 --> 00:12:00,771
All right, everyone,
226
00:12:00,795 --> 00:12:02,795
let's get to work.
227
00:12:11,898 --> 00:12:14,377
- Dani...
- Don't-don't
228
00:12:14,401 --> 00:12:16,484
- don't even say it.
- I'm not fine.
229
00:12:18,630 --> 00:12:20,383
Surprised you with
that one, didn't I?
230
00:12:20,407 --> 00:12:22,282
And you shouldn't
be fine. This is insane.
231
00:12:23,226 --> 00:12:24,628
You know, it's funny.
232
00:12:24,652 --> 00:12:26,486
The one perk about
having a father in prison
233
00:12:26,638 --> 00:12:29,225
is knowing exactly
where he is at all times.
234
00:12:29,249 --> 00:12:32,303
You know, I could talk to
him, or I could ignore him.
235
00:12:32,327 --> 00:12:35,170
- At least...
- You were in control.
236
00:12:37,758 --> 00:12:39,591
They're right, you know.
237
00:12:39,742 --> 00:12:41,237
With those questions.
238
00:12:41,261 --> 00:12:43,406
How could I have
not seen this coming?
239
00:12:43,430 --> 00:12:45,149
What kind of a profiler am I?
240
00:12:45,173 --> 00:12:47,392
You're the son of a
seriously twisted guy.
241
00:12:47,416 --> 00:12:49,579
And right now that's
muddying everything else.
242
00:12:49,603 --> 00:12:51,080
But how do I do my job?
243
00:12:51,104 --> 00:12:52,678
How can I be this
244
00:12:52,831 --> 00:12:56,483
big expert on The
Surgeon but be so clueless?
245
00:12:57,760 --> 00:13:02,074
Usually his voice is
in my head all the time.
246
00:13:02,098 --> 00:13:04,115
But now
247
00:13:04,342 --> 00:13:05,762
- nothing.
- Look,
248
00:13:05,786 --> 00:13:08,598
we will find him through good
old-fashioned investigation.
249
00:13:08,622 --> 00:13:11,080
Stick with me,
we'll figure it out.
250
00:13:15,111 --> 00:13:17,273
The LeSabre was
spotted at an auto shop
251
00:13:17,297 --> 00:13:19,275
in the south of Westchester.
252
00:13:19,299 --> 00:13:21,466
Let's go.
253
00:13:33,146 --> 00:13:36,147
Sorry. Can I trouble
you for an aspirin
254
00:13:36,374 --> 00:13:37,557
for my arm.
255
00:13:37,709 --> 00:13:39,559
Or a Vicodin, if you insist?
256
00:13:39,711 --> 00:13:41,280
Sure, yeah.
257
00:13:41,304 --> 00:13:43,874
Forgive my prying...
my children would say
258
00:13:43,898 --> 00:13:47,492
it's my most annoying
quality, or at least top three...
259
00:13:47,719 --> 00:13:49,713
But, um
260
00:13:49,737 --> 00:13:51,329
do you need to talk?
261
00:13:51,480 --> 00:13:53,643
Your son told you what happened?
262
00:13:53,667 --> 00:13:58,314
I may have heard something
about your plight, and
263
00:13:58,338 --> 00:14:02,632
it may be a plight with
which I am somewhat familiar.
264
00:14:04,160 --> 00:14:07,420
I feel like I'm in
265
00:14:07,572 --> 00:14:09,472
hell's waiting room.
266
00:14:11,076 --> 00:14:14,163
Been there for 23 years.
267
00:14:14,187 --> 00:14:16,481
You get used to the heat.
268
00:14:16,505 --> 00:14:17,689
Really?
269
00:14:18,766 --> 00:14:20,525
You seem way too put together
270
00:14:20,752 --> 00:14:23,194
for someone who's been
through that kind of trauma.
271
00:14:23,346 --> 00:14:25,196
No.
272
00:14:26,441 --> 00:14:29,345
Smoke and mirrors.
273
00:14:29,369 --> 00:14:31,347
The only thing
that is keeping me
274
00:14:31,371 --> 00:14:34,517
from sinking into oblivion is
275
00:14:34,541 --> 00:14:36,018
waiting for the day
276
00:14:36,042 --> 00:14:40,086
when I get to see
Martin's open casket.
277
00:14:41,548 --> 00:14:42,933
And gin.
278
00:14:42,957 --> 00:14:45,633
That helps, too.
279
00:14:53,134 --> 00:14:55,872
It's vodka.
280
00:14:55,896 --> 00:14:58,479
My hero.
281
00:15:03,294 --> 00:15:04,903
Employee didn't
get a great look.
282
00:15:05,130 --> 00:15:06,629
Thinks the driver
was a bald guy.
283
00:15:06,764 --> 00:15:08,981
I'm guessing it's Hector,
but no one ever went inside.
284
00:15:09,134 --> 00:15:12,535
That doesn't make any
sense. Why park here, then?
285
00:15:13,821 --> 00:15:15,496
Unless...
286
00:15:17,066 --> 00:15:20,638
- No way.
- Lots of food, cash business,
287
00:15:20,662 --> 00:15:21,898
no windows.
288
00:15:21,922 --> 00:15:23,588
Bowling? The Surgeon
would never allow
289
00:15:23,739 --> 00:15:25,142
- for that kind of distraction.
- No,
290
00:15:25,166 --> 00:15:26,718
but he's smart enough
to know if he doesn't let
291
00:15:26,742 --> 00:15:29,001
his merry band of
psychos let off a little steam,
292
00:15:29,154 --> 00:15:30,072
it'll cost him later.
293
00:15:30,096 --> 00:15:32,057
It's a risk,
294
00:15:32,081 --> 00:15:33,225
but it's the right kind of risk.
295
00:15:33,249 --> 00:15:34,410
I'll go tell Ruiz.
296
00:15:34,434 --> 00:15:36,059
Stay here.
297
00:16:25,210 --> 00:16:27,485
Hello, my son.
298
00:16:30,824 --> 00:16:33,199
Finally ready to confess?
299
00:16:43,394 --> 00:16:44,836
Gotta admit, Pete,
300
00:16:44,987 --> 00:16:46,579
I'm surprised to see you here.
301
00:16:46,731 --> 00:16:51,153
"The world is a book,
and those who do not travel
302
00:16:51,177 --> 00:16:53,138
read only one page."
303
00:16:53,162 --> 00:16:55,755
Saint Augustine.
304
00:16:56,549 --> 00:17:00,237
Except you're not
from the Middle Ages.
305
00:17:00,261 --> 00:17:02,147
You're from Pittsburgh.
306
00:17:05,525 --> 00:17:08,818
This town must
remind you of home.
307
00:17:10,271 --> 00:17:14,418
When I was ten, we lived in
a one-bedroom over an alley.
308
00:17:14,442 --> 00:17:18,330
Spent more time there
than my living room.
309
00:17:18,354 --> 00:17:20,496
Don't come any closer.
310
00:17:24,193 --> 00:17:26,689
That was your first sanctuary.
311
00:17:26,713 --> 00:17:28,671
Before the abbey.
312
00:17:30,050 --> 00:17:32,010
An escape from your angry dad.
313
00:17:32,034 --> 00:17:35,628
Walking in here must
have brought it all back.
314
00:17:35,780 --> 00:17:37,867
The smell of the fryer oil,
315
00:17:37,891 --> 00:17:41,059
sound of the pins falling.
316
00:17:42,470 --> 00:17:44,604
He wasn't angry.
317
00:17:45,565 --> 00:17:47,482
What?
318
00:17:48,993 --> 00:17:51,310
My dad.
319
00:17:51,462 --> 00:17:53,624
He wasn't angry.
320
00:17:53,648 --> 00:17:55,314
He was furious!
321
00:17:55,466 --> 00:17:59,463
About his job! His family!
322
00:17:59,487 --> 00:18:03,375
The burger he had
just been served.
323
00:18:04,417 --> 00:18:06,584
Didn't matter.
324
00:18:06,811 --> 00:18:09,504
He was pissed at God.
325
00:18:10,498 --> 00:18:13,499
And he wouldn't
let me forget it.
326
00:18:13,651 --> 00:18:16,238
But when I came
here, he left me alone.
327
00:18:16,262 --> 00:18:18,240
Which is what
you're gonna do now,
328
00:18:18,264 --> 00:18:20,242
or I will be forced to hurt you.
329
00:18:20,266 --> 00:18:22,411
Is that what you said to
the manager over there?
330
00:18:22,435 --> 00:18:26,229
Just let me finish my game, son.
331
00:18:29,000 --> 00:18:31,526
Tell me where Martin's headed.
332
00:18:33,279 --> 00:18:35,073
I said
333
00:18:35,097 --> 00:18:36,280
let me finish.
334
00:18:37,766 --> 00:18:40,003
My Colt 1902.
335
00:18:40,027 --> 00:18:41,619
Excellent choice.
336
00:18:41,846 --> 00:18:43,621
Too bad you won't use it.
337
00:18:43,848 --> 00:18:45,123
What makes you so certain?
338
00:18:45,350 --> 00:18:46,844
Your methods are medieval.
339
00:18:46,868 --> 00:18:49,605
Flaying of skin,
bashing of skulls.
340
00:18:49,629 --> 00:18:52,182
A gun's too easy.
341
00:18:52,206 --> 00:18:53,965
You'd want me to suffer.
342
00:19:00,956 --> 00:19:03,026
- Tell me where he's going!
- To hell
343
00:19:03,050 --> 00:19:04,475
with you!
344
00:19:07,597 --> 00:19:10,367
He was about to tell
me where my father is!
345
00:19:10,391 --> 00:19:13,704
Are you certifiable? He was
about to shoot your brains out!
346
00:19:13,728 --> 00:19:15,447
Bright, I saw it, too.
He was going to kill you.
347
00:19:15,471 --> 00:19:17,374
You want to be reckless
with your own life, fine.
348
00:19:17,398 --> 00:19:19,710
But you just gambled with
every innocent life in this area.
349
00:19:19,734 --> 00:19:20,900
That's not okay with me.
350
00:19:21,052 --> 00:19:22,994
It's my job to find
my father, isn't it?
351
00:19:23,221 --> 00:19:24,473
It's hard to do that
352
00:19:24,497 --> 00:19:26,308
if you blow his
accomplice's head off!
353
00:19:26,332 --> 00:19:27,732
It is your job to
find The Surgeon.
354
00:19:27,816 --> 00:19:29,720
And whether we
do that peacefully
355
00:19:29,744 --> 00:19:30,888
depends entirely on him,
356
00:19:30,912 --> 00:19:32,336
and not at all on how you feel.
357
00:19:32,563 --> 00:19:34,005
Of course you would say that.
358
00:19:34,156 --> 00:19:35,506
Excuse me?
359
00:19:36,401 --> 00:19:38,395
- All right.
- Get him away from me.
360
00:19:38,419 --> 00:19:39,177
Now!
361
00:19:39,328 --> 00:19:41,637
You're done. Go.
362
00:19:51,265 --> 00:19:54,837
I reinforced all exterior
locks and have officers
363
00:19:54,861 --> 00:19:57,673
- posted outside.
- Thank you.
364
00:19:57,697 --> 00:19:59,917
Couldn't they have
sent someone less senior
365
00:19:59,941 --> 00:20:02,511
- to do all this?
- Without a doubt.
366
00:20:02,535 --> 00:20:05,203
JT will stay here and
keep an eye on things.
367
00:20:08,357 --> 00:20:10,708
I'm gonna touch
base with the unis.
368
00:20:10,859 --> 00:20:12,688
Where is Ainsley, by the way?
369
00:20:12,712 --> 00:20:14,932
In her room, pacing
around like a windup toy.
370
00:20:14,956 --> 00:20:17,376
She's had this
weird energy all day.
371
00:20:17,400 --> 00:20:20,259
We've all got it.
372
00:20:21,370 --> 00:20:23,971
It'll be over soon, I promise.
373
00:20:30,396 --> 00:20:31,540
So.
374
00:20:31,564 --> 00:20:34,618
How's the walk down
psychopath lane?
375
00:20:34,642 --> 00:20:36,378
Any-any clues?
376
00:20:36,402 --> 00:20:37,880
None.
377
00:20:37,904 --> 00:20:40,624
Tell me you've had some progress
378
00:20:40,648 --> 00:20:41,648
with Martin's key.
379
00:20:41,799 --> 00:20:44,202
Yeah, actually, we found a match
380
00:20:44,226 --> 00:20:46,889
with an old safe-deposit
box at Carnaby Bank.
381
00:20:46,913 --> 00:20:48,579
Turns out he has
an account there
382
00:20:48,731 --> 00:20:49,874
under the name Jonas Salk.
383
00:20:49,898 --> 00:20:53,229
The man who eradicated polio.
384
00:20:53,253 --> 00:20:57,129
Of course, Martin couldn't
be just any old John Doe.
385
00:20:58,758 --> 00:21:00,258
So.
386
00:21:00,409 --> 00:21:02,593
What should we talk about?
Gil's birthday's coming up.
387
00:21:02,745 --> 00:21:05,132
- Are you getting him anything?
- Can we just skip to the part
388
00:21:05,156 --> 00:21:06,891
where you tell me I
have a death wish?
389
00:21:06,915 --> 00:21:09,245
You have a death wish. And
I'm getting him a coffee mug.
390
00:21:09,269 --> 00:21:10,471
'Cause he doesn't pay me enough.
391
00:21:10,495 --> 00:21:12,511
I was in full control with Pete.
392
00:21:12,663 --> 00:21:14,847
- Were you?
- I was.
393
00:21:15,683 --> 00:21:18,570
Okay, maybe "full control"
was an overstatement.
394
00:21:18,594 --> 00:21:21,164
- But I had to know.
- Where your dad is.
395
00:21:21,188 --> 00:21:24,023
I get it. And for that,
you risked your life
396
00:21:24,175 --> 00:21:25,427
and you insulted Ruiz.
397
00:21:25,451 --> 00:21:26,826
I know.
398
00:21:27,011 --> 00:21:30,173
I know, and, I'm already
drafting an apology letter.
399
00:21:30,197 --> 00:21:32,676
That's not enough.
400
00:21:32,700 --> 00:21:35,604
You almost took a bullet.
401
00:21:35,628 --> 00:21:37,514
Why? For The Surgeon?
402
00:21:37,538 --> 00:21:39,872
For a killer who
has done nothing
403
00:21:40,024 --> 00:21:41,335
but make your
life a living hell?
404
00:21:41,359 --> 00:21:44,763
I can't believe that I
have to say this, but
405
00:21:44,787 --> 00:21:47,096
he's not worth it.
406
00:21:47,807 --> 00:21:49,974
You know that, right?
407
00:21:51,644 --> 00:21:53,978
- Tell me you know.
- I do.
408
00:21:55,373 --> 00:21:57,648
I do.
409
00:22:01,988 --> 00:22:03,206
I'm sorry.
410
00:22:03,230 --> 00:22:06,398
I know being my friend can be...
411
00:22:07,160 --> 00:22:09,305
Actually, I guess I don't
know what that's like.
412
00:22:09,329 --> 00:22:12,496
Never had a friend
like you before.
413
00:22:13,499 --> 00:22:15,666
Me, neither.
414
00:22:16,652 --> 00:22:18,480
Mine was a compliment.
415
00:22:18,504 --> 00:22:20,504
Was yours?
416
00:22:20,656 --> 00:22:22,715
Jury's still out.
417
00:22:31,667 --> 00:22:34,410
You can answer it.
We have a trace on it.
418
00:22:37,765 --> 00:22:40,077
- Hello?
- Is this the whore
419
00:22:40,101 --> 00:22:41,192
Jessica Whitly
420
00:22:41,343 --> 00:22:43,435
who let her husband kill
421
00:22:43,588 --> 00:22:44,673
23 people?
422
00:22:44,697 --> 00:22:46,864
Please remove me from this list.
423
00:22:47,091 --> 00:22:48,585
Thank you.
424
00:22:54,265 --> 00:22:57,625
I got to hand it to you.
You're good at that.
425
00:22:59,528 --> 00:23:01,286
Did you hear?
426
00:23:01,439 --> 00:23:02,691
No.
427
00:23:02,715 --> 00:23:04,673
But I am a detective.
428
00:23:07,128 --> 00:23:10,199
And
429
00:23:10,223 --> 00:23:13,057
I get a call like
that once a week.
430
00:23:14,060 --> 00:23:16,613
- Because of...
- Of what happened.
431
00:23:18,472 --> 00:23:20,376
It's awful, JT.
432
00:23:20,400 --> 00:23:22,108
I'm so sorry.
433
00:23:23,719 --> 00:23:25,552
Yo, I got my badge!
434
00:23:25,688 --> 00:23:28,406
You know, I didn't even
file an official complaint.
435
00:23:28,633 --> 00:23:31,628
It turns out just
talking about it
436
00:23:31,652 --> 00:23:33,744
is enough to make me a
437
00:23:33,971 --> 00:23:36,058
pariah, I guess.
438
00:23:36,082 --> 00:23:38,301
Bricks in my locker.
439
00:23:38,325 --> 00:23:39,636
Phone calls to my wife.
440
00:23:39,660 --> 00:23:42,161
That's terrifying.
441
00:23:42,313 --> 00:23:45,067
Have you told someone?
442
00:23:45,091 --> 00:23:46,674
Could Gil help?
443
00:23:47,835 --> 00:23:49,218
Nah.
444
00:23:50,078 --> 00:23:53,097
But why not try?
445
00:23:54,100 --> 00:23:56,809
I don't know.
446
00:23:58,179 --> 00:24:01,981
Why did you pretend no
one was on the phone earlier?
447
00:24:08,005 --> 00:24:10,834
Marshal Ruiz, I
owe you an apology.
448
00:24:10,858 --> 00:24:12,024
Yes, you do.
449
00:24:12,176 --> 00:24:13,262
But it can wait.
450
00:24:13,286 --> 00:24:15,172
We found the
phone on Friar Pete.
451
00:24:15,196 --> 00:24:16,636
There's only one
number saved in it.
452
00:24:16,847 --> 00:24:17,621
We're running it down now.
453
00:24:17,848 --> 00:24:19,957
Well, let's call it.
454
00:24:21,944 --> 00:24:24,086
What's the worst
that could happen?
455
00:24:36,476 --> 00:24:38,559
Hello? Dad?
456
00:24:39,220 --> 00:24:40,719
Dad, is that you?
457
00:24:40,871 --> 00:24:42,480
Hello?
458
00:24:47,712 --> 00:24:50,040
Should we start with
why you were expecting.
459
00:24:50,064 --> 00:24:51,572
The Surgeon's call?
460
00:24:53,067 --> 00:24:55,971
Or why you paid him
multiple secret visits
461
00:24:55,995 --> 00:24:57,328
this month?
462
00:24:58,072 --> 00:25:00,476
Claremont just
confirmed it, Ainsley.
463
00:25:00,500 --> 00:25:02,666
We need answers.
464
00:25:06,397 --> 00:25:08,580
You know the phrase "make
a federal case out of it"?
465
00:25:08,733 --> 00:25:11,803
That's what the marshals
want to do to you.
466
00:25:11,827 --> 00:25:13,972
It's a courtesy I'm here first.
467
00:25:13,996 --> 00:25:15,346
Tell me.
468
00:25:15,497 --> 00:25:18,682
Why were you
waiting by that phone?
469
00:25:22,021 --> 00:25:23,762
I don't know. It's dumb.
470
00:25:23,914 --> 00:25:25,000
But it's not a crime.
471
00:25:25,024 --> 00:25:26,910
Malcolm talks to
him all the time,
472
00:25:26,934 --> 00:25:28,267
and no one ever suspects him.
473
00:25:28,419 --> 00:25:29,693
People always suspect him.
474
00:25:29,845 --> 00:25:30,914
Ouch.
475
00:25:30,938 --> 00:25:32,749
Martin had been planning
476
00:25:32,773 --> 00:25:34,084
this escape for a while.
477
00:25:34,108 --> 00:25:36,327
He never mentioned it
or asked you to help him?
478
00:25:36,351 --> 00:25:39,203
Are you suggesting I aided
and abetted a known criminal?
479
00:25:39,354 --> 00:25:40,849
I'm suggesting
that you could have
480
00:25:40,873 --> 00:25:42,684
aided and abetted your father,
481
00:25:42,708 --> 00:25:43,874
a distinction I think
482
00:25:44,101 --> 00:25:45,428
you and your brother
have a habit of making.
483
00:25:45,452 --> 00:25:47,378
We didn't plan a prison break,
484
00:25:47,529 --> 00:25:48,529
I promise.
485
00:25:48,606 --> 00:25:50,286
Our conversations were
completely innocent,
486
00:25:50,457 --> 00:25:52,027
and I didn't even initiate them.
487
00:25:52,051 --> 00:25:56,011
I was just sitting
at home, working.
488
00:26:07,716 --> 00:26:10,475
- Hello?
- My girl!
489
00:26:10,628 --> 00:26:12,311
It's Dad.
490
00:26:12,463 --> 00:26:16,126
I'd heard you were spending
time in my old abode.
491
00:26:16,150 --> 00:26:18,720
Drawing inspiration
from my heyday?
492
00:26:18,744 --> 00:26:20,244
- What do you want?
- -To talk.
493
00:26:20,471 --> 00:26:22,913
You know, shoot the
breeze, throw the bull.
494
00:26:23,065 --> 00:26:25,416
You've had quite
the year, sweetie.
495
00:26:25,643 --> 00:26:28,586
Thought you might
appreciate a sympathetic ear.
496
00:26:28,813 --> 00:26:30,495
Am I wrong?
497
00:26:30,648 --> 00:26:32,256
Take it from me.
498
00:26:32,407 --> 00:26:35,000
It's hard being misunderstood.
499
00:26:35,152 --> 00:26:37,981
Everyone knows
exactly who you are.
500
00:26:38,005 --> 00:26:41,181
Okay. So it's hard
being understood.
501
00:26:43,919 --> 00:26:45,989
What exactly did you talk about?
502
00:26:46,013 --> 00:26:48,325
Life stuff.
503
00:26:48,349 --> 00:26:51,161
He could be
surprisingly insightful.
504
00:26:51,185 --> 00:26:52,588
She's hiding something.
505
00:26:52,612 --> 00:26:54,069
You think?
506
00:26:57,024 --> 00:26:58,282
Let's take ten.
507
00:27:11,964 --> 00:27:13,872
What's going on?
What did she say?
508
00:27:14,024 --> 00:27:15,760
Nothing helpful.
509
00:27:15,784 --> 00:27:16,967
The only thing
510
00:27:17,194 --> 00:27:19,114
that's clear is how
desperate she is
511
00:27:19,138 --> 00:27:21,013
for a father in her life.
512
00:27:23,643 --> 00:27:26,551
Maybe I should have done more
for her when she was growing up.
513
00:27:26,704 --> 00:27:30,608
You were with Malcolm
every step of the way,
514
00:27:30,632 --> 00:27:32,691
and he is still
under Martin's spell.
515
00:27:36,155 --> 00:27:38,133
No matter what we did,
516
00:27:38,157 --> 00:27:40,991
all roads led to Martin.
517
00:27:41,810 --> 00:27:43,305
So maybe we stand back
518
00:27:43,329 --> 00:27:44,995
and see if they lead to him now.
519
00:27:45,147 --> 00:27:47,665
Gil Arroyo.
520
00:27:48,742 --> 00:27:51,001
Do you have a secret plan?
521
00:27:51,153 --> 00:27:52,503
The marshals said.
522
00:27:52,654 --> 00:27:55,317
Bright couldn't
interrogate his own sister.
523
00:27:55,341 --> 00:27:58,395
But they didn't say I
couldn't take a break,
524
00:27:58,419 --> 00:28:02,471
leaving an open window
to whatever happens next.
525
00:28:07,002 --> 00:28:08,905
Did you come to break
me out? I think if we tie
526
00:28:08,929 --> 00:28:10,854
some bedsheets
together, we just...
527
00:28:11,081 --> 00:28:12,650
Not in the mood to joke.
528
00:28:12,674 --> 00:28:14,566
Cool. Okay.
529
00:28:19,848 --> 00:28:21,532
Ains,
530
00:28:21,683 --> 00:28:22,866
you've been lying in here.
531
00:28:23,944 --> 00:28:26,203
And I need you
to tell me the truth.
532
00:28:31,435 --> 00:28:32,951
I've been listening
to his warped BS
533
00:28:33,103 --> 00:28:34,764
for 20 years, remember?
534
00:28:34,788 --> 00:28:37,122
You know how many times
he's tried to convince me
535
00:28:37,274 --> 00:28:39,177
I'm just like him?
536
00:28:39,201 --> 00:28:40,718
It's not a compliment.
537
00:28:40,945 --> 00:28:43,273
It's just another form of abuse.
538
00:28:43,297 --> 00:28:46,056
What if he's not wrong?
539
00:28:47,209 --> 00:28:48,967
Now that we know that you have,
540
00:28:49,119 --> 00:28:52,207
um, certain
psychopathic tendencies...
541
00:28:52,231 --> 00:28:53,972
What are you talking about?
542
00:28:54,124 --> 00:28:56,286
I-I'm not insinuating
that you're a killer.
543
00:28:56,310 --> 00:28:58,380
Although,
544
00:28:58,404 --> 00:29:00,382
killing someone does
kind of tip the scales.
545
00:29:00,406 --> 00:29:02,481
- Do you have a point?
- You're driven.
546
00:29:02,633 --> 00:29:04,368
Ambitious.
547
00:29:04,392 --> 00:29:05,576
Maybe,
548
00:29:05,727 --> 00:29:07,911
a wee bit lacking in compassion?
549
00:29:08,063 --> 00:29:10,414
You know, you're high on charm,
550
00:29:10,565 --> 00:29:12,302
low on empathy.
551
00:29:12,326 --> 00:29:15,586
Well, them's my genes, honeybee.
552
00:29:15,737 --> 00:29:17,640
What if I am like him?
553
00:29:17,664 --> 00:29:18,756
If you were,
554
00:29:18,983 --> 00:29:20,758
you wouldn't be so
concerned about it.
555
00:29:20,985 --> 00:29:22,404
Psychopaths
556
00:29:22,428 --> 00:29:24,072
don't do a lot
of self-reflection.
557
00:29:24,096 --> 00:29:25,648
Haven't there been moments
558
00:29:25,672 --> 00:29:28,577
when you thought you
should be feeling something
559
00:29:28,601 --> 00:29:30,245
but couldn't?
560
00:29:30,269 --> 00:29:33,512
When you've done things
561
00:29:33,664 --> 00:29:35,083
you thought were normal
562
00:29:35,107 --> 00:29:39,259
only to realize that
they were, in fact, not?
563
00:29:40,053 --> 00:29:42,591
You're a good person, Ains.
564
00:29:42,615 --> 00:29:44,593
You're thoughtful,
565
00:29:44,617 --> 00:29:46,691
decent, kind.
566
00:29:46,844 --> 00:29:48,597
But what I did to you was...
567
00:29:48,621 --> 00:29:49,787
You were stressed.
568
00:29:49,938 --> 00:29:51,174
Lied to.
569
00:29:51,198 --> 00:29:53,343
Hurt. We both were.
570
00:29:53,367 --> 00:29:55,292
So, what can I do?
571
00:29:55,443 --> 00:29:57,035
Can I change?
572
00:29:57,187 --> 00:29:59,757
Why would you? Who
wants to be average?
573
00:29:59,781 --> 00:30:01,965
No, no.
574
00:30:02,117 --> 00:30:03,779
No, the trick is
575
00:30:03,803 --> 00:30:05,877
to make everyone
think you're normal.
576
00:30:06,030 --> 00:30:08,547
Pretend to feel when you don't.
577
00:30:08,699 --> 00:30:10,382
Cry every now and then.
578
00:30:10,534 --> 00:30:14,197
If you can master that, my dear,
579
00:30:14,221 --> 00:30:17,775
the world is your oyster.
580
00:30:17,799 --> 00:30:20,567
We've been gaslit for years.
581
00:30:22,229 --> 00:30:24,655
And we didn't deserve it.
582
00:30:28,828 --> 00:30:31,495
Question is,
583
00:30:31,722 --> 00:30:33,238
in all of these visits,
584
00:30:33,390 --> 00:30:35,811
did he ever mention anything
585
00:30:35,835 --> 00:30:37,167
that could lead us to him now?
586
00:30:37,360 --> 00:30:40,912
No. No, just, um, crazy advice
587
00:30:41,065 --> 00:30:44,416
and some random
story about apple picking.
588
00:30:44,568 --> 00:30:46,304
What was the story?
589
00:30:46,328 --> 00:30:48,064
I guess when I was little,
590
00:30:48,088 --> 00:30:51,756
we went to an orchard
upstate, and we listened
591
00:30:51,909 --> 00:30:55,238
to this Toots and the Maytals
song the whole way home.
592
00:30:55,262 --> 00:30:57,855
You-you should
have seen yourself.
593
00:30:58,006 --> 00:31:01,244
Covered in apples,
just bopping along
594
00:31:01,268 --> 00:31:04,436
as you sang "Funky Kingston"
595
00:31:04,588 --> 00:31:06,196
all the way back.
596
00:31:06,348 --> 00:31:07,843
God.
597
00:31:11,428 --> 00:31:12,661
It's a clue.
598
00:31:13,780 --> 00:31:16,184
No. An invitation.
599
00:31:16,208 --> 00:31:18,520
An invitation to what?
600
00:31:18,544 --> 00:31:19,670
Escape with him.
601
00:31:19,694 --> 00:31:22,357
Do you... Do you
think I'm the reason
602
00:31:22,381 --> 00:31:24,100
- he broke out?
- I don't know.
603
00:31:24,124 --> 00:31:26,102
But you clearly passed his test.
604
00:31:26,126 --> 00:31:27,863
In his seriously messed-up mind,
605
00:31:27,887 --> 00:31:30,095
you're the child he
always hoped for.
606
00:31:35,060 --> 00:31:37,227
I know where he's going.
607
00:31:58,158 --> 00:32:00,395
This is officially the
farthest I've ever driven
608
00:32:00,419 --> 00:32:02,397
on the least amount
of credible information.
609
00:32:02,421 --> 00:32:04,641
There's only one commercially
owned apple orchard
610
00:32:04,665 --> 00:32:05,734
in Kingston, New York.
611
00:32:05,758 --> 00:32:06,976
This has to be the place
612
00:32:07,000 --> 00:32:08,645
my father was
tipping Ainsley toward.
613
00:32:08,669 --> 00:32:11,147
No word yet from JT.
614
00:32:11,171 --> 00:32:13,338
He'll come through.
615
00:32:13,490 --> 00:32:16,141
It's not him I'm worried about.
616
00:32:29,615 --> 00:32:30,592
Hey there.
617
00:32:30,616 --> 00:32:32,115
Good afternoon.
618
00:32:32,267 --> 00:32:33,595
Is there a Doris Stevens here?
619
00:32:33,619 --> 00:32:37,006
My mom passed
last year. I'm Bobby.
620
00:32:37,030 --> 00:32:38,675
Sorry for your loss.
621
00:32:38,699 --> 00:32:41,419
We're with the NYPD. We
just have a few questions.
622
00:32:41,443 --> 00:32:43,271
Was your mother ever involved
623
00:32:43,295 --> 00:32:45,212
with the serial
killer Martin Whitly?
624
00:32:46,114 --> 00:32:47,464
Way to ease into it.
625
00:32:48,616 --> 00:32:51,112
Is this some kind
of sick prank, or...?
626
00:32:51,136 --> 00:32:52,877
No, sir. You may have heard
627
00:32:53,030 --> 00:32:54,857
that Martin Whitly
recently escaped
628
00:32:54,881 --> 00:32:56,600
a psychiatric facility. We
have reason to believe
629
00:32:56,624 --> 00:32:58,027
he has a connection
to this farm.
630
00:32:58,051 --> 00:33:00,477
Did your mother ever
mention meeting him?
631
00:33:00,704 --> 00:33:02,457
The Surgeon?
632
00:33:02,481 --> 00:33:04,125
No.
633
00:33:04,149 --> 00:33:07,704
She also wasn't pen
pals with Jeffrey Dahmer.
634
00:33:11,381 --> 00:33:13,876
Listen, this could
be a dead end,
635
00:33:13,900 --> 00:33:15,420
and I'll get to make
fun of my partner
636
00:33:15,552 --> 00:33:17,880
the whole ride home, but
637
00:33:17,904 --> 00:33:19,663
I'm sorry.
638
00:33:26,396 --> 00:33:27,912
Turns out I'm not that lucky.
639
00:33:28,732 --> 00:33:32,136
Apparently, Carnaby Bank
has a record of Jonas Salk,
640
00:33:32,160 --> 00:33:34,897
aka Martin Whitly, making
a series of payments
641
00:33:34,921 --> 00:33:37,900
to the Stevens Family
Orchards in 1994.
642
00:33:37,924 --> 00:33:39,850
Stevens Family Orchards.
643
00:33:40,077 --> 00:33:41,518
That's you, right?
644
00:33:41,669 --> 00:33:43,647
Come on.
645
00:33:43,671 --> 00:33:45,188
You're joking.
646
00:33:46,250 --> 00:33:48,692
What's in the barn, Bobby?
647
00:33:58,370 --> 00:34:01,924
Best lightweight crop duster
you could get back in the day.
648
00:34:01,948 --> 00:34:05,116
Yeah. It's not what it was, but
649
00:34:05,269 --> 00:34:07,597
still does the trick.
650
00:34:07,621 --> 00:34:09,507
When did you get it?
651
00:34:09,531 --> 00:34:13,028
'94, '95?
652
00:34:13,052 --> 00:34:16,939
Mom was taking flying
lessons over at the local airfield.
653
00:34:16,963 --> 00:34:19,556
Then eventually, she
bought her own plane
654
00:34:19,707 --> 00:34:21,185
when we expanded the farm.
655
00:34:21,209 --> 00:34:23,112
She didn't buy it.
656
00:34:23,136 --> 00:34:25,040
Martin Whitly did.
657
00:34:25,064 --> 00:34:26,229
I'm sorry?
658
00:34:26,381 --> 00:34:29,044
That 400 grand
wasn't a cash stash.
659
00:34:29,068 --> 00:34:30,642
It paid for this plane.
660
00:34:30,794 --> 00:34:32,789
Plus a little extra to
keep the secret, I'll bet.
661
00:34:32,813 --> 00:34:36,314
Yeah, must've been his
plan B, back in the day.
662
00:34:36,466 --> 00:34:39,870
Launder a plane
and have it waiting
663
00:34:39,894 --> 00:34:41,297
in case the walls
started to close in.
664
00:34:41,321 --> 00:34:42,390
Makes sense.
665
00:34:42,414 --> 00:34:45,060
Agricultural aircraft
fly under FAA radar.
666
00:34:45,084 --> 00:34:47,084
He could probably
make it to Canada.
667
00:34:51,573 --> 00:34:53,215
Can I get a screwdriver?
668
00:34:54,075 --> 00:34:55,759
Thank you.
669
00:35:13,278 --> 00:35:15,112
Whoa.
670
00:35:15,339 --> 00:35:17,447
I've never seen that before.
671
00:35:49,706 --> 00:35:51,022
What's that?
672
00:35:52,058 --> 00:35:53,628
Nothing.
673
00:35:53,652 --> 00:35:55,986
It's just a...
674
00:35:57,972 --> 00:35:59,739
It was mine.
675
00:36:06,723 --> 00:36:08,540
Bobby?
676
00:36:10,485 --> 00:36:13,170
My wife needs me
back at the house.
677
00:36:13,397 --> 00:36:15,672
Stay as long as you need.
678
00:36:19,736 --> 00:36:22,095
So, you think The
Surgeon's on his way here?
679
00:36:24,408 --> 00:36:27,478
It's a good question for
Bobby to have asked, right?
680
00:36:27,502 --> 00:36:29,497
Two cops show up,
681
00:36:29,521 --> 00:36:31,073
tell you a serial
killer's coming,
682
00:36:31,097 --> 00:36:32,981
and you don't even
ask them when?
683
00:36:34,026 --> 00:36:36,171
The only thing that
makes sense is...
684
00:36:36,195 --> 00:36:38,398
- He's already here.
- The way Bobby was glancing at the house,
685
00:36:38,422 --> 00:36:40,341
the inflection in his voice.
686
00:36:40,365 --> 00:36:43,011
His family's being held hostage.
687
00:36:43,035 --> 00:36:44,921
My father's here right now, Gil.
688
00:36:44,945 --> 00:36:46,422
All right, I'll loop
in the marshals.
689
00:36:46,446 --> 00:36:48,580
No, no, no. We-we
can do this on our own.
690
00:37:00,368 --> 00:37:02,772
Marshal Ruiz, we
think we've found them.
691
00:37:02,796 --> 00:37:05,222
I know. We're outside.
692
00:37:31,065 --> 00:37:32,785
No movement on the
south side of the house.
693
00:37:32,900 --> 00:37:36,046
- If you'd just let me go in there...
- Bright, she said no.
694
00:37:36,070 --> 00:37:37,640
How are you even here?
695
00:37:37,664 --> 00:37:39,383
We've been sharing
Intel this whole time.
696
00:37:39,407 --> 00:37:40,718
- You know that's how it works.
- I, for one,
697
00:37:40,742 --> 00:37:42,834
am shocked you haven't
enjoyed our time together.
698
00:37:42,986 --> 00:37:44,168
I've had a blast.
699
00:37:44,930 --> 00:37:47,909
Please, I can talk
my father down.
700
00:37:47,933 --> 00:37:49,577
You know you can't
negotiate with psychopaths
701
00:37:49,601 --> 00:37:51,320
who have nothing to lose.
702
00:37:51,344 --> 00:37:53,678
I'm guessing that's
not a delivery driver.
703
00:37:53,830 --> 00:37:56,106
It's Marshal Barclay.
He's leading the extraction.
704
00:37:56,257 --> 00:37:59,442
This is the safest move
for the family in there.
705
00:37:59,669 --> 00:38:02,070
Try to pretend
you care about that.
706
00:38:17,521 --> 00:38:19,170
We're going along
with your plan.
707
00:38:19,280 --> 00:38:20,516
But don't ever imply
708
00:38:20,540 --> 00:38:22,132
that Bright doesn't
want to save lives.
709
00:38:22,283 --> 00:38:23,967
That's all he does.
710
00:38:27,364 --> 00:38:29,472
I will always
711
00:38:29,624 --> 00:38:31,308
be right here.
712
00:38:31,459 --> 00:38:33,560
Okay.
713
00:38:36,631 --> 00:38:38,481
I'm sorry, kid.
714
00:38:46,808 --> 00:38:49,659
They're going to kill him.
715
00:38:57,318 --> 00:38:59,669
Go, go, go! That's him!
716
00:38:59,821 --> 00:39:01,799
Target spotted. Don't move!
717
00:39:01,823 --> 00:39:03,818
Get down. Get down!
718
00:39:05,660 --> 00:39:07,010
Target's on the ground.
719
00:39:07,237 --> 00:39:09,324
Which target? Who's down?
720
00:39:09,348 --> 00:39:12,465
- Who's on the ground?
- Someone give me a report.
721
00:39:12,576 --> 00:39:13,576
Anyone, report.
722
00:39:30,093 --> 00:39:32,922
- First floor, clear!
- Second floor, clear!
723
00:39:32,946 --> 00:39:34,520
Family's okay.
724
00:39:37,951 --> 00:39:39,859
All hostages
cleared and secured.
725
00:39:48,720 --> 00:39:50,773
Hector, where's The Surgeon?
726
00:39:50,797 --> 00:39:52,441
Where's my father?
727
00:39:52,465 --> 00:39:53,684
Martin?
728
00:39:53,708 --> 00:39:54,869
He was never with us.
729
00:39:54,893 --> 00:39:56,393
Never even made
it to the ambulance.
730
00:39:56,544 --> 00:39:57,780
What?
731
00:39:57,804 --> 00:39:58,970
What about my place?
732
00:39:59,122 --> 00:40:00,208
And the phone, and...
733
00:40:00,232 --> 00:40:01,450
That's his plane out there!
734
00:40:01,474 --> 00:40:04,620
He gave us instructions.
735
00:40:04,644 --> 00:40:06,736
Planned it all out for us.
736
00:40:06,888 --> 00:40:08,963
Guess he had other
plans for himself.
737
00:40:40,087 --> 00:40:42,605
I'm sorry, Jess.
We didn't get him.
738
00:40:42,832 --> 00:40:44,441
He's still out there.
739
00:41:06,465 --> 00:41:08,965
Did you find him?
740
00:41:10,469 --> 00:41:11,951
No.
741
00:41:13,029 --> 00:41:15,116
I thought I was right
on his heels all day,
742
00:41:15,140 --> 00:41:17,952
and then it turned out I was
chasing everyone but him.
743
00:41:17,976 --> 00:41:19,717
I even thought...
744
00:41:19,869 --> 00:41:21,438
What?
745
00:41:21,462 --> 00:41:24,481
That he wanted me to find him.
746
00:41:25,375 --> 00:41:26,902
I know it sounds ridiculous.
747
00:41:26,926 --> 00:41:27,926
No.
748
00:41:29,395 --> 00:41:30,987
It's not.
749
00:41:31,138 --> 00:41:32,638
He's your father.
750
00:41:34,308 --> 00:41:35,544
No.
751
00:41:35,568 --> 00:41:38,828
He's a killer who deserves
to be hunted down.
752
00:41:38,980 --> 00:41:41,146
I'm never gonna
forget that again.
753
00:41:44,060 --> 00:41:45,335
Are you...?
754
00:41:45,486 --> 00:41:46,503
Fired?
755
00:41:46,730 --> 00:41:47,730
Yeah.
756
00:41:48,915 --> 00:41:50,840
Not that I should be surprised.
757
00:41:52,159 --> 00:41:53,470
You're right.
758
00:41:53,494 --> 00:41:56,754
Martin Whitly ruins
every person he meets.
759
00:42:06,191 --> 00:42:08,169
Don't worry, Malcolm.
760
00:42:08,193 --> 00:42:10,193
I believe in karma.
761
00:42:10,344 --> 00:42:12,028
And I'm sure someday soon,
762
00:42:12,255 --> 00:42:16,491
your father will get exactly
what's coming to him.
763
00:42:56,132 --> 00:42:58,491
Quiet now.
764
00:43:07,085 --> 00:43:09,063
Here we go, darling.
765
00:43:09,087 --> 00:43:11,588
We're almost free.
766
00:43:15,668 --> 00:43:18,669
Captioning sponsored by.
767
00:43:18,822 --> 00:43:21,409
And FORD. We go
further, so you can.
768
00:43:21,433 --> 00:43:25,226
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
769
00:43:44,030 --> 00:43:45,747
Greg, move your head.
53152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.