All language subtitles for county.lines.2019.720p.bluray.x264-gazer
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,812 --> 00:01:02,023
Wyłączamy telefony na czas sesji.
2
00:01:15,415 --> 00:01:17,626
Wiesz, czym jest „dopuszczalna strata”?
3
00:01:21,314 --> 00:01:24,191
Niektóre przedsiębiorstwa
używają tego terminu.
4
00:01:29,008 --> 00:01:33,718
Na przykład hydraulik na koniec dnia
może wyrzucić niepotrzebną rurę.
5
00:01:36,408 --> 00:01:37,784
I budowlaniec.
6
00:01:40,513 --> 00:01:42,598
Jakąś listwę lub blachę.
7
00:01:46,411 --> 00:01:51,288
Wojsko określa także tym terminem
akceptowalne straty podczas konfliktu.
8
00:02:01,212 --> 00:02:04,006
Wiesz, co w twojej branży
jest taką stratą?
9
00:02:10,213 --> 00:02:11,214
Ty.
10
00:02:16,516 --> 00:02:18,407
Ty jesteś dopuszczalną stratą.
11
00:02:35,612 --> 00:02:36,697
Tyler.
12
00:02:38,111 --> 00:02:40,613
- Te, pedałku.
- Przyroda.
13
00:02:40,711 --> 00:02:43,796
- Mówiłem, że to pedał.
- Wasz ulubiony przedmiot.
14
00:02:44,710 --> 00:02:46,921
Tyler powiedział, że jest gejem.
15
00:02:51,516 --> 00:02:53,808
Obijałeś się przez dwie godziny.
16
00:02:53,915 --> 00:02:57,292
Ciągle tylko na coś narzekałeś.
17
00:02:57,415 --> 00:02:59,292
Jestem już dużym dzieckiem.
18
00:02:59,413 --> 00:03:02,290
- Nie zrobię tego.
- Ty i tak nic nie robisz!
19
00:03:19,305 --> 00:03:21,807
A TY JAKIM BĘDZIESZ PRZYWÓDCĄ?
20
00:03:58,416 --> 00:03:59,793
Widziałeś to?
21
00:03:59,917 --> 00:04:01,793
Później cię podszkolę w temacie.
22
00:04:01,913 --> 00:04:06,209
No i ten typ do mnie podchodzi,
to go pytam: „Co jest?”.
23
00:04:08,010 --> 00:04:10,721
Znokautowałem go na hita.
24
00:04:12,011 --> 00:04:13,512
Nie wierzysz mi?
25
00:04:13,713 --> 00:04:16,424
Ty, powiedz mu.
Znokautowałem typa?
26
00:04:29,210 --> 00:04:31,212
Dawaj frytki, ziomuś.
27
00:04:32,217 --> 00:04:34,509
- Właśnie co je kupiłem.
- Morda.
28
00:04:34,614 --> 00:04:36,491
Dawaj frytki.
29
00:04:36,714 --> 00:04:38,006
Co robisz?
30
00:04:38,615 --> 00:04:40,324
- Co robisz?
- Żartowałem tylko.
31
00:04:40,418 --> 00:04:42,127
- Żartowałeś?
- Tak.
32
00:04:43,216 --> 00:04:45,343
- Wkręcałem go tylko.
- Zamknij ryj!
33
00:04:53,313 --> 00:04:54,440
Debile.
34
00:04:56,616 --> 00:04:57,701
Wszystko gra?
35
00:04:59,507 --> 00:05:00,467
Tak.
36
00:05:01,912 --> 00:05:03,497
Dokąd teraz idziesz?
37
00:05:05,055 --> 00:05:06,306
Do domu.
38
00:05:07,715 --> 00:05:09,133
Podrzucić cię?
39
00:05:10,013 --> 00:05:11,390
- Nie trzeba.
- Na pewno?
40
00:05:11,509 --> 00:05:12,510
Tak.
41
00:05:12,562 --> 00:05:14,107
- Spoko.
- Dziękuję.
42
00:05:28,814 --> 00:05:31,525
Co chcesz, koka czy kucyka?
43
00:05:31,611 --> 00:05:32,696
Koka.
44
00:05:35,810 --> 00:05:37,395
- Pa, dzieci.
- Pa.
45
00:06:06,016 --> 00:06:07,101
Aliyah.
46
00:06:20,916 --> 00:06:22,501
Gotowa do szkoły?
47
00:06:23,216 --> 00:06:24,801
Gdzie masz plecak?
48
00:06:24,914 --> 00:06:26,791
Idź po plecak. Odłóż to.
49
00:06:49,716 --> 00:06:50,925
Cześć, mamo.
50
00:06:51,613 --> 00:06:52,698
Hej, skarbie.
51
00:06:54,808 --> 00:06:56,602
Co to za szopa?
52
00:06:56,814 --> 00:06:58,106
Czesałaś się?
53
00:06:59,813 --> 00:07:01,105
- Chodź.
- Jadła?
54
00:07:01,910 --> 00:07:03,912
- Zje po drodze.
- Dobra. Pa.
55
00:07:22,015 --> 00:07:23,307
Udanego dnia.
56
00:07:24,010 --> 00:07:25,511
- Na razie.
- Pa.
57
00:07:29,908 --> 00:07:30,909
Siemka!
58
00:07:57,060 --> 00:07:59,020
Zapierdolę go!
59
00:07:59,115 --> 00:08:00,909
Pierdol się, frajerze!
60
00:08:01,512 --> 00:08:03,804
Siadać!
61
00:08:03,858 --> 00:08:07,029
Wracajcie do ławek! Spokój!
62
00:08:07,116 --> 00:08:08,701
Nazwał moją matkę suką.
63
00:08:08,780 --> 00:08:11,406
- Siadaj już.
- Pedał pierdolony.
64
00:08:11,517 --> 00:08:13,935
Nie nazwałem jej suką, tylko pizdą.
65
00:08:40,113 --> 00:08:41,698
Toni, tu Laurence.
66
00:08:42,308 --> 00:08:43,517
Musisz przyjechać.
67
00:08:43,612 --> 00:08:45,697
Tyler znowu narozrabiał.
68
00:09:00,615 --> 00:09:03,117
To do niczego nie zmierza.
Nie słuchasz nas.
69
00:09:03,215 --> 00:09:07,036
- Waszym zadaniem jest go angażować.
- Nie możemy go zmusić.
70
00:09:07,130 --> 00:09:09,417
- Możecie.
- Nie możemy.
71
00:09:09,713 --> 00:09:11,507
Ukarzecie go?
72
00:09:11,619 --> 00:09:14,204
Nie sądzę, żeby to było odpowiednie.
73
00:09:14,309 --> 00:09:16,977
- Czyli to moje zadanie?
- Prawdę mówiąc, to tak.
74
00:09:18,811 --> 00:09:19,896
On...
75
00:09:22,111 --> 00:09:23,320
Staram się.
76
00:09:25,115 --> 00:09:28,327
- Próbowała pani z nim rozmawiać?
- To nie takie proste.
77
00:09:28,415 --> 00:09:30,708
- Toni...
- Wiesz, jaki on jest.
78
00:09:30,914 --> 00:09:33,499
Zawsze był zamknięty w sobie.
79
00:09:33,616 --> 00:09:35,908
Podczas lekcji gapi się za okno,
80
00:09:36,116 --> 00:09:40,300
odmawiając wszelkiego udziału,
a jak już się odzywa, to albo obraża,
81
00:09:40,517 --> 00:09:43,394
- albo podjudza innych.
- Faktem jest,
82
00:09:43,514 --> 00:09:47,099
że dokuczają mojemu synowi,
a wy nic z tym nie robicie.
83
00:09:50,215 --> 00:09:53,300
To może przyszedłby do mnie?
84
00:09:53,814 --> 00:09:55,399
Może się otworzy.
85
00:09:56,210 --> 00:09:58,546
Dobrze mu zrobi
odpoczynek od Deontaya.
86
00:09:58,598 --> 00:10:01,349
Dlaczego to on ma opuścić lekcje?
87
00:10:01,434 --> 00:10:05,188
- Próbujemy mu pomóc.
- On potrzebuje indywidualnego podejścia.
88
00:10:05,271 --> 00:10:07,607
To mnie u was denerwuje.
89
00:10:07,820 --> 00:10:12,890
Pochylacie się nad łobuzami,
a nieśmiałych traktujecie jak zagrożenie.
90
00:10:12,946 --> 00:10:16,117
Tyler nie jest święty.
Nazwał matkę Deontaya pizdą.
91
00:10:16,199 --> 00:10:17,408
Bo to prawda.
92
00:10:17,614 --> 00:10:20,617
Znam sukę od lat
i to prawdziwa pizda.
93
00:10:43,410 --> 00:10:45,852
Pamiętasz, jak próbowałaś
sfajczyć naszą szkołę?
94
00:10:45,937 --> 00:10:48,314
Boże, odpuścisz kiedyś?
95
00:10:48,405 --> 00:10:51,408
Wstawiłem się za tobą.
96
00:10:51,609 --> 00:10:53,901
Ale i tak zjebałam sprawę.
97
00:10:54,007 --> 00:10:55,716
Jesteś jak kula u nogi.
98
00:10:57,715 --> 00:10:59,300
Ale i tak cię chroniłem.
99
00:11:01,014 --> 00:11:02,015
Wiem.
100
00:11:03,019 --> 00:11:05,229
Pomóż nam pomóc jemu.
101
00:11:12,310 --> 00:11:14,019
Pogadam z nim.
102
00:11:15,812 --> 00:11:16,897
Dziękuję.
103
00:11:18,017 --> 00:11:20,102
My zrobimy, co w naszej mocy.
104
00:11:20,711 --> 00:11:23,172
- Pogadamy za parę tygodni.
- Dobrze.
105
00:11:41,618 --> 00:11:42,703
Idziemy.
106
00:11:45,214 --> 00:11:46,422
Chodź, Tyler.
107
00:11:56,629 --> 00:11:58,006
Czego, suko?
108
00:12:02,209 --> 00:12:03,501
Tak myślałam.
109
00:12:06,612 --> 00:12:07,697
Deontay.
110
00:12:10,010 --> 00:12:11,804
Pan cię woła!
111
00:12:12,510 --> 00:12:13,928
Właź tam!
112
00:12:28,611 --> 00:12:30,112
Kurwa mać.
113
00:12:31,308 --> 00:12:32,808
Muszę iść do sklepu.
114
00:12:37,010 --> 00:12:38,095
Ruchy.
115
00:12:58,219 --> 00:13:00,304
Musimy pogadać o tym, co się stało.
116
00:13:04,315 --> 00:13:05,316
Tutaj?
117
00:13:23,213 --> 00:13:24,214
Dziękuję.
118
00:13:58,714 --> 00:14:01,091
Nie wierzę, że nazwałeś ją pizdą.
119
00:14:01,709 --> 00:14:02,710
Aliyah!
120
00:14:16,517 --> 00:14:18,768
Nie chciałem. Przepraszam.
121
00:14:18,858 --> 00:14:20,818
Błagam. Przepraszam.
122
00:14:45,134 --> 00:14:48,094
Kogo nazywasz sztywniakiem?
Byłem kiedyś piłkarzem.
123
00:14:48,209 --> 00:14:50,711
- Serio?
- Tak, grałem na szpicy.
124
00:14:50,814 --> 00:14:53,691
Ładowałem gola za golem
i byłem świetny technicznie.
125
00:14:53,812 --> 00:14:56,523
- Chyba w lidze amatorskiej.
- Wcale nie.
126
00:14:56,615 --> 00:14:59,326
- Ile masz lat?
- To bez znaczenia.
127
00:14:59,412 --> 00:15:01,789
Cofnij się, coś ci pokażę.
128
00:15:01,914 --> 00:15:03,790
Udawaj, że mi podajesz.
129
00:15:03,916 --> 00:15:07,001
- Patrz na moje nogi.
- Mam udawać?
130
00:15:07,073 --> 00:15:09,409
Z czego się śmiejesz?
Mówię serio.
131
00:15:09,511 --> 00:15:11,513
Widziałeś to przyjęcie?
132
00:15:11,611 --> 00:15:14,322
- Patrz na to.
- Patrzę. Dawaj.
133
00:15:14,372 --> 00:15:17,708
Widzisz? Gasiłem piłkę
i ją odgrywałem.
134
00:15:17,909 --> 00:15:19,618
Proste.
135
00:15:19,717 --> 00:15:21,343
- Jezu.
- Nie wiedziałeś?
136
00:15:21,421 --> 00:15:24,006
Nie widziałeś fotek w necie?
137
00:15:24,111 --> 00:15:26,113
- O czym ty mówisz?
- Ja...
138
00:15:26,217 --> 00:15:27,553
Wypatrzyli mnie.
139
00:15:27,593 --> 00:15:30,596
Skauci z Realu Madryt.
140
00:15:31,347 --> 00:15:33,597
- Real?
- Real Madryt. No co?
141
00:15:34,915 --> 00:15:37,126
Spędziłem trzy miesiące w Hiszpanii.
142
00:15:37,437 --> 00:15:39,231
Nie ściemniam.
143
00:15:39,319 --> 00:15:43,812
- Real Madryt ciebie chciał? W życiu.
- Chcieli, żebym dla nich grał.
144
00:15:43,913 --> 00:15:47,124
Byłem tam trzy miesiące,
ale kolano mi siadło.
145
00:15:47,196 --> 00:15:50,893
- Chcieli mnie, ale doznałem kontuzji.
- To chyba było 50 lat temu.
146
00:15:51,012 --> 00:15:53,889
Jesteś niepoważny.
Siadaj i rób swoje.
147
00:15:54,011 --> 00:15:56,805
- Bredzisz jak potłuczony.
- Bierz się za pracę.
148
00:15:57,009 --> 00:15:58,718
Musisz się skupić.
149
00:15:59,515 --> 00:16:00,807
Wypatrzyli mnie.
150
00:16:34,717 --> 00:16:35,926
Co słychać, T?
151
00:16:38,415 --> 00:16:39,501
Nic nowego.
152
00:16:40,041 --> 00:16:41,586
Wracasz do nas?
153
00:16:42,016 --> 00:16:44,561
Nie wiem. Chciałbym, ale...
154
00:16:44,629 --> 00:16:46,006
Powinieneś.
155
00:16:46,519 --> 00:16:49,103
Mamy nowego defensywnego pomocnika.
156
00:16:49,515 --> 00:16:52,392
Jest spoko, ale to nie twój poziom.
157
00:16:52,518 --> 00:16:53,895
Potrzebujemy ciebie.
158
00:16:53,971 --> 00:16:56,223
To nie to samo, co ty. Wracaj.
159
00:16:56,307 --> 00:16:58,227
Zastanowię się.
160
00:16:58,317 --> 00:17:00,111
- Gramy za tydzień.
- Serio?
161
00:17:01,717 --> 00:17:02,802
Spoko.
162
00:17:03,729 --> 00:17:04,814
Super.
163
00:17:05,714 --> 00:17:06,800
Zajebiście.
164
00:17:36,415 --> 00:17:38,209
Chcesz pizzę?
165
00:17:38,518 --> 00:17:39,603
Jasne.
166
00:18:09,210 --> 00:18:10,919
Wszystko rozwalasz.
167
00:18:11,009 --> 00:18:12,594
Sorki. Moja córka.
168
00:18:12,710 --> 00:18:14,921
Tak? Ładniutka.
169
00:18:15,010 --> 00:18:17,221
- Zamknąłeś?
- Tak, kotku.
170
00:18:21,211 --> 00:18:22,296
Cicho.
171
00:18:25,913 --> 00:18:27,998
Wiesz, o co mi chodzi?
172
00:18:30,811 --> 00:18:32,188
- Tutaj?
- Tak, chodź.
173
00:18:32,313 --> 00:18:34,190
Poczekaj chwilę.
174
00:18:36,113 --> 00:18:37,822
- Tutaj?
- Właź.
175
00:18:59,713 --> 00:19:02,298
Śpisz? Chodź do łóżka.
176
00:20:36,012 --> 00:20:37,932
Siema. Dzięki za tamto.
177
00:20:39,012 --> 00:20:40,013
Co?
178
00:20:41,915 --> 00:20:43,124
W barze.
179
00:20:43,610 --> 00:20:45,319
Za pomoc z Deontayem.
180
00:20:49,410 --> 00:20:50,619
Nie ma sprawy.
181
00:20:54,315 --> 00:20:55,733
Chodzisz do tej budy?
182
00:20:58,318 --> 00:20:59,944
Też tam chodziłem.
183
00:21:00,009 --> 00:21:02,380
- Serio?
- Nienawidziłem jej.
184
00:21:09,813 --> 00:21:11,898
- Jak masz na imię?
- Tyler.
185
00:21:13,009 --> 00:21:14,094
Simon.
186
00:21:17,410 --> 00:21:18,995
Chciałem tylko podziękować.
187
00:21:24,611 --> 00:21:26,488
Może zrobisz sobie dziś wolne?
188
00:21:28,813 --> 00:21:29,898
No nie wiem.
189
00:21:31,011 --> 00:21:32,512
Powinienem iść.
190
00:21:34,516 --> 00:21:36,351
Rób swoje, ziomuś.
191
00:22:05,609 --> 00:22:06,901
Jasne.
192
00:22:08,210 --> 00:22:09,628
Ale musi poczekać.
193
00:22:16,817 --> 00:22:19,318
- Mogę wziąć te?
- Bierz, co ci się podoba.
194
00:22:19,717 --> 00:22:20,802
Spoko.
195
00:22:24,318 --> 00:22:25,903
- Dziękuję.
- Jasne.
196
00:22:35,312 --> 00:22:36,689
Smakuje?
197
00:22:56,611 --> 00:22:58,071
Dobra, oddzwonię.
198
00:23:07,014 --> 00:23:08,306
Czym się zajmujesz?
199
00:23:08,612 --> 00:23:09,697
Biznesem.
200
00:23:10,417 --> 00:23:11,544
Co?
201
00:23:12,616 --> 00:23:14,201
Pracuję na siebie.
202
00:23:19,314 --> 00:23:21,605
- Czyli nie masz szefa?
- Nie.
203
00:23:22,813 --> 00:23:24,105
Ja nim jestem.
204
00:23:26,913 --> 00:23:28,121
Zarąbiście.
205
00:23:30,910 --> 00:23:32,202
Masz fuchę?
206
00:23:35,609 --> 00:23:37,110
Leń, co?
207
00:23:39,316 --> 00:23:41,901
W twoim wieku
pracowałem dla jednego gościa.
208
00:23:42,416 --> 00:23:43,625
Co robiłeś?
209
00:23:44,014 --> 00:23:45,808
Załatwiałem różne sprawy.
210
00:23:46,594 --> 00:23:47,802
Płacił ci?
211
00:23:48,910 --> 00:23:51,016
Wystarczająco, żeby pomóc mamie.
212
00:23:51,997 --> 00:23:55,294
Była bezrobotna,
więc musiałem być głową rodziny.
213
00:23:58,513 --> 00:24:01,401
- Też jestem głową rodziny.
- Tak?
214
00:24:02,911 --> 00:24:04,955
- To musisz znaleźć robotę.
- Wiem.
215
00:24:09,114 --> 00:24:10,323
Ale to stresujące.
216
00:24:11,518 --> 00:24:12,603
Stresujące.
217
00:24:18,310 --> 00:24:20,895
Facet musi radzić sobie ze stresem.
218
00:24:21,411 --> 00:24:22,496
Co nie?
219
00:24:26,011 --> 00:24:27,596
Dasz sobie z nim radę?
220
00:24:29,410 --> 00:24:30,495
Nie wiem.
221
00:24:35,715 --> 00:24:36,800
Chyba tak.
222
00:24:42,013 --> 00:24:43,098
To dobrze.
223
00:24:58,914 --> 00:25:00,916
- To tutaj?
- Tak.
224
00:25:09,613 --> 00:25:11,905
- Dzięki za dzisiaj.
- Spoko.
225
00:25:16,813 --> 00:25:17,898
Dzięki.
226
00:25:48,013 --> 00:25:49,305
Co ci jest?
227
00:25:49,411 --> 00:25:51,622
Nic... Jestem spóźniona do pracy.
228
00:25:59,011 --> 00:26:00,303
Gdzie Aliyah?
229
00:26:01,514 --> 00:26:03,891
- Kurwa.
- Tyler!
230
00:26:12,615 --> 00:26:15,618
- Przepraszam...
- Gdzie ty, kurwa, byłeś?
231
00:26:15,717 --> 00:26:17,802
Przepraszam, coś mi wypadło.
232
00:26:18,815 --> 00:26:20,609
Dzięki, że z nią posiedziałaś.
233
00:26:21,315 --> 00:26:22,524
Na razie.
234
00:26:24,012 --> 00:26:25,889
- Chodźmy coś zjeść.
- Serio?
235
00:26:27,312 --> 00:26:32,510
Chcę burgera, frytki,
czekoladę i colę do popicia.
236
00:27:29,319 --> 00:27:30,695
Znalazłam ją tam.
237
00:27:30,916 --> 00:27:33,376
- Tak leżała.
- Dziękuję.
238
00:27:39,014 --> 00:27:40,015
Toni.
239
00:27:48,009 --> 00:27:49,218
Wracaj do domu.
240
00:28:12,414 --> 00:28:13,499
Mamo?
241
00:28:29,913 --> 00:28:32,124
Czemu nie jesteś w pracy?
242
00:28:34,733 --> 00:28:36,610
Wyjebali cię?
243
00:28:38,117 --> 00:28:40,994
- Straciłaś robotę?
- Nie jestem w nastroju.
244
00:28:43,517 --> 00:28:44,726
Kurwa mać.
245
00:28:54,115 --> 00:28:55,616
Co się dzieje, T?
246
00:29:01,913 --> 00:29:03,205
Co w domu?
247
00:29:11,615 --> 00:29:12,535
W sumie...
248
00:29:15,613 --> 00:29:16,698
Kurwa.
249
00:29:18,719 --> 00:29:20,804
Zaraz dokończymy, dobra?
250
00:29:22,115 --> 00:29:23,824
Kto znowu to włączył?
251
00:29:34,512 --> 00:29:36,098
Spróbuj się rozgrzać.
252
00:29:39,809 --> 00:29:42,311
Myślisz, że mi jest ciepło?
253
00:29:43,012 --> 00:29:44,389
Ty go włączyłeś?
254
00:32:26,413 --> 00:32:28,207
Ty, śniadanie!
255
00:32:44,963 --> 00:32:48,299
Pisali ze sobą i chcą się umówić.
256
00:32:50,112 --> 00:32:53,614
I Lily poprosiła mnie,
żebym poszła razem z nią.
257
00:32:53,718 --> 00:32:55,512
Dzień dobry.
258
00:32:55,714 --> 00:32:57,300
Wykluczone, kotku.
259
00:32:57,416 --> 00:32:59,708
- Dlaczego?
- Bo tak powiedziałam.
260
00:33:00,117 --> 00:33:03,409
- Ale ja się nie umówiłam.
- A mnie się wydaje, że tak.
261
00:33:03,514 --> 00:33:05,891
- Proszę.
- To moja koleżanka.
262
00:33:06,019 --> 00:33:08,800
- Ja ją dzisiaj zaprowadzę.
- Spoko.
263
00:33:09,408 --> 00:33:10,909
Dlaczego nie mogę iść?
264
00:33:11,012 --> 00:33:12,888
Bo jesteś za mała na takie rzeczy.
265
00:33:13,013 --> 00:33:15,390
Ale to nie ja mam randkę!
266
00:33:17,615 --> 00:33:19,324
- Wszystko w porządku?
- Tak.
267
00:33:19,714 --> 00:33:24,006
Według mnie to ty masz randkę,
a to z Lily zmyśliłaś.
268
00:33:24,611 --> 00:33:25,988
Sama ją zapytaj.
269
00:33:26,110 --> 00:33:28,362
Żebyś wiedziała. Jej mamę też.
270
00:35:24,113 --> 00:35:25,198
Mówi Jim.
271
00:35:26,815 --> 00:35:28,024
Brązowa czy biała?
272
00:35:29,415 --> 00:35:31,375
Spoko. Za pół godziny na ławce.
273
00:35:52,912 --> 00:35:54,413
Co tak stoisz?
274
00:35:56,415 --> 00:35:57,623
Przepraszam.
275
00:35:58,211 --> 00:35:59,588
Masz coś dla mnie?
276
00:36:00,309 --> 00:36:01,310
Tak.
277
00:36:04,212 --> 00:36:06,214
Gdzie jest toaleta?
278
00:36:08,012 --> 00:36:09,388
Tam, po lewej.
279
00:37:38,115 --> 00:37:39,116
Kurwa.
280
00:38:23,913 --> 00:38:26,084
Nigdy nie widziałeś, jak ktoś bierze?
281
00:38:29,616 --> 00:38:30,617
Nie.
282
00:38:44,408 --> 00:38:45,868
W środku jest mapa.
283
00:39:17,809 --> 00:39:21,603
Ciągle potrzebujemy ludzi.
Chętnie przejrzę pani CV.
284
00:39:21,709 --> 00:39:23,210
- Proszę.
- Dziękuję.
285
00:39:23,311 --> 00:39:25,313
- Wielkie dzięki.
- Odezwiemy się.
286
00:39:32,615 --> 00:39:35,201
Pracowałam w salonie,
głównie jako sprzątaczka.
287
00:39:35,318 --> 00:39:37,904
Świetnie. Przejrzę CV i się odezwę.
288
00:40:18,213 --> 00:40:19,590
MAMA
289
00:40:37,811 --> 00:40:39,103
Czego potrzeba?
290
00:40:40,615 --> 00:40:41,615
Dobra.
291
00:40:42,313 --> 00:40:43,649
Ta sama miejscówka.
292
00:40:43,691 --> 00:40:45,109
Sadiq.
293
00:40:49,219 --> 00:40:50,928
Potrzebuję drugiej działki.
294
00:40:51,917 --> 00:40:53,002
Mówi Jim.
295
00:40:54,716 --> 00:40:57,301
Proszę, pomóż mi.
296
00:40:57,413 --> 00:40:59,624
Będę za 20 minut.
297
00:40:59,715 --> 00:41:00,800
Proszę.
298
00:41:02,913 --> 00:41:03,998
Proszę.
299
00:41:06,111 --> 00:41:07,320
- Sadiq.
- Czego?
300
00:41:09,512 --> 00:41:11,388
Obciągnę ci.
301
00:41:21,912 --> 00:41:24,414
- Daj mi to!
- Pierdol się.
302
00:41:24,511 --> 00:41:26,012
Pomóż mi.
303
00:41:26,111 --> 00:41:27,403
Daj mi to.
304
00:41:27,514 --> 00:41:28,599
Bierz.
305
00:41:29,009 --> 00:41:30,803
No chodź.
306
00:41:36,213 --> 00:41:37,422
Tępa suka.
307
00:42:11,417 --> 00:42:14,502
- Potrzebuję drugiej działki.
- Dam ci ją.
308
00:42:15,017 --> 00:42:18,602
Umówiliśmy się, że daję ci miejscówkę,
a ty mi prochy.
309
00:42:18,718 --> 00:42:20,386
Dostaniesz, jak ci dam.
310
00:42:20,513 --> 00:42:22,515
Potrzebuję tego.
311
00:42:22,619 --> 00:42:25,330
- Potrzebuję tego.
- Nie mój problem.
312
00:42:25,413 --> 00:42:28,705
- Wiesz, że tego potrzebuję.
- Nie tym tonem.
313
00:42:28,818 --> 00:42:32,529
Daj spokój, mieliśmy umowę.
314
00:42:33,115 --> 00:42:35,826
Tobie to jest na rękę,
315
00:42:36,012 --> 00:42:38,638
- a co ze mną?
- Nie dotykaj mnie!
316
00:42:39,213 --> 00:42:41,673
- Przestań, kurwa!
- Pierdol się!
317
00:42:41,739 --> 00:42:44,991
Nie drzyj się na mnie, tępa pizdo!
318
00:42:45,021 --> 00:42:47,398
Nie dotykaj mnie!
319
00:42:53,515 --> 00:42:55,475
Zmusiłaś mnie do tego.
320
00:42:56,116 --> 00:42:58,201
Masz mnie nie dotykać.
321
00:43:02,711 --> 00:43:04,713
- Sadiq...
- Stul mordę.
322
00:43:05,907 --> 00:43:07,408
Zamknij się!
323
00:43:10,010 --> 00:43:11,219
Zgłodniałem.
324
00:43:37,510 --> 00:43:39,387
Szefie, potrzebuję kurczaka.
325
00:43:39,513 --> 00:43:41,222
- Co?
- Pudełko kurczaka.
326
00:43:41,309 --> 00:43:44,481
Co się gapisz? Dawaj kurczaka.
327
00:43:44,539 --> 00:43:45,916
Szybko, kurwa.
328
00:43:47,075 --> 00:43:48,995
Zagęszczaj ruchy.
329
00:43:49,513 --> 00:43:50,598
Szybciej.
330
00:44:43,614 --> 00:44:44,699
Zimne.
331
00:44:53,018 --> 00:44:54,103
Żartuję.
332
00:44:54,615 --> 00:44:55,700
Siadaj.
333
00:44:57,516 --> 00:44:58,601
Usiądź.
334
00:45:09,813 --> 00:45:11,273
Spisałeś się.
335
00:45:27,012 --> 00:45:28,221
Ile masz lat?
336
00:45:31,516 --> 00:45:32,517
14.
337
00:46:13,695 --> 00:46:14,695
Przepra...
338
00:47:50,615 --> 00:47:52,075
Gdzie się podziewałeś?
339
00:47:56,214 --> 00:47:57,506
Gdzie byłeś?
340
00:48:46,919 --> 00:48:52,211
SZEŚĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ
341
00:48:57,518 --> 00:48:58,895
Mówi Jim.
342
00:48:59,716 --> 00:49:01,718
Jeśli nie wiesz, co mamy,
343
00:49:02,414 --> 00:49:05,499
to mamy zajebisty crack, heroinę,
344
00:49:06,019 --> 00:49:08,104
mamy zioło, hasz...
345
00:49:08,218 --> 00:49:11,012
Mamy wszystko, więc wysyłaj SMS-a.
346
00:49:11,112 --> 00:49:12,489
Będę tu tylko tydzień.
347
00:49:12,617 --> 00:49:15,909
Przez pierwszą dobę mamy rabat.
Czekam na telefon.
348
00:49:22,117 --> 00:49:24,702
- Wybacz, ziomuś.
- Każesz mi czekać?
349
00:49:24,814 --> 00:49:27,774
- Daj na luz.
- Każesz mi czekać? Gówniarzu.
350
00:49:28,812 --> 00:49:31,104
- Jak leci?
- Spoko, pajacu. A u ciebie?
351
00:49:31,208 --> 00:49:32,668
Radzę sobie.
352
00:50:25,906 --> 00:50:27,992
Wyłączamy telefony na czas sesji.
353
00:50:55,513 --> 00:50:57,818
Wiesz, czym jest „dopuszczalna strata”?
354
00:51:04,417 --> 00:51:07,502
Niektóre przedsiębiorstwa
używają tego terminu.
355
00:51:12,113 --> 00:51:16,907
Na przykład hydraulik na koniec dnia
może wyrzucić niepotrzebną rurę.
356
00:51:19,517 --> 00:51:20,809
I budowlaniec.
357
00:51:23,610 --> 00:51:25,404
Jakąś listwę lub blachę.
358
00:51:29,514 --> 00:51:34,099
Wojsko określa także tym terminem
akceptowalne straty podczas konfliktu.
359
00:51:44,316 --> 00:51:47,193
Wiesz, co w twojej branży
jest taką stratą?
360
00:51:53,316 --> 00:51:54,316
Ty.
361
00:51:59,715 --> 00:52:01,509
Ty jesteś dopuszczalną stratą.
362
00:52:08,815 --> 00:52:11,900
Przez ostatnie pół roku
był nieobecny ponad 40 razy.
363
00:52:16,917 --> 00:52:19,711
- Ile przynosi do domu?
- Co?
364
00:52:19,815 --> 00:52:22,192
Nie leć w kulki.
Ile przynosi do domu?
365
00:52:23,612 --> 00:52:25,489
Tyle, że nie musisz pracować?
366
00:52:26,714 --> 00:52:29,006
Wiesz, w jaki sposób on zarabia?
367
00:52:29,914 --> 00:52:31,623
Czym ryzykuje?
368
00:52:32,396 --> 00:52:35,316
Sprowadziliśmy kogoś,
żeby z nim popracował,
369
00:52:35,513 --> 00:52:38,390
spróbował go z tego wyciągnąć.
Obudź się, Toni.
370
00:52:40,116 --> 00:52:42,827
Pora wziąć odpowiedzialność.
371
00:53:25,717 --> 00:53:26,802
Kolacja.
372
00:53:32,218 --> 00:53:33,303
Kolacja!
373
00:53:44,909 --> 00:53:46,410
Wyłączcie to.
374
00:53:47,511 --> 00:53:49,387
- Mamo!
- Prosiłam o coś!
375
00:53:49,811 --> 00:53:51,312
To niesprawiedliwe.
376
00:53:53,191 --> 00:53:55,121
Weź mi, kurwa, nie zasłaniaj.
377
00:53:56,016 --> 00:53:58,018
Prosiłam o coś!
378
00:53:58,116 --> 00:53:59,910
Nienawidzę tej rodziny!
379
00:54:01,512 --> 00:54:02,889
I co narobiłaś?
380
00:54:03,615 --> 00:54:04,700
Brawo.
381
00:54:16,110 --> 00:54:17,819
Co to za gówno?
382
00:54:18,410 --> 00:54:20,996
Daję ci hajs,
a ty coś takiego kupujesz?
383
00:54:21,514 --> 00:54:23,099
Ty leniwa świnio.
384
00:54:31,810 --> 00:54:33,812
Nie wiem już, z kim rozmawiam.
385
00:54:35,809 --> 00:54:37,101
Nigdy nie wiedziałaś.
386
00:54:38,810 --> 00:54:41,021
- Przestań kłamać.
- Co?
387
00:54:41,737 --> 00:54:44,114
Czemu już nie mówisz,
dokąd wychodzisz?
388
00:54:44,414 --> 00:54:48,208
- Bo nigdy, kurwa, nie pytasz.
- No to teraz pytam.
389
00:54:48,615 --> 00:54:50,033
Dokąd wychodzisz?
390
00:54:50,120 --> 00:54:51,121
Do pracy.
391
00:54:51,212 --> 00:54:52,630
- I co robisz?
- Pracuję.
392
00:54:53,832 --> 00:54:55,209
Myję samochody.
393
00:54:56,752 --> 00:54:58,712
Myślisz, że uwierzę?
394
00:54:58,796 --> 00:55:01,547
Wierz sobie, w co chcesz!
395
00:55:01,632 --> 00:55:03,509
Rozprowadzasz towar!
396
00:55:09,217 --> 00:55:10,509
Rozprowadzam towar?
397
00:55:12,015 --> 00:55:13,433
Wiesz, o czym mówię.
398
00:55:13,483 --> 00:55:15,819
- Jebana suka.
- Nie mów tak do mnie.
399
00:55:17,017 --> 00:55:19,102
Nigdy więcej mnie nie dotykaj!
400
00:55:19,317 --> 00:55:20,609
Zrozumiałaś?
401
00:55:21,613 --> 00:55:23,905
Ja jestem głową tej rodziny.
402
00:55:24,217 --> 00:55:26,928
Ktoś się nią, kurwa, musi zajmować.
403
00:55:31,611 --> 00:55:33,196
Zostaw ją!
404
00:55:35,672 --> 00:55:37,217
Wynoś się!
405
00:55:37,709 --> 00:55:38,918
Wynocha!
406
00:56:03,213 --> 00:56:04,590
Oddzwoń do mnie.
407
00:56:23,012 --> 00:56:25,514
Nie przychodź tu, kurwa.
Wyślę ci adres.
408
00:56:33,715 --> 00:56:34,924
Jakiś chłopak.
409
00:58:52,711 --> 00:58:54,713
Dzień dobry, jestem Bex.
410
00:58:55,517 --> 00:58:58,019
Przydzielono mnie do pracy z Tylerem.
411
00:59:02,518 --> 00:59:05,810
Nie zjawił się na dzisiejszej sesji.
412
00:59:07,017 --> 00:59:08,518
Nie wiem, gdzie jest.
413
00:59:13,413 --> 00:59:14,622
Mogę wejść?
414
00:59:41,711 --> 00:59:43,088
Jak się miewasz?
415
00:59:44,911 --> 00:59:46,247
Bywało lepiej.
416
00:59:56,315 --> 00:59:57,900
Tyler ci to zrobił?
417
01:00:11,117 --> 01:00:12,202
Toni...
418
01:00:13,213 --> 01:00:15,090
musisz zgłosić zaginięcie.
419
01:00:24,510 --> 01:00:26,722
Służby ratownicze. W czym mogę pomóc?
420
01:00:40,710 --> 01:00:42,170
A teraz spierdalaj.
421
01:01:56,916 --> 01:01:58,001
Wstawaj!
422
01:01:59,509 --> 01:02:00,718
Wstawaj, kurwa!
423
01:02:38,615 --> 01:02:40,700
Wiesz, kurwa, z kim zadarłeś?
424
01:02:43,014 --> 01:02:45,100
To mój teren.
425
01:02:48,913 --> 01:02:50,707
- Zrozumiałeś?
- Tak.
426
01:02:59,912 --> 01:03:01,412
Zajmij się nim.
427
01:05:19,115 --> 01:05:20,200
To ja.
428
01:05:20,618 --> 01:05:23,412
Nie wiem, gdzie jestem.
Potrzebuję pomocy.
429
01:05:24,116 --> 01:05:25,117
Proszę.
430
01:05:34,113 --> 01:05:35,906
Twój synalek wisi mi dwa koła.
431
01:05:38,010 --> 01:05:40,720
Masz dobę.
Zginie, jeśli zadzwonisz na gliny.
432
01:05:40,814 --> 01:05:42,106
- Zrozumiałaś?
- Tak.
433
01:05:43,411 --> 01:05:44,747
Mamusiu.
434
01:05:46,515 --> 01:05:47,806
Spokojnie, kotku.
435
01:05:50,915 --> 01:05:53,792
Jeśli nie zapłacisz,
to ona odrobi dług.
436
01:05:53,917 --> 01:05:56,128
Proszę, oszczędź jej tego widoku.
437
01:05:56,213 --> 01:05:57,922
Zamknij ryj.
438
01:05:59,216 --> 01:06:00,301
To ja.
439
01:06:00,615 --> 01:06:02,324
- Nie wiem, gdzie jestem.
- Słuchaj.
440
01:06:02,413 --> 01:06:04,915
- Potrzebuję pomocy.
- Zapłać.
441
01:08:01,414 --> 01:08:02,499
Tyler?
442
01:08:02,811 --> 01:08:04,188
Mamo.
443
01:08:04,313 --> 01:08:06,022
- Nic ci nie jest?
- Mamo.
444
01:08:07,216 --> 01:08:08,801
Słyszysz mnie, mamo?
445
01:08:09,015 --> 01:08:10,392
Tyler, nic nie...
446
01:08:12,012 --> 01:08:13,806
- Tyler?
- Musisz mi pomóc.
447
01:08:14,511 --> 01:08:15,512
Proszę.
448
01:08:16,412 --> 01:08:20,824
- Pomogę, ale nie wiem, gdzie jesteś.
- Sam tego nie wiem.
449
01:08:21,209 --> 01:08:22,501
Powiedz mi...
450
01:08:23,811 --> 01:08:25,020
Pomóż mi.
451
01:08:26,114 --> 01:08:27,198
Proszę.
452
01:08:30,315 --> 01:08:32,109
Słyszysz mnie?
453
01:08:35,814 --> 01:08:36,815
Tyler.
454
01:08:38,613 --> 01:08:40,905
W nocy ktoś przyszedł do domu.
455
01:08:42,612 --> 01:08:44,406
- Chce pieniędzy.
- Co?
456
01:08:44,811 --> 01:08:46,188
- Mamo?
- Tyler...
457
01:08:46,316 --> 01:08:47,608
Co?
458
01:08:50,313 --> 01:08:51,605
Słyszysz mnie?
459
01:08:53,519 --> 01:08:54,604
Mamo?
460
01:10:14,413 --> 01:10:15,913
Co ci się stało?
461
01:10:19,215 --> 01:10:21,009
Podwiezie mnie pan na dworzec?
462
01:10:25,017 --> 01:10:26,102
Wsiadaj.
463
01:11:10,816 --> 01:11:11,901
Dziękuję.
464
01:11:33,718 --> 01:11:35,095
Poradzisz sobie?
465
01:12:47,913 --> 01:12:49,789
Proszę przysłać karetkę.
466
01:13:12,515 --> 01:13:15,017
Co tu, kurwa, robi policja?
467
01:13:15,112 --> 01:13:17,489
- Chcemy zadać kilka pytań.
- Spierdalajcie.
468
01:13:17,615 --> 01:13:20,200
To nie jest dobry moment.
469
01:13:20,313 --> 01:13:22,315
- Przyjdziemy później.
- Mamo!
470
01:13:22,516 --> 01:13:24,310
Chce mnie udupić.
471
01:13:25,311 --> 01:13:27,313
Już dobrze, uspokój się.
472
01:13:37,212 --> 01:13:40,007
W jaki sposób spłaci pani pożyczkę?
473
01:14:04,190 --> 01:14:05,608
Chodź, kotku.
474
01:14:20,918 --> 01:14:22,126
Do jutra.
475
01:14:31,709 --> 01:14:32,710
Pa.
476
01:16:29,315 --> 01:16:30,816
Gdzie moje rzeczy?
477
01:17:21,710 --> 01:17:22,919
Jak z nim?
478
01:17:31,613 --> 01:17:33,407
Czemu to robisz?
479
01:17:34,313 --> 01:17:35,522
Bo to proste.
480
01:17:40,109 --> 01:17:42,305
Trzymaj się z dala od mojej rodziny.
481
01:17:46,612 --> 01:17:47,821
Spoko, Toni.
482
01:17:59,015 --> 01:18:00,809
- Wszystko gra, młody?
- Tak.
483
01:20:42,312 --> 01:20:43,897
Zrobiłam ci jedzenie.
484
01:21:05,118 --> 01:21:06,410
Pójdę już.
485
01:21:10,116 --> 01:21:11,201
Mamo.
486
01:21:14,716 --> 01:21:15,924
Dziękuję.
487
01:21:30,112 --> 01:21:31,613
Przepraszam, mamo.
488
01:21:32,117 --> 01:21:33,202
Już dobrze.
489
01:21:37,312 --> 01:21:39,021
Nie obwiniam cię.
490
01:21:49,618 --> 01:21:50,910
Już dobrze.
491
01:22:27,510 --> 01:22:29,512
Podasz miskę?
492
01:22:29,711 --> 01:22:30,712
Dzięki.
493
01:23:26,613 --> 01:23:27,905
Miłego dnia.
494
01:23:28,511 --> 01:23:29,596
Wzajemnie.
495
01:23:29,714 --> 01:23:30,923
Kocham cię.
496
01:23:31,514 --> 01:23:32,723
Ja ciebie też.
497
01:24:07,423 --> 01:24:09,008
Dobrze cię widzieć.
498
01:24:09,212 --> 01:24:10,713
Do później.
499
01:24:20,514 --> 01:24:21,723
Cześć, Ty.
500
01:24:23,618 --> 01:24:24,910
Jak się trzymasz?
501
01:24:57,214 --> 01:24:59,716
Tekst polski - Altair87
Korekta - moonshine
502
01:24:59,812 --> 01:25:01,897
facebook.pl/GrupaHatak
503
01:25:02,015 --> 01:25:04,100
facebook.pl/AzjaFilm
504
01:25:04,210 --> 01:25:08,849
Szacuje się, że nawet 10 tys. nastolatków
w wieku od 11 lat wzwyż
505
01:25:08,927 --> 01:25:12,793
przemyca obecnie narkotyki
na terenie Wielkiej Brytanii.
32743