All language subtitles for county.lines.2019.720p.bluray.x264-gazer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,812 --> 00:01:02,023 Wyłączamy telefony na czas sesji. 2 00:01:15,415 --> 00:01:17,626 Wiesz, czym jest „dopuszczalna strata”? 3 00:01:21,314 --> 00:01:24,191 Niektóre przedsiębiorstwa używają tego terminu. 4 00:01:29,008 --> 00:01:33,718 Na przykład hydraulik na koniec dnia może wyrzucić niepotrzebną rurę. 5 00:01:36,408 --> 00:01:37,784 I budowlaniec. 6 00:01:40,513 --> 00:01:42,598 Jakąś listwę lub blachę. 7 00:01:46,411 --> 00:01:51,288 Wojsko określa także tym terminem akceptowalne straty podczas konfliktu. 8 00:02:01,212 --> 00:02:04,006 Wiesz, co w twojej branży jest taką stratą? 9 00:02:10,213 --> 00:02:11,214 Ty. 10 00:02:16,516 --> 00:02:18,407 Ty jesteś dopuszczalną stratą. 11 00:02:35,612 --> 00:02:36,697 Tyler. 12 00:02:38,111 --> 00:02:40,613 - Te, pedałku. - Przyroda. 13 00:02:40,711 --> 00:02:43,796 - Mówiłem, że to pedał. - Wasz ulubiony przedmiot. 14 00:02:44,710 --> 00:02:46,921 Tyler powiedział, że jest gejem. 15 00:02:51,516 --> 00:02:53,808 Obijałeś się przez dwie godziny. 16 00:02:53,915 --> 00:02:57,292 Ciągle tylko na coś narzekałeś. 17 00:02:57,415 --> 00:02:59,292 Jestem już dużym dzieckiem. 18 00:02:59,413 --> 00:03:02,290 - Nie zrobię tego. - Ty i tak nic nie robisz! 19 00:03:19,305 --> 00:03:21,807 A TY JAKIM BĘDZIESZ PRZYWÓDCĄ? 20 00:03:58,416 --> 00:03:59,793 Widziałeś to? 21 00:03:59,917 --> 00:04:01,793 Później cię podszkolę w temacie. 22 00:04:01,913 --> 00:04:06,209 No i ten typ do mnie podchodzi, to go pytam: „Co jest?”. 23 00:04:08,010 --> 00:04:10,721 Znokautowałem go na hita. 24 00:04:12,011 --> 00:04:13,512 Nie wierzysz mi? 25 00:04:13,713 --> 00:04:16,424 Ty, powiedz mu. Znokautowałem typa? 26 00:04:29,210 --> 00:04:31,212 Dawaj frytki, ziomuś. 27 00:04:32,217 --> 00:04:34,509 - Właśnie co je kupiłem. - Morda. 28 00:04:34,614 --> 00:04:36,491 Dawaj frytki. 29 00:04:36,714 --> 00:04:38,006 Co robisz? 30 00:04:38,615 --> 00:04:40,324 - Co robisz? - Żartowałem tylko. 31 00:04:40,418 --> 00:04:42,127 - Żartowałeś? - Tak. 32 00:04:43,216 --> 00:04:45,343 - Wkręcałem go tylko. - Zamknij ryj! 33 00:04:53,313 --> 00:04:54,440 Debile. 34 00:04:56,616 --> 00:04:57,701 Wszystko gra? 35 00:04:59,507 --> 00:05:00,467 Tak. 36 00:05:01,912 --> 00:05:03,497 Dokąd teraz idziesz? 37 00:05:05,055 --> 00:05:06,306 Do domu. 38 00:05:07,715 --> 00:05:09,133 Podrzucić cię? 39 00:05:10,013 --> 00:05:11,390 - Nie trzeba. - Na pewno? 40 00:05:11,509 --> 00:05:12,510 Tak. 41 00:05:12,562 --> 00:05:14,107 - Spoko. - Dziękuję. 42 00:05:28,814 --> 00:05:31,525 Co chcesz, koka czy kucyka? 43 00:05:31,611 --> 00:05:32,696 Koka. 44 00:05:35,810 --> 00:05:37,395 - Pa, dzieci. - Pa. 45 00:06:06,016 --> 00:06:07,101 Aliyah. 46 00:06:20,916 --> 00:06:22,501 Gotowa do szkoły? 47 00:06:23,216 --> 00:06:24,801 Gdzie masz plecak? 48 00:06:24,914 --> 00:06:26,791 Idź po plecak. Odłóż to. 49 00:06:49,716 --> 00:06:50,925 Cześć, mamo. 50 00:06:51,613 --> 00:06:52,698 Hej, skarbie. 51 00:06:54,808 --> 00:06:56,602 Co to za szopa? 52 00:06:56,814 --> 00:06:58,106 Czesałaś się? 53 00:06:59,813 --> 00:07:01,105 - Chodź. - Jadła? 54 00:07:01,910 --> 00:07:03,912 - Zje po drodze. - Dobra. Pa. 55 00:07:22,015 --> 00:07:23,307 Udanego dnia. 56 00:07:24,010 --> 00:07:25,511 - Na razie. - Pa. 57 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 Siemka! 58 00:07:57,060 --> 00:07:59,020 Zapierdolę go! 59 00:07:59,115 --> 00:08:00,909 Pierdol się, frajerze! 60 00:08:01,512 --> 00:08:03,804 Siadać! 61 00:08:03,858 --> 00:08:07,029 Wracajcie do ławek! Spokój! 62 00:08:07,116 --> 00:08:08,701 Nazwał moją matkę suką. 63 00:08:08,780 --> 00:08:11,406 - Siadaj już. - Pedał pierdolony. 64 00:08:11,517 --> 00:08:13,935 Nie nazwałem jej suką, tylko pizdą. 65 00:08:40,113 --> 00:08:41,698 Toni, tu Laurence. 66 00:08:42,308 --> 00:08:43,517 Musisz przyjechać. 67 00:08:43,612 --> 00:08:45,697 Tyler znowu narozrabiał. 68 00:09:00,615 --> 00:09:03,117 To do niczego nie zmierza. Nie słuchasz nas. 69 00:09:03,215 --> 00:09:07,036 - Waszym zadaniem jest go angażować. - Nie możemy go zmusić. 70 00:09:07,130 --> 00:09:09,417 - Możecie. - Nie możemy. 71 00:09:09,713 --> 00:09:11,507 Ukarzecie go? 72 00:09:11,619 --> 00:09:14,204 Nie sądzę, żeby to było odpowiednie. 73 00:09:14,309 --> 00:09:16,977 - Czyli to moje zadanie? - Prawdę mówiąc, to tak. 74 00:09:18,811 --> 00:09:19,896 On... 75 00:09:22,111 --> 00:09:23,320 Staram się. 76 00:09:25,115 --> 00:09:28,327 - Próbowała pani z nim rozmawiać? - To nie takie proste. 77 00:09:28,415 --> 00:09:30,708 - Toni... - Wiesz, jaki on jest. 78 00:09:30,914 --> 00:09:33,499 Zawsze był zamknięty w sobie. 79 00:09:33,616 --> 00:09:35,908 Podczas lekcji gapi się za okno, 80 00:09:36,116 --> 00:09:40,300 odmawiając wszelkiego udziału, a jak już się odzywa, to albo obraża, 81 00:09:40,517 --> 00:09:43,394 - albo podjudza innych. - Faktem jest, 82 00:09:43,514 --> 00:09:47,099 że dokuczają mojemu synowi, a wy nic z tym nie robicie. 83 00:09:50,215 --> 00:09:53,300 To może przyszedłby do mnie? 84 00:09:53,814 --> 00:09:55,399 Może się otworzy. 85 00:09:56,210 --> 00:09:58,546 Dobrze mu zrobi odpoczynek od Deontaya. 86 00:09:58,598 --> 00:10:01,349 Dlaczego to on ma opuścić lekcje? 87 00:10:01,434 --> 00:10:05,188 - Próbujemy mu pomóc. - On potrzebuje indywidualnego podejścia. 88 00:10:05,271 --> 00:10:07,607 To mnie u was denerwuje. 89 00:10:07,820 --> 00:10:12,890 Pochylacie się nad łobuzami, a nieśmiałych traktujecie jak zagrożenie. 90 00:10:12,946 --> 00:10:16,117 Tyler nie jest święty. Nazwał matkę Deontaya pizdą. 91 00:10:16,199 --> 00:10:17,408 Bo to prawda. 92 00:10:17,614 --> 00:10:20,617 Znam sukę od lat i to prawdziwa pizda. 93 00:10:43,410 --> 00:10:45,852 Pamiętasz, jak próbowałaś sfajczyć naszą szkołę? 94 00:10:45,937 --> 00:10:48,314 Boże, odpuścisz kiedyś? 95 00:10:48,405 --> 00:10:51,408 Wstawiłem się za tobą. 96 00:10:51,609 --> 00:10:53,901 Ale i tak zjebałam sprawę. 97 00:10:54,007 --> 00:10:55,716 Jesteś jak kula u nogi. 98 00:10:57,715 --> 00:10:59,300 Ale i tak cię chroniłem. 99 00:11:01,014 --> 00:11:02,015 Wiem. 100 00:11:03,019 --> 00:11:05,229 Pomóż nam pomóc jemu. 101 00:11:12,310 --> 00:11:14,019 Pogadam z nim. 102 00:11:15,812 --> 00:11:16,897 Dziękuję. 103 00:11:18,017 --> 00:11:20,102 My zrobimy, co w naszej mocy. 104 00:11:20,711 --> 00:11:23,172 - Pogadamy za parę tygodni. - Dobrze. 105 00:11:41,618 --> 00:11:42,703 Idziemy. 106 00:11:45,214 --> 00:11:46,422 Chodź, Tyler. 107 00:11:56,629 --> 00:11:58,006 Czego, suko? 108 00:12:02,209 --> 00:12:03,501 Tak myślałam. 109 00:12:06,612 --> 00:12:07,697 Deontay. 110 00:12:10,010 --> 00:12:11,804 Pan cię woła! 111 00:12:12,510 --> 00:12:13,928 Właź tam! 112 00:12:28,611 --> 00:12:30,112 Kurwa mać. 113 00:12:31,308 --> 00:12:32,808 Muszę iść do sklepu. 114 00:12:37,010 --> 00:12:38,095 Ruchy. 115 00:12:58,219 --> 00:13:00,304 Musimy pogadać o tym, co się stało. 116 00:13:04,315 --> 00:13:05,316 Tutaj? 117 00:13:23,213 --> 00:13:24,214 Dziękuję. 118 00:13:58,714 --> 00:14:01,091 Nie wierzę, że nazwałeś ją pizdą. 119 00:14:01,709 --> 00:14:02,710 Aliyah! 120 00:14:16,517 --> 00:14:18,768 Nie chciałem. Przepraszam. 121 00:14:18,858 --> 00:14:20,818 Błagam. Przepraszam. 122 00:14:45,134 --> 00:14:48,094 Kogo nazywasz sztywniakiem? Byłem kiedyś piłkarzem. 123 00:14:48,209 --> 00:14:50,711 - Serio? - Tak, grałem na szpicy. 124 00:14:50,814 --> 00:14:53,691 Ładowałem gola za golem i byłem świetny technicznie. 125 00:14:53,812 --> 00:14:56,523 - Chyba w lidze amatorskiej. - Wcale nie. 126 00:14:56,615 --> 00:14:59,326 - Ile masz lat? - To bez znaczenia. 127 00:14:59,412 --> 00:15:01,789 Cofnij się, coś ci pokażę. 128 00:15:01,914 --> 00:15:03,790 Udawaj, że mi podajesz. 129 00:15:03,916 --> 00:15:07,001 - Patrz na moje nogi. - Mam udawać? 130 00:15:07,073 --> 00:15:09,409 Z czego się śmiejesz? Mówię serio. 131 00:15:09,511 --> 00:15:11,513 Widziałeś to przyjęcie? 132 00:15:11,611 --> 00:15:14,322 - Patrz na to. - Patrzę. Dawaj. 133 00:15:14,372 --> 00:15:17,708 Widzisz? Gasiłem piłkę i ją odgrywałem. 134 00:15:17,909 --> 00:15:19,618 Proste. 135 00:15:19,717 --> 00:15:21,343 - Jezu. - Nie wiedziałeś? 136 00:15:21,421 --> 00:15:24,006 Nie widziałeś fotek w necie? 137 00:15:24,111 --> 00:15:26,113 - O czym ty mówisz? - Ja... 138 00:15:26,217 --> 00:15:27,553 Wypatrzyli mnie. 139 00:15:27,593 --> 00:15:30,596 Skauci z Realu Madryt. 140 00:15:31,347 --> 00:15:33,597 - Real? - Real Madryt. No co? 141 00:15:34,915 --> 00:15:37,126 Spędziłem trzy miesiące w Hiszpanii. 142 00:15:37,437 --> 00:15:39,231 Nie ściemniam. 143 00:15:39,319 --> 00:15:43,812 - Real Madryt ciebie chciał? W życiu. - Chcieli, żebym dla nich grał. 144 00:15:43,913 --> 00:15:47,124 Byłem tam trzy miesiące, ale kolano mi siadło. 145 00:15:47,196 --> 00:15:50,893 - Chcieli mnie, ale doznałem kontuzji. - To chyba było 50 lat temu. 146 00:15:51,012 --> 00:15:53,889 Jesteś niepoważny. Siadaj i rób swoje. 147 00:15:54,011 --> 00:15:56,805 - Bredzisz jak potłuczony. - Bierz się za pracę. 148 00:15:57,009 --> 00:15:58,718 Musisz się skupić. 149 00:15:59,515 --> 00:16:00,807 Wypatrzyli mnie. 150 00:16:34,717 --> 00:16:35,926 Co słychać, T? 151 00:16:38,415 --> 00:16:39,501 Nic nowego. 152 00:16:40,041 --> 00:16:41,586 Wracasz do nas? 153 00:16:42,016 --> 00:16:44,561 Nie wiem. Chciałbym, ale... 154 00:16:44,629 --> 00:16:46,006 Powinieneś. 155 00:16:46,519 --> 00:16:49,103 Mamy nowego defensywnego pomocnika. 156 00:16:49,515 --> 00:16:52,392 Jest spoko, ale to nie twój poziom. 157 00:16:52,518 --> 00:16:53,895 Potrzebujemy ciebie. 158 00:16:53,971 --> 00:16:56,223 To nie to samo, co ty. Wracaj. 159 00:16:56,307 --> 00:16:58,227 Zastanowię się. 160 00:16:58,317 --> 00:17:00,111 - Gramy za tydzień. - Serio? 161 00:17:01,717 --> 00:17:02,802 Spoko. 162 00:17:03,729 --> 00:17:04,814 Super. 163 00:17:05,714 --> 00:17:06,800 Zajebiście. 164 00:17:36,415 --> 00:17:38,209 Chcesz pizzę? 165 00:17:38,518 --> 00:17:39,603 Jasne. 166 00:18:09,210 --> 00:18:10,919 Wszystko rozwalasz. 167 00:18:11,009 --> 00:18:12,594 Sorki. Moja córka. 168 00:18:12,710 --> 00:18:14,921 Tak? Ładniutka. 169 00:18:15,010 --> 00:18:17,221 - Zamknąłeś? - Tak, kotku. 170 00:18:21,211 --> 00:18:22,296 Cicho. 171 00:18:25,913 --> 00:18:27,998 Wiesz, o co mi chodzi? 172 00:18:30,811 --> 00:18:32,188 - Tutaj? - Tak, chodź. 173 00:18:32,313 --> 00:18:34,190 Poczekaj chwilę. 174 00:18:36,113 --> 00:18:37,822 - Tutaj? - Właź. 175 00:18:59,713 --> 00:19:02,298 Śpisz? Chodź do łóżka. 176 00:20:36,012 --> 00:20:37,932 Siema. Dzięki za tamto. 177 00:20:39,012 --> 00:20:40,013 Co? 178 00:20:41,915 --> 00:20:43,124 W barze. 179 00:20:43,610 --> 00:20:45,319 Za pomoc z Deontayem. 180 00:20:49,410 --> 00:20:50,619 Nie ma sprawy. 181 00:20:54,315 --> 00:20:55,733 Chodzisz do tej budy? 182 00:20:58,318 --> 00:20:59,944 Też tam chodziłem. 183 00:21:00,009 --> 00:21:02,380 - Serio? - Nienawidziłem jej. 184 00:21:09,813 --> 00:21:11,898 - Jak masz na imię? - Tyler. 185 00:21:13,009 --> 00:21:14,094 Simon. 186 00:21:17,410 --> 00:21:18,995 Chciałem tylko podziękować. 187 00:21:24,611 --> 00:21:26,488 Może zrobisz sobie dziś wolne? 188 00:21:28,813 --> 00:21:29,898 No nie wiem. 189 00:21:31,011 --> 00:21:32,512 Powinienem iść. 190 00:21:34,516 --> 00:21:36,351 Rób swoje, ziomuś. 191 00:22:05,609 --> 00:22:06,901 Jasne. 192 00:22:08,210 --> 00:22:09,628 Ale musi poczekać. 193 00:22:16,817 --> 00:22:19,318 - Mogę wziąć te? - Bierz, co ci się podoba. 194 00:22:19,717 --> 00:22:20,802 Spoko. 195 00:22:24,318 --> 00:22:25,903 - Dziękuję. - Jasne. 196 00:22:35,312 --> 00:22:36,689 Smakuje? 197 00:22:56,611 --> 00:22:58,071 Dobra, oddzwonię. 198 00:23:07,014 --> 00:23:08,306 Czym się zajmujesz? 199 00:23:08,612 --> 00:23:09,697 Biznesem. 200 00:23:10,417 --> 00:23:11,544 Co? 201 00:23:12,616 --> 00:23:14,201 Pracuję na siebie. 202 00:23:19,314 --> 00:23:21,605 - Czyli nie masz szefa? - Nie. 203 00:23:22,813 --> 00:23:24,105 Ja nim jestem. 204 00:23:26,913 --> 00:23:28,121 Zarąbiście. 205 00:23:30,910 --> 00:23:32,202 Masz fuchę? 206 00:23:35,609 --> 00:23:37,110 Leń, co? 207 00:23:39,316 --> 00:23:41,901 W twoim wieku pracowałem dla jednego gościa. 208 00:23:42,416 --> 00:23:43,625 Co robiłeś? 209 00:23:44,014 --> 00:23:45,808 Załatwiałem różne sprawy. 210 00:23:46,594 --> 00:23:47,802 Płacił ci? 211 00:23:48,910 --> 00:23:51,016 Wystarczająco, żeby pomóc mamie. 212 00:23:51,997 --> 00:23:55,294 Była bezrobotna, więc musiałem być głową rodziny. 213 00:23:58,513 --> 00:24:01,401 - Też jestem głową rodziny. - Tak? 214 00:24:02,911 --> 00:24:04,955 - To musisz znaleźć robotę. - Wiem. 215 00:24:09,114 --> 00:24:10,323 Ale to stresujące. 216 00:24:11,518 --> 00:24:12,603 Stresujące. 217 00:24:18,310 --> 00:24:20,895 Facet musi radzić sobie ze stresem. 218 00:24:21,411 --> 00:24:22,496 Co nie? 219 00:24:26,011 --> 00:24:27,596 Dasz sobie z nim radę? 220 00:24:29,410 --> 00:24:30,495 Nie wiem. 221 00:24:35,715 --> 00:24:36,800 Chyba tak. 222 00:24:42,013 --> 00:24:43,098 To dobrze. 223 00:24:58,914 --> 00:25:00,916 - To tutaj? - Tak. 224 00:25:09,613 --> 00:25:11,905 - Dzięki za dzisiaj. - Spoko. 225 00:25:16,813 --> 00:25:17,898 Dzięki. 226 00:25:48,013 --> 00:25:49,305 Co ci jest? 227 00:25:49,411 --> 00:25:51,622 Nic... Jestem spóźniona do pracy. 228 00:25:59,011 --> 00:26:00,303 Gdzie Aliyah? 229 00:26:01,514 --> 00:26:03,891 - Kurwa. - Tyler! 230 00:26:12,615 --> 00:26:15,618 - Przepraszam... - Gdzie ty, kurwa, byłeś? 231 00:26:15,717 --> 00:26:17,802 Przepraszam, coś mi wypadło. 232 00:26:18,815 --> 00:26:20,609 Dzięki, że z nią posiedziałaś. 233 00:26:21,315 --> 00:26:22,524 Na razie. 234 00:26:24,012 --> 00:26:25,889 - Chodźmy coś zjeść. - Serio? 235 00:26:27,312 --> 00:26:32,510 Chcę burgera, frytki, czekoladę i colę do popicia. 236 00:27:29,319 --> 00:27:30,695 Znalazłam ją tam. 237 00:27:30,916 --> 00:27:33,376 - Tak leżała. - Dziękuję. 238 00:27:39,014 --> 00:27:40,015 Toni. 239 00:27:48,009 --> 00:27:49,218 Wracaj do domu. 240 00:28:12,414 --> 00:28:13,499 Mamo? 241 00:28:29,913 --> 00:28:32,124 Czemu nie jesteś w pracy? 242 00:28:34,733 --> 00:28:36,610 Wyjebali cię? 243 00:28:38,117 --> 00:28:40,994 - Straciłaś robotę? - Nie jestem w nastroju. 244 00:28:43,517 --> 00:28:44,726 Kurwa mać. 245 00:28:54,115 --> 00:28:55,616 Co się dzieje, T? 246 00:29:01,913 --> 00:29:03,205 Co w domu? 247 00:29:11,615 --> 00:29:12,535 W sumie... 248 00:29:15,613 --> 00:29:16,698 Kurwa. 249 00:29:18,719 --> 00:29:20,804 Zaraz dokończymy, dobra? 250 00:29:22,115 --> 00:29:23,824 Kto znowu to włączył? 251 00:29:34,512 --> 00:29:36,098 Spróbuj się rozgrzać. 252 00:29:39,809 --> 00:29:42,311 Myślisz, że mi jest ciepło? 253 00:29:43,012 --> 00:29:44,389 Ty go włączyłeś? 254 00:32:26,413 --> 00:32:28,207 Ty, śniadanie! 255 00:32:44,963 --> 00:32:48,299 Pisali ze sobą i chcą się umówić. 256 00:32:50,112 --> 00:32:53,614 I Lily poprosiła mnie, żebym poszła razem z nią. 257 00:32:53,718 --> 00:32:55,512 Dzień dobry. 258 00:32:55,714 --> 00:32:57,300 Wykluczone, kotku. 259 00:32:57,416 --> 00:32:59,708 - Dlaczego? - Bo tak powiedziałam. 260 00:33:00,117 --> 00:33:03,409 - Ale ja się nie umówiłam. - A mnie się wydaje, że tak. 261 00:33:03,514 --> 00:33:05,891 - Proszę. - To moja koleżanka. 262 00:33:06,019 --> 00:33:08,800 - Ja ją dzisiaj zaprowadzę. - Spoko. 263 00:33:09,408 --> 00:33:10,909 Dlaczego nie mogę iść? 264 00:33:11,012 --> 00:33:12,888 Bo jesteś za mała na takie rzeczy. 265 00:33:13,013 --> 00:33:15,390 Ale to nie ja mam randkę! 266 00:33:17,615 --> 00:33:19,324 - Wszystko w porządku? - Tak. 267 00:33:19,714 --> 00:33:24,006 Według mnie to ty masz randkę, a to z Lily zmyśliłaś. 268 00:33:24,611 --> 00:33:25,988 Sama ją zapytaj. 269 00:33:26,110 --> 00:33:28,362 Żebyś wiedziała. Jej mamę też. 270 00:35:24,113 --> 00:35:25,198 Mówi Jim. 271 00:35:26,815 --> 00:35:28,024 Brązowa czy biała? 272 00:35:29,415 --> 00:35:31,375 Spoko. Za pół godziny na ławce. 273 00:35:52,912 --> 00:35:54,413 Co tak stoisz? 274 00:35:56,415 --> 00:35:57,623 Przepraszam. 275 00:35:58,211 --> 00:35:59,588 Masz coś dla mnie? 276 00:36:00,309 --> 00:36:01,310 Tak. 277 00:36:04,212 --> 00:36:06,214 Gdzie jest toaleta? 278 00:36:08,012 --> 00:36:09,388 Tam, po lewej. 279 00:37:38,115 --> 00:37:39,116 Kurwa. 280 00:38:23,913 --> 00:38:26,084 Nigdy nie widziałeś, jak ktoś bierze? 281 00:38:29,616 --> 00:38:30,617 Nie. 282 00:38:44,408 --> 00:38:45,868 W środku jest mapa. 283 00:39:17,809 --> 00:39:21,603 Ciągle potrzebujemy ludzi. Chętnie przejrzę pani CV. 284 00:39:21,709 --> 00:39:23,210 - Proszę. - Dziękuję. 285 00:39:23,311 --> 00:39:25,313 - Wielkie dzięki. - Odezwiemy się. 286 00:39:32,615 --> 00:39:35,201 Pracowałam w salonie, głównie jako sprzątaczka. 287 00:39:35,318 --> 00:39:37,904 Świetnie. Przejrzę CV i się odezwę. 288 00:40:18,213 --> 00:40:19,590 MAMA 289 00:40:37,811 --> 00:40:39,103 Czego potrzeba? 290 00:40:40,615 --> 00:40:41,615 Dobra. 291 00:40:42,313 --> 00:40:43,649 Ta sama miejscówka. 292 00:40:43,691 --> 00:40:45,109 Sadiq. 293 00:40:49,219 --> 00:40:50,928 Potrzebuję drugiej działki. 294 00:40:51,917 --> 00:40:53,002 Mówi Jim. 295 00:40:54,716 --> 00:40:57,301 Proszę, pomóż mi. 296 00:40:57,413 --> 00:40:59,624 Będę za 20 minut. 297 00:40:59,715 --> 00:41:00,800 Proszę. 298 00:41:02,913 --> 00:41:03,998 Proszę. 299 00:41:06,111 --> 00:41:07,320 - Sadiq. - Czego? 300 00:41:09,512 --> 00:41:11,388 Obciągnę ci. 301 00:41:21,912 --> 00:41:24,414 - Daj mi to! - Pierdol się. 302 00:41:24,511 --> 00:41:26,012 Pomóż mi. 303 00:41:26,111 --> 00:41:27,403 Daj mi to. 304 00:41:27,514 --> 00:41:28,599 Bierz. 305 00:41:29,009 --> 00:41:30,803 No chodź. 306 00:41:36,213 --> 00:41:37,422 Tępa suka. 307 00:42:11,417 --> 00:42:14,502 - Potrzebuję drugiej działki. - Dam ci ją. 308 00:42:15,017 --> 00:42:18,602 Umówiliśmy się, że daję ci miejscówkę, a ty mi prochy. 309 00:42:18,718 --> 00:42:20,386 Dostaniesz, jak ci dam. 310 00:42:20,513 --> 00:42:22,515 Potrzebuję tego. 311 00:42:22,619 --> 00:42:25,330 - Potrzebuję tego. - Nie mój problem. 312 00:42:25,413 --> 00:42:28,705 - Wiesz, że tego potrzebuję. - Nie tym tonem. 313 00:42:28,818 --> 00:42:32,529 Daj spokój, mieliśmy umowę. 314 00:42:33,115 --> 00:42:35,826 Tobie to jest na rękę, 315 00:42:36,012 --> 00:42:38,638 - a co ze mną? - Nie dotykaj mnie! 316 00:42:39,213 --> 00:42:41,673 - Przestań, kurwa! - Pierdol się! 317 00:42:41,739 --> 00:42:44,991 Nie drzyj się na mnie, tępa pizdo! 318 00:42:45,021 --> 00:42:47,398 Nie dotykaj mnie! 319 00:42:53,515 --> 00:42:55,475 Zmusiłaś mnie do tego. 320 00:42:56,116 --> 00:42:58,201 Masz mnie nie dotykać. 321 00:43:02,711 --> 00:43:04,713 - Sadiq... - Stul mordę. 322 00:43:05,907 --> 00:43:07,408 Zamknij się! 323 00:43:10,010 --> 00:43:11,219 Zgłodniałem. 324 00:43:37,510 --> 00:43:39,387 Szefie, potrzebuję kurczaka. 325 00:43:39,513 --> 00:43:41,222 - Co? - Pudełko kurczaka. 326 00:43:41,309 --> 00:43:44,481 Co się gapisz? Dawaj kurczaka. 327 00:43:44,539 --> 00:43:45,916 Szybko, kurwa. 328 00:43:47,075 --> 00:43:48,995 Zagęszczaj ruchy. 329 00:43:49,513 --> 00:43:50,598 Szybciej. 330 00:44:43,614 --> 00:44:44,699 Zimne. 331 00:44:53,018 --> 00:44:54,103 Żartuję. 332 00:44:54,615 --> 00:44:55,700 Siadaj. 333 00:44:57,516 --> 00:44:58,601 Usiądź. 334 00:45:09,813 --> 00:45:11,273 Spisałeś się. 335 00:45:27,012 --> 00:45:28,221 Ile masz lat? 336 00:45:31,516 --> 00:45:32,517 14. 337 00:46:13,695 --> 00:46:14,695 Przepra... 338 00:47:50,615 --> 00:47:52,075 Gdzie się podziewałeś? 339 00:47:56,214 --> 00:47:57,506 Gdzie byłeś? 340 00:48:46,919 --> 00:48:52,211 SZEŚĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ 341 00:48:57,518 --> 00:48:58,895 Mówi Jim. 342 00:48:59,716 --> 00:49:01,718 Jeśli nie wiesz, co mamy, 343 00:49:02,414 --> 00:49:05,499 to mamy zajebisty crack, heroinę, 344 00:49:06,019 --> 00:49:08,104 mamy zioło, hasz... 345 00:49:08,218 --> 00:49:11,012 Mamy wszystko, więc wysyłaj SMS-a. 346 00:49:11,112 --> 00:49:12,489 Będę tu tylko tydzień. 347 00:49:12,617 --> 00:49:15,909 Przez pierwszą dobę mamy rabat. Czekam na telefon. 348 00:49:22,117 --> 00:49:24,702 - Wybacz, ziomuś. - Każesz mi czekać? 349 00:49:24,814 --> 00:49:27,774 - Daj na luz. - Każesz mi czekać? Gówniarzu. 350 00:49:28,812 --> 00:49:31,104 - Jak leci? - Spoko, pajacu. A u ciebie? 351 00:49:31,208 --> 00:49:32,668 Radzę sobie. 352 00:50:25,906 --> 00:50:27,992 Wyłączamy telefony na czas sesji. 353 00:50:55,513 --> 00:50:57,818 Wiesz, czym jest „dopuszczalna strata”? 354 00:51:04,417 --> 00:51:07,502 Niektóre przedsiębiorstwa używają tego terminu. 355 00:51:12,113 --> 00:51:16,907 Na przykład hydraulik na koniec dnia może wyrzucić niepotrzebną rurę. 356 00:51:19,517 --> 00:51:20,809 I budowlaniec. 357 00:51:23,610 --> 00:51:25,404 Jakąś listwę lub blachę. 358 00:51:29,514 --> 00:51:34,099 Wojsko określa także tym terminem akceptowalne straty podczas konfliktu. 359 00:51:44,316 --> 00:51:47,193 Wiesz, co w twojej branży jest taką stratą? 360 00:51:53,316 --> 00:51:54,316 Ty. 361 00:51:59,715 --> 00:52:01,509 Ty jesteś dopuszczalną stratą. 362 00:52:08,815 --> 00:52:11,900 Przez ostatnie pół roku był nieobecny ponad 40 razy. 363 00:52:16,917 --> 00:52:19,711 - Ile przynosi do domu? - Co? 364 00:52:19,815 --> 00:52:22,192 Nie leć w kulki. Ile przynosi do domu? 365 00:52:23,612 --> 00:52:25,489 Tyle, że nie musisz pracować? 366 00:52:26,714 --> 00:52:29,006 Wiesz, w jaki sposób on zarabia? 367 00:52:29,914 --> 00:52:31,623 Czym ryzykuje? 368 00:52:32,396 --> 00:52:35,316 Sprowadziliśmy kogoś, żeby z nim popracował, 369 00:52:35,513 --> 00:52:38,390 spróbował go z tego wyciągnąć. Obudź się, Toni. 370 00:52:40,116 --> 00:52:42,827 Pora wziąć odpowiedzialność. 371 00:53:25,717 --> 00:53:26,802 Kolacja. 372 00:53:32,218 --> 00:53:33,303 Kolacja! 373 00:53:44,909 --> 00:53:46,410 Wyłączcie to. 374 00:53:47,511 --> 00:53:49,387 - Mamo! - Prosiłam o coś! 375 00:53:49,811 --> 00:53:51,312 To niesprawiedliwe. 376 00:53:53,191 --> 00:53:55,121 Weź mi, kurwa, nie zasłaniaj. 377 00:53:56,016 --> 00:53:58,018 Prosiłam o coś! 378 00:53:58,116 --> 00:53:59,910 Nienawidzę tej rodziny! 379 00:54:01,512 --> 00:54:02,889 I co narobiłaś? 380 00:54:03,615 --> 00:54:04,700 Brawo. 381 00:54:16,110 --> 00:54:17,819 Co to za gówno? 382 00:54:18,410 --> 00:54:20,996 Daję ci hajs, a ty coś takiego kupujesz? 383 00:54:21,514 --> 00:54:23,099 Ty leniwa świnio. 384 00:54:31,810 --> 00:54:33,812 Nie wiem już, z kim rozmawiam. 385 00:54:35,809 --> 00:54:37,101 Nigdy nie wiedziałaś. 386 00:54:38,810 --> 00:54:41,021 - Przestań kłamać. - Co? 387 00:54:41,737 --> 00:54:44,114 Czemu już nie mówisz, dokąd wychodzisz? 388 00:54:44,414 --> 00:54:48,208 - Bo nigdy, kurwa, nie pytasz. - No to teraz pytam. 389 00:54:48,615 --> 00:54:50,033 Dokąd wychodzisz? 390 00:54:50,120 --> 00:54:51,121 Do pracy. 391 00:54:51,212 --> 00:54:52,630 - I co robisz? - Pracuję. 392 00:54:53,832 --> 00:54:55,209 Myję samochody. 393 00:54:56,752 --> 00:54:58,712 Myślisz, że uwierzę? 394 00:54:58,796 --> 00:55:01,547 Wierz sobie, w co chcesz! 395 00:55:01,632 --> 00:55:03,509 Rozprowadzasz towar! 396 00:55:09,217 --> 00:55:10,509 Rozprowadzam towar? 397 00:55:12,015 --> 00:55:13,433 Wiesz, o czym mówię. 398 00:55:13,483 --> 00:55:15,819 - Jebana suka. - Nie mów tak do mnie. 399 00:55:17,017 --> 00:55:19,102 Nigdy więcej mnie nie dotykaj! 400 00:55:19,317 --> 00:55:20,609 Zrozumiałaś? 401 00:55:21,613 --> 00:55:23,905 Ja jestem głową tej rodziny. 402 00:55:24,217 --> 00:55:26,928 Ktoś się nią, kurwa, musi zajmować. 403 00:55:31,611 --> 00:55:33,196 Zostaw ją! 404 00:55:35,672 --> 00:55:37,217 Wynoś się! 405 00:55:37,709 --> 00:55:38,918 Wynocha! 406 00:56:03,213 --> 00:56:04,590 Oddzwoń do mnie. 407 00:56:23,012 --> 00:56:25,514 Nie przychodź tu, kurwa. Wyślę ci adres. 408 00:56:33,715 --> 00:56:34,924 Jakiś chłopak. 409 00:58:52,711 --> 00:58:54,713 Dzień dobry, jestem Bex. 410 00:58:55,517 --> 00:58:58,019 Przydzielono mnie do pracy z Tylerem. 411 00:59:02,518 --> 00:59:05,810 Nie zjawił się na dzisiejszej sesji. 412 00:59:07,017 --> 00:59:08,518 Nie wiem, gdzie jest. 413 00:59:13,413 --> 00:59:14,622 Mogę wejść? 414 00:59:41,711 --> 00:59:43,088 Jak się miewasz? 415 00:59:44,911 --> 00:59:46,247 Bywało lepiej. 416 00:59:56,315 --> 00:59:57,900 Tyler ci to zrobił? 417 01:00:11,117 --> 01:00:12,202 Toni... 418 01:00:13,213 --> 01:00:15,090 musisz zgłosić zaginięcie. 419 01:00:24,510 --> 01:00:26,722 Służby ratownicze. W czym mogę pomóc? 420 01:00:40,710 --> 01:00:42,170 A teraz spierdalaj. 421 01:01:56,916 --> 01:01:58,001 Wstawaj! 422 01:01:59,509 --> 01:02:00,718 Wstawaj, kurwa! 423 01:02:38,615 --> 01:02:40,700 Wiesz, kurwa, z kim zadarłeś? 424 01:02:43,014 --> 01:02:45,100 To mój teren. 425 01:02:48,913 --> 01:02:50,707 - Zrozumiałeś? - Tak. 426 01:02:59,912 --> 01:03:01,412 Zajmij się nim. 427 01:05:19,115 --> 01:05:20,200 To ja. 428 01:05:20,618 --> 01:05:23,412 Nie wiem, gdzie jestem. Potrzebuję pomocy. 429 01:05:24,116 --> 01:05:25,117 Proszę. 430 01:05:34,113 --> 01:05:35,906 Twój synalek wisi mi dwa koła. 431 01:05:38,010 --> 01:05:40,720 Masz dobę. Zginie, jeśli zadzwonisz na gliny. 432 01:05:40,814 --> 01:05:42,106 - Zrozumiałaś? - Tak. 433 01:05:43,411 --> 01:05:44,747 Mamusiu. 434 01:05:46,515 --> 01:05:47,806 Spokojnie, kotku. 435 01:05:50,915 --> 01:05:53,792 Jeśli nie zapłacisz, to ona odrobi dług. 436 01:05:53,917 --> 01:05:56,128 Proszę, oszczędź jej tego widoku. 437 01:05:56,213 --> 01:05:57,922 Zamknij ryj. 438 01:05:59,216 --> 01:06:00,301 To ja. 439 01:06:00,615 --> 01:06:02,324 - Nie wiem, gdzie jestem. - Słuchaj. 440 01:06:02,413 --> 01:06:04,915 - Potrzebuję pomocy. - Zapłać. 441 01:08:01,414 --> 01:08:02,499 Tyler? 442 01:08:02,811 --> 01:08:04,188 Mamo. 443 01:08:04,313 --> 01:08:06,022 - Nic ci nie jest? - Mamo. 444 01:08:07,216 --> 01:08:08,801 Słyszysz mnie, mamo? 445 01:08:09,015 --> 01:08:10,392 Tyler, nic nie... 446 01:08:12,012 --> 01:08:13,806 - Tyler? - Musisz mi pomóc. 447 01:08:14,511 --> 01:08:15,512 Proszę. 448 01:08:16,412 --> 01:08:20,824 - Pomogę, ale nie wiem, gdzie jesteś. - Sam tego nie wiem. 449 01:08:21,209 --> 01:08:22,501 Powiedz mi... 450 01:08:23,811 --> 01:08:25,020 Pomóż mi. 451 01:08:26,114 --> 01:08:27,198 Proszę. 452 01:08:30,315 --> 01:08:32,109 Słyszysz mnie? 453 01:08:35,814 --> 01:08:36,815 Tyler. 454 01:08:38,613 --> 01:08:40,905 W nocy ktoś przyszedł do domu. 455 01:08:42,612 --> 01:08:44,406 - Chce pieniędzy. - Co? 456 01:08:44,811 --> 01:08:46,188 - Mamo? - Tyler... 457 01:08:46,316 --> 01:08:47,608 Co? 458 01:08:50,313 --> 01:08:51,605 Słyszysz mnie? 459 01:08:53,519 --> 01:08:54,604 Mamo? 460 01:10:14,413 --> 01:10:15,913 Co ci się stało? 461 01:10:19,215 --> 01:10:21,009 Podwiezie mnie pan na dworzec? 462 01:10:25,017 --> 01:10:26,102 Wsiadaj. 463 01:11:10,816 --> 01:11:11,901 Dziękuję. 464 01:11:33,718 --> 01:11:35,095 Poradzisz sobie? 465 01:12:47,913 --> 01:12:49,789 Proszę przysłać karetkę. 466 01:13:12,515 --> 01:13:15,017 Co tu, kurwa, robi policja? 467 01:13:15,112 --> 01:13:17,489 - Chcemy zadać kilka pytań. - Spierdalajcie. 468 01:13:17,615 --> 01:13:20,200 To nie jest dobry moment. 469 01:13:20,313 --> 01:13:22,315 - Przyjdziemy później. - Mamo! 470 01:13:22,516 --> 01:13:24,310 Chce mnie udupić. 471 01:13:25,311 --> 01:13:27,313 Już dobrze, uspokój się. 472 01:13:37,212 --> 01:13:40,007 W jaki sposób spłaci pani pożyczkę? 473 01:14:04,190 --> 01:14:05,608 Chodź, kotku. 474 01:14:20,918 --> 01:14:22,126 Do jutra. 475 01:14:31,709 --> 01:14:32,710 Pa. 476 01:16:29,315 --> 01:16:30,816 Gdzie moje rzeczy? 477 01:17:21,710 --> 01:17:22,919 Jak z nim? 478 01:17:31,613 --> 01:17:33,407 Czemu to robisz? 479 01:17:34,313 --> 01:17:35,522 Bo to proste. 480 01:17:40,109 --> 01:17:42,305 Trzymaj się z dala od mojej rodziny. 481 01:17:46,612 --> 01:17:47,821 Spoko, Toni. 482 01:17:59,015 --> 01:18:00,809 - Wszystko gra, młody? - Tak. 483 01:20:42,312 --> 01:20:43,897 Zrobiłam ci jedzenie. 484 01:21:05,118 --> 01:21:06,410 Pójdę już. 485 01:21:10,116 --> 01:21:11,201 Mamo. 486 01:21:14,716 --> 01:21:15,924 Dziękuję. 487 01:21:30,112 --> 01:21:31,613 Przepraszam, mamo. 488 01:21:32,117 --> 01:21:33,202 Już dobrze. 489 01:21:37,312 --> 01:21:39,021 Nie obwiniam cię. 490 01:21:49,618 --> 01:21:50,910 Już dobrze. 491 01:22:27,510 --> 01:22:29,512 Podasz miskę? 492 01:22:29,711 --> 01:22:30,712 Dzięki. 493 01:23:26,613 --> 01:23:27,905 Miłego dnia. 494 01:23:28,511 --> 01:23:29,596 Wzajemnie. 495 01:23:29,714 --> 01:23:30,923 Kocham cię. 496 01:23:31,514 --> 01:23:32,723 Ja ciebie też. 497 01:24:07,423 --> 01:24:09,008 Dobrze cię widzieć. 498 01:24:09,212 --> 01:24:10,713 Do później. 499 01:24:20,514 --> 01:24:21,723 Cześć, Ty. 500 01:24:23,618 --> 01:24:24,910 Jak się trzymasz? 501 01:24:57,214 --> 01:24:59,716 Tekst polski - Altair87 Korekta - moonshine 502 01:24:59,812 --> 01:25:01,897 facebook.pl/GrupaHatak 503 01:25:02,015 --> 01:25:04,100 facebook.pl/AzjaFilm 504 01:25:04,210 --> 01:25:08,849 Szacuje się, że nawet 10 tys. nastolatków w wieku od 11 lat wzwyż 505 01:25:08,927 --> 01:25:12,793 przemyca obecnie narkotyki na terenie Wielkiej Brytanii. 32743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.