All language subtitles for monster.2018.x480p.web.x264.mkv
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,931 --> 00:00:59,225
Give us the money.
2
00:01:03,271 --> 00:01:04,397
Name?
3
00:01:06,191 --> 00:01:07,191
Steve Harmon.
4
00:01:10,445 --> 00:01:11,529
Age?
5
00:01:11,613 --> 00:01:12,697
Se... Seventeen.
6
00:01:14,824 --> 00:01:15,909
Gang affiliation?
7
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
I'm... I'm not part of any gang.
8
00:01:20,955 --> 00:01:21,955
None.
9
00:01:24,334 --> 00:01:26,586
Have you been previously incarcerated?
10
00:01:27,545 --> 00:01:28,713
No.
11
00:01:28,797 --> 00:01:30,006
Any known diseases?
12
00:01:31,925 --> 00:01:32,967
AIDS?
13
00:01:34,302 --> 00:01:36,763
- Do you have AIDS?
- No, I... I don't have AIDS.
14
00:01:39,557 --> 00:01:40,642
Empty your pockets.
15
00:01:48,066 --> 00:01:49,317
Are my parents here?
16
00:01:51,861 --> 00:01:54,322
Son, your parents are not here.
17
00:01:54,864 --> 00:01:56,783
Do I... Should I get an attorney?
18
00:01:56,866 --> 00:01:59,410
- You have to remain quiet.
- Well, can I call my...
19
00:02:24,227 --> 00:02:26,980
Monsters don't cry in the dark.
20
00:02:28,189 --> 00:02:32,277
That's what I should've said to him
when he looked over, called us monsters.
21
00:02:32,360 --> 00:02:34,028
Yeah, fuck you up!
22
00:02:34,612 --> 00:02:36,281
Without the gate. So come!
23
00:02:36,364 --> 00:02:39,075
So come get some, you pussy!
Come get some!
24
00:02:39,868 --> 00:02:43,454
I should have told him
that since they took me from my home…
25
00:02:46,374 --> 00:02:48,084
…the only thing the dark's given me
26
00:02:48,168 --> 00:02:50,753
are the shakes and shivers
that remind me I'm alive.
27
00:02:56,217 --> 00:02:58,636
And that's the scariest thing
in the world to me…
28
00:03:00,847 --> 00:03:02,265
…knowing I'm alive.
29
00:03:03,600 --> 00:03:05,977
Knowing I'm alive and not in some dream.
30
00:03:11,649 --> 00:03:13,651
Everything is quiet and still at night,
31
00:03:13,735 --> 00:03:18,823
so I can hear the bump, bump, bump
of my heart against my chest.
32
00:03:19,991 --> 00:03:22,076
As I stare back at myself in the mirror,
33
00:03:22,911 --> 00:03:25,580
as I hear the screams
from the man three cells down
34
00:03:25,663 --> 00:03:28,249
who screams out every night
at the exact same time…
35
00:03:28,333 --> 00:03:31,169
You ain't gonna do shit!
Shut the fuck up!
36
00:03:32,003 --> 00:03:33,713
Pull out the idiot's throat!
37
00:03:33,796 --> 00:03:35,548
A monster doesn't scream back.
38
00:03:35,632 --> 00:03:36,841
They can't.
39
00:03:36,925 --> 00:03:37,926
I do.
40
00:03:38,009 --> 00:03:39,009
I did.
41
00:04:07,622 --> 00:04:09,999
In the light, during the day,
42
00:04:11,459 --> 00:04:13,253
it felt like a movie.
43
00:04:17,173 --> 00:04:18,424
This is that movie.
44
00:04:19,425 --> 00:04:20,425
My story.
45
00:04:22,595 --> 00:04:26,224
Written, directed,
and starring Steve Harmon.
46
00:04:34,357 --> 00:04:36,943
Interior, holding room, day.
47
00:04:37,944 --> 00:04:40,571
Steve Harmon sits across
from his public defender.
48
00:04:41,823 --> 00:04:44,701
All those files,
are they for people you're representing?
49
00:04:46,202 --> 00:04:47,537
That's not all of 'em.
50
00:04:50,081 --> 00:04:52,292
How many of them
tell you they're not guilty?
51
00:04:54,460 --> 00:04:55,545
Every one of them.
52
00:05:00,758 --> 00:05:02,677
Can I say something? I…
53
00:05:05,054 --> 00:05:06,556
I feel kind of sick.
54
00:05:06,639 --> 00:05:07,807
Do you have a fever?
55
00:05:10,852 --> 00:05:13,521
No, it's just...
Can I just close my eyes for a minute?
56
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Yes.
57
00:05:17,400 --> 00:05:19,485
- Do you want my jacket?
- No, I'm okay.
58
00:05:26,701 --> 00:05:27,869
I'm not guilty.
59
00:05:31,914 --> 00:05:32,957
That's great.
60
00:05:34,542 --> 00:05:37,253
- You should've said, "I didn't do it."
- I didn't do it.
61
00:05:44,344 --> 00:05:45,344
Do you believe me?
62
00:05:46,304 --> 00:05:49,807
It doesn't matter what I believe.
I'm gonna do my job.
63
00:05:53,102 --> 00:05:54,103
Got a minute?
64
00:05:56,773 --> 00:05:57,815
Okay.
65
00:06:03,946 --> 00:06:06,240
So, you ready to reconsider the offer?
66
00:06:09,660 --> 00:06:11,371
Don't shrug it off, Maureen.
67
00:06:11,454 --> 00:06:14,165
You have an impossible load,
I'm going home at 6:00,
68
00:06:14,248 --> 00:06:16,209
so I'm gonna make it easy on everybody.
69
00:06:16,292 --> 00:06:17,293
He's only 17.
70
00:06:17,377 --> 00:06:20,171
So what? His actions led to a murder.
71
00:06:20,254 --> 00:06:22,006
If you keep going,
I'm gonna nail this kid.
72
00:06:22,090 --> 00:06:24,384
- He didn't do it.
- What are you talking about?
73
00:06:24,467 --> 00:06:26,636
I got surveillance tape, I got witnesses.
74
00:06:26,719 --> 00:06:29,055
- Your witnesses.
- I got the old lady, okay?
75
00:06:29,138 --> 00:06:30,473
She's very credible.
76
00:06:30,556 --> 00:06:33,518
Take the offer. You're wasting
everybody's time and money.
77
00:06:34,268 --> 00:06:36,187
Twenty years? He's a good kid.
78
00:06:36,979 --> 00:06:39,607
Never been in trouble before.
He's got great parents.
79
00:06:39,690 --> 00:06:41,484
He's not who you think he is.
80
00:06:45,113 --> 00:06:47,281
He looks the part to me.
81
00:06:48,282 --> 00:06:49,784
How about five to seven years?
82
00:06:51,035 --> 00:06:52,495
Take the offer.
83
00:07:14,016 --> 00:07:15,810
Interior, courtroom.
84
00:07:16,644 --> 00:07:19,939
Fluorescents illuminate
blacks and whites that swallow up grays.
85
00:07:22,275 --> 00:07:23,818
No space for gray in law.
86
00:08:11,657 --> 00:08:15,244
- Before, Harlem, night.
- Know what I'm saying?
87
00:08:16,412 --> 00:08:19,290
I could've just gone up
to 145th and made a right.
88
00:08:19,373 --> 00:08:20,500
My house is there.
89
00:08:20,583 --> 00:08:22,960
Yo, watch where the fuck
you're going, my nigga!
90
00:08:23,044 --> 00:08:24,253
- Sorry.
- What up, nigga?
91
00:08:24,337 --> 00:08:25,880
Fuck is wrong with this nigga?
92
00:08:27,423 --> 00:08:30,009
- What's up with you, boy?
- Sorry, y'all.
93
00:08:30,092 --> 00:08:31,802
I know you from the block.
94
00:08:31,886 --> 00:08:32,886
All good, man.
95
00:08:32,929 --> 00:08:34,972
What's your name?
Scott, Sam, fuckin'...
96
00:08:35,056 --> 00:08:35,890
Steve.
97
00:08:35,973 --> 00:08:37,016
- Steve.
- Yeah.
98
00:09:18,182 --> 00:09:19,182
Steve.
99
00:09:20,851 --> 00:09:21,851
Doing okay?
100
00:09:23,729 --> 00:09:24,772
Trying.
101
00:09:24,855 --> 00:09:26,482
All rise.
102
00:09:26,566 --> 00:09:28,943
The Honorable Lionel James presiding.
103
00:09:32,863 --> 00:09:33,698
Morning, all.
104
00:09:33,781 --> 00:09:35,032
Morning.
105
00:09:35,950 --> 00:09:37,118
Be seated.
106
00:09:38,869 --> 00:09:41,080
- Prosecution ready?
- Yes, Your Honor.
107
00:09:41,998 --> 00:09:44,125
- Defense?
- Ready, Your Honor.
108
00:09:44,208 --> 00:09:46,168
- "In God we trust."
- Ready, sir.
109
00:09:46,252 --> 00:09:49,297
If you've got any questions,
write them down.
110
00:09:50,673 --> 00:09:52,925
I'll try to answer them
when I get a chance.
111
00:09:53,593 --> 00:09:55,052
How was everybody's weekend?
112
00:09:55,136 --> 00:09:57,597
Well, mine was great.
I had a little Thai takeout.
113
00:09:57,680 --> 00:09:59,849
Caught up on some Downton Abbey reruns.
114
00:10:00,933 --> 00:10:02,560
My sister got married.
115
00:10:02,643 --> 00:10:08,065
Remember, it's our job to make you
a human being in the eyes of the jury.
116
00:10:08,149 --> 00:10:10,192
- Bachelor in the family?
- Dying breed.
117
00:10:10,276 --> 00:10:11,152
O'Brien?
118
00:10:11,235 --> 00:10:13,696
I was upstate with family, Your Honor.
119
00:10:13,779 --> 00:10:16,198
Excellent. Let's get started.
120
00:10:16,824 --> 00:10:17,992
Bring in the jury.
121
00:10:20,494 --> 00:10:22,747
Enter the jury.
122
00:10:25,499 --> 00:10:27,752
Various ages, races.
123
00:10:28,794 --> 00:10:32,506
A random assortment of humans
with eyes that move like animals'.
124
00:10:34,550 --> 00:10:35,550
Empty.
125
00:10:39,347 --> 00:10:41,974
Is that why they turn their heads
when our eyes meet?
126
00:10:47,563 --> 00:10:49,982
They look like the type
who don't watch the news.
127
00:11:00,701 --> 00:11:02,203
Am I a human being?
128
00:11:36,487 --> 00:11:39,156
…funding to these smaller communities.
129
00:11:39,240 --> 00:11:42,451
Yeah, sure. No, no problem.
I'll just meet you there.
130
00:11:42,535 --> 00:11:45,121
Yeah. Okay. All right.
131
00:11:45,996 --> 00:11:48,833
Hey, looks cool, Jer. I like the teepee.
132
00:11:48,916 --> 00:11:49,834
Yeah.
133
00:11:49,917 --> 00:11:52,420
- Nice. When'd you finish it?
- Two minutes ago.
134
00:11:52,503 --> 00:11:54,463
Sign us in when you get there.
135
00:11:54,547 --> 00:11:56,632
All right. Thanks, great. Okay.
136
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
Can you give me the jam?
137
00:11:59,927 --> 00:12:01,971
- All right, catch you later.
- Bye.
138
00:12:03,431 --> 00:12:04,515
Thanks.
139
00:12:06,600 --> 00:12:08,853
You ready for your test, right? You ready?
140
00:12:08,936 --> 00:12:10,146
- I studied.
- You studied.
141
00:12:10,229 --> 00:12:11,564
When am I gonna use calculus?
142
00:12:11,647 --> 00:12:13,733
- Don't play on that test, you hear?
- Yeah.
143
00:12:13,816 --> 00:12:17,486
You are a junior, every grade counts.
College is right there, sweetheart.
144
00:12:17,570 --> 00:12:18,446
Yeah, all right.
145
00:12:18,529 --> 00:12:19,530
- All right?
- Bye, Ma.
146
00:12:20,114 --> 00:12:24,201
Okay. You watching Jerry tonight,
it's curriculum night. Remind your father?
147
00:12:24,785 --> 00:12:25,785
All right.
148
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Pst, hey!
149
00:12:29,457 --> 00:12:31,167
We're gonna get wild here tonight.
150
00:12:33,544 --> 00:12:35,796
- Stay out of the park.
- Yeah.
151
00:12:51,979 --> 00:12:54,190
Twenty dollars in the drawer.
152
00:12:55,065 --> 00:12:56,108
Morning.
153
00:12:59,111 --> 00:13:00,321
What you working on?
154
00:13:00,404 --> 00:13:01,739
Insurance company ad.
155
00:13:02,364 --> 00:13:04,325
- Yeah?
- Yeah. You like it?
156
00:13:04,867 --> 00:13:05,910
Yeah, I like it.
157
00:13:06,619 --> 00:13:09,955
- You know how you look here and then here?
- Yeah, exactly.
158
00:13:10,039 --> 00:13:12,583
- You know why you do that, right?
- No.
159
00:13:12,666 --> 00:13:13,918
- Golden ratio?
- No.
160
00:13:14,001 --> 00:13:15,628
I told you. I haven't?
161
00:13:15,711 --> 00:13:17,129
- I don't think so.
- Oh, okay.
162
00:13:17,213 --> 00:13:19,757
This is something
you can use when you're shooting.
163
00:13:19,840 --> 00:13:25,805
It's a… a formula that states
that there's, um, a pleasing symmetry
164
00:13:25,888 --> 00:13:30,684
when you create a space
that includes two squares and a rectangle.
165
00:13:30,768 --> 00:13:33,771
And within the rectangle
are two squares and a rectangle.
166
00:13:34,396 --> 00:13:38,150
And if you plot it out,
it creates a spiral found in nature.
167
00:13:38,234 --> 00:13:39,527
Like a seashell.
168
00:13:39,610 --> 00:13:40,736
Yeah, a nautilus.
169
00:13:40,820 --> 00:13:42,947
Yeah.
170
00:13:43,030 --> 00:13:45,991
It's also found in pyramids,
da Vinci's Last Supper…
171
00:13:46,075 --> 00:13:48,577
Why go to school
when I could stay and talk to you?
172
00:13:48,661 --> 00:13:49,662
Because I love you,
173
00:13:49,745 --> 00:13:52,581
but if you don't,
you're not too old to get that beatdown.
174
00:13:52,665 --> 00:13:55,000
- Yeah? Me and you?
- Yeah. Boom.
175
00:13:55,084 --> 00:13:57,419
- What's up? What you gonna do, huh?
- What's up?
176
00:13:58,629 --> 00:14:01,507
All right, all right.
I gotta go, all right?
177
00:14:01,590 --> 00:14:02,800
All right. Come here.
178
00:14:04,051 --> 00:14:05,719
- All right?
- Yeah, get going.
179
00:14:06,262 --> 00:14:09,181
- You got curriculum night tonight.
- Ah, lucky me.
180
00:14:09,265 --> 00:14:10,265
Yeah.
181
00:14:11,225 --> 00:14:13,435
- Hey, do well on that test, dude.
- Yeah.
182
00:14:15,479 --> 00:14:18,357
Opening statements.
More like monologues.
183
00:14:18,941 --> 00:14:20,234
A setup…
184
00:14:20,317 --> 00:14:22,069
- to a drumroll…
- Ladies and gentlemen…
185
00:14:22,152 --> 00:14:23,152
…to a punch line.
186
00:14:23,195 --> 00:14:24,572
…my name is Anthony Petrocelli,
187
00:14:24,655 --> 00:14:27,074
I'm an Assistant DA
for the state of New York,
188
00:14:27,157 --> 00:14:30,494
and I represent the people
of the state of New York in this matter.
189
00:14:31,453 --> 00:14:34,665
In the afternoon
of September 12th of last year, two men,
190
00:14:35,791 --> 00:14:38,252
Richard "Bobo" Evans and James King,
191
00:14:38,919 --> 00:14:41,922
entered a bodega
on 115th Street in Harlem,
192
00:14:42,673 --> 00:14:46,302
for the sole intention
of robbing the establishment.
193
00:14:47,219 --> 00:14:51,056
Ladies and gentlemen of the jury,
my name is Asa Briggs,
194
00:14:51,140 --> 00:14:55,227
and I will be defending Mr. James King.
195
00:14:55,311 --> 00:15:00,941
Now, Mr. Petrocelli will present this case
in very broad and grandiose terms.
196
00:15:01,025 --> 00:15:05,112
I am Maureen O'Brien,
defense attorney for Mr. Steve Harmon.
197
00:15:06,864 --> 00:15:08,365
The State correctly contends
198
00:15:08,449 --> 00:15:12,328
that the laws of a society are meant
to provide protection for its citizens.
199
00:15:13,495 --> 00:15:15,331
But let us remember
200
00:15:15,414 --> 00:15:19,919
that this country's laws
go in two directions.
201
00:15:20,002 --> 00:15:23,505
They are, of course,
meant to protect the victim,
202
00:15:23,589 --> 00:15:26,091
but they are also meant
to protect the accused.
203
00:15:26,175 --> 00:15:28,552
In the process of committing this crime,
204
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
these two men murdered the store's owner.
205
00:15:33,307 --> 00:15:38,771
There are many people who are brought
to criminal trial who are not guilty.
206
00:15:38,854 --> 00:15:42,232
And there is nothing more heinous
207
00:15:43,067 --> 00:15:46,403
than imprisoning a person
who has not committed a crime.
208
00:15:46,487 --> 00:15:50,658
A struggle ensued, the gun discharged…
209
00:15:53,535 --> 00:15:55,955
…abruptly ending Aguinaldo Nesbitt's life.
210
00:15:56,497 --> 00:16:00,167
There is not only a reasonable doubt
that my client, Steve Harmon,
211
00:16:00,250 --> 00:16:03,629
was involved in the robbery
or murder of Mr. Aguinaldo Nesbitt,
212
00:16:03,712 --> 00:16:05,673
there is virtually no reason
213
00:16:06,256 --> 00:16:10,427
to believe that he has ever been
involved in any crime at all.
214
00:16:10,511 --> 00:16:15,265
Prior to the robbery, there was a plan
in which two additional participants…
215
00:16:16,642 --> 00:16:18,519
volunteered to be involved.
216
00:16:18,602 --> 00:16:19,853
"Volunteered"?
217
00:16:19,937 --> 00:16:22,564
One of these individuals admitted guilt.
218
00:16:22,648 --> 00:16:26,110
The other conspirator was to go
into the store prior to the robbery
219
00:16:26,193 --> 00:16:27,319
and check to make sure
220
00:16:27,403 --> 00:16:30,698
there were no law enforcement officers
in the establishment,
221
00:16:30,781 --> 00:16:31,781
and that man…
222
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
- that man is Steven Harmon.
- No.
223
00:16:34,243 --> 00:16:36,328
The two defendants before you
224
00:16:36,412 --> 00:16:40,290
were both willing participants
in the aforementioned robbery,
225
00:16:40,374 --> 00:16:43,252
making them liable
for the death of Aguinaldo Nesbitt,
226
00:16:43,335 --> 00:16:45,546
via the felony murder rule.
227
00:16:45,629 --> 00:16:47,172
Excuse me. Sir!
228
00:16:47,256 --> 00:16:50,926
- The truth of the matter is, Mr. Evans…
- Your Honor!
229
00:16:51,010 --> 00:16:52,511
- …Mr. Cruz, Mr. King…
- Sir!
230
00:16:52,594 --> 00:16:54,263
…and Mr. Harmon
231
00:16:54,847 --> 00:16:57,099
are murderers. Murderers.
232
00:16:57,182 --> 00:17:01,478
Most of the people in our communities
are decent, hard-working individuals.
233
00:17:01,562 --> 00:17:06,025
Unfortunately, there are some others
in our neighborhoods who are not like us.
234
00:17:06,108 --> 00:17:07,526
They're not kids.
235
00:17:07,609 --> 00:17:11,155
They're young men who know
the difference between right or wrong.
236
00:17:13,907 --> 00:17:15,075
He's a monster.
237
00:17:17,661 --> 00:17:19,079
He's a monster.
238
00:17:27,880 --> 00:17:30,132
This is no monster.
239
00:17:30,883 --> 00:17:34,428
This is a 17-year-old boy.
240
00:17:35,554 --> 00:17:39,349
And the American justice system requires
that when you look at Steve Harmon,
241
00:17:39,433 --> 00:17:41,643
you consider him innocent.
242
00:17:43,270 --> 00:17:46,523
It is a saying you have heard 1,000 times.
243
00:17:46,607 --> 00:17:50,235
"Innocent until proven guilty."
244
00:17:50,319 --> 00:17:53,906
And if you consider him innocent,
which by law you must,
245
00:17:53,989 --> 00:17:57,576
we will prove to you that nothing
the State produces will challenge
246
00:17:58,368 --> 00:18:00,370
that presumption of innocence.
247
00:18:04,833 --> 00:18:05,833
Thank you.
248
00:18:16,637 --> 00:18:18,138
We see Steve before,
249
00:18:19,640 --> 00:18:22,142
riding his bike on his way to school.
250
00:18:23,185 --> 00:18:24,770
He looks like your son.
251
00:18:58,637 --> 00:19:01,765
We would, like, sleep two hours,
party every other hour.
252
00:19:01,849 --> 00:19:03,892
Drinking, gambling, you know, that shit.
253
00:19:04,601 --> 00:19:06,478
You know, it was, like... It was nice.
254
00:19:07,146 --> 00:19:08,981
- I like that.
- Got that.
255
00:19:09,064 --> 00:19:11,024
I like it. I do.
256
00:19:12,568 --> 00:19:15,737
But I'm left wondering, what's the story?
257
00:19:15,821 --> 00:19:18,282
- Where's the narrative, Steve?
- Um…
258
00:19:19,700 --> 00:19:21,451
I guess it's just about what I see.
259
00:19:22,119 --> 00:19:23,620
It's gotta be more.
260
00:19:23,704 --> 00:19:26,790
You need conflict, an inciting incident.
261
00:19:26,874 --> 00:19:27,874
A hero.
262
00:19:28,333 --> 00:19:30,085
I keep telling you guys this.
263
00:19:30,169 --> 00:19:32,713
It's not enough
to be beautiful or shocking.
264
00:19:32,796 --> 00:19:34,047
Beautiful is something.
265
00:19:34,131 --> 00:19:37,050
You have the opportunity here
to move people.
266
00:19:37,134 --> 00:19:38,510
You understand?
267
00:19:38,594 --> 00:19:40,596
Yeah. Yeah, I think so.
268
00:19:40,679 --> 00:19:43,182
Can't film and story be abstract?
269
00:19:43,849 --> 00:19:45,392
Yeah, like a… like a painting?
270
00:19:45,475 --> 00:19:49,229
Images can tell a story, yes,
but that's not what film is.
271
00:19:49,897 --> 00:19:55,319
Film is a curated series of images
with a beginning, a middle, and an end.
272
00:19:56,320 --> 00:19:59,489
Everybody, why do artists make movies?
273
00:20:00,240 --> 00:20:02,034
They do it for the fame.
274
00:20:02,117 --> 00:20:04,453
That's a crap answer. Try again.
275
00:20:04,536 --> 00:20:06,622
Money, power, respect.
276
00:20:06,705 --> 00:20:09,750
Rarely happens.
You guys are a bunch of fucking cynics.
277
00:20:11,084 --> 00:20:14,254
It's because artists have
a story that they have to tell, right?
278
00:20:14,338 --> 00:20:17,007
You have no choice.
It pains you to keep it inside.
279
00:20:17,090 --> 00:20:21,011
You ache with the desire
to write it, film it, share it.
280
00:20:21,094 --> 00:20:23,096
I mean, but what if you don't feel that?
281
00:20:25,432 --> 00:20:27,226
Then you haven't found your story.
282
00:20:41,990 --> 00:20:44,660
♪ Sometimes life sucks, doesn't it? ♪
283
00:20:49,206 --> 00:20:51,708
♪ I know God is love
But what is this? ♪
284
00:20:55,754 --> 00:20:59,091
♪ Down in the pit of my soul
Like a ton of bricks ♪
285
00:20:59,174 --> 00:21:02,261
♪ You think it's all in my head
I think I'm sick ♪
286
00:21:03,345 --> 00:21:06,056
♪ I know God is love
But what is this? ♪
287
00:21:09,518 --> 00:21:12,604
♪ No matter if the world came crashing ♪
288
00:21:12,688 --> 00:21:15,732
♪ Crashing down, down ♪
289
00:21:16,692 --> 00:21:19,361
♪ Even if these walls came crashing ♪
290
00:21:19,444 --> 00:21:22,114
♪ Crashing down, down ♪
291
00:21:23,573 --> 00:21:26,159
♪ You and me could all night ♪
292
00:21:26,243 --> 00:21:28,245
♪ Would you love me if… ♪
293
00:21:28,328 --> 00:21:30,539
Whoo!
294
00:21:32,791 --> 00:21:33,959
That was nice, yo.
295
00:21:37,504 --> 00:21:38,672
Ugh! Sorry.
296
00:21:38,755 --> 00:21:40,340
- Yeah, you mad.
- Yeah, so what?
297
00:21:40,424 --> 00:21:41,425
You mad.
298
00:21:41,508 --> 00:21:42,801
Get that money.
299
00:21:42,884 --> 00:21:45,178
- Let's go left! That's a layup.
- Cookies!
300
00:21:45,262 --> 00:21:47,264
The fuck is y'all niggas talkin' 'bout?
301
00:21:48,515 --> 00:21:49,933
That was sick, yo.
302
00:21:50,017 --> 00:21:52,644
Hey, nigga! Hey, what's shaking, nigga?
303
00:21:53,812 --> 00:21:54,980
What's up, kid?
304
00:21:55,814 --> 00:21:56,815
Yo, pull up.
305
00:21:58,358 --> 00:22:00,736
- All right, man.
- Pass the ball.
306
00:22:01,403 --> 00:22:04,031
Nigga, it's my son, chill.
Shut the fuck up, nigga.
307
00:22:07,868 --> 00:22:09,661
What's up with you taking pictures?
308
00:22:10,495 --> 00:22:13,290
Take a flick of me
saucing these niggas on the court.
309
00:22:13,373 --> 00:22:14,583
Yeah? Saucin' 'em?
310
00:22:14,666 --> 00:22:17,878
Hold up. Get my good side.
Hold up. Let me flex up. Love it.
311
00:22:17,961 --> 00:22:18,795
Yeah?
312
00:22:18,879 --> 00:22:20,630
Uptown shit, B.
313
00:22:21,715 --> 00:22:23,300
- You got me?
- I got you, yo.
314
00:22:24,259 --> 00:22:27,763
Check out your beloved King one time
out here in these Harlem streets.
315
00:22:29,473 --> 00:22:31,433
You ever seen that movie, Dead Prez?
316
00:22:31,516 --> 00:22:34,311
Yeah, it's my favorite.
The type of shit I wanna do.
317
00:22:34,394 --> 00:22:35,228
Word?
318
00:22:35,312 --> 00:22:39,941
Hey, you know that one scene,
when the camera's, like, ticking slowly?
319
00:22:41,026 --> 00:22:43,820
Tick, tick, tick.
320
00:22:45,697 --> 00:22:48,283
All 3-D slow-motion-like and shit? Trippy.
321
00:22:48,367 --> 00:22:51,411
- Yeah, of… of course.
- Let me ask you something.
322
00:22:52,204 --> 00:22:54,122
You ever seen a real gun in life yet?
323
00:22:54,956 --> 00:22:57,167
- What?
- How you gonna direct Dead Prez
324
00:22:57,250 --> 00:22:59,378
if you ain't even seen a gun flash go off?
325
00:22:59,461 --> 00:23:02,214
That's why you need to be
rolling with me, young blood.
326
00:23:02,297 --> 00:23:04,800
I can show you the real shit,
you know what I mean?
327
00:23:05,467 --> 00:23:08,095
Yeah, is it cool
if I just chill and take pictures?
328
00:23:08,178 --> 00:23:11,306
- It's a free country, nigga.
- I don't give a fuck.
329
00:23:11,390 --> 00:23:12,474
- Hey.
- Bet.
330
00:23:13,350 --> 00:23:14,601
Word.
331
00:23:15,644 --> 00:23:17,437
Yo, D up, nigga, let's go.
332
00:23:17,979 --> 00:23:20,690
You're gonna pay my bills, nigga.
333
00:23:23,693 --> 00:23:25,529
- Yo, pass up!
- We got air ball.
334
00:23:25,612 --> 00:23:27,781
Yeah, we got money on this one. Hold up.
335
00:23:28,532 --> 00:23:30,534
Aw, half-court violation. Yo, pass up!
336
00:23:36,081 --> 00:23:38,417
Fuck these niggas,
watch me take this bread.
337
00:23:40,085 --> 00:23:41,586
Watch, watch! Last one!
338
00:23:44,923 --> 00:23:46,216
Lay me!
339
00:23:46,299 --> 00:23:47,926
That's like a honey right there.
340
00:23:50,137 --> 00:23:51,137
Heat check.
341
00:23:59,729 --> 00:24:00,730
Step out!
342
00:24:08,905 --> 00:24:11,658
- Pussy!
- You've been talking shit.
343
00:24:11,741 --> 00:24:13,869
- Fuck you.
- Yeah, was you in there?
344
00:24:13,952 --> 00:24:17,539
You're the fucking pussy!
You're both pussies!
345
00:24:18,123 --> 00:24:20,000
You ain't gonna do shit!
346
00:24:20,083 --> 00:24:21,460
Ain't gonna do shit.
347
00:24:21,543 --> 00:24:22,794
No, fuck you…
348
00:24:49,654 --> 00:24:50,864
How you doing?
349
00:24:50,947 --> 00:24:51,947
All right.
350
00:24:53,283 --> 00:24:56,536
You, uh…
you talked to Miss O'Brien?
351
00:24:56,620 --> 00:24:57,620
I did.
352
00:24:58,663 --> 00:24:59,748
She's trying.
353
00:25:02,167 --> 00:25:04,377
There's so much garbage
coming through that courtroom,
354
00:25:04,461 --> 00:25:07,255
she thinks anybody in there's
got that stink on 'em.
355
00:25:08,298 --> 00:25:09,298
Yeah.
356
00:25:10,759 --> 00:25:15,222
She's thinking of putting me on the stand,
give me a chance to tell my side.
357
00:25:15,305 --> 00:25:17,432
- That's good. You need to tell that.
- Yeah.
358
00:25:17,516 --> 00:25:19,309
I'm just gonna tell the truth.
359
00:25:20,227 --> 00:25:22,312
You know, I… I didn't do anything wrong.
360
00:25:24,314 --> 00:25:25,649
You believe me, don't you?
361
00:25:42,749 --> 00:25:45,752
When you were born,
I thought of all the scenes of your life.
362
00:25:47,963 --> 00:25:51,049
You playing football, just like I did.
363
00:25:53,260 --> 00:25:55,178
You going to college, just like I did.
364
00:25:58,431 --> 00:26:01,518
Dating a beautiful girl…
365
00:26:04,020 --> 00:26:05,605
…someone just like your mother.
366
00:26:09,609 --> 00:26:10,609
I even…
367
00:26:13,113 --> 00:26:14,114
…thought of…
368
00:26:16,783 --> 00:26:21,371
I even imagined being mad at you
for a bunch of stupid shit.
369
00:26:23,832 --> 00:26:25,417
Things any kid does.
370
00:26:32,299 --> 00:26:34,092
But I never saw anything like this.
371
00:26:37,762 --> 00:26:40,098
I don't know,
it just never crossed my mind.
372
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
Never crossed mine, either.
373
00:26:47,981 --> 00:26:50,108
I just wanted to graduate with my friends.
374
00:26:52,694 --> 00:26:53,903
Go to college.
375
00:26:56,323 --> 00:26:57,365
You know, be…
376
00:27:01,870 --> 00:27:03,163
Be who I am.
377
00:27:08,251 --> 00:27:10,587
Now I can't even think about any of that.
378
00:27:13,882 --> 00:27:15,300
I try not to feel anything.
379
00:27:18,136 --> 00:27:19,137
It's hard, isn't it?
380
00:27:23,350 --> 00:27:25,268
I know it's hard on you.
381
00:27:28,938 --> 00:27:30,857
And there's nothing I can do about it.
382
00:27:39,783 --> 00:27:41,117
I'll be okay, Dad.
383
00:27:46,915 --> 00:27:47,916
Time.
384
00:28:13,149 --> 00:28:15,443
I don't remember him looking this old.
385
00:28:17,070 --> 00:28:20,156
I don't remember
his frown having so many lines,
386
00:28:20,740 --> 00:28:23,243
the hair above his forehead being so gray.
387
00:28:24,953 --> 00:28:26,913
His hands trembling in that way.
388
00:28:33,294 --> 00:28:37,090
One, two, three…
389
00:28:47,100 --> 00:28:49,519
Where my boy at? See that?
390
00:29:14,878 --> 00:29:18,631
Mr. Sawicki told me that I make sense
of my humanity through aesthetics.
391
00:29:20,508 --> 00:29:22,051
That's my signature, he said.
392
00:29:23,344 --> 00:29:25,430
Finding something worth capturing,
393
00:29:25,513 --> 00:29:28,308
remembering its shape and texture.
394
00:29:30,935 --> 00:29:32,103
I've been trying that here.
395
00:29:34,773 --> 00:29:36,483
Make sense of this place.
396
00:29:36,566 --> 00:29:40,403
How the red and white have a disturbing
prominence against the cement wall.
397
00:29:41,279 --> 00:29:43,448
How I'm framed in the foreground...
398
00:29:43,531 --> 00:29:44,991
You might not wanna do that.
399
00:29:49,245 --> 00:29:51,414
People around here
don't like being watched.
400
00:29:52,248 --> 00:29:53,249
Just relax.
401
00:29:54,918 --> 00:29:55,919
Get some air.
402
00:30:05,261 --> 00:30:06,262
Before.
403
00:30:20,443 --> 00:30:22,323
Gimme something
you wanna show your mom.
404
00:30:23,404 --> 00:30:26,407
- Gimme the shit. There we are.
- One to ten, how my butt look?
405
00:30:26,491 --> 00:30:27,367
Your butt?
406
00:30:27,450 --> 00:30:30,203
Ten is like Nicki Minaj.
407
00:30:30,286 --> 00:30:32,413
- Don't lie.
- Five. That's being generous.
408
00:30:32,497 --> 00:30:33,665
- Ha!
- You on my bed?
409
00:30:33,748 --> 00:30:35,208
This is the only time.
410
00:30:35,291 --> 00:30:37,377
- Only time?
- They like each other.
411
00:30:37,460 --> 00:30:39,379
Shut up! God!
412
00:30:40,296 --> 00:30:42,006
On an average teenage day,
413
00:30:43,424 --> 00:30:46,511
you break some law
every three hours with your friends.
414
00:30:46,594 --> 00:30:47,594
On the MTA,
415
00:30:47,637 --> 00:30:48,930
on the street…
416
00:30:49,013 --> 00:30:49,931
Yo!
417
00:30:50,014 --> 00:30:53,726
You could be ticketed for spitting,
pissing, talking, walking, standing…
418
00:30:56,521 --> 00:30:57,981
…or for being in the wrong place.
419
00:30:59,065 --> 00:31:01,109
Let's see
what I'm gonna hit him with.
420
00:31:04,320 --> 00:31:06,656
You know they shot
Jungle Fever on this block?
421
00:31:06,739 --> 00:31:07,739
- Really?
- Yeah.
422
00:31:07,782 --> 00:31:08,950
I knew that.
423
00:31:10,743 --> 00:31:12,912
Yeah. They film
a lot of stuff around here.
424
00:31:13,705 --> 00:31:15,957
You know, I auditioned for La Guardia.
425
00:31:16,040 --> 00:31:17,917
- Yeah?
- Mm-hmm.
426
00:31:18,001 --> 00:31:21,421
- I could be in one of your movies. Yup.
- You could be in one.
427
00:31:21,504 --> 00:31:23,131
You gotta audition to be in one.
428
00:31:24,465 --> 00:31:26,384
- What?
- So let's see what you got.
429
00:31:26,467 --> 00:31:28,094
No.
430
00:31:31,806 --> 00:31:33,474
- Hold on a sec.
- What?
431
00:31:34,225 --> 00:31:36,060
- I'm trying to see something.
- What?
432
00:32:00,460 --> 00:32:02,921
The State calls Detective John Karyl.
433
00:32:09,177 --> 00:32:11,971
Left hand on the Bible.
Raise your right hand.
434
00:32:12,055 --> 00:32:15,433
Do you swear to tell nothing
but the whole truth, so help you God?
435
00:32:15,516 --> 00:32:16,516
I do.
436
00:32:19,771 --> 00:32:20,813
Detective Karyl…
437
00:32:23,149 --> 00:32:25,026
…do you recognize these images?
438
00:32:25,109 --> 00:32:26,235
Yeah.
439
00:32:26,319 --> 00:32:29,739
They're taken by the crime scene
photographer at the location.
440
00:32:29,822 --> 00:32:30,990
Pretty gruesome stuff.
441
00:32:31,491 --> 00:32:33,952
As you can see, ladies and gentlemen,
442
00:32:34,035 --> 00:32:38,414
the victim suffered
a vicious and brutal attack.
443
00:32:39,749 --> 00:32:41,626
I'm on until nine o'clock p.m.,
444
00:32:42,502 --> 00:32:44,003
so I take a late lunch break.
445
00:32:44,754 --> 00:32:47,548
And, uh… that night, I wanted Chinese.
446
00:32:49,217 --> 00:32:50,969
When I left, everything was fine.
447
00:32:51,052 --> 00:32:53,179
What did you discover on your return?
448
00:32:54,263 --> 00:32:56,474
I saw Mr. Nesbitt on the floor.
449
00:32:56,557 --> 00:32:58,184
There was a pool of blood,
450
00:32:58,267 --> 00:33:01,229
cash register was open,
and some cigarettes missing, too.
451
00:33:02,230 --> 00:33:04,041
- You call the police?
- Yes.
452
00:33:04,065 --> 00:33:05,191
Detective Karyl,
453
00:33:05,984 --> 00:33:08,820
were there signs of life
in the victim when you arrived?
454
00:33:08,903 --> 00:33:11,781
- No.
- I do my shopping on Tuesdays.
455
00:33:11,864 --> 00:33:13,658
And as I was coming up the street,
456
00:33:13,741 --> 00:33:14,867
I saw a boy,
457
00:33:15,618 --> 00:33:16,828
that boy there,
458
00:33:16,911 --> 00:33:19,455
standing in front of the store,
blocking the entrance.
459
00:33:19,539 --> 00:33:21,416
The murder weapon
was registered to the victim.
460
00:33:21,499 --> 00:33:23,167
We received a tip from a person
461
00:33:23,251 --> 00:33:26,129
who claimed he knew
what happened to the cigarettes.
462
00:33:26,212 --> 00:33:28,881
I got cigarettes from a dude
who told me he robbed a bodega.
463
00:33:28,965 --> 00:33:32,051
It didn't seem strange
that he gave up sensitive information?
464
00:33:32,135 --> 00:33:33,678
Ain't sensitive. We ain't in love.
465
00:33:33,761 --> 00:33:36,180
The bullet entered on the right side
466
00:33:36,264 --> 00:33:38,725
and traversed upward toward the lung.
467
00:33:38,808 --> 00:33:41,769
We picked up Richard Evans,
man known as Bobo.
468
00:33:41,853 --> 00:33:44,689
Did you know Mr. Evans and Mr. King
were planning to rob the bodega?
469
00:33:44,772 --> 00:33:47,442
I watched him take off his hat,
wipe his forehead,
470
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
then walk the other way.
471
00:33:49,527 --> 00:33:52,905
The lung tore,
and heavy internal bleeding commenced.
472
00:33:52,989 --> 00:33:55,825
And who told you
that he was involved in the robbery?
473
00:33:55,908 --> 00:33:57,285
- Bobo Evans.
- Let me ask.
474
00:33:57,368 --> 00:33:59,704
Is this the man known as Bobo Evans?
475
00:33:59,787 --> 00:34:00,663
Yeah, that's him.
476
00:34:00,747 --> 00:34:04,000
- One asked where the money was.
- It was a smash-and-grab.
477
00:34:04,083 --> 00:34:04,959
What does that mean?
478
00:34:05,043 --> 00:34:07,920
They showed me
some photographs of different people.
479
00:34:08,004 --> 00:34:10,757
- Picture of Bobo Evans.
- Didn't recognize him at first.
480
00:34:10,840 --> 00:34:12,842
Death by trauma to internal organs.
481
00:34:12,925 --> 00:34:15,303
- The information I have is wrong, then?
- No.
482
00:34:15,386 --> 00:34:17,388
- No questions, Your Honor.
- "No questions"?
483
00:34:17,472 --> 00:34:19,682
I didn't point at King, I pointed at Bobo.
484
00:34:19,766 --> 00:34:21,225
What happened to that charge?
485
00:34:21,309 --> 00:34:22,477
- Objection.
- Overruled.
486
00:34:22,560 --> 00:34:25,897
Mr. Nesbitt
literally drowned in his own blood?
487
00:34:25,980 --> 00:34:26,980
Yes.
488
00:34:28,566 --> 00:34:29,566
Memory.
489
00:34:30,276 --> 00:34:31,861
Nothing further, Your Honor.
490
00:34:38,451 --> 00:34:40,286
Court is adjourned
until 9:00 in the morning.
491
00:34:45,083 --> 00:34:46,667
Steve, come here.
492
00:34:47,627 --> 00:34:50,588
- Sir.
- Whoa, whoa, whoa. Take it easy, man.
493
00:34:50,671 --> 00:34:51,839
- Ma'am...
- Sir!
494
00:34:51,923 --> 00:34:54,300
What are you doing? You don't have to...
495
00:34:54,383 --> 00:34:57,553
If he's innocent until proven guilty,
why can't I have a moment?
496
00:34:57,637 --> 00:34:59,514
- I'm sorry.
- Keep to yourself,
497
00:34:59,597 --> 00:35:01,933
or we're gonna have a problem. Steve!
498
00:35:02,016 --> 00:35:03,559
- They're good.
- Steve!
499
00:35:05,394 --> 00:35:06,394
Ma'am.
500
00:35:10,483 --> 00:35:11,776
I'll be telling myself…
501
00:35:11,859 --> 00:35:14,695
- New York City. Look.
- …recognize the company you keep.
502
00:35:14,779 --> 00:35:18,616
Harlem. You see
that man right there, for instance?
503
00:35:18,699 --> 00:35:19,575
Yeah.
504
00:35:19,659 --> 00:35:22,453
I watch you walk past him every day.
505
00:35:22,537 --> 00:35:24,705
You're not curious
why he always out there
506
00:35:24,789 --> 00:35:27,250
just, you know,
sitting there doing nothing?
507
00:35:27,333 --> 00:35:30,086
- You don't think he get tired there?
- No, I mean, yeah.
508
00:35:30,169 --> 00:35:32,088
Better yet,
how about them shaky niggas
509
00:35:32,171 --> 00:35:33,756
walking back and forth there?
510
00:35:34,674 --> 00:35:37,426
You think they keep bumping
each other by coincidence?
511
00:35:38,344 --> 00:35:40,638
- No.
- I'll take it even further more.
512
00:35:40,721 --> 00:35:42,140
Look at the laundromat.
513
00:35:42,223 --> 00:35:45,852
You ever notice, nobody ever doing
no laundry, coming in or coming out?
514
00:35:46,727 --> 00:35:50,356
If you walk past that motherfucker,
you don't smell no fabric softener,
515
00:35:50,439 --> 00:35:54,193
no laundry detergent, you don't even
smell dirty clothes out that bitch.
516
00:35:54,277 --> 00:35:55,778
- You know why?
- Why?
517
00:35:55,862 --> 00:35:58,447
'Cause this a system, man.
They all gettin' money.
518
00:35:58,531 --> 00:36:01,576
Look upstairs.
Right up there. See the red curtain?
519
00:36:01,659 --> 00:36:04,537
- Yeah.
- See that chick that keep poking out?
520
00:36:04,620 --> 00:36:06,289
Know what's behind them curtains?
521
00:36:07,832 --> 00:36:08,833
Pussy.
522
00:36:09,584 --> 00:36:12,420
They selling that shit clockwork,
I'm telling you, bro.
523
00:36:13,838 --> 00:36:15,423
Everybody got their story.
524
00:36:15,506 --> 00:36:17,800
The laundromat owners, the hookers,
525
00:36:17,884 --> 00:36:21,387
the dice rollers, the hustlers,
the landlords, the neighbors.
526
00:36:22,013 --> 00:36:24,348
Shit, even the police got their story.
527
00:36:26,225 --> 00:36:27,310
Shit is crazy.
528
00:36:29,145 --> 00:36:30,771
But I gotta go home, yo.
529
00:36:30,855 --> 00:36:33,482
- Don't be no stranger out here, beloved.
- Yeah.
530
00:36:33,566 --> 00:36:35,151
Gonna catch up with you, slime.
531
00:36:37,945 --> 00:36:39,488
- I'll see you around.
- Bet.
532
00:36:39,572 --> 00:36:40,907
On the block or something.
533
00:36:41,866 --> 00:36:42,866
Stay up.
534
00:36:45,745 --> 00:36:47,413
But what is good company?
535
00:36:48,080 --> 00:36:49,207
Who keeps it?
536
00:36:54,337 --> 00:36:56,464
Don't need this now. It's an eyeful.
537
00:36:57,173 --> 00:36:59,467
Whoa!
538
00:36:59,550 --> 00:37:03,346
- Who you got there, Bubba?
- I call him Transformer Guy,
539
00:37:03,429 --> 00:37:06,641
because it ain't
come with a name on the box.
540
00:37:06,724 --> 00:37:08,142
Know what I call it?
541
00:37:08,226 --> 00:37:09,226
What?
542
00:37:12,563 --> 00:37:15,483
I'm Afroman.
543
00:37:16,317 --> 00:37:18,778
Funny, Dad.
544
00:37:19,487 --> 00:37:21,822
Hey, if you were a superhero,
who would you be?
545
00:37:21,906 --> 00:37:22,906
Um…
546
00:37:23,741 --> 00:37:24,575
Let's see.
547
00:37:24,659 --> 00:37:26,077
- I don't know.
- Go around!
548
00:37:26,160 --> 00:37:28,412
If you were a superhero,
who'd you be?
549
00:37:29,330 --> 00:37:30,373
Black Panther, bro.
550
00:37:32,875 --> 00:37:34,502
How about you, Steve?
551
00:37:35,086 --> 00:37:39,048
If you had to choose
being a superhero, who would you be?
552
00:37:40,466 --> 00:37:42,260
Why would I wanna be a superhero…
553
00:37:45,638 --> 00:37:48,599
- …when I could just be your brother?
- Hey, good.
554
00:37:48,683 --> 00:37:52,061
- I like that. I like that.
- Who would you be?
555
00:37:52,645 --> 00:37:54,272
Superman? Hmm?
556
00:37:54,355 --> 00:37:55,355
- Yeah?
- Nice.
557
00:37:55,398 --> 00:37:57,316
Yeah, with glasses and stuff,
558
00:37:57,400 --> 00:38:00,403
and… if people mess with my people,
559
00:38:01,570 --> 00:38:03,239
'cause trust is everything…
560
00:38:06,033 --> 00:38:07,285
I'd kick their butt.
561
00:38:08,619 --> 00:38:10,788
Better be careful
whose butt you're kicking.
562
00:38:12,039 --> 00:38:13,874
You know who I think you should be?
563
00:38:13,958 --> 00:38:14,958
Who?
564
00:38:15,626 --> 00:38:16,626
Batman.
565
00:38:17,211 --> 00:38:18,713
Then I could be Robin.
566
00:38:19,922 --> 00:38:20,923
Batman and Robin.
567
00:38:30,266 --> 00:38:33,436
- You have a collect call from…
- Steve Harmon.
568
00:38:33,519 --> 00:38:37,273
…an inmate at MDC,
a New York State correctional facility.
569
00:38:38,024 --> 00:38:41,610
If you wish to accept
and pay for this call, dial three now.
570
00:38:42,862 --> 00:38:44,196
- Steven.
- Dad?
571
00:38:45,239 --> 00:38:47,241
I can't hear you.
You okay? What's wrong?
572
00:38:48,409 --> 00:38:50,369
No... Nothing's wrong. Just…
573
00:38:50,453 --> 00:38:54,749
Just calling just to see how you were
and say hey, how are you?
574
00:38:55,416 --> 00:38:56,917
Well, we're worried about you.
575
00:38:58,127 --> 00:38:59,920
Yeah? Where... Where are you?
576
00:39:00,588 --> 00:39:03,716
Uh, we're just up on, uh, 158th Street.
577
00:39:04,633 --> 00:39:06,135
Is… is Jerry with you?
578
00:39:06,218 --> 00:39:07,678
I'm picking him up now.
579
00:39:08,971 --> 00:39:10,222
He really misses you.
580
00:39:11,932 --> 00:39:15,644
Yeah, just tell him I said hey.
581
00:39:15,728 --> 00:39:18,022
The fuck you doing, nigga?
Get off the phone.
582
00:39:18,105 --> 00:39:20,066
- Get the fuck out of here.
- Steven?
583
00:39:20,149 --> 00:39:21,650
- Yeah, I'm sorry, man.
- Steven?
584
00:39:22,777 --> 00:39:24,236
Steven?
585
00:39:48,719 --> 00:39:50,429
Who was that? Is everything okay?
586
00:39:50,513 --> 00:39:52,390
Yeah. Just work.
587
00:40:00,606 --> 00:40:02,566
- Oh, sorry.
- Excuse me. Sorry.
588
00:40:16,872 --> 00:40:18,541
How do you think it's going?
589
00:40:19,333 --> 00:40:23,129
Well, nothing we've seen so far
speaks to your innocence.
590
00:40:24,130 --> 00:40:25,464
Half that jury…
591
00:40:25,548 --> 00:40:28,217
Despite what they told us
when we picked them,
592
00:40:28,300 --> 00:40:31,470
they decided you were guilty
the moment they'd laid eyes on you.
593
00:40:32,555 --> 00:40:35,724
You're young,
you're Black, and you're on trial.
594
00:40:37,810 --> 00:40:39,603
What else do they need to know?
595
00:40:41,981 --> 00:40:44,442
I thought it was
innocent until proven guilty.
596
00:40:45,568 --> 00:40:48,320
Depends on how the jury sees the case.
597
00:40:48,404 --> 00:40:51,824
Think of it as a contest
to see who's telling the truth.
598
00:40:53,075 --> 00:40:57,413
Prosecution walks around,
looks very responsible, very important.
599
00:40:57,496 --> 00:41:00,291
The jury says to itself,
"Well, he seems pretty honest."
600
00:41:00,374 --> 00:41:02,501
"Why would he lie
about a thing like this?"
601
00:41:02,585 --> 00:41:05,671
Our job is not to show that he's lying.
602
00:41:05,754 --> 00:41:08,007
Our job is to show
that he has made a mistake.
603
00:41:15,014 --> 00:41:18,517
Well, we have
one more witness this afternoon.
604
00:41:19,268 --> 00:41:21,103
Let's talk about Osvaldo Cruz.
605
00:41:23,606 --> 00:41:26,066
- What can you tell me?
- Before.
606
00:41:26,150 --> 00:41:27,359
Cruz.
607
00:41:28,819 --> 00:41:30,946
Dominican fuckboy, knockoff Supreme.
608
00:41:31,614 --> 00:41:33,741
Yo, what the fuck? Watch my camera, yo.
609
00:41:33,824 --> 00:41:35,075
Man, Steve Harmon.
610
00:41:35,868 --> 00:41:38,078
I ain't seen your ass
since the eighth grade.
611
00:41:38,829 --> 00:41:41,373
But you in that bougie school
downtown, right?
612
00:41:41,457 --> 00:41:44,793
- You gonna let him play you?
- What you gonna do, Harmon?
613
00:41:46,086 --> 00:41:47,755
You trying to get lanked up?
614
00:41:47,838 --> 00:41:50,424
- Watch that!
- My shit better not be broken.
615
00:41:50,508 --> 00:41:53,010
- Catch the fade then, bitch!
- Come on, hey!
616
00:41:53,802 --> 00:41:54,802
Go ahead.
617
00:41:55,888 --> 00:41:57,598
- Come on.
- Yo, Steve!
618
00:42:03,270 --> 00:42:06,732
Yo, watch them pumps, yo!
Keep crossing over on your left!
619
00:42:09,735 --> 00:42:13,447
I'll catch you, Harmon. Make sure
you have the camera ready for the show.
620
00:42:15,115 --> 00:42:16,575
Goddamn, yo!
621
00:42:17,868 --> 00:42:18,994
Yeah, we'll catch you.
622
00:42:19,954 --> 00:42:20,955
WorldStar.
623
00:42:21,038 --> 00:42:22,122
Punk ass…
624
00:42:24,917 --> 00:42:26,377
How old are you?
625
00:42:27,378 --> 00:42:28,378
Fifteen.
626
00:42:29,588 --> 00:42:32,800
Did you participate in the robbery
related to this murder trial?
627
00:42:33,968 --> 00:42:34,968
Yes.
628
00:42:35,678 --> 00:42:36,929
Can you tell us why?
629
00:42:37,888 --> 00:42:40,099
Well, because I was afraid of Bobo.
630
00:42:41,225 --> 00:42:43,352
He said if I didn't help, he'd cut me up.
631
00:42:44,687 --> 00:42:46,438
I was afraid of him and James King,
632
00:42:47,314 --> 00:42:48,607
and Steve, too.
633
00:42:48,691 --> 00:42:50,025
They're all older than me.
634
00:42:51,652 --> 00:42:54,613
What did Richard Evans,
the man you know as Bobo, suggest?
635
00:42:55,197 --> 00:42:56,615
He had a place all lined up.
636
00:42:57,199 --> 00:43:00,703
All I had to do was slow anyone down
trying to chase after them.
637
00:43:00,786 --> 00:43:02,830
When Bobo mentioned other participants,
638
00:43:02,913 --> 00:43:07,251
did he, uh, specify what part
they were supposed to play in the robbery?
639
00:43:08,335 --> 00:43:11,672
King was supposed to go into the store
and knock the place over,
640
00:43:11,755 --> 00:43:13,132
and Steve was the lookout.
641
00:43:14,550 --> 00:43:17,177
Did you participate
'cause you needed the money?
642
00:43:17,261 --> 00:43:19,930
No, I... I did it
'cause I was scared of Bobo.
643
00:43:20,014 --> 00:43:22,266
You admitted to the police
644
00:43:22,349 --> 00:43:25,311
that you were an active participant
in this crime, true?
645
00:43:26,812 --> 00:43:27,980
Yes, that's right.
646
00:43:28,063 --> 00:43:29,982
So, for all practical purposes,
647
00:43:30,065 --> 00:43:35,654
it's fair to say you were up to your neck
in a crime in which a… a man was killed.
648
00:43:35,738 --> 00:43:38,198
Isn't that true?
Isn't that how you saw it?
649
00:43:38,282 --> 00:43:39,408
I guess so.
650
00:43:39,491 --> 00:43:42,745
Hasn't the prosecutor
given you a… a choice?
651
00:43:42,828 --> 00:43:46,081
You can either go to jail
or put someone else in jail.
652
00:43:46,165 --> 00:43:47,333
Isn't that your choice?
653
00:43:47,416 --> 00:43:48,959
Look, I wouldn't lie in court.
654
00:43:49,043 --> 00:43:50,419
I'm telling the truth.
655
00:43:50,961 --> 00:43:52,796
So, it's wrong to lie under oath,
656
00:43:52,880 --> 00:43:55,841
but it's fine to go into a bodega,
657
00:43:56,675 --> 00:43:57,675
stick it up?
658
00:43:58,427 --> 00:43:59,637
That's... That's cool?
659
00:43:59,720 --> 00:44:00,888
It was a mistake.
660
00:44:02,640 --> 00:44:04,516
Mr. Cruz, are you a member of a gang?
661
00:44:07,061 --> 00:44:08,604
I belong to the Riders.
662
00:44:09,313 --> 00:44:11,565
Now, how do you become
a member of the Riders?
663
00:44:14,985 --> 00:44:16,945
You have to leave your mark on someone.
664
00:44:17,029 --> 00:44:19,948
What does that mean,
"leave your mark on someone"?
665
00:44:22,242 --> 00:44:25,537
It means you have to cut them,
where it shows.
666
00:44:29,500 --> 00:44:33,253
So, to become a member of the Riders,
you had to cut a stranger in the face.
667
00:44:33,337 --> 00:44:35,047
Yes, but they don't do that no more...
668
00:44:35,130 --> 00:44:39,093
But you were only involved in this robbery
because you were afraid of Bobo,
669
00:44:39,176 --> 00:44:41,637
not because you wanted
a piece of the action?
670
00:44:44,890 --> 00:44:45,890
Yes.
671
00:44:46,600 --> 00:44:47,935
Nothing further.
672
00:44:49,353 --> 00:44:51,814
I'll give you
a story, man. A friend.
673
00:44:51,897 --> 00:44:54,608
His name was Mega.
They called him Mega Millions
674
00:44:54,692 --> 00:44:57,695
'cause it was like
the boy hit the lottery out of nowhere.
675
00:44:57,778 --> 00:44:59,113
Rich motherfucker, right?
676
00:44:59,196 --> 00:45:00,864
Hood rich, though. Young kid.
677
00:45:00,948 --> 00:45:03,158
Had a best friend. Best friend named Q.
678
00:45:04,201 --> 00:45:07,079
They was even godbrothers in real life,
know what I mean?
679
00:45:07,162 --> 00:45:10,582
You know, I guess them boys was
getting too much money in Harlem.
680
00:45:10,666 --> 00:45:12,584
Meg wanted to test his faith.
681
00:45:12,668 --> 00:45:13,585
Make a move, man.
682
00:45:13,669 --> 00:45:15,796
I did. It's your turn.
683
00:45:15,879 --> 00:45:18,799
- You ain't. I was watching you!
- I did. No, you weren't.
684
00:45:18,882 --> 00:45:20,551
Come on. Don't start cheating.
685
00:45:20,634 --> 00:45:23,345
- That's right.
- Hold up. I didn't mean that.
686
00:45:24,722 --> 00:45:26,890
- I jumped you, man.
- Yeah, all right.
687
00:45:26,974 --> 00:45:30,978
Now him and Q decided once they got
all their money together, you know,
688
00:45:31,061 --> 00:45:34,148
they'd go get a crib together
as best friends, as brothers.
689
00:45:34,231 --> 00:45:36,191
And once they bought a safe together,
690
00:45:37,443 --> 00:45:38,736
Meg started to realize
691
00:45:38,819 --> 00:45:41,447
that it looked like it was
money missing off the top,
692
00:45:41,530 --> 00:45:42,698
know what I'm saying?
693
00:45:42,781 --> 00:45:45,576
So, he told him,
"Man, listen, you my brother,
694
00:45:45,659 --> 00:45:48,120
you my best friend.
You've been like blood to me."
695
00:45:48,996 --> 00:45:51,373
"I need to know, bro.
You skimming off the top?"
696
00:45:53,083 --> 00:45:56,128
Soon as Q said no,
Meg just shot him in the face.
697
00:45:58,297 --> 00:46:00,507
Facing, like, 100 years right now.
698
00:46:01,216 --> 00:46:04,636
What... What did he achieve,
even though he didn't trust?
699
00:46:05,637 --> 00:46:09,433
I guess he found out you can't
trust nobody out there, you know?
700
00:46:09,516 --> 00:46:12,519
Oh, that's… that's part of life.
701
00:46:13,061 --> 00:46:14,605
Man, old-time man,
702
00:46:14,688 --> 00:46:17,691
can you stop dropping jewels on us
and play the game already?
703
00:46:17,775 --> 00:46:22,196
Do you know that
if you wanted to get to the top…
704
00:46:23,071 --> 00:46:25,282
and let's say you found a tiger,
705
00:46:25,908 --> 00:46:29,953
and he says, "I'm gonna ride that tiger
up to the top, nobody's gonna bother me."
706
00:46:30,913 --> 00:46:32,206
He mounted this tiger.
707
00:46:33,999 --> 00:46:37,711
When they got to the top… he wasn't there.
708
00:46:37,795 --> 00:46:39,463
Where was the fucking people?
709
00:46:39,546 --> 00:46:42,341
The dude was inside the tiger.
710
00:46:44,760 --> 00:46:46,345
Mistrust.
711
00:46:46,929 --> 00:46:48,472
How was he inside the tiger?
712
00:46:48,555 --> 00:46:49,973
The tiger ate his ass.
713
00:46:51,225 --> 00:46:52,559
You can't ride a tiger.
714
00:46:58,524 --> 00:47:00,526
He trusted the tiger, didn't he?
715
00:47:00,609 --> 00:47:05,364
What the fuck
are you talking about? Oh, hey, listen.
716
00:47:06,073 --> 00:47:08,492
A'ight, old timer. Make a play, man.
God damn it.
717
00:47:08,575 --> 00:47:11,620
- I did. It's your turn.
- Tigers and lions and bears.
718
00:47:11,703 --> 00:47:13,455
King me.
719
00:47:14,373 --> 00:47:17,918
The American idea
of what a son should be.
720
00:47:18,502 --> 00:47:19,920
What a son should be.
721
00:47:21,004 --> 00:47:24,174
I feel like I'm pushing that idea away.
722
00:47:24,258 --> 00:47:27,261
I see my nigga Steve.
723
00:47:27,344 --> 00:47:29,930
Steve, go get Mama some basil and garlic.
724
00:47:30,597 --> 00:47:32,599
I'm in the middle of something now.
725
00:47:32,683 --> 00:47:35,602
Boy, if you don't get out that chair
and get to that store…
726
00:47:37,980 --> 00:47:39,356
Can I get ice cream?
727
00:47:39,439 --> 00:47:40,941
And cookie dough?
728
00:47:41,024 --> 00:47:42,192
For real.
729
00:47:42,276 --> 00:47:44,820
Whatever.
Just get it done. Come on.
730
00:47:44,903 --> 00:47:47,573
- All right. One second.
- Thank you, Bruce.
731
00:47:47,656 --> 00:47:50,158
- After weeks of investigation…
- Turn it up, please.
732
00:47:50,242 --> 00:47:52,119
…police have begun to make arrests
733
00:47:52,202 --> 00:47:55,873
in the fatal shooting
and robbery at Nesbitt's Bodega.
734
00:47:55,956 --> 00:47:58,083
The DA's office has issued arrest warrants
735
00:47:58,166 --> 00:48:02,212
for four men involved in the slaying
of the owner, Aguinaldo Nesbitt.
736
00:48:02,296 --> 00:48:05,966
Right now, police aren't saying
too much more, pending all of the arrests.
737
00:48:06,049 --> 00:48:08,302
Reporting live, I'm Katie Greenbaum.
738
00:48:08,844 --> 00:48:09,970
Where's the money, Ma?
739
00:48:11,013 --> 00:48:12,014
- Ma?
- What?
740
00:48:12,097 --> 00:48:13,181
The money?
741
00:48:13,265 --> 00:48:15,058
Up front in my purse. Go.
742
00:48:18,353 --> 00:48:20,480
Pull up those pants, please.
743
00:49:34,554 --> 00:49:36,473
- No, I don't.
- You don't?
744
00:49:36,556 --> 00:49:37,641
Never did. What?
745
00:49:37,724 --> 00:49:40,185
It's there. See?
You're looking at the paint…
746
00:49:41,645 --> 00:49:43,021
instead of looking at the…
747
00:49:44,106 --> 00:49:45,107
the space.
748
00:49:52,906 --> 00:49:55,075
- Can I help you?
- Good evening. Mrs. Harmon?
749
00:49:55,158 --> 00:49:58,537
Um, I'm Detective Karyl.
This is Officer Williams.
750
00:49:58,620 --> 00:49:59,663
How are you doing?
751
00:50:00,539 --> 00:50:01,540
What's this about?
752
00:50:02,582 --> 00:50:04,459
How? Like that? Like how?
753
00:50:04,543 --> 00:50:07,921
- To look less ugly.
- So don't look up at his ass.
754
00:50:08,463 --> 00:50:11,466
- Don't look.
- Put my hand behind my head?
755
00:50:11,550 --> 00:50:12,634
Steve.
756
00:50:12,718 --> 00:50:15,679
Put it like…
757
00:50:15,762 --> 00:50:17,556
- Okay, so… Steve.
- There's a…
758
00:50:17,639 --> 00:50:19,016
Put your head up.
759
00:50:19,099 --> 00:50:22,144
- Come out here, dude.
- Steve, what up? Quick question.
760
00:50:36,867 --> 00:50:37,951
Steve Harmon?
761
00:50:42,914 --> 00:50:43,999
Yes.
762
00:50:44,082 --> 00:50:47,044
You're under arrest
for the murder of Aguinaldo Nesbitt.
763
00:50:47,127 --> 00:50:48,837
You said you're gonna ask questions.
764
00:50:48,920 --> 00:50:51,590
…say can and will be used
against you in court.
765
00:50:51,673 --> 00:50:52,966
Don't touch him.
766
00:50:53,050 --> 00:50:55,761
- Why are you handcuffing my son?
- …the right to an attorney.
767
00:50:55,844 --> 00:50:57,220
Where are you taking my child?
768
00:50:57,304 --> 00:51:00,390
- If you cannot afford an attorney…
- Steve, Mama is right here.
769
00:51:00,474 --> 00:51:02,601
Where's your warrant? Hey!
770
00:51:02,684 --> 00:51:04,829
Where are you taking him? He did nothing.
771
00:51:04,853 --> 00:51:06,563
- Where are you going?
- Sir!
772
00:51:06,646 --> 00:51:08,231
- Where?
- Tell us something!
773
00:51:08,315 --> 00:51:11,359
- Got the wrong...
- Don't handle him like that.
774
00:51:12,694 --> 00:51:14,571
- Right behind you.
- What's going on?
775
00:51:14,654 --> 00:51:17,908
- Where you going? What precinct?
- Where are you taking him?
776
00:51:17,991 --> 00:51:19,618
- Where you going?
- Steve, Steve.
777
00:51:19,701 --> 00:51:21,453
You don't hear me? Where you going?
778
00:51:21,536 --> 00:51:23,205
- We're right here.
- Huh?
779
00:51:23,288 --> 00:51:25,916
Where you going? Yeah. Okay.
780
00:51:28,126 --> 00:51:29,252
Steve!
781
00:51:34,049 --> 00:51:36,843
What's going on? What's going on?
782
00:51:39,346 --> 00:51:40,931
You, uh… you go.
783
00:51:41,556 --> 00:51:43,100
Go get... Go get Jerry.
784
00:51:45,435 --> 00:51:47,979
The light
is hitting you beautifully now.
785
00:51:48,063 --> 00:51:49,940
- Is it really?
- I see you.
786
00:51:50,816 --> 00:51:53,276
- That's all you got?
- What you mean?
787
00:51:53,360 --> 00:51:55,112
Give me a little more than that.
788
00:51:55,195 --> 00:51:57,906
- It's that audition we were talking about.
- All right.
789
00:51:57,989 --> 00:52:00,909
- Renee.
- Okay. Thug. Thug life.
790
00:52:00,992 --> 00:52:04,121
- Taste of first kisses. Fourth kisses.
- I'm thinking.
791
00:52:04,204 --> 00:52:05,914
What about? Hold it.
792
00:52:05,997 --> 00:52:08,125
- The sound of her laugh.
- I'm the director.
793
00:52:08,208 --> 00:52:10,669
- I'm the director.
- The smell of dusk uptown.
794
00:52:10,752 --> 00:52:11,628
Says who?
795
00:52:11,711 --> 00:52:14,673
- I have an image.
- A vision? I have a vision in mind, too.
796
00:52:14,756 --> 00:52:16,007
- You do?
- Yeah.
797
00:52:16,091 --> 00:52:18,468
I see a beautiful chocolate girl.
798
00:52:18,552 --> 00:52:22,472
- I'm a Black woman!
- Yeah. Beautiful, luscious.
799
00:52:22,556 --> 00:52:24,558
Sounds of her body touching mine.
800
00:52:24,641 --> 00:52:26,351
#BlackGirlMagic.
801
00:52:27,018 --> 00:52:29,437
Bronx girl turned Harlem. I see it.
802
00:52:29,521 --> 00:52:32,399
- It was always Harlem.
- Always. Stay right there.
803
00:52:36,361 --> 00:52:40,282
♪ No one wants to be
The odd one out at times ♪
804
00:52:40,365 --> 00:52:41,491
♪ No one, baby ♪
805
00:52:41,575 --> 00:52:45,120
♪ No one wants to be the Negro swan ♪
806
00:52:45,203 --> 00:52:47,956
This nigga's face.
This motherfucker, I was like…
807
00:52:48,039 --> 00:52:50,250
Hey, yo! Hey, yo, yo, Steve!
808
00:52:51,585 --> 00:52:52,585
Come here, yo.
809
00:52:56,506 --> 00:52:59,676
Get the fuck out the street.
After-school special.
810
00:52:59,759 --> 00:53:02,095
Why you fucking with
this yellow-hat-ass nigga?
811
00:53:02,179 --> 00:53:04,181
I know what I'm doing. Chill out.
812
00:53:04,264 --> 00:53:06,766
The fuck you coming from
this time of the night?
813
00:53:07,309 --> 00:53:09,144
At a friend's house studying.
814
00:53:10,478 --> 00:53:12,731
Word. Studying.
815
00:53:13,815 --> 00:53:15,150
All right.
816
00:53:15,233 --> 00:53:16,902
This is my cousin Bobo.
817
00:53:16,985 --> 00:53:17,986
Hey, what up, B?
818
00:53:18,528 --> 00:53:22,574
Me and Bobo was just sitting here,
talking about some things.
819
00:53:29,998 --> 00:53:34,252
Think about all the folks we came up with
and that we know from these neighborhoods.
820
00:53:34,336 --> 00:53:37,255
They stuck in the same hood
their whole life.
821
00:53:37,339 --> 00:53:39,466
No prosperity, no nothing.
822
00:53:39,549 --> 00:53:40,800
You ever wonder why?
823
00:53:42,427 --> 00:53:45,055
Trust. You can't trust nobody.
824
00:53:45,138 --> 00:53:46,806
No honor, no nothing.
825
00:53:46,890 --> 00:53:49,017
That's the thing.
Can't trust these niggas.
826
00:53:49,100 --> 00:53:50,602
Bro.
827
00:53:55,357 --> 00:53:56,357
Yo, Steve.
828
00:54:00,695 --> 00:54:02,822
Trust, bro, is everything.
829
00:54:03,782 --> 00:54:05,659
In these streets, you know I got you.
830
00:54:05,742 --> 00:54:08,203
You ain't gotta worry.
You know I got your back.
831
00:54:08,286 --> 00:54:11,373
You know, I need to know
that that trust thing is mutual.
832
00:54:11,456 --> 00:54:13,625
It go both ways, you feel me?
833
00:54:14,417 --> 00:54:17,504
You hear me, slime?
I could trust you to have my back, right?
834
00:54:21,967 --> 00:54:24,052
That's the fuck I'm talking about.
835
00:54:24,678 --> 00:54:27,138
That's all I needed to hear.
Say less, bro-se.
836
00:54:27,222 --> 00:54:29,349
All right, beloved. You're ready.
837
00:54:31,893 --> 00:54:33,436
Let's slide out, man.
838
00:54:33,520 --> 00:54:34,771
Memory is funny.
839
00:54:36,273 --> 00:54:39,317
You'd think I remember
why I felt the need to talk to him…
840
00:54:39,401 --> 00:54:41,903
- Go to Jersey.
- …entertain any of it at all.
841
00:54:44,614 --> 00:54:45,699
I can't remember.
842
00:55:28,033 --> 00:55:29,492
Brought you books.
843
00:55:30,160 --> 00:55:32,078
Don't wanna
get behind in your studies.
844
00:55:33,830 --> 00:55:35,248
You've already missed a lot.
845
00:55:35,957 --> 00:55:37,083
I know.
846
00:55:40,754 --> 00:55:43,506
People come back
from these type of situations.
847
00:55:45,467 --> 00:55:47,886
They make it through it
and they don't look back.
848
00:55:52,974 --> 00:55:55,101
This doesn't change who you are, Steve.
849
00:55:56,478 --> 00:55:57,604
You understand me?
850
00:55:57,687 --> 00:55:58,687
Yeah.
851
00:55:59,397 --> 00:56:01,024
You can still go to film school.
852
00:56:02,192 --> 00:56:04,319
You can still do great things.
853
00:56:08,865 --> 00:56:09,865
Yeah.
854
00:56:10,784 --> 00:56:11,784
Yeah, I can.
855
00:56:14,371 --> 00:56:17,082
I didn't take you to church
the way I should have, but…
856
00:56:20,126 --> 00:56:23,838
I marked a few passages,
and I want you to read it out loud.
857
00:56:23,922 --> 00:56:26,174
Sorry, you can't pass that book.
858
00:56:29,928 --> 00:56:31,346
Just repeat after me, okay?
859
00:56:32,138 --> 00:56:33,138
Here?
860
00:56:33,765 --> 00:56:35,517
- Yes.
- Wait, right now, right here?
861
00:56:42,524 --> 00:56:43,858
"The Lord is my strength."
862
00:56:46,361 --> 00:56:47,821
"The Lord is my strength."
863
00:56:47,904 --> 00:56:49,739
- "And my shield."
- "And my shield."
864
00:56:50,698 --> 00:56:51,950
"My heart trusts in Him."
865
00:56:52,033 --> 00:56:53,785
"My heart trusts in Him."
866
00:56:55,787 --> 00:56:56,788
"And He helps me."
867
00:56:57,789 --> 00:56:58,832
"And He helps me."
868
00:57:01,251 --> 00:57:04,170
- "My heart leaps for joy."
- "My heart leaps for joy."
869
00:57:04,254 --> 00:57:05,713
"And with my song…"
870
00:57:05,797 --> 00:57:07,006
"And with my song…"
871
00:57:08,425 --> 00:57:09,259
"I praise Him."
872
00:57:09,342 --> 00:57:10,342
"I praise Him."
873
00:57:12,095 --> 00:57:13,095
Good.
874
00:57:16,558 --> 00:57:18,476
You know, I named you after my father.
875
00:57:20,019 --> 00:57:22,188
He was the finest man I ever knew.
876
00:57:27,110 --> 00:57:30,738
We come
from very special people. Do you hear me?
877
00:57:31,739 --> 00:57:33,450
Don't you ever forget that.
878
00:57:39,747 --> 00:57:40,832
You're not this.
879
00:57:49,257 --> 00:57:50,257
Memory.
880
00:57:55,763 --> 00:57:58,308
Guilty until proven innocent.
881
00:57:58,391 --> 00:58:01,853
Who would you have to become
to survive 25 to life in here?
882
00:58:07,400 --> 00:58:10,195
At night, I'd hear
grown men freaking out, yelling,
883
00:58:10,278 --> 00:58:12,405
- cursing, panic attacks.
- Lemme out, nigga!
884
00:58:12,489 --> 00:58:14,699
- Guards abusing prisoner s.
- …any one of you!
885
00:58:14,782 --> 00:58:16,451
- Prisoners abusing guards.
- I'm here!
886
00:58:16,534 --> 00:58:18,036
I used to be really hungry,
887
00:58:18,119 --> 00:58:21,164
but I've trained my stomach
to not want to eat much.
888
00:58:22,081 --> 00:58:24,792
That way, I'm not affected
when someone steals my food.
889
00:58:31,591 --> 00:58:35,470
Everything I do here is processed
through a lens of guilty versus guilty.
890
00:58:36,179 --> 00:58:37,680
It's lose-lose.
891
00:58:38,097 --> 00:58:39,432
I wanna scream right now.
892
00:58:39,516 --> 00:58:42,352
- Steve!
- Hurry up, little nigga. It's your time.
893
00:58:44,103 --> 00:58:45,021
Let's go.
894
00:58:49,859 --> 00:58:51,653
The State calls "Bobo" Evans.
895
00:58:51,736 --> 00:58:53,988
- Objection. Objection!
- Nah!
896
00:58:54,072 --> 00:58:56,074
What is your objection?
No one said anything.
897
00:58:56,157 --> 00:58:57,784
- Why's he imprisoned here?
- Nah.
898
00:58:57,867 --> 00:58:59,869
- Hey!
- Bitch-ass fucker! Rat!
899
00:58:59,953 --> 00:59:02,455
Order! Order!
900
00:59:03,039 --> 00:59:04,725
- Mr. King!
- Sorry, sorry.
901
00:59:04,749 --> 00:59:05,792
Sorry. My bad.
902
00:59:05,875 --> 00:59:10,046
I will not stand for
an outburst like that in my courtroom.
903
00:59:10,129 --> 00:59:12,757
Do it again and I'll have you removed.
904
00:59:12,840 --> 00:59:15,718
My apologies, my apologies, Your Honor.
905
00:59:15,802 --> 00:59:18,162
He refused to put on a suit.
We made the offer.
906
00:59:22,100 --> 00:59:23,101
Let's go.
907
00:59:23,726 --> 00:59:25,019
Come on. Step up.
908
00:59:30,191 --> 00:59:31,191
Left hand.
909
00:59:31,734 --> 00:59:32,860
Right hand in the air.
910
00:59:33,611 --> 00:59:37,907
Do you swear to tell the whole truth
and nothing but the truth so help you God?
911
00:59:37,991 --> 00:59:39,409
- Yeah.
- Have a seat.
912
00:59:45,164 --> 00:59:47,584
Mr. Evans,
you're wearing a prison uniform.
913
00:59:48,835 --> 00:59:50,795
What's your current status?
914
00:59:51,462 --> 00:59:54,215
I'm doing seven and a half
to ten up in Green Haven.
915
00:59:54,841 --> 00:59:58,261
- What are you doing time for?
- Selling drugs.
916
00:59:59,470 --> 01:00:00,305
Okay.
917
01:00:00,388 --> 01:00:04,684
Mr. Evans, please tell me what happened
on the 12th of September of last year.
918
01:00:07,270 --> 01:00:09,063
Me and King hit a bodega.
919
01:00:11,357 --> 01:00:13,401
We went to the place, sat outside.
920
01:00:14,235 --> 01:00:15,862
Then we got a sign from him.
921
01:00:17,530 --> 01:00:18,656
Sorry, who?
922
01:00:19,240 --> 01:00:21,659
The guy sitting at the table
next to the redhead.
923
01:00:22,577 --> 01:00:26,331
The record show
Mr. Evans is identifying Mr. Harmon.
924
01:00:27,624 --> 01:00:29,042
Uh, please continue.
925
01:00:33,630 --> 01:00:35,798
We went in,
926
01:00:37,592 --> 01:00:41,137
and the guy behind the counter got heated,
came up with a chrome.
927
01:00:41,220 --> 01:00:42,615
- Can I help?
- Chrome?
928
01:00:42,639 --> 01:00:44,432
- Run the money.
- A gun.
929
01:00:44,515 --> 01:00:46,392
Give us the money...
930
01:00:48,061 --> 01:00:49,187
Get his gun!
931
01:01:03,326 --> 01:01:04,326
Grab him!
932
01:01:06,621 --> 01:01:07,621
Oh!
933
01:01:09,874 --> 01:01:11,125
Come on, come on!
934
01:01:11,209 --> 01:01:12,209
Let's go!
935
01:01:13,628 --> 01:01:16,673
- Look at this. Come on!
- I told you!
936
01:01:16,756 --> 01:01:19,217
Come on! Get cigarettes.
Let's go. Come on. Go!
937
01:01:22,512 --> 01:01:23,888
Shit. Go, nigga! Go!
938
01:01:30,019 --> 01:01:32,146
We took
what we wanted and we split.
939
01:01:33,064 --> 01:01:34,941
What else did you take besides money?
940
01:01:36,734 --> 01:01:37,777
Some cigarettes.
941
01:01:39,404 --> 01:01:40,571
Then what?
942
01:01:42,657 --> 01:01:47,036
Went down to a chicken spot on Lenox,
got wings, fries, and a orange soda.
943
01:01:52,375 --> 01:01:56,295
Mr. Evans, what happened
to the rest of the money from the robbery?
944
01:01:57,338 --> 01:01:58,756
Me and King split that.
945
01:01:58,840 --> 01:02:01,801
Okay. Was anyone else supposed
to get a part of the money?
946
01:02:03,553 --> 01:02:04,846
Yeah.
947
01:02:04,929 --> 01:02:08,099
The Dominican kid was supposed
to get a take. So was King's boy.
948
01:02:08,725 --> 01:02:11,978
You were promised
a deal for your testimony today.
949
01:02:12,061 --> 01:02:13,771
Can you tell us what that deal is?
950
01:02:15,648 --> 01:02:17,024
Fucking rat.
951
01:02:21,654 --> 01:02:23,281
If I tell what happened,
952
01:02:24,115 --> 01:02:27,452
I could cop a plea to a lesser charge
and only pull another ten.
953
01:02:28,119 --> 01:02:31,414
- Fucking rat.
- You telling the truth today?
954
01:02:33,040 --> 01:02:34,040
Yes.
955
01:02:34,500 --> 01:02:35,793
Nothing further.
956
01:02:35,877 --> 01:02:39,255
Mr. Evans, when did you have
a conversation with Mr. Harmon
957
01:02:39,338 --> 01:02:40,465
about the robbery?
958
01:02:41,257 --> 01:02:44,552
I ain't had no conversation
about the robbery. That's King's man.
959
01:02:46,471 --> 01:02:49,640
What was Mr. Harmon wearing
on the day of the robbery?
960
01:02:50,725 --> 01:02:52,268
I dunno. Jeans or something.
961
01:02:52,852 --> 01:02:55,646
Do you have any other details
about his attire?
962
01:02:57,607 --> 01:02:59,567
I don't look at dudes' outfits like that.
963
01:03:00,193 --> 01:03:01,527
Very well, Mr. Evans.
964
01:03:02,195 --> 01:03:05,406
What exactly was Mr. Harmon supposed to do
965
01:03:05,490 --> 01:03:07,867
if there was someone in the bodega?
966
01:03:09,660 --> 01:03:12,663
- Give us a signal.
- What was that supposed to be?
967
01:03:14,916 --> 01:03:16,918
Something to let us know there was cops.
968
01:03:17,001 --> 01:03:19,962
Was he supposed to wink?
Wave? Touch his sleeve?
969
01:03:21,506 --> 01:03:22,590
I don't know.
970
01:03:22,673 --> 01:03:26,469
You said you put together
the robbery with King. Didn't he tell you?
971
01:03:27,261 --> 01:03:30,807
I thought King had it all worked out.
He told me everything was set.
972
01:03:32,809 --> 01:03:36,062
Did you ever talk
to Osvaldo Cruz about the robbery?
973
01:03:40,024 --> 01:03:41,651
I said a few words to him.
974
01:03:41,734 --> 01:03:45,488
Did you tell him if he did not help
with the robbery, you would hurt him?
975
01:03:48,658 --> 01:03:49,867
No, he wanted in.
976
01:03:50,409 --> 01:03:54,205
He testified that he was only involved
because he was afraid of you.
977
01:03:55,790 --> 01:03:59,168
I won't bring nobody in like that
unless they wanted to be there.
978
01:04:00,002 --> 01:04:02,421
Can't rely on nobody that ain't with it.
979
01:04:03,965 --> 01:04:06,175
Did you talk to Mr. Harmon
after the robbery?
980
01:04:07,134 --> 01:04:08,134
Nah.
981
01:04:08,636 --> 01:04:10,513
Did he ever get any money?
982
01:04:11,138 --> 01:04:13,975
No. We had to lay low
when we found out the guy was dead.
983
01:04:15,268 --> 01:04:16,394
Who is "we"?
984
01:04:17,687 --> 01:04:19,605
Me and this nigga. Me and King.
985
01:04:21,607 --> 01:04:22,775
Fuck you.
986
01:04:25,027 --> 01:04:26,070
Thank you.
987
01:04:26,696 --> 01:04:27,822
Nothing further.
988
01:04:30,825 --> 01:04:34,787
Mr. Evans, what were you doing
before you entered to commit the robbery?
989
01:04:40,835 --> 01:04:42,295
Waited on him to come out.
990
01:04:43,045 --> 01:04:45,423
Who? Steve Harmon?
991
01:04:48,092 --> 01:04:49,176
Yeah, him.
992
01:04:49,969 --> 01:04:51,429
Nothing further, Your Honor.
993
01:04:51,512 --> 01:04:55,308
But, Mr. Evans, you said you didn't
speak to Mr. Harmon before the robbery.
994
01:04:55,391 --> 01:04:57,643
You say King told you
he was to be involved,
995
01:04:57,727 --> 01:05:02,064
but you don't even know how Mr. Harmon
was supposed to signal to you all
996
01:05:02,148 --> 01:05:04,483
if there was someone in the bodega.
997
01:05:05,109 --> 01:05:06,903
And to your knowledge,
998
01:05:06,986 --> 01:05:10,615
Mr. Harmon never received
any money for his alleged involvement.
999
01:05:14,911 --> 01:05:16,120
That's King's man.
1000
01:05:17,914 --> 01:05:18,956
It wasn't on me.
1001
01:05:22,043 --> 01:05:23,210
Thank you, Mr. Evans.
1002
01:05:29,383 --> 01:05:32,136
Get your head up.
Do you want them to give up on you?
1003
01:05:54,951 --> 01:05:56,285
The people rest.
1004
01:06:14,679 --> 01:06:15,930
All right.
1005
01:06:16,013 --> 01:06:19,600
Sadly, that is all the time
we have today for Rashomon.
1006
01:06:19,684 --> 01:06:20,893
I loved it. Yeah.
1007
01:06:20,977 --> 01:06:23,354
Yeah, I bet you did, Casper.
1008
01:06:23,938 --> 01:06:27,400
You know, I took my wife
to that movie on our first date.
1009
01:06:27,984 --> 01:06:30,111
I wooed her with Akira Kurosawa.
1010
01:06:30,695 --> 01:06:32,780
I just wanna know
who's telling the truth.
1011
01:06:33,364 --> 01:06:35,408
Think there's only
one truth, Alexandra?
1012
01:06:36,033 --> 01:06:37,033
Okay.
1013
01:06:37,410 --> 01:06:39,286
Let's try a little experiment.
1014
01:06:39,370 --> 01:06:43,833
If you were to ask me, and then
Mrs. Sawicki, about that first date,
1015
01:06:43,916 --> 01:06:47,586
and then you were to ask
the guy who sat behind us at the movie,
1016
01:06:47,670 --> 01:06:50,881
you would get completely
different answers, wouldn't you?
1017
01:06:50,965 --> 01:06:54,844
- Wh... Why did she marry you?
- That, Casper, remains a mystery.
1018
01:06:56,303 --> 01:06:59,473
But why would you get
different versions of the same event?
1019
01:06:59,557 --> 01:07:01,308
Everyone sees differently.
1020
01:07:01,392 --> 01:07:02,435
Exactly.
1021
01:07:02,518 --> 01:07:05,479
Mrs. Sawicki would tell you
about how my hands were sweaty.
1022
01:07:05,563 --> 01:07:07,481
I kept trying to hold hers.
1023
01:07:07,565 --> 01:07:10,651
Or how I whispered incessantly
about what was on the screen.
1024
01:07:11,235 --> 01:07:12,820
I would tell you what?
1025
01:07:15,239 --> 01:07:17,116
That I had never been happier.
1026
01:07:17,700 --> 01:07:22,747
My point is that each of us
has his or her own point of view,
1027
01:07:22,830 --> 01:07:27,043
and every choice you make,
every line of dialogue you write,
1028
01:07:27,126 --> 01:07:30,463
every shot you edit,
reflects that point of view.
1029
01:07:31,338 --> 01:07:34,675
You embrace your point of view
and you tell your truth…
1030
01:07:35,384 --> 01:07:36,719
…as you know it.
1031
01:07:37,970 --> 01:07:40,681
- Ms. O'Brien.
- Yes, Your Honor.
1032
01:07:40,765 --> 01:07:44,310
Uh, the defense would like
to call Leroy Sawicki.
1033
01:07:45,394 --> 01:07:46,394
What?
1034
01:07:47,146 --> 01:07:48,147
Surprise.
1035
01:07:57,615 --> 01:07:59,700
Can you state your name?
1036
01:08:00,326 --> 01:08:03,954
- Leroy Robert Sawicki.
- Thank you, Mr. Sawicki.
1037
01:08:04,622 --> 01:08:07,249
Can I ask
what your place of employment is?
1038
01:08:07,333 --> 01:08:09,335
I'm a teacher at Stuyvesant High School.
1039
01:08:10,086 --> 01:08:13,130
That's known to be
a very prestigious public high school.
1040
01:08:13,214 --> 01:08:15,591
Yes, it's one of the best schools
in the city.
1041
01:08:15,674 --> 01:08:17,093
How do you know Steve?
1042
01:08:17,176 --> 01:08:20,012
I've known Steve for two years.
1043
01:08:20,096 --> 01:08:25,101
He's been a standout member
of my film club since he was a freshman.
1044
01:08:25,184 --> 01:08:27,353
What do the students do in the film club?
1045
01:08:27,436 --> 01:08:29,480
We talk about film language,
1046
01:08:29,563 --> 01:08:33,025
film aesthetics,
and effectiveness in storytelling.
1047
01:08:33,109 --> 01:08:35,986
They also create their own projects.
1048
01:08:36,070 --> 01:08:38,989
Could you give us
your opinion of Steve's work?
1049
01:08:39,073 --> 01:08:42,368
I think Steve is an outstanding young man.
1050
01:08:42,451 --> 01:08:47,581
He's bright, talented,
and extremely hard-working.
1051
01:08:48,165 --> 01:08:50,292
Would you consider him
an honest young man?
1052
01:08:50,793 --> 01:08:52,211
Absolutely honest.
1053
01:08:52,294 --> 01:08:55,631
He goes for truth in everything he does.
1054
01:08:55,714 --> 01:08:58,551
So if he were to say he was
at the bodega by coincidence…
1055
01:08:58,634 --> 01:09:00,594
I would believe him without question.
1056
01:09:01,637 --> 01:09:02,637
Thank you.
1057
01:09:03,430 --> 01:09:04,430
Nothing further.
1058
01:09:07,601 --> 01:09:11,230
Mr. Sawicki, you say you're a teacher
at Mr. Harmon's school, correct?
1059
01:09:11,313 --> 01:09:12,439
That's correct.
1060
01:09:13,482 --> 01:09:15,192
Do you live in his neighborhood?
1061
01:09:15,276 --> 01:09:16,443
No, I don't.
1062
01:09:16,527 --> 01:09:18,779
So although you wanna
vouch for his character,
1063
01:09:18,863 --> 01:09:21,240
isn't it fair to say
you don't know what he does
1064
01:09:21,323 --> 01:09:23,075
when he goes to his neighborhood?
1065
01:09:23,742 --> 01:09:25,369
- Yes or no?
- No.
1066
01:09:26,245 --> 01:09:29,540
You have no idea what kinds
of pressures he might be dealing with
1067
01:09:29,623 --> 01:09:32,376
that might lead him
down a wayward path, do you?
1068
01:09:32,459 --> 01:09:35,629
Well, let's be honest here.
1069
01:09:36,380 --> 01:09:39,383
You can never really know
what it is to be somebody else.
1070
01:09:39,466 --> 01:09:42,303
Right. Have you ever been to his house...
1071
01:09:42,386 --> 01:09:44,263
I'm sorry, I wasn't quite finished.
1072
01:09:44,346 --> 01:09:46,557
I'm sorry. It was a yes-or-no question.
1073
01:09:49,476 --> 01:09:50,477
Well, okay.
1074
01:09:51,270 --> 01:09:52,270
No.
1075
01:09:52,938 --> 01:09:57,902
While it's true that
I don't know what Steve's life is like
1076
01:09:58,569 --> 01:10:00,613
at home or in his neighborhood,
1077
01:10:01,447 --> 01:10:04,408
in no way do I believe
that the Steve I do know
1078
01:10:05,034 --> 01:10:07,745
would be capable of any of this.
1079
01:10:08,287 --> 01:10:10,581
Steve is just coming into his own,
1080
01:10:10,664 --> 01:10:15,169
and the fact that he's here,
that all of this is happening to him,
1081
01:10:16,086 --> 01:10:17,630
it's unbelievable.
1082
01:10:20,090 --> 01:10:22,218
Do you know what he does after 10:00 p.m.?
1083
01:10:24,887 --> 01:10:26,305
- Yes or no?
- No.
1084
01:10:26,388 --> 01:10:28,515
- Are you with him after midnight?
- I'm not.
1085
01:10:28,599 --> 01:10:30,976
No. Were you there with him
1086
01:10:31,060 --> 01:10:34,563
on the afternoon
of September 12th last year?
1087
01:10:34,647 --> 01:10:37,107
- Obviously, I wasn't.
- You know what he was doing?
1088
01:10:39,193 --> 01:10:40,402
No further questions.
1089
01:10:45,616 --> 01:10:46,992
You may be excused.
1090
01:10:59,964 --> 01:11:01,465
I'm gonna lose, aren't I?
1091
01:11:02,800 --> 01:11:04,843
I'm gonna lose. Just… just tell me.
1092
01:11:04,927 --> 01:11:05,761
I don't know.
1093
01:11:05,844 --> 01:11:07,137
Yes, you do.
1094
01:11:07,221 --> 01:11:09,390
Yes, yes, you do. Just say it.
1095
01:11:11,016 --> 01:11:12,977
They don't even have any idea who I am.
1096
01:11:14,353 --> 01:11:17,481
No one in that courtroom
has any idea who I am.
1097
01:11:17,564 --> 01:11:18,691
What should they know?
1098
01:11:20,776 --> 01:11:21,776
It doesn't matter.
1099
01:11:23,612 --> 01:11:24,612
They can't hear it.
1100
01:11:27,616 --> 01:11:29,910
I can't spend 25 years in there.
1101
01:11:29,994 --> 01:11:31,203
- Listen to me.
- I mean…
1102
01:11:31,287 --> 01:11:32,997
We have to figure something out.
1103
01:11:33,080 --> 01:11:35,040
What else? Can we file a motion?
1104
01:11:35,124 --> 01:11:36,000
Motion? For what?
1105
01:11:36,083 --> 01:11:39,503
Something that'd give us some time.
Ask that the case be dismissed.
1106
01:11:39,586 --> 01:11:43,048
- There are no grounds for dismissal.
- Then expert witnesses. I mean...
1107
01:11:43,132 --> 01:11:45,301
- Let them know I don't belong there.
- Steve!
1108
01:11:45,384 --> 01:11:46,969
- I don't belong there.
- Listen.
1109
01:11:47,052 --> 01:11:49,680
No! You don't know
because you haven't been in there.
1110
01:11:50,389 --> 01:11:51,389
Look at me.
1111
01:11:51,849 --> 01:11:55,936
I am doing all that I know to do,
and we have a shot here.
1112
01:11:56,020 --> 01:11:57,354
We have a shot here, okay?
1113
01:11:57,438 --> 01:12:00,316
And whatever the verdict is,
we will keep trying.
1114
01:12:01,066 --> 01:12:02,276
We will keep trying.
1115
01:12:11,994 --> 01:12:14,330
You know, we do have an expert witness.
1116
01:12:16,040 --> 01:12:17,040
You.
1117
01:12:19,877 --> 01:12:21,754
You're gonna have to take the stand.
1118
01:12:22,838 --> 01:12:26,633
I need for the jury to look at you,
and for you to look at the jury,
1119
01:12:27,801 --> 01:12:29,303
and say you didn't do it.
1120
01:12:30,554 --> 01:12:31,555
Can you do that?
1121
01:12:37,728 --> 01:12:38,728
Okay.
1122
01:12:40,439 --> 01:12:43,484
The good news is
Bobo admitted his role in the robbery.
1123
01:12:43,567 --> 01:12:45,194
He's identified King as the triggerman.
1124
01:12:45,277 --> 01:12:48,864
The tough news is the surveillance footage
puts you at the bodega,
1125
01:12:48,947 --> 01:12:51,700
and the woman testified
she saw you pause at the door.
1126
01:12:51,784 --> 01:12:55,871
And you've told me you know King.
If we don't manage to get some distance
1127
01:12:55,954 --> 01:12:58,082
between you and he
in the eyes of the jury,
1128
01:12:58,916 --> 01:12:59,956
we're gonna have problems.
1129
01:13:00,501 --> 01:13:04,588
What if King says... And testifies
and says I did what they said I did?
1130
01:13:04,671 --> 01:13:08,217
He's not going to. He made a statement
that he didn't know Bobo,
1131
01:13:08,300 --> 01:13:10,219
and the prosecution
can prove that's a lie.
1132
01:13:11,053 --> 01:13:12,053
Steve…
1133
01:13:13,597 --> 01:13:16,266
the way you spend the rest of your youth
1134
01:13:16,350 --> 01:13:18,936
might well depend on
how much the jury believes you.
1135
01:13:23,816 --> 01:13:24,817
Harmon.
1136
01:13:30,531 --> 01:13:32,324
You gonna get up today or what?
1137
01:13:33,700 --> 01:13:34,952
You almost missed out.
1138
01:13:36,203 --> 01:13:37,955
I got you something to eat, man.
1139
01:13:42,543 --> 01:13:44,169
So, I get a "thank you"?
1140
01:13:46,672 --> 01:13:47,673
Thank you.
1141
01:13:51,218 --> 01:13:52,970
Trial ain't about what's real.
1142
01:13:53,637 --> 01:13:55,264
It's not about what's true.
1143
01:13:55,889 --> 01:13:57,433
It's about you knowing you.
1144
01:13:58,267 --> 01:14:00,853
'Cause them folks, man,
the lawyers, the jury…
1145
01:14:02,813 --> 01:14:06,066
All they see is another Black man
with a rap sheet down the block.
1146
01:14:08,110 --> 01:14:09,736
That ain't you though, man.
1147
01:14:10,571 --> 01:14:11,989
You don't deserve this, man.
1148
01:14:12,990 --> 01:14:14,283
I'm gonna ask questions.
1149
01:14:14,366 --> 01:14:16,618
When I like the answer,
I'll leave the cup up.
1150
01:14:16,702 --> 01:14:19,329
When I don't, I'll turn it upside down.
1151
01:14:19,413 --> 01:14:20,330
If I turn it over,
1152
01:14:20,414 --> 01:14:23,625
you figure out
what's wrong with the answer. Got it?
1153
01:14:25,335 --> 01:14:26,336
Mm-hmm.
1154
01:14:27,296 --> 01:14:30,299
Were you acquainted with James King
before these proceedings?
1155
01:14:30,382 --> 01:14:31,382
No.
1156
01:14:32,509 --> 01:14:35,137
I mean, uh, yeah. Casually.
1157
01:14:36,597 --> 01:14:39,975
When was the last time
you spoke to him before the robbery?
1158
01:14:40,058 --> 01:14:41,059
Um…
1159
01:14:41,977 --> 01:14:43,854
Last summer, I think.
1160
01:14:43,937 --> 01:14:45,481
I mean, I don't know.
1161
01:14:46,732 --> 01:14:48,984
He's not the type of guy
that I talk to often.
1162
01:14:51,487 --> 01:14:52,529
Mr. Harmon,
1163
01:14:53,864 --> 01:14:56,116
did you act as a lookout for the robbery,
1164
01:14:56,200 --> 01:14:59,369
or did you check out the bodega
so a robbery could be committed?
1165
01:15:02,915 --> 01:15:03,749
Look, man.
1166
01:15:03,832 --> 01:15:05,876
When you walk in that courtroom today,
1167
01:15:06,502 --> 01:15:10,839
everything they says mean nothing.
They're not gonna say nothing right.
1168
01:15:14,551 --> 01:15:15,636
You ain't this.
1169
01:15:16,220 --> 01:15:18,514
All these creeps,
these suckers in here, man,
1170
01:15:19,223 --> 01:15:20,682
they all say they innocent,
1171
01:15:21,600 --> 01:15:24,186
but the system say everybody's guilty.
1172
01:15:24,978 --> 01:15:28,232
So you wanna know the difference
between innocent and guilty?
1173
01:15:30,817 --> 01:15:32,736
Standing on your own truth.
1174
01:15:33,529 --> 01:15:35,489
Remember,
always look a man in the eye...
1175
01:15:35,572 --> 01:15:36,572
Lock up.
1176
01:15:53,465 --> 01:15:55,467
The defense calls Steve Harmon.
1177
01:16:16,780 --> 01:16:19,533
Left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1178
01:16:19,616 --> 01:16:23,120
Do you swear to tell the whole truth,
and nothing but, so help you God?
1179
01:16:23,203 --> 01:16:24,037
I do.
1180
01:16:24,121 --> 01:16:25,121
Have a seat.
1181
01:16:30,085 --> 01:16:31,253
Steve,
1182
01:16:31,336 --> 01:16:35,507
can you tell me about where you were
on the afternoon of September 12th
1183
01:16:35,591 --> 01:16:39,011
as it relates to the bodega
owned by Aguinaldo Nesbitt?
1184
01:16:40,804 --> 01:16:42,347
I was on my way home.
1185
01:16:42,431 --> 01:16:45,517
It was hot,
so I stopped by the bodega to get a drink,
1186
01:16:46,101 --> 01:16:49,605
and I ran into Mr. King
as I was going into the store.
1187
01:16:50,439 --> 01:16:52,482
Um, we said hello,
1188
01:16:52,566 --> 01:16:55,319
and I went in and got my drink,
and then went home.
1189
01:16:56,528 --> 01:17:00,157
Did you know Mr. Evans and Mr. King
were planning to rob that bodega?
1190
01:17:00,741 --> 01:17:03,702
No. No, I had no idea.
1191
01:17:03,785 --> 01:17:05,579
So, they had never approached you
1192
01:17:05,662 --> 01:17:07,914
about serving
as a lookout for the robbery?
1193
01:17:08,707 --> 01:17:10,000
No, they did not.
1194
01:17:12,377 --> 01:17:14,254
Would you have even known
1195
01:17:14,338 --> 01:17:17,549
what the lookout for a robbery
would be expected to do?
1196
01:17:19,051 --> 01:17:20,051
No.
1197
01:17:20,677 --> 01:17:22,429
Honestly, I… I wouldn't.
1198
01:17:24,431 --> 01:17:25,432
Thank you.
1199
01:17:26,808 --> 01:17:27,808
Nothing further.
1200
01:17:32,773 --> 01:17:35,484
Mr. Harmon, do you know Mr. James King?
1201
01:17:35,567 --> 01:17:37,944
- From the neighborhood.
- Talk to him much?
1202
01:17:38,028 --> 01:17:40,656
- Every once in a while.
- "Every once in a while."
1203
01:17:41,782 --> 01:17:44,868
When was the last time
you spoke with him before the robbery?
1204
01:17:45,452 --> 01:17:48,622
I don't… I don't remember exactly,
but it was a long time ago.
1205
01:17:48,705 --> 01:17:51,083
Maybe, uh…
Maybe early last summer?
1206
01:17:51,166 --> 01:17:52,751
Right. What did you talk about?
1207
01:17:53,960 --> 01:17:55,045
I mean, I don't know.
1208
01:17:55,128 --> 01:17:57,798
It's hard to remember
every conversation you have.
1209
01:17:57,881 --> 01:17:58,881
- Right.
- Yeah.
1210
01:17:59,716 --> 01:18:02,469
- Nervous, Mr. Harmon? Wanna take a break?
- No, I'm fine.
1211
01:18:03,136 --> 01:18:03,970
- You sure?
- Yes.
1212
01:18:04,054 --> 01:18:06,139
Okay. Did you talk to Bobo much?
1213
01:18:06,223 --> 01:18:08,517
I may have said hello to him,
1214
01:18:08,600 --> 01:18:11,645
but I hadn't had a conversation.
I don't know him like that.
1215
01:18:11,728 --> 01:18:15,774
Do you remember Mr. Evans' testimony,
that he saw you coming out of the bodega?
1216
01:18:16,566 --> 01:18:17,926
Just before the robbery. Remember?
1217
01:18:18,610 --> 01:18:19,486
I heard.
1218
01:18:19,569 --> 01:18:21,738
- Is that what happened?
- I was at the store.
1219
01:18:22,572 --> 01:18:25,909
Take me through that again.
You went into the store because…
1220
01:18:26,702 --> 01:18:31,289
Because I had come from school,
and it was... I was hot, and I was thirsty,
1221
01:18:31,373 --> 01:18:33,542
so I went into the bodega
and I got a drink.
1222
01:18:33,625 --> 01:18:35,043
Right. So, you were thirsty,
1223
01:18:35,919 --> 01:18:37,921
- you wanted something to drink?
- Yes.
1224
01:18:38,004 --> 01:18:39,506
- Did you get something?
- Yes.
1225
01:18:39,589 --> 01:18:42,300
- What was that? What'd you get?
- I… I got a cream soda.
1226
01:18:43,218 --> 01:18:46,304
Mrs. Henry said she saw you
standing in the door of the store.
1227
01:18:46,388 --> 01:18:50,350
She testified that you were signaling,
taking off your hat and wiping your brow.
1228
01:18:50,434 --> 01:18:52,602
I didn't wipe my brow.
I didn't do that.
1229
01:18:52,686 --> 01:18:56,898
I was just trying to get closer
to see the light on the streets.
1230
01:18:56,982 --> 01:18:57,816
That's it.
1231
01:18:57,899 --> 01:19:00,152
Standing in the doorway,
do you do that often?
1232
01:19:00,235 --> 01:19:02,320
Stand in the doorway and watch the light?
1233
01:19:02,404 --> 01:19:04,072
As a filmmaker, that's what I do.
1234
01:19:04,156 --> 01:19:05,407
- Really?
- Yes.
1235
01:19:05,490 --> 01:19:08,118
Nothing about a signal?
Took off your hat, wiped your brow…
1236
01:19:08,201 --> 01:19:09,703
- That's not a signal?
- No.
1237
01:19:09,786 --> 01:19:10,954
- Not a signal?
- No.
1238
01:19:11,037 --> 01:19:12,330
Maybe that's the truth,
1239
01:19:12,414 --> 01:19:16,626
that you were signaling these two men
for the robbery. Is that correct?
1240
01:19:17,335 --> 01:19:18,170
No.
1241
01:19:18,253 --> 01:19:21,131
Let's go back to Mr. Cruz
for a minute, okay?
1242
01:19:21,214 --> 01:19:25,635
He testified that you were supposed to
go into the store and check for cops.
1243
01:19:25,719 --> 01:19:26,762
Objection.
1244
01:19:26,845 --> 01:19:30,724
Your Honor, I believe the testimony
was he heard that was the case.
1245
01:19:30,807 --> 01:19:32,934
I'll withdraw the question as phrased.
1246
01:19:33,977 --> 01:19:37,189
Mr. Harmon, do you remember Osvaldo saying
1247
01:19:37,272 --> 01:19:39,608
he understood you to be the lookout?
1248
01:19:39,691 --> 01:19:40,817
I heard what he said.
1249
01:19:41,777 --> 01:19:44,196
According to you,
Mr. Cruz is lying, correct?
1250
01:19:44,279 --> 01:19:46,758
Somebody could have told him
something about me being involved,
1251
01:19:46,782 --> 01:19:47,783
but I know I wasn't.
1252
01:19:48,742 --> 01:19:51,119
To be honest,
I don't think Osvaldo likes me.
1253
01:19:52,162 --> 01:19:53,162
Why?
1254
01:19:53,205 --> 01:19:56,583
He called me a faggot for using
my camera to film the neighborhood.
1255
01:19:58,084 --> 01:20:00,462
Well, let's focus here, Mr. Harmon, okay?
1256
01:20:01,713 --> 01:20:04,508
Would you consider Mr. King
a friend or an acquaintance?
1257
01:20:05,217 --> 01:20:06,301
Acquaintance.
1258
01:20:06,885 --> 01:20:08,595
What about Mr. Osvaldo Cruz?
1259
01:20:09,304 --> 01:20:10,904
- Friend or acquaintance?
- Acquaintance.
1260
01:20:10,972 --> 01:20:14,100
How about Mr. Evans?
You consider him a friend or acquaintance?
1261
01:20:14,184 --> 01:20:15,477
Acquaintance, if that.
1262
01:20:15,560 --> 01:20:19,147
"If that." But you're acquainted
with everybody involved in the robbery.
1263
01:20:19,231 --> 01:20:20,941
- Objection!
- Objection, Your Honor.
1264
01:20:21,024 --> 01:20:22,901
- He knows better.
- Sustained.
1265
01:20:22,984 --> 01:20:25,153
The jury will disregard
that last statement.
1266
01:20:25,237 --> 01:20:29,032
There is no one
who was involved in this affair
1267
01:20:29,115 --> 01:20:31,201
until the jury makes that decision.
1268
01:20:31,868 --> 01:20:36,081
And yes, Mr. Petrocelli,
you do know better than that.
1269
01:20:36,665 --> 01:20:37,999
He needs to sit down.
1270
01:20:38,875 --> 01:20:42,003
Apologies to the court, Your Honor.
No further questions.
1271
01:20:42,671 --> 01:20:43,839
Steve, do you know
1272
01:20:43,922 --> 01:20:46,091
where Mr. Cruz,
Mr. King, or Mr. Evans live?
1273
01:20:46,174 --> 01:20:47,008
No.
1274
01:20:47,092 --> 01:20:48,635
- You been to their homes?
- No.
1275
01:20:48,718 --> 01:20:51,221
- They been to yours? Met your parents?
- No.
1276
01:20:51,304 --> 01:20:52,639
- Met your friends?
- No.
1277
01:20:53,306 --> 01:20:54,306
Nothing further.
1278
01:21:18,290 --> 01:21:20,292
Ladies and gentlemen,
1279
01:21:20,375 --> 01:21:23,545
an innocent man was murdered.
Brutally, savagely murdered.
1280
01:21:23,628 --> 01:21:26,965
I won't ask anybody illiterate.
I'm talking to everybody else here.
1281
01:21:27,048 --> 01:21:30,594
Now,
Mr. Harmon wants to make movies.
1282
01:21:30,677 --> 01:21:36,057
His own teacher, Mr. Sawicki, is
teaching him the essence of storytelling.
1283
01:21:36,141 --> 01:21:37,350
His words, not mine.
1284
01:21:37,434 --> 01:21:39,185
He doesn't want to be a journalist,
1285
01:21:39,269 --> 01:21:42,397
or an investigative historian
that tells the facts.
1286
01:21:42,480 --> 01:21:45,150
He wants to make stuff up.
1287
01:21:45,233 --> 01:21:47,569
Well, this is about facts and evidence,
1288
01:21:47,652 --> 01:21:50,864
and you're here to judge
without emotion, without sympathy.
1289
01:21:50,947 --> 01:21:52,240
Do not…
1290
01:21:54,075 --> 01:21:56,995
Do not let these people
play on your sympathies.
1291
01:21:57,704 --> 01:22:00,373
- Shut the fuck up!
- Watch your back! You scared?
1292
01:22:00,457 --> 01:22:05,211
The State has produced
a bunch of admitted criminals.
1293
01:22:06,046 --> 01:22:10,008
If you met any one of these people
on the street, would you believe them?
1294
01:22:10,091 --> 01:22:12,469
I think it speaks to who Mr. Evans is.
1295
01:22:12,552 --> 01:22:13,552
Would you trust them?
1296
01:22:13,595 --> 01:22:16,181
He had no problem
watching an innocent man get shot.
1297
01:22:16,264 --> 01:22:18,350
He had no problem eating a chicken dinner
1298
01:22:18,433 --> 01:22:22,228
while an innocent man died,
suffocating in his own blood.
1299
01:22:24,856 --> 01:22:28,693
At the beginning of this, the prosecution
referred to my client as a monster.
1300
01:22:30,987 --> 01:22:34,991
Steve Harmon is no monster.
1301
01:22:35,492 --> 01:22:38,703
But the people who have been
brought here to testify against him,
1302
01:22:38,787 --> 01:22:41,623
they… are the monsters.
1303
01:22:42,666 --> 01:22:45,043
My client, Steve Harmon,
1304
01:22:46,169 --> 01:22:49,130
had nothing to gain
by being involved with this robbery.
1305
01:22:50,924 --> 01:22:52,801
And he had everything to lose.
1306
01:22:53,635 --> 01:22:55,804
So, I ask you, why would he do it?
1307
01:22:57,597 --> 01:23:03,061
Why would Steve ever be in that bodega
to commit any sort of crime?
1308
01:23:20,120 --> 01:23:21,746
You are not a friend.
1309
01:23:23,164 --> 01:23:24,791
You're a nobody to me.
1310
01:23:26,209 --> 01:23:29,337
A dude from the block, an acquaintance.
1311
01:23:33,091 --> 01:23:34,551
Any minute now, bro.
1312
01:23:35,343 --> 01:23:36,343
Before.
1313
01:23:37,470 --> 01:23:39,431
- Day.
- Here he come, right here.
1314
01:23:39,514 --> 01:23:40,682
See, what I'd tell you?
1315
01:23:40,765 --> 01:23:41,765
The day.
1316
01:23:42,308 --> 01:23:43,685
Beloved. Yo, yo!
1317
01:23:44,769 --> 01:23:47,564
- Figured I'd catch you around these parts.
- Harlem.
1318
01:23:47,647 --> 01:23:50,400
- What's shaking?
- You know, I'm just headed home.
1319
01:23:50,984 --> 01:23:52,110
- Word.
- Yeah.
1320
01:24:03,163 --> 01:24:04,372
Check this out, right?
1321
01:24:04,456 --> 01:24:07,667
Go in that bodega and let me know
if you see anybody in there, B.
1322
01:24:12,547 --> 01:24:13,381
Why?
1323
01:24:13,465 --> 01:24:15,550
Fuck is you asking why?
I'm telling you.
1324
01:24:16,468 --> 01:24:17,886
Check if the coast is clear,
1325
01:24:17,969 --> 01:24:21,181
come out and give us a signal
or something. I don't know, man.
1326
01:24:21,264 --> 01:24:22,140
I gotta go home.
1327
01:24:22,223 --> 01:24:24,434
My man, stop fucking playing with me, B.
1328
01:24:24,517 --> 01:24:25,602
Deadass, man.
1329
01:24:25,685 --> 01:24:27,937
Go in. It ain't gonna take no time, nigga.
1330
01:24:28,021 --> 01:24:30,231
I got your bike.
We're good. Go ahead, nigga.
1331
01:24:31,816 --> 01:24:32,817
We'll be right here.
1332
01:24:39,657 --> 01:24:41,409
What you waiting for? It's easy.
1333
01:24:43,328 --> 01:24:44,329
Okay.
1334
01:25:07,102 --> 01:25:09,354
I've thought about
this moment before.
1335
01:25:10,563 --> 01:25:11,563
A lot.
1336
01:25:13,483 --> 01:25:16,945
I took 93 steps
away from that corner at Madison.
1337
01:25:26,454 --> 01:25:27,454
I didn't…
1338
01:25:28,331 --> 01:25:29,499
I didn't run away.
1339
01:26:26,347 --> 01:26:29,142
A dollar twenty-five.
1340
01:26:31,603 --> 01:26:32,604
You new around here?
1341
01:26:35,190 --> 01:26:36,065
No.
1342
01:26:36,149 --> 01:26:37,525
- No?
- No.
1343
01:26:37,609 --> 01:26:39,194
I know most of my customers.
1344
01:26:42,238 --> 01:26:43,865
- Yeah?
- I'll see you around, man.
1345
01:26:45,074 --> 01:26:46,075
Have a nice day.
1346
01:27:40,880 --> 01:27:41,880
All right.
1347
01:27:42,382 --> 01:27:43,800
I believe everyone is here.
1348
01:27:49,097 --> 01:27:50,890
No matter what happens,
1349
01:27:50,974 --> 01:27:53,309
we can keep on with your case.
1350
01:27:54,310 --> 01:27:55,395
It's not over.
1351
01:27:56,062 --> 01:27:57,272
We can appeal.
1352
01:28:00,817 --> 01:28:01,817
Okay.
1353
01:28:02,443 --> 01:28:04,821
- Prosecution ready?
- Yes.
1354
01:28:04,904 --> 01:28:07,323
- Defense?
- Ready, Your Honor.
1355
01:28:09,492 --> 01:28:11,119
Has the jury reached a verdict?
1356
01:28:11,828 --> 01:28:12,829
Yes, Your Honor.
1357
01:29:24,859 --> 01:29:28,196
Will the defendant,
Steve Harmon, please rise?
1358
01:29:51,135 --> 01:29:54,639
We, the jury,
find the defendant Steve Harmon…
1359
01:29:57,809 --> 01:30:00,103
…not guilty of all charges.
1360
01:30:00,186 --> 01:30:01,186
What?
1361
01:30:01,687 --> 01:30:03,147
Good luck, young man.
1362
01:30:08,569 --> 01:30:10,988
This court is adjourned.
1363
01:30:11,072 --> 01:30:12,323
It's over.
1364
01:30:24,961 --> 01:30:25,962
Come here, come.
1365
01:30:41,644 --> 01:30:42,644
Let's go home.
1366
01:31:17,388 --> 01:31:20,057
I still hear
people screaming four cells down.
1367
01:31:20,683 --> 01:31:23,352
Still feel the eyes
of the guards on me as I sleep.
1368
01:31:25,855 --> 01:31:28,316
I grab a hold of the air
around me sometimes
1369
01:31:28,399 --> 01:31:32,028
to remind myself that I'm not going back.
1370
01:31:33,863 --> 01:31:36,199
But then I think about
the blood on that body…
1371
01:31:39,368 --> 01:31:40,453
…and I feel guilt.
1372
01:31:44,832 --> 01:31:46,834
I remember those 93 steps,
1373
01:31:47,585 --> 01:31:49,253
not telling no one,
1374
01:31:49,337 --> 01:31:50,755
hoping it would all go away.
1375
01:31:55,843 --> 01:31:56,843
Boy…
1376
01:31:57,720 --> 01:31:58,720
man…
1377
01:31:59,889 --> 01:32:00,889
human…
1378
01:32:02,266 --> 01:32:03,267
monster.
1379
01:32:05,853 --> 01:32:07,271
That feels great.
1380
01:32:13,236 --> 01:32:14,904
What do you see when you look at me?
1381
01:32:32,004 --> 01:32:35,550
♪ All this time ♪
1382
01:32:37,260 --> 01:32:39,971
♪ All this pain ♪
1383
01:32:42,598 --> 01:32:46,852
♪ All this focus, all this hope ♪
1384
01:32:47,436 --> 01:32:51,983
♪ Could go to waste ♪
1385
01:32:52,900 --> 01:32:57,530
♪ All this love ♪
1386
01:32:57,613 --> 01:33:01,409
♪ Was meant to stay ♪
1387
01:33:02,868 --> 01:33:07,331
♪ But it seems so many things ♪
1388
01:33:07,415 --> 01:33:10,084
♪ Have faded away ♪
1389
01:33:13,462 --> 01:33:17,550
♪ And I don't know if I could go ♪
1390
01:33:17,633 --> 01:33:22,263
♪ Fast enough to keep the pace ♪
1391
01:33:23,389 --> 01:33:27,351
♪ If I stumble, pick me up ♪
1392
01:33:27,435 --> 01:33:32,189
♪ Or just watch me fall from grace ♪
1393
01:33:32,273 --> 01:33:37,028
♪ Fall from grace ♪
1394
01:33:41,824 --> 01:33:46,537
♪ Fall from grace ♪
1395
01:34:11,228 --> 01:34:15,191
♪ Every dream ♪
1396
01:34:16,108 --> 01:34:19,111
♪ Every song ♪
1397
01:34:20,821 --> 01:34:24,575
♪ Every story that I've told ♪
1398
01:34:25,201 --> 01:34:29,163
♪ Could end so wrong ♪
1399
01:34:29,955 --> 01:34:34,418
♪ Do you recall ♪
1400
01:34:34,502 --> 01:34:38,005
♪ Before the fall ♪
1401
01:34:39,173 --> 01:34:43,469
♪ Or does it mean that since we've lost ♪
1402
01:34:43,552 --> 01:34:47,640
♪ We've lost it all ♪
1403
01:34:49,266 --> 01:34:52,937
♪ I don't know if I could go ♪
1404
01:34:53,020 --> 01:34:57,149
♪ Fast enough to keep the pace ♪
1405
01:34:58,317 --> 01:35:02,154
♪ If I stumble, pick me up ♪
1406
01:35:02,238 --> 01:35:06,117
♪ Or just watch me fall from grace ♪
1407
01:35:06,701 --> 01:35:10,996
♪ Fall from grace ♪
1408
01:35:15,376 --> 01:35:19,672
♪ Fall from grace ♪
1409
01:35:24,260 --> 01:35:28,305
♪ There's a light through the tunnel ♪
1410
01:35:28,389 --> 01:35:33,144
♪ There's a place that we don't know ♪
1411
01:35:33,227 --> 01:35:37,648
♪ There's a story still not finished ♪
1412
01:35:37,732 --> 01:35:40,192
♪ Of your faith ♪
1413
01:35:42,278 --> 01:35:43,529
♪ And it says ♪
1414
01:35:44,572 --> 01:35:46,574
♪ Grace ♪
1415
01:35:52,329 --> 01:35:55,499
♪ Grace ♪
1416
01:36:01,505 --> 01:36:05,259
♪ Grace ♪
1417
01:36:10,890 --> 01:36:13,601
♪ There is grace ♪
108232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.