All language subtitles for fear.the.walking.dead.s06e12.1080p.web.h264-glhf English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:03,282 [Tires squeal] 2 00:00:05,675 --> 00:00:08,026 [Breathing heavily] 3 00:00:08,069 --> 00:00:09,288 [Grunts][Grunts] 4 00:00:09,331 --> 00:00:11,594 What the hell do you unlock? 5 00:00:11,638 --> 00:00:13,335 Just tell us where we can find Morgan Jones. 6 00:00:14,989 --> 00:00:16,338 Where's the place he's set up? 7 00:00:16,382 --> 00:00:17,383 Is that a kick? 8 00:00:17,426 --> 00:00:19,602 He is strong. 9 00:00:19,646 --> 00:00:21,517 [Chuckles] 10 00:00:21,561 --> 00:00:25,086 [Radio clicks]Grace, do you hear me? 11 00:00:25,130 --> 00:00:27,654 These contractions I think they're getting closer. 12 00:00:29,264 --> 00:00:32,137 [Birds chirping][Roy Orbison's "In Dreams"plays] 13 00:00:32,180 --> 00:00:35,314 ♪ A candy-colored clown they call the sandman ♪ 14 00:00:35,357 --> 00:00:39,318 ♪ Tiptoes to my room every night ♪ 15 00:00:39,361 --> 00:00:43,278 ♪ Just to sprinkle stardust and to whisper ♪ 16 00:00:43,322 --> 00:00:45,106 ♪ "Go to sleep" 17 00:00:45,150 --> 00:00:49,893 ♪ "Everything is all right" 18 00:00:51,417 --> 00:00:55,073 [Walker growling] 19 00:00:56,335 --> 00:00:58,293 [Growling stops] 20 00:00:58,337 --> 00:01:00,121 [Growling resumes] 21 00:01:00,165 --> 00:01:02,993 [Screaming] 22 00:01:08,347 --> 00:01:09,783 [Grunts] 23 00:01:12,307 --> 00:01:14,483 [Grunts] 24 00:01:14,527 --> 00:01:16,877 [Panting] 25 00:01:17,399 --> 00:01:19,009 What's wrong with you, lady? 26 00:01:19,053 --> 00:01:21,229 Trying to get yourself killed? 27 00:01:21,273 --> 00:01:23,101 You okay? Thank you. 28 00:01:30,238 --> 00:01:32,197 Are you really sleeping in a walker zone? 29 00:01:32,240 --> 00:01:33,502 Uh... 30 00:01:33,546 --> 00:01:36,070 I'm not so sure. 31 00:01:36,114 --> 00:01:37,724 [Walkers growling] 32 00:01:37,767 --> 00:01:39,117 Back up. 33 00:01:52,217 --> 00:01:55,350 [Grunts] 34 00:01:56,612 --> 00:01:59,746 [Spear plunges, body thuds] 35 00:01:59,789 --> 00:02:02,140 [Panting] 36 00:02:03,184 --> 00:02:05,273 [Grunts] 37 00:02:06,709 --> 00:02:09,147 Where'd you learn to fight like that? 38 00:02:09,190 --> 00:02:10,757 [Chuckles] 39 00:02:10,800 --> 00:02:13,151 My dad taught me. 40 00:02:14,456 --> 00:02:16,241 He's gonna kill me. 41 00:02:16,284 --> 00:02:18,460 I'm not supposed toe outside the wall alone. 42 00:02:18,504 --> 00:02:20,114 [Walker growling] 43 00:02:20,158 --> 00:02:21,376 We gotta move. 44 00:02:21,420 --> 00:02:23,335 There's a clinic where I live. 45 00:02:23,378 --> 00:02:24,684 Doctor can check you out. 46 00:02:24,727 --> 00:02:26,686 Maybe you hit your head or something. 47 00:02:28,644 --> 00:02:29,950 What's your name? 48 00:02:29,993 --> 00:02:31,212 Athena. 49 00:02:31,256 --> 00:02:32,387 Athena? 50 00:02:32,431 --> 00:02:34,607 Like the -- Greek goddess. 51 00:02:34,650 --> 00:02:36,217 My mom gave it to me 52 00:02:36,261 --> 00:02:38,437 because she thought it would make me strong. 53 00:02:38,480 --> 00:02:39,916 What's your name? 54 00:02:39,960 --> 00:02:42,180 I... 55 00:02:45,531 --> 00:02:47,620 We better get you to the clinic. 56 00:02:49,187 --> 00:02:51,406 Come on, lady. 57 00:02:51,450 --> 00:02:53,843 Let's go. 58 00:03:01,547 --> 00:03:03,070 Right there. 59 00:03:03,113 --> 00:03:05,203 That's where I live. 60 00:03:05,246 --> 00:03:08,162 No. This isn't possible. 61 00:03:08,206 --> 00:03:10,556 How long have you been here? 62 00:03:10,599 --> 00:03:13,820 [Sighs] Since I was born. 63 00:03:13,863 --> 00:03:15,778 How old are you? 64 00:03:15,822 --> 00:03:18,216 16. Why? 65 00:03:21,523 --> 00:03:24,526 We only just built this place a few months ago. 66 00:03:27,007 --> 00:03:30,184 Hey, Max -- let us in? 67 00:03:30,228 --> 00:03:32,273 Come on. Let us in, Max. 68 00:03:32,317 --> 00:03:33,927 Max: What the hell, Athena? 69 00:03:33,970 --> 00:03:35,885 Remember what happened last time you snuck out? 70 00:03:35,929 --> 00:03:37,713 I know, but if I hadn't snuck out this time, 71 00:03:37,757 --> 00:03:39,367 she'd be husk chum by now. 72 00:03:39,411 --> 00:03:41,064 She needs to see the doc. 73 00:03:41,108 --> 00:03:42,457 If you just let me in, 74 00:03:42,501 --> 00:03:43,937 my dad won't even know I was gone. 75 00:03:43,980 --> 00:03:47,810 ♪♪ 76 00:03:47,854 --> 00:03:49,334 [Gate clatters]Athena, he already knows. 77 00:03:49,377 --> 00:03:50,726 Morgan: You okay? 78 00:03:50,770 --> 00:03:52,598 I'm fine. 79 00:03:52,641 --> 00:03:55,253 What the hell were you thinking? 80 00:03:55,296 --> 00:03:56,819 Babaji, I'm okay. 81 00:03:56,863 --> 00:03:58,995 But I don't think she is. 82 00:03:59,039 --> 00:04:02,260 [Chuckles] Morgan? 83 00:04:03,913 --> 00:04:06,351 ♪♪ 84 00:04:06,394 --> 00:04:08,701 Have we met before? 85 00:04:08,744 --> 00:04:10,398 ♪♪ 86 00:04:10,442 --> 00:04:11,965 [Walker growling] 87 00:04:12,008 --> 00:04:15,360 Max: Incoming. 88 00:04:15,403 --> 00:04:19,102 [Growling continues] 89 00:04:20,408 --> 00:04:23,455 Save the introductions for inside. 90 00:04:23,498 --> 00:04:26,414 ♪♪ 91 00:04:26,458 --> 00:04:28,982 Come on, inside. 92 00:04:29,025 --> 00:04:38,992 ♪♪ 93 00:04:39,035 --> 00:04:49,002 ♪♪ 94 00:04:49,045 --> 00:04:52,658 ♪♪ 95 00:04:54,660 --> 00:05:02,232 ♪♪ 96 00:05:02,276 --> 00:05:04,452 Morgan: Go find the doc to come check on her. 97 00:05:04,496 --> 00:05:06,193 And we will talk later about 98 00:05:06,236 --> 00:05:08,456 how you're gonna muck out the stables for the next month, 99 00:05:08,500 --> 00:05:10,980 you hear? 100 00:05:12,286 --> 00:05:14,157 [Scoffs] 101 00:05:14,201 --> 00:05:15,811 Are you okay? 102 00:05:15,855 --> 00:05:18,336 It's everything you wanted it to be. 103 00:05:22,296 --> 00:05:24,777 You really don't recognize me? 104 00:05:24,820 --> 00:05:26,344 I'm sorry. 105 00:05:26,387 --> 00:05:28,563 My memory is not what it used to be. 106 00:05:28,607 --> 00:05:31,305 Morgan -- it's me. 107 00:05:31,349 --> 00:05:32,654 It's Grace. 108 00:05:32,698 --> 00:05:35,788 How do you know about her? 109 00:05:35,831 --> 00:05:38,312 Because I amher. 110 00:05:38,356 --> 00:05:40,053 Why can't you see that? 111 00:05:40,096 --> 00:05:41,750 I don't know what you're trying to do here, 112 00:05:41,794 --> 00:05:44,274 but you need to sto--Morgan, I swear it's me. 113 00:05:44,318 --> 00:05:47,539 The last thing I remember is leaving this place with you... 114 00:05:47,582 --> 00:05:49,932 to go to the hospital June was building. 115 00:05:49,976 --> 00:05:54,023 But this place, it -- it was different. 116 00:05:56,417 --> 00:05:59,246 If it's not me, how would I know 117 00:05:59,289 --> 00:06:02,641 that we rode on a carousel in a shopping mall? 118 00:06:02,684 --> 00:06:06,122 Or that you and Duane used to race cars together? 119 00:06:06,166 --> 00:06:08,386 Morgan, it's me. 120 00:06:15,523 --> 00:06:17,177 Grace? 121 00:06:18,657 --> 00:06:21,007 [Chuckles] 122 00:06:21,050 --> 00:06:22,400 Yes. 123 00:06:22,443 --> 00:06:24,140 ♪♪ 124 00:06:24,184 --> 00:06:26,839 Yeah, this isn't possible. 125 00:06:28,406 --> 00:06:30,843 You can't be here. 126 00:06:30,886 --> 00:06:32,975 Why? 127 00:06:41,549 --> 00:06:43,551 Are you sure it's me? 128 00:06:43,595 --> 00:06:46,641 Morgan: I buried you myself. 129 00:06:47,990 --> 00:06:49,949 How did I die? 130 00:06:49,992 --> 00:06:51,472 Your baby. 131 00:06:52,517 --> 00:06:54,040 The labor took a lot out of you, 132 00:06:54,083 --> 00:06:56,390 and the radiation made you sicker than we thought, 133 00:06:56,434 --> 00:06:58,914 and it was... 134 00:07:00,307 --> 00:07:03,441 I'm sorry. I tried to do everything I could for you. 135 00:07:03,484 --> 00:07:06,400 And my baby? 136 00:07:06,444 --> 00:07:08,881 Is he...? 137 00:07:10,230 --> 00:07:12,406 Did he make it? She. 138 00:07:12,450 --> 00:07:14,539 And she did. 139 00:07:14,582 --> 00:07:15,975 You've already met her. 140 00:07:21,502 --> 00:07:23,199 [Voice breaking] I should've known. 141 00:07:23,243 --> 00:07:24,418 [Sighs] 142 00:07:24,462 --> 00:07:26,202 Is she okay? 143 00:07:26,246 --> 00:07:28,030 Mm-hmm. 144 00:07:28,074 --> 00:07:29,945 I spent so much time reading about 145 00:07:29,989 --> 00:07:32,121 how it could all go wrong because of what happened to me, 146 00:07:32,165 --> 00:07:33,819 how the pregnancy wouldn't last, 147 00:07:33,862 --> 00:07:35,777 how babies could absorb the radiation 148 00:07:35,821 --> 00:07:37,953 from their mothers.She's fine. 149 00:07:37,997 --> 00:07:39,694 Trust me. [Chuckles] 150 00:07:39,738 --> 00:07:41,174 [Sighs, chuckles] 151 00:07:42,567 --> 00:07:45,352 Before you passed, Grace, you said you had one wish. 152 00:07:45,395 --> 00:07:47,049 That you wanted to know 153 00:07:47,093 --> 00:07:49,791 what Athena would be e when she grew up. 154 00:07:49,835 --> 00:07:51,489 I don't know, but... 155 00:07:51,532 --> 00:07:54,404 maybe that's why you're here. 156 00:07:55,536 --> 00:07:57,016 People don't get what they wish for. 157 00:08:00,149 --> 00:08:02,717 Sometimes things happen that you just can't explain. 158 00:08:03,849 --> 00:08:06,721 She would love to meet you properly. 159 00:08:08,027 --> 00:08:10,203 I can't -- We can't... 160 00:08:10,246 --> 00:08:12,205 We don't even know what this is, Morgan. 161 00:08:12,248 --> 00:08:14,033 She asks about you. 162 00:08:15,034 --> 00:08:16,688 There's only so much I know, 163 00:08:16,731 --> 00:08:19,038 so there's only so much that I can tell her. I know. 164 00:08:20,213 --> 00:08:22,258 But I think we should hold off on telling her, 165 00:08:22,302 --> 00:08:25,087 at least until we know what's going on. 166 00:08:25,131 --> 00:08:27,568 June: Trying to scare her, Morgan? 167 00:08:27,612 --> 00:08:29,788 Usually I try to keep people outof the grave. 168 00:08:29,831 --> 00:08:32,486 I was just giving her the walk-around. 169 00:08:32,530 --> 00:08:33,966 This is Dr. Dorie. 170 00:08:36,490 --> 00:08:38,623 Doctor? Well, self-taught. 171 00:08:38,666 --> 00:08:40,015 I was a nurse before. 172 00:08:40,059 --> 00:08:41,843 He insisted on the title change. 173 00:08:41,887 --> 00:08:43,541 Athena told me what happened. 174 00:08:43,584 --> 00:08:45,194 Let me just take a look. 175 00:08:47,109 --> 00:08:49,547 It doesn't look like you have a concussion 176 00:08:49,590 --> 00:08:51,026 or any sign of brain injury. 177 00:08:51,070 --> 00:08:52,201 What's the last tg you remember? 178 00:08:52,245 --> 00:08:54,203 Um... 179 00:08:54,247 --> 00:08:57,032 Traveling on the road with someone. 180 00:08:57,076 --> 00:08:58,730 And then... 181 00:08:58,773 --> 00:09:01,210 then it just starts to get a bit fuzzy. 182 00:09:01,254 --> 00:09:03,038 Okay. You'll stay here. 183 00:09:03,082 --> 00:09:04,605 You'll get some rest. 184 00:09:04,649 --> 00:09:06,520 Maybe some things will start to come back to you. 185 00:09:06,564 --> 00:09:08,609 Hand me that wate. Need to keep her hydrated. 186 00:09:08,653 --> 00:09:09,871 This is Charlie, my apprentice. 187 00:09:09,915 --> 00:09:11,612 [Bag unzips]Charlie? 188 00:09:11,656 --> 00:09:14,049 My parents thought they were having a boy. 189 00:09:14,093 --> 00:09:17,357 So did I. 190 00:09:17,400 --> 00:09:19,620 Thank you. 191 00:09:19,664 --> 00:09:22,144 ♪♪ 192 00:09:22,188 --> 00:09:25,191 It's gonna feel like a lot of things have changed. 193 00:09:25,234 --> 00:09:26,496 Daniel? 194 00:09:26,540 --> 00:09:28,890 You don't happen to be a barber, do you? 195 00:09:28,934 --> 00:09:30,849 I'm getting too old for this. 196 00:09:30,892 --> 00:09:32,241 We all are. 197 00:09:32,285 --> 00:09:33,852 Maybe the next stray you bring in 198 00:09:33,895 --> 00:09:36,550 will actually be able to give a decent haircut. 199 00:09:36,594 --> 00:09:38,683 [Chuckles] 200 00:09:38,726 --> 00:09:40,728 Are they actually...? 201 00:09:40,772 --> 00:09:42,512 Friends? Yeah. Something like that. 202 00:09:42,556 --> 00:09:45,080 Dwight, how's the harvest doing?Dwight: Good. 203 00:09:45,124 --> 00:09:47,605 It'll be ready by next week. 204 00:09:49,345 --> 00:09:50,608 Hey.[Chuckles] 205 00:09:50,651 --> 00:09:52,044 Hey, easy with that. 206 00:09:52,087 --> 00:09:53,611 Who'd have thought? 207 00:09:53,654 --> 00:09:55,656 He's more of a hellraiser than I was at his age. 208 00:09:55,700 --> 00:09:57,615 [Chuckles] I don't know about that, D. 209 00:09:57,658 --> 00:09:59,486 Morgan, did you get the tomato seeds? 210 00:09:59,529 --> 00:10:00,792 Now's the time to plant 'em. 211 00:10:00,835 --> 00:10:03,011 Oh, uh, yeah, I will stop up at the seed store 212 00:10:03,055 --> 00:10:05,623 on my run this afternoon. 213 00:10:05,666 --> 00:10:07,886 ♪♪ 214 00:10:07,929 --> 00:10:09,931 Oh, sorry. This, um... 215 00:10:09,975 --> 00:10:11,324 Hey, I'm Dwight. 216 00:10:11,367 --> 00:10:13,108 Uh, Sherry. 217 00:10:13,152 --> 00:10:15,502 And this is Tina. 218 00:10:15,545 --> 00:10:18,940 And the boy over there, that's John. 219 00:10:18,984 --> 00:10:22,422 It's so nice to see such a happy family living here. 220 00:10:22,465 --> 00:10:23,641 [Chuckles] 221 00:10:23,684 --> 00:10:25,164 We got lucky. 222 00:10:25,207 --> 00:10:26,774 Come on. 223 00:10:26,818 --> 00:10:29,864 Hey, don't forget those seeds.Seeds. 224 00:10:29,908 --> 00:10:32,214 Come on, bud. 225 00:10:32,258 --> 00:10:35,957 ♪♪ 226 00:10:36,001 --> 00:10:38,307 When did they get back together? 227 00:10:38,351 --> 00:10:41,049 Not long after Athena was born. 228 00:10:41,093 --> 00:10:42,616 ♪♪ 229 00:10:42,660 --> 00:10:43,791 And Alicia? 230 00:10:43,835 --> 00:10:45,924 Al, everyone else? 231 00:10:45,967 --> 00:10:48,317 Alicia's running a place of her own. 232 00:10:48,361 --> 00:10:50,624 She fixed up the burnt-out stadium 233 00:10:50,668 --> 00:10:52,147 that she lived at with her mom. 234 00:10:52,191 --> 00:10:54,715 And Luciana and Wes went with her. 235 00:10:54,759 --> 00:10:57,065 Al -- Well, Al left a while ago. 236 00:10:57,109 --> 00:10:59,589 She said she was chasing a story, 237 00:10:59,633 --> 00:11:04,812 but, uh, we all think what she was chasing somebody. 238 00:11:05,813 --> 00:11:09,208 What? 239 00:11:09,251 --> 00:11:12,646 You know, I never did tell you this from before, but... 240 00:11:12,690 --> 00:11:15,475 I didn't think this was gonna work. 241 00:11:16,519 --> 00:11:18,304 I wanted to believe like you did, 242 00:11:18,347 --> 00:11:20,915 but after the way we all fell out with each other, 243 00:11:20,959 --> 00:11:23,091 and what we were facing... 244 00:11:23,135 --> 00:11:25,659 I didn't think it would happen. 245 00:11:25,703 --> 00:11:27,748 How'd you do it? 246 00:11:27,792 --> 00:11:29,968 What brought everyone together? 247 00:11:30,011 --> 00:11:32,187 We were struggling. 248 00:11:32,231 --> 00:11:34,363 We didn't know who was painting the graffiti 249 00:11:34,407 --> 00:11:36,278 or what they would do to us. 250 00:11:36,322 --> 00:11:38,237 We couldn't even agree wih each other how to face them. 251 00:11:38,280 --> 00:11:39,717 And then... 252 00:11:41,240 --> 00:11:43,459 ...then you had Athena. 253 00:11:43,503 --> 00:11:45,200 And we lost you. 254 00:11:45,244 --> 00:11:47,028 Everybody forgot their differences 255 00:11:47,072 --> 00:11:49,248 and rallied around that child. 256 00:11:49,291 --> 00:11:51,250 They still do. 257 00:11:51,293 --> 00:11:52,773 I'm just sorry 258 00:11:52,817 --> 00:11:55,036 that you didn't live long enough to see it happen. 259 00:11:58,518 --> 00:12:00,172 Me too. 260 00:12:00,215 --> 00:12:05,655 ♪♪ 261 00:12:05,699 --> 00:12:07,614 I think there's a way that you can get to know her 262 00:12:07,657 --> 00:12:09,572 without having to explain what's going on. 263 00:12:09,616 --> 00:12:12,575 I do. 264 00:12:12,619 --> 00:12:14,055 [Chickens clucking] 265 00:12:14,099 --> 00:12:16,666 Athena. Athena. 266 00:12:16,710 --> 00:12:18,886 You want to go on a run? 267 00:12:22,585 --> 00:12:26,285 ♪♪ 268 00:12:26,328 --> 00:12:29,331 [Athena humming "In Dreams"] 269 00:12:29,375 --> 00:12:33,858 ♪♪ 270 00:12:33,901 --> 00:12:36,208 I know what you're doing, Babaji. 271 00:12:36,251 --> 00:12:37,687 Morgan: Yeah? 272 00:12:37,731 --> 00:12:39,080 You think if you take me to the feed store 273 00:12:39,124 --> 00:12:40,647 every once in a while, 274 00:12:40,690 --> 00:12:42,475 I won't sneak out anymore. 275 00:12:42,518 --> 00:12:45,260 And do you think it'll work? 276 00:12:45,304 --> 00:12:47,045 Yeah. It might. 277 00:12:47,088 --> 00:12:50,222 [Chuckles] [Chuckles] 278 00:12:53,094 --> 00:12:57,011 [Humming] 279 00:12:58,796 --> 00:13:00,754 "In Dreams"? 280 00:13:00,798 --> 00:13:02,712 Roy Orbison. 281 00:13:02,756 --> 00:13:04,758 That's what you're singing, right? 282 00:13:04,802 --> 00:13:06,281 Yeah, I guess. 283 00:13:06,325 --> 00:13:07,805 Never knew what it was called. 284 00:13:09,328 --> 00:13:11,765 I never go anywhere without it -- 285 00:13:11,809 --> 00:13:14,812 even though my dad says it's not safe to listen to out here. 286 00:13:17,292 --> 00:13:19,120 Can I see it? 287 00:13:19,164 --> 00:13:20,339 No. 288 00:13:20,382 --> 00:13:23,342 I don't let anyone else listen to it. 289 00:13:23,385 --> 00:13:26,084 My mom, she wanted me to have it. 290 00:13:26,127 --> 00:13:28,826 It's the only thing I have left from her. 291 00:13:31,393 --> 00:13:34,353 Maybe not.What does that mean? 292 00:13:34,396 --> 00:13:35,876 Morgan: Hold up.What? 293 00:13:35,920 --> 00:13:37,399 Athena: What is it?Eyes and ears. 294 00:13:38,444 --> 00:13:41,839 Morgan: Athena, wait right there. 295 00:13:41,882 --> 00:13:43,666 Athena: Why is there a car here? 296 00:13:43,710 --> 00:13:45,146 Morgan: Remember those pee I told you about? 297 00:13:45,190 --> 00:13:47,888 The ones who attacked us just before you were born? 298 00:13:47,932 --> 00:13:50,412 They used to leave messages like that. 299 00:13:50,456 --> 00:13:53,241 [Echoing] Hey, we need to get back and warn everybody. 300 00:13:53,285 --> 00:13:58,768 ♪♪ 301 00:13:58,812 --> 00:14:01,336 Morgan? 302 00:14:01,380 --> 00:14:03,948 I've seen this before. 303 00:14:03,991 --> 00:14:05,688 They used to be all over this area. 304 00:14:05,732 --> 00:14:08,169 You probably saw something like it a long time ago. 305 00:14:08,213 --> 00:14:09,910 No. 306 00:14:09,954 --> 00:14:12,608 No, I've seen this before. 307 00:14:12,652 --> 00:14:14,654 ♪♪ 308 00:14:14,697 --> 00:14:17,396 The car. 309 00:14:17,439 --> 00:14:19,833 On a highway. 310 00:14:19,877 --> 00:14:21,922 The signs. 311 00:14:21,966 --> 00:14:26,144 ♪♪ 312 00:14:26,187 --> 00:14:28,450 You were there, too. 313 00:14:28,494 --> 00:14:30,844 It's just like -- 314 00:14:36,719 --> 00:14:39,505 [Walker growling] 315 00:14:40,898 --> 00:14:42,812 Morgan: [Echoing] Grace, wake up. 316 00:14:42,856 --> 00:14:45,076 I need you to wake up. 317 00:14:45,119 --> 00:14:46,468 [Gasps] 318 00:14:46,512 --> 00:14:49,297 ♪♪ 319 00:14:49,341 --> 00:14:52,605 Morgan! 320 00:14:52,648 --> 00:14:55,216 [Echoing] Grace, are you there? 321 00:14:55,260 --> 00:14:57,349 Grace?! Grace?! 322 00:14:57,392 --> 00:14:58,480 Athena: Lady! 323 00:14:58,524 --> 00:15:00,091 We've got to get out of here! 324 00:15:00,134 --> 00:15:01,962 [Walkers growling] 325 00:15:02,006 --> 00:15:03,529 Where is he? 326 00:15:03,572 --> 00:15:05,618 Where's your dad?! 327 00:15:05,661 --> 00:15:08,055 ♪♪ 328 00:15:08,099 --> 00:15:10,449 How far are we --Couple miles. 329 00:15:10,492 --> 00:15:12,190 [Echoing] Grace, can you hear me? 330 00:15:12,233 --> 00:15:13,756 Did you hear that? 331 00:15:13,800 --> 00:15:15,497 No. Grace... 332 00:15:15,541 --> 00:15:18,196 Morgan?! Where are you?!You hear my dad? 333 00:15:18,239 --> 00:15:19,501 I'm right here, Grace. 334 00:15:19,545 --> 00:15:21,155 There. I'm right here! 335 00:15:21,199 --> 00:15:23,853 Did you hear that?Those are just the husks. 336 00:15:23,897 --> 00:15:26,378 Morgan! We're right here! 337 00:15:26,421 --> 00:15:27,770 [Walker growling] 338 00:15:29,729 --> 00:15:31,949 Grace, come on. 339 00:15:33,559 --> 00:15:35,604 [Walker growling] 340 00:15:40,044 --> 00:15:43,264 Morgan... where'd you go? 341 00:15:43,308 --> 00:15:46,267 Please... 342 00:15:46,311 --> 00:15:48,226 where are you? 343 00:15:48,269 --> 00:15:52,534 Morgan... 344 00:15:52,578 --> 00:15:54,841 where'd you go? 345 00:15:54,884 --> 00:15:56,538 Come on, Grace. 346 00:15:56,582 --> 00:15:58,236 Come back to me. 347 00:15:58,279 --> 00:16:00,020 Come back to me. 348 00:16:00,064 --> 00:16:01,674 I'm right here! 349 00:16:01,717 --> 00:16:03,893 Grace...Morgan?! 350 00:16:03,937 --> 00:16:05,547 We have to keep moving. 351 00:16:05,591 --> 00:16:07,810 Grace...Grace: Morgan?! 352 00:16:07,854 --> 00:16:10,248 I can hear you! 353 00:16:12,902 --> 00:16:15,905 [Walker growling] 354 00:16:15,949 --> 00:16:21,041 ♪♪ 355 00:16:21,085 --> 00:16:22,608 [Panting] 356 00:16:22,651 --> 00:16:23,957 Lady, can you hear me? 357 00:16:24,001 --> 00:16:26,220 Do you hear me?! 358 00:16:27,134 --> 00:16:28,657 Come on. 359 00:16:28,701 --> 00:16:30,485 The wall is just ahead. 360 00:16:30,529 --> 00:16:33,358 I heard him -- I swear. 361 00:16:33,401 --> 00:16:35,012 Morgan. 362 00:16:35,055 --> 00:16:37,057 You're gonna get us both killed. Morgan! 363 00:16:37,101 --> 00:16:39,233 [Walker growling] 364 00:16:39,277 --> 00:16:40,930 [Grunts] 365 00:16:40,974 --> 00:16:42,671 [Body thuds]Come on. 366 00:16:42,715 --> 00:16:44,195 The wall is just ahead. 367 00:16:45,718 --> 00:16:47,763 You just... 368 00:16:47,807 --> 00:16:49,330 killed him back there. 369 00:16:49,374 --> 00:16:51,767 We need to get back. 370 00:16:51,811 --> 00:16:53,291 No. 371 00:16:53,334 --> 00:16:54,727 No, the wall is this way. 372 00:16:54,770 --> 00:16:56,946 It's this way. 373 00:16:56,990 --> 00:16:58,209 Morgan! 374 00:16:58,252 --> 00:16:59,775 What's going on?! 375 00:16:59,819 --> 00:17:01,342 [Walker growling] 376 00:17:05,216 --> 00:17:07,218 Come on. The wall's just ahead. 377 00:17:08,219 --> 00:17:09,959 [Grunts] 378 00:17:10,003 --> 00:17:12,223 Come on. The wall's just ahead. 379 00:17:12,266 --> 00:17:14,051 [Grunts] Come on. 380 00:17:14,094 --> 00:17:15,269 The wall's just ahead. 381 00:17:15,313 --> 00:17:17,228 Come on. The wall's just ahead. 382 00:17:17,271 --> 00:17:18,794 Come on. The wall's just ahead. Come on. 383 00:17:18,838 --> 00:17:20,970 We're almost to the wall. We're almost to the wall. 384 00:17:21,014 --> 00:17:22,711 We're almost to the wall. We're almost to the wall. 385 00:17:22,755 --> 00:17:25,584 The wall's just ahead. 386 00:17:25,627 --> 00:17:27,716 This isn't real. 387 00:17:27,760 --> 00:17:30,850 [Growling continues] 388 00:17:32,069 --> 00:17:33,896 [Roy Orbison's "In Dreams"plays] 389 00:17:33,940 --> 00:17:35,985 ♪ I close my eyes 390 00:17:36,029 --> 00:17:38,162 ♪♪ 391 00:17:38,205 --> 00:17:42,035 ♪ I close my eyes 392 00:17:42,079 --> 00:17:43,776 ♪ My eyes 393 00:17:43,819 --> 00:17:45,778 [Echoing] Eyes and ears. 394 00:17:45,821 --> 00:17:47,649 ♪ My eyes 395 00:17:47,693 --> 00:17:50,217 ♪♪ 396 00:17:50,261 --> 00:17:52,437 [Grunts] Come on. 397 00:17:52,480 --> 00:17:55,396 We're almost to the wall. 398 00:17:55,440 --> 00:17:57,920 What are you waiting for? 399 00:17:59,400 --> 00:18:01,707 I was with Morgan on the highway. 400 00:18:01,750 --> 00:18:05,014 I was en route to the hospital June was building. 401 00:18:05,058 --> 00:18:08,714 The -- The car, it exploded just like it did here. 402 00:18:08,757 --> 00:18:12,065 ♪♪ 403 00:18:12,109 --> 00:18:14,285 I'm unconscious. 404 00:18:14,328 --> 00:18:17,462 [Echoing] I'm unconscious. 405 00:18:17,505 --> 00:18:19,855 What did you say? 406 00:18:19,899 --> 00:18:21,118 Grace? 407 00:18:21,161 --> 00:18:23,729 Hey, I'm right here. 408 00:18:23,772 --> 00:18:26,166 ♪♪ 409 00:18:26,210 --> 00:18:29,082 I'm right here. 410 00:18:29,126 --> 00:18:31,867 What did you say? 411 00:18:31,911 --> 00:18:33,826 ♪♪ 412 00:18:33,869 --> 00:18:37,786 Grace, I need you to wake up so we can deliver this baby. 413 00:18:37,830 --> 00:18:41,050 I can't do this without you. 414 00:18:41,094 --> 00:18:43,357 Grace. Grace, please. 415 00:18:43,401 --> 00:18:46,578 Gonna figure out where I've got you hid. 416 00:18:46,621 --> 00:18:48,928 [Walkers growling] 417 00:18:48,971 --> 00:18:51,104 Wake up, Grace. 418 00:18:51,148 --> 00:18:53,541 You gotta wake up. 419 00:18:53,585 --> 00:18:56,283 ♪♪ 420 00:19:00,157 --> 00:19:02,202 That's why I kept hearing Morgan's voice. 421 00:19:02,246 --> 00:19:03,682 He was trying to wake me up. 422 00:19:03,725 --> 00:19:05,074 Morgan? 423 00:19:05,118 --> 00:19:07,033 Morgan, can you hear me?! 424 00:19:07,076 --> 00:19:09,340 We need to get you back to Dr. Dorie. 425 00:19:09,383 --> 00:19:11,211 We have to go warn everyone. 426 00:19:11,255 --> 00:19:13,648 Why can't he hear me? Morgan?! 427 00:19:13,692 --> 00:19:15,520 You're gonna draw more husks. 428 00:19:18,523 --> 00:19:21,003 That's why you couldn't hear him. 429 00:19:22,266 --> 00:19:23,571 You're not real. 430 00:19:25,660 --> 00:19:27,532 That feel real? 431 00:19:27,575 --> 00:19:30,187 [Walkers growling] 432 00:19:32,232 --> 00:19:33,625 It's in my head. 433 00:19:33,668 --> 00:19:37,194 It's just fragments of different memories... 434 00:19:37,237 --> 00:19:39,892 things that I've thought about. 435 00:19:39,935 --> 00:19:43,243 My brain's trying to make sense of it all. 436 00:19:43,287 --> 00:19:44,636 I wanted it to be real. 437 00:19:44,679 --> 00:19:46,812 I wanted you to be real. 438 00:19:46,855 --> 00:19:49,118 Lady, you're gonna be wisg for something else real soon. 439 00:19:49,162 --> 00:19:51,120 Why could I hear him before? 440 00:19:51,164 --> 00:19:53,645 The car, the explosion... 441 00:19:53,688 --> 00:19:56,082 I started hearing him 442 00:19:56,125 --> 00:19:59,390 when I saw things from before... 443 00:19:59,433 --> 00:20:01,130 ♪♪ 444 00:20:01,174 --> 00:20:03,002 Hey! 445 00:20:03,045 --> 00:20:04,830 You won't hurt me. 446 00:20:04,873 --> 00:20:06,397 Give it back. 447 00:20:06,440 --> 00:20:08,312 That belonged to my mom. I know. 448 00:20:08,355 --> 00:20:11,140 I packed one just like it to take to June's. 449 00:20:11,184 --> 00:20:13,142 To listen to when I was in labor. 450 00:20:14,622 --> 00:20:17,016 You have a kid? 451 00:20:18,017 --> 00:20:20,062 I will. 452 00:20:21,542 --> 00:20:23,240 [Button clicks]Come on, Morgan. 453 00:20:23,283 --> 00:20:24,763 Come on. 454 00:20:24,806 --> 00:20:27,113 [Radio tuning] 455 00:20:27,156 --> 00:20:29,289 Morgan: [Echoing] June? 456 00:20:29,333 --> 00:20:31,900 June, can you hear me? 457 00:20:31,944 --> 00:20:34,512 I repeat -- can you hear me? 458 00:20:34,555 --> 00:20:36,731 June: Morgan, I copy. Where are you? 459 00:20:36,775 --> 00:20:38,429 What's your ETA? 460 00:20:38,472 --> 00:20:41,170 June -- thank God. There's no ETA. 461 00:20:41,214 --> 00:20:42,476 We're -- We're not gonna make it. 462 00:20:42,520 --> 00:20:43,999 We got attacked on the road. 463 00:20:44,043 --> 00:20:46,785 There was an explosion, and people came after us. 464 00:20:46,828 --> 00:20:48,439 It's working. 465 00:20:48,482 --> 00:20:50,267 We are now holed up in a vet's office. 466 00:20:50,310 --> 00:20:52,486 Who, Morgan? Who attacked you? It doesn't matter. 467 00:20:52,530 --> 00:20:54,575 Listen, Grace is unconscious. 468 00:20:54,619 --> 00:20:56,273 I need you to tell me what to do. 469 00:20:56,316 --> 00:20:57,491 How are her vitals? 470 00:20:57,535 --> 00:20:58,840 She is breathing. 471 00:20:58,884 --> 00:21:01,060 But her pulse is weak, best I can figure. 472 00:21:01,103 --> 00:21:04,368 [Echoing] But she was in labor when we left. 473 00:21:04,411 --> 00:21:05,760 What? 474 00:21:05,804 --> 00:21:07,719 ♪ In dreams♪ 475 00:21:07,762 --> 00:21:09,198 No...♪ I walk♪ 476 00:21:09,242 --> 00:21:11,244 What's the matter?♪ With you♪ 477 00:21:11,288 --> 00:21:12,593 I need to wake up. 478 00:21:12,637 --> 00:21:14,682 He was right. I was in labor. 479 00:21:14,726 --> 00:21:17,250 ♪ In dreams♪That's why we were going to June's. 480 00:21:17,294 --> 00:21:19,861 Okay, tell me where you are. I'll try to get to you. 481 00:21:19,905 --> 00:21:21,036 It's a vet's office. 482 00:21:21,080 --> 00:21:23,561 It's at the junction of 77 and 28. 483 00:21:23,604 --> 00:21:25,954 That's at least five or six hours' ride away. 484 00:21:25,998 --> 00:21:27,347 We don't have any gas. 485 00:21:27,391 --> 00:21:30,263 I'll come on horse. Okay. 486 00:21:30,307 --> 00:21:33,745 Morgan, it's not just Grace we need to worry about. 487 00:21:33,788 --> 00:21:36,878 The baby could be in distress, too. 488 00:21:36,922 --> 00:21:38,880 Morgan, I'm here. 489 00:21:38,924 --> 00:21:40,317 I'm right here. 490 00:21:40,360 --> 00:21:43,102 How do I get you to hear me? 491 00:21:43,145 --> 00:21:45,670 [Walkers growling] 492 00:21:45,713 --> 00:21:55,636 ♪♪ 493 00:21:55,680 --> 00:21:57,986 I gotta go. I think they found us. 494 00:21:58,030 --> 00:22:00,946 Who? Who found us? 495 00:22:00,989 --> 00:22:04,384 ♪♪ 496 00:22:04,428 --> 00:22:06,821 [Gunshots] 497 00:22:06,865 --> 00:22:08,388 [Gunshots] 498 00:22:08,432 --> 00:22:09,998 ♪♪ 499 00:22:10,042 --> 00:22:11,348 Something's going on. 500 00:22:11,391 --> 00:22:13,262 [Growling continues, gunshots] 501 00:22:13,306 --> 00:22:14,525 ♪♪ 502 00:22:14,568 --> 00:22:16,265 ["In Dreams" playing] 503 00:22:16,309 --> 00:22:18,224 ♪♪ 504 00:22:18,267 --> 00:22:21,096 ["In Dreams" playing]We're in trouble. 505 00:22:21,140 --> 00:22:23,316 What is wrong with you? Of course we're in trouble.Not here. 506 00:22:23,360 --> 00:22:26,275 There. Riley: Morgan Jones? 507 00:22:26,319 --> 00:22:27,668 ♪♪ 508 00:22:27,712 --> 00:22:29,409 You've been a hard man to find. 509 00:22:29,453 --> 00:22:31,846 Leave. You're not real. 510 00:22:31,890 --> 00:22:33,718 It's not gonna make a difference. 511 00:22:33,761 --> 00:22:37,025 We know you're here somewhere. 512 00:22:37,069 --> 00:22:39,463 And you have something we want. 513 00:22:39,506 --> 00:22:41,421 ["In Dreams" playing] 514 00:22:41,465 --> 00:22:43,554 [Music stops]Morgan. 515 00:22:44,642 --> 00:22:46,208 I thought this would bring you back. 516 00:22:46,252 --> 00:22:48,254 No, no, no, no, no, no, no, no! 517 00:22:48,297 --> 00:22:49,429 Morgan! 518 00:22:49,473 --> 00:22:52,040 What did you do? 519 00:22:54,260 --> 00:22:55,740 You broke it. 520 00:22:55,783 --> 00:22:57,306 This is all I have let from her. 521 00:22:57,350 --> 00:22:58,656 I didn't break it. 522 00:22:58,699 --> 00:23:01,093 It's not working because Morgan shut it off. 523 00:23:02,529 --> 00:23:05,402 I need to find something else that'll connect me to him. 524 00:23:06,881 --> 00:23:08,448 Are we near 77 or 28? 525 00:23:08,492 --> 00:23:11,277 77's close. 28's not much farther. 526 00:23:11,320 --> 00:23:13,410 Why?There's a vet's office at the junction. 527 00:23:13,453 --> 00:23:14,759 I need you to take me there. 528 00:23:14,802 --> 00:23:17,762 Lady, I'm not taking you anywhere. 529 00:23:17,805 --> 00:23:21,156 Take me there or I really break this. 530 00:23:22,157 --> 00:23:23,507 Morgan Jones! 531 00:23:23,550 --> 00:23:25,073 I'm sorry, Grace... 532 00:23:25,117 --> 00:23:26,510 I have to move you. 533 00:23:26,553 --> 00:23:29,382 I'm sorry, Grace, I have to move you. 534 00:23:29,426 --> 00:23:30,688 It's working. 535 00:23:30,731 --> 00:23:32,733 [Chuckles] Keep moving. 536 00:23:32,777 --> 00:23:34,692 We need to get to that building. 537 00:23:34,735 --> 00:23:38,391 Riley: So just show yourselves, and this can all be over... 538 00:23:38,435 --> 00:23:39,653 What was that? 539 00:23:39,697 --> 00:23:41,263 You heard it, too? 540 00:23:41,307 --> 00:23:43,657 Riley: Why wouldn't she? 541 00:23:44,919 --> 00:23:47,313 Who are they? 542 00:23:47,356 --> 00:23:49,402 I think they're the people who blew up the car. 543 00:23:49,446 --> 00:23:50,621 [Screams] 544 00:23:50,664 --> 00:23:52,057 ♪♪ 545 00:23:52,100 --> 00:23:54,494 [Groans] 546 00:23:54,538 --> 00:23:55,843 [Groans] 547 00:23:55,887 --> 00:23:57,192 Athena?! 548 00:23:57,236 --> 00:23:58,629 [Groans] 549 00:23:58,672 --> 00:24:00,500 ♪♪ 550 00:24:00,544 --> 00:24:02,154 Athena! 551 00:24:02,197 --> 00:24:04,852 [Groans] 552 00:24:04,896 --> 00:24:06,941 Aah! 553 00:24:06,985 --> 00:24:08,377 It's okay. 554 00:24:08,421 --> 00:24:11,206 It's just a contraction. I think. 555 00:24:11,250 --> 00:24:13,818 [Groans] 556 00:24:13,861 --> 00:24:15,907 [Groans] 557 00:24:15,950 --> 00:24:18,039 [Groaning continues] 558 00:24:18,083 --> 00:24:20,041 [Sobs] 559 00:24:20,085 --> 00:24:21,826 [Sobs] 560 00:24:21,869 --> 00:24:24,350 You have something we want. 561 00:24:24,393 --> 00:24:27,745 ♪♪ 562 00:24:27,788 --> 00:24:29,224 [Screams] 563 00:24:29,268 --> 00:24:33,272 ♪♪ 564 00:24:33,315 --> 00:24:37,015 [Both groaning] 565 00:24:37,058 --> 00:24:42,629 ♪♪ 566 00:24:42,673 --> 00:24:44,675 [Gasps] 567 00:24:44,718 --> 00:24:48,113 [Gagging] 568 00:24:49,157 --> 00:24:50,507 [Gasping] 569 00:24:50,550 --> 00:24:53,248 [Grunts] 570 00:24:53,292 --> 00:24:55,642 [Sobs] 571 00:24:55,686 --> 00:24:57,252 Where are they? 572 00:24:57,296 --> 00:24:59,472 Where did they go? 573 00:24:59,516 --> 00:25:00,908 It's okay. 574 00:25:00,952 --> 00:25:03,084 I think they're contractions. 575 00:25:03,128 --> 00:25:04,695 ♪♪ 576 00:25:04,738 --> 00:25:07,088 What? 577 00:25:07,132 --> 00:25:08,568 ♪♪ 578 00:25:08,612 --> 00:25:10,439 Wait. 579 00:25:10,483 --> 00:25:12,920 Why are you feeling them, too? 580 00:25:12,964 --> 00:25:19,318 ♪♪ 581 00:25:19,361 --> 00:25:20,928 I was wrong. 582 00:25:20,972 --> 00:25:22,887 You arereal. 583 00:25:22,930 --> 00:25:24,279 ♪♪ 584 00:25:24,323 --> 00:25:27,282 That's the only thing that makes sense. 585 00:25:27,326 --> 00:25:29,067 We're connected. 586 00:25:29,110 --> 00:25:30,547 ♪♪ 587 00:25:30,590 --> 00:25:32,766 I don't understand. 588 00:25:32,810 --> 00:25:34,463 [Sniffles] 589 00:25:34,507 --> 00:25:37,118 I'm your mother. [Chuckles] 590 00:25:37,162 --> 00:25:40,339 ♪♪ 591 00:25:40,382 --> 00:25:43,734 And I need to wake up so you can be born. 592 00:25:43,777 --> 00:25:48,129 ♪♪ 593 00:25:51,916 --> 00:25:55,876 [Athena breathing heavily] 594 00:25:55,920 --> 00:25:58,270 Why didn't you tell me sooner? 595 00:25:58,313 --> 00:26:00,925 Because I didn't know how to explain it. 596 00:26:00,968 --> 00:26:03,536 Because I didn't think you were real. 597 00:26:03,580 --> 00:26:04,711 I am real. 598 00:26:04,755 --> 00:26:07,018 I know. 599 00:26:08,323 --> 00:26:10,804 I'm sorry I took your tape recorder. 600 00:26:12,110 --> 00:26:14,025 Sorry I poked you with my stick. 601 00:26:14,068 --> 00:26:16,418 [Chuckles] 602 00:26:19,639 --> 00:26:22,599 So what happens when you wake up? 603 00:26:22,642 --> 00:26:24,383 I think all this... 604 00:26:24,426 --> 00:26:25,732 goes away. 605 00:26:26,733 --> 00:26:28,561 It's not fair. 606 00:26:28,605 --> 00:26:30,650 I just found out. 607 00:26:30,694 --> 00:26:33,392 There's so much I want to know. 608 00:26:34,698 --> 00:26:37,352 Guess I'll just have to ask when I'm older. 609 00:26:39,833 --> 00:26:41,618 Right. 610 00:26:41,661 --> 00:26:44,577 You'll just have to wait. 611 00:26:44,621 --> 00:26:46,666 It's happening like this for a reason. 612 00:26:46,710 --> 00:26:49,538 I need to wake up so you'll be okay. 613 00:26:54,848 --> 00:26:57,111 It'll take hours on foot. It's too far. 614 00:27:00,680 --> 00:27:04,118 [Horse neighs] 615 00:27:04,162 --> 00:27:06,207 [Both laugh] 616 00:27:06,251 --> 00:27:08,906 ♪♪ 617 00:27:08,949 --> 00:27:10,647 [Chuckles] 618 00:27:10,690 --> 00:27:13,345 [Horse whinnies] 619 00:27:13,388 --> 00:27:16,740 [Walker growling] 620 00:27:22,223 --> 00:27:25,749 Why was my dad playing that song for you? 621 00:27:25,792 --> 00:27:27,968 Wherever we really are. 622 00:27:28,012 --> 00:27:30,318 It was one of your dad's favorites. 623 00:27:30,362 --> 00:27:32,146 I've heard him singing it. 624 00:27:32,190 --> 00:27:33,321 No. 625 00:27:33,365 --> 00:27:34,714 [Chuckles] Not Morgan. 626 00:27:34,758 --> 00:27:37,543 I was talking about your biological dad. 627 00:27:38,544 --> 00:27:41,068 What was he like? 628 00:27:41,112 --> 00:27:45,507 His name was Matthew, and he was kind and... 629 00:27:45,551 --> 00:27:47,379 handsome and smart. 630 00:27:47,422 --> 00:27:49,990 [Chuckles] Big Roy Orbison fan. 631 00:27:50,034 --> 00:27:52,689 [Both chuckle] 632 00:27:54,821 --> 00:27:57,563 What happened to him? 633 00:27:57,606 --> 00:28:00,740 We worked at a power plant together. 634 00:28:00,784 --> 00:28:02,829 He got exposed to some radiation 635 00:28:02,873 --> 00:28:04,135 that made him very sick. 636 00:28:04,178 --> 00:28:05,876 I lost him 637 00:28:05,919 --> 00:28:08,530 before we got as close as either one of us would've liked. 638 00:28:08,574 --> 00:28:11,620 But I'll always be grateful we had what we did. 639 00:28:11,664 --> 00:28:14,711 Without him, I wouldn't have you. 640 00:28:16,713 --> 00:28:18,236 [Both chuckle] 641 00:28:19,193 --> 00:28:20,891 Morgan: Grace. 642 00:28:20,934 --> 00:28:23,545 Grace, can you hear me? 643 00:28:23,589 --> 00:28:25,373 It's working. 644 00:28:25,417 --> 00:28:26,984 He's close. 645 00:28:27,027 --> 00:28:29,551 You gotta wake up. 646 00:28:29,595 --> 00:28:31,249 You gotta. They're gonna find us. 647 00:28:31,292 --> 00:28:33,294 [Metal clangs]Riley: Get going! Go! 648 00:28:33,338 --> 00:28:35,253 We don't have much time. 649 00:28:35,296 --> 00:28:37,559 Get in there! 650 00:28:37,603 --> 00:28:40,475 Break it down! 651 00:28:40,519 --> 00:28:46,307 ♪♪ 652 00:28:46,351 --> 00:28:47,918 Wake up, Grace. 653 00:28:47,961 --> 00:28:49,528 ♪♪ 654 00:28:49,571 --> 00:28:51,486 Wake up, Grace. 655 00:28:51,530 --> 00:28:53,488 Morgan? 656 00:28:53,532 --> 00:28:55,534 Grace? 657 00:28:55,577 --> 00:28:57,188 The stables. 658 00:28:57,231 --> 00:28:59,756 We're here. 659 00:28:59,799 --> 00:29:03,760 ♪♪ 660 00:29:03,803 --> 00:29:08,634 [Walker growling] 661 00:29:08,677 --> 00:29:18,644 ♪♪ 662 00:29:18,687 --> 00:29:28,654 ♪♪ 663 00:29:28,697 --> 00:29:35,052 ♪♪ 664 00:29:35,095 --> 00:29:37,663 What's wrong? 665 00:29:37,706 --> 00:29:39,056 ♪♪ 666 00:29:39,099 --> 00:29:42,799 This may be the only time I have with you, Athena. 667 00:29:44,888 --> 00:29:47,629 Before... 668 00:29:49,153 --> 00:29:50,981 I didn't tell you everything. 669 00:29:51,024 --> 00:29:54,898 There's a reason why my... 670 00:29:54,941 --> 00:29:56,464 why oursubconscious 671 00:29:56,508 --> 00:29:58,423 created this place the way it did. 672 00:29:58,466 --> 00:30:00,164 Why I wasn't a part of it. 673 00:30:00,207 --> 00:30:02,862 Why my grave was behind the wall. 674 00:30:02,906 --> 00:30:07,432 Out there, in the real world... 675 00:30:07,475 --> 00:30:09,173 I'm sick. 676 00:30:09,216 --> 00:30:12,611 I was exposed to radiation just like Matthew. 677 00:30:12,654 --> 00:30:15,266 ♪♪ 678 00:30:15,309 --> 00:30:16,658 I survived long enough 679 00:30:16,702 --> 00:30:18,835 for you to grow inside me, but... 680 00:30:18,878 --> 00:30:21,576 I don't think I have much longer. 681 00:30:21,620 --> 00:30:25,842 ♪♪ 682 00:30:25,885 --> 00:30:29,410 I don't think you're gonna get the chance to know me. 683 00:30:29,454 --> 00:30:30,890 ♪♪ 684 00:30:30,934 --> 00:30:32,892 No. 685 00:30:32,936 --> 00:30:35,155 [Voice breaking] No, you can get better. 686 00:30:35,199 --> 00:30:37,157 People don't get better 687 00:30:37,201 --> 00:30:39,899 with the kind of stuff I've been exposed to. 688 00:30:39,943 --> 00:30:42,162 [Sniffles] 689 00:30:42,206 --> 00:30:45,818 I know why I'm here. 690 00:30:45,862 --> 00:30:47,428 I was so scared 691 00:30:47,472 --> 00:30:50,431 that you'd be born into a world that didn't deserve you. 692 00:30:50,475 --> 00:30:52,259 Where I couldn't protect you. 693 00:30:52,303 --> 00:30:56,220 But now I know that you're gonna be okay without me. 694 00:30:56,263 --> 00:30:57,830 No. Because you're strong. 695 00:30:57,874 --> 00:30:59,614 You are so strong. 696 00:30:59,658 --> 00:31:02,748 ♪♪ 697 00:31:02,791 --> 00:31:05,403 And you're gonna bring everyone together. 698 00:31:05,446 --> 00:31:07,405 ♪♪ 699 00:31:07,448 --> 00:31:09,798 You're gonna be the hope they need. 700 00:31:09,842 --> 00:31:13,585 ♪♪ 701 00:31:13,628 --> 00:31:15,804 Come on. 702 00:31:15,848 --> 00:31:18,546 ♪♪ 703 00:31:18,590 --> 00:31:20,461 Do you know the real reason why 704 00:31:20,505 --> 00:31:23,290 I was outside the wall when I found you? 705 00:31:23,334 --> 00:31:24,857 ♪♪ 706 00:31:24,901 --> 00:31:27,251 I was worried about my dad. 707 00:31:27,294 --> 00:31:28,730 ♪♪ 708 00:31:28,774 --> 00:31:31,603 About Morgan. 709 00:31:31,646 --> 00:31:35,563 I thought if I went out looking for seeds... 710 00:31:35,607 --> 00:31:37,348 then he wouldn't have to. 711 00:31:37,391 --> 00:31:40,568 I don't want to grow up without my parents. 712 00:31:40,612 --> 00:31:42,179 And you won't have to. 713 00:31:42,222 --> 00:31:45,399 Morgan, everyone, they're gonna raise you 714 00:31:45,443 --> 00:31:47,924 just like they did here. 715 00:31:47,967 --> 00:31:50,883 ♪♪ 716 00:31:50,927 --> 00:31:54,626 [Walker growling] 717 00:31:54,669 --> 00:31:56,541 You got nowhere to go. 718 00:31:56,584 --> 00:31:58,978 Now how about giving us what we came for? 719 00:31:59,022 --> 00:32:00,501 ♪♪ 720 00:32:00,545 --> 00:32:01,938 Morgan: Grace, you gotta wake up. 721 00:32:01,981 --> 00:32:03,069 They're gonna find us. 722 00:32:03,113 --> 00:32:04,853 [Clattering] 723 00:32:04,897 --> 00:32:09,815 ♪♪ 724 00:32:09,858 --> 00:32:11,382 Get behind me. 725 00:32:11,425 --> 00:32:12,513 We gotta get through the and inside. 726 00:32:12,557 --> 00:32:13,950 No. 727 00:32:13,993 --> 00:32:16,256 This isn't just the only time you have with me. 728 00:32:16,300 --> 00:32:18,258 It might be all I have with you. 729 00:32:18,302 --> 00:32:20,957 [Growling continues] 730 00:32:21,000 --> 00:32:23,524 And I'm gonna fight for every second of it. 731 00:32:23,568 --> 00:32:31,097 ♪♪ 732 00:32:34,971 --> 00:32:38,148 [Clattering] 733 00:32:38,191 --> 00:32:44,415 ♪♪ 734 00:32:44,458 --> 00:32:46,895 You should turn around and leave now. 735 00:32:46,939 --> 00:32:48,985 Turn around and leave now. 736 00:32:49,028 --> 00:32:51,509 Hand over that key you're wearing... 737 00:32:51,552 --> 00:32:53,337 and this all goes away. 738 00:32:53,380 --> 00:32:55,600 We've been looking for that key for a while. 739 00:32:55,643 --> 00:32:57,384 Hired someone to find it. 740 00:32:57,428 --> 00:32:59,473 Even sent two friends after him 741 00:32:59,517 --> 00:33:01,084 when he didn't deliver. 742 00:33:01,127 --> 00:33:03,216 I'm guessing you had something to do 743 00:33:03,260 --> 00:33:04,478 with why none of them came back. 744 00:33:04,522 --> 00:33:06,176 Just leave. 745 00:33:06,219 --> 00:33:08,569 Or I will do to yu what I did to them. 746 00:33:08,613 --> 00:33:10,049 ♪♪ 747 00:33:10,093 --> 00:33:12,921 That key is gonna change everything. 748 00:33:12,965 --> 00:33:15,054 Riley: We're not leaving without it. 749 00:33:15,098 --> 00:33:25,064 ♪♪ 750 00:33:25,108 --> 00:33:34,769 ♪♪ 751 00:33:34,813 --> 00:33:42,081 ♪♪ 752 00:33:42,125 --> 00:33:44,388 Mom, look out! 753 00:33:44,431 --> 00:33:54,398 ♪♪ 754 00:33:54,441 --> 00:34:03,494 ♪♪ 755 00:34:03,537 --> 00:34:05,148 [Grunts] 756 00:34:05,191 --> 00:34:09,239 [Panting] 757 00:34:09,282 --> 00:34:13,330 ♪♪ 758 00:34:13,373 --> 00:34:14,766 You can't stop us. 759 00:34:14,809 --> 00:34:17,638 I think I just did. 760 00:34:17,682 --> 00:34:25,733 ♪♪ 761 00:34:25,777 --> 00:34:28,171 Mom... 762 00:34:32,610 --> 00:34:34,568 How'd you get that? 763 00:34:34,612 --> 00:34:37,963 My dad, Morgan, he gave it to me when I was little. 764 00:34:38,006 --> 00:34:39,834 He said to wear it as a reminder. 765 00:34:39,878 --> 00:34:41,271 Of what? 766 00:34:41,314 --> 00:34:43,055 The cost of peace. 767 00:34:43,099 --> 00:34:45,840 What does that mean? 768 00:34:45,884 --> 00:34:48,974 [Gasps, groans] 769 00:34:51,890 --> 00:34:53,152 Mom! 770 00:34:53,196 --> 00:34:56,068 ♪♪ 771 00:34:56,112 --> 00:34:58,157 Grace, hang on. 772 00:34:58,201 --> 00:34:59,811 ♪♪ 773 00:34:59,854 --> 00:35:01,378 What's wrong?! 774 00:35:01,421 --> 00:35:03,162 [Walker growling]Mom?! 775 00:35:03,206 --> 00:35:05,164 [Screams] 776 00:35:05,208 --> 00:35:06,687 ♪♪ 777 00:35:06,731 --> 00:35:09,125 June, she's not breathing. 778 00:35:09,168 --> 00:35:12,737 ♪♪ 779 00:35:12,780 --> 00:35:14,521 [Growling] 780 00:35:14,565 --> 00:35:16,001 ♪♪ 781 00:35:16,044 --> 00:35:18,960 She's not breathing. I'm losing her. 782 00:35:19,004 --> 00:35:21,224 You're already dead! 783 00:35:21,267 --> 00:35:23,704 You both are. 784 00:35:23,748 --> 00:35:29,623 ♪♪ 785 00:35:29,667 --> 00:35:32,060 She's not breathing. 786 00:35:32,104 --> 00:35:33,236 [Alarm blaring] 787 00:35:33,279 --> 00:35:35,542 Come on, Grace. Come on. 788 00:35:35,586 --> 00:35:42,158 ♪♪ 789 00:35:42,201 --> 00:35:44,072 Grace, come on. 790 00:35:44,116 --> 00:35:46,379 ♪♪ 791 00:35:46,423 --> 00:35:49,208 [Walkers growling] 792 00:35:49,252 --> 00:35:52,211 I know you thought this would end differently... 793 00:35:52,255 --> 00:35:53,908 Come on, Grace. 794 00:35:53,952 --> 00:35:55,214 Come on. 795 00:35:55,258 --> 00:35:56,607 ♪♪ 796 00:35:56,650 --> 00:36:00,045 Breathe! Breathe! 797 00:36:00,088 --> 00:36:02,830 [Growling continues] 798 00:36:02,874 --> 00:36:04,571 ...but that was just a dream. 799 00:36:04,615 --> 00:36:07,357 I will never give up on you, Grace. 800 00:36:07,400 --> 00:36:13,232 ♪♪ 801 00:36:13,276 --> 00:36:15,626 You found us. 802 00:36:21,022 --> 00:36:23,155 He's here for me. 803 00:36:23,199 --> 00:36:25,201 Morgan: We don't have much time. 804 00:36:35,123 --> 00:36:40,085 ♪♪ 805 00:36:40,128 --> 00:36:41,782 Are you ready? 806 00:36:41,826 --> 00:36:46,265 ♪♪ 807 00:36:46,309 --> 00:36:49,747 I don't want to say goodbye. 808 00:36:49,790 --> 00:36:51,531 But I have to. 809 00:36:51,575 --> 00:36:55,231 Come on, stay with me. 810 00:36:55,274 --> 00:36:57,320 Stay with me. 811 00:36:57,363 --> 00:36:59,235 Come back. 812 00:36:59,278 --> 00:37:05,066 ♪♪ 813 00:37:05,110 --> 00:37:06,894 Even if I'm not there, 814 00:37:06,938 --> 00:37:11,116 I know you're gonna build everything that we couldn't. 815 00:37:11,159 --> 00:37:21,126 ♪♪ 816 00:37:21,169 --> 00:37:25,086 ♪♪ 817 00:37:25,130 --> 00:37:26,392 Please... 818 00:37:26,436 --> 00:37:29,308 come back to me. 819 00:37:29,352 --> 00:37:33,094 ♪♪ 820 00:37:33,138 --> 00:37:35,836 Remember this when you get older. 821 00:37:35,880 --> 00:37:39,318 ♪♪ 822 00:37:39,362 --> 00:37:40,711 I will. 823 00:37:40,754 --> 00:37:42,321 [Sniffles] 824 00:37:42,365 --> 00:37:45,106 You can make sure of it. 825 00:37:45,150 --> 00:37:47,805 ♪♪ 826 00:37:47,848 --> 00:37:50,416 Record what you want me to remember. 827 00:37:50,460 --> 00:37:52,940 ♪♪ 828 00:37:52,984 --> 00:37:56,640 Come back to me, Grace. 829 00:37:56,683 --> 00:37:58,337 Please. 830 00:37:58,381 --> 00:37:59,773 Come back to me. 831 00:37:59,817 --> 00:38:03,386 I love you, Athena. 832 00:38:03,429 --> 00:38:06,258 I always will. 833 00:38:06,302 --> 00:38:09,043 Come back to me. 834 00:38:09,087 --> 00:38:10,480 ♪♪ 835 00:38:10,523 --> 00:38:12,351 I don't want to lose you. 836 00:38:12,395 --> 00:38:13,700 You won't. 837 00:38:13,744 --> 00:38:16,616 You never will. 838 00:38:16,660 --> 00:38:19,010 You don't have to be afraid. 839 00:38:19,053 --> 00:38:21,404 ♪♪ 840 00:38:21,447 --> 00:38:23,710 I'll always be with you. 841 00:38:23,754 --> 00:38:29,237 ♪♪ 842 00:38:29,281 --> 00:38:31,762 You can let go, my angel. 843 00:38:31,805 --> 00:38:41,772 ♪♪ 844 00:38:41,815 --> 00:38:51,390 ♪♪ 845 00:38:51,434 --> 00:38:52,913 ♪♪ 846 00:38:52,957 --> 00:38:55,176 [Gasps] 847 00:38:55,220 --> 00:38:56,874 Well, good morning. 848 00:38:56,917 --> 00:38:59,311 [Groa]Oh, you're awake, you're awake. 849 00:38:59,355 --> 00:39:00,617 [Chuckles] 850 00:39:00,660 --> 00:39:02,009 I'm here, Morgan. 851 00:39:02,053 --> 00:39:05,665 I thought I lost you. 852 00:39:05,709 --> 00:39:08,668 I had to come back. 853 00:39:08,712 --> 00:39:11,715 So that Athena could be born. 854 00:39:11,758 --> 00:39:14,282 Athena? 855 00:39:14,326 --> 00:39:17,503 It's a girl, Morgan. 856 00:39:19,026 --> 00:39:22,378 I'm gonna have a girl. 857 00:39:22,421 --> 00:39:25,424 I'm gonna have a daughter. 858 00:39:25,468 --> 00:39:28,645 ♪♪ 859 00:39:28,688 --> 00:39:31,038 I don't think I'm gonna survive this. 860 00:39:31,082 --> 00:39:32,300 No. 861 00:39:32,344 --> 00:39:33,650 You don't know that -- 862 00:39:33,693 --> 00:39:36,609 I do. I saw it. 863 00:39:36,653 --> 00:39:38,219 ♪♪ 864 00:39:38,263 --> 00:39:40,091 You saw what? 865 00:39:40,134 --> 00:39:42,920 The future. 866 00:39:42,963 --> 00:39:46,402 ♪♪ 867 00:39:46,445 --> 00:39:49,100 Her future. 868 00:39:49,143 --> 00:39:51,058 ♪♪ 869 00:39:51,102 --> 00:39:54,279 Everything's going to be okay. 870 00:39:54,322 --> 00:39:57,717 ♪♪ 871 00:39:57,761 --> 00:40:00,111 Because of her. 872 00:40:00,154 --> 00:40:03,375 ♪♪ 873 00:40:09,381 --> 00:40:13,385 There's a playlist of songs I left on this tape. 874 00:40:13,429 --> 00:40:18,259 I hope when you listen to them, they'll make you smile. 875 00:40:19,739 --> 00:40:22,873 Make you feel like I'm right there with you. 876 00:40:24,527 --> 00:40:26,877 Because I will be. 877 00:40:28,139 --> 00:40:30,794 Morgan: I got you that water. 878 00:40:30,837 --> 00:40:32,317 Thanks, Morgan. 879 00:40:34,319 --> 00:40:36,364 Is that for, um...? 880 00:40:36,408 --> 00:40:37,496 Athena? 881 00:40:37,540 --> 00:40:39,672 Athena. 882 00:40:40,978 --> 00:40:43,459 You keep saying that name. 883 00:40:44,677 --> 00:40:46,113 What happened when you were out, Grace, 884 00:40:46,157 --> 00:40:47,941 in that dream that you had? 885 00:40:47,985 --> 00:40:50,901 What do you think it was? 886 00:40:52,468 --> 00:40:54,034 I know when people 887 00:40:54,078 --> 00:40:56,776 come as close to their last moments as I did, 888 00:40:56,820 --> 00:40:59,213 sometimes they see things. 889 00:40:59,257 --> 00:41:01,477 Things they can't explain. 890 00:41:02,390 --> 00:41:03,566 Like a near-death thing? 891 00:41:03,609 --> 00:41:05,785 It felt real. 892 00:41:05,829 --> 00:41:07,700 I really think it was her. 893 00:41:07,744 --> 00:41:09,223 Hmm. 894 00:41:09,267 --> 00:41:11,356 That's how I know that everything's gonna be all right. 895 00:41:11,399 --> 00:41:12,749 I've seen -- 896 00:41:12,792 --> 00:41:14,446 Ohh! [Tires screech] 897 00:41:16,622 --> 00:41:18,058 You okay?Yeah. 898 00:41:18,102 --> 00:41:20,147 ♪♪ 899 00:41:20,191 --> 00:41:21,322 You drop the stick, 900 00:41:21,366 --> 00:41:23,411 or I will shoot you dead right now. 901 00:41:23,455 --> 00:41:26,589 Do it. 902 00:41:26,632 --> 00:41:28,199 [Stick clatters] 903 00:41:28,242 --> 00:41:29,853 ♪♪ 904 00:41:29,896 --> 00:41:31,811 I told you I was gonna t what I came for. 905 00:41:31,855 --> 00:41:33,247 Go. 906 00:41:33,291 --> 00:41:34,553 Though something tells me 907 00:41:34,597 --> 00:41:36,337 this time you're gonna be less stubborn. 908 00:41:36,381 --> 00:41:37,991 Morgan, what's he talking about? 909 00:41:38,035 --> 00:41:40,167 That key around his neck. 910 00:41:40,211 --> 00:41:42,561 Come on, you know what to do. 911 00:41:42,605 --> 00:41:44,868 ♪♪ 912 00:41:44,911 --> 00:41:47,784 Stop, pl-- Stop.Grace: Morgan -- 913 00:41:47,827 --> 00:41:51,570 Just give me the key, and I will walk away. 914 00:41:51,614 --> 00:41:52,963 What does it open? 915 00:41:53,006 --> 00:41:54,312 Why do you want it? 916 00:41:54,355 --> 00:41:55,574 It doesn't matter. 917 00:41:55,618 --> 00:41:57,620 It's inevitable. 918 00:41:57,663 --> 00:41:59,404 No matter what you do. 919 00:41:59,447 --> 00:42:03,843 ♪♪ 920 00:42:03,887 --> 00:42:07,238 "The cost of peace." 921 00:42:07,281 --> 00:42:09,545 That's what she meant. 922 00:42:09,588 --> 00:42:12,548 Morgan, give him what he wants. 923 00:42:12,591 --> 00:42:15,115 That key is not the future. 924 00:42:15,159 --> 00:42:16,508 She is. 925 00:42:16,552 --> 00:42:18,554 ♪♪ 926 00:42:18,597 --> 00:42:23,254 This baby, she's gonna create a future 927 00:42:23,297 --> 00:42:25,865 where people like you will never win. 928 00:42:25,909 --> 00:42:27,824 Grace: That is inevitable. 929 00:42:27,867 --> 00:42:29,303 So give him the key. 930 00:42:29,347 --> 00:42:32,698 Because he's already lost. 931 00:42:34,091 --> 00:42:35,962 He just doesn't know it yet. 932 00:42:36,006 --> 00:42:38,965 ♪♪ 933 00:42:39,009 --> 00:42:40,576 Do it! 934 00:42:40,619 --> 00:42:42,012 Do it! 935 00:42:42,055 --> 00:42:49,802 ♪♪ 936 00:42:49,846 --> 00:42:51,674 Good luck. 937 00:42:53,676 --> 00:42:56,200 [Winces] 938 00:43:01,684 --> 00:43:03,642 [Engine rumbles] 939 00:43:03,686 --> 00:43:05,209 [Tires screech] 940 00:43:11,084 --> 00:43:13,609 You okay? 941 00:43:16,046 --> 00:43:18,962 [Voice breaking] You don't have to worry, Morgan. 942 00:43:19,005 --> 00:43:21,399 She's gonna bring everyone together. 943 00:43:22,618 --> 00:43:26,578 She's gonna give everyone something to fight for. 944 00:43:26,622 --> 00:43:28,058 And I know it. 945 00:43:28,101 --> 00:43:30,713 I know it. 946 00:43:30,756 --> 00:43:33,106 Okay. 947 00:43:33,150 --> 00:43:34,455 Okay. 948 00:43:39,504 --> 00:43:41,549 I believe she will. 949 00:43:41,593 --> 00:43:51,559 ♪♪ 950 00:43:51,603 --> 00:44:01,569 ♪♪ 951 00:44:01,613 --> 00:44:07,097 ♪♪ 952 00:44:07,140 --> 00:44:09,229 [Button clicks][Roy Orbison's "In Dreams"plays] 953 00:44:09,273 --> 00:44:13,103 ♪ A candy-colored clown they call the sandman♪ 954 00:44:13,146 --> 00:44:17,107 ♪ Tiptoes to my room every night♪ 955 00:44:17,150 --> 00:44:21,154 ♪ Just to sprinkle stardust and to whisper♪ 956 00:44:21,198 --> 00:44:22,590 ♪ "Go to sleep"♪ 957 00:44:22,634 --> 00:44:27,378 ♪ "Everything is all right"♪ 958 00:44:27,421 --> 00:44:31,948 ♪ I close my eyes 959 00:44:31,991 --> 00:44:36,430 ♪ And I drift away 960 00:44:36,474 --> 00:44:40,739 ♪ Into the magic night 961 00:44:40,783 --> 00:44:45,178 ♪ I softly say 962 00:44:45,222 --> 00:44:49,617 ♪ A silent prayer 963 00:44:49,661 --> 00:44:54,187 ♪ Like dreamers do 964 00:44:54,231 --> 00:44:58,626 ♪ Then I fall asleep to dream 965 00:44:58,670 --> 00:45:02,456 ♪ My dreams of you 966 00:45:02,500 --> 00:45:04,415 ♪♪ 967 00:45:04,458 --> 00:45:06,765 ♪ In dreams 968 00:45:06,809 --> 00:45:08,767 ♪ I walk 969 00:45:08,811 --> 00:45:11,291 ♪ With you 970 00:45:11,335 --> 00:45:13,424 ♪♪ 971 00:45:13,467 --> 00:45:15,687 ♪ In dreams 972 00:45:15,731 --> 00:45:17,689 ♪ I talk 973 00:45:17,733 --> 00:45:20,083 ♪ To you 974 00:45:20,126 --> 00:45:21,780 ♪♪ 975 00:45:21,824 --> 00:45:24,435 ♪ In dreams 976 00:45:24,478 --> 00:45:27,438 ♪ You're mine 977 00:45:27,481 --> 00:45:30,658 ♪ All of the time 978 00:45:30,702 --> 00:45:36,795 ♪ Here together in dreams 979 00:45:36,839 --> 00:45:41,757 ♪ In dreams 980 00:45:41,800 --> 00:45:44,324 [Music fades] 981 00:45:44,368 --> 00:45:46,849 Morgan? 982 00:45:46,892 --> 00:45:49,329 Morgan, what's wrong? 983 00:45:49,373 --> 00:45:51,244 ♪♪ 984 00:45:51,288 --> 00:45:54,247 Why isn't she crying? 985 00:45:54,291 --> 00:45:57,729 Why isn't she crying, Morgan? 986 00:45:57,773 --> 00:45:59,687 Come on, baby. 987 00:45:59,731 --> 00:46:02,690 Why isn't she crying? 988 00:46:02,734 --> 00:46:04,214 Morgan? 989 00:46:04,257 --> 00:46:05,911 Morgan?! 990 00:46:05,955 --> 00:46:08,827 ♪♪ 991 00:46:08,871 --> 00:46:11,482 Morgan... 992 00:46:11,525 --> 00:46:18,489 ♪♪ 993 00:46:18,532 --> 00:46:21,405 Let me see her. 994 00:46:21,448 --> 00:46:23,711 I'm sorry. 995 00:46:23,755 --> 00:46:27,237 ♪♪ 996 00:46:27,280 --> 00:46:29,587 [Sobbing] 997 00:46:29,630 --> 00:46:31,981 Oh, baby. 998 00:46:32,024 --> 00:46:33,504 ♪♪ 999 00:46:33,547 --> 00:46:37,203 Oh, my sweet baby girl. 1000 00:46:37,247 --> 00:46:40,641 Oh, you're so beautiful. 1001 00:46:40,685 --> 00:46:42,556 Oh, my Athena. 1002 00:46:42,600 --> 00:46:44,036 I, uh... 1003 00:46:44,080 --> 00:46:45,690 [Sobbing] 1004 00:46:45,733 --> 00:46:48,258 [Voice breaking] I don't understand. 1005 00:46:49,737 --> 00:46:52,305 I don't. 1006 00:46:52,349 --> 00:46:54,742 I don't understand. 1007 00:46:54,786 --> 00:46:55,918 [Crying] 1008 00:46:55,961 --> 00:46:58,572 What I saw... 1009 00:46:58,616 --> 00:47:00,487 ♪♪ 1010 00:47:00,531 --> 00:47:04,709 ...they weren't -- they weren't my last moments. 1011 00:47:04,752 --> 00:47:06,885 ♪♪ 1012 00:47:06,929 --> 00:47:09,018 They were hers. 1013 00:47:10,584 --> 00:47:20,029 ♪♪ 1014 00:47:20,072 --> 00:47:21,769 ♪♪ 1015 00:47:21,813 --> 00:47:24,598 I thought it was going to be different. 1016 00:47:24,642 --> 00:47:27,514 ♪♪ 1017 00:47:27,558 --> 00:47:30,474 But it was just a dream. 1018 00:47:30,517 --> 00:47:34,304 It was just a dream. 1019 00:47:34,347 --> 00:47:36,436 [Sobbing] 1020 00:47:36,480 --> 00:47:40,832 ♪♪ 1021 00:47:43,226 --> 00:47:48,405 ♪♪ 1022 00:47:48,448 --> 00:47:50,059 It's in my head. 1023 00:47:50,102 --> 00:47:54,019 It's just fragments of different memories. 1024 00:47:54,063 --> 00:47:55,629 Things that I've thought about. 1025 00:47:55,673 --> 00:47:59,372 My brain's trying to make sense of it all. 1026 00:47:59,416 --> 00:48:01,418 This episode is called "In Dreams," 1027 00:48:01,461 --> 00:48:04,682 and the title has several meanings to us. 1028 00:48:04,725 --> 00:48:06,423 I think the biggest one is it's the title of 1029 00:48:06,466 --> 00:48:10,906 the Roy Orbison song which looms so large in the episode. 1030 00:48:10,949 --> 00:48:12,820 And sort of on the other side, 1031 00:48:12,864 --> 00:48:16,172 the episode is constructed as a dream. 1032 00:48:16,215 --> 00:48:17,913 I love you, Athena. 1033 00:48:17,956 --> 00:48:21,481 Both the song and the dream itself build on each other 1034 00:48:21,525 --> 00:48:23,614 as we get more into Grace's head 1035 00:48:23,657 --> 00:48:26,965 and her vision for what she hopes her daughter will become 1036 00:48:27,009 --> 00:48:28,924 and what role she'll play in the future 1037 00:48:28,967 --> 00:48:33,276 even if Grace does not survive long enough to see it. 1038 00:48:33,319 --> 00:48:34,233 [Grunts] 1039 00:48:34,277 --> 00:48:35,974 [Panting] 1040 00:48:36,018 --> 00:48:37,497 [Sighs] What's wrong with you, lady? 1041 00:48:37,541 --> 00:48:39,717 Trying to get yourself killed? -Oh, God. 1042 00:48:39,760 --> 00:48:43,677 We wanted Athena to be strong, to be independent, 1043 00:48:43,721 --> 00:48:45,114 to be a leader, 1044 00:48:45,157 --> 00:48:47,246 someone that you would absolutely understand 1045 00:48:47,290 --> 00:48:50,423 came from Grace and from being raised by Morgan, 1046 00:48:50,467 --> 00:48:52,164 sort of the best of both of them. 1047 00:48:52,208 --> 00:48:53,905 You get that right from the beginning 1048 00:48:53,949 --> 00:48:57,430 when Athena saves Grace from the walkers in the woods. 1049 00:48:57,474 --> 00:48:59,258 Where'd you learn to fight like that? 1050 00:48:59,302 --> 00:49:01,782 [Chuckles] My dad taught me. 1051 00:49:01,826 --> 00:49:03,697 She embodies all of those things, 1052 00:49:03,741 --> 00:49:06,352 and, you know, she's a pretty remarkable young woman. 1053 00:49:06,396 --> 00:49:10,966 [Chuckles] Morgan? 1054 00:49:11,009 --> 00:49:13,751 We met before? 1055 00:49:13,794 --> 00:49:15,492 Goldberg: For Grace, when she arrives 1056 00:49:15,535 --> 00:49:17,189 and Morgan doesn't recognize her, 1057 00:49:17,233 --> 00:49:20,845 it doesn't compute for her because she just saw Morgan, 1058 00:49:20,888 --> 00:49:22,673 and now he looks a lot older. 1059 00:49:22,716 --> 00:49:24,675 Everyone else is a lot older. 1060 00:49:24,718 --> 00:49:27,069 She's still wrestling with "What is this that I'm seeing? 1061 00:49:27,112 --> 00:49:29,245 Is it a vision? Is it a dream?" 1062 00:49:29,288 --> 00:49:31,377 I think what was important to us is that 1063 00:49:31,421 --> 00:49:32,988 only as the episode wears on 1064 00:49:33,031 --> 00:49:35,338 and she starts to find these touchstones... 1065 00:49:35,381 --> 00:49:36,992 I've seen this before. 1066 00:49:37,035 --> 00:49:39,646 ...of things that are palpably from the real world 1067 00:49:39,690 --> 00:49:42,388 like the car spray-painted "The end is the beginning," 1068 00:49:42,432 --> 00:49:45,652 that's when it clues her into what she's experiencing 1069 00:49:45,696 --> 00:49:48,264 and how she can get back to reality. 1070 00:49:48,307 --> 00:49:49,743 No. 1071 00:49:49,787 --> 00:49:51,484 What's the matter? 1072 00:49:51,528 --> 00:49:53,965 I need to wake up. He was right. 1073 00:49:54,009 --> 00:49:55,749 I was in labor. 1074 00:49:55,793 --> 00:49:58,274 There's a drive to what's happening for Grace, 1075 00:49:58,317 --> 00:50:02,191 which is that she needs to wake up so that Athena can be born. 1076 00:50:02,234 --> 00:50:04,106 It was important to us to construct it that way 1077 00:50:04,149 --> 00:50:05,890 so it wasn't just a dream 1078 00:50:05,933 --> 00:50:08,675 that Grace was a passive participant in. 1079 00:50:08,719 --> 00:50:12,505 [Screams] 1080 00:50:12,549 --> 00:50:16,379 There is this real ticking clock of Grace needing to wake up 1081 00:50:16,422 --> 00:50:18,903 so that this possible future can happen. 1082 00:50:18,946 --> 00:50:20,252 [Groans] 1083 00:50:20,296 --> 00:50:22,080 I think Grace believes Athena's going to be 1084 00:50:22,124 --> 00:50:23,560 the hope that people need 1085 00:50:23,603 --> 00:50:25,649 because Morgan essentially tells her that. 1086 00:50:25,692 --> 00:50:29,218 When you had Athena and we lost you, 1087 00:50:29,261 --> 00:50:30,958 everybody forgot their differences 1088 00:50:31,002 --> 00:50:33,352 and rallied around that child. 1089 00:50:33,396 --> 00:50:35,137 They still do. 1090 00:50:35,180 --> 00:50:37,356 Grace now has seen firsthand 1091 00:50:37,400 --> 00:50:40,098 what an amazing person Athena is, 1092 00:50:40,142 --> 00:50:43,058 and she's hopeful and -- and knows that 1093 00:50:43,101 --> 00:50:45,843 this birth is gonna be the thing that changes everything. 1094 00:50:45,886 --> 00:50:47,714 We're connected. 1095 00:50:47,758 --> 00:50:50,195 I don't understand. 1096 00:50:50,239 --> 00:50:52,589 I'm your mother. 1097 00:50:52,632 --> 00:50:54,156 I think the beautiful thing to the episode 1098 00:50:54,199 --> 00:50:56,984 is that she has to work together with her daughter... 1099 00:50:57,028 --> 00:50:59,248 [Both grunt][Walkers growling] 1100 00:50:59,291 --> 00:51:01,032 ...so that Grace can give birth 1101 00:51:01,076 --> 00:51:04,296 to the young woman that she's fighting alongside in the dream. 1102 00:51:04,340 --> 00:51:07,517 There's a playlist of songs I left on this tape. 1103 00:51:07,560 --> 00:51:11,956 I hope when you listen to them, they'll make you smile. 1104 00:51:11,999 --> 00:51:13,697 Goldberg: Grace has been pregnant for a while, 1105 00:51:13,740 --> 00:51:16,656 and she had that Walkman with her to listen to 1106 00:51:16,700 --> 00:51:18,484 when she knew she was going into labor. 1107 00:51:18,528 --> 00:51:21,531 Athena's biological father was a big Roy Orbison fan. 1108 00:51:21,574 --> 00:51:24,055 "In Dreams"? 1109 00:51:24,099 --> 00:51:25,926 Roy Orbison. 1110 00:51:25,970 --> 00:51:27,580 That's what you're singing, right? 1111 00:51:27,624 --> 00:51:29,452 Yeah, I guess. 1112 00:51:29,495 --> 00:51:30,757 Never knew what it was called. 1113 00:51:30,801 --> 00:51:32,150 Roy Orbison sings in the song about 1114 00:51:32,194 --> 00:51:33,934 "In dreams I walk with you," 1115 00:51:33,978 --> 00:51:36,241 and that's what we've seen her do with Athena. 1116 00:51:36,285 --> 00:51:38,113 So for Grace to be listening to that, 1117 00:51:38,156 --> 00:51:40,506 she's manifesting this idea that 1118 00:51:40,550 --> 00:51:42,334 "All I have to do is get through this, 1119 00:51:42,378 --> 00:51:44,162 and then that dream can happen." 1120 00:51:44,206 --> 00:51:46,686 And of course the devastating part is 1121 00:51:46,730 --> 00:51:50,734 everything she experienced is ultimately only a dream 1122 00:51:50,777 --> 00:51:53,476 and that none of it's going to come to pass in reality. 1123 00:51:53,519 --> 00:51:57,741 Out there, in the real world, 1124 00:51:57,784 --> 00:51:59,395 I'm sick. 1125 00:51:59,438 --> 00:52:02,746 Grace knows from her experience working in the power plant 1126 00:52:02,789 --> 00:52:06,793 that often pregnant moms, the radiation exposure they have 1127 00:52:06,837 --> 00:52:08,404 will go to the baby. 1128 00:52:08,447 --> 00:52:12,451 And it was something that she believed based on the dream 1129 00:52:12,495 --> 00:52:14,279 that maybe it was the opposite, 1130 00:52:14,323 --> 00:52:17,195 where she absorbed it all and the baby didn't get it. 1131 00:52:17,239 --> 00:52:21,156 Morgan, what's wrong? [Breathing heavily] 1132 00:52:21,199 --> 00:52:22,983 Why isn't she crying? 1133 00:52:23,027 --> 00:52:25,595 You know, her initial instinct turned out to be right. 1134 00:52:25,638 --> 00:52:29,207 Let me see. [Crying] 1135 00:52:29,251 --> 00:52:31,253 Morgan: I'm sorry. 1136 00:52:31,296 --> 00:52:34,256 I don't understand. 1137 00:52:34,299 --> 00:52:37,694 What I saw... 1138 00:52:37,737 --> 00:52:41,088 they weren't my last moments. 1139 00:52:41,132 --> 00:52:43,395 They were hers. 1140 00:52:43,439 --> 00:52:47,225 It was just a dream. 1141 00:52:47,269 --> 00:52:52,970 ♪♪ 1142 00:52:54,711 --> 00:53:04,590 ♪♪ 1143 00:53:04,634 --> 00:53:14,600 ♪♪ 1144 00:53:14,644 --> 00:53:19,649 ♪♪ 68042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.