Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:20,686 --> 00:00:21,453
Hes moving to your right!
3
00:00:21,690 --> 00:00:24,706
I see him! Let me take him!
4
00:00:25,371 --> 00:00:26,099
Let me take it!
5
00:00:26,453 --> 00:00:29,715
No, no, no! This ones mine, Hes mine!
6
00:00:34,296 --> 00:00:39,019
We'll fought,friend fish.Know that
I dont do this for pleasure only to live.
7
00:00:39,019 --> 00:00:40,186
Dont talk to your breakfast.
8
00:00:43,608 --> 00:00:45,811
You'll go to a far, far better place
9
00:00:53,829 --> 00:00:54,844
Isnt it beautiful
10
00:00:55,311 --> 00:00:56,310
You think were the first people here
11
00:00:57,002 --> 00:01:00,453
The fish certainly seem to think so.
Theyre practically jumping on shore.
12
00:01:02,858 --> 00:01:04,194
I have a theory about fish.
13
00:01:04,194 --> 00:01:07,580
Oh, the one where theyre cold,wet,
and slimy Yeah, I heard that
14
00:01:08,297 --> 00:01:09,163
No, thats not it.
15
00:01:10,983 --> 00:01:12,139
I think we all came from the ocean.
16
00:01:16,006 --> 00:01:19,515
Fish are just people waiting for that
magic moment to reach out and touch
17
00:01:25,848 --> 00:01:30,990
The garrison, surrounded.
Waiting for help.
18
00:01:31,896 --> 00:01:33,768
The Horde!
19
00:01:37,917 --> 00:01:39,881
Wha- what does, what does he mean by the Horde
20
00:01:40,306 --> 00:01:41,343
Go, get your things, hurry.
21
00:01:41,728 --> 00:01:42,607
What, What
22
00:01:42,607 --> 00:01:43,978
Now! Dont argue with me!
23
00:01:53,678 --> 00:01:54,678
Xena
24
00:01:58,768 --> 00:02:00,188
Can we help them
25
00:02:00,857 --> 00:02:01,904
No.
26
00:02:03,098 --> 00:02:03,846
What is going on
27
00:02:04,934 --> 00:02:06,389
Were surrounded. Thats
the way they work.
28
00:02:07,064 --> 00:02:08,555
Those men were Athenian infantry.
29
00:02:08,555 --> 00:02:09,656
They must have been ambushed.
30
00:02:09,861 --> 00:02:12,267
Surrounded by what
31
00:02:14,044 --> 00:02:14,985
Your sword!
32
00:02:15,230 --> 00:02:17,605
My sword cant help us now. run
33
00:02:18,028 --> 00:02:18,470
What
34
00:02:18,470 --> 00:02:19,339
Run!
35
00:02:20,263 --> 00:02:23,066
This way Gabrielle! Follow me!
36
00:02:24,136 --> 00:02:24,408
Quick!
37
00:02:27,894 --> 00:02:29,062
Quick!
38
00:02:45,539 --> 00:02:47,010
The canoe! Get to the river!
39
00:03:00,706 --> 00:03:01,388
Pull harder. Dig in!
40
00:03:16,570 --> 00:03:17,694
Pull, Gabrielle.
41
00:03:40,217 --> 00:03:41,408
Xena.
42
00:04:57,432 --> 00:05:00,306
The first time my army went west,
my army ran into the Horde
43
00:05:00,527 --> 00:05:03,208
I had a scouting party out looking
for a pass throughthe mountains
44
00:05:04,524 --> 00:05:07,510
They were below us in a ravine when they attacked
45
00:05:09,170 --> 00:05:11,390
I could only watch helplessly as my men tried to hold
46
00:05:11,600 --> 00:05:12,978
them back, but they kept coming.
47
00:05:15,161 --> 00:05:16,290
I can still remember that
48
00:05:16,290 --> 00:05:17,356
howling of the Horde--
49
00:05:19,413 --> 00:05:20,600
the screaming of my men.
50
00:05:22,727 --> 00:05:25,465
It took most of the day to get the rest
of my army into that ravine,
51
00:05:25,465 --> 00:05:26,913
but, by then, the Horde was gone.
52
00:05:30,178 --> 00:05:31,444
My men
53
00:05:32,823 --> 00:05:34,135
they were nothing but bones
54
00:05:36,442 --> 00:05:38,740
stripped of their flesh and
55
00:05:39,263 --> 00:05:40,880
and tortured as they were skinned
56
00:05:41,617 --> 00:05:43,839
What are they They must want something.
57
00:05:45,479 --> 00:05:50,333
Nobody knows.Fighting one or two would be difficult enough
58
00:05:51,291 --> 00:05:58,418
But-- but, they hunt like a pack of dogs
surrounding their prey until they attack.
59
00:06:05,543 --> 00:06:06,818
We gotta get out of here.
60
00:06:08,945 --> 00:06:10,936
What if we follow the river Itll take us somewhere.
61
00:06:11,349 --> 00:06:13,112
Yeah, somewhere,but we dont know where they are.
62
00:06:14,742 --> 00:06:16,297
Gabrielle.
63
00:06:16,649 --> 00:06:17,279
What
64
00:06:18,213 --> 00:06:23,894
Things are gonna get worse especially
with what I have to do to get us out of here.
65
00:07:23,441 --> 00:07:24,490
Xena.
66
00:07:34,069 --> 00:07:36,812
Athena, have mercy on us!
67
00:07:39,316 --> 00:07:40,367
We have to save them!
68
00:07:40,617 --> 00:07:41,448
No! Be quiet!
69
00:07:43,039 --> 00:07:44,777
Athena.
70
00:07:44,777 --> 00:07:45,934
But theyre crying for Athena!
71
00:07:46,230 --> 00:07:47,285
They want someone to help them!
72
00:07:47,285 --> 00:07:48,490
Well, its not going to be us!
73
00:07:48,801 --> 00:07:49,617
We have to try!
74
00:07:49,904 --> 00:07:50,733
Those men are dead.
75
00:08:19,339 --> 00:08:22,681
Xena! We have to save him! Hes trying to escape!
76
00:08:24,029 --> 00:08:25,098
Keep paddling.
77
00:08:29,211 --> 00:08:30,978
All right! All right.
78
00:08:32,630 --> 00:08:33,900
Here! Take my hand!
79
00:08:33,900 --> 00:08:35,461
Grab hold of him, and hold on tight!
80
00:08:42,286 --> 00:08:43,069
They're catching up!
81
00:08:44,008 --> 00:08:44,586
I know!
82
00:08:46,041 --> 00:08:47,840
They'll catch us all! Let me go!
83
00:08:48,260 --> 00:08:53,370
No! No, weve got you now!
Were keeping you.
84
00:09:02,471 --> 00:09:05,393
Now, we really got trouble up ahead.
85
00:09:17,294 --> 00:09:17,871
Gabrielle
86
00:09:17,871 --> 00:09:20,713
when we get close to shore I want you to jump.
87
00:09:22,058 --> 00:09:23,674
Im not leaving you!
88
00:09:23,931 --> 00:09:27,540
I cant fight them if Im worrying
about you!Now do what I say
89
00:09:34,121 --> 00:09:34,889
Lets go!
90
00:09:36,043 --> 00:09:37,628
Attack!
91
00:09:41,278 --> 00:09:42,086
I've got him!
92
00:09:53,249 --> 00:09:54,348
Get him!
93
00:09:55,121 --> 00:09:55,913
Hes hurt!
94
00:09:56,478 --> 00:09:57,503
Hurry up! Get his arm!
95
00:09:58,005 --> 00:10:00,038
Be careful with him! Wait!
96
00:10:07,948 --> 00:10:09,694
Gabrielle, duck!
97
00:10:30,966 --> 00:10:36,006
Keep together.
Watch for an ambush Flag 'em.
98
00:10:39,130 --> 00:10:43,012
Weve got injured! Move the wagon quickly!
Get everyone in!
99
00:10:50,295 --> 00:10:51,124
Man the battlements!
100
00:10:51,124 --> 00:10:52,767
Watch for attack!
101
00:10:55,355 --> 00:10:57,035
Mercer!Mercer!
102
00:11:01,155 --> 00:11:05,931
They have to be stopped!They have to be
103
00:11:14,893 --> 00:11:19,917
Take him away.
Put his body in the pit with the others
104
00:11:22,994 --> 00:11:25,699
Give him a hand!
105
00:11:31,265 --> 00:11:33,717
I said, man the walls!
They could attack at any moment!
106
00:11:33,963 --> 00:11:35,843
Who cares! Were dead, anyway!
107
00:11:36,044 --> 00:11:36,842
You get to your post!
108
00:11:36,842 --> 00:11:37,775
Yeah, whats the difference!
109
00:11:42,246 --> 00:11:43,502
Were gonna die,Mercer
110
00:11:43,502 --> 00:11:46,194
Those things out there
They're gonna kill us all.
111
00:11:46,532 --> 00:11:50,744
You get to your feet and get to the wall, Now!
112
00:11:58,480 --> 00:12:00,797
What is going on
113
00:12:01,174 --> 00:12:02,920
Are these men just so scared,
they wont listen to reason
114
00:12:04,295 --> 00:12:06,218
You cant reason with dead men, Gabrielle.
115
00:12:08,595 --> 00:12:10,985
And these are as dead as those men on the river bank.
116
00:12:30,682 --> 00:12:31,982
Kaltaka! Kaltaka! Kaltaka!
117
00:12:47,199 --> 00:12:50,359
How can we kill them if we cant see them
118
00:12:54,471 --> 00:12:55,771
Who's Kaltaka
119
00:12:57,102 --> 00:13:01,526
Probably their god of war.
Even when they die,
120
00:13:01,526 --> 00:13:04,322
they call for him Kaltaka
121
00:13:04,838 --> 00:13:06,831
Kaltaka! It drives you crazy!
122
00:13:17,351 --> 00:13:19,957
Xena you were right.
These men have given up.
123
00:13:20,537 --> 00:13:25,182
They dont care whether they live or die.
Is that whats gonna happen
124
00:13:26,510 --> 00:13:28,220
Not without taking some of the Horde with us.
125
00:13:29,637 --> 00:13:30,129
If Im gonna die
126
00:13:30,129 --> 00:13:32,644
Im gonna die as I am a warrior with a sword in my hand.
127
00:13:35,006 --> 00:13:37,292
You taking a break, soldier
128
00:13:38,496 --> 00:13:41,179
Yeah-- from reality
129
00:13:43,443 --> 00:13:45,565
You think you can grab your sword
and get placed before
130
00:13:45,565 --> 00:13:47,661
they come over the wall.
131
00:13:48,254 --> 00:13:49,255
Lady
132
00:13:51,163 --> 00:13:52,684
It just doesn't matter anymore
133
00:13:53,068 --> 00:13:54,099
we're running out of food;
134
00:13:54,349 --> 00:13:56,102
were running out of men
and were running out of time.
135
00:13:57,256 --> 00:14:00,215
Those things out there have us.
136
00:14:00,215 --> 00:14:01,903
Today, tomorrow
Whats the difference
137
00:14:05,288 --> 00:14:08,694
Now, take this sword, get back on that wall, and do your job
138
00:14:09,254 --> 00:14:12,102
Cause what they might do to you is
nothing compared to what Ill do.
139
00:14:20,810 --> 00:14:21,881
Who are you?
140
00:14:21,881 --> 00:14:23,305
My name is Xena.
141
00:14:23,756 --> 00:14:25,865
Xena, Xena of Corinth
142
00:14:26,177 --> 00:14:27,629
The Warrior Princess of Kalmae
143
00:14:27,629 --> 00:14:28,856
The one who defeated Callisto
144
00:14:29,229 --> 00:14:30,319
Youve heard of me.
145
00:14:31,777 --> 00:14:32,652
What do you think we should do
146
00:14:33,052 --> 00:14:35,216
Well, first, keep your weapons where you can get at them.
147
00:14:37,444 --> 00:14:40,192
And stand at the wall, not under it or near it!
148
00:14:40,838 --> 00:14:42,538
Every fourth man, take a rest!
149
00:14:43,492 --> 00:14:45,696
The man either side of him will cover for him!
150
00:14:46,863 --> 00:14:52,006
And if anything moves between
here and the trees kill it
151
00:14:52,756 --> 00:14:54,163
But wait.What if its a friend
152
00:14:54,785 --> 00:14:56,403
We dont have any friends, right now.
153
00:14:57,691 --> 00:14:58,754
Get used to it.
154
00:15:01,286 --> 00:15:02,942
Were not gonna let these bastards
155
00:15:02,942 --> 00:15:05,477
defeat the elite of the Athenian army are we!
156
00:15:05,477 --> 00:15:06,227
No!
157
00:15:06,909 --> 00:15:08,242
Tell us what to do, Xena!
158
00:15:08,499 --> 00:15:09,822
Do ?
159
00:15:15,604 --> 00:15:18,793
Were gonna kill them all!
160
00:15:22,004 --> 00:15:23,009
What in the world
161
00:15:43,972 --> 00:15:44,870
Where are the doctors?
162
00:15:45,721 --> 00:15:46,892
Back in the burial pit.
163
00:15:47,605 --> 00:15:48,808
We lost them in the first attack.
164
00:15:49,939 --> 00:15:50,699
You mean, theres no one
165
00:15:51,810 --> 00:15:53,451
No one but the goddess of mercy.
166
00:15:54,785 --> 00:15:56,139
There is no goddess of mercy.
167
00:15:56,966 --> 00:15:57,700
You got it.
168
00:16:00,155 --> 00:16:01,004
Here we go, again.
169
00:16:03,181 --> 00:16:05,395
OK,You, you, become a nurse.
170
00:16:06,314 --> 00:16:07,315
You, you're a nurse
171
00:16:08,067 --> 00:16:09,285
Now we have to separate the walking wounded
172
00:16:09,492 --> 00:16:10,646
from the people who cant move.
173
00:16:11,267 --> 00:16:12,268
Now I want this area cleaned of
174
00:16:12,470 --> 00:16:14,534
all the dirty bandages.
Well boil them later.
175
00:16:16,849 --> 00:16:19,253
We need some wood.
Come on, lets get moving
176
00:16:23,533 --> 00:16:24,942
Set sharpened spikes along the walls.
177
00:16:25,191 --> 00:16:26,456
Well hang em from the battlements.
178
00:16:26,971 --> 00:16:27,599
Amazing.
179
00:16:28,504 --> 00:16:29,753
What the Hades do you think youre doing!
180
00:16:30,008 --> 00:16:32,118
Taking command! Someone has to.
181
00:16:32,723 --> 00:16:33,469
Isnt it great, commander
182
00:16:34,159 --> 00:16:37,940
Xenas fighting with us.
Well teach those barbarians a lesson, now
183
00:16:38,993 --> 00:16:39,616
Xena.
184
00:16:41,465 --> 00:16:43,054
Yeah, lets not make a big deal about it.
185
00:16:43,765 --> 00:16:45,952
I wanna talk to you two inside.
186
00:16:48,865 --> 00:16:51,240
Mercer, shes giving orders to us.
187
00:16:51,867 --> 00:16:54,556
Yeah, she is.
188
00:17:05,836 --> 00:17:07,024
I didn't wanna talk out there
189
00:17:07,024 --> 00:17:08,758
but the situation is next to hopeless
190
00:17:08,758 --> 00:17:09,731
You know that.
191
00:17:10,117 --> 00:17:12,492
We figure we got three days of supplies,
two days of arrows
192
00:17:13,386 --> 00:17:15,438
If were lucky,
we can stretch the water to six days.
193
00:17:15,995 --> 00:17:17,961
The Horde will stay there until we come out looking for food.
194
00:17:18,620 --> 00:17:19,961
Weve got to wear them down.
195
00:17:19,961 --> 00:17:20,852
If we can force their hand,
196
00:17:20,852 --> 00:17:22,214
theyll waste men trying to get in.
197
00:17:22,461 --> 00:17:23,296
Out of the question!
198
00:17:23,296 --> 00:17:25,961
You have maybe one more day
before there are mass desertions
199
00:17:26,420 --> 00:17:28,167
The men are demoralized and beaten.
200
00:17:28,167 --> 00:17:31,351
They need to do something anything to make
them feel as though they have a chance!
201
00:17:32,056 --> 00:17:34,337
And until reinforcements arrive,
we need that.
202
00:17:38,133 --> 00:17:39,587
There are no reinforcements.
203
00:17:40,125 --> 00:17:42,184
General Gallipan sent out a force to try and break through.
204
00:17:43,901 --> 00:17:45,747
The soldiers we found along the riverbank.
205
00:17:46,011 --> 00:17:46,512
Yeah.
206
00:17:47,274 --> 00:17:48,275
Where is Gallipan
207
00:17:48,748 --> 00:17:49,930
I almost fought against him in Corinth.
208
00:17:50,170 --> 00:17:50,903
Id like to see him.
209
00:17:52,149 --> 00:17:56,696
You already did.
You brought him in.
210
00:17:58,073 --> 00:18:02,868
Hes dead.
That means you're in command
211
00:18:06,109 --> 00:18:08,213
Im not stupid.
I saw the men out there
212
00:18:10,212 --> 00:18:11,948
Xenas the only chance weve got.
213
00:18:17,873 --> 00:18:20,247
Make sure the, We need more men!
214
00:18:25,420 --> 00:18:26,291
Make sure to keep down!
215
00:18:27,432 --> 00:18:29,497
Make sure half those bodies go to the south wall.
216
00:18:30,057 --> 00:18:31,089
If we're gonna fool them,
217
00:18:31,089 --> 00:18:33,591
we'll have to make them think
we have reinforcements.
218
00:18:45,108 --> 00:18:49,557
Xena! Over here.
Now, it took awhile,
219
00:18:49,557 --> 00:18:50,574
but I think I have it all sorted.
220
00:18:50,574 --> 00:18:51,448
Which ones are going to die
221
00:18:52,296 --> 00:18:52,873
Hopefully, none of them.
222
00:18:54,183 --> 00:18:55,513
Now, I have the serious cases over here.
223
00:18:55,783 --> 00:18:57,652
The walking wounded have all become nurses.
224
00:18:58,222 --> 00:19:00,404
Ah, if they can do that, they can carry a weapon.
225
00:19:00,953 --> 00:19:03,324
Those of you who can walk, report to Mercer outside.
226
00:19:07,370 --> 00:19:09,844
Wait a minute.
Xena, I need these people.
227
00:19:10,199 --> 00:19:12,623
Someone has to feed them.
I need them to get water for the men that
228
00:19:12,623 --> 00:19:14,536
Yeah, get a waterbag for yourself, Gabrielle.
229
00:19:14,849 --> 00:19:16,513
But no food and water for the seriously wounded
230
00:19:16,513 --> 00:19:17,950
only for the men who can fight.
231
00:19:20,950 --> 00:19:22,264
But, these men will die without water.
232
00:19:22,505 --> 00:19:24,485
It wont matter if we cant defend the compound.
233
00:19:26,161 --> 00:19:27,574
You expect me to decide who lives and
234
00:19:27,574 --> 00:19:32,358
I want men outside, Gabrielle.
You figure it out.
235
00:19:33,564 --> 00:19:35,326
And let enticles know when they die.
236
00:19:35,606 --> 00:19:36,812
We need them out on the wall.
237
00:19:42,264 --> 00:19:45,781
I can't. I can't.
238
00:20:12,027 --> 00:20:13,311
Attack!
239
00:20:33,636 --> 00:20:34,590
Retreat!
240
00:20:37,141 --> 00:20:37,962
It worked!
241
00:20:41,722 --> 00:20:42,863
Everybody, down!
242
00:20:45,249 --> 00:20:46,472
Now!
243
00:21:19,851 --> 00:21:20,956
No!
244
00:22:00,269 --> 00:22:01,770
Kaltaka.
245
00:22:13,533 --> 00:22:15,769
Theres nothing, absolutely nothing.
246
00:22:16,496 --> 00:22:17,510
Its as if they just left.
247
00:22:18,176 --> 00:22:21,938
No, no they're out there.
We just gave them a bloody nose.
248
00:22:22,206 --> 00:22:24,394
They wont be stupid enough to enter the camp again.
249
00:22:25,927 --> 00:22:27,018
We cant stay like this forever.
250
00:22:28,971 --> 00:22:31,614
No, we cant. We need reinforcements.
251
00:22:32,581 --> 00:22:34,738
Make your rounds,
and meet me back at the command hut.
252
00:22:40,254 --> 00:22:41,152
Grab his legs.
253
00:22:41,152 --> 00:22:41,927
Wait a minute.
254
00:22:42,252 --> 00:22:43,075
Orders from Xena.
255
00:22:43,075 --> 00:22:50,532
I dont care.
As long as this man still breathes,hes in my care.
256
00:23:26,539 --> 00:23:28,261
You, Can you walk
257
00:23:30,057 --> 00:23:32,001
Yes. Its just my arm.
258
00:23:32,814 --> 00:23:35,545
Good, then you can hold a sword in the other.
Get to the wall
259
00:23:41,699 --> 00:23:44,293
I told you to ration the food to the men outside.
260
00:23:46,030 --> 00:23:47,379
What is going on with you
261
00:23:47,763 --> 00:23:48,816
Im trying to save our skins.
262
00:23:48,816 --> 00:23:50,378
Those things outside will kill us all.
263
00:23:50,938 --> 00:23:53,980
This is insane! You are letting these men die!
264
00:23:54,216 --> 00:23:55,464
You axed that man in the back!
265
00:23:56,003 --> 00:23:57,045
He was inside our battlements.
266
00:23:57,575 --> 00:24:00,684
He saw our defenses! I couldnt risk it.
267
00:24:01,480 --> 00:24:04,028
I cant believe this,Xena.Youre scaring me.
268
00:24:05,168 --> 00:24:09,637
This is war! What did you expect,glamor!
269
00:24:10,747 --> 00:24:13,191
There are no good choices, only lesser degrees of evil.
270
00:24:14,816 --> 00:24:17,067
There is a choice, to stop fighting!
271
00:24:18,296 --> 00:24:19,327
They arent like us.
272
00:24:20,389 --> 00:24:22,908
There is nothing about them
that we can or should understand.
273
00:24:23,566 --> 00:24:24,658
But, have you even tried
274
00:24:24,658 --> 00:24:26,482
I know them, theres nothing!
275
00:24:28,106 --> 00:24:31,139
You make sure that those rations
get to the men on the wall.
276
00:24:38,406 --> 00:24:39,485
We made these the way you said
277
00:24:40,268 --> 00:24:41,604
I dont know what good theyre gonna do.
278
00:24:42,675 --> 00:24:43,894
If they cant see, we cant see.
279
00:24:45,005 --> 00:24:48,406
Trying to get out of this valley
without reinforcements would be suicide.
280
00:24:48,611 --> 00:24:49,734
Were gonna do something about that.
281
00:24:51,207 --> 00:24:53,158
You plan to swim down the river and climb the cliffs.
282
00:24:53,158 --> 00:24:58,009
Hold on.You cant leave.
The men'd lose hope if you disappeared.
283
00:25:00,461 --> 00:25:04,799
Hes right.As much as I hate to admit it,
I have to stay here.
284
00:25:06,259 --> 00:25:08,894
Mercer will go. Get ready.
285
00:25:17,163 --> 00:25:24,610
Every man take one.Here, take this.
286
00:25:24,910 --> 00:25:26,610
Are you ready
287
00:25:27,237 --> 00:25:29,006
Yeah, Ill be in the water in seconds.
288
00:25:29,364 --> 00:25:34,197
No, go north through the forest.
Dont head for the river till you're out of the trees.
289
00:25:34,707 --> 00:25:35,333
Itll take too long.
290
00:25:35,987 --> 00:25:39,816
It wont matter if you get yourself killed.
Go north.
291
00:25:43,995 --> 00:25:44,978
ready?
292
00:25:44,978 --> 00:25:46,086
Were ready!
293
00:25:46,620 --> 00:25:47,447
Hold it still.
294
00:25:50,713 --> 00:25:52,008
Light it, quickly!
295
00:25:56,258 --> 00:25:57,214
Go!
296
00:26:11,719 --> 00:26:12,656
Open the gate!
297
00:26:12,656 --> 00:26:13,856
You, help me with this!
298
00:26:18,110 --> 00:26:19,542
Xena! Here they come!
299
00:26:55,469 --> 00:27:00,297
Cease fire!Cease fire! Save your arrows!
300
00:27:05,451 --> 00:27:07,792
Wait!Wheres Xena!
301
00:27:27,252 --> 00:27:28,386
Open the gate! Its Xena!
302
00:27:31,184 --> 00:27:33,821
Give me a hand!Take him to the hut
303
00:27:36,652 --> 00:27:37,577
It'll be dark, soon.
304
00:27:38,774 --> 00:27:40,808
Post double guards, and make sure the torches stay lit.
305
00:27:41,209 --> 00:27:44,538
Are you all right,You know,you go out of
your way to tell me this is war,
306
00:27:44,538 --> 00:27:47,242
and then you rescue one of them.
Hes not even hurt badly.
307
00:27:47,539 --> 00:27:50,413
Gabrielle, I didnt rescue him.
We need information
308
00:27:50,413 --> 00:27:53,759
Hes gonna give it to us, one way or another.
309
00:28:02,587 --> 00:28:06,791
Lets make this simple.
I know you dont understand me,
310
00:28:06,791 --> 00:28:08,324
but I wanna make some things clear.
311
00:28:10,007 --> 00:28:11,695
We are here.
312
00:28:15,300 --> 00:28:16,236
Xena.
313
00:28:16,236 --> 00:28:17,336
We are here.You, where
314
00:28:26,707 --> 00:28:30,332
Look, the animal understands.
But, hes not gonna help us.
315
00:28:32,739 --> 00:28:33,923
Let me try!
316
00:28:36,864 --> 00:28:37,752
Gabrielle, go outside.
317
00:28:38,727 --> 00:28:39,538
No.
318
00:28:41,529 --> 00:28:42,603
By the gods, Xena!
319
00:28:43,351 --> 00:28:44,071
What have you done
320
00:28:44,287 --> 00:28:45,538
Ive shut off the flow of blood to his brain.
321
00:28:46,511 --> 00:28:49,404
Hell be ead in moments, and he knows it.
322
00:28:50,324 --> 00:28:52,350
He can feel his life raining away.
323
00:28:53,929 --> 00:28:56,413
Dont do this.Its murder!
324
00:28:56,666 --> 00:29:00,098
Ive told you,Gabrielle,
this is war!Go back to the hospital!
325
00:29:00,098 --> 00:29:02,164
So I can pick and choose who lives and who dies!
326
00:29:02,711 --> 00:29:04,277
So,I can be a murderer,too
327
00:29:11,788 --> 00:29:14,038
Take him to the supply room, chain him up.
328
00:29:15,260 --> 00:29:16,055
You mean, kill him.
329
00:29:18,240 --> 00:29:19,775
I mean, chain him up.
330
00:29:29,186 --> 00:29:30,290
Thank you.
331
00:29:30,836 --> 00:29:34,016
Dont you ever question my authority
or methods in front of my troops.
332
00:29:34,959 --> 00:29:37,964
I told you, I'd do whatever it take
and if that means killing him later
333
00:29:38,429 --> 00:29:39,496
I'll do it.
334
00:29:42,061 --> 00:29:44,666
Your troops? I dont understand.
335
00:29:44,666 --> 00:29:45,894
We didnt ask for this.
336
00:29:46,245 --> 00:29:48,196
If they want a fight to the death,
they're gonna get it.
337
00:29:48,510 --> 00:29:50,184
What part of that didnt you understand
338
00:29:52,965 --> 00:29:56,478
You! Who are you, Xena
339
00:29:58,384 --> 00:30:00,117
What happened to the Xena that I know
340
00:30:03,647 --> 00:30:05,539
That Xena cant help us now.
341
00:30:06,134 --> 00:30:09,445
If losing her is the price for saving us all I'll pay it.
342
00:30:11,617 --> 00:30:14,284
Its just a part of me
I didnt think I'd need anymore.
343
00:30:16,410 --> 00:30:17,924
Get back to work.
344
00:30:34,866 --> 00:30:36,116
Kaltaka Kaltaka. Kaltaka.
345
00:30:48,075 --> 00:30:49,193
Kaltaka is water
346
00:30:49,989 --> 00:30:50,758
Kaltaka.
347
00:30:55,621 --> 00:31:00,257
Its not a god.
The dying men just want water
348
00:31:04,508 --> 00:31:10,722
Its such a mess.
Its you, its them, its, its Xena.
349
00:31:14,144 --> 00:31:16,441
Whats become of her Its just not, its not human.
350
00:31:19,895 --> 00:31:24,257
Its,Quite a surprise, isnt it
Losing your humanity.
351
00:31:39,819 --> 00:31:41,749
Yeah, Well, you were right, Xena.
352
00:31:41,749 --> 00:31:43,822
If Im gonna die, Im gonna die my way.
353
00:31:47,038 --> 00:31:47,758
Kaltaka.
354
00:32:01,281 --> 00:32:02,464
You let her out!
355
00:32:02,822 --> 00:32:05,746
Well, she said it was your order.
She sounded pretty convincing!
356
00:32:07,461 --> 00:32:09,980
Get the smoke bombs.
357
00:32:10,616 --> 00:32:14,876
And tell all soldiers on the wall to prepare for battle.Go!
358
00:32:18,258 --> 00:32:20,480
Kaltaka. Kal--
359
00:32:28,290 --> 00:32:29,547
Theyve got her.
360
00:32:44,594 --> 00:32:45,369
Prepare to fire!
361
00:32:45,369 --> 00:32:46,137
Yes, sir.
362
00:32:46,137 --> 00:32:46,937
No, wait.
363
00:32:55,281 --> 00:32:56,533
Wait, they're retrieving their wounded.
364
00:32:57,729 --> 00:33:01,260
Thats impossible.
They must be trying to kill our wounded.
365
00:33:01,917 --> 00:33:04,134
No,no,they saw Gabrielle,
and they must've thought it was a truce.
366
00:33:05,197 --> 00:33:07,793
I want some unarmed volunteers
to come out with me and get them.
367
00:33:08,000 --> 00:33:08,563
Thats suicide!
368
00:33:09,074 --> 00:33:09,794
Do it.
369
00:33:12,204 --> 00:33:14,804
Come here.Keep an eye on Gabrielle
370
00:33:16,015 --> 00:33:18,082
If I give you the word,kill anything near her.
371
00:33:42,736 --> 00:33:44,678
Gabrielle!Get down
372
00:33:44,678 --> 00:33:46,229
What do you think youre playing with!Come on!
373
00:33:47,832 --> 00:33:48,682
No!Mercer!Mercer!
374
00:33:54,191 --> 00:33:54,815
Gabrielle
375
00:34:03,129 --> 00:34:04,475
Xena, you were right.
376
00:34:05,349 --> 00:34:06,879
I,I shouldve gone north.
377
00:34:09,776 --> 00:34:10,620
Weve gotta get him inside.
378
00:34:11,379 --> 00:34:13,176
Theres no telling how long the truce will hold.
379
00:34:15,166 --> 00:34:17,163
Looks like you've got your battle to the death.
380
00:34:28,371 --> 00:34:29,630
Xena told me to report to you.
381
00:34:30,836 --> 00:34:31,880
Arent you needed on the wall
382
00:34:33,227 --> 00:34:34,412
She ordered me to help with the wounded.
383
00:34:35,277 --> 00:34:36,715
And she wanted this food to get in here.
384
00:34:39,130 --> 00:34:41,855
Put it over there.Start feeding these men.
385
00:34:42,663 --> 00:34:45,240
And, uh, grab some rags and start boiling some water.
386
00:35:06,462 --> 00:35:07,559
Menticles, cut him loose.
387
00:35:07,878 --> 00:35:08,546
Are you out of your mind
388
00:35:08,805 --> 00:35:10,153
Do it!
389
00:35:14,852 --> 00:35:15,685
Give me his weapon.
390
00:35:20,586 --> 00:35:21,669
Stand back.
391
00:35:26,218 --> 00:35:27,377
What are you trying to prove
392
00:35:28,665 --> 00:35:32,604
That we have something in common.
He doesnt want to fight me.
393
00:35:33,823 --> 00:35:36,273
He wants to fight you, or anyone else.
394
00:35:37,602 --> 00:35:39,385
Is it any wonder I'v seen you fight.
395
00:35:40,292 --> 00:35:43,841
No,hes not afraid to die.
Its because he thinks that I'm in charge,
396
00:35:43,841 --> 00:35:47,703
and hes not worthy of my sword.
Watch.
397
00:35:52,401 --> 00:35:53,290
Amazing.
398
00:36:09,604 --> 00:36:15,376
Yes, I understand.
Take him to the gates,and then release him.
399
00:36:20,724 --> 00:36:24,012
It might not make sense to us,
Menticles-but he has a code.
400
00:36:25,825 --> 00:36:28,045
And understanding that,
we might just have a chance.
401
00:36:54,671 --> 00:37:00,198
Kaltaka turned out to be the key.
When you went out there,
402
00:37:00,198 --> 00:37:04,743
they thought it was a truce to retrieve the wounded.
403
00:37:05,270 --> 00:37:08,492
I let my fear and hatred blind me to everything.
404
00:37:11,433 --> 00:37:15,631
Sometimes the past can do that.Xena,
if I had been through
405
00:37:15,631 --> 00:37:16,599
what youve been through--
406
00:37:16,599 --> 00:37:22,756
No.No.You understand hatred,
but you have never given into it.
407
00:37:25,505 --> 00:37:31,913
You dont know how much I love,that.
408
00:37:32,469 --> 00:37:33,719
Here.
409
00:37:50,369 --> 00:37:51,908
Xena!Here he comes!
410
00:37:52,135 --> 00:37:52,965
Maybe we can talk to them.
411
00:37:53,285 --> 00:37:55,010
Hes gonna understand
and dont happen overnight,
412
00:37:55,010 --> 00:37:57,447
Gabrielle.
This is the only communication
413
00:37:57,447 --> 00:38:01,228
we both understand a warrior's code of honor.
414
00:38:01,689 --> 00:38:04,344
If I defeat their leader,
I defeat their army.
415
00:38:07,699 --> 00:38:11,500
Gabrielle If this doesnt work,
I want you to go to the river
416
00:38:11,500 --> 00:38:15,421
No.You do what you have to do
but,well walk down that road together.
417
00:40:14,770 --> 00:40:16,870
Xena!Watch out!
418
00:40:36,868 --> 00:40:37,473
You knew
419
00:40:38,535 --> 00:40:43,207
I knew one of us had to die.
You can send out a Patrol you won't find them.
420
00:40:43,419 --> 00:40:47,396
I dont want to find them.
We move now.Thank you.
421
00:40:58,046 --> 00:41:01,834
They'll be back.
Maybe not this year, but some day.
422
00:41:02,354 --> 00:41:03,414
Can anyone stop them
423
00:41:04,640 --> 00:41:08,855
Yeah.It wont be warriors.
Itll be someone like you
424
00:41:10,709 --> 00:41:13,773
I just hope that wherever the Horde is from,
they have a Gabrielle.
425
00:41:14,896 --> 00:41:15,856
Captioned by Grantman Brown
31038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.