Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:08,300
NOW...THERE ARE NINE.
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,300
WHO WANTS REVENGE,
MRS. PETRELLI?
3
00:00:10,300 --> 00:00:11,700
I WANT MY LAWYER NOW.
4
00:00:11,700 --> 00:00:12,300
����Ļ����ѧϰ�������Ͻ�������ҵ��;
5
00:00:12,300 --> 00:00:13,500
[Angela screaming]
WHERE IS SHE?
6
00:00:15,900 --> 00:00:17,000
IT'S GONNA BE
ALL RIGHT, MA.
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,400
SO YOU CAN FIND
ANYONE IN THE WORLD?
8
00:00:18,500 --> 00:00:19,700
YOU JUST NEED
TO THINK ABOUT THEM?
9
00:00:19,700 --> 00:00:21,100
THERE'S ONLY ONE
THAT I CAN'T.
10
00:00:21,200 --> 00:00:23,600
WHEN I THINK ABOUT HIM,
HE CAN SEE ME.
11
00:00:24,200 --> 00:00:27,000
EVERYTHING THAT I HAD,
IT'S GONE.
12
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
WAIT.TAKE ME WITH YOU.
13
00:00:33,100 --> 00:00:34,600
I HAVE A CAR.
14
00:00:35,300 --> 00:00:36,700
I'LL ONLY BE GONE
FOR A WHILE.
15
00:00:36,700 --> 00:00:38,100
AND YOU'RE GONNA BE
STAYING WITH FAMILY.
16
00:00:38,100 --> 00:00:39,000
IT COULD BE FUN.
17
00:00:39,200 --> 00:00:41,800
OKAY, FINE.
I'M A FREAK, ALL RIGHT?
18
00:00:41,800 --> 00:00:43,200
CLAIRE, SHUT UP.
19
00:00:46,300 --> 00:00:47,600
WHAT'S ON YOUR NECK?
20
00:00:47,700 --> 00:00:48,700
LAST THING I REMEMBER,
21
00:00:48,700 --> 00:00:51,200
THIS MAN STEPPING OUT
OF THE BUSHES CALLING MY NAME.
22
00:00:51,200 --> 00:00:52,600
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT MAN?
23
00:00:52,700 --> 00:00:54,700
THE GUY WITH
THE HORN-RIMMED GLASSES.
24
00:00:55,000 --> 00:00:56,800
(Mohinder)I'M SENDING YOU A JPEGOF A PAINTING I FOUND.
25
00:00:56,800 --> 00:00:58,600
IT'S THE LAST IN THE SERIES.
EIGHT OF EIGHT.
26
00:01:01,100 --> 00:01:04,700
����Ļ����ѧϰ�������Ͻ�������ҵ��;
27
00:01:11,200 --> 00:01:12,500
MR. MUGGLES AND I
JUST DID
28
00:01:12,500 --> 00:01:14,600
TWO WHOLE MILES
AT THE BEACH.
29
00:01:16,200 --> 00:01:17,400
YOU WOULDN'T KNOW ITLOOKING AT HIM,
30
00:01:17,400 --> 00:01:19,300
BUT THIS DOGCAN POWER WALK.
31
00:01:20,600 --> 00:01:22,100
HAVE YOU TALKED
TO CLAIRE LATELY?
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
ABOUT WHAT?
33
00:01:24,100 --> 00:01:27,100
OH, JUST ABOUT
HOW SHE'S ADJUSTING.
34
00:01:27,200 --> 00:01:29,700
HAS SHE MET SOMEBODY?
A BOY MAYBE?
35
00:01:30,700 --> 00:01:32,100
IF THE WRONG PERSON
COMES INTO HER LIFE,
36
00:01:32,100 --> 00:01:33,600
IT COULD BE...
37
00:01:34,400 --> 00:01:36,100
PROBLEMATIC FOR ALL OF US.
38
00:01:36,200 --> 00:01:38,000
WHAT MAKES YOU SO SURE
IT'S A BOY?
39
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
WHAT MAKES YOU SO SURE
IT ISN'T?
40
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
IS THERE SOMETHING
ON MY FACE?
41
00:01:49,700 --> 00:01:51,700
CLAIRE, YOUR MOTHER AND I
NEED TO TALK TO YOU...
42
00:01:52,800 --> 00:01:55,500
ABOUT BOYS.
OH, PLEASE, NOT
THE SEX TALK AGAIN.
43
00:01:55,500 --> 00:01:57,100
IT WAS PAINFUL ENOUGH
THE FIRST TIME.
44
00:01:57,200 --> 00:01:59,300
WE JUST WANT TO KNOW
IF YOU'RE SEEING ANYONE.
45
00:01:59,300 --> 00:02:00,800
WHY, BECAUSE
DATING IS FORBIDDEN TOO?
46
00:02:00,900 --> 00:02:02,600
ALONG WITH CHEERLEADING
AND A SOCIAL LIFE?
47
00:02:02,600 --> 00:02:04,100
NOBODY'S FORBIDDING
ANYTHING, CLAIRE.
48
00:02:04,100 --> 00:02:05,600
IT'S JUST THAT
ANY OUTSIDER
49
00:02:05,600 --> 00:02:08,300
COULD BE A THREAT
TO THE FAMILY.
50
00:02:08,900 --> 00:02:09,700
DAD, BELIEVE IT OR NOT,
51
00:02:09,700 --> 00:02:12,200
THERE ARE PEOPLE IN THIS WORLD
WHO AREN'T OUT TO GET US.
52
00:02:12,200 --> 00:02:13,100
ALL WE'RE SAYING IS
53
00:02:13,200 --> 00:02:14,700
IF THERE IS A BOY,
54
00:02:14,800 --> 00:02:16,000
I'D LIKE TO MEET HIM.
55
00:02:16,100 --> 00:02:17,200
WE COULD HELP YOU DECIDE
56
00:02:17,300 --> 00:02:19,300
WHETHER THIS IS SOMEBODY
THAT YOU COULD TRUST.
57
00:02:27,600 --> 00:02:28,800
DAD, RELAX.
58
00:02:30,000 --> 00:02:31,300
OKAY, THERE'S NO BOY.
59
00:02:46,500 --> 00:02:47,300
OKAY, IT'S OKAY.
60
00:02:47,400 --> 00:02:49,900
I'M SORRY, I CAN'T HELP IT.
IT JUST KEEPS ON HAPPENING.
61
00:02:49,900 --> 00:02:52,400
I'M SORRY.
SHH. IT'S OKAY.
GET THE LIGHT.
62
00:02:54,600 --> 00:02:55,100
OH, HONEY.
63
00:02:55,100 --> 00:02:56,300
(Mohinder)MOLLY.
64
00:02:56,400 --> 00:02:57,600
SHE'S FINE, SHE'S FINE.
OKAY, PUT YOUR HEAD DOWN.
65
00:02:59,200 --> 00:03:01,900
IT'S OVER, ALL RIGHT?
OKAY.
66
00:03:02,400 --> 00:03:03,900
YOU WANT
SOMETHING TO DRINK?
67
00:03:03,900 --> 00:03:04,400
WATER.
68
00:03:04,400 --> 00:03:05,700
WATER, OKAY.
69
00:03:13,000 --> 00:03:15,700
IT'S GETTING WORSE.
TWO A NIGHT NOW.
70
00:03:15,800 --> 00:03:17,600
I'M TRYING TO LISTEN IN.
GET IN HER HEAD.
71
00:03:17,900 --> 00:03:19,200
AND I KEEP GETTING
THROWN BACK.
72
00:03:19,200 --> 00:03:20,500
SO WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
73
00:03:20,600 --> 00:03:21,800
I DON'T KNOW.
YOU'RE THE SCIENTIST.
74
00:03:21,800 --> 00:03:24,000
THAT DOESN'T EXACTLY MAKE ME
AN EXPERT ON NIGHTMARES.
75
00:03:24,000 --> 00:03:25,200
THAT MAKES TWO OF US.
76
00:03:27,700 --> 00:03:28,600
I DON'T KNOW.
I'LL GO GET THE WATER.
77
00:03:28,600 --> 00:03:31,600
JUST KEEP HER CALM.
AND WE'LL JUST--
78
00:03:31,700 --> 00:03:33,300
FIGURE IT OUT, RIGHT?
79
00:03:41,500 --> 00:03:43,300
JUST TRY TO GET
SOME SLEEP, SWEETHEART.
80
00:03:44,000 --> 00:03:45,400
WHEN WILL THEY STOP?
81
00:03:46,700 --> 00:03:48,300
I DON'T KNOW.
82
00:04:03,400 --> 00:04:04,800
(woman)COME ON, KIDS, LET'S GO.
83
00:04:08,000 --> 00:04:09,300
MONTY!
SIMON!
84
00:04:09,300 --> 00:04:11,200
DAD!
DAD!
85
00:04:11,200 --> 00:04:12,300
DAD!
86
00:04:12,300 --> 00:04:12,800
HEY, BOYS.
87
00:04:12,900 --> 00:04:14,200
YOU GREW A BEARD.
88
00:04:14,200 --> 00:04:15,300
YOU LIKE IT?
89
00:04:17,200 --> 00:04:17,800
NO?
90
00:04:19,300 --> 00:04:20,800
YOU WANT ME TO SHAVE IT?
91
00:04:22,300 --> 00:04:23,600
LISTEN, I WANTED
TO TELL YOU
92
00:04:23,700 --> 00:04:25,100
THAT YOUR GRANDMOTHER'S
IN THE HOSPITAL.
93
00:04:25,200 --> 00:04:26,400
IS SHE OKAY?
94
00:04:26,400 --> 00:04:28,100
YEAH, SHE'S GONNA
BE FINE.
95
00:04:28,500 --> 00:04:29,800
WHEN YOU GET HOME,
96
00:04:29,900 --> 00:04:31,900
I WANT YOU TO GET YOUR MOMMY
TO HELP YOU CALL HER, OKAY?
97
00:04:31,900 --> 00:04:33,600
BECAUSE I KNOW SHE'S GONNA
WANT TO HEAR FROM YOU.
98
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
OKAY.
99
00:04:37,000 --> 00:04:39,200
I KNOW I HAVEN'T
BEEN AROUND.
100
00:04:39,200 --> 00:04:41,000
AND I'M SORRY
ABOUT THAT.
101
00:04:44,300 --> 00:04:46,400
BUT I'M COMING HOME.
102
00:04:46,400 --> 00:04:48,100
I PROMISE.
103
00:04:48,900 --> 00:04:50,800
AND WHAT DO PETRELLIS DO
WHEN THEY MAKES PROMISES?
104
00:04:50,800 --> 00:04:52,200
(Monty & Simon)
KEEP THEM!
105
00:04:52,200 --> 00:04:52,800
THAT'S RIGHT.
106
00:04:53,600 --> 00:04:55,200
CAN I HELP YOU?
107
00:04:55,200 --> 00:04:56,600
I'M THEIR FATHER.
108
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
YOU KNOW YOU'RE NOT
ALLOWED TO BE HERE.
109
00:05:01,900 --> 00:05:02,600
GO AHEAD.
110
00:05:02,600 --> 00:05:04,500
NO, I WANT TO STAY
WITH YOU.
111
00:05:04,500 --> 00:05:06,900
IT'S OKAY.
GO ON.
112
00:05:09,200 --> 00:05:10,400
SEE YOU SOON, OKAY?
113
00:05:10,400 --> 00:05:12,300
MM-HMM.
GO AHEAD.
114
00:05:28,700 --> 00:05:30,600
SO...YOU ARE
FROM CALIFORNIA?
115
00:05:31,200 --> 00:05:32,800
CALIFORNIA?
116
00:05:32,800 --> 00:05:33,500
UH-HUH.
117
00:05:33,500 --> 00:05:37,400
THE LICENSE ON THE CAR.
IT SAYS CALIFORNIA.
118
00:05:37,400 --> 00:05:38,600
OH, THAT.
119
00:05:38,600 --> 00:05:40,900
NO, I JUST PICKED
THE CAR UP THERE.
120
00:05:40,900 --> 00:05:42,800
I'M ACTUALLY
FROM JERSEY.
121
00:05:43,300 --> 00:05:45,700
THIS IS VERY,
VERY CLOSE TO NEW YORK.
122
00:05:45,700 --> 00:05:47,300
WE ARE GOING TO NEW YORK,
MY BROTHER AND ME.
123
00:05:47,300 --> 00:05:49,800
LOOK, I CAN TAKE YOU
GUYS PRETTY FAR,
124
00:05:49,800 --> 00:05:51,800
BUT WHEN WE GET
TO THE BORDER,
125
00:05:51,800 --> 00:05:53,900
CHANCES ARE THEY'RE GONNA BE
LOOKING FOR ALL OF US.
126
00:05:53,900 --> 00:05:54,800
What's he saying?
127
00:05:54,900 --> 00:05:56,900
He says they'll be looking for us at the bord...
128
00:06:03,600 --> 00:06:05,100
Oh my god.
129
00:06:18,200 --> 00:06:19,100
What happened to him?
130
00:06:20,100 --> 00:06:21,200
DUDE LOOKS DEAD.
131
00:06:26,400 --> 00:06:28,200
HELP ME.
132
00:06:29,600 --> 00:06:33,600
-==http://www.ragbear.com==-
��������
Ӣ�� �ڶ�����4��
133
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
-=����������=-
����:
��:
ʱ����:��&���ҷ���
134
00:06:49,400 --> 00:06:52,200
(Damon)MICAH!
135
00:06:52,200 --> 00:06:53,800
MICAH!
136
00:06:56,100 --> 00:06:57,100
WAKE UP, FOOL!
137
00:07:03,400 --> 00:07:05,800
MORNING, BOYS.
YOU READY FOR SCHOOL?
138
00:07:05,900 --> 00:07:06,900
YES, MA'AM.
139
00:07:06,900 --> 00:07:08,000
[mocking]
YES, MA'AM.
140
00:07:08,500 --> 00:07:10,200
YOU WATCH YOUR TONGUE,
YOUNG MAN.
141
00:07:10,900 --> 00:07:12,800
HE'S A GUEST
IN OUR HOUSE.
142
00:07:12,800 --> 00:07:14,300
WE'LL SEE ABOUT THAT.
143
00:07:14,800 --> 00:07:16,600
NANA, I NEED $65.
144
00:07:16,600 --> 00:07:18,500
THAT'S FUNNY.
SO DO I.
145
00:07:19,200 --> 00:07:20,300
(Monica)GOOD MORNING, EVERYBODY!
146
00:07:20,900 --> 00:07:23,600
WELL, DO I LOOK
ANY DIFFERENT TODAY?
147
00:07:23,800 --> 00:07:25,600
JUST AS LAME
AS YOU ALWAYS DO.
148
00:07:25,800 --> 00:07:27,300
YOU LOOK CONFIDENT.
149
00:07:27,300 --> 00:07:28,600
CONFIDENT'S GOOD.
150
00:07:28,700 --> 00:07:31,400
HOW ABOUT IN CHARGE?
MICAH?
151
00:07:31,500 --> 00:07:33,800
YEAH, YOU LOOK LIKE SOMEONE
WHO'S IN CHARGE.
152
00:07:33,800 --> 00:07:36,000
AND WHY DO I LOOK LIKE SOMEONE
WHO IS IN CHARGE?
153
00:07:36,000 --> 00:07:38,200
BECAUSE SOMEBODY DIED
AND LEFT YOU THAT WAY?
154
00:07:38,300 --> 00:07:41,100
NO, BECAUSE TODAY
IS THE DAY
155
00:07:41,100 --> 00:07:42,400
THEY'RE POSTING
THE TEST RESULTS
156
00:07:42,400 --> 00:07:44,300
FOR THE REGIONAL MANAGER
TRAINING PROGRAM.
157
00:07:44,300 --> 00:07:47,000
THE TEST I JUST HAPPENED
TO HAVE ACED.
158
00:07:47,100 --> 00:07:47,800
RIGHT.
159
00:07:47,800 --> 00:07:50,900
GOOD, SO NOW YOU CAN AFFORDTHAT $65 I ASKED YOU FOR.
160
00:07:50,900 --> 00:07:52,400
(Monica)NO, I CAN'T.
161
00:07:52,400 --> 00:07:54,600
AND DON'T BE ASKING
GRANDMA EITHER.
162
00:07:54,600 --> 00:07:56,000
DON'T GIVE HIMA DIME, NANA.
163
00:07:56,000 --> 00:07:57,200
HE WANTS ITFOR SOME WRESTLING MATCH
164
00:07:57,300 --> 00:07:58,600
ON PAY-PER-VIEW TONIGHT.
165
00:07:58,900 --> 00:08:01,100
HALF THE PEOPLE IN THIS COUNTY
ARE LIVING IN FEMA TRAILERS,
166
00:08:01,200 --> 00:08:02,900
AND YOU WANT TO SPEND
GOOD MONEY
167
00:08:02,900 --> 00:08:05,100
TO WATCH GROWN MEN JUMP AROUND
IN THEIR UNDERWEAR.
168
00:08:05,200 --> 00:08:07,700
YOU CAN WALK DOWN
BOURBON STREET FOR THAT.
169
00:08:08,500 --> 00:08:10,700
BUT IT'S THE NIGHTOF THE TAG TEAM TITLE.
170
00:08:10,700 --> 00:08:11,800
I CAN'T MISS IT.
171
00:08:11,800 --> 00:08:13,000
(Nana)YOU SHOULD BE WATCHING
172
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
SOMETHING EDUCATIONAL
LIKE THIS.
173
00:08:16,000 --> 00:08:17,900
THIS IS GOOD TV.
174
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
AND VOILA, YOU HAVE
A BEAUTIFUL TOMATO ROSE.
175
00:08:21,000 --> 00:08:24,200
MAKING FLOWERS
OUT OF TOMATOES?
176
00:08:24,200 --> 00:08:25,700
WHO'S GOT TIME
TO DO THAT?
177
00:08:25,800 --> 00:08:28,000
UNFORTUNATELY, I DO.
178
00:08:28,000 --> 00:08:30,100
(woman on TV)AND YOU HAVE A RECIPETO IMPRESS.
179
00:08:30,700 --> 00:08:32,600
I'LL BRING DINNER HOME
FROM THE RESTAURANT.
180
00:08:33,400 --> 00:08:35,100
MWAH!
AGAIN.
181
00:08:35,900 --> 00:08:37,100
WISH ME LUCK.
182
00:08:38,100 --> 00:08:39,300
BREAK A LEG.
183
00:08:39,400 --> 00:08:40,300
WHATEVER.
184
00:08:46,200 --> 00:08:47,400
WHAT YOU LOOKIN' AT?
185
00:08:47,800 --> 00:08:49,300
NOTHING.
186
00:08:50,000 --> 00:08:52,300
IT'S JUST I THINK
I KNOW A WAY
187
00:08:52,300 --> 00:08:53,600
TO GET YOU PAY-PER-VIEW.
188
00:08:58,600 --> 00:08:59,400
I DID IT.
189
00:08:59,900 --> 00:09:02,000
I KILLED KAITO NAKAMURA.
190
00:09:02,900 --> 00:09:05,000
WHY?
191
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
FOR ALL THE REASONS
YOU SAID.
192
00:09:06,800 --> 00:09:09,000
SEX? MONEY?
YES.
193
00:09:10,300 --> 00:09:11,900
YOU KNOW I WAS ON THE ROOF.
194
00:09:12,300 --> 00:09:14,200
YOU HAVE MY FINGERPRINTS.
195
00:09:14,700 --> 00:09:16,600
I DID IT.
I PUSHED HIM OFF.
196
00:09:18,600 --> 00:09:20,800
WHEN WE, UH,
WE BROUGHT YOU IN,
197
00:09:20,800 --> 00:09:22,200
YOU TRIED
TO KILL YOURSELF.
198
00:09:22,800 --> 00:09:24,200
TURNS OUT YOUR WOUNDS
WERE SELF-INFLICTED.
199
00:09:24,300 --> 00:09:25,600
I WAS DISTRAUGHT.
200
00:09:26,100 --> 00:09:27,100
OVERWHELMED BY WHAT I DID.
201
00:09:27,200 --> 00:09:30,700
AND SO I--
I ATTACKED MYSELF.
202
00:09:33,400 --> 00:09:34,300
(Angela, thinking)WRITE DOWN THE STATEMENT
203
00:09:34,300 --> 00:09:35,900
AND LET IT GO, PARKMAN.
204
00:09:36,300 --> 00:09:38,200
PLEASE LET IT GO.
205
00:09:38,700 --> 00:09:42,000
AHEM.
UH...
206
00:09:42,000 --> 00:09:44,200
MRS. PETRELLI,
WHY ARE YOU DOING THIS?
207
00:09:45,500 --> 00:09:48,100
MY HEAD IS CLEAR NOW.
I UNDERSTAND.
208
00:09:49,100 --> 00:09:51,700
THE ONLY WAY OUT OF THIS
IS FOR ME TO CONFESS.
209
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
(Fuller)FINE.
210
00:09:54,900 --> 00:09:56,300
I'LL START THE PAPERWORK.
211
00:09:58,900 --> 00:10:00,800
(Angela, thinking)IF THEY KEEP DIGGING,THEY WILL FIND OUT
212
00:10:00,800 --> 00:10:02,900
ABOUT ALL OF USAND WHAT WE CAN DO.
213
00:10:04,300 --> 00:10:08,500
LET IT GO.
214
00:10:16,000 --> 00:10:16,900
WHAT'S THAT?
215
00:10:16,900 --> 00:10:17,600
PARENTAL RELEASE FORM
216
00:10:17,700 --> 00:10:19,300
TO TRY OUT
FOR THE CHEERLEADING SQUAD.
217
00:10:19,400 --> 00:10:20,500
FOR ME?
218
00:10:20,500 --> 00:10:21,500
YEP.
219
00:10:22,600 --> 00:10:23,400
I'M FLATTERED.
220
00:10:23,400 --> 00:10:25,700
I DON'T THINK I CAN SQUEEZE
CHEERLEADING INTO MY SCHEDULE.
221
00:10:25,700 --> 00:10:28,200
BUT YOU'RE KIND OF A HERO
TO THE GIRLS IN THE SQUAD.
222
00:10:28,500 --> 00:10:29,700
A HERO? WHY?
223
00:10:29,700 --> 00:10:31,600
THE WAY YOU STOOD UP
TO DEBBIE ON YOUR FIRST DAY.
224
00:10:31,900 --> 00:10:34,400
YOU KNOW, HALF OF BEING
A CHEERLEADER IS HAVING GUTS.
225
00:10:34,400 --> 00:10:36,400
AND YOU HAVE GOT THOSE
IN SPADES.
226
00:10:39,700 --> 00:10:40,800
I'LL TELL YOU WHAT.
227
00:10:40,900 --> 00:10:42,500
I'LL THINK ABOUT IT,
AND THEN I'LL LET YOU KNOW
228
00:10:42,700 --> 00:10:44,200
IF I CHANGE MY MIND.
229
00:10:44,200 --> 00:10:44,900
GOOD!
230
00:10:45,000 --> 00:10:47,100
THEN TAKE THE RELEASE FORM
JUST IN CASE.
231
00:10:50,000 --> 00:10:50,400
HI.
232
00:10:51,900 --> 00:10:53,000
HI.
233
00:10:53,500 --> 00:10:55,100
I CAN'T STOP THINKING
ABOUT YESTERDAY.
234
00:10:55,200 --> 00:10:56,300
IT WAS SO AMAZING.
235
00:10:56,400 --> 00:10:58,200
I FINALLY HAVE SOMEONE
I CAN BE MYSELF WITH.
236
00:11:00,700 --> 00:11:02,100
UH, ABOUT THAT.
237
00:11:02,100 --> 00:11:05,600
I--I'M NOT SURE
WE SHOULD HANG OUT ANYMORE.
238
00:11:08,100 --> 00:11:10,700
IT'S JUST MY PARENTS
ARE REALLY OVERPROTECTIVE.
239
00:11:11,600 --> 00:11:13,300
IS THIS BECAUSE
WE FLEW TOGETHER?
240
00:11:14,000 --> 00:11:15,900
I WEIRDED YOU OUT,
DIDN'T I?
NO!
241
00:11:15,900 --> 00:11:17,400
I LIKE YOU,
I REALLY DO.
242
00:11:17,400 --> 00:11:19,000
THEN IT'S THOSE MARKS
ON MY NECK, RIGHT?
243
00:11:19,800 --> 00:11:21,100
YOU THINK I WAS
ABDUCTED BY ALIENS.
244
00:11:21,200 --> 00:11:22,900
I TOLD YOU, IT WAS A GUY
WITH HORN-RIMMED GLASSES.
245
00:11:22,900 --> 00:11:24,100
IT'S MY DAD.
246
00:11:26,200 --> 00:11:28,000
HE'S JUST REALLY
OVERPROTECTIVE
247
00:11:28,000 --> 00:11:29,400
ABOUT THE DATING THING.
248
00:11:30,900 --> 00:11:32,300
THEN LET ME TALK TO HIM.
249
00:11:32,400 --> 00:11:34,100
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
250
00:11:34,900 --> 00:11:35,400
BUT...
251
00:11:37,700 --> 00:11:40,100
I CAN FLY.
AND YOU CAN REGENERATE.
252
00:11:40,100 --> 00:11:41,900
I MEAN, DOESN'T THAT
TELL YOU ANYTHING?
253
00:11:41,900 --> 00:11:43,200
PLEASE DON'T MAKE
THIS HARDER ON ME
254
00:11:43,200 --> 00:11:45,000
THAN IT ALREADY IS.
255
00:11:48,100 --> 00:11:50,200
OKAY.
I'LL TELL YOU WHAT.
256
00:11:50,700 --> 00:11:53,000
TOMORROW I'LL TOTALLY
BACK OFF.
257
00:11:53,000 --> 00:11:54,900
TODAY,
I'M ASKING YOU OUT.
258
00:11:54,900 --> 00:11:57,700
WEST--
TONIGHT, ANYWHERE
YOU WANT TO GO.
259
00:11:57,900 --> 00:11:59,600
IF YOU WANT TO CALL IT OFF
AFTER THAT, FINE.
260
00:12:04,800 --> 00:12:06,600
FINE, BUT JUST THIS ONCE.
261
00:12:08,000 --> 00:12:09,300
YOU WON'T REGRET IT.
262
00:12:16,600 --> 00:12:18,300
WHAT DO YOU THINK YOU'RE
DOING QUESTIONING A SUSPECT
263
00:12:18,300 --> 00:12:18,900
IN A HOSPITAL?
264
00:12:18,900 --> 00:12:20,400
ANY CONFESSION IS COERCED.
SHE'S SICK.
265
00:12:21,400 --> 00:12:23,300
COERCED OR NOT,
THEY BELIEVE HER.
266
00:12:25,900 --> 00:12:27,300
BUT I KNOW
SHE'S INNOCENT.
267
00:12:29,100 --> 00:12:30,300
HOW?
268
00:12:41,200 --> 00:12:43,100
THE SAME WAY I KNOW
THAT YOU CAN FLY.
269
00:12:45,700 --> 00:12:47,300
I CAN READ YOUR MIND.
270
00:12:47,300 --> 00:12:48,700
JUST LIKE I READ
YOUR MOTHER'S.
271
00:12:48,700 --> 00:12:51,200
BUT I CAN'T TELL MY PARTNER
WHAT I KNOW OR HOW I KNOW IT.
272
00:12:52,000 --> 00:12:53,600
YOU READING MY MIND
RIGHT NOW?
273
00:12:55,000 --> 00:12:56,800
NO--YES, SORRY.
274
00:13:00,400 --> 00:13:02,400
LOOK, YOUR MOTHER THINKS
SHE'S PROTECTING SOMEBODY
275
00:13:02,400 --> 00:13:03,500
BY SHUTTING DOWN
THIS INVESTIGATION.
276
00:13:03,500 --> 00:13:04,200
BUT I'M NOT GONNA
LET IT HAPPEN.
277
00:13:04,300 --> 00:13:05,100
I'M NOT BACKING DOWN.
278
00:13:05,200 --> 00:13:06,500
I'VE GOT A LITTLE GIRL
AT HOME THAT WAKES UP
279
00:13:06,500 --> 00:13:09,400
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
SCREAMING ABOUT NIGHTMARES,
280
00:13:09,400 --> 00:13:13,000
AND DRAWING A SYMBOL
THAT--THIS.
281
00:13:13,600 --> 00:13:15,900
THE SAME SYMBOL
THAT'S ON THESE PHOTOS.
282
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
I KNOW THAT SYMBOL.
283
00:13:18,600 --> 00:13:20,300
I THINK
IT'S ALL CONNECTED.
284
00:13:20,300 --> 00:13:21,200
EVERYTHING.
285
00:13:21,200 --> 00:13:24,000
WHAT YOU AND I CAN DO.
WE'RE ALL CONNECTED.
286
00:13:25,500 --> 00:13:27,200
I KNOW THIS PHOTOGRAPH.
287
00:13:27,200 --> 00:13:29,000
GOOD, BECAUSE I NEED
YOUR HELP.
288
00:13:29,700 --> 00:13:31,600
I CAN'T CONTINUE
THIS INVESTIGATION WITHOUT YOU.
289
00:13:34,900 --> 00:13:36,400
ALL RIGHT, I'LL HELP.
290
00:13:38,300 --> 00:13:40,300
I NEED FIVE MINUTES
ALONE WITH MY MOTHER.
291
00:13:40,800 --> 00:13:42,000
ALONE.
292
00:13:52,100 --> 00:13:54,400
WHY ARE YOU CONFESSING
TO A CRIME YOU DIDN'T COMMIT?
293
00:13:57,400 --> 00:13:58,900
BECAUSE YOU WERE
RIGHT, NATHAN.
294
00:13:59,400 --> 00:14:00,800
I DON'T DESERVE
TO BE SAVED.
295
00:14:00,900 --> 00:14:02,600
MA, I WAS ANGRY
WHEN I SAID THAT.
296
00:14:02,600 --> 00:14:04,000
I WAS DRUNK.
I DIDN'T MEAN IT.
297
00:14:04,100 --> 00:14:04,900
OF COURSE YOU DID.
298
00:14:07,400 --> 00:14:10,500
YOU ASKED ME FOR HELP ONCE.
NOW JUST LET ME HELP YOU.
299
00:14:11,200 --> 00:14:12,000
JUST BECAUSE YOU SHAVED
300
00:14:12,100 --> 00:14:13,800
DOESN'T MEAN YOU'RE
CLEAN AND SOBER.
301
00:14:14,900 --> 00:14:17,100
YOU STILL HAVE TO GET
YOURSELF INTO A PROGRAM.
302
00:14:17,900 --> 00:14:19,100
GET YOUR FAMILY BACK.
303
00:14:19,800 --> 00:14:21,400
DON'T LET
YOUR CHILDREN HATE YOU.
304
00:14:21,600 --> 00:14:23,400
NOT IF YOU CAN HELP IT.
305
00:14:25,900 --> 00:14:27,900
YOU DIDN'T KILL
KAITO NAKAMURA.
306
00:14:27,900 --> 00:14:28,500
I KNOW THAT.
307
00:14:28,500 --> 00:14:31,200
I HAVE DONE SO MANY
BAD THINGS IN MY LIFE
308
00:14:31,200 --> 00:14:34,000
IT REALLY DOESN'T MATTER
WHAT CRIME I CONFESS TO.
309
00:14:34,000 --> 00:14:34,900
LET ME HELP YOU, MA.
310
00:14:34,900 --> 00:14:36,400
NO, WHAT YOU WANT
IS REDEMPTION,
311
00:14:36,400 --> 00:14:38,800
AND YOU'RE NOT GONNA
GET IT BY HELPING ME.
312
00:14:38,800 --> 00:14:40,200
YOU'LL JUST GET KILLED.
313
00:14:40,200 --> 00:14:42,200
AND I CAN'T BEAR
TO LOSE ANOTHER SON.
314
00:14:54,800 --> 00:14:55,500
AHEM.
315
00:14:55,600 --> 00:14:57,000
HE HAS TO DO THIS.
I'M SORRY.
316
00:14:57,100 --> 00:14:59,600
IT'S ALL RIGHT.
I'M--I'M READY.
317
00:15:26,600 --> 00:15:28,600
WHERE'S YOUR STUFF?
YOU'RE TRAVELING PRETTY LIGHT.
318
00:15:29,100 --> 00:15:31,400
I GOT ROBBED.
319
00:15:31,400 --> 00:15:34,100
BEEN WALKING FOR THREE DAYS.
THANK GOD YOU CAME ALONG.
320
00:15:34,400 --> 00:15:36,100
Ask him where he's heading?
321
00:15:37,200 --> 00:15:38,400
WHERE ARE YOU GOING?
322
00:15:39,300 --> 00:15:42,000
GOING HOME TO AMERICA.
NEW YORK.
323
00:15:42,700 --> 00:15:43,900
NEW YORK.
324
00:15:43,800 --> 00:15:45,100
THIS IS WHERE
WE'RE GOING.
325
00:15:46,700 --> 00:15:47,700
DO YOU HAVE
FAMILY THERE?
326
00:15:48,500 --> 00:15:48,900
NO.
327
00:15:50,000 --> 00:15:53,200
UH...WE NEED
TO FIND THIS MAN.
328
00:15:53,300 --> 00:15:54,200
MAYA, NO.
329
00:15:54,200 --> 00:15:55,500
DR. SURESH.
330
00:15:59,600 --> 00:16:00,700
THIS IS A COINCIDENCE.
331
00:16:00,700 --> 00:16:02,500
I KNOW THIS BOOK.
I'VE READ IT.
332
00:16:02,800 --> 00:16:03,500
REALLY?
333
00:16:03,500 --> 00:16:04,700
What are you doing showing him the book?
334
00:16:04,700 --> 00:16:07,800
Don't worry,he's read it,too.
335
00:16:08,300 --> 00:16:10,300
WHY ARE YOU SEARCHING
FOR DR. SURESH?
336
00:16:11,300 --> 00:16:13,500
FOR A...
HOW YOU SAY THIS?
337
00:16:13,800 --> 00:16:15,300
ANSWERS.
TO WHAT?
338
00:16:18,900 --> 00:16:20,900
I KNOW DR. SURESH.
339
00:16:22,400 --> 00:16:25,300
WE'RE OLD FRIENDS.
YOU AND DR. SURESH?
340
00:16:25,300 --> 00:16:27,500
YOU'VE HELPED ME.
NOW I CAN RETURN THE FAVOR.
341
00:16:27,500 --> 00:16:29,700
I CAN--I CAN
TAKE YOU TO HIM.
342
00:16:29,700 --> 00:16:30,900
I CAN HELP YOU FIND HIM.
343
00:16:31,700 --> 00:16:32,600
What did he say?
344
00:16:33,700 --> 00:16:36,000
He kowns the man who wrote the book.
345
00:16:36,000 --> 00:16:39,800
He'll take us to him.
Of all the people to find--It's amazing.
346
00:16:40,100 --> 00:16:42,500
Yaeh,amzing.
347
00:16:42,600 --> 00:16:46,500
It's a miracle.A sign from God.
We're on the right path.
348
00:16:48,300 --> 00:16:50,800
THANK YOU.
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
349
00:16:50,900 --> 00:16:52,300
I DON'T EVEN KNOW
YOUR NAME.
350
00:16:52,700 --> 00:16:53,900
IT'S GABRIEL.
351
00:16:57,300 --> 00:16:58,300
GABRIEL GRAY.
352
00:16:59,500 --> 00:17:00,600
GABRIEL.
353
00:17:00,700 --> 00:17:03,200
OH!
LIKE THE ANGEL.
354
00:17:05,000 --> 00:17:05,300
YEAH.
355
00:17:07,900 --> 00:17:09,200
JUST LIKE THE ANGEL.
356
00:17:13,500 --> 00:17:14,900
* I SPENT
OH SO MANY NIGHTS *
357
00:17:14,900 --> 00:17:17,100
* JUST FEELING SORRY
FOR MYSELF *
358
00:17:17,100 --> 00:17:18,900
* I USED TO CRY--
MM MM *
359
00:17:18,900 --> 00:17:20,400
* BUT NOW I HOLD
MY HEAD UP HIGH-- *
360
00:17:20,500 --> 00:17:23,000
WE'VE GOT RULES AGAINST
DRINKING ON THE JOB, YOU KNOW.
361
00:17:23,600 --> 00:17:25,500
IT'S ALL ABOUT ATTITUDE,
CAMILLE.
362
00:17:25,800 --> 00:17:28,400
WHAT'S ABOUT ATTITUDE?
LIFE.
363
00:17:28,600 --> 00:17:30,900
AND TODAY IS THE FIRST DAY
OF THE REST OF MINE.
364
00:17:30,900 --> 00:17:33,400
UH-HUH, YOU SOUND
LIKE A FORTUNE COOKIE.
365
00:17:33,400 --> 00:17:36,100
NO, I SOUND LIKE A WOMAN
WITH A FUTURE.
366
00:17:36,800 --> 00:17:38,300
IS THERE SOMETHING
YOU'RE NOT TELLING ME?
367
00:17:39,200 --> 00:17:40,500
I TOOK THE TEST.
368
00:17:41,500 --> 00:17:42,800
OH, ARE YOU PREGNANT?
369
00:17:43,900 --> 00:17:44,400
NO!
370
00:17:44,500 --> 00:17:46,100
GIRL, NOW HOW AM I
GONNA BE PREGNANT
371
00:17:46,100 --> 00:17:48,700
WEARING THIS OUTFIT
TWO SHIFTS A DAY?
372
00:17:48,700 --> 00:17:51,300
THE MANAGEMENT
TRAINING PROGRAM.
373
00:17:51,300 --> 00:17:52,700
I TOOK THE TEST.
374
00:17:52,800 --> 00:17:54,600
OH, THAT.
375
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
WHAT DO YOU MEAN
"OH, THAT"?
376
00:17:57,600 --> 00:17:58,200
NOTHING.
377
00:17:58,200 --> 00:17:59,500
I JUST THINK THAT YOU
SHOULDN'T GET
378
00:17:59,600 --> 00:18:01,000
YOUR HOPES UP,
THAT'S ALL.
379
00:18:01,000 --> 00:18:02,100
ONLY A FOOL
WOULD PUT MONEY
380
00:18:02,200 --> 00:18:03,600
ON A 1 IN 50 CHANCE.
381
00:18:03,600 --> 00:18:06,300
LOOK, IF I MAKE MANAGER,
I CAN EARN ENOUGH MONEY
382
00:18:06,300 --> 00:18:08,300
TO GO BACK TO SCHOOL,
GET MY DEGREE.
383
00:18:08,300 --> 00:18:10,500
I CAN MOVE MY FAMILY
OUT OF HERE.
384
00:18:11,100 --> 00:18:11,900
IT'S NOT RIGHT.
385
00:18:11,900 --> 00:18:13,700
ONE STORM COMES
ROLLING THROUGH HERE
386
00:18:13,700 --> 00:18:16,000
AND BLOWS AWAY
MY WHOLE LIFE.
387
00:18:16,500 --> 00:18:19,200
MY MOTHER.
MY COLLEGE EDUCATION.
388
00:18:19,600 --> 00:18:20,900
MY DREAMS.
389
00:18:24,400 --> 00:18:25,600
I'M SORRY.
390
00:18:26,500 --> 00:18:27,800
IT'S JUST YOU'VE BEEN
TALKING LIKE THIS
391
00:18:27,900 --> 00:18:29,700
SINCE WE WERE
IN KINDERGARTEN.
392
00:18:30,000 --> 00:18:32,400
ONE SCHEME AFTER ANOTHER,
AND NOTHING EVERY HAPPENS.
393
00:18:37,600 --> 00:18:39,400
WHAT IN THE WORLD?
394
00:18:40,200 --> 00:18:42,000
WHERE DID YOU LEARN
TO DO THAT?
395
00:18:47,600 --> 00:18:47,900
I DON'T--
396
00:18:48,000 --> 00:18:50,200
MONICA, LET ME TALKTO YOU FOR A SECOND.
397
00:18:59,800 --> 00:19:00,600
OKAY.
398
00:19:02,400 --> 00:19:03,200
I'M SORRY, MONICA.
399
00:19:03,200 --> 00:19:05,700
YOU'RE JUST NOT QUALIFIED
FOR THE MANAGEMENT PROGRAM.
400
00:19:06,300 --> 00:19:08,400
SO I DIDN'T DO WELL
ON THE TEST?
401
00:19:08,500 --> 00:19:11,300
YOU DID FINE.
NOT TOP TIER, BUT--
402
00:19:11,300 --> 00:19:12,000
BUT WHAT?
403
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
I'M MOTIVATED.
I'M HARD WORKING.
404
00:19:14,200 --> 00:19:15,900
MR. LAMONT,
I'VE NEVER MISSED A DAY.
405
00:19:15,900 --> 00:19:17,200
THAT'S NOT THE ISSUE.
406
00:19:17,200 --> 00:19:19,300
A MANAGEMENT POSITION MEANS
YOU NEED TO BE AVAILABLE
407
00:19:19,300 --> 00:19:21,300
FOR ANY LOCATION
IN THE STATE.
408
00:19:21,500 --> 00:19:24,600
AND IT'S JUST NOT RIGHT
FOR SOMEONE IN YOUR SITUATION.
409
00:19:24,900 --> 00:19:25,800
MY SITUATION?
410
00:19:25,800 --> 00:19:27,100
YOUR HOME LIFE.
411
00:19:27,100 --> 00:19:28,300
YOUR BROTHER,
YOUR GRANDMOTHER.
412
00:19:28,300 --> 00:19:30,600
THAT'S THE POINT.
I'M THE BREADWINNER.
413
00:19:30,700 --> 00:19:32,000
I NEED THE MONEY.
414
00:19:32,100 --> 00:19:33,500
AND I MEAN,
I CAN'T MAKE HAMBURGERS
415
00:19:33,500 --> 00:19:34,500
FOR THE REST OF MY LIFE.
416
00:19:34,500 --> 00:19:36,200
YOU'RE GOOD
AT YOUR JOB, MONICA.
417
00:19:36,300 --> 00:19:37,400
WHAT'S WRONG WITH THAT?
418
00:19:37,900 --> 00:19:39,600
AND YOU SHOULD BE HAPPY
YOU HAVE ONE.
419
00:19:39,600 --> 00:19:41,100
THERE'S A LOT OF PEOPLE
IN THIS CITY WHO DON'T.
420
00:19:47,800 --> 00:19:49,900
I THOUGHT FOR DESSERT
421
00:19:50,000 --> 00:19:52,700
WE COULD GO TO THAT
ADORABLE YOGURT PLACE
422
00:19:52,700 --> 00:19:54,200
NEAR THE BUS DEPOT.
423
00:19:56,100 --> 00:19:56,800
I CAN'T.
424
00:19:56,800 --> 00:19:58,900
I HAVE TO GO TO THE LIBRARY
FOR A RESEARCH PAPER.
425
00:19:59,900 --> 00:20:00,900
(Lyle)THE LIBRARY?
426
00:20:00,900 --> 00:20:02,200
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF THE INTERNET?
427
00:20:04,800 --> 00:20:08,200
ACTUALLY, THE RESEARCH PAPER
IS ON LIBRARIES
428
00:20:08,200 --> 00:20:09,900
AND HOW DURING
THE DIGITAL AGE
429
00:20:09,900 --> 00:20:10,300
THEY'RE BECOMING
430
00:20:10,400 --> 00:20:12,600
INCREASINGLY OBSOLETE
FOR OUR GENERATION.
431
00:20:15,900 --> 00:20:16,800
DO YOU NEED A LIFT?
432
00:20:18,100 --> 00:20:19,000
WHAT?
433
00:20:19,000 --> 00:20:21,800
YOUR CAR?
IT GOT STOLEN, REMEMBER?
434
00:20:26,000 --> 00:20:27,100
SO DO YOU?
435
00:20:27,900 --> 00:20:28,400
THAT'S OKAY.
436
00:20:28,400 --> 00:20:29,900
I THINK
I'M JUST GONNA WALK.
437
00:20:30,200 --> 00:20:31,000
OKAY.
438
00:20:51,400 --> 00:20:51,700
HI.
439
00:20:53,300 --> 00:20:54,000
HI
440
00:21:07,500 --> 00:21:09,300
PHOTO'S GOTTA BE
IN HERE SOMEWHERE.
441
00:21:09,400 --> 00:21:10,500
IT'S A GROUP SHOT.
442
00:21:11,200 --> 00:21:12,900
MAYBE 10, 12 PEOPLE.
443
00:21:12,900 --> 00:21:13,800
WHAT KIND OF GROUP IS IT?
444
00:21:13,800 --> 00:21:15,500
IT WAS A PARTY
OR A MEETING.
445
00:21:16,200 --> 00:21:19,200
MY PARENTS ARE IN IT.
KAITO NAKAMURA.
446
00:21:19,200 --> 00:21:21,500
YOU KNEW NAKAMURA?
NO, MY FOLKS DID.
447
00:21:21,500 --> 00:21:22,900
HE USED TO COME OVER
THE HOUSE SOMETIMES.
448
00:21:23,000 --> 00:21:24,600
MY FATHER DIDN'T SEEM
TO CARE FOR HIM TOO MUCH.
449
00:21:24,600 --> 00:21:26,000
I REMEMBER
THE LAST TIME I SAW HIM,
450
00:21:26,000 --> 00:21:27,600
MY MOM HUGGED HIM,
AND IT LASTED
451
00:21:27,600 --> 00:21:29,400
JUST A LITTLE BIT
TOO LONG.
452
00:21:30,200 --> 00:21:31,800
WHAT ABOUT THE OTHERS
IN THE GROUP?
453
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
LINDERMAN WAS IN IT.
454
00:21:33,400 --> 00:21:34,800
CHARLES DEVEAUX TOO.
455
00:21:37,200 --> 00:21:38,800
A LOT OF THEM
ARE DEAD NOW.
456
00:21:41,100 --> 00:21:42,600
THESE YOUR BOYS?
457
00:21:45,300 --> 00:21:46,100
YEAH.
458
00:21:48,100 --> 00:21:49,000
WHAT, YOU DON'T
SEE 'EM THAT OFTEN?
459
00:21:49,000 --> 00:21:49,800
LOOK, I DON'T--
I'M SORRY,
460
00:21:49,800 --> 00:21:51,500
I DON'T REALLY
KNOW YOU THAT WELL.
461
00:21:52,900 --> 00:21:56,700
MY WIFE--MY EX-WIFE,
UH, CHEATED ON ME.
462
00:21:58,800 --> 00:22:00,200
WHICH I COULD'VE
FORGIVEN HER FOR,
463
00:22:00,200 --> 00:22:01,400
EXCEPT FOR THE FACT
THAT SHE WAS PREGNANT
464
00:22:01,400 --> 00:22:02,900
WITH HIS BABY.
465
00:22:04,000 --> 00:22:05,100
WHY ARE YOU TELLING ME
ALL THIS?
466
00:22:06,700 --> 00:22:08,000
I JUST--I KNOW A BUNCH
OF STUFF ABOUT YOU.
467
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
I FIGURE IT'S ONLY FAIR.
468
00:22:09,700 --> 00:22:11,400
IF YOU WANT TO UNLOAD,
GO AHEAD.
469
00:22:14,700 --> 00:22:16,300
SIX MONTHS AGO,
I WAS A COP IN L.A.
470
00:22:16,400 --> 00:22:19,300
MARRIED,
EXPECTING A CHILD,
471
00:22:19,400 --> 00:22:21,400
AND THEN ALL OF A SUDDEN
THIS STUFF STARTED HAPPENING.
472
00:22:21,500 --> 00:22:23,100
IT JUST TURNED
EVERYTHING UPSIDE DOWN.
473
00:22:25,400 --> 00:22:27,000
I'M JUST LOOKING
FOR ANSWERS.
474
00:22:31,500 --> 00:22:32,600
MAYBE THIS'LL HELP.
475
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
THAT'S THE SAME PHOTO.
476
00:22:40,000 --> 00:22:41,300
HALF THE PEOPLEIN THIS PICTURE ARE DEAD.
477
00:22:41,400 --> 00:22:42,300
IT'S THE LIKE KILLER'S
478
00:22:42,300 --> 00:22:43,600
PICKING 'EM OFF
ONE BY ONE.
479
00:22:43,600 --> 00:22:44,900
MAYBE ONE OF THESE
IS THE KILLER.
480
00:22:45,500 --> 00:22:46,400
LOOK, HERE'S MY FATHER,
481
00:22:46,400 --> 00:22:47,200
HERE'S MY MOTHER.
482
00:22:47,200 --> 00:22:49,300
CHARLES DEVEAUX.LINDERMAN.
483
00:22:49,300 --> 00:22:51,700
KAITO NAKAMURA.THIS GUY'S NAME IS BOB.
484
00:22:53,000 --> 00:22:54,600
BOB...I DON'T KNOW
HIS LAST NAME.
485
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
I DON'T KNOW
THE REST OF THE PEOPLE
486
00:22:55,600 --> 00:22:56,600
IN THE PICTURE EITHER.
487
00:22:57,900 --> 00:22:58,800
I KNOW HIM.
488
00:22:59,200 --> 00:22:59,800
HOW?
489
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
THAT'S MY FATHER.
490
00:23:22,500 --> 00:23:23,200
(Camille)HEY.
491
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
UGH.
MAKING HAMBURGERS?
492
00:23:26,500 --> 00:23:27,600
IS HE KIDDING ME?
493
00:23:27,600 --> 00:23:30,100
I SWEAR, I'D LIKE TO SMACK HIM
UPSIDE HIS HEAD.
494
00:23:30,100 --> 00:23:32,800
I'M GLAD YOU DIDN'T.
YOU CAN'T AFFORD TO GET FIRED.
495
00:23:33,600 --> 00:23:34,700
I CAN'T EXPLAIN IT,
496
00:23:34,700 --> 00:23:37,100
BUT I KNOW I'M SUPPOSED
TO BE SOMEBODY.
497
00:23:37,100 --> 00:23:38,600
I FEEL LIKE THERE'S
SOMETHING INSIDE ME
498
00:23:38,600 --> 00:23:40,000
THAT WANTS TO COME OUT.
499
00:23:40,600 --> 00:23:41,900
DOES THAT MAKE ANY SENSE?
500
00:23:43,100 --> 00:23:45,300
YOU LOST MORE THAN MOST
IN THE STORM,
501
00:23:45,300 --> 00:23:48,000
AND THAT KIND OF LOSS,
IT TAKES A WHILE.
502
00:23:48,300 --> 00:23:49,900
YOU SHOULDN'T BE
IN SUCH A HURRY.
503
00:23:51,600 --> 00:23:53,700
I DON'T KNOW. MAYBE GOD'S PUNISHING ME.
504
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
NOW WHY WOULD HE DO THAT?
505
00:23:56,600 --> 00:23:58,000
FOR BEING SELFISH.
506
00:23:58,700 --> 00:24:00,600
I PRAY FOR IT
EVERY SUNDAY IN CHURCH.
507
00:24:00,600 --> 00:24:02,400
FOR GOD TO FIND ME
A WAY OUT OF HERE.
508
00:24:02,700 --> 00:24:04,600
EVERYBODY ELSE IS PRAYING
FOR THE COMMUNITY.
509
00:24:04,600 --> 00:24:07,600
TO PUT THINGS BACK TOGETHER,
TO GIVE THEM STRENGTH.
510
00:24:08,100 --> 00:24:08,900
NOT ME.
511
00:24:09,300 --> 00:24:11,100
I'M JUST PRAYING
FOR A WAY OUT.
512
00:24:13,500 --> 00:24:14,700
THAT'S TERRIBLE,
ISN'T IT?
513
00:24:15,400 --> 00:24:18,100
MONICA, GIVEN THE SITUATION,
514
00:24:18,500 --> 00:24:20,000
I'D SAY IT'S PRETTY NORMAL.
515
00:24:21,200 --> 00:24:22,000
NORMAL.
516
00:24:24,500 --> 00:24:25,900
YEAH, THAT'S ME ALL RIGHT.
517
00:24:28,700 --> 00:24:30,800
I OFFER
TO TAKE YOU ANYWHERE,
518
00:24:30,800 --> 00:24:33,000
AND THIS IS ALL
YOU CAN COME UP WITH?
519
00:24:34,400 --> 00:24:36,200
WELL, WHAT CAN I SAY?
I'M A CHEAP DATE.
520
00:24:38,700 --> 00:24:40,300
YOU GOT A THING
FOR HEIGHTS, HUH?
521
00:24:42,200 --> 00:24:45,000
THERE WAS THIS PLACE NEAR WHERE I USED
TO LIVE IN TEXAS.
522
00:24:45,600 --> 00:24:47,900
IT WAS THIS OLD
GRAVEL TOWER.
523
00:24:47,900 --> 00:24:51,000
I USED TO CLIMB UP
TO THE TOP OF IT.
524
00:24:52,600 --> 00:24:53,800
SEE WHAT I COULD DO.
525
00:24:56,500 --> 00:24:57,700
YOU'D JUMP OFF?
526
00:24:59,500 --> 00:25:00,100
YEAH.
527
00:25:01,600 --> 00:25:03,900
GUESS I'VE JUST BEEN
THINKING A LOT ABOUT MY LIFE.
528
00:25:06,200 --> 00:25:08,500
HOW IT ALL WENT AWAY
SO FAST.
529
00:25:09,800 --> 00:25:10,900
WHY DID IT GO AWAY?
530
00:25:13,200 --> 00:25:14,500
I CAN'T TELL YOU THAT.
531
00:25:15,900 --> 00:25:17,400
THE TRUTH IS
SO MANY TERRIBLE THINGS
532
00:25:17,400 --> 00:25:19,100
HAPPENED TO ME
WHILE I LIVED THERE...
533
00:25:21,700 --> 00:25:24,100
I'M NOT SURE I COULD EVER
OPEN UP TO ANYONE AGAIN.
534
00:25:27,100 --> 00:25:28,400
WELL, WE'RE HERE TOGETHER.
535
00:25:29,900 --> 00:25:32,100
SO PART OF YOU
MUST WANT TO SHARE SOMETHING.
536
00:25:34,300 --> 00:25:35,700
I WANT TO TRUST YOU.
537
00:25:37,800 --> 00:25:38,900
THEN JUMP.
538
00:25:40,500 --> 00:25:41,200
WHAT?
539
00:25:41,200 --> 00:25:43,300
TRUST BEGINS WITH A LEAP.
OH!
540
00:25:43,300 --> 00:25:44,200
CHEESY, BUT TRUE.
541
00:25:44,200 --> 00:25:45,900
OH, NO, IT'LL BE GROSS.
542
00:25:45,900 --> 00:25:47,700
MY ARMS POP OUT
OF THEIR SOCKETS
543
00:25:47,700 --> 00:25:49,900
AND SOMETIMES MY FEET
COME OUT FACING EACH OTHER.
544
00:25:49,900 --> 00:25:51,700
IT'S--IT'S NOT CUTE.
545
00:25:51,700 --> 00:25:54,900
CLAIRE, THESE FEARS
YOU HAVE
546
00:25:56,400 --> 00:25:59,300
OF SOMEONE FINDING OUT
ABOUT YOU,
547
00:26:00,100 --> 00:26:01,800
OF FEELING DIFFERENT
FOREVER,
548
00:26:02,800 --> 00:26:04,100
I HAVE THEM TOO.
549
00:26:05,400 --> 00:26:06,800
YOU CAN SHARE THEM
WITH ME,
550
00:26:06,800 --> 00:26:10,200
BUT I CAN'T HELP YOU
IF YOU DON'T TRUST ME.
551
00:26:14,100 --> 00:26:15,000
OKAY.
552
00:26:42,400 --> 00:26:43,400
YOU CAUGHT ME.
553
00:26:44,300 --> 00:26:45,300
OF COURSE I DID.
554
00:26:45,800 --> 00:26:47,200
BUT I WOULD'VE BEEN FINE.
555
00:26:48,500 --> 00:26:50,000
I KNOW YOU CAN
HEAL, CLAIRE.
556
00:26:51,000 --> 00:26:52,800
BUT I NEVER WANT
TO SEE YOU HURT.
557
00:27:13,000 --> 00:27:14,500
I DON'T UNDERSTAND.
558
00:27:14,500 --> 00:27:16,300
YOU DON'T EVEN
HAVE TOOLS.
559
00:27:16,300 --> 00:27:17,600
JUST HOLD ON.
560
00:27:18,600 --> 00:27:20,000
ALMOST GOT IT.
561
00:27:20,500 --> 00:27:22,500
YOU KNOW IF THIS DOESN'T WORK,
YOU'RE DEAD.
562
00:27:22,500 --> 00:27:23,600
YOU KNOW THAT, RIGHT?
563
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
WOW, YOU DID IT!
564
00:27:39,700 --> 00:27:42,000
ALL RIGHT, YOU GOT
YOUR STAY OF EXECUTION.
565
00:27:55,300 --> 00:27:56,600
IS THAT PAY-PER-VIEW?
566
00:27:56,600 --> 00:27:57,700
UH-HUH.
567
00:27:58,500 --> 00:27:59,700
HOW DID YOU GET THAT?
568
00:28:00,800 --> 00:28:02,800
TURNS OUT MICAH'S
SOME TYPE OF GENIUS
569
00:28:02,800 --> 00:28:04,100
AND RIGGED THE CABLE.
570
00:28:06,700 --> 00:28:07,600
IS THAT TRUE?
571
00:28:09,300 --> 00:28:10,800
YEAH.
I'M SORRY.
572
00:28:24,000 --> 00:28:25,200
I WAS JUST TRYING
TO HELP.
573
00:28:28,400 --> 00:28:29,700
LOOK, I KNOW IT'S TOUGH
574
00:28:29,700 --> 00:28:31,700
BEING STUCK
WITH YOUR COUSINS LIKE THIS
575
00:28:31,700 --> 00:28:33,700
AFTER EVERYTHING
YOU'VE BEEN THROUGH.
576
00:28:34,300 --> 00:28:36,600
BUT I PROMISED YOUR MOTHER
THAT I'D LOOK AFTER YOU.
577
00:28:36,600 --> 00:28:38,900
SO YOU GOTTA OBEY THE RULES
AROUND HERE, OKAY?
578
00:28:40,500 --> 00:28:41,400
I KNOW.
579
00:28:43,000 --> 00:28:45,700
I, UH, I GOT DINNER
FOR YOU GUYS.
580
00:28:48,300 --> 00:28:50,000
YOU CAN EAT
IN FRONT OF THE TV.
581
00:29:13,200 --> 00:29:15,300
HEY, YOU OKAY?
582
00:29:16,100 --> 00:29:16,900
YEAH.
583
00:29:18,000 --> 00:29:20,100
I JUST WISH I COULD FIX
YOUR DREAMS FOR YOU.
584
00:29:23,100 --> 00:29:24,600
YOU'RE A SWEET KID.
585
00:29:25,600 --> 00:29:27,200
GO TELL DAMON
DINNER'S READY.
586
00:29:29,100 --> 00:29:30,100
DINNER'S READY.
587
00:29:30,600 --> 00:29:31,800
YEAH, IN A MINUTE.
588
00:29:34,200 --> 00:29:35,600
HERE GOES A 619.
589
00:29:37,900 --> 00:29:38,900
THAT'S AWESOME.
590
00:29:54,500 --> 00:29:55,500
MATT, YOU'RE HOME!
591
00:29:55,500 --> 00:29:58,200
HEY, YEAH!
I'M HOME.
592
00:29:58,900 --> 00:30:00,400
OH, AND I NEED
TO TALK TO YOU.
593
00:30:00,700 --> 00:30:02,700
UH, BOTH OF YOU, ACTUALLY.
594
00:30:02,700 --> 00:30:03,800
IS EVERYTHING OKAY?
595
00:30:03,800 --> 00:30:05,900
YEAH, YEAH, I, UM...
596
00:30:07,300 --> 00:30:08,500
I HAVE TO FIND
MY FATHER.
597
00:30:09,400 --> 00:30:11,100
YOU DON'T KNOW
WHERE YOUR DAD IS?
598
00:30:11,100 --> 00:30:13,300
HE LEFT ME
WHEN I WAS 13.
599
00:30:14,200 --> 00:30:17,300
HE GAVE ME 120 BUCKS
AND A PAT ON THE HEAD.
600
00:30:17,300 --> 00:30:18,500
AND YOU HAVEN'T
SEEN HIM SINCE?
601
00:30:18,500 --> 00:30:21,200
I'VE TRIED, BUT THAT'S
THE THING ABOUT CRIMINALS.
602
00:30:21,200 --> 00:30:23,600
THEY--THEY DON'T LIKE
TO BE FOUND.
603
00:30:24,100 --> 00:30:25,300
HE'S A BAD GUY?
604
00:30:25,300 --> 00:30:28,500
MY DAD STOLE A LOT OF MONEY
FROM A LOT OF PEOPLE.
605
00:30:28,800 --> 00:30:30,200
AND THE CASE THAT
I'M WORKING ON RIGHT NOW,
606
00:30:30,200 --> 00:30:31,800
I HAVE A FEELING
THAT HE'S IN THE MIDDLE
607
00:30:31,800 --> 00:30:33,200
OF SOMETHING
REALLY DANGEROUS,
608
00:30:33,200 --> 00:30:34,300
AND I NEED TO TALK HIM.
609
00:30:35,300 --> 00:30:36,900
SO I NEED YOU
TO HELP ME FIND HIM.
610
00:30:38,600 --> 00:30:40,600
OKAY?
OKAY.
611
00:30:40,600 --> 00:30:41,900
ALL RIGHT, GOOD.
612
00:30:44,900 --> 00:30:46,400
THERE HE IS.
THAT'S MY DAD.
613
00:30:49,300 --> 00:30:52,200
MOLLY, WHAT IS IT?
MOLLY, WHAT'S WRONG?
614
00:30:52,200 --> 00:30:54,500
PUT IT AWAY!
PUT IT AWAY!
615
00:30:54,500 --> 00:30:55,800
MOLLY.
MOLLY, WHAT'S WRONG?
616
00:30:55,800 --> 00:30:57,000
PLEASE DON'T MAKE ME
LOOK FOR HIM.
617
00:30:57,000 --> 00:30:58,400
PLEASE DON'T MAKE ME LOOK.
618
00:30:58,400 --> 00:31:00,200
I DON'T UNDERSTAND.
WHY NOT?
619
00:31:00,200 --> 00:31:02,300
HE'S THE MAN
IN MY DREAMS.
620
00:31:02,300 --> 00:31:04,400
HE IS THE NIGHTMARE MAN.
621
00:31:36,500 --> 00:31:38,500
I'M GONNA MAKE
THINGS RIGHT, PETE.
622
00:31:47,100 --> 00:31:48,600
GET AWAY FROM ME!
623
00:32:08,400 --> 00:32:10,000
OH, MY GOSH,
LOOK WHAT TIME IT IS.
624
00:32:10,000 --> 00:32:11,400
MY DAD'S GONNA KILL ME.
625
00:32:11,400 --> 00:32:13,200
WHAT LIE DID YOU USE
TO GET OUT OF THE HOUSE?
626
00:32:13,200 --> 00:32:16,200
'CAUSE I'M GUESSINGYOU DIDN'T SAY YOU WERE FLYING AROUND
IN THE ARMS OF SOME KID FROM SCHOOL.
627
00:32:17,100 --> 00:32:19,000
I SAID I WAS GOING
TO THE LIBRARY.
628
00:32:19,800 --> 00:32:20,600
OUCH.
629
00:32:21,200 --> 00:32:22,700
I'M SURE HE DIDN'T
SUSPECT A THING.
630
00:32:22,700 --> 00:32:25,200
I'M SORRY,
I'M A LOUSY LIAR.
631
00:32:25,200 --> 00:32:26,200
LOOK...
632
00:32:26,300 --> 00:32:28,100
IF WE'RE GONNA KEEP
SEEING EACH OTHER,
633
00:32:28,100 --> 00:32:29,700
YOU'VE GOTTA COME UP
WITH SOMETHING GOOD.
634
00:32:29,700 --> 00:32:30,700
SOMETHING CONSISTENT.
635
00:32:30,700 --> 00:32:33,300
LIKE WHAT? I'M VOLUNTEERING
AT A SOUP KITCHEN.
636
00:32:33,300 --> 00:32:34,600
CLAIRE, THE CREDIBLE LIES
637
00:32:34,600 --> 00:32:36,200
ARE THE ONES
THAT MAKE YOU LOOK BAD.
638
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
WHAT ELSE IS IT THAT YOUR DAD
DOESN'T WANT YOU TO DO?
639
00:32:42,200 --> 00:32:43,800
I THINK I HAVE
JUST THE THING.
640
00:32:44,400 --> 00:32:46,100
AREN'T YOU GONNA
SAY GOOD NIGHT?
641
00:32:54,900 --> 00:32:56,300
YOU'RE KILLING ME.
642
00:33:18,300 --> 00:33:19,000
GABRIEL.
643
00:33:20,100 --> 00:33:21,500
COME HERE.
CHECK THIS OUT.
644
00:33:24,900 --> 00:33:27,300
THERE ARE KILLERS
IN THE CAR WITH US.
645
00:33:28,900 --> 00:33:29,700
WHAT?
646
00:33:30,200 --> 00:33:32,600
"HOMOCIDIO."
RIGHT THERE.
647
00:33:36,900 --> 00:33:38,600
WELL, GOLLY,
THEY SEEM SO...
648
00:33:39,300 --> 00:33:42,800
DUDE, I HAVE BEEN RIDING
WITH THEM FOR TWO DAYS.
649
00:33:44,500 --> 00:33:45,600
WE GOTTA DITCH 'EM.
650
00:33:48,300 --> 00:33:49,100
OKAY, UM...
651
00:33:51,700 --> 00:33:53,100
ALL RIGHT,
I'LL DISTRACT THEM.
652
00:33:53,600 --> 00:33:55,700
AND YOU--YOU GO CALL
THE POLICE.
653
00:33:55,700 --> 00:33:57,100
THERE'S A PAYPHONE
RIGHT INSIDE.
654
00:34:09,500 --> 00:34:10,800
What's taking them so long?
655
00:34:15,000 --> 00:34:16,200
WE HAVE A PROBLEM.
656
00:34:17,200 --> 00:34:18,300
I'M GONNA ASK YOU
A QUESTION,
657
00:34:18,300 --> 00:34:19,900
AND YOU NEED
TO TELL ME THE TRUTH.
658
00:34:19,900 --> 00:34:21,100
Yes,of course.
659
00:34:21,100 --> 00:34:21,900
WHAT IS IT?
660
00:34:22,400 --> 00:34:24,500
THIS.
IS THIS YOU?
661
00:34:28,200 --> 00:34:29,100
Say no.
662
00:34:31,500 --> 00:34:32,900
YES, THIS IS US,
663
00:34:32,900 --> 00:34:35,200
BUT IT IS NOT OUR FAULT.
664
00:34:36,500 --> 00:34:38,600
WE DIDN'T MEAN
TO HURT ANYONE.
665
00:34:40,100 --> 00:34:41,400
WELL, YOU CAN TELL
THE POLICE THAT,
666
00:34:41,400 --> 00:34:42,900
BECAUSE DEREKIS CALLING THEM RIGHT NOW.
667
00:34:42,900 --> 00:34:45,200
NO, NO, NO, PLEASE, NO!
HE CANNOT!
668
00:34:45,200 --> 00:34:46,200
What,what ,what?
669
00:34:46,200 --> 00:34:48,000
Derek is calling the police.
670
00:34:53,500 --> 00:34:54,300
MAYA!
671
00:34:55,600 --> 00:34:56,900
WHAT ARE YOU DOING TO ME?
672
00:34:57,600 --> 00:34:58,600
Calm down.
673
00:34:58,700 --> 00:34:59,500
Calm down.
674
00:35:00,000 --> 00:35:00,900
Calm down.
675
00:35:03,600 --> 00:35:04,400
Calm down.
676
00:35:18,700 --> 00:35:19,700
YOU BOTH...
677
00:35:21,100 --> 00:35:22,300
HAVE POWER.
678
00:35:23,500 --> 00:35:25,200
THIS IS NOT OUR FAULT.
679
00:35:26,200 --> 00:35:28,700
WE DON'T KNOW
WHAT'S HAPPENING TO US.
680
00:35:28,700 --> 00:35:30,800
THAT'S WHY YOU NEED
TO FIND DR. SURESH.
681
00:35:31,500 --> 00:35:32,400
YES.
682
00:35:34,100 --> 00:35:36,600
BELIEVE ME, I UNDERSTAND
WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
683
00:35:36,700 --> 00:35:38,000
TO BE HELD RESPONSIBLE
684
00:35:38,000 --> 00:35:39,500
FOR THINGS THAT
YOU DIDN'T MEAN TO DO.
685
00:35:40,200 --> 00:35:41,300
BEING HUNTED.
686
00:35:42,600 --> 00:35:44,600
I'VE HELPED SURESH
WITH SO MANY PEOPLE LIKE YOU.
687
00:35:44,600 --> 00:35:45,900
HE'LL KNOW WHAT TO DO.
688
00:35:46,900 --> 00:35:48,000
BUT THE POLICE.
689
00:35:50,900 --> 00:35:52,500
THEY HAVE
TO CATCH US FIRST.
690
00:36:23,100 --> 00:36:24,400
HOW WAS THE LIBRARY?
691
00:36:26,500 --> 00:36:28,000
[sighing]
DAD, I CAN EXPLAIN.
692
00:36:28,600 --> 00:36:29,700
YOU DON'T NEED TO.
693
00:36:30,500 --> 00:36:31,600
YOU WERE WITH A BOY.
694
00:36:32,100 --> 00:36:34,500
NO, NO, THERE'S NO BOY.
695
00:36:36,500 --> 00:36:37,400
OKAY.
696
00:36:38,400 --> 00:36:40,600
SO...
697
00:36:40,600 --> 00:36:41,400
I'M WAITING.
698
00:36:43,800 --> 00:36:45,400
I TRIED OUT
FOR CHEERLEADING.
699
00:36:47,100 --> 00:36:48,000
CHEERLEADING?
700
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
I MADE THE SQUAD.
701
00:36:49,000 --> 00:36:50,600
I FORGED YOUR SIGNATURE
ON THE RELEASE FORM.
702
00:36:50,600 --> 00:36:52,500
THE GIRLS TOOK ME OUT
TO CELEBRATE.
703
00:36:54,400 --> 00:36:55,100
YOU--
704
00:36:56,700 --> 00:36:58,000
FIRST YOU GET
YOUR CAR STOLEN, NOW--
705
00:36:58,000 --> 00:37:01,700
I-I TOLD YOU
NO CHEERLEADING.
706
00:37:01,700 --> 00:37:03,600
I WAS VERY SPECIFIC
ABOUT THAT.
707
00:37:03,600 --> 00:37:05,800
DAD, CHEERLEADING
MAKES ME HAPPY, OKAY?
708
00:37:06,600 --> 00:37:09,000
LOOK, I KNOW, IT'S SCARY
AND I KNOW THERE ARE RISKS.
709
00:37:09,000 --> 00:37:11,700
JUST PLEASE LET ME HAVE
THIS ONE THING.
710
00:37:12,300 --> 00:37:14,100
I'VE DONE EVERYTHING ELSE
YOU'VE ASKED ME TO.
711
00:37:14,100 --> 00:37:16,800
I'VE GIVEN UP MY FRIENDS
AND MY LIFE.
712
00:37:16,800 --> 00:37:18,900
I JUST NEED ONE THING
THAT'S NORMAL.
713
00:37:23,600 --> 00:37:25,000
I HAD NO IDEA
THAT CHEERLEADING
714
00:37:25,000 --> 00:37:26,400
MEANT THAT MUCH
TO YOU.
715
00:37:28,800 --> 00:37:30,300
TOOK ME BY SURPRISE TOO.
716
00:37:36,500 --> 00:37:37,700
YOU'RE GONNA LET ME DO IT?
717
00:37:43,400 --> 00:37:44,800
I'LL MAKE YOU A DEAL.
718
00:37:47,300 --> 00:37:48,400
YOU CHEERLEAD,
719
00:37:49,900 --> 00:37:51,500
BUT YOU PROMISE ME
720
00:37:51,500 --> 00:37:53,800
THAT YOU WILL NOT DATE
721
00:37:54,800 --> 00:37:55,600
FOR NOW.
722
00:37:59,100 --> 00:38:00,000
OKAY.
723
00:38:02,200 --> 00:38:03,000
OKAY.
724
00:38:31,300 --> 00:38:33,200
I HAVE A LEAD
ON THE PAINTINGS.
725
00:38:33,600 --> 00:38:35,000
WE HAVE TO GO
TO ODESSA.
726
00:38:36,200 --> 00:38:37,100
TEXAS.
727
00:38:37,100 --> 00:38:38,300
THE UKRAINE.
728
00:38:40,800 --> 00:38:42,000
IT'S A LONG TRIP.
729
00:38:42,000 --> 00:38:43,700
WHAT WILL YOU TELL
YOUR FAMILY?
730
00:38:45,400 --> 00:38:47,500
OH, I'M SURE I'LL THINK
OF SOMETHING.
731
00:38:56,900 --> 00:38:58,400
SHE'S FINALLY
SETTLING DOWN.
732
00:38:59,500 --> 00:39:00,900
I'M SORRY.
733
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
YOU DIDN'T KNOW.
734
00:39:03,000 --> 00:39:04,200
NO, I'M SORRY, BECAUSE...
735
00:39:05,100 --> 00:39:06,800
MOLLY HAS TO FIND MY FATHER.
736
00:39:06,800 --> 00:39:08,400
THAT IS OUT
OF THE QUESTION.
737
00:39:10,800 --> 00:39:13,700
A LOT OF PEOPLE
IN THIS PHOTO ARE DEAD.
738
00:39:13,700 --> 00:39:15,500
THIS GUY, DEAD.
THIS GUY, DEAD.
739
00:39:15,500 --> 00:39:18,200
KAITO NAKAMURA, MURDERED.
ANGELA PETRELLI, ATTACKED.
740
00:39:18,200 --> 00:39:19,900
THIS IS MY DAD.
HE MAY ALREADY BE DEAD.
741
00:39:19,900 --> 00:39:21,800
HE BE THE NEXT VICTIM.
HE MAY BE THE KILLER.
742
00:39:21,800 --> 00:39:23,300
I HAVE TO FIND THAT OUT.
743
00:39:25,100 --> 00:39:26,500
LOOK, THIS MAN HERE?
744
00:39:26,500 --> 00:39:28,400
THIS IS THE MAN I WORK FOR.HIS NAME IS BOB.
745
00:39:28,400 --> 00:39:29,400
I'LL TAKE YOU TO HIM.
746
00:39:30,100 --> 00:39:32,400
FINE.
AFTER WE FIND MY DAD.
747
00:39:32,400 --> 00:39:33,700
YOU LEAVE MOLLY
OUT OF THIS!
748
00:39:33,700 --> 00:39:34,700
YOU'RE ASKING A LITTLE GIRL
749
00:39:34,700 --> 00:39:36,200
TO CONFRONT
HER WORST NIGHTMARE!
750
00:39:36,200 --> 00:39:38,700
MAYBE CONFRONTING IT
IS EXACTLY WHAT SHE NEEDS.
751
00:39:38,700 --> 00:39:40,600
OH, SO THIS IS
ALL ABOUT HELPING MOLLY?
752
00:39:40,600 --> 00:39:42,400
BECAUSE TO ME IT SOUNDS
LIKE A 13-YEAR-OLD BOY
753
00:39:42,400 --> 00:39:43,600
TRYING TO MAKE HIS DADDY
PAY FOR LEAVING HIM.
754
00:39:43,600 --> 00:39:45,900
AND YOU KNOW EVERYTHING
ABOUT DADDY ISSUES.
755
00:39:46,200 --> 00:39:47,100
YEAH, I DO.
756
00:39:50,300 --> 00:39:51,500
I'LL DO IT FOR YOU, MATT.
757
00:39:51,900 --> 00:39:53,200
I'LL FIND YOUR FATHER.
758
00:39:57,200 --> 00:39:58,000
THANK YOU.
759
00:40:11,700 --> 00:40:13,100
MONICA, IT'S DEAD TONIGHT.
760
00:40:13,100 --> 00:40:14,800
LET'S CLOSE UP.
YOU GET THE FRONT DOOR.
761
00:40:14,800 --> 00:40:16,800
I'LL GET THE BACK.
SURE.
762
00:40:25,300 --> 00:40:27,000
SORRY, WE'RE CLOSED.
763
00:40:27,000 --> 00:40:28,500
BUT THE SIGN SAY
Y'ALL CLOSE AT 10:00.
764
00:40:28,500 --> 00:40:29,300
LOOK, I'M HUNGRY.
765
00:40:29,300 --> 00:40:31,600
MY BOSS, HE'S MAKING ME
CLOSE UP FOR THE NIGHT.
766
00:40:32,500 --> 00:40:33,700
AND I SAID I'M HUNGRY.
767
00:40:33,700 --> 00:40:34,500
AND WHILE YOU'RE AT IT,
768
00:40:34,500 --> 00:40:36,100
I'LL TAKE EVERYTHING
YOU GOT IN THE REGISTER!
769
00:40:36,100 --> 00:40:36,700
OKAY OKAY
770
00:40:36,700 --> 00:40:38,000
SIT DOWN RIGHT THERE!
771
00:41:09,900 --> 00:41:11,000
DID YOU JUST SEE...
772
00:41:11,900 --> 00:41:13,200
WHERE'D YOU LEARN THAT?
773
00:41:14,900 --> 00:41:15,800
ON TV.
774
00:41:18,500 --> 00:41:19,300
WE'RE RIGHT HERE
FOR YOU.
775
00:41:19,300 --> 00:41:20,400
YEAH, WE'RE GONNA
PROTECT YOU.
776
00:41:31,100 --> 00:41:32,200
I SEE A CITY.
777
00:41:35,300 --> 00:41:36,500
PHILADELPHIA.
GOOD.
778
00:41:41,500 --> 00:41:43,300
AN APARTMENT BUILDING.
WHAT FLOOR?
779
00:41:43,300 --> 00:41:44,100
I DON'T WANT TO GO IN.
780
00:41:44,100 --> 00:41:45,600
HE CAN'T HURT YOU.
IT'S OKAY.
781
00:41:48,400 --> 00:41:50,000
THIRD FLOOR.
(Matt)OKAY, GOOD.
782
00:41:50,000 --> 00:41:51,300
GOOD, WHAT'S
THE APARTMENT NUMBER?
783
00:41:53,600 --> 00:41:54,800
HE KNOWS I'M HERE.
HE'S COMING.
784
00:41:54,800 --> 00:41:56,700
OKAY, MOLLY, WHAT'S
THE APARTMENT NUMBER? QUICKLY, COME ON.
785
00:41:58,600 --> 00:41:59,800
NINE.
NINE, GOOD GIRL.
786
00:41:59,800 --> 00:42:01,100
ALL RIGHT, GET OUT
OF THERE RIGHT NOW.
787
00:42:03,300 --> 00:42:05,200
HE SEES ME, HE--
LEAVE ME ALONE!
788
00:42:05,200 --> 00:42:06,800
MOLLY, GET OUT OF THERE!
LEAVE ME ALONE!
789
00:42:08,100 --> 00:42:09,600
[screaming]
MOLLY, MOLLY!
790
00:42:12,400 --> 00:42:13,300
MATT.
791
00:42:15,400 --> 00:42:17,000
MOLLY?
MOLLY!
792
00:42:17,900 --> 00:42:19,400
SHE'S BREATHING.
WHAT HAPPENED?
793
00:42:19,800 --> 00:42:20,800
SHE'S IN SHOCK.
SHE WON'T WAKE UP.
794
00:42:20,800 --> 00:42:21,900
COME ON, MOLLY,
YOU DID IT.
795
00:42:21,900 --> 00:42:23,400
MOLLY, IT'S TIME
TO GET UP!
796
00:42:23,400 --> 00:42:24,900
COME ON, WAKE UP!
MATT, DON'T.
797
00:42:24,900 --> 00:42:25,600
DON'T.
798
00:42:26,400 --> 00:42:28,600
(Molly, thinking)MATT, HELP ME!
799
00:42:30,700 --> 00:42:32,600
MATT!
800
00:42:32,600 --> 00:42:36,000
����������
-==http://www.ragbear.com==-
��ӭ����
55564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.