Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,931 --> 00:00:59,225
Give us the money.
2
00:01:03,271 --> 00:01:04,397
Name?
3
00:01:06,191 --> 00:01:07,191
Steve Harmon.
4
00:01:10,445 --> 00:01:11,529
Age?
5
00:01:11,613 --> 00:01:12,697
Se... Seventeen.
6
00:01:14,824 --> 00:01:15,909
Gang affiliation?
7
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
I'm... I'm not part of any gang.
8
00:01:20,955 --> 00:01:21,955
None.
9
00:01:24,334 --> 00:01:26,586
Have you been previously incarcerated?
10
00:01:27,545 --> 00:01:28,713
No.
11
00:01:28,797 --> 00:01:30,006
Any known diseases?
12
00:01:31,925 --> 00:01:32,967
AIDS?
13
00:01:34,302 --> 00:01:36,763
- Do you have AIDS?
- No, I... I don't have AIDS.
14
00:01:39,557 --> 00:01:40,642
Empty your pockets.
15
00:01:48,066 --> 00:01:49,317
Are my parents here?
16
00:01:51,861 --> 00:01:54,322
Son, your parents are not here.
17
00:01:54,864 --> 00:01:56,783
Do I... Should I get an attorney?
18
00:01:56,866 --> 00:01:59,410
- You have to remain quiet.
- Well, can I call my...
19
00:02:24,227 --> 00:02:26,980
Monsters don't cry in the dark.
20
00:02:28,189 --> 00:02:32,277
That's what I should've said to him
when he looked over, called us monsters.
21
00:02:32,360 --> 00:02:34,028
Yeah, fuck you up!
22
00:02:34,612 --> 00:02:36,281
Without the gate. So come!
23
00:02:36,364 --> 00:02:39,075
So come get some, you pussy!
Come get some!
24
00:02:39,868 --> 00:02:43,454
I should have told him
that since they took me from my home…
25
00:02:46,374 --> 00:02:48,084
…the only thing the dark's given me
26
00:02:48,168 --> 00:02:50,753
are the shakes and shivers
that remind me I'm alive.
27
00:02:56,217 --> 00:02:58,636
And that's the scariest thing
in the world to me…
28
00:03:00,847 --> 00:03:02,265
…knowing I'm alive.
29
00:03:03,600 --> 00:03:05,977
Knowing I'm alive and not in some dream.
30
00:03:11,649 --> 00:03:13,651
Everything is quiet and still at night,
31
00:03:13,735 --> 00:03:18,823
so I can hear the bump, bump, bump
of my heart against my chest.
32
00:03:19,991 --> 00:03:22,076
As I stare back at myself in the mirror,
33
00:03:22,911 --> 00:03:25,580
as I hear the screams
from the man three cells down
34
00:03:25,663 --> 00:03:28,249
who screams out every night
at the exact same time…
35
00:03:28,333 --> 00:03:31,169
You ain't gonna do shit!
Shut the fuck up!
36
00:03:32,003 --> 00:03:33,713
Pull out the idiot's throat!
37
00:03:33,796 --> 00:03:35,548
A monster doesn't scream back.
38
00:03:35,632 --> 00:03:36,841
They can't.
39
00:03:36,925 --> 00:03:37,926
I do.
40
00:03:38,009 --> 00:03:39,009
I did.
41
00:04:07,622 --> 00:04:09,999
In the light, during the day,
42
00:04:11,459 --> 00:04:13,253
it felt like a movie.
43
00:04:17,173 --> 00:04:18,424
This is that movie.
44
00:04:19,425 --> 00:04:20,425
My story.
45
00:04:22,595 --> 00:04:26,224
Written, directed,
and starring Steve Harmon.
46
00:04:34,357 --> 00:04:36,943
Interior, holding room, day.
47
00:04:37,944 --> 00:04:40,571
Steve Harmon sits across
from his public defender.
48
00:04:41,823 --> 00:04:44,701
All those files,
are they for people you're representing?
49
00:04:46,202 --> 00:04:47,537
That's not all of 'em.
50
00:04:50,081 --> 00:04:52,292
How many of them
tell you they're not guilty?
51
00:04:54,460 --> 00:04:55,545
Every one of them.
52
00:05:00,758 --> 00:05:02,677
Can I say something? I…
53
00:05:05,054 --> 00:05:06,556
I feel kind of sick.
54
00:05:06,639 --> 00:05:07,807
Do you have a fever?
55
00:05:10,852 --> 00:05:13,521
No, it's just...
Can I just close my eyes for a minute?
56
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Yes.
57
00:05:17,400 --> 00:05:19,485
- Do you want my jacket?
- No, I'm okay.
58
00:05:26,701 --> 00:05:27,869
I'm not guilty.
59
00:05:31,914 --> 00:05:32,957
That's great.
60
00:05:34,542 --> 00:05:37,253
- You should've said, "I didn't do it."
- I didn't do it.
61
00:05:44,344 --> 00:05:45,344
Do you believe me?
62
00:05:46,304 --> 00:05:49,807
It doesn't matter what I believe.
I'm gonna do my job.
63
00:05:53,102 --> 00:05:54,103
Got a minute?
64
00:05:56,773 --> 00:05:57,815
Okay.
65
00:06:03,946 --> 00:06:06,240
So, you ready to reconsider the offer?
66
00:06:09,660 --> 00:06:11,371
Don't shrug it off, Maureen.
67
00:06:11,454 --> 00:06:14,165
You have an impossible load,
I'm going home at 6:00,
68
00:06:14,248 --> 00:06:16,209
so I'm gonna make it easy on everybody.
69
00:06:16,292 --> 00:06:17,293
He's only 17.
70
00:06:17,377 --> 00:06:20,171
So what? His actions led to a murder.
71
00:06:20,254 --> 00:06:22,006
If you keep going,
I'm gonna nail this kid.
72
00:06:22,090 --> 00:06:24,384
- He didn't do it.
- What are you talking about?
73
00:06:24,467 --> 00:06:26,636
I got surveillance tape, I got witnesses.
74
00:06:26,719 --> 00:06:29,055
- Your witnesses.
- I got the old lady, okay?
75
00:06:29,138 --> 00:06:30,473
She's very credible.
76
00:06:30,556 --> 00:06:33,518
Take the offer. You're wasting
everybody's time and money.
77
00:06:34,268 --> 00:06:36,187
Twenty years? He's a good kid.
78
00:06:36,979 --> 00:06:39,607
Never been in trouble before.
He's got great parents.
79
00:06:39,690 --> 00:06:41,484
He's not who you think he is.
80
00:06:45,113 --> 00:06:47,281
He looks the part to me.
81
00:06:48,282 --> 00:06:49,784
How about five to seven years?
82
00:06:51,035 --> 00:06:52,495
Take the offer.
83
00:07:14,016 --> 00:07:15,810
Interior, courtroom.
84
00:07:16,644 --> 00:07:19,939
Fluorescents illuminate
blacks and whites that swallow up grays.
85
00:07:22,275 --> 00:07:23,818
No space for gray in law.
86
00:08:11,657 --> 00:08:15,244
- Before, Harlem, night.
- Know what I'm saying?
87
00:08:16,412 --> 00:08:19,290
I could've just gone up
to 145th and made a right.
88
00:08:19,373 --> 00:08:20,500
My house is there.
89
00:08:20,583 --> 00:08:22,960
Yo, watch where the fuck
you're going, my nigga!
90
00:08:23,044 --> 00:08:24,253
- Sorry.
- What up, nigga?
91
00:08:24,337 --> 00:08:25,880
Fuck is wrong with this nigga?
92
00:08:27,423 --> 00:08:30,009
- What's up with you, boy?
- Sorry, y'all.
93
00:08:30,092 --> 00:08:31,802
I know you from the block.
94
00:08:31,886 --> 00:08:32,886
All good, man.
95
00:08:32,929 --> 00:08:34,972
What's your name?
Scott, Sam, fuckin'...
96
00:08:35,056 --> 00:08:35,890
Steve.
97
00:08:35,973 --> 00:08:37,016
- Steve.
- Yeah.
98
00:09:18,182 --> 00:09:19,182
Steve.
99
00:09:20,851 --> 00:09:21,851
Doing okay?
100
00:09:23,729 --> 00:09:24,772
Trying.
101
00:09:24,855 --> 00:09:26,482
All rise.
102
00:09:26,566 --> 00:09:28,943
The Honorable Lionel James presiding.
103
00:09:32,863 --> 00:09:33,698
Morning, all.
104
00:09:33,781 --> 00:09:35,032
Morning.
105
00:09:35,950 --> 00:09:37,118
Be seated.
106
00:09:38,869 --> 00:09:41,080
- Prosecution ready?
- Yes, Your Honor.
107
00:09:41,998 --> 00:09:44,125
- Defense?
- Ready, Your Honor.
108
00:09:44,208 --> 00:09:46,168
- "In God we trust."
- Ready, sir.
109
00:09:46,252 --> 00:09:49,297
If you've got any questions,
write them down.
110
00:09:50,673 --> 00:09:52,925
I'll try to answer them
when I get a chance.
111
00:09:53,593 --> 00:09:55,052
How was everybody's weekend?
112
00:09:55,136 --> 00:09:57,597
Well, mine was great.
I had a little Thai takeout.
113
00:09:57,680 --> 00:09:59,849
Caught up on some Downton Abbey reruns.
114
00:10:00,933 --> 00:10:02,560
My sister got married.
115
00:10:02,643 --> 00:10:08,065
Remember, it's our job to make you
a human being in the eyes of the jury.
116
00:10:08,149 --> 00:10:10,192
- Bachelor in the family?
- Dying breed.
117
00:10:10,276 --> 00:10:11,152
O'Brien?
118
00:10:11,235 --> 00:10:13,696
I was upstate with family, Your Honor.
119
00:10:13,779 --> 00:10:16,198
Excellent. Let's get started.
120
00:10:16,824 --> 00:10:17,992
Bring in the jury.
121
00:10:20,494 --> 00:10:22,747
Enter the jury.
122
00:10:25,499 --> 00:10:27,752
Various ages, races.
123
00:10:28,794 --> 00:10:32,506
A random assortment of humans
with eyes that move like animals'.
124
00:10:34,550 --> 00:10:35,550
Empty.
125
00:10:39,347 --> 00:10:41,974
Is that why they turn their heads
when our eyes meet?
126
00:10:47,563 --> 00:10:49,982
They look like the type
who don't watch the news.
127
00:11:00,701 --> 00:11:02,203
Am I a human being?
128
00:11:36,487 --> 00:11:39,156
…funding to these smaller communities.
129
00:11:39,240 --> 00:11:42,451
Yeah, sure. No, no problem.
I'll just meet you there.
130
00:11:42,535 --> 00:11:45,121
Yeah. Okay. All right.
131
00:11:45,996 --> 00:11:48,833
Hey, looks cool, Jer. I like the teepee.
132
00:11:48,916 --> 00:11:49,834
Yeah.
133
00:11:49,917 --> 00:11:52,420
- Nice. When'd you finish it?
- Two minutes ago.
134
00:11:52,503 --> 00:11:54,463
Sign us in when you get there.
135
00:11:54,547 --> 00:11:56,632
All right. Thanks, great. Okay.
136
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
Can you give me the jam?
137
00:11:59,927 --> 00:12:01,971
- All right, catch you later.
- Bye.
138
00:12:03,431 --> 00:12:04,515
Thanks.
139
00:12:06,600 --> 00:12:08,853
You ready for your test, right? You ready?
140
00:12:08,936 --> 00:12:10,146
- I studied.
- You studied.
141
00:12:10,229 --> 00:12:11,564
When am I gonna use calculus?
142
00:12:11,647 --> 00:12:13,733
- Don't play on that test, you hear?
- Yeah.
143
00:12:13,816 --> 00:12:17,486
You are a junior, every grade counts.
College is right there, sweetheart.
144
00:12:17,570 --> 00:12:18,446
Yeah, all right.
145
00:12:18,529 --> 00:12:19,530
- All right?
- Bye, Ma.
146
00:12:20,114 --> 00:12:24,201
Okay. You watching Jerry tonight,
it's curriculum night. Remind your father?
147
00:12:24,785 --> 00:12:25,785
All right.
148
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Pst, hey!
149
00:12:29,457 --> 00:12:31,167
We're gonna get wild here tonight.
150
00:12:33,544 --> 00:12:35,796
- Stay out of the park.
- Yeah.
151
00:12:51,979 --> 00:12:54,190
Twenty dollars in the drawer.
152
00:12:55,065 --> 00:12:56,108
Morning.
153
00:12:59,111 --> 00:13:00,321
What you working on?
154
00:13:00,404 --> 00:13:01,739
Insurance company ad.
155
00:13:02,364 --> 00:13:04,325
- Yeah?
- Yeah. You like it?
156
00:13:04,867 --> 00:13:05,910
Yeah, I like it.
157
00:13:06,619 --> 00:13:09,955
- You know how you look here and then here?
- Yeah, exactly.
158
00:13:10,039 --> 00:13:12,583
- You know why you do that, right?
- No.
159
00:13:12,666 --> 00:13:13,918
- Golden ratio?
- No.
160
00:13:14,001 --> 00:13:15,628
I told you. I haven't?
161
00:13:15,711 --> 00:13:17,129
- I don't think so.
- Oh, okay.
162
00:13:17,213 --> 00:13:19,757
This is something
you can use when you're shooting.
163
00:13:19,840 --> 00:13:25,805
It's a… a formula that states
that there's, um, a pleasing symmetry
164
00:13:25,888 --> 00:13:30,684
when you create a space
that includes two squares and a rectangle.
165
00:13:30,768 --> 00:13:33,771
And within the rectangle
are two squares and a rectangle.
166
00:13:34,396 --> 00:13:38,150
And if you plot it out,
it creates a spiral found in nature.
167
00:13:38,234 --> 00:13:39,527
Like a seashell.
168
00:13:39,610 --> 00:13:40,736
Yeah, a nautilus.
169
00:13:40,820 --> 00:13:42,947
Yeah.
170
00:13:43,030 --> 00:13:45,991
It's also found in pyramids,
da Vinci's Last Supper…
171
00:13:46,075 --> 00:13:48,577
Why go to school
when I could stay and talk to you?
172
00:13:48,661 --> 00:13:49,662
Because I love you,
173
00:13:49,745 --> 00:13:52,581
but if you don't,
you're not too old to get that beatdown.
174
00:13:52,665 --> 00:13:55,000
- Yeah? Me and you?
- Yeah. Boom.
175
00:13:55,084 --> 00:13:57,419
- What's up? What you gonna do, huh?
- What's up?
176
00:13:58,629 --> 00:14:01,507
All right, all right.
I gotta go, all right?
177
00:14:01,590 --> 00:14:02,800
All right. Come here.
178
00:14:04,051 --> 00:14:05,719
- All right?
- Yeah, get going.
179
00:14:06,262 --> 00:14:09,181
- You got curriculum night tonight.
- Ah, lucky me.
180
00:14:09,265 --> 00:14:10,265
Yeah.
181
00:14:11,225 --> 00:14:13,435
- Hey, do well on that test, dude.
- Yeah.
182
00:14:15,479 --> 00:14:18,357
Opening statements.
More like monologues.
183
00:14:18,941 --> 00:14:20,234
A setup…
184
00:14:20,317 --> 00:14:22,069
- to a drumroll…
- Ladies and gentlemen…
185
00:14:22,152 --> 00:14:23,152
…to a punch line.
186
00:14:23,195 --> 00:14:24,572
…my name is Anthony Petrocelli,
187
00:14:24,655 --> 00:14:27,074
I'm an Assistant DA
for the state of New York,
188
00:14:27,157 --> 00:14:30,494
and I represent the people
of the state of New York in this matter.
189
00:14:31,453 --> 00:14:34,665
In the afternoon
of September 12th of last year, two men,
190
00:14:35,791 --> 00:14:38,252
Richard "Bobo" Evans and James King,
191
00:14:38,919 --> 00:14:41,922
entered a bodega
on 115th Street in Harlem,
192
00:14:42,673 --> 00:14:46,302
for the sole intention
of robbing the establishment.
193
00:14:47,219 --> 00:14:51,056
Ladies and gentlemen of the jury,
my name is Asa Briggs,
194
00:14:51,140 --> 00:14:55,227
and I will be defending Mr. James King.
195
00:14:55,311 --> 00:15:00,941
Now, Mr. Petrocelli will present this case
in very broad and grandiose terms.
196
00:15:01,025 --> 00:15:05,112
I am Maureen O'Brien,
defense attorney for Mr. Steve Harmon.
197
00:15:06,864 --> 00:15:08,365
The State correctly contends
198
00:15:08,449 --> 00:15:12,328
that the laws of a society are meant
to provide protection for its citizens.
199
00:15:13,495 --> 00:15:15,331
But let us remember
200
00:15:15,414 --> 00:15:19,919
that this country's laws
go in two directions.
201
00:15:20,002 --> 00:15:23,505
They are, of course,
meant to protect the victim,
202
00:15:23,589 --> 00:15:26,091
but they are also meant
to protect the accused.
203
00:15:26,175 --> 00:15:28,552
In the process of committing this crime,
204
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
these two men murdered the store's owner.
205
00:15:33,307 --> 00:15:38,771
There are many people who are brought
to criminal trial who are not guilty.
206
00:15:38,854 --> 00:15:42,232
And there is nothing more heinous
207
00:15:43,067 --> 00:15:46,403
than imprisoning a person
who has not committed a crime.
208
00:15:46,487 --> 00:15:50,658
A struggle ensued, the gun discharged…
209
00:15:53,535 --> 00:15:55,955
…abruptly ending Aguinaldo Nesbitt's life.
210
00:15:56,497 --> 00:16:00,167
There is not only a reasonable doubt
that my client, Steve Harmon,
211
00:16:00,250 --> 00:16:03,629
was involved in the robbery
or murder of Mr. Aguinaldo Nesbitt,
212
00:16:03,712 --> 00:16:05,673
there is virtually no reason
213
00:16:06,256 --> 00:16:10,427
to believe that he has ever been
involved in any crime at all.
214
00:16:10,511 --> 00:16:15,265
Prior to the robbery, there was a plan
in which two additional participants…
215
00:16:16,642 --> 00:16:18,519
volunteered to be involved.
216
00:16:18,602 --> 00:16:19,853
"Volunteered"?
217
00:16:19,937 --> 00:16:22,564
One of these individuals admitted guilt.
218
00:16:22,648 --> 00:16:26,110
The other conspirator was to go
into the store prior to the robbery
219
00:16:26,193 --> 00:16:27,319
and check to make sure
220
00:16:27,403 --> 00:16:30,698
there were no law enforcement officers
in the establishment,
221
00:16:30,781 --> 00:16:31,781
and that man…
222
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
- that man is Steven Harmon.
- No.
223
00:16:34,243 --> 00:16:36,328
The two defendants before you
224
00:16:36,412 --> 00:16:40,290
were both willing participants
in the aforementioned robbery,
225
00:16:40,374 --> 00:16:43,252
making them liable
for the death of Aguinaldo Nesbitt,
226
00:16:43,335 --> 00:16:45,546
via the felony murder rule.
227
00:16:45,629 --> 00:16:47,172
Excuse me. Sir!
228
00:16:47,256 --> 00:16:50,926
- The truth of the matter is, Mr. Evans…
- Your Honor!
229
00:16:51,010 --> 00:16:52,511
- …Mr. Cruz, Mr. King…
- Sir!
230
00:16:52,594 --> 00:16:54,263
…and Mr. Harmon
231
00:16:54,847 --> 00:16:57,099
are murderers. Murderers.
232
00:16:57,182 --> 00:17:01,478
Most of the people in our communities
are decent, hard-working individuals.
233
00:17:01,562 --> 00:17:06,025
Unfortunately, there are some others
in our neighborhoods who are not like us.
234
00:17:06,108 --> 00:17:07,526
They're not kids.
235
00:17:07,609 --> 00:17:11,155
They're young men who know
the difference between right or wrong.
236
00:17:13,907 --> 00:17:15,075
He's a monster.
237
00:17:17,661 --> 00:17:19,079
He's a monster.
238
00:17:27,880 --> 00:17:30,132
This is no monster.
239
00:17:30,883 --> 00:17:34,428
This is a 17-year-old boy.
240
00:17:35,554 --> 00:17:39,349
And the American justice system requires
that when you look at Steve Harmon,
241
00:17:39,433 --> 00:17:41,643
you consider him innocent.
242
00:17:43,270 --> 00:17:46,523
It is a saying you have heard 1,000 times.
243
00:17:46,607 --> 00:17:50,235
"Innocent until proven guilty."
244
00:17:50,319 --> 00:17:53,906
And if you consider him innocent,
which by law you must,
245
00:17:53,989 --> 00:17:57,576
we will prove to you that nothing
the State produces will challenge
246
00:17:58,368 --> 00:18:00,370
that presumption of innocence.
247
00:18:04,833 --> 00:18:05,833
Thank you.
248
00:18:16,637 --> 00:18:18,138
We see Steve before,
249
00:18:19,640 --> 00:18:22,142
riding his bike on his way to school.
250
00:18:23,185 --> 00:18:24,770
He looks like your son.
251
00:18:58,637 --> 00:19:01,765
We would, like, sleep two hours,
party every other hour.
252
00:19:01,849 --> 00:19:03,892
Drinking, gambling, you know, that shit.
253
00:19:04,601 --> 00:19:06,478
You know, it was, like... It was nice.
254
00:19:07,146 --> 00:19:08,981
- I like that.
- Got that.
255
00:19:09,064 --> 00:19:11,024
I like it. I do.
256
00:19:12,568 --> 00:19:15,737
But I'm left wondering, what's the story?
257
00:19:15,821 --> 00:19:18,282
- Where's the narrative, Steve?
- Um…
258
00:19:19,700 --> 00:19:21,451
I guess it's just about what I see.
259
00:19:22,119 --> 00:19:23,620
It's gotta be more.
260
00:19:23,704 --> 00:19:26,790
You need conflict, an inciting incident.
261
00:19:26,874 --> 00:19:27,874
A hero.
262
00:19:28,333 --> 00:19:30,085
I keep telling you guys this.
263
00:19:30,169 --> 00:19:32,713
It's not enough
to be beautiful or shocking.
264
00:19:32,796 --> 00:19:34,047
Beautiful is something.
265
00:19:34,131 --> 00:19:37,050
You have the opportunity here
to move people.
266
00:19:37,134 --> 00:19:38,510
You understand?
267
00:19:38,594 --> 00:19:40,596
Yeah. Yeah, I think so.
268
00:19:40,679 --> 00:19:43,182
Can't film and story be abstract?
269
00:19:43,849 --> 00:19:45,392
Yeah, like a… like a painting?
270
00:19:45,475 --> 00:19:49,229
Images can tell a story, yes,
but that's not what film is.
271
00:19:49,897 --> 00:19:55,319
Film is a curated series of images
with a beginning, a middle, and an end.
272
00:19:56,320 --> 00:19:59,489
Everybody, why do artists make movies?
273
00:20:00,240 --> 00:20:02,034
They do it for the fame.
274
00:20:02,117 --> 00:20:04,453
That's a crap answer. Try again.
275
00:20:04,536 --> 00:20:06,622
Money, power, respect.
276
00:20:06,705 --> 00:20:09,750
Rarely happens.
You guys are a bunch of fucking cynics.
277
00:20:11,084 --> 00:20:14,254
It's because artists have
a story that they have to tell, right?
278
00:20:14,338 --> 00:20:17,007
You have no choice.
It pains you to keep it inside.
279
00:20:17,090 --> 00:20:21,011
You ache with the desire
to write it, film it, share it.
280
00:20:21,094 --> 00:20:23,096
I mean, but what if you don't feel that?
281
00:20:25,432 --> 00:20:27,226
Then you haven't found your story.
282
00:20:41,990 --> 00:20:44,660
♪ Sometimes life sucks, doesn't it? ♪
283
00:20:49,206 --> 00:20:51,708
♪ I know God is love
But what is this? ♪
284
00:20:55,754 --> 00:20:59,091
♪ Down in the pit of my soul
Like a ton of bricks ♪
285
00:20:59,174 --> 00:21:02,261
♪ You think it's all in my head
I think I'm sick ♪
286
00:21:03,345 --> 00:21:06,056
♪ I know God is love
But what is this? ♪
287
00:21:09,518 --> 00:21:12,604
♪ No matter if the world came crashing ♪
288
00:21:12,688 --> 00:21:15,732
♪ Crashing down, down ♪
289
00:21:16,692 --> 00:21:19,361
♪ Even if these walls came crashing ♪
290
00:21:19,444 --> 00:21:22,114
♪ Crashing down, down ♪
291
00:21:23,573 --> 00:21:26,159
♪ You and me could all night ♪
292
00:21:26,243 --> 00:21:28,245
♪ Would you love me if… ♪
293
00:21:28,328 --> 00:21:30,539
Whoo!
294
00:21:32,791 --> 00:21:33,959
That was nice, yo.
295
00:21:37,504 --> 00:21:38,672
Ugh! Sorry.
296
00:21:38,755 --> 00:21:40,340
- Yeah, you mad.
- Yeah, so what?
297
00:21:40,424 --> 00:21:41,425
You mad.
298
00:21:41,508 --> 00:21:42,801
Get that money.
299
00:21:42,884 --> 00:21:45,178
- Let's go left! That's a layup.
- Cookies!
300
00:21:45,262 --> 00:21:47,264
The fuck is y'all niggas talkin' 'bout?
301
00:21:48,515 --> 00:21:49,933
That was sick, yo.
302
00:21:50,017 --> 00:21:52,644
Hey, nigga! Hey, what's shaking, nigga?
303
00:21:53,812 --> 00:21:54,980
What's up, kid?
304
00:21:55,814 --> 00:21:56,815
Yo, pull up.
305
00:21:58,358 --> 00:22:00,736
- All right, man.
- Pass the ball.
306
00:22:01,403 --> 00:22:04,031
Nigga, it's my son, chill.
Shut the fuck up, nigga.
307
00:22:07,868 --> 00:22:09,661
What's up with you taking pictures?
308
00:22:10,495 --> 00:22:13,290
Take a flick of me
saucing these niggas on the court.
309
00:22:13,373 --> 00:22:14,583
Yeah? Saucin' 'em?
310
00:22:14,666 --> 00:22:17,878
Hold up. Get my good side.
Hold up. Let me flex up. Love it.
311
00:22:17,961 --> 00:22:18,795
Yeah?
312
00:22:18,879 --> 00:22:20,630
Uptown shit, B.
313
00:22:21,715 --> 00:22:23,300
- You got me?
- I got you, yo.
314
00:22:24,259 --> 00:22:27,763
Check out your beloved King one time
out here in these Harlem streets.
315
00:22:29,473 --> 00:22:31,433
You ever seen that movie, Dead Prez?
316
00:22:31,516 --> 00:22:34,311
Yeah, it's my favorite.
The type of shit I wanna do.
317
00:22:34,394 --> 00:22:35,228
Word?
318
00:22:35,312 --> 00:22:39,941
Hey, you know that one scene,
when the camera's, like, ticking slowly?
319
00:22:41,026 --> 00:22:43,820
Tick, tick, tick.
320
00:22:45,697 --> 00:22:48,283
All 3-D slow-motion-like and shit? Trippy.
321
00:22:48,367 --> 00:22:51,411
- Yeah, of… of course.
- Let me ask you something.
322
00:22:52,204 --> 00:22:54,122
You ever seen a real gun in life yet?
323
00:22:54,956 --> 00:22:57,167
- What?
- How you gonna direct Dead Prez
324
00:22:57,250 --> 00:22:59,378
if you ain't even seen a gun flash go off?
325
00:22:59,461 --> 00:23:02,214
That's why you need to be
rolling with me, young blood.
326
00:23:02,297 --> 00:23:04,800
I can show you the real shit,
you know what I mean?
327
00:23:05,467 --> 00:23:08,095
Yeah, is it cool
if I just chill and take pictures?
328
00:23:08,178 --> 00:23:11,306
- It's a free country, nigga.
- I don't give a fuck.
329
00:23:11,390 --> 00:23:12,474
- Hey.
- Bet.
330
00:23:13,350 --> 00:23:14,601
Word.
331
00:23:15,644 --> 00:23:17,437
Yo, D up, nigga, let's go.
332
00:23:17,979 --> 00:23:20,690
You're gonna pay my bills, nigga.
333
00:23:23,693 --> 00:23:25,529
- Yo, pass up!
- We got air ball.
334
00:23:25,612 --> 00:23:27,781
Yeah, we got money on this one. Hold up.
335
00:23:28,532 --> 00:23:30,534
Aw, half-court violation. Yo, pass up!
336
00:23:36,081 --> 00:23:38,417
Fuck these niggas,
watch me take this bread.
337
00:23:40,085 --> 00:23:41,586
Watch, watch! Last one!
338
00:23:44,923 --> 00:23:46,216
Lay me!
339
00:23:46,299 --> 00:23:47,926
That's like a honey right there.
340
00:23:50,137 --> 00:23:51,137
Heat check.
341
00:23:59,729 --> 00:24:00,730
Step out!
342
00:24:08,905 --> 00:24:11,658
- Pussy!
- You've been talking shit.
343
00:24:11,741 --> 00:24:13,869
- Fuck you.
- Yeah, was you in there?
344
00:24:13,952 --> 00:24:17,539
You're the fucking pussy!
You're both pussies!
345
00:24:18,123 --> 00:24:20,000
You ain't gonna do shit!
346
00:24:20,083 --> 00:24:21,460
Ain't gonna do shit.
347
00:24:21,543 --> 00:24:22,794
No, fuck you…
348
00:24:49,654 --> 00:24:50,864
How you doing?
349
00:24:50,947 --> 00:24:51,947
All right.
350
00:24:53,283 --> 00:24:56,536
You, uh…
you talked to Miss O'Brien?
351
00:24:56,620 --> 00:24:57,620
I did.
352
00:24:58,663 --> 00:24:59,748
She's trying.
353
00:25:02,167 --> 00:25:04,377
There's so much garbage
coming through that courtroom,
354
00:25:04,461 --> 00:25:07,255
she thinks anybody in there's
got that stink on 'em.
355
00:25:08,298 --> 00:25:09,298
Yeah.
356
00:25:10,759 --> 00:25:15,222
She's thinking of putting me on the stand,
give me a chance to tell my side.
357
00:25:15,305 --> 00:25:17,432
- That's good. You need to tell that.
- Yeah.
358
00:25:17,516 --> 00:25:19,309
I'm just gonna tell the truth.
359
00:25:20,227 --> 00:25:22,312
You know, I… I didn't do anything wrong.
360
00:25:24,314 --> 00:25:25,649
You believe me, don't you?
361
00:25:42,749 --> 00:25:45,752
When you were born,
I thought of all the scenes of your life.
362
00:25:47,963 --> 00:25:51,049
You playing football, just like I did.
363
00:25:53,260 --> 00:25:55,178
You going to college, just like I did.
364
00:25:58,431 --> 00:26:01,518
Dating a beautiful girl…
365
00:26:04,020 --> 00:26:05,605
…someone just like your mother.
366
00:26:09,609 --> 00:26:10,609
I even…
367
00:26:13,113 --> 00:26:14,114
…thought of…
368
00:26:16,783 --> 00:26:21,371
I even imagined being mad at you
for a bunch of stupid shit.
369
00:26:23,832 --> 00:26:25,417
Things any kid does.
370
00:26:32,299 --> 00:26:34,092
But I never saw anything like this.
371
00:26:37,762 --> 00:26:40,098
I don't know,
it just never crossed my mind.
372
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
Never crossed mine, either.
373
00:26:47,981 --> 00:26:50,108
I just wanted to graduate with my friends.
374
00:26:52,694 --> 00:26:53,903
Go to college.
375
00:26:56,323 --> 00:26:57,365
You know, be…
376
00:27:01,870 --> 00:27:03,163
Be who I am.
377
00:27:08,251 --> 00:27:10,587
Now I can't even think about any of that.
378
00:27:13,882 --> 00:27:15,300
I try not to feel anything.
379
00:27:18,136 --> 00:27:19,137
It's hard, isn't it?
380
00:27:23,350 --> 00:27:25,268
I know it's hard on you.
381
00:27:28,938 --> 00:27:30,857
And there's nothing I can do about it.
382
00:27:39,783 --> 00:27:41,117
I'll be okay, Dad.
383
00:27:46,915 --> 00:27:47,916
Time.
384
00:28:13,149 --> 00:28:15,443
I don't remember him looking this old.
385
00:28:17,070 --> 00:28:20,156
I don't remember
his frown having so many lines,
386
00:28:20,740 --> 00:28:23,243
the hair above his forehead being so gray.
387
00:28:24,953 --> 00:28:26,913
His hands trembling in that way.
388
00:28:33,294 --> 00:28:37,090
One, two, three…
389
00:28:47,100 --> 00:28:49,519
Where my boy at? See that?
390
00:29:14,878 --> 00:29:18,631
Mr. Sawicki told me that I make sense
of my humanity through aesthetics.
391
00:29:20,508 --> 00:29:22,051
That's my signature, he said.
392
00:29:23,344 --> 00:29:25,430
Finding something worth capturing,
393
00:29:25,513 --> 00:29:28,308
remembering its shape and texture.
394
00:29:30,935 --> 00:29:32,103
I've been trying that here.
395
00:29:34,773 --> 00:29:36,483
Make sense of this place.
396
00:29:36,566 --> 00:29:40,403
How the red and white have a disturbing
prominence against the cement wall.
397
00:29:41,279 --> 00:29:43,448
How I'm framed in the foreground...
398
00:29:43,531 --> 00:29:44,991
You might not wanna do that.
399
00:29:49,245 --> 00:29:51,414
People around here
don't like being watched.
400
00:29:52,248 --> 00:29:53,249
Just relax.
401
00:29:54,918 --> 00:29:55,919
Get some air.
402
00:30:05,261 --> 00:30:06,262
Before.
403
00:30:20,443 --> 00:30:22,323
Gimme something
you wanna show your mom.
404
00:30:23,404 --> 00:30:26,407
- Gimme the shit. There we are.
- One to ten, how my butt look?
405
00:30:26,491 --> 00:30:27,367
Your butt?
406
00:30:27,450 --> 00:30:30,203
Ten is like Nicki Minaj.
407
00:30:30,286 --> 00:30:32,413
- Don't lie.
- Five. That's being generous.
408
00:30:32,497 --> 00:30:33,665
- Ha!
- You on my bed?
409
00:30:33,748 --> 00:30:35,208
This is the only time.
410
00:30:35,291 --> 00:30:37,377
- Only time?
- They like each other.
411
00:30:37,460 --> 00:30:39,379
Shut up! God!
412
00:30:40,296 --> 00:30:42,006
On an average teenage day,
413
00:30:43,424 --> 00:30:46,511
you break some law
every three hours with your friends.
414
00:30:46,594 --> 00:30:47,594
On the MTA,
415
00:30:47,637 --> 00:30:48,930
on the street…
416
00:30:49,013 --> 00:30:49,931
Yo!
417
00:30:50,014 --> 00:30:53,726
You could be ticketed for spitting,
pissing, talking, walking, standing…
418
00:30:56,521 --> 00:30:57,981
…or for being in the wrong place.
419
00:30:59,065 --> 00:31:01,109
Let's see
what I'm gonna hit him with.
420
00:31:04,320 --> 00:31:06,656
You know they shot
Jungle Fever on this block?
421
00:31:06,739 --> 00:31:07,739
- Really?
- Yeah.
422
00:31:07,782 --> 00:31:08,950
I knew that.
423
00:31:10,743 --> 00:31:12,912
Yeah. They film
a lot of stuff around here.
424
00:31:13,705 --> 00:31:15,957
You know, I auditioned for La Guardia.
425
00:31:16,040 --> 00:31:17,917
- Yeah?
- Mm-hmm.
426
00:31:18,001 --> 00:31:21,421
- I could be in one of your movies. Yup.
- You could be in one.
427
00:31:21,504 --> 00:31:23,131
You gotta audition to be in one.
428
00:31:24,465 --> 00:31:26,384
- What?
- So let's see what you got.
429
00:31:26,467 --> 00:31:28,094
No.
430
00:31:31,806 --> 00:31:33,474
- Hold on a sec.
- What?
431
00:31:34,225 --> 00:31:36,060
- I'm trying to see something.
- What?
432
00:32:00,460 --> 00:32:02,921
The State calls Detective John Karyl.
433
00:32:09,177 --> 00:32:11,971
Left hand on the Bible.
Raise your right hand.
434
00:32:12,055 --> 00:32:15,433
Do you swear to tell nothing
but the whole truth, so help you God?
435
00:32:15,516 --> 00:32:16,516
I do.
436
00:32:19,771 --> 00:32:20,813
Detective Karyl…
437
00:32:23,149 --> 00:32:25,026
…do you recognize these images?
438
00:32:25,109 --> 00:32:26,235
Yeah.
439
00:32:26,319 --> 00:32:29,739
They're taken by the crime scene
photographer at the location.
440
00:32:29,822 --> 00:32:30,990
Pretty gruesome stuff.
441
00:32:31,491 --> 00:32:33,952
As you can see, ladies and gentlemen,
442
00:32:34,035 --> 00:32:38,414
the victim suffered
a vicious and brutal attack.
443
00:32:39,749 --> 00:32:41,626
I'm on until nine o'clock p.m.,
444
00:32:42,502 --> 00:32:44,003
so I take a late lunch break.
445
00:32:44,754 --> 00:32:47,548
And, uh… that night, I wanted Chinese.
446
00:32:49,217 --> 00:32:50,969
When I left, everything was fine.
447
00:32:51,052 --> 00:32:53,179
What did you discover on your return?
448
00:32:54,263 --> 00:32:56,474
I saw Mr. Nesbitt on the floor.
449
00:32:56,557 --> 00:32:58,184
There was a pool of blood,
450
00:32:58,267 --> 00:33:01,229
cash register was open,
and some cigarettes missing, too.
451
00:33:02,230 --> 00:33:04,041
- You call the police?
- Yes.
452
00:33:04,065 --> 00:33:05,191
Detective Karyl,
453
00:33:05,984 --> 00:33:08,820
were there signs of life
in the victim when you arrived?
454
00:33:08,903 --> 00:33:11,781
- No.
- I do my shopping on Tuesdays.
455
00:33:11,864 --> 00:33:13,658
And as I was coming up the street,
456
00:33:13,741 --> 00:33:14,867
I saw a boy,
457
00:33:15,618 --> 00:33:16,828
that boy there,
458
00:33:16,911 --> 00:33:19,455
standing in front of the store,
blocking the entrance.
459
00:33:19,539 --> 00:33:21,416
The murder weapon
was registered to the victim.
460
00:33:21,499 --> 00:33:23,167
We received a tip from a person
461
00:33:23,251 --> 00:33:26,129
who claimed he knew
what happened to the cigarettes.
462
00:33:26,212 --> 00:33:28,881
I got cigarettes from a dude
who told me he robbed a bodega.
463
00:33:28,965 --> 00:33:32,051
It didn't seem strange
that he gave up sensitive information?
464
00:33:32,135 --> 00:33:33,678
Ain't sensitive. We ain't in love.
465
00:33:33,761 --> 00:33:36,180
The bullet entered on the right side
466
00:33:36,264 --> 00:33:38,725
and traversed upward toward the lung.
467
00:33:38,808 --> 00:33:41,769
We picked up Richard Evans,
man known as Bobo.
468
00:33:41,853 --> 00:33:44,689
Did you know Mr. Evans and Mr. King
were planning to rob the bodega?
469
00:33:44,772 --> 00:33:47,442
I watched him take off his hat,
wipe his forehead,
470
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
then walk the other way.
471
00:33:49,527 --> 00:33:52,905
The lung tore,
and heavy internal bleeding commenced.
472
00:33:52,989 --> 00:33:55,825
And who told you
that he was involved in the robbery?
473
00:33:55,908 --> 00:33:57,285
- Bobo Evans.
- Let me ask.
474
00:33:57,368 --> 00:33:59,704
Is this the man known as Bobo Evans?
475
00:33:59,787 --> 00:34:00,663
Yeah, that's him.
476
00:34:00,747 --> 00:34:04,000
- One asked where the money was.
- It was a smash-and-grab.
477
00:34:04,083 --> 00:34:04,959
What does that mean?
478
00:34:05,043 --> 00:34:07,920
They showed me
some photographs of different people.
479
00:34:08,004 --> 00:34:10,757
- Picture of Bobo Evans.
- Didn't recognize him at first.
480
00:34:10,840 --> 00:34:12,842
Death by trauma to internal organs.
481
00:34:12,925 --> 00:34:15,303
- The information I have is wrong, then?
- No.
482
00:34:15,386 --> 00:34:17,388
- No questions, Your Honor.
- "No questions"?
483
00:34:17,472 --> 00:34:19,682
I didn't point at King, I pointed at Bobo.
484
00:34:19,766 --> 00:34:21,225
What happened to that charge?
485
00:34:21,309 --> 00:34:22,477
- Objection.
- Overruled.
486
00:34:22,560 --> 00:34:25,897
Mr. Nesbitt
literally drowned in his own blood?
487
00:34:25,980 --> 00:34:26,980
Yes.
488
00:34:28,566 --> 00:34:29,566
Memory.
489
00:34:30,276 --> 00:34:31,861
Nothing further, Your Honor.
490
00:34:38,451 --> 00:34:40,286
Court is adjourned
until 9:00 in the morning.
491
00:34:45,083 --> 00:34:46,667
Steve, come here.
492
00:34:47,627 --> 00:34:50,588
- Sir.
- Whoa, whoa, whoa. Take it easy, man.
493
00:34:50,671 --> 00:34:51,839
- Ma'am...
- Sir!
494
00:34:51,923 --> 00:34:54,300
What are you doing? You don't have to...
495
00:34:54,383 --> 00:34:57,553
If he's innocent until proven guilty,
why can't I have a moment?
496
00:34:57,637 --> 00:34:59,514
- I'm sorry.
- Keep to yourself,
497
00:34:59,597 --> 00:35:01,933
or we're gonna have a problem. Steve!
498
00:35:02,016 --> 00:35:03,559
- They're good.
- Steve!
499
00:35:05,394 --> 00:35:06,394
Ma'am.
500
00:35:10,483 --> 00:35:11,776
I'll be telling myself…
501
00:35:11,859 --> 00:35:14,695
- New York City. Look.
- …recognize the company you keep.
502
00:35:14,779 --> 00:35:18,616
Harlem. You see
that man right there, for instance?
503
00:35:18,699 --> 00:35:19,575
Yeah.
504
00:35:19,659 --> 00:35:22,453
I watch you walk past him every day.
505
00:35:22,537 --> 00:35:24,705
You're not curious
why he always out there
506
00:35:24,789 --> 00:35:27,250
just, you know,
sitting there doing nothing?
507
00:35:27,333 --> 00:35:30,086
- You don't think he get tired there?
- No, I mean, yeah.
508
00:35:30,169 --> 00:35:32,088
Better yet,
how about them shaky niggas
509
00:35:32,171 --> 00:35:33,756
walking back and forth there?
510
00:35:34,674 --> 00:35:37,426
You think they keep bumping
each other by coincidence?
511
00:35:38,344 --> 00:35:40,638
- No.
- I'll take it even further more.
512
00:35:40,721 --> 00:35:42,140
Look at the laundromat.
513
00:35:42,223 --> 00:35:45,852
You ever notice, nobody ever doing
no laundry, coming in or coming out?
514
00:35:46,727 --> 00:35:50,356
If you walk past that motherfucker,
you don't smell no fabric softener,
515
00:35:50,439 --> 00:35:54,193
no laundry detergent, you don't even
smell dirty clothes out that bitch.
516
00:35:54,277 --> 00:35:55,778
- You know why?
- Why?
517
00:35:55,862 --> 00:35:58,447
'Cause this a system, man.
They all gettin' money.
518
00:35:58,531 --> 00:36:01,576
Look upstairs.
Right up there. See the red curtain?
519
00:36:01,659 --> 00:36:04,537
- Yeah.
- See that chick that keep poking out?
520
00:36:04,620 --> 00:36:06,289
Know what's behind them curtains?
521
00:36:07,832 --> 00:36:08,833
Pussy.
522
00:36:09,584 --> 00:36:12,420
They selling that shit clockwork,
I'm telling you, bro.
523
00:36:13,838 --> 00:36:15,423
Everybody got their story.
524
00:36:15,506 --> 00:36:17,800
The laundromat owners, the hookers,
525
00:36:17,884 --> 00:36:21,387
the dice rollers, the hustlers,
the landlords, the neighbors.
526
00:36:22,013 --> 00:36:24,348
Shit, even the police got their story.
527
00:36:26,225 --> 00:36:27,310
Shit is crazy.
528
00:36:29,145 --> 00:36:30,771
But I gotta go home, yo.
529
00:36:30,855 --> 00:36:33,482
- Don't be no stranger out here, beloved.
- Yeah.
530
00:36:33,566 --> 00:36:35,151
Gonna catch up with you, slime.
531
00:36:37,945 --> 00:36:39,488
- I'll see you around.
- Bet.
532
00:36:39,572 --> 00:36:40,907
On the block or something.
533
00:36:41,866 --> 00:36:42,866
Stay up.
534
00:36:45,745 --> 00:36:47,413
But what is good company?
535
00:36:48,080 --> 00:36:49,207
Who keeps it?
536
00:36:54,337 --> 00:36:56,464
Don't need this now. It's an eyeful.
537
00:36:57,173 --> 00:36:59,467
Whoa!
538
00:36:59,550 --> 00:37:03,346
- Who you got there, Bubba?
- I call him Transformer Guy,
539
00:37:03,429 --> 00:37:06,641
because it ain't
come with a name on the box.
540
00:37:06,724 --> 00:37:08,142
Know what I call it?
541
00:37:08,226 --> 00:37:09,226
What?
542
00:37:12,563 --> 00:37:15,483
I'm Afroman.
543
00:37:16,317 --> 00:37:18,778
Funny, Dad.
544
00:37:19,487 --> 00:37:21,822
Hey, if you were a superhero,
who would you be?
545
00:37:21,906 --> 00:37:22,906
Um…
546
00:37:23,741 --> 00:37:24,575
Let's see.
547
00:37:24,659 --> 00:37:26,077
- I don't know.
- Go around!
548
00:37:26,160 --> 00:37:28,412
If you were a superhero,
who'd you be?
549
00:37:29,330 --> 00:37:30,373
Black Panther, bro.
550
00:37:32,875 --> 00:37:34,502
How about you, Steve?
551
00:37:35,086 --> 00:37:39,048
If you had to choose
being a superhero, who would you be?
552
00:37:40,466 --> 00:37:42,260
Why would I wanna be a superhero…
553
00:37:45,638 --> 00:37:48,599
- …when I could just be your brother?
- Hey, good.
554
00:37:48,683 --> 00:37:52,061
- I like that. I like that.
- Who would you be?
555
00:37:52,645 --> 00:37:54,272
Superman? Hmm?
556
00:37:54,355 --> 00:37:55,355
- Yeah?
- Nice.
557
00:37:55,398 --> 00:37:57,316
Yeah, with glasses and stuff,
558
00:37:57,400 --> 00:38:00,403
and… if people mess with my people,
559
00:38:01,570 --> 00:38:03,239
'cause trust is everything…
560
00:38:06,033 --> 00:38:07,285
I'd kick their butt.
561
00:38:08,619 --> 00:38:10,788
Better be careful
whose butt you're kicking.
562
00:38:12,039 --> 00:38:13,874
You know who I think you should be?
563
00:38:13,958 --> 00:38:14,958
Who?
564
00:38:15,626 --> 00:38:16,626
Batman.
565
00:38:17,211 --> 00:38:18,713
Then I could be Robin.
566
00:38:19,922 --> 00:38:20,923
Batman and Robin.
567
00:38:30,266 --> 00:38:33,436
- You have a collect call from…
- Steve Harmon.
568
00:38:33,519 --> 00:38:37,273
…an inmate at MDC,
a New York State correctional facility.
569
00:38:38,024 --> 00:38:41,610
If you wish to accept
and pay for this call, dial three now.
570
00:38:42,862 --> 00:38:44,196
- Steven.
- Dad?
571
00:38:45,239 --> 00:38:47,241
I can't hear you.
You okay? What's wrong?
572
00:38:48,409 --> 00:38:50,369
No... Nothing's wrong. Just…
573
00:38:50,453 --> 00:38:54,749
Just calling just to see how you were
and say hey, how are you?
574
00:38:55,416 --> 00:38:56,917
Well, we're worried about you.
575
00:38:58,127 --> 00:38:59,920
Yeah? Where... Where are you?
576
00:39:00,588 --> 00:39:03,716
Uh, we're just up on, uh, 158th Street.
577
00:39:04,633 --> 00:39:06,135
Is… is Jerry with you?
578
00:39:06,218 --> 00:39:07,678
I'm picking him up now.
579
00:39:08,971 --> 00:39:10,222
He really misses you.
580
00:39:11,932 --> 00:39:15,644
Yeah, just tell him I said hey.
581
00:39:15,728 --> 00:39:18,022
The fuck you doing, nigga?
Get off the phone.
582
00:39:18,105 --> 00:39:20,066
- Get the fuck out of here.
- Steven?
583
00:39:20,149 --> 00:39:21,650
- Yeah, I'm sorry, man.
- Steven?
584
00:39:22,777 --> 00:39:24,236
Steven?
585
00:39:48,719 --> 00:39:50,429
Who was that? Is everything okay?
586
00:39:50,513 --> 00:39:52,390
Yeah. Just work.
587
00:40:00,606 --> 00:40:02,566
- Oh, sorry.
- Excuse me. Sorry.
588
00:40:16,872 --> 00:40:18,541
How do you think it's going?
589
00:40:19,333 --> 00:40:23,129
Well, nothing we've seen so far
speaks to your innocence.
590
00:40:24,130 --> 00:40:25,464
Half that jury…
591
00:40:25,548 --> 00:40:28,217
Despite what they told us
when we picked them,
592
00:40:28,300 --> 00:40:31,470
they decided you were guilty
the moment they'd laid eyes on you.
593
00:40:32,555 --> 00:40:35,724
You're young,
you're Black, and you're on trial.
594
00:40:37,810 --> 00:40:39,603
What else do they need to know?
595
00:40:41,981 --> 00:40:44,442
I thought it was
innocent until proven guilty.
596
00:40:45,568 --> 00:40:48,320
Depends on how the jury sees the case.
597
00:40:48,404 --> 00:40:51,824
Think of it as a contest
to see who's telling the truth.
598
00:40:53,075 --> 00:40:57,413
Prosecution walks around,
looks very responsible, very important.
599
00:40:57,496 --> 00:41:00,291
The jury says to itself,
"Well, he seems pretty honest."
600
00:41:00,374 --> 00:41:02,501
"Why would he lie
about a thing like this?"
601
00:41:02,585 --> 00:41:05,671
Our job is not to show that he's lying.
602
00:41:05,754 --> 00:41:08,007
Our job is to show
that he has made a mistake.
603
00:41:15,014 --> 00:41:18,517
Well, we have
one more witness this afternoon.
604
00:41:19,268 --> 00:41:21,103
Let's talk about Osvaldo Cruz.
605
00:41:23,606 --> 00:41:26,066
- What can you tell me?
- Before.
606
00:41:26,150 --> 00:41:27,359
Cruz.
607
00:41:28,819 --> 00:41:30,946
Dominican fuckboy, knockoff Supreme.
608
00:41:31,614 --> 00:41:33,741
Yo, what the fuck? Watch my camera, yo.
609
00:41:33,824 --> 00:41:35,075
Man, Steve Harmon.
610
00:41:35,868 --> 00:41:38,078
I ain't seen your ass
since the eighth grade.
611
00:41:38,829 --> 00:41:41,373
But you in that bougie school
downtown, right?
612
00:41:41,457 --> 00:41:44,793
- You gonna let him play you?
- What you gonna do, Harmon?
613
00:41:46,086 --> 00:41:47,755
You trying to get lanked up?
614
00:41:47,838 --> 00:41:50,424
- Watch that!
- My shit better not be broken.
615
00:41:50,508 --> 00:41:53,010
- Catch the fade then, bitch!
- Come on, hey!
616
00:41:53,802 --> 00:41:54,802
Go ahead.
617
00:41:55,888 --> 00:41:57,598
- Come on.
- Yo, Steve!
618
00:42:03,270 --> 00:42:06,732
Yo, watch them pumps, yo!
Keep crossing over on your left!
619
00:42:09,735 --> 00:42:13,447
I'll catch you, Harmon. Make sure
you have the camera ready for the show.
620
00:42:15,115 --> 00:42:16,575
Goddamn, yo!
621
00:42:17,868 --> 00:42:18,994
Yeah, we'll catch you.
622
00:42:19,954 --> 00:42:20,955
WorldStar.
623
00:42:21,038 --> 00:42:22,122
Punk ass…
624
00:42:24,917 --> 00:42:26,377
How old are you?
625
00:42:27,378 --> 00:42:28,378
Fifteen.
626
00:42:29,588 --> 00:42:32,800
Did you participate in the robbery
related to this murder trial?
627
00:42:33,968 --> 00:42:34,968
Yes.
628
00:42:35,678 --> 00:42:36,929
Can you tell us why?
629
00:42:37,888 --> 00:42:40,099
Well, because I was afraid of Bobo.
630
00:42:41,225 --> 00:42:43,352
He said if I didn't help, he'd cut me up.
631
00:42:44,687 --> 00:42:46,438
I was afraid of him and James King,
632
00:42:47,314 --> 00:42:48,607
and Steve, too.
633
00:42:48,691 --> 00:42:50,025
They're all older than me.
634
00:42:51,652 --> 00:42:54,613
What did Richard Evans,
the man you know as Bobo, suggest?
635
00:42:55,197 --> 00:42:56,615
He had a place all lined up.
636
00:42:57,199 --> 00:43:00,703
All I had to do was slow anyone down
trying to chase after them.
637
00:43:00,786 --> 00:43:02,830
When Bobo mentioned other participants,
638
00:43:02,913 --> 00:43:07,251
did he, uh, specify what part
they were supposed to play in the robbery?
639
00:43:08,335 --> 00:43:11,672
King was supposed to go into the store
and knock the place over,
640
00:43:11,755 --> 00:43:13,132
and Steve was the lookout.
641
00:43:14,550 --> 00:43:17,177
Did you participate
'cause you needed the money?
642
00:43:17,261 --> 00:43:19,930
No, I... I did it
'cause I was scared of Bobo.
643
00:43:20,014 --> 00:43:22,266
You admitted to the police
644
00:43:22,349 --> 00:43:25,311
that you were an active participant
in this crime, true?
645
00:43:26,812 --> 00:43:27,980
Yes, that's right.
646
00:43:28,063 --> 00:43:29,982
So, for all practical purposes,
647
00:43:30,065 --> 00:43:35,654
it's fair to say you were up to your neck
in a crime in which a… a man was killed.
648
00:43:35,738 --> 00:43:38,198
Isn't that true?
Isn't that how you saw it?
649
00:43:38,282 --> 00:43:39,408
I guess so.
650
00:43:39,491 --> 00:43:42,745
Hasn't the prosecutor
given you a… a choice?
651
00:43:42,828 --> 00:43:46,081
You can either go to jail
or put someone else in jail.
652
00:43:46,165 --> 00:43:47,333
Isn't that your choice?
653
00:43:47,416 --> 00:43:48,959
Look, I wouldn't lie in court.
654
00:43:49,043 --> 00:43:50,419
I'm telling the truth.
655
00:43:50,961 --> 00:43:52,796
So, it's wrong to lie under oath,
656
00:43:52,880 --> 00:43:55,841
but it's fine to go into a bodega,
657
00:43:56,675 --> 00:43:57,675
stick it up?
658
00:43:58,427 --> 00:43:59,637
That's... That's cool?
659
00:43:59,720 --> 00:44:00,888
It was a mistake.
660
00:44:02,640 --> 00:44:04,516
Mr. Cruz, are you a member of a gang?
661
00:44:07,061 --> 00:44:08,604
I belong to the Riders.
662
00:44:09,313 --> 00:44:11,565
Now, how do you become
a member of the Riders?
663
00:44:14,985 --> 00:44:16,945
You have to leave your mark on someone.
664
00:44:17,029 --> 00:44:19,948
What does that mean,
"leave your mark on someone"?
665
00:44:22,242 --> 00:44:25,537
It means you have to cut them,
where it shows.
666
00:44:29,500 --> 00:44:33,253
So, to become a member of the Riders,
you had to cut a stranger in the face.
667
00:44:33,337 --> 00:44:35,047
Yes, but they don't do that no more...
668
00:44:35,130 --> 00:44:39,093
But you were only involved in this robbery
because you were afraid of Bobo,
669
00:44:39,176 --> 00:44:41,637
not because you wanted
a piece of the action?
670
00:44:44,890 --> 00:44:45,890
Yes.
671
00:44:46,600 --> 00:44:47,935
Nothing further.
672
00:44:49,353 --> 00:44:51,814
I'll give you
a story, man. A friend.
673
00:44:51,897 --> 00:44:54,608
His name was Mega.
They called him Mega Millions
674
00:44:54,692 --> 00:44:57,695
'cause it was like
the boy hit the lottery out of nowhere.
675
00:44:57,778 --> 00:44:59,113
Rich motherfucker, right?
676
00:44:59,196 --> 00:45:00,864
Hood rich, though. Young kid.
677
00:45:00,948 --> 00:45:03,158
Had a best friend. Best friend named Q.
678
00:45:04,201 --> 00:45:07,079
They was even godbrothers in real life,
know what I mean?
679
00:45:07,162 --> 00:45:10,582
You know, I guess them boys was
getting too much money in Harlem.
680
00:45:10,666 --> 00:45:12,584
Meg wanted to test his faith.
681
00:45:12,668 --> 00:45:13,585
Make a move, man.
682
00:45:13,669 --> 00:45:15,796
I did. It's your turn.
683
00:45:15,879 --> 00:45:18,799
- You ain't. I was watching you!
- I did. No, you weren't.
684
00:45:18,882 --> 00:45:20,551
Come on. Don't start cheating.
685
00:45:20,634 --> 00:45:23,345
- That's right.
- Hold up. I didn't mean that.
686
00:45:24,722 --> 00:45:26,890
- I jumped you, man.
- Yeah, all right.
687
00:45:26,974 --> 00:45:30,978
Now him and Q decided once they got
all their money together, you know,
688
00:45:31,061 --> 00:45:34,148
they'd go get a crib together
as best friends, as brothers.
689
00:45:34,231 --> 00:45:36,191
And once they bought a safe together,
690
00:45:37,443 --> 00:45:38,736
Meg started to realize
691
00:45:38,819 --> 00:45:41,447
that it looked like it was
money missing off the top,
692
00:45:41,530 --> 00:45:42,698
know what I'm saying?
693
00:45:42,781 --> 00:45:45,576
So, he told him,
"Man, listen, you my brother,
694
00:45:45,659 --> 00:45:48,120
you my best friend.
You've been like blood to me."
695
00:45:48,996 --> 00:45:51,373
"I need to know, bro.
You skimming off the top?"
696
00:45:53,083 --> 00:45:56,128
Soon as Q said no,
Meg just shot him in the face.
697
00:45:58,297 --> 00:46:00,507
Facing, like, 100 years right now.
698
00:46:01,216 --> 00:46:04,636
What... What did he achieve,
even though he didn't trust?
699
00:46:05,637 --> 00:46:09,433
I guess he found out you can't
trust nobody out there, you know?
700
00:46:09,516 --> 00:46:12,519
Oh, that's… that's part of life.
701
00:46:13,061 --> 00:46:14,605
Man, old-time man,
702
00:46:14,688 --> 00:46:17,691
can you stop dropping jewels on us
and play the game already?
703
00:46:17,775 --> 00:46:22,196
Do you know that
if you wanted to get to the top…
704
00:46:23,071 --> 00:46:25,282
and let's say you found a tiger,
705
00:46:25,908 --> 00:46:29,953
and he says, "I'm gonna ride that tiger
up to the top, nobody's gonna bother me."
706
00:46:30,913 --> 00:46:32,206
He mounted this tiger.
707
00:46:33,999 --> 00:46:37,711
When they got to the top… he wasn't there.
708
00:46:37,795 --> 00:46:39,463
Where was the fucking people?
709
00:46:39,546 --> 00:46:42,341
The dude was inside the tiger.
710
00:46:44,760 --> 00:46:46,345
Mistrust.
711
00:46:46,929 --> 00:46:48,472
How was he inside the tiger?
712
00:46:48,555 --> 00:46:49,973
The tiger ate his ass.
713
00:46:51,225 --> 00:46:52,559
You can't ride a tiger.
714
00:46:58,524 --> 00:47:00,526
He trusted the tiger, didn't he?
715
00:47:00,609 --> 00:47:05,364
What the fuck
are you talking about? Oh, hey, listen.
716
00:47:06,073 --> 00:47:08,492
A'ight, old timer. Make a play, man.
God damn it.
717
00:47:08,575 --> 00:47:11,620
- I did. It's your turn.
- Tigers and lions and bears.
718
00:47:11,703 --> 00:47:13,455
King me.
719
00:47:14,373 --> 00:47:17,918
The American idea
of what a son should be.
720
00:47:18,502 --> 00:47:19,920
What a son should be.
721
00:47:21,004 --> 00:47:24,174
I feel like I'm pushing that idea away.
722
00:47:24,258 --> 00:47:27,261
I see my nigga Steve.
723
00:47:27,344 --> 00:47:29,930
Steve, go get Mama some basil and garlic.
724
00:47:30,597 --> 00:47:32,599
I'm in the middle of something now.
725
00:47:32,683 --> 00:47:35,602
Boy, if you don't get out that chair
and get to that store…
726
00:47:37,980 --> 00:47:39,356
Can I get ice cream?
727
00:47:39,439 --> 00:47:40,941
And cookie dough?
728
00:47:41,024 --> 00:47:42,192
For real.
729
00:47:42,276 --> 00:47:44,820
Whatever.
Just get it done. Come on.
730
00:47:44,903 --> 00:47:47,573
- All right. One second.
- Thank you, Bruce.
731
00:47:47,656 --> 00:47:50,158
- After weeks of investigation…
- Turn it up, please.
732
00:47:50,242 --> 00:47:52,119
…police have begun to make arrests
733
00:47:52,202 --> 00:47:55,873
in the fatal shooting
and robbery at Nesbitt's Bodega.
734
00:47:55,956 --> 00:47:58,083
The DA's office has issued arrest warrants
735
00:47:58,166 --> 00:48:02,212
for four men involved in the slaying
of the owner, Aguinaldo Nesbitt.
736
00:48:02,296 --> 00:48:05,966
Right now, police aren't saying
too much more, pending all of the arrests.
737
00:48:06,049 --> 00:48:08,302
Reporting live, I'm Katie Greenbaum.
738
00:48:08,844 --> 00:48:09,970
Where's the money, Ma?
739
00:48:11,013 --> 00:48:12,014
- Ma?
- What?
740
00:48:12,097 --> 00:48:13,181
The money?
741
00:48:13,265 --> 00:48:15,058
Up front in my purse. Go.
742
00:48:18,353 --> 00:48:20,480
Pull up those pants, please.
743
00:49:34,554 --> 00:49:36,473
- No, I don't.
- You don't?
744
00:49:36,556 --> 00:49:37,641
Never did. What?
745
00:49:37,724 --> 00:49:40,185
It's there. See?
You're looking at the paint…
746
00:49:41,645 --> 00:49:43,021
instead of looking at the…
747
00:49:44,106 --> 00:49:45,107
the space.
748
00:49:52,906 --> 00:49:55,075
- Can I help you?
- Good evening. Mrs. Harmon?
749
00:49:55,158 --> 00:49:58,537
Um, I'm Detective Karyl.
This is Officer Williams.
750
00:49:58,620 --> 00:49:59,663
How are you doing?
751
00:50:00,539 --> 00:50:01,540
What's this about?
752
00:50:02,582 --> 00:50:04,459
How? Like that? Like how?
753
00:50:04,543 --> 00:50:07,921
- To look less ugly.
- So don't look up at his ass.
754
00:50:08,463 --> 00:50:11,466
- Don't look.
- Put my hand behind my head?
755
00:50:11,550 --> 00:50:12,634
Steve.
756
00:50:12,718 --> 00:50:15,679
Put it like…
757
00:50:15,762 --> 00:50:17,556
- Okay, so… Steve.
- There's a…
758
00:50:17,639 --> 00:50:19,016
Put your head up.
759
00:50:19,099 --> 00:50:22,144
- Come out here, dude.
- Steve, what up? Quick question.
760
00:50:36,867 --> 00:50:37,951
Steve Harmon?
761
00:50:42,914 --> 00:50:43,999
Yes.
762
00:50:44,082 --> 00:50:47,044
You're under arrest
for the murder of Aguinaldo Nesbitt.
763
00:50:47,127 --> 00:50:48,837
You said you're gonna ask questions.
764
00:50:48,920 --> 00:50:51,590
…say can and will be used
against you in court.
765
00:50:51,673 --> 00:50:52,966
Don't touch him.
766
00:50:53,050 --> 00:50:55,761
- Why are you handcuffing my son?
- …the right to an attorney.
767
00:50:55,844 --> 00:50:57,220
Where are you taking my child?
768
00:50:57,304 --> 00:51:00,390
- If you cannot afford an attorney…
- Steve, Mama is right here.
769
00:51:00,474 --> 00:51:02,601
Where's your warrant? Hey!
770
00:51:02,684 --> 00:51:04,829
Where are you taking him? He did nothing.
771
00:51:04,853 --> 00:51:06,563
- Where are you going?
- Sir!
772
00:51:06,646 --> 00:51:08,231
- Where?
- Tell us something!
773
00:51:08,315 --> 00:51:11,359
- Got the wrong...
- Don't handle him like that.
774
00:51:12,694 --> 00:51:14,571
- Right behind you.
- What's going on?
775
00:51:14,654 --> 00:51:17,908
- Where you going? What precinct?
- Where are you taking him?
776
00:51:17,991 --> 00:51:19,618
- Where you going?
- Steve, Steve.
777
00:51:19,701 --> 00:51:21,453
You don't hear me? Where you going?
778
00:51:21,536 --> 00:51:23,205
- We're right here.
- Huh?
779
00:51:23,288 --> 00:51:25,916
Where you going? Yeah. Okay.
780
00:51:28,126 --> 00:51:29,252
Steve!
781
00:51:34,049 --> 00:51:36,843
What's going on? What's going on?
782
00:51:39,346 --> 00:51:40,931
You, uh… you go.
783
00:51:41,556 --> 00:51:43,100
Go get... Go get Jerry.
784
00:51:45,435 --> 00:51:47,979
The light
is hitting you beautifully now.
785
00:51:48,063 --> 00:51:49,940
- Is it really?
- I see you.
786
00:51:50,816 --> 00:51:53,276
- That's all you got?
- What you mean?
787
00:51:53,360 --> 00:51:55,112
Give me a little more than that.
788
00:51:55,195 --> 00:51:57,906
- It's that audition we were talking about.
- All right.
789
00:51:57,989 --> 00:52:00,909
- Renee.
- Okay. Thug. Thug life.
790
00:52:00,992 --> 00:52:04,121
- Taste of first kisses. Fourth kisses.
- I'm thinking.
791
00:52:04,204 --> 00:52:05,914
What about? Hold it.
792
00:52:05,997 --> 00:52:08,125
- The sound of her laugh.
- I'm the director.
793
00:52:08,208 --> 00:52:10,669
- I'm the director.
- The smell of dusk uptown.
794
00:52:10,752 --> 00:52:11,628
Says who?
795
00:52:11,711 --> 00:52:14,673
- I have an image.
- A vision? I have a vision in mind, too.
796
00:52:14,756 --> 00:52:16,007
- You do?
- Yeah.
797
00:52:16,091 --> 00:52:18,468
I see a beautiful chocolate girl.
798
00:52:18,552 --> 00:52:22,472
- I'm a Black woman!
- Yeah. Beautiful, luscious.
799
00:52:22,556 --> 00:52:24,558
Sounds of her body touching mine.
800
00:52:24,641 --> 00:52:26,351
#BlackGirlMagic.
801
00:52:27,018 --> 00:52:29,437
Bronx girl turned Harlem. I see it.
802
00:52:29,521 --> 00:52:32,399
- It was always Harlem.
- Always. Stay right there.
803
00:52:36,361 --> 00:52:40,282
♪ No one wants to be
The odd one out at times ♪
804
00:52:40,365 --> 00:52:41,491
♪ No one, baby ♪
805
00:52:41,575 --> 00:52:45,120
♪ No one wants to be the Negro swan ♪
806
00:52:45,203 --> 00:52:47,956
This nigga's face.
This motherfucker, I was like…
807
00:52:48,039 --> 00:52:50,250
Hey, yo! Hey, yo, yo, Steve!
808
00:52:51,585 --> 00:52:52,585
Come here, yo.
809
00:52:56,506 --> 00:52:59,676
Get the fuck out the street.
After-school special.
810
00:52:59,759 --> 00:53:02,095
Why you fucking with
this yellow-hat-ass nigga?
811
00:53:02,179 --> 00:53:04,181
I know what I'm doing. Chill out.
812
00:53:04,264 --> 00:53:06,766
The fuck you coming from
this time of the night?
813
00:53:07,309 --> 00:53:09,144
At a friend's house studying.
814
00:53:10,478 --> 00:53:12,731
Word. Studying.
815
00:53:13,815 --> 00:53:15,150
All right.
816
00:53:15,233 --> 00:53:16,902
This is my cousin Bobo.
817
00:53:16,985 --> 00:53:17,986
Hey, what up, B?
818
00:53:18,528 --> 00:53:22,574
Me and Bobo was just sitting here,
talking about some things.
819
00:53:29,998 --> 00:53:34,252
Think about all the folks we came up with
and that we know from these neighborhoods.
820
00:53:34,336 --> 00:53:37,255
They stuck in the same hood
their whole life.
821
00:53:37,339 --> 00:53:39,466
No prosperity, no nothing.
822
00:53:39,549 --> 00:53:40,800
You ever wonder why?
823
00:53:42,427 --> 00:53:45,055
Trust. You can't trust nobody.
824
00:53:45,138 --> 00:53:46,806
No honor, no nothing.
825
00:53:46,890 --> 00:53:49,017
That's the thing.
Can't trust these niggas.
826
00:53:49,100 --> 00:53:50,602
Bro.
827
00:53:55,357 --> 00:53:56,357
Yo, Steve.
828
00:54:00,695 --> 00:54:02,822
Trust, bro, is everything.
829
00:54:03,782 --> 00:54:05,659
In these streets, you know I got you.
830
00:54:05,742 --> 00:54:08,203
You ain't gotta worry.
You know I got your back.
831
00:54:08,286 --> 00:54:11,373
You know, I need to know
that that trust thing is mutual.
832
00:54:11,456 --> 00:54:13,625
It go both ways, you feel me?
833
00:54:14,417 --> 00:54:17,504
You hear me, slime?
I could trust you to have my back, right?
834
00:54:21,967 --> 00:54:24,052
That's the fuck I'm talking about.
835
00:54:24,678 --> 00:54:27,138
That's all I needed to hear.
Say less, bro-se.
836
00:54:27,222 --> 00:54:29,349
All right, beloved. You're ready.
837
00:54:31,893 --> 00:54:33,436
Let's slide out, man.
838
00:54:33,520 --> 00:54:34,771
Memory is funny.
839
00:54:36,273 --> 00:54:39,317
You'd think I remember
why I felt the need to talk to him…
840
00:54:39,401 --> 00:54:41,903
- Go to Jersey.
- …entertain any of it at all.
841
00:54:44,614 --> 00:54:45,699
I can't remember.
842
00:55:28,033 --> 00:55:29,492
Brought you books.
843
00:55:30,160 --> 00:55:32,078
Don't wanna
get behind in your studies.
844
00:55:33,830 --> 00:55:35,248
You've already missed a lot.
845
00:55:35,957 --> 00:55:37,083
I know.
846
00:55:40,754 --> 00:55:43,506
People come back
from these type of situations.
847
00:55:45,467 --> 00:55:47,886
They make it through it
and they don't look back.
848
00:55:52,974 --> 00:55:55,101
This doesn't change who you are, Steve.
849
00:55:56,478 --> 00:55:57,604
You understand me?
850
00:55:57,687 --> 00:55:58,687
Yeah.
851
00:55:59,397 --> 00:56:01,024
You can still go to film school.
852
00:56:02,192 --> 00:56:04,319
You can still do great things.
853
00:56:08,865 --> 00:56:09,865
Yeah.
854
00:56:10,784 --> 00:56:11,784
Yeah, I can.
855
00:56:14,371 --> 00:56:17,082
I didn't take you to church
the way I should have, but…
856
00:56:20,126 --> 00:56:23,838
I marked a few passages,
and I want you to read it out loud.
857
00:56:23,922 --> 00:56:26,174
Sorry, you can't pass that book.
858
00:56:29,928 --> 00:56:31,346
Just repeat after me, okay?
859
00:56:32,138 --> 00:56:33,138
Here?
860
00:56:33,765 --> 00:56:35,517
- Yes.
- Wait, right now, right here?
861
00:56:42,524 --> 00:56:43,858
"The Lord is my strength."
862
00:56:46,361 --> 00:56:47,821
"The Lord is my strength."
863
00:56:47,904 --> 00:56:49,739
- "And my shield."
- "And my shield."
864
00:56:50,698 --> 00:56:51,950
"My heart trusts in Him."
865
00:56:52,033 --> 00:56:53,785
"My heart trusts in Him."
866
00:56:55,787 --> 00:56:56,788
"And He helps me."
867
00:56:57,789 --> 00:56:58,832
"And He helps me."
868
00:57:01,251 --> 00:57:04,170
- "My heart leaps for joy."
- "My heart leaps for joy."
869
00:57:04,254 --> 00:57:05,713
"And with my song…"
870
00:57:05,797 --> 00:57:07,006
"And with my song…"
871
00:57:08,425 --> 00:57:09,259
"I praise Him."
872
00:57:09,342 --> 00:57:10,342
"I praise Him."
873
00:57:12,095 --> 00:57:13,095
Good.
874
00:57:16,558 --> 00:57:18,476
You know, I named you after my father.
875
00:57:20,019 --> 00:57:22,188
He was the finest man I ever knew.
876
00:57:27,110 --> 00:57:30,738
We come
from very special people. Do you hear me?
877
00:57:31,739 --> 00:57:33,450
Don't you ever forget that.
878
00:57:39,747 --> 00:57:40,832
You're not this.
879
00:57:49,257 --> 00:57:50,257
Memory.
880
00:57:55,763 --> 00:57:58,308
Guilty until proven innocent.
881
00:57:58,391 --> 00:58:01,853
Who would you have to become
to survive 25 to life in here?
882
00:58:07,400 --> 00:58:10,195
At night, I'd hear
grown men freaking out, yelling,
883
00:58:10,278 --> 00:58:12,405
- cursing, panic attacks.
- Lemme out, nigga!
884
00:58:12,489 --> 00:58:14,699
- Guards abusing prisoner s.
- …any one of you!
885
00:58:14,782 --> 00:58:16,451
- Prisoners abusing guards.
- I'm here!
886
00:58:16,534 --> 00:58:18,036
I used to be really hungry,
887
00:58:18,119 --> 00:58:21,164
but I've trained my stomach
to not want to eat much.
888
00:58:22,081 --> 00:58:24,792
That way, I'm not affected
when someone steals my food.
889
00:58:31,591 --> 00:58:35,470
Everything I do here is processed
through a lens of guilty versus guilty.
890
00:58:36,179 --> 00:58:37,680
It's lose-lose.
891
00:58:38,097 --> 00:58:39,432
I wanna scream right now.
892
00:58:39,516 --> 00:58:42,352
- Steve!
- Hurry up, little nigga. It's your time.
893
00:58:44,103 --> 00:58:45,021
Let's go.
894
00:58:49,859 --> 00:58:51,653
The State calls "Bobo" Evans.
895
00:58:51,736 --> 00:58:53,988
- Objection. Objection!
- Nah!
896
00:58:54,072 --> 00:58:56,074
What is your objection?
No one said anything.
897
00:58:56,157 --> 00:58:57,784
- Why's he imprisoned here?
- Nah.
898
00:58:57,867 --> 00:58:59,869
- Hey!
- Bitch-ass fucker! Rat!
899
00:58:59,953 --> 00:59:02,455
Order! Order!
900
00:59:03,039 --> 00:59:04,725
- Mr. King!
- Sorry, sorry.
901
00:59:04,749 --> 00:59:05,792
Sorry. My bad.
902
00:59:05,875 --> 00:59:10,046
I will not stand for
an outburst like that in my courtroom.
903
00:59:10,129 --> 00:59:12,757
Do it again and I'll have you removed.
904
00:59:12,840 --> 00:59:15,718
My apologies, my apologies, Your Honor.
905
00:59:15,802 --> 00:59:18,162
He refused to put on a suit.
We made the offer.
906
00:59:22,100 --> 00:59:23,101
Let's go.
907
00:59:23,726 --> 00:59:25,019
Come on. Step up.
908
00:59:30,191 --> 00:59:31,191
Left hand.
909
00:59:31,734 --> 00:59:32,860
Right hand in the air.
910
00:59:33,611 --> 00:59:37,907
Do you swear to tell the whole truth
and nothing but the truth so help you God?
911
00:59:37,991 --> 00:59:39,409
- Yeah.
- Have a seat.
912
00:59:45,164 --> 00:59:47,584
Mr. Evans,
you're wearing a prison uniform.
913
00:59:48,835 --> 00:59:50,795
What's your current status?
914
00:59:51,462 --> 00:59:54,215
I'm doing seven and a half
to ten up in Green Haven.
915
00:59:54,841 --> 00:59:58,261
- What are you doing time for?
- Selling drugs.
916
00:59:59,470 --> 01:00:00,305
Okay.
917
01:00:00,388 --> 01:00:04,684
Mr. Evans, please tell me what happened
on the 12th of September of last year.
918
01:00:07,270 --> 01:00:09,063
Me and King hit a bodega.
919
01:00:11,357 --> 01:00:13,401
We went to the place, sat outside.
920
01:00:14,235 --> 01:00:15,862
Then we got a sign from him.
921
01:00:17,530 --> 01:00:18,656
Sorry, who?
922
01:00:19,240 --> 01:00:21,659
The guy sitting at the table
next to the redhead.
923
01:00:22,577 --> 01:00:26,331
The record show
Mr. Evans is identifying Mr. Harmon.
924
01:00:27,624 --> 01:00:29,042
Uh, please continue.
925
01:00:33,630 --> 01:00:35,798
We went in,
926
01:00:37,592 --> 01:00:41,137
and the guy behind the counter got heated,
came up with a chrome.
927
01:00:41,220 --> 01:00:42,615
- Can I help?
- Chrome?
928
01:00:42,639 --> 01:00:44,432
- Run the money.
- A gun.
929
01:00:44,515 --> 01:00:46,392
Give us the money...
930
01:00:48,061 --> 01:00:49,187
Get his gun!
931
01:01:03,326 --> 01:01:04,326
Grab him!
932
01:01:06,621 --> 01:01:07,621
Oh!
933
01:01:09,874 --> 01:01:11,125
Come on, come on!
934
01:01:11,209 --> 01:01:12,209
Let's go!
935
01:01:13,628 --> 01:01:16,673
- Look at this. Come on!
- I told you!
936
01:01:16,756 --> 01:01:19,217
Come on! Get cigarettes.
Let's go. Come on. Go!
937
01:01:22,512 --> 01:01:23,888
Shit. Go, nigga! Go!
938
01:01:30,019 --> 01:01:32,146
We took
what we wanted and we split.
939
01:01:33,064 --> 01:01:34,941
What else did you take besides money?
940
01:01:36,734 --> 01:01:37,777
Some cigarettes.
941
01:01:39,404 --> 01:01:40,571
Then what?
942
01:01:42,657 --> 01:01:47,036
Went down to a chicken spot on Lenox,
got wings, fries, and a orange soda.
943
01:01:52,375 --> 01:01:56,295
Mr. Evans, what happened
to the rest of the money from the robbery?
944
01:01:57,338 --> 01:01:58,756
Me and King split that.
945
01:01:58,840 --> 01:02:01,801
Okay. Was anyone else supposed
to get a part of the money?
946
01:02:03,553 --> 01:02:04,846
Yeah.
947
01:02:04,929 --> 01:02:08,099
The Dominican kid was supposed
to get a take. So was King's boy.
948
01:02:08,725 --> 01:02:11,978
You were promised
a deal for your testimony today.
949
01:02:12,061 --> 01:02:13,771
Can you tell us what that deal is?
950
01:02:15,648 --> 01:02:17,024
Fucking rat.
951
01:02:21,654 --> 01:02:23,281
If I tell what happened,
952
01:02:24,115 --> 01:02:27,452
I could cop a plea to a lesser charge
and only pull another ten.
953
01:02:28,119 --> 01:02:31,414
- Fucking rat.
- You telling the truth today?
954
01:02:33,040 --> 01:02:34,040
Yes.
955
01:02:34,500 --> 01:02:35,793
Nothing further.
956
01:02:35,877 --> 01:02:39,255
Mr. Evans, when did you have
a conversation with Mr. Harmon
957
01:02:39,338 --> 01:02:40,465
about the robbery?
958
01:02:41,257 --> 01:02:44,552
I ain't had no conversation
about the robbery. That's King's man.
959
01:02:46,471 --> 01:02:49,640
What was Mr. Harmon wearing
on the day of the robbery?
960
01:02:50,725 --> 01:02:52,268
I dunno. Jeans or something.
961
01:02:52,852 --> 01:02:55,646
Do you have any other details
about his attire?
962
01:02:57,607 --> 01:02:59,567
I don't look at dudes' outfits like that.
963
01:03:00,193 --> 01:03:01,527
Very well, Mr. Evans.
964
01:03:02,195 --> 01:03:05,406
What exactly was Mr. Harmon supposed to do
965
01:03:05,490 --> 01:03:07,867
if there was someone in the bodega?
966
01:03:09,660 --> 01:03:12,663
- Give us a signal.
- What was that supposed to be?
967
01:03:14,916 --> 01:03:16,918
Something to let us know there was cops.
968
01:03:17,001 --> 01:03:19,962
Was he supposed to wink?
Wave? Touch his sleeve?
969
01:03:21,506 --> 01:03:22,590
I don't know.
970
01:03:22,673 --> 01:03:26,469
You said you put together
the robbery with King. Didn't he tell you?
971
01:03:27,261 --> 01:03:30,807
I thought King had it all worked out.
He told me everything was set.
972
01:03:32,809 --> 01:03:36,062
Did you ever talk
to Osvaldo Cruz about the robbery?
973
01:03:40,024 --> 01:03:41,651
I said a few words to him.
974
01:03:41,734 --> 01:03:45,488
Did you tell him if he did not help
with the robbery, you would hurt him?
975
01:03:48,658 --> 01:03:49,867
No, he wanted in.
976
01:03:50,409 --> 01:03:54,205
He testified that he was only involved
because he was afraid of you.
977
01:03:55,790 --> 01:03:59,168
I won't bring nobody in like that
unless they wanted to be there.
978
01:04:00,002 --> 01:04:02,421
Can't rely on nobody that ain't with it.
979
01:04:03,965 --> 01:04:06,175
Did you talk to Mr. Harmon
after the robbery?
980
01:04:07,134 --> 01:04:08,134
Nah.
981
01:04:08,636 --> 01:04:10,513
Did he ever get any money?
982
01:04:11,138 --> 01:04:13,975
No. We had to lay low
when we found out the guy was dead.
983
01:04:15,268 --> 01:04:16,394
Who is "we"?
984
01:04:17,687 --> 01:04:19,605
Me and this nigga. Me and King.
985
01:04:21,607 --> 01:04:22,775
Fuck you.
986
01:04:25,027 --> 01:04:26,070
Thank you.
987
01:04:26,696 --> 01:04:27,822
Nothing further.
988
01:04:30,825 --> 01:04:34,787
Mr. Evans, what were you doing
before you entered to commit the robbery?
989
01:04:40,835 --> 01:04:42,295
Waited on him to come out.
990
01:04:43,045 --> 01:04:45,423
Who? Steve Harmon?
991
01:04:48,092 --> 01:04:49,176
Yeah, him.
992
01:04:49,969 --> 01:04:51,429
Nothing further, Your Honor.
993
01:04:51,512 --> 01:04:55,308
But, Mr. Evans, you said you didn't
speak to Mr. Harmon before the robbery.
994
01:04:55,391 --> 01:04:57,643
You say King told you
he was to be involved,
995
01:04:57,727 --> 01:05:02,064
but you don't even know how Mr. Harmon
was supposed to signal to you all
996
01:05:02,148 --> 01:05:04,483
if there was someone in the bodega.
997
01:05:05,109 --> 01:05:06,903
And to your knowledge,
998
01:05:06,986 --> 01:05:10,615
Mr. Harmon never received
any money for his alleged involvement.
999
01:05:14,911 --> 01:05:16,120
That's King's man.
1000
01:05:17,914 --> 01:05:18,956
It wasn't on me.
1001
01:05:22,043 --> 01:05:23,210
Thank you, Mr. Evans.
1002
01:05:29,383 --> 01:05:32,136
Get your head up.
Do you want them to give up on you?
1003
01:05:54,951 --> 01:05:56,285
The people rest.
1004
01:06:14,679 --> 01:06:15,930
All right.
1005
01:06:16,013 --> 01:06:19,600
Sadly, that is all the time
we have today for Rashomon.
1006
01:06:19,684 --> 01:06:20,893
I loved it. Yeah.
1007
01:06:20,977 --> 01:06:23,354
Yeah, I bet you did, Casper.
1008
01:06:23,938 --> 01:06:27,400
You know, I took my wife
to that movie on our first date.
1009
01:06:27,984 --> 01:06:30,111
I wooed her with Akira Kurosawa.
1010
01:06:30,695 --> 01:06:32,780
I just wanna know
who's telling the truth.
1011
01:06:33,364 --> 01:06:35,408
Think there's only
one truth, Alexandra?
1012
01:06:36,033 --> 01:06:37,033
Okay.
1013
01:06:37,410 --> 01:06:39,286
Let's try a little experiment.
1014
01:06:39,370 --> 01:06:43,833
If you were to ask me, and then
Mrs. Sawicki, about that first date,
1015
01:06:43,916 --> 01:06:47,586
and then you were to ask
the guy who sat behind us at the movie,
1016
01:06:47,670 --> 01:06:50,881
you would get completely
different answers, wouldn't you?
1017
01:06:50,965 --> 01:06:54,844
- Wh... Why did she marry you?
- That, Casper, remains a mystery.
1018
01:06:56,303 --> 01:06:59,473
But why would you get
different versions of the same event?
1019
01:06:59,557 --> 01:07:01,308
Everyone sees differently.
1020
01:07:01,392 --> 01:07:02,435
Exactly.
1021
01:07:02,518 --> 01:07:05,479
Mrs. Sawicki would tell you
about how my hands were sweaty.
1022
01:07:05,563 --> 01:07:07,481
I kept trying to hold hers.
1023
01:07:07,565 --> 01:07:10,651
Or how I whispered incessantly
about what was on the screen.
1024
01:07:11,235 --> 01:07:12,820
I would tell you what?
1025
01:07:15,239 --> 01:07:17,116
That I had never been happier.
1026
01:07:17,700 --> 01:07:22,747
My point is that each of us
has his or her own point of view,
1027
01:07:22,830 --> 01:07:27,043
and every choice you make,
every line of dialogue you write,
1028
01:07:27,126 --> 01:07:30,463
every shot you edit,
reflects that point of view.
1029
01:07:31,338 --> 01:07:34,675
You embrace your point of view
and you tell your truth…
1030
01:07:35,384 --> 01:07:36,719
…as you know it.
1031
01:07:37,970 --> 01:07:40,681
- Ms. O'Brien.
- Yes, Your Honor.
1032
01:07:40,765 --> 01:07:44,310
Uh, the defense would like
to call Leroy Sawicki.
1033
01:07:45,394 --> 01:07:46,394
What?
1034
01:07:47,146 --> 01:07:48,147
Surprise.
1035
01:07:57,615 --> 01:07:59,700
Can you state your name?
1036
01:08:00,326 --> 01:08:03,954
- Leroy Robert Sawicki.
- Thank you, Mr. Sawicki.
1037
01:08:04,622 --> 01:08:07,249
Can I ask
what your place of employment is?
1038
01:08:07,333 --> 01:08:09,335
I'm a teacher at Stuyvesant High School.
1039
01:08:10,086 --> 01:08:13,130
That's known to be
a very prestigious public high school.
1040
01:08:13,214 --> 01:08:15,591
Yes, it's one of the best schools
in the city.
1041
01:08:15,674 --> 01:08:17,093
How do you know Steve?
1042
01:08:17,176 --> 01:08:20,012
I've known Steve for two years.
1043
01:08:20,096 --> 01:08:25,101
He's been a standout member
of my film club since he was a freshman.
1044
01:08:25,184 --> 01:08:27,353
What do the students do in the film club?
1045
01:08:27,436 --> 01:08:29,480
We talk about film language,
1046
01:08:29,563 --> 01:08:33,025
film aesthetics,
and effectiveness in storytelling.
1047
01:08:33,109 --> 01:08:35,986
They also create their own projects.
1048
01:08:36,070 --> 01:08:38,989
Could you give us
your opinion of Steve's work?
1049
01:08:39,073 --> 01:08:42,368
I think Steve is an outstanding young man.
1050
01:08:42,451 --> 01:08:47,581
He's bright, talented,
and extremely hard-working.
1051
01:08:48,165 --> 01:08:50,292
Would you consider him
an honest young man?
1052
01:08:50,793 --> 01:08:52,211
Absolutely honest.
1053
01:08:52,294 --> 01:08:55,631
He goes for truth in everything he does.
1054
01:08:55,714 --> 01:08:58,551
So if he were to say he was
at the bodega by coincidence…
1055
01:08:58,634 --> 01:09:00,594
I would believe him without question.
1056
01:09:01,637 --> 01:09:02,637
Thank you.
1057
01:09:03,430 --> 01:09:04,430
Nothing further.
1058
01:09:07,601 --> 01:09:11,230
Mr. Sawicki, you say you're a teacher
at Mr. Harmon's school, correct?
1059
01:09:11,313 --> 01:09:12,439
That's correct.
1060
01:09:13,482 --> 01:09:15,192
Do you live in his neighborhood?
1061
01:09:15,276 --> 01:09:16,443
No, I don't.
1062
01:09:16,527 --> 01:09:18,779
So although you wanna
vouch for his character,
1063
01:09:18,863 --> 01:09:21,240
isn't it fair to say
you don't know what he does
1064
01:09:21,323 --> 01:09:23,075
when he goes to his neighborhood?
1065
01:09:23,742 --> 01:09:25,369
- Yes or no?
- No.
1066
01:09:26,245 --> 01:09:29,540
You have no idea what kinds
of pressures he might be dealing with
1067
01:09:29,623 --> 01:09:32,376
that might lead him
down a wayward path, do you?
1068
01:09:32,459 --> 01:09:35,629
Well, let's be honest here.
1069
01:09:36,380 --> 01:09:39,383
You can never really know
what it is to be somebody else.
1070
01:09:39,466 --> 01:09:42,303
Right. Have you ever been to his house...
1071
01:09:42,386 --> 01:09:44,263
I'm sorry, I wasn't quite finished.
1072
01:09:44,346 --> 01:09:46,557
I'm sorry. It was a yes-or-no question.
1073
01:09:49,476 --> 01:09:50,477
Well, okay.
1074
01:09:51,270 --> 01:09:52,270
No.
1075
01:09:52,938 --> 01:09:57,902
While it's true that
I don't know what Steve's life is like
1076
01:09:58,569 --> 01:10:00,613
at home or in his neighborhood,
1077
01:10:01,447 --> 01:10:04,408
in no way do I believe
that the Steve I do know
1078
01:10:05,034 --> 01:10:07,745
would be capable of any of this.
1079
01:10:08,287 --> 01:10:10,581
Steve is just coming into his own,
1080
01:10:10,664 --> 01:10:15,169
and the fact that he's here,
that all of this is happening to him,
1081
01:10:16,086 --> 01:10:17,630
it's unbelievable.
1082
01:10:20,090 --> 01:10:22,218
Do you know what he does after 10:00 p.m.?
1083
01:10:24,887 --> 01:10:26,305
- Yes or no?
- No.
1084
01:10:26,388 --> 01:10:28,515
- Are you with him after midnight?
- I'm not.
1085
01:10:28,599 --> 01:10:30,976
No. Were you there with him
1086
01:10:31,060 --> 01:10:34,563
on the afternoon
of September 12th last year?
1087
01:10:34,647 --> 01:10:37,107
- Obviously, I wasn't.
- You know what he was doing?
1088
01:10:39,193 --> 01:10:40,402
No further questions.
1089
01:10:45,616 --> 01:10:46,992
You may be excused.
1090
01:10:59,964 --> 01:11:01,465
I'm gonna lose, aren't I?
1091
01:11:02,800 --> 01:11:04,843
I'm gonna lose. Just… just tell me.
1092
01:11:04,927 --> 01:11:05,761
I don't know.
1093
01:11:05,844 --> 01:11:07,137
Yes, you do.
1094
01:11:07,221 --> 01:11:09,390
Yes, yes, you do. Just say it.
1095
01:11:11,016 --> 01:11:12,977
They don't even have any idea who I am.
1096
01:11:14,353 --> 01:11:17,481
No one in that courtroom
has any idea who I am.
1097
01:11:17,564 --> 01:11:18,691
What should they know?
1098
01:11:20,776 --> 01:11:21,776
It doesn't matter.
1099
01:11:23,612 --> 01:11:24,612
They can't hear it.
1100
01:11:27,616 --> 01:11:29,910
I can't spend 25 years in there.
1101
01:11:29,994 --> 01:11:31,203
- Listen to me.
- I mean…
1102
01:11:31,287 --> 01:11:32,997
We have to figure something out.
1103
01:11:33,080 --> 01:11:35,040
What else? Can we file a motion?
1104
01:11:35,124 --> 01:11:36,000
Motion? For what?
1105
01:11:36,083 --> 01:11:39,503
Something that'd give us some time.
Ask that the case be dismissed.
1106
01:11:39,586 --> 01:11:43,048
- There are no grounds for dismissal.
- Then expert witnesses. I mean...
1107
01:11:43,132 --> 01:11:45,301
- Let them know I don't belong there.
- Steve!
1108
01:11:45,384 --> 01:11:46,969
- I don't belong there.
- Listen.
1109
01:11:47,052 --> 01:11:49,680
No! You don't know
because you haven't been in there.
1110
01:11:50,389 --> 01:11:51,389
Look at me.
1111
01:11:51,849 --> 01:11:55,936
I am doing all that I know to do,
and we have a shot here.
1112
01:11:56,020 --> 01:11:57,354
We have a shot here, okay?
1113
01:11:57,438 --> 01:12:00,316
And whatever the verdict is,
we will keep trying.
1114
01:12:01,066 --> 01:12:02,276
We will keep trying.
1115
01:12:11,994 --> 01:12:14,330
You know, we do have an expert witness.
1116
01:12:16,040 --> 01:12:17,040
You.
1117
01:12:19,877 --> 01:12:21,754
You're gonna have to take the stand.
1118
01:12:22,838 --> 01:12:26,633
I need for the jury to look at you,
and for you to look at the jury,
1119
01:12:27,801 --> 01:12:29,303
and say you didn't do it.
1120
01:12:30,554 --> 01:12:31,555
Can you do that?
1121
01:12:37,728 --> 01:12:38,728
Okay.
1122
01:12:40,439 --> 01:12:43,484
The good news is
Bobo admitted his role in the robbery.
1123
01:12:43,567 --> 01:12:45,194
He's identified King as the triggerman.
1124
01:12:45,277 --> 01:12:48,864
The tough news is the surveillance footage
puts you at the bodega,
1125
01:12:48,947 --> 01:12:51,700
and the woman testified
she saw you pause at the door.
1126
01:12:51,784 --> 01:12:55,871
And you've told me you know King.
If we don't manage to get some distance
1127
01:12:55,954 --> 01:12:58,082
between you and he
in the eyes of the jury,
1128
01:12:58,916 --> 01:12:59,956
we're gonna have problems.
1129
01:13:00,501 --> 01:13:04,588
What if King says... And testifies
and says I did what they said I did?
1130
01:13:04,671 --> 01:13:08,217
He's not going to. He made a statement
that he didn't know Bobo,
1131
01:13:08,300 --> 01:13:10,219
and the prosecution
can prove that's a lie.
1132
01:13:11,053 --> 01:13:12,053
Steve…
1133
01:13:13,597 --> 01:13:16,266
the way you spend the rest of your youth
1134
01:13:16,350 --> 01:13:18,936
might well depend on
how much the jury believes you.
1135
01:13:23,816 --> 01:13:24,817
Harmon.
1136
01:13:30,531 --> 01:13:32,324
You gonna get up today or what?
1137
01:13:33,700 --> 01:13:34,952
You almost missed out.
1138
01:13:36,203 --> 01:13:37,955
I got you something to eat, man.
1139
01:13:42,543 --> 01:13:44,169
So, I get a "thank you"?
1140
01:13:46,672 --> 01:13:47,673
Thank you.
1141
01:13:51,218 --> 01:13:52,970
Trial ain't about what's real.
1142
01:13:53,637 --> 01:13:55,264
It's not about what's true.
1143
01:13:55,889 --> 01:13:57,433
It's about you knowing you.
1144
01:13:58,267 --> 01:14:00,853
'Cause them folks, man,
the lawyers, the jury…
1145
01:14:02,813 --> 01:14:06,066
All they see is another Black man
with a rap sheet down the block.
1146
01:14:08,110 --> 01:14:09,736
That ain't you though, man.
1147
01:14:10,571 --> 01:14:11,989
You don't deserve this, man.
1148
01:14:12,990 --> 01:14:14,283
I'm gonna ask questions.
1149
01:14:14,366 --> 01:14:16,618
When I like the answer,
I'll leave the cup up.
1150
01:14:16,702 --> 01:14:19,329
When I don't, I'll turn it upside down.
1151
01:14:19,413 --> 01:14:20,330
If I turn it over,
1152
01:14:20,414 --> 01:14:23,625
you figure out
what's wrong with the answer. Got it?
1153
01:14:25,335 --> 01:14:26,336
Mm-hmm.
1154
01:14:27,296 --> 01:14:30,299
Were you acquainted with James King
before these proceedings?
1155
01:14:30,382 --> 01:14:31,382
No.
1156
01:14:32,509 --> 01:14:35,137
I mean, uh, yeah. Casually.
1157
01:14:36,597 --> 01:14:39,975
When was the last time
you spoke to him before the robbery?
1158
01:14:40,058 --> 01:14:41,059
Um…
1159
01:14:41,977 --> 01:14:43,854
Last summer, I think.
1160
01:14:43,937 --> 01:14:45,481
I mean, I don't know.
1161
01:14:46,732 --> 01:14:48,984
He's not the type of guy
that I talk to often.
1162
01:14:51,487 --> 01:14:52,529
Mr. Harmon,
1163
01:14:53,864 --> 01:14:56,116
did you act as a lookout for the robbery,
1164
01:14:56,200 --> 01:14:59,369
or did you check out the bodega
so a robbery could be committed?
1165
01:15:02,915 --> 01:15:03,749
Look, man.
1166
01:15:03,832 --> 01:15:05,876
When you walk in that courtroom today,
1167
01:15:06,502 --> 01:15:10,839
everything they says mean nothing.
They're not gonna say nothing right.
1168
01:15:14,551 --> 01:15:15,636
You ain't this.
1169
01:15:16,220 --> 01:15:18,514
All these creeps,
these suckers in here, man,
1170
01:15:19,223 --> 01:15:20,682
they all say they innocent,
1171
01:15:21,600 --> 01:15:24,186
but the system say everybody's guilty.
1172
01:15:24,978 --> 01:15:28,232
So you wanna know the difference
between innocent and guilty?
1173
01:15:30,817 --> 01:15:32,736
Standing on your own truth.
1174
01:15:33,529 --> 01:15:35,489
Remember,
always look a man in the eye...
1175
01:15:35,572 --> 01:15:36,572
Lock up.
1176
01:15:53,465 --> 01:15:55,467
The defense calls Steve Harmon.
1177
01:16:16,780 --> 01:16:19,533
Left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1178
01:16:19,616 --> 01:16:23,120
Do you swear to tell the whole truth,
and nothing but, so help you God?
1179
01:16:23,203 --> 01:16:24,037
I do.
1180
01:16:24,121 --> 01:16:25,121
Have a seat.
1181
01:16:30,085 --> 01:16:31,253
Steve,
1182
01:16:31,336 --> 01:16:35,507
can you tell me about where you were
on the afternoon of September 12th
1183
01:16:35,591 --> 01:16:39,011
as it relates to the bodega
owned by Aguinaldo Nesbitt?
1184
01:16:40,804 --> 01:16:42,347
I was on my way home.
1185
01:16:42,431 --> 01:16:45,517
It was hot,
so I stopped by the bodega to get a drink,
1186
01:16:46,101 --> 01:16:49,605
and I ran into Mr. King
as I was going into the store.
1187
01:16:50,439 --> 01:16:52,482
Um, we said hello,
1188
01:16:52,566 --> 01:16:55,319
and I went in and got my drink,
and then went home.
1189
01:16:56,528 --> 01:17:00,157
Did you know Mr. Evans and Mr. King
were planning to rob that bodega?
1190
01:17:00,741 --> 01:17:03,702
No. No, I had no idea.
1191
01:17:03,785 --> 01:17:05,579
So, they had never approached you
1192
01:17:05,662 --> 01:17:07,914
about serving
as a lookout for the robbery?
1193
01:17:08,707 --> 01:17:10,000
No, they did not.
1194
01:17:12,377 --> 01:17:14,254
Would you have even known
1195
01:17:14,338 --> 01:17:17,549
what the lookout for a robbery
would be expected to do?
1196
01:17:19,051 --> 01:17:20,051
No.
1197
01:17:20,677 --> 01:17:22,429
Honestly, I… I wouldn't.
1198
01:17:24,431 --> 01:17:25,432
Thank you.
1199
01:17:26,808 --> 01:17:27,808
Nothing further.
1200
01:17:32,773 --> 01:17:35,484
Mr. Harmon, do you know Mr. James King?
1201
01:17:35,567 --> 01:17:37,944
- From the neighborhood.
- Talk to him much?
1202
01:17:38,028 --> 01:17:40,656
- Every once in a while.
- "Every once in a while."
1203
01:17:41,782 --> 01:17:44,868
When was the last time
you spoke with him before the robbery?
1204
01:17:45,452 --> 01:17:48,622
I don't… I don't remember exactly,
but it was a long time ago.
1205
01:17:48,705 --> 01:17:51,083
Maybe, uh…
Maybe early last summer?
1206
01:17:51,166 --> 01:17:52,751
Right. What did you talk about?
1207
01:17:53,960 --> 01:17:55,045
I mean, I don't know.
1208
01:17:55,128 --> 01:17:57,798
It's hard to remember
every conversation you have.
1209
01:17:57,881 --> 01:17:58,881
- Right.
- Yeah.
1210
01:17:59,716 --> 01:18:02,469
- Nervous, Mr. Harmon? Wanna take a break?
- No, I'm fine.
1211
01:18:03,136 --> 01:18:03,970
- You sure?
- Yes.
1212
01:18:04,054 --> 01:18:06,139
Okay. Did you talk to Bobo much?
1213
01:18:06,223 --> 01:18:08,517
I may have said hello to him,
1214
01:18:08,600 --> 01:18:11,645
but I hadn't had a conversation.
I don't know him like that.
1215
01:18:11,728 --> 01:18:15,774
Do you remember Mr. Evans' testimony,
that he saw you coming out of the bodega?
1216
01:18:16,566 --> 01:18:17,926
Just before the robbery. Remember?
1217
01:18:18,610 --> 01:18:19,486
I heard.
1218
01:18:19,569 --> 01:18:21,738
- Is that what happened?
- I was at the store.
1219
01:18:22,572 --> 01:18:25,909
Take me through that again.
You went into the store because…
1220
01:18:26,702 --> 01:18:31,289
Because I had come from school,
and it was... I was hot, and I was thirsty,
1221
01:18:31,373 --> 01:18:33,542
so I went into the bodega
and I got a drink.
1222
01:18:33,625 --> 01:18:35,043
Right. So, you were thirsty,
1223
01:18:35,919 --> 01:18:37,921
- you wanted something to drink?
- Yes.
1224
01:18:38,004 --> 01:18:39,506
- Did you get something?
- Yes.
1225
01:18:39,589 --> 01:18:42,300
- What was that? What'd you get?
- I… I got a cream soda.
1226
01:18:43,218 --> 01:18:46,304
Mrs. Henry said she saw you
standing in the door of the store.
1227
01:18:46,388 --> 01:18:50,350
She testified that you were signaling,
taking off your hat and wiping your brow.
1228
01:18:50,434 --> 01:18:52,602
I didn't wipe my brow.
I didn't do that.
1229
01:18:52,686 --> 01:18:56,898
I was just trying to get closer
to see the light on the streets.
1230
01:18:56,982 --> 01:18:57,816
That's it.
1231
01:18:57,899 --> 01:19:00,152
Standing in the doorway,
do you do that often?
1232
01:19:00,235 --> 01:19:02,320
Stand in the doorway and watch the light?
1233
01:19:02,404 --> 01:19:04,072
As a filmmaker, that's what I do.
1234
01:19:04,156 --> 01:19:05,407
- Really?
- Yes.
1235
01:19:05,490 --> 01:19:08,118
Nothing about a signal?
Took off your hat, wiped your brow…
1236
01:19:08,201 --> 01:19:09,703
- That's not a signal?
- No.
1237
01:19:09,786 --> 01:19:10,954
- Not a signal?
- No.
1238
01:19:11,037 --> 01:19:12,330
Maybe that's the truth,
1239
01:19:12,414 --> 01:19:16,626
that you were signaling these two men
for the robbery. Is that correct?
1240
01:19:17,335 --> 01:19:18,170
No.
1241
01:19:18,253 --> 01:19:21,131
Let's go back to Mr. Cruz
for a minute, okay?
1242
01:19:21,214 --> 01:19:25,635
He testified that you were supposed to
go into the store and check for cops.
1243
01:19:25,719 --> 01:19:26,762
Objection.
1244
01:19:26,845 --> 01:19:30,724
Your Honor, I believe the testimony
was he heard that was the case.
1245
01:19:30,807 --> 01:19:32,934
I'll withdraw the question as phrased.
1246
01:19:33,977 --> 01:19:37,189
Mr. Harmon, do you remember Osvaldo saying
1247
01:19:37,272 --> 01:19:39,608
he understood you to be the lookout?
1248
01:19:39,691 --> 01:19:40,817
I heard what he said.
1249
01:19:41,777 --> 01:19:44,196
According to you,
Mr. Cruz is lying, correct?
1250
01:19:44,279 --> 01:19:46,758
Somebody could have told him
something about me being involved,
1251
01:19:46,782 --> 01:19:47,783
but I know I wasn't.
1252
01:19:48,742 --> 01:19:51,119
To be honest,
I don't think Osvaldo likes me.
1253
01:19:52,162 --> 01:19:53,162
Why?
1254
01:19:53,205 --> 01:19:56,583
He called me a faggot for using
my camera to film the neighborhood.
1255
01:19:58,084 --> 01:20:00,462
Well, let's focus here, Mr. Harmon, okay?
1256
01:20:01,713 --> 01:20:04,508
Would you consider Mr. King
a friend or an acquaintance?
1257
01:20:05,217 --> 01:20:06,301
Acquaintance.
1258
01:20:06,885 --> 01:20:08,595
What about Mr. Osvaldo Cruz?
1259
01:20:09,304 --> 01:20:10,904
- Friend or acquaintance?
- Acquaintance.
1260
01:20:10,972 --> 01:20:14,100
How about Mr. Evans?
You consider him a friend or acquaintance?
1261
01:20:14,184 --> 01:20:15,477
Acquaintance, if that.
1262
01:20:15,560 --> 01:20:19,147
"If that." But you're acquainted
with everybody involved in the robbery.
1263
01:20:19,231 --> 01:20:20,941
- Objection!
- Objection, Your Honor.
1264
01:20:21,024 --> 01:20:22,901
- He knows better.
- Sustained.
1265
01:20:22,984 --> 01:20:25,153
The jury will disregard
that last statement.
1266
01:20:25,237 --> 01:20:29,032
There is no one
who was involved in this affair
1267
01:20:29,115 --> 01:20:31,201
until the jury makes that decision.
1268
01:20:31,868 --> 01:20:36,081
And yes, Mr. Petrocelli,
you do know better than that.
1269
01:20:36,665 --> 01:20:37,999
He needs to sit down.
1270
01:20:38,875 --> 01:20:42,003
Apologies to the court, Your Honor.
No further questions.
1271
01:20:42,671 --> 01:20:43,839
Steve, do you know
1272
01:20:43,922 --> 01:20:46,091
where Mr. Cruz,
Mr. King, or Mr. Evans live?
1273
01:20:46,174 --> 01:20:47,008
No.
1274
01:20:47,092 --> 01:20:48,635
- You been to their homes?
- No.
1275
01:20:48,718 --> 01:20:51,221
- They been to yours? Met your parents?
- No.
1276
01:20:51,304 --> 01:20:52,639
- Met your friends?
- No.
1277
01:20:53,306 --> 01:20:54,306
Nothing further.
1278
01:21:18,290 --> 01:21:20,292
Ladies and gentlemen,
1279
01:21:20,375 --> 01:21:23,545
an innocent man was murdered.
Brutally, savagely murdered.
1280
01:21:23,628 --> 01:21:26,965
I won't ask anybody illiterate.
I'm talking to everybody else here.
1281
01:21:27,048 --> 01:21:30,594
Now,
Mr. Harmon wants to make movies.
1282
01:21:30,677 --> 01:21:36,057
His own teacher, Mr. Sawicki, is
teaching him the essence of storytelling.
1283
01:21:36,141 --> 01:21:37,350
His words, not mine.
1284
01:21:37,434 --> 01:21:39,185
He doesn't want to be a journalist,
1285
01:21:39,269 --> 01:21:42,397
or an investigative historian
that tells the facts.
1286
01:21:42,480 --> 01:21:45,150
He wants to make stuff up.
1287
01:21:45,233 --> 01:21:47,569
Well, this is about facts and evidence,
1288
01:21:47,652 --> 01:21:50,864
and you're here to judge
without emotion, without sympathy.
1289
01:21:50,947 --> 01:21:52,240
Do not…
1290
01:21:54,075 --> 01:21:56,995
Do not let these people
play on your sympathies.
1291
01:21:57,704 --> 01:22:00,373
- Shut the fuck up!
- Watch your back! You scared?
1292
01:22:00,457 --> 01:22:05,211
The State has produced
a bunch of admitted criminals.
1293
01:22:06,046 --> 01:22:10,008
If you met any one of these people
on the street, would you believe them?
1294
01:22:10,091 --> 01:22:12,469
I think it speaks to who Mr. Evans is.
1295
01:22:12,552 --> 01:22:13,552
Would you trust them?
1296
01:22:13,595 --> 01:22:16,181
He had no problem
watching an innocent man get shot.
1297
01:22:16,264 --> 01:22:18,350
He had no problem eating a chicken dinner
1298
01:22:18,433 --> 01:22:22,228
while an innocent man died,
suffocating in his own blood.
1299
01:22:24,856 --> 01:22:28,693
At the beginning of this, the prosecution
referred to my client as a monster.
1300
01:22:30,987 --> 01:22:34,991
Steve Harmon is no monster.
1301
01:22:35,492 --> 01:22:38,703
But the people who have been
brought here to testify against him,
1302
01:22:38,787 --> 01:22:41,623
they… are the monsters.
1303
01:22:42,666 --> 01:22:45,043
My client, Steve Harmon,
1304
01:22:46,169 --> 01:22:49,130
had nothing to gain
by being involved with this robbery.
1305
01:22:50,924 --> 01:22:52,801
And he had everything to lose.
1306
01:22:53,635 --> 01:22:55,804
So, I ask you, why would he do it?
1307
01:22:57,597 --> 01:23:03,061
Why would Steve ever be in that bodega
to commit any sort of crime?
1308
01:23:20,120 --> 01:23:21,746
You are not a friend.
1309
01:23:23,164 --> 01:23:24,791
You're a nobody to me.
1310
01:23:26,209 --> 01:23:29,337
A dude from the block, an acquaintance.
1311
01:23:33,091 --> 01:23:34,551
Any minute now, bro.
1312
01:23:35,343 --> 01:23:36,343
Before.
1313
01:23:37,470 --> 01:23:39,431
- Day.
- Here he come, right here.
1314
01:23:39,514 --> 01:23:40,682
See, what I'd tell you?
1315
01:23:40,765 --> 01:23:41,765
The day.
1316
01:23:42,308 --> 01:23:43,685
Beloved. Yo, yo!
1317
01:23:44,769 --> 01:23:47,564
- Figured I'd catch you around these parts.
- Harlem.
1318
01:23:47,647 --> 01:23:50,400
- What's shaking?
- You know, I'm just headed home.
1319
01:23:50,984 --> 01:23:52,110
- Word.
- Yeah.
1320
01:24:03,163 --> 01:24:04,372
Check this out, right?
1321
01:24:04,456 --> 01:24:07,667
Go in that bodega and let me know
if you see anybody in there, B.
1322
01:24:12,547 --> 01:24:13,381
Why?
1323
01:24:13,465 --> 01:24:15,550
Fuck is you asking why?
I'm telling you.
1324
01:24:16,468 --> 01:24:17,886
Check if the coast is clear,
1325
01:24:17,969 --> 01:24:21,181
come out and give us a signal
or something. I don't know, man.
1326
01:24:21,264 --> 01:24:22,140
I gotta go home.
1327
01:24:22,223 --> 01:24:24,434
My man, stop fucking playing with me, B.
1328
01:24:24,517 --> 01:24:25,602
Deadass, man.
1329
01:24:25,685 --> 01:24:27,937
Go in. It ain't gonna take no time, nigga.
1330
01:24:28,021 --> 01:24:30,231
I got your bike.
We're good. Go ahead, nigga.
1331
01:24:31,816 --> 01:24:32,817
We'll be right here.
1332
01:24:39,657 --> 01:24:41,409
What you waiting for? It's easy.
1333
01:24:43,328 --> 01:24:44,329
Okay.
1334
01:25:07,102 --> 01:25:09,354
I've thought about
this moment before.
1335
01:25:10,563 --> 01:25:11,563
A lot.
1336
01:25:13,483 --> 01:25:16,945
I took 93 steps
away from that corner at Madison.
1337
01:25:26,454 --> 01:25:27,454
I didn't…
1338
01:25:28,331 --> 01:25:29,499
I didn't run away.
1339
01:26:26,347 --> 01:26:29,142
A dollar twenty-five.
1340
01:26:31,603 --> 01:26:32,604
You new around here?
1341
01:26:35,190 --> 01:26:36,065
No.
1342
01:26:36,149 --> 01:26:37,525
- No?
- No.
1343
01:26:37,609 --> 01:26:39,194
I know most of my customers.
1344
01:26:42,238 --> 01:26:43,865
- Yeah?
- I'll see you around, man.
1345
01:26:45,074 --> 01:26:46,075
Have a nice day.
1346
01:27:40,880 --> 01:27:41,880
All right.
1347
01:27:42,382 --> 01:27:43,800
I believe everyone is here.
1348
01:27:49,097 --> 01:27:50,890
No matter what happens,
1349
01:27:50,974 --> 01:27:53,309
we can keep on with your case.
1350
01:27:54,310 --> 01:27:55,395
It's not over.
1351
01:27:56,062 --> 01:27:57,272
We can appeal.
1352
01:28:00,817 --> 01:28:01,817
Okay.
1353
01:28:02,443 --> 01:28:04,821
- Prosecution ready?
- Yes.
1354
01:28:04,904 --> 01:28:07,323
- Defense?
- Ready, Your Honor.
1355
01:28:09,492 --> 01:28:11,119
Has the jury reached a verdict?
1356
01:28:11,828 --> 01:28:12,829
Yes, Your Honor.
1357
01:29:24,859 --> 01:29:28,196
Will the defendant,
Steve Harmon, please rise?
1358
01:29:51,135 --> 01:29:54,639
We, the jury,
find the defendant Steve Harmon…
1359
01:29:57,809 --> 01:30:00,103
…not guilty of all charges.
1360
01:30:00,186 --> 01:30:01,186
What?
1361
01:30:01,687 --> 01:30:03,147
Good luck, young man.
1362
01:30:08,569 --> 01:30:10,988
This court is adjourned.
1363
01:30:11,072 --> 01:30:12,323
It's over.
1364
01:30:24,961 --> 01:30:25,962
Come here, come.
1365
01:30:41,644 --> 01:30:42,644
Let's go home.
1366
01:31:17,388 --> 01:31:20,057
I still hear
people screaming four cells down.
1367
01:31:20,683 --> 01:31:23,352
Still feel the eyes
of the guards on me as I sleep.
1368
01:31:25,855 --> 01:31:28,316
I grab a hold of the air
around me sometimes
1369
01:31:28,399 --> 01:31:32,028
to remind myself that I'm not going back.
1370
01:31:33,863 --> 01:31:36,199
But then I think about
the blood on that body…
1371
01:31:39,368 --> 01:31:40,453
…and I feel guilt.
1372
01:31:44,832 --> 01:31:46,834
I remember those 93 steps,
1373
01:31:47,585 --> 01:31:49,253
not telling no one,
1374
01:31:49,337 --> 01:31:50,755
hoping it would all go away.
1375
01:31:55,843 --> 01:31:56,843
Boy…
1376
01:31:57,720 --> 01:31:58,720
man…
1377
01:31:59,889 --> 01:32:00,889
human…
1378
01:32:02,266 --> 01:32:03,267
monster.
1379
01:32:05,853 --> 01:32:07,271
That feels great.
1380
01:32:13,236 --> 01:32:14,904
What do you see when you look at me?
1381
01:32:32,004 --> 01:32:35,550
♪ All this time ♪
1382
01:32:37,260 --> 01:32:39,971
♪ All this pain ♪
1383
01:32:42,598 --> 01:32:46,852
♪ All this focus, all this hope ♪
1384
01:32:47,436 --> 01:32:51,983
♪ Could go to waste ♪
1385
01:32:52,900 --> 01:32:57,530
♪ All this love ♪
1386
01:32:57,613 --> 01:33:01,409
♪ Was meant to stay ♪
1387
01:33:02,868 --> 01:33:07,331
♪ But it seems so many things ♪
1388
01:33:07,415 --> 01:33:10,084
♪ Have faded away ♪
1389
01:33:13,462 --> 01:33:17,550
♪ And I don't know if I could go ♪
1390
01:33:17,633 --> 01:33:22,263
♪ Fast enough to keep the pace ♪
1391
01:33:23,389 --> 01:33:27,351
♪ If I stumble, pick me up ♪
1392
01:33:27,435 --> 01:33:32,189
♪ Or just watch me fall from grace ♪
1393
01:33:32,273 --> 01:33:37,028
♪ Fall from grace ♪
1394
01:33:41,824 --> 01:33:46,537
♪ Fall from grace ♪
1395
01:34:11,228 --> 01:34:15,191
♪ Every dream ♪
1396
01:34:16,108 --> 01:34:19,111
♪ Every song ♪
1397
01:34:20,821 --> 01:34:24,575
♪ Every story that I've told ♪
1398
01:34:25,201 --> 01:34:29,163
♪ Could end so wrong ♪
1399
01:34:29,955 --> 01:34:34,418
♪ Do you recall ♪
1400
01:34:34,502 --> 01:34:38,005
♪ Before the fall ♪
1401
01:34:39,173 --> 01:34:43,469
♪ Or does it mean that since we've lost ♪
1402
01:34:43,552 --> 01:34:47,640
♪ We've lost it all ♪
1403
01:34:49,266 --> 01:34:52,937
♪ I don't know if I could go ♪
1404
01:34:53,020 --> 01:34:57,149
♪ Fast enough to keep the pace ♪
1405
01:34:58,317 --> 01:35:02,154
♪ If I stumble, pick me up ♪
1406
01:35:02,238 --> 01:35:06,117
♪ Or just watch me fall from grace ♪
1407
01:35:06,701 --> 01:35:10,996
♪ Fall from grace ♪
1408
01:35:15,376 --> 01:35:19,672
♪ Fall from grace ♪
1409
01:35:24,260 --> 01:35:28,305
♪ There's a light through the tunnel ♪
1410
01:35:28,389 --> 01:35:33,144
♪ There's a place that we don't know ♪
1411
01:35:33,227 --> 01:35:37,648
♪ There's a story still not finished ♪
1412
01:35:37,732 --> 01:35:40,192
♪ Of your faith ♪
1413
01:35:42,278 --> 01:35:43,529
♪ And it says ♪
1414
01:35:44,572 --> 01:35:46,574
♪ Grace ♪
1415
01:35:52,329 --> 01:35:55,499
♪ Grace ♪
1416
01:36:01,505 --> 01:36:05,259
♪ Grace ♪
1417
01:36:10,890 --> 01:36:13,601
♪ There is grace ♪
108232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.