All language subtitles for Willow Creek.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,320 --> 00:00:49,599 Ow. 2 00:00:49,600 --> 00:00:51,306 Are you OK? 3 00:00:51,600 --> 00:00:52,839 Here, hold this. 4 00:00:52,840 --> 00:00:54,159 Honey, I'm, I'm driving. 5 00:00:54,160 --> 00:00:56,344 Just hold it. 6 00:00:59,760 --> 00:01:01,359 Hey, that's my jam. 7 00:01:01,360 --> 00:01:02,319 All right. 8 00:01:02,320 --> 00:01:04,151 Say something. 9 00:01:05,640 --> 00:01:07,239 This is not safe. 10 00:01:07,240 --> 00:01:09,424 That's good. Keep talking. 11 00:01:10,560 --> 00:01:12,199 I'm not... what do you want me to say? 12 00:01:12,200 --> 00:01:14,519 Just keep talking. I got to adjust these levels. 13 00:01:14,520 --> 00:01:17,319 One, check one. 14 00:01:17,320 --> 00:01:20,079 Ah, brr... 15 00:01:20,080 --> 00:01:22,759 Ma made me mash my M & M's. 16 00:01:22,760 --> 00:01:25,183 That's good. Keep going. 17 00:01:25,360 --> 00:01:29,079 Uh, this is... check one. 18 00:01:29,080 --> 00:01:31,439 My boyfriend is a big idiot. Check one. 19 00:01:31,440 --> 00:01:33,239 Yeah, yeah, yeah. More. 20 00:01:33,240 --> 00:01:34,599 And, here we go again. 21 00:01:34,600 --> 00:01:35,159 That's it. 22 00:01:35,160 --> 00:01:37,639 And, I don't feel safe driving around this mountain like this, babe. 23 00:01:37,640 --> 00:01:39,719 No, that's great. Keep going. 24 00:01:39,720 --> 00:01:46,679 Uh, it's the cradle of life, the center of civilization. 25 00:01:46,680 --> 00:01:49,479 Men have fought for it, even died for it. 26 00:01:49,480 --> 00:01:50,159 What is that? 27 00:01:50,160 --> 00:01:53,559 One might say it's the most powerful thing on earth, 28 00:01:53,560 --> 00:01:56,479 so come on, ladies, show it a little love. 29 00:01:56,480 --> 00:01:59,199 Cleansing Washing Cloths from Summer's Eve. 30 00:01:59,200 --> 00:02:01,399 Hail to the V. 31 00:02:01,400 --> 00:02:03,159 That's great. What, what is that from? 32 00:02:03,160 --> 00:02:04,839 It's a douche commercial I didn't get. 33 00:02:04,840 --> 00:02:05,759 You didn't get that? 34 00:02:05,760 --> 00:02:06,679 Yup. 35 00:02:06,680 --> 00:02:07,999 Oh, man. 36 00:02:08,000 --> 00:02:09,879 I'm surprised. That was really good. 37 00:02:09,880 --> 00:02:10,719 Thanks, babe. 38 00:02:10,720 --> 00:02:12,519 You would, you could have been the next douchiest 39 00:02:12,520 --> 00:02:15,319 spokesperson in the world. 40 00:02:15,320 --> 00:02:17,359 - You're really funny, you know that? - Thank you. 41 00:02:17,360 --> 00:02:20,359 You think my vagina is dirty? Is that what you're saying? 42 00:02:20,360 --> 00:02:24,439 Uh, yeah. Yeah, it's a dirty V. 43 00:02:24,440 --> 00:02:26,199 - Really? - You have a dirty V. 44 00:02:26,200 --> 00:02:30,779 Have I ever told you how dirty your penis is, your cock? 45 00:02:30,780 --> 00:02:33,439 Uh, thank you. No, baby, you have a porcelain V. 46 00:02:33,440 --> 00:02:34,959 Your V is spotless. 47 00:02:34,960 --> 00:02:35,919 That's more like it. 48 00:02:35,920 --> 00:02:38,070 Yup, you're welcome. 49 00:02:42,560 --> 00:02:44,471 Action. 50 00:02:44,840 --> 00:02:47,279 Are you going to, are you going to say, "Action"? 51 00:02:47,280 --> 00:02:48,799 Don't do, don't do that. 52 00:02:48,800 --> 00:02:50,479 That's going to mess me up. 53 00:02:50,480 --> 00:02:52,559 OK. 54 00:02:52,560 --> 00:02:54,869 It doesn't make any sense at all, but... 55 00:02:57,480 --> 00:02:59,639 Hi. I'm Jim Kessel. 56 00:02:59,640 --> 00:03:03,199 I'm here at the Trinity National Forest along Route 96, 57 00:03:03,200 --> 00:03:06,599 also known as, "The Bigfoot Byway." 58 00:03:06,600 --> 00:03:08,999 I'm here with my girlfriend, Kelly Monteleone, 59 00:03:09,000 --> 00:03:11,199 where we plan on re-tracing the famed 60 00:03:11,200 --> 00:03:17,382 1967 Patterson-Gimlin footage in our search for Bigfoot. 61 00:03:18,480 --> 00:03:20,159 What's that face? 62 00:03:20,160 --> 00:03:21,999 Just, it's your thing. 63 00:03:22,000 --> 00:03:24,719 Just make it about you, you know, 64 00:03:24,720 --> 00:03:27,119 no girlfriend, my name, all that. 65 00:03:27,120 --> 00:03:29,319 You don't want to be in the movie and now you're, 66 00:03:29,320 --> 00:03:31,079 you're Stanley fucking Kubrick. That's good. 67 00:03:31,080 --> 00:03:33,264 Oh. Oh, OK. 68 00:03:34,760 --> 00:03:36,679 Hi. I'm Jim Kessel. 69 00:03:36,680 --> 00:03:40,359 I'm here at Trinity National Forest, along Route 96, 70 00:03:40,360 --> 00:03:42,999 also known as, "The Bigfoot Byway." 71 00:03:43,000 --> 00:03:44,919 I'm here at Bluff Creek, 72 00:03:44,920 --> 00:03:47,759 where I plan on re-tracing the famed 73 00:03:47,760 --> 00:03:53,702 1996 Patterson-Gimlin footage in my search for Bigfoot. 74 00:03:55,480 --> 00:03:57,199 OK. 75 00:03:57,200 --> 00:03:58,599 - Are you a little nervous? - Yeah. 76 00:03:58,600 --> 00:03:59,159 - Yeah? - Yeah. 77 00:03:59,160 --> 00:04:00,839 I can see it. I can see it. You know what? 78 00:04:00,840 --> 00:04:02,319 I just want you to take these off. 79 00:04:02,320 --> 00:04:02,839 OK. 80 00:04:02,840 --> 00:04:04,319 - I want you to loosen up. - Yeah. 81 00:04:04,320 --> 00:04:05,919 - And, just be yourself. - All right. 82 00:04:05,920 --> 00:04:08,999 You know. It's like, "Hey, lets..." Just talk and... 83 00:04:09,000 --> 00:04:10,559 We're here in this beautiful place. Use it. 84 00:04:10,560 --> 00:04:12,300 OK. 85 00:04:13,240 --> 00:04:15,105 OK. 86 00:04:16,120 --> 00:04:18,199 Hey, what's up? I'm Jim Kessel. 87 00:04:18,200 --> 00:04:21,119 I'm here at the Trinity National Forest, along Route 96, 88 00:04:21,120 --> 00:04:24,559 also known as, "The Bigfoot Byway." 89 00:04:24,560 --> 00:04:26,159 I'm here at Bluff Creek, 90 00:04:26,160 --> 00:04:27,799 where I plan on re-tracing the famed 91 00:04:27,800 --> 00:04:33,269 1967 Patterson-Gimlin footage in my search for Bigfoot. 92 00:04:35,000 --> 00:04:37,229 Won't you join me? 93 00:04:38,640 --> 00:04:40,639 - Boom. - Oh, nice. 94 00:04:40,640 --> 00:04:41,599 - Yeah? - That was good. 95 00:04:41,600 --> 00:04:42,559 - That felt good. - Yeah. 96 00:04:42,560 --> 00:04:43,999 - I'll buy that. - It was good. 97 00:04:44,000 --> 00:04:44,559 - Nice. - Good, babe. 98 00:04:44,560 --> 00:04:46,159 - Thank you, babe. - Yeah. 99 00:04:46,160 --> 00:04:47,719 Did you see the buckshot on this sign? 100 00:04:47,720 --> 00:04:49,359 What's that? 101 00:04:49,360 --> 00:04:51,599 Right here. 102 00:04:51,600 --> 00:04:53,399 And a bullet hole. 103 00:04:53,400 --> 00:04:55,948 Great. That makes me feel good. 104 00:04:56,520 --> 00:04:57,987 You'll be fine. 105 00:05:15,840 --> 00:05:17,199 You don't want to look stupid. 106 00:05:17,200 --> 00:05:18,559 Honey, I'm afraid of a lot of things, 107 00:05:18,560 --> 00:05:20,999 but I'm not afraid to admit that I don't believe in Bigfoot. 108 00:05:21,000 --> 00:05:23,199 I know, but just... 109 00:05:23,200 --> 00:05:26,271 How can you, how can you prove there isn't one? 110 00:05:27,520 --> 00:05:30,719 Babe, I, I said that I, I will come on this trip to, 111 00:05:30,720 --> 00:05:33,639 to help you with your film and it's your birthday 112 00:05:33,640 --> 00:05:34,879 and we're going to have a great time, 113 00:05:34,880 --> 00:05:37,199 but I'm not about to say that I believe in Bigfoot. 114 00:05:37,200 --> 00:05:39,519 You don't have to say you believe in Bigfoot. 115 00:05:39,520 --> 00:05:42,199 I'm just looking for, I don't know, 116 00:05:42,200 --> 00:05:44,479 "Maybe there is one, Jim. 117 00:05:44,480 --> 00:05:46,599 I'm not really sure, but maybe you're right, 118 00:05:46,600 --> 00:05:47,559 maybe there is something out there." 119 00:05:47,560 --> 00:05:51,639 OK. You want to know why I, I, I firmly believe there isn't? 120 00:05:51,640 --> 00:05:53,639 Why is there, has there never been 121 00:05:53,640 --> 00:05:56,439 a Bigfoot body that's been discovered? 122 00:05:56,440 --> 00:06:00,079 All this time and no one has ever found one? 123 00:06:00,080 --> 00:06:01,719 That's a little odd to me. 124 00:06:01,720 --> 00:06:03,039 Who knows? 125 00:06:03,040 --> 00:06:06,159 When's the last time you found anything dead in the forest? 126 00:06:06,160 --> 00:06:08,039 Do you know how many millions of acres there are of... 127 00:06:08,040 --> 00:06:09,279 Plenty of times. 128 00:06:09,280 --> 00:06:11,839 Unexplored forest out... plenty of times. OK. 129 00:06:11,840 --> 00:06:14,039 You're seeing bones in the forest? 130 00:06:14,040 --> 00:06:15,919 Yes. 131 00:06:15,920 --> 00:06:18,879 Listen, who knows? Maybe they bury their bodies. 132 00:06:18,880 --> 00:06:19,599 I don't know. 133 00:06:19,600 --> 00:06:21,079 There's forest is so thick out here, babe. 134 00:06:21,080 --> 00:06:24,079 You can't see three feet in front of you. 135 00:06:24,080 --> 00:06:26,039 I mean, there could be a hundred Bigfoot corpses 136 00:06:26,040 --> 00:06:27,439 - within half a mile in here. - Yeah. 137 00:06:27,440 --> 00:06:28,399 Nobody would ever even know it. 138 00:06:28,400 --> 00:06:31,279 There could be a hundred dead leprechauns out there, too. 139 00:06:31,280 --> 00:06:32,279 Ha, ha, yeah. 140 00:06:32,280 --> 00:06:33,919 But no one, no one has found those either. 141 00:06:33,920 --> 00:06:35,319 - Yeah, OK. - Uh-huh. 142 00:06:35,320 --> 00:06:37,199 Uh, we're talking two different things here. 143 00:06:37,200 --> 00:06:42,479 Aren't you curious to know why for thousands of years, 144 00:06:42,480 --> 00:06:43,599 all right, 145 00:06:43,600 --> 00:06:47,639 people all over the world have reported seeing 146 00:06:47,640 --> 00:06:51,826 an ape-like creature walking through the woods? 147 00:06:52,440 --> 00:06:53,119 Not really. 148 00:06:53,120 --> 00:06:54,719 Well, then, why are you here? 149 00:06:54,720 --> 00:06:59,111 Because I like being with you. 150 00:07:01,040 --> 00:07:03,110 What? 151 00:07:04,480 --> 00:07:06,519 Oh, boy. Now, you're mad. 152 00:07:06,520 --> 00:07:09,261 No, I'm not mad. 153 00:07:09,520 --> 00:07:13,399 Honey, we can believe different things and still be a couple. 154 00:07:13,400 --> 00:07:14,439 It's OK. 155 00:07:14,440 --> 00:07:17,959 I just don't want you to think I'm crazy. 156 00:07:17,960 --> 00:07:20,559 Oh, I know you're crazy. 157 00:07:20,560 --> 00:07:23,639 I wouldn't be with you if I didn't know that. 158 00:07:23,640 --> 00:07:26,108 I just don't believe in Bigfoot. 159 00:07:33,240 --> 00:07:34,439 - Hi. - Action. 160 00:07:34,440 --> 00:07:35,519 Babe? 161 00:07:35,520 --> 00:07:36,919 I'm sorry. 162 00:07:36,920 --> 00:07:39,627 I'm so used to saying it. OK. 163 00:07:43,520 --> 00:07:45,639 Hi. I'm in Willow Creek, 164 00:07:45,640 --> 00:07:48,711 Mecca to the Bigfoot Community. 165 00:07:50,880 --> 00:07:52,711 Oh, yeah. 166 00:07:53,760 --> 00:07:55,439 That's it? 167 00:07:55,440 --> 00:07:56,519 Yeah, that's it. 168 00:07:56,520 --> 00:07:57,464 All right. 169 00:07:57,960 --> 00:08:01,279 Oh, check it out. 170 00:08:01,280 --> 00:08:03,519 Home of the Bigfoot Burger. 171 00:08:03,520 --> 00:08:05,439 And ammunition. 172 00:08:05,440 --> 00:08:08,439 Can't say I've ever dined in a place with both. 173 00:08:08,440 --> 00:08:09,799 - Yeah. - Yeah. 174 00:08:09,800 --> 00:08:11,199 Well, you know, they hold a gun to your face 175 00:08:11,200 --> 00:08:12,879 if you don't order the Bigfoot Burger. 176 00:08:12,880 --> 00:08:14,620 Oh, God. 177 00:08:15,360 --> 00:08:18,759 I love the, uh, the, uh, artwork here. 178 00:08:18,760 --> 00:08:20,679 - It looks like Bigfoot... - Oh, yeah. 179 00:08:20,680 --> 00:08:22,679 He really likes his doughnuts and coffee. 180 00:08:22,680 --> 00:08:24,359 Is he toasting doughnuts? 181 00:08:24,360 --> 00:08:26,199 Could be bagels. 182 00:08:26,200 --> 00:08:28,399 Oh, and there's the other one. 183 00:08:28,400 --> 00:08:30,879 - Look, it's like us. - Yeah. 184 00:08:30,880 --> 00:08:32,839 There I am bringing you flowers 185 00:08:32,840 --> 00:08:35,559 and there you are making doughnuts and coffee. 186 00:08:35,560 --> 00:08:39,439 Making breakfast and there you are prancing over, 187 00:08:39,440 --> 00:08:41,399 giving me my flowers for the day. 188 00:08:41,400 --> 00:08:43,390 That's awesome. 189 00:08:43,760 --> 00:08:46,279 That girl seems pretty happy to be missing. 190 00:08:46,280 --> 00:08:48,145 Who is that? 191 00:08:49,240 --> 00:08:51,239 I should take a picture of you, 192 00:08:51,240 --> 00:08:53,879 of what you would look like if you went missing. 193 00:08:53,880 --> 00:08:56,359 So that if you ever go missing, I can... 194 00:08:56,360 --> 00:08:58,519 I can show what you would actually look like. 195 00:08:58,520 --> 00:08:59,199 OK. 196 00:08:59,200 --> 00:09:01,719 We'll dirty you up. 197 00:09:01,720 --> 00:09:05,269 Give me your missing, give me your missing photo face. 198 00:09:06,960 --> 00:09:08,639 - No, I don't think that's your... - No? 199 00:09:08,640 --> 00:09:09,599 No. 200 00:09:09,600 --> 00:09:11,943 How about this? Um... 201 00:09:13,080 --> 00:09:14,239 That's pretty good. 202 00:09:14,240 --> 00:09:15,599 - Yeah? - Yeah. 203 00:09:15,600 --> 00:09:17,599 But I do feel like they all smile. 204 00:09:17,600 --> 00:09:19,799 Yeah. 205 00:09:19,800 --> 00:09:22,559 Maybe you would be happy if missing. 206 00:09:22,560 --> 00:09:25,279 Why would you be happy to be missing, babe? 207 00:09:25,280 --> 00:09:27,464 I don't know. 208 00:09:27,760 --> 00:09:29,705 See that? 209 00:09:32,720 --> 00:09:34,159 So, lets see the Bigfoot Burger. 210 00:09:34,160 --> 00:09:34,959 Oh, check it out. 211 00:09:34,960 --> 00:09:36,919 Oh my God. 212 00:09:36,920 --> 00:09:40,919 Whoa. Yeah. It even has the toe marks. 213 00:09:40,920 --> 00:09:41,919 Look at that. 214 00:09:41,920 --> 00:09:45,399 Do you think this is, um, real Bigfoot meat? 215 00:09:45,400 --> 00:09:46,599 - No, honey. - No? 216 00:09:46,600 --> 00:09:48,919 - This is just a Bigfoot Burger. - Oh. 217 00:09:48,920 --> 00:09:50,479 It could be real Bigfoot meat. 218 00:09:50,480 --> 00:09:51,919 You know what would be really funny? 219 00:09:51,920 --> 00:09:55,503 - Hmm-hmm, hmm-hmm. - Is if, um, his... 220 00:09:58,360 --> 00:10:01,759 Yeah? Please, finish your thought. 221 00:10:01,760 --> 00:10:04,039 I was going to say that it's a good thing, 222 00:10:04,040 --> 00:10:07,599 um, his feet are his most prominent attribute. 223 00:10:07,600 --> 00:10:10,599 Or else, we could be eating really big weeners right now. 224 00:10:10,600 --> 00:10:12,959 - That's a whole other restaurant, honey. - Hmm-hmm. 225 00:10:12,960 --> 00:10:13,959 - I'll take you there... - Mmm. 226 00:10:13,960 --> 00:10:15,119 Some other time. 227 00:10:15,120 --> 00:10:17,119 Mmm, mmm, mmm. 228 00:10:17,120 --> 00:10:18,999 Mmm. 229 00:10:19,000 --> 00:10:20,439 - How is it? - Wow, this... 230 00:10:20,440 --> 00:10:22,199 It's actually really good. 231 00:10:22,200 --> 00:10:24,509 - It's pretty sweet. - Hmm-hmm. 232 00:10:26,000 --> 00:10:27,359 Mmm. 233 00:10:27,360 --> 00:10:28,959 Mmm. 234 00:10:28,960 --> 00:10:30,719 - Well, look at this, babe. - Oh, yeah. 235 00:10:30,720 --> 00:10:32,719 What is that? 236 00:10:32,720 --> 00:10:34,119 What? 237 00:10:34,120 --> 00:10:35,639 Wow. 238 00:10:35,640 --> 00:10:36,879 It's a Bigfoot mural. 239 00:10:36,880 --> 00:10:38,999 Is that a van Gogh or what do you think it is? 240 00:10:39,000 --> 00:10:40,119 Yeah. 241 00:10:40,120 --> 00:10:45,639 He's pushing a wheelbarrow and hoeing a garden. 242 00:10:45,640 --> 00:10:48,137 And, very, he seems clinically.. 243 00:10:48,163 --> 00:10:50,399 - depressed actually. - Yeah. 244 00:10:50,400 --> 00:10:52,359 "Bigfoot sad. 245 00:10:52,360 --> 00:10:55,639 Bigfoot no want to work in garden." 246 00:10:55,640 --> 00:10:57,839 Why are they forcing him to do all this work? 247 00:10:57,840 --> 00:10:59,199 I don't know. What the fuck is this? 248 00:10:59,200 --> 00:11:02,479 Like, they got him as a day laborer or something. 249 00:11:02,480 --> 00:11:07,359 "Bigfoot help you put up house for berries." 250 00:11:07,360 --> 00:11:10,999 I would avoid man, too, if I had to do all of this shit. 251 00:11:11,000 --> 00:11:12,679 Yeah, no shit. 252 00:11:12,680 --> 00:11:13,879 Maybe he just doesn't want to work, 253 00:11:13,880 --> 00:11:15,759 - that's why they can't find him. - Yeah. 254 00:11:15,760 --> 00:11:18,359 "Bigfoot tired of working." 255 00:11:18,360 --> 00:11:20,039 All right. Let's get out of here. 256 00:11:20,040 --> 00:11:21,519 This is so great. 257 00:11:21,520 --> 00:11:23,999 Is this... so, this is the town? 258 00:11:24,000 --> 00:11:24,999 This is it. 259 00:11:25,000 --> 00:11:27,279 - Oh, there. Bigfoot. - Yeah. 260 00:11:27,280 --> 00:11:28,359 He's all over the place. 261 00:11:28,360 --> 00:11:30,239 Oh, there he is. 262 00:11:30,240 --> 00:11:32,469 - Hey, buddy. - Chubby guy. 263 00:11:32,520 --> 00:11:35,199 Oh, I got to get this. Bigfoot Avenue. 264 00:11:35,200 --> 00:11:36,519 This must be where he lives. 265 00:11:36,520 --> 00:11:38,226 Yeah. 266 00:11:40,520 --> 00:11:42,039 Is that where we're staying? 267 00:11:42,040 --> 00:11:44,359 Oh, yeah. Bigfoot Motel. 268 00:11:44,360 --> 00:11:46,279 Oh, great. 269 00:11:46,280 --> 00:11:48,599 Yeah. 270 00:11:48,600 --> 00:11:50,039 This place is heaven, babe. 271 00:11:50,040 --> 00:11:54,559 This is the great O'Mah statue carved by Jim McClarin 272 00:11:54,560 --> 00:11:58,319 out of one giant piece of redwood right around the same time 273 00:11:58,320 --> 00:12:01,107 Patterson shot his famed footage. 274 00:12:03,080 --> 00:12:04,639 I like his bangs. 275 00:12:04,640 --> 00:12:05,879 - You do? - Hmm-hmm. 276 00:12:05,880 --> 00:12:07,439 They have the whole flippy thing going on? 277 00:12:07,440 --> 00:12:08,239 Well, he didn't. 278 00:12:08,240 --> 00:12:12,261 He wished he could have re-carved him after he heard Albert Ostman's account. 279 00:12:13,440 --> 00:12:15,119 You're really making me horny. 280 00:12:15,120 --> 00:12:17,039 Go up there and stand next to it. 281 00:12:17,040 --> 00:12:17,959 Why? 282 00:12:17,960 --> 00:12:20,439 For a scale. Go on. 283 00:12:20,440 --> 00:12:23,359 How come people don't know how big I am? I could be huge. 284 00:12:23,360 --> 00:12:25,305 Check that out. 285 00:12:26,120 --> 00:12:28,110 Get closer. 286 00:12:28,440 --> 00:12:30,624 He's a nice-looking guy, 287 00:12:31,200 --> 00:12:32,667 kind of cute. 288 00:12:33,720 --> 00:12:35,559 Don't do that, baby. 289 00:12:35,560 --> 00:12:37,199 Baby, just don't do that. Seriously. 290 00:12:37,200 --> 00:12:39,039 May I help you? 291 00:12:39,040 --> 00:12:41,269 - He's lonely. - May I help you? 292 00:12:41,560 --> 00:12:43,439 Yeah. Do you mind if we interview you? 293 00:12:43,440 --> 00:12:44,639 I told you I was new at this. 294 00:12:44,640 --> 00:12:46,426 OK. Here we go. 295 00:12:50,720 --> 00:12:53,268 Hi. Are we going? 296 00:12:55,960 --> 00:12:58,319 Hi, I'm here with Nita Rowley, 297 00:12:58,320 --> 00:13:00,239 who's worked at the Willow Creek Visitor Center 298 00:13:00,240 --> 00:13:01,439 for the last 20 years. 299 00:13:01,440 --> 00:13:02,239 How are you, Nita? 300 00:13:02,240 --> 00:13:03,799 I'm doing well. Thank you. 301 00:13:03,800 --> 00:13:05,799 Well, good. I have a question for you. 302 00:13:05,800 --> 00:13:08,759 Do you know of anyone or do you know personally 303 00:13:08,760 --> 00:13:11,399 the exact site of the Patterson-Gimlin? 304 00:13:11,400 --> 00:13:13,959 Uh, no, I do not. 305 00:13:13,960 --> 00:13:17,799 And, um, has there been any recent sightings of Bigfoot 306 00:13:17,800 --> 00:13:19,759 or Sasquatch in the area? 307 00:13:19,760 --> 00:13:21,919 No, not to my knowledge. 308 00:13:21,920 --> 00:13:23,599 Are you a believer? 309 00:13:23,600 --> 00:13:25,319 Not at all. 310 00:13:25,320 --> 00:13:27,439 No, huh? 311 00:13:27,440 --> 00:13:29,199 OK. 312 00:13:29,200 --> 00:13:31,599 Is it safe to camp here? 313 00:13:31,600 --> 00:13:34,039 Uh, you have to be on the lookout, 314 00:13:34,040 --> 00:13:38,759 uh, for bear, mountain lions, rattle snakes, 315 00:13:38,760 --> 00:13:43,639 um, but it's, it's safe, I mean, you take your chances. 316 00:13:43,640 --> 00:13:45,439 Have you ever heard of anyone being attacked 317 00:13:45,440 --> 00:13:47,279 by a mountain lion or a bear out here? 318 00:13:47,280 --> 00:13:48,879 Uh, yes. 319 00:13:48,880 --> 00:13:51,039 I haven't heard the, uh, bear attacks. 320 00:13:51,040 --> 00:13:53,799 Uh, basically, they get into the garbage, 321 00:13:53,800 --> 00:13:56,039 uh, and come in to steal your food. 322 00:13:56,040 --> 00:13:59,350 The mountain lions, uh, will attack. 323 00:13:59,880 --> 00:14:02,747 What would you do if you saw Big Foot, Nita? 324 00:14:03,840 --> 00:14:05,799 I don't expect to see one. 325 00:14:05,800 --> 00:14:10,399 Um, I, I really wouldn't be surprised, um, 326 00:14:10,400 --> 00:14:12,719 because I just don't believe in it. 327 00:14:12,720 --> 00:14:14,631 We're rolling. 328 00:14:20,880 --> 00:14:23,199 I got really lucky. 329 00:14:23,200 --> 00:14:26,239 Um, we're here at Bigfoot Books with the owner, 330 00:14:26,240 --> 00:14:28,079 Steve Streufert. 331 00:14:28,080 --> 00:14:29,719 What's up, Steve? 332 00:14:29,720 --> 00:14:30,719 The usual thing, 333 00:14:30,720 --> 00:14:33,039 Bigfoot every day out here in Willow Creek. 334 00:14:33,040 --> 00:14:33,719 Yeah, nice. 335 00:14:33,720 --> 00:14:36,319 I heard you had a little, uh, you were just out there. 336 00:14:36,320 --> 00:14:37,839 Yeah, we were out of Bluff Creek. 337 00:14:37,840 --> 00:14:39,039 Yeah, Bluff Creek. 338 00:14:39,040 --> 00:14:41,159 Uh, it is about 29 miles north of here, 339 00:14:41,160 --> 00:14:43,079 you come to the bottom of Bluff Creek there. 340 00:14:43,080 --> 00:14:44,079 Hmm-hmm. 341 00:14:44,080 --> 00:14:46,559 And that was where the Patterson film was shot. 342 00:14:46,560 --> 00:14:47,439 Yes, of course. 343 00:14:47,440 --> 00:14:50,359 Also, these, uh, footprints that you, 344 00:14:50,360 --> 00:14:51,999 uh, may have seen before... 345 00:14:52,000 --> 00:14:53,359 Yeah. 346 00:14:53,360 --> 00:14:56,039 These were cast out in Bluff Creek in 1958. 347 00:14:56,040 --> 00:14:57,919 Sure. 348 00:14:57,920 --> 00:14:59,839 Wow. So, these are the Jerry Crew cast? 349 00:14:59,840 --> 00:15:01,359 That is from the same track way of... 350 00:15:01,360 --> 00:15:02,119 Yeah. 351 00:15:02,120 --> 00:15:04,439 The famous Jerry Crew track was taken from. 352 00:15:04,440 --> 00:15:06,279 That's incredible. 353 00:15:06,280 --> 00:15:08,359 And that's where, obviously, you know, 354 00:15:08,360 --> 00:15:10,399 they coined the name Bigfoot... 355 00:15:10,400 --> 00:15:11,239 Yeah. 356 00:15:11,240 --> 00:15:14,399 The contractors on the road building project out there 357 00:15:14,400 --> 00:15:15,879 and the loggers, um, 358 00:15:15,880 --> 00:15:18,599 had very strange activity going on out there. 359 00:15:18,600 --> 00:15:19,399 Yeah. 360 00:15:19,400 --> 00:15:21,799 They were cutting a new road into this virgin timber, 361 00:15:21,800 --> 00:15:24,879 so, um, they started finding these footprints 362 00:15:24,880 --> 00:15:29,559 out on the dusty plowed road and they called it, "Bigfoot." 363 00:15:29,560 --> 00:15:32,599 Apparently, there were some that saw it out there, 364 00:15:32,600 --> 00:15:35,599 so, uh, you know, the big feet were connected 365 00:15:35,600 --> 00:15:37,719 - with a creature that was... - I didn't realize that. 366 00:15:37,720 --> 00:15:42,079 That was also throwing a big 55 gallon fuel drums and, 367 00:15:42,080 --> 00:15:46,439 uh, spools of metal logging wire down into the creek, 368 00:15:46,440 --> 00:15:49,959 uh, vandalizing their camp, in general. 369 00:15:49,960 --> 00:15:52,959 So, that's where that name came from in 1958. 370 00:15:52,960 --> 00:15:54,399 Right. 371 00:15:54,400 --> 00:15:56,839 This is the model that was used by Roger Patterson. 372 00:15:56,840 --> 00:15:59,599 He rented this and came out here and, 373 00:15:59,600 --> 00:16:00,999 - you know, it's very heavy. - Yeah. 374 00:16:01,000 --> 00:16:03,999 He, he, this is what he used to film while running across a, 375 00:16:04,000 --> 00:16:07,559 - a regular gravel bar and rocks in the... - Yeah. 376 00:16:07,560 --> 00:16:09,039 In the creek. 377 00:16:09,040 --> 00:16:12,239 They were also used for, uh, making home movies and, 378 00:16:12,240 --> 00:16:14,239 uh, amateur films like pornos. 379 00:16:14,240 --> 00:16:16,039 Oh, that's awesome. 380 00:16:16,040 --> 00:16:17,239 Wow, that's so heavy. 381 00:16:17,240 --> 00:16:19,759 Tell me a little bit about, um, the Patterson-Gimlin site 382 00:16:19,760 --> 00:16:21,919 and just how to get there, man. 383 00:16:21,920 --> 00:16:24,599 Oh, well, um, you can take this road, 384 00:16:24,600 --> 00:16:27,079 I can show on the map, and you go down that road. 385 00:16:27,080 --> 00:16:29,279 - It's probably easier that way. - That would be great. 386 00:16:29,280 --> 00:16:33,439 You come down to the bottom and there's an old camp site there, 387 00:16:33,440 --> 00:16:36,439 you know, and, uh, when you're at that camp site, 388 00:16:36,440 --> 00:16:38,159 you basically just take a right. 389 00:16:38,160 --> 00:16:41,119 You have to bushwhack and go through the forest. 390 00:16:41,120 --> 00:16:43,599 - My girlfriend is OK with that. - But it's not... you won't get lost. 391 00:16:43,600 --> 00:16:45,639 Just follow the sound of the creek on your left 392 00:16:45,640 --> 00:16:47,479 and look at the hill on your right. 393 00:16:47,480 --> 00:16:51,119 You just keep going straight between those until you come to a big gulch 394 00:16:51,120 --> 00:16:53,359 and you'll see it all blasted out with rocks 395 00:16:53,360 --> 00:16:55,479 and log debris and, uh, 396 00:16:55,480 --> 00:16:58,919 - that's the bottom of the film site area. - Wow. 397 00:16:58,920 --> 00:17:01,479 So, you go, you're going to have to go down in the creek. 398 00:17:01,480 --> 00:17:03,519 Be careful not to twist your ankle, you know. 399 00:17:03,520 --> 00:17:05,279 Just getting to the site, 400 00:17:05,280 --> 00:17:07,799 is it kind of dangerous or would you...? 401 00:17:07,800 --> 00:17:09,479 Uh, well, there is the thing we called, 402 00:17:09,480 --> 00:17:11,159 "The Curse of Bluff Creek." 403 00:17:11,160 --> 00:17:11,999 What's that? 404 00:17:12,000 --> 00:17:15,839 Uh, wait, that's sort of related to The Curse of Bigfoot, but... 405 00:17:15,840 --> 00:17:17,799 The Curse of Bigfoot usually means that, 406 00:17:17,800 --> 00:17:19,799 you know, like you're going to get divorced, 407 00:17:19,800 --> 00:17:22,319 your friends will all think you're crazy, 408 00:17:22,320 --> 00:17:24,999 uh, you'll be, uh, impecunious 409 00:17:25,000 --> 00:17:26,639 and you'll spend all of your days 410 00:17:26,640 --> 00:17:29,559 searching for something that you never find. 411 00:17:29,560 --> 00:17:31,479 Um, that's kind of a classic thing 412 00:17:31,480 --> 00:17:33,839 with the old researchers, you know. 413 00:17:33,840 --> 00:17:34,959 Hmm-hmm. 414 00:17:34,960 --> 00:17:36,359 But, um, that's sort of a joke. 415 00:17:36,360 --> 00:17:39,399 The, the, um, the real truth of it is that you're out 416 00:17:39,400 --> 00:17:40,999 in the middle of nowhere, you know, 417 00:17:41,000 --> 00:17:44,039 so you, you don't really want to, uh, 418 00:17:44,040 --> 00:17:46,319 just go out there unprepared, you know. 419 00:17:46,320 --> 00:17:46,999 Right. 420 00:17:47,000 --> 00:17:49,039 There's no food and there's no water 421 00:17:49,040 --> 00:17:52,679 unless you want to drink the wild water and hunt the wild animals, you know. 422 00:17:52,680 --> 00:17:54,239 There are some berries and things, 423 00:17:54,240 --> 00:17:55,879 which you have to know the wild plants, 424 00:17:55,880 --> 00:17:58,039 so I'd say, you know, go prepared 425 00:17:58,040 --> 00:18:01,719 and have the tools you need to survive, right? 426 00:18:01,720 --> 00:18:03,559 - Yeah. - A lot of people aren't ready for that. 427 00:18:03,560 --> 00:18:05,599 They think there should be a, a campground there 428 00:18:05,600 --> 00:18:07,719 with a like porter potty or something. 429 00:18:07,720 --> 00:18:09,199 You know, you're not in the... 430 00:18:09,200 --> 00:18:11,519 It's still the wilderness. I mean, it's... 431 00:18:11,520 --> 00:18:13,399 Yeah. It's not technically a wilderness, 432 00:18:13,400 --> 00:18:15,399 but it's still pretty wild, you know, 433 00:18:15,400 --> 00:18:19,279 and we've seen many, many bears, uh, out there, 434 00:18:19,280 --> 00:18:22,039 um, so, watch out for that. 435 00:18:22,040 --> 00:18:24,399 We are going to go see Tom Yamarone. 436 00:18:24,400 --> 00:18:26,679 He's the Bob Dylan of the Bigfoot Community. 437 00:18:26,680 --> 00:18:28,839 Where does he live, Mordor? 438 00:18:28,840 --> 00:18:32,464 - No jokes around him, all right? - So, can I look him in the eye? 439 00:18:32,720 --> 00:18:34,824 OK. No jokes. 440 00:18:34,920 --> 00:18:36,359 - All right, great. - We're rolling. 441 00:18:36,360 --> 00:18:38,239 This is like Christmas in July, 442 00:18:38,240 --> 00:18:40,759 uh, because I'm here with Tom Yamarone and, 443 00:18:40,760 --> 00:18:43,719 uh, Tom, I know you know Bob Gimlin. 444 00:18:43,720 --> 00:18:44,439 I do. 445 00:18:44,440 --> 00:18:47,199 So, uh, why don't you tell us a little bit about, um, 446 00:18:47,200 --> 00:18:48,799 the Patterson-Gimlin site? 447 00:18:48,800 --> 00:18:50,799 Yeah. Well, I'll tell you, it's a site that's so remote 448 00:18:50,800 --> 00:18:52,759 and what you're going to love about it 449 00:18:52,760 --> 00:18:55,199 is, when you get in there, it's a steep canyon, 450 00:18:55,200 --> 00:18:58,559 there's a running creek, there's forest that's thick 451 00:18:58,560 --> 00:19:00,719 and you're going to feel how isolated they were. 452 00:19:00,720 --> 00:19:02,919 They were really truly in the wilderness. 453 00:19:02,920 --> 00:19:05,399 How do you think those guys were feeling that day when... 454 00:19:05,400 --> 00:19:06,759 I mean, they've been, they've been searching 455 00:19:06,760 --> 00:19:08,879 for a little while and to finally, 456 00:19:08,880 --> 00:19:10,879 to finally come across what was, 457 00:19:10,880 --> 00:19:12,599 you know, there by the riverbed...? 458 00:19:12,600 --> 00:19:14,919 Yeah. Well, you know, I'll tell you, they were bored, 459 00:19:14,920 --> 00:19:17,799 not bored, but they had, they had no success up to that point 460 00:19:17,800 --> 00:19:19,959 and, boom, they come around that log jam 461 00:19:19,960 --> 00:19:24,319 and there's this big hair-covered creature standing there, 462 00:19:24,320 --> 00:19:25,639 starts walking away from them 463 00:19:25,640 --> 00:19:28,919 and they knew right then they had won the prize, you know, 464 00:19:28,920 --> 00:19:30,279 if they could get it on film 465 00:19:30,280 --> 00:19:33,479 and so, Patterson scrambles, Gimlin watches him, 466 00:19:33,480 --> 00:19:35,919 and they, they think they got it. 467 00:19:35,920 --> 00:19:38,639 So, they were, couldn't have been more excited. 468 00:19:38,640 --> 00:19:41,959 You know, the only thing that would be better, if there was a song about it. 469 00:19:41,960 --> 00:19:44,439 I just so happened to have written one. 470 00:19:44,440 --> 00:19:46,799 Ladies and gentlemen, Tom Yamarone with, 471 00:19:46,800 --> 00:19:48,199 uh, "Roger and Bob." 472 00:19:48,200 --> 00:19:50,543 Rode Out That Day, yeah. 473 00:19:51,320 --> 00:19:53,868 [♪♪] 474 00:19:59,600 --> 00:20:03,388 ♪ Roger and Bob rode out that day 475 00:20:04,640 --> 00:20:08,799 ♪ "fill that log jam got in their way 476 00:20:08,800 --> 00:20:13,799 ♪ They got lucky on Bluff Creek that day 477 00:20:13,800 --> 00:20:18,359 ♪ Yeah, they got lucky when she walked away 478 00:20:18,360 --> 00:20:23,439 ♪ Roger and Bob rode out that day 479 00:20:23,440 --> 00:20:28,159 ♪ Roger and Bob were gone a week 480 00:20:28,160 --> 00:20:32,221 ♪ Just riding them forests around Bluff Creek 481 00:20:33,480 --> 00:20:35,759 ♪ They made maps... 482 00:20:35,760 --> 00:20:37,319 Sorry. 483 00:20:37,320 --> 00:20:37,999 Blew it. 484 00:20:38,000 --> 00:20:39,439 - That's all right, man. - That's OK. 485 00:20:39,440 --> 00:20:41,590 - That's all right. - They shot some film. 486 00:20:42,200 --> 00:20:46,839 ♪ They shot some film of a Bigfoot there 487 00:20:46,840 --> 00:20:51,839 ♪ She walked on two legs and was covered in hair 488 00:20:51,840 --> 00:20:56,039 ♪ Roger and Bob had quite a week 489 00:20:56,040 --> 00:20:58,030 Yeah. 490 00:21:07,240 --> 00:21:12,239 ♪ Al got a call on the telephone 491 00:21:12,240 --> 00:21:16,919 ♪ Roger and Bob, they stopped by his home 492 00:21:16,920 --> 00:21:22,199 ♪ They told him about their good luck 493 00:21:22,200 --> 00:21:26,999 ♪ And Roger said, "I filmed that son of a buck" 494 00:21:27,000 --> 00:21:31,903 ♪ Al got a call on the telephone 495 00:21:34,880 --> 00:21:35,719 Here we go. 496 00:21:35,720 --> 00:21:37,439 OK. 497 00:21:37,440 --> 00:21:40,719 Hi, I'm here with, uh, Shaun White Guy Sr. 498 00:21:40,720 --> 00:21:44,039 She's, uh, a resident of the Hopa reservation. 499 00:21:44,040 --> 00:21:46,559 And, Shaun, I understand you have a Sasquatch story 500 00:21:46,560 --> 00:21:48,079 that you'd be willing to share with us? 501 00:21:48,080 --> 00:21:50,559 Um, yeah, I just have a small story. 502 00:21:50,560 --> 00:21:54,559 It's, uh, me and my dad, uh, went on a camping or, 503 00:21:54,560 --> 00:21:57,239 you know, a, a Christian... cut. 504 00:21:57,240 --> 00:21:59,359 - It's Hoopa. - Hoopa? 505 00:21:59,360 --> 00:22:00,239 Yes, Hoopa. 506 00:22:00,240 --> 00:22:01,599 Okay, good. Thank you. 507 00:22:01,600 --> 00:22:03,959 Hi. I'm here with Shaun White Guy Sr., 508 00:22:03,960 --> 00:22:09,039 and, uh, she is a resident of the, uh, Hoopa Reservation, 509 00:22:09,040 --> 00:22:12,279 and I understand you'd be willing to share a Sasquatch story with us? 510 00:22:12,280 --> 00:22:13,399 Um, yeah. 511 00:22:13,400 --> 00:22:16,039 Um, when I was little, about eight years old, 512 00:22:16,040 --> 00:22:18,599 I, uh, wanted to go on a camping, 513 00:22:18,600 --> 00:22:21,599 a Christian like, camping trip with my dad... 514 00:22:21,600 --> 00:22:22,119 Hmm-hmm. 515 00:22:22,120 --> 00:22:26,119 And so, I asked to go and he said I could go and, um, 516 00:22:26,120 --> 00:22:29,599 we were heading towards like, Ferndale, Garberville area. 517 00:22:29,600 --> 00:22:32,759 I wasn't too sure, but I know I was going. 518 00:22:32,760 --> 00:22:36,559 And so, um, we're following my Uncle Tiny, 519 00:22:36,560 --> 00:22:39,439 and then, all of a sudden, um, 520 00:22:39,440 --> 00:22:42,079 a big black image came in-between the cars 521 00:22:42,080 --> 00:22:43,959 and my dad turned the steering wheel 522 00:22:43,960 --> 00:22:48,799 and we flipped into the like, the gutter, and we looked up 523 00:22:48,800 --> 00:22:52,679 and there was Sasquatch walking in front of us, 524 00:22:52,680 --> 00:22:55,319 up towards the, the like, field, 525 00:22:55,320 --> 00:22:58,319 a big huge, it was a big square open field 526 00:22:58,320 --> 00:22:59,839 and there was the tree range 527 00:22:59,840 --> 00:23:03,799 and we actually got to watch him, uh, walk in front of us 528 00:23:03,800 --> 00:23:07,959 and he was tall and he was like, long-haired... 529 00:23:07,960 --> 00:23:10,519 - Were you scared? - Uh, yeah, I was, I was scared. 530 00:23:10,520 --> 00:23:12,199 I couldn't believe that it, you know, 531 00:23:12,200 --> 00:23:14,359 I always heard rumors and everybody's talking about, 532 00:23:14,360 --> 00:23:16,639 that they've seen it, you know, and, 533 00:23:16,640 --> 00:23:19,039 and when I actually looked up and saw him, 534 00:23:19,040 --> 00:23:21,639 he was just big and he was hairy 535 00:23:21,640 --> 00:23:25,679 and he made like this weird, like snorkeling kind of sound. 536 00:23:25,680 --> 00:23:28,639 I, I, I'd never heard it before. 537 00:23:28,640 --> 00:23:30,439 And then, when he turned around and looked, 538 00:23:30,440 --> 00:23:32,439 all I could see is his little brown eyes with like, 539 00:23:32,440 --> 00:23:36,239 right here is like, skin around his eyes. 540 00:23:36,320 --> 00:23:38,159 There was no hair right there, just skin, 541 00:23:38,160 --> 00:23:40,559 and he just looked back and made this little noise 542 00:23:40,560 --> 00:23:42,279 and then, I just looked away 543 00:23:42,280 --> 00:23:44,319 and I just closed my eyes and I was like, 544 00:23:44,320 --> 00:23:47,221 "Oh, don't come back, don't." 545 00:23:47,360 --> 00:23:49,159 I just don't believe in Bigfoot. 546 00:23:49,160 --> 00:23:52,599 Do you know how many new species are discovered every single year? 547 00:23:52,600 --> 00:23:54,919 Twenty thousand species every single year. 548 00:23:54,920 --> 00:23:56,159 Right. 549 00:23:56,160 --> 00:23:57,279 OK. 550 00:23:57,280 --> 00:23:58,519 And, what do you think that's including? 551 00:23:58,520 --> 00:24:01,039 Do you think that's including animals and creatures? 552 00:24:01,040 --> 00:24:04,879 That's plants, plankton, uh, microscopic organisms. 553 00:24:04,880 --> 00:24:06,639 - Oh, yeah. - Not what we're talking about. 554 00:24:06,640 --> 00:24:08,359 And, and I'm talking about mammals, too. 555 00:24:08,360 --> 00:24:09,599 Monkeys. All right? 556 00:24:09,600 --> 00:24:12,479 Do you know last year, they discovered a snub-nosed monkey? 557 00:24:12,480 --> 00:24:14,839 That's a brand new species they never even knew existed, 558 00:24:14,840 --> 00:24:16,639 - but they found it. - Yeah, but... 559 00:24:16,640 --> 00:24:18,719 And they never even found a body, dead or alive, 560 00:24:18,720 --> 00:24:20,319 but they found it. 561 00:24:20,320 --> 00:24:23,039 Not finding a tiny monkey in a giant rainforest 562 00:24:23,040 --> 00:24:24,159 the size of a continent 563 00:24:24,160 --> 00:24:28,559 is not the same as not finding a 900-pound hairy biped 564 00:24:28,560 --> 00:24:30,559 roaming around a very highly populated 565 00:24:30,560 --> 00:24:31,959 Pacific Northwest area. 566 00:24:31,960 --> 00:24:34,269 That's not the same, babe. 567 00:24:34,320 --> 00:24:36,559 So, you're a ranger? 568 00:24:36,560 --> 00:24:38,559 Seventeen years. 569 00:24:38,560 --> 00:24:40,839 Is that cool if we, if we mentioned that or...? 570 00:24:40,840 --> 00:24:43,479 Oh, I don't think it's important. 571 00:24:43,480 --> 00:24:45,479 - I, I wouldn't. - That's cool. 572 00:24:45,480 --> 00:24:49,639 Uh, so, um, I'm here with Troy Andrews and, 573 00:24:49,640 --> 00:24:51,759 uh, you know, he's willing to share with us, 574 00:24:51,760 --> 00:24:55,199 uh, uh, an incredible, uh, encounter. 575 00:24:55,200 --> 00:24:57,319 When did this happen? 576 00:24:57,320 --> 00:25:00,679 Oh, a couple of years ago. 577 00:25:00,680 --> 00:25:02,359 I was hunting in New Orleans. 578 00:25:02,360 --> 00:25:04,759 That's, uh, where Bluff Creek is? 579 00:25:04,760 --> 00:25:07,439 Yeah. Well, near there. 580 00:25:07,440 --> 00:25:09,679 Sorry. Just go on. Yeah. 581 00:25:09,680 --> 00:25:12,839 Yeah. So, I was out in, out in the woods with my, 582 00:25:12,840 --> 00:25:15,759 my dog, Bella, a beautiful girl. 583 00:25:15,760 --> 00:25:18,759 She was a golden retriever, 584 00:25:18,760 --> 00:25:23,119 and, uh, well, she, she took off in the woods and, 585 00:25:23,120 --> 00:25:26,519 uh, and I called, called for her to stop and, 586 00:25:26,520 --> 00:25:27,839 uh, she didn't, you know. 587 00:25:27,840 --> 00:25:29,959 She just kept going and, uh, which is weird, 588 00:25:29,960 --> 00:25:33,359 because usually, she's very obedient. 589 00:25:33,360 --> 00:25:36,119 And, uh, so I went in the woods after her. 590 00:25:36,120 --> 00:25:38,799 I was, I was calling and calling and, uh, 591 00:25:38,800 --> 00:25:39,959 nothing, you know. 592 00:25:39,960 --> 00:25:44,239 She, uh, I kept calling and, and, 593 00:25:44,240 --> 00:25:46,799 and then, I started to get a little nervous because 594 00:25:46,800 --> 00:25:50,639 the sun was going down, it was starting to get dark, 595 00:25:50,640 --> 00:25:56,319 and, uh, I kept calling and all of a sudden, I heard this, 596 00:25:56,320 --> 00:25:59,079 this, this, this, she was growling and whimpering 597 00:25:59,080 --> 00:26:03,479 and, uh, and then, she cut loose with this, 598 00:26:03,480 --> 00:26:07,799 with this horrible growl, wail kind of. 599 00:26:07,800 --> 00:26:10,268 It was, it was like a scream. 600 00:26:13,320 --> 00:26:17,999 When I got there, it was too late. 601 00:26:18,000 --> 00:26:20,628 She was dead. 602 00:26:22,480 --> 00:26:24,948 I loved that dog. 603 00:26:26,160 --> 00:26:29,186 You know, it hurt bad. 604 00:26:30,160 --> 00:26:35,759 Uh, someone or, or something had, uh, 605 00:26:35,760 --> 00:26:42,279 just ripped poor Bella in half, 606 00:26:42,280 --> 00:26:44,305 apart. 607 00:26:45,200 --> 00:26:46,199 Bigfoot? 608 00:26:46,200 --> 00:26:49,519 Well, I don't... I wouldn't say that. 609 00:26:49,520 --> 00:26:51,359 I mean, there's... 610 00:26:51,360 --> 00:26:54,119 There's a lot of people who live back in the, 611 00:26:54,120 --> 00:26:55,999 in these woods and, uh, 612 00:26:56,000 --> 00:26:59,199 they just don't like other people into their business here. 613 00:26:59,200 --> 00:27:01,199 Like who? 614 00:27:01,200 --> 00:27:06,279 Oh, like, uh, uh, pot farmers and, 615 00:27:06,280 --> 00:27:10,159 river people, locals, uh, 616 00:27:10,160 --> 00:27:13,359 I don't know, uh, pets and people 617 00:27:13,360 --> 00:27:15,359 go missing all the time here. 618 00:27:15,360 --> 00:27:17,119 Right. But you had mentioned to me earlier, 619 00:27:17,120 --> 00:27:20,519 um, when you were telling me this story that you had the feeling that, 620 00:27:20,520 --> 00:27:24,399 that it might have been something, a Bigfoot. 621 00:27:24,400 --> 00:27:28,799 Well, whoever or whatever it was, 622 00:27:28,800 --> 00:27:31,871 I don't know, you know. 623 00:27:33,240 --> 00:27:35,981 I just miss my dog. 624 00:27:39,480 --> 00:27:41,359 Thanks, Troy. 625 00:27:41,360 --> 00:27:43,544 - Is that it? - Yeah, that's it, man. 626 00:27:45,880 --> 00:27:48,119 That was a terrible story. 627 00:27:48,120 --> 00:27:49,199 I know. 628 00:27:49,200 --> 00:27:51,559 So, what do you think killed his dog? 629 00:27:51,560 --> 00:27:53,839 I don't know. It could have been anything. 630 00:27:53,840 --> 00:27:57,039 Yeah. He was lying. He knows what killed his dog. 631 00:27:57,040 --> 00:27:59,199 Are you serious? You don't believe that guy, 632 00:27:59,200 --> 00:28:01,239 but you believe any nut job out there 633 00:28:01,240 --> 00:28:04,159 that says Sasquatch is real? 634 00:28:04,160 --> 00:28:05,639 I don't know. 635 00:28:05,640 --> 00:28:07,399 I think we have to re-think this whole 636 00:28:07,400 --> 00:28:09,359 going into the woods thing. 637 00:28:09,360 --> 00:28:11,559 Oh, I'm not re-thinking anything. 638 00:28:11,560 --> 00:28:12,719 I'll go in there myself. 639 00:28:12,720 --> 00:28:15,519 You can just stay here in town, if you want. 640 00:28:15,520 --> 00:28:17,719 Can we at least have a normal discussion about this? 641 00:28:17,720 --> 00:28:20,519 Does it just... right away, it's got to be either/or? 642 00:28:20,520 --> 00:28:23,079 Listen. I'm not going to let one guy ruin our trip, 643 00:28:23,080 --> 00:28:24,079 all right? 644 00:28:24,080 --> 00:28:26,867 There's plenty of good people up here. 645 00:28:31,040 --> 00:28:34,519 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum 646 00:28:34,520 --> 00:28:38,879 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum 647 00:28:38,880 --> 00:28:42,279 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum 648 00:28:42,280 --> 00:28:45,359 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, bum 649 00:28:45,360 --> 00:28:47,119 These are your friends. 650 00:28:47,120 --> 00:28:55,119 ♪ October 28, 1967, 651 00:28:55,120 --> 00:29:02,399 ♪ Roger Patterson and Bob Gimlin 652 00:29:02,400 --> 00:29:10,399 ♪ Got 952 frames of truth 653 00:29:10,400 --> 00:29:16,191 ♪ And that's all the proof I need 654 00:29:19,440 --> 00:29:24,079 ♪ Bum, bum, bum, bum 655 00:29:24,080 --> 00:29:25,799 - Are you getting this? - Yeah. 656 00:29:25,800 --> 00:29:27,479 Somebody wants us to "leaf." 657 00:29:27,480 --> 00:29:28,599 Ah. 658 00:29:28,600 --> 00:29:31,102 So, so, we should go. 659 00:29:31,880 --> 00:29:33,479 Let's go. 660 00:29:33,480 --> 00:29:35,559 Bye, Bigfoot Motel. 661 00:29:35,560 --> 00:29:37,141 We're good? 662 00:29:37,960 --> 00:29:40,159 Yeah, you're good. 663 00:29:40,160 --> 00:29:41,439 Hey, what's up? 664 00:29:41,440 --> 00:29:44,999 I'm standing here with Bigfoot himself and, uh, 665 00:29:45,000 --> 00:29:47,799 Biggie, today is the day we hike into Bluff Creek 666 00:29:47,800 --> 00:29:48,999 to come look for you. 667 00:29:49,000 --> 00:29:51,389 How, how do you feel about that? 668 00:29:51,640 --> 00:29:54,063 - Uh-huh? - It's not a joke. 669 00:29:56,160 --> 00:29:57,519 OK. 670 00:29:57,520 --> 00:30:00,359 - You shouldn't go there. - Thank you. 671 00:30:00,360 --> 00:30:01,639 Have a nice day. 672 00:30:01,640 --> 00:30:03,869 Sorry. 673 00:30:04,640 --> 00:30:05,919 - Let's do it again. - OK. 674 00:30:05,920 --> 00:30:07,839 So, I'm here with Bigfoot and, uh, 675 00:30:07,840 --> 00:30:09,919 Biggie, today is the day we're going to come look for you. 676 00:30:09,920 --> 00:30:11,679 Are you cool with that? 677 00:30:11,680 --> 00:30:13,839 "Oh, yeah, me very cool." 678 00:30:13,840 --> 00:30:15,839 Good. Let's go get him. 679 00:30:15,840 --> 00:30:17,039 All right. 680 00:30:17,040 --> 00:30:18,519 This is so beautiful here. 681 00:30:18,520 --> 00:30:19,639 I know. 682 00:30:19,640 --> 00:30:22,039 We could move up here tomorrow and be fine with it. 683 00:30:22,040 --> 00:30:23,839 Hmm, I don't know about that. 684 00:30:23,840 --> 00:30:25,439 I don't think I could ever live here. 685 00:30:25,440 --> 00:30:26,999 Really? Why not? 686 00:30:27,000 --> 00:30:29,119 - What would I do? - I don't know. 687 00:30:29,120 --> 00:30:30,479 Be a farm hand? 688 00:30:30,480 --> 00:30:31,679 Yeah. 689 00:30:31,680 --> 00:30:32,479 I don't know. 690 00:30:32,480 --> 00:30:35,639 I'm sure there's some pretty good regional theater up here you could do. 691 00:30:35,640 --> 00:30:38,959 Yeah. I think I've done all the regional theater I care, 692 00:30:38,960 --> 00:30:41,399 uh, to do, honey. 693 00:30:41,400 --> 00:30:44,039 The Entire Works of Shakespeare by Kelley Monteleone. 694 00:30:44,040 --> 00:30:45,039 Yeah. 695 00:30:45,040 --> 00:30:48,350 The Trinity National Forest Art Center. 696 00:30:50,560 --> 00:30:51,999 No, I love that I've done all that, 697 00:30:52,000 --> 00:30:54,079 but, you know, I'd like to do some more stuff. 698 00:30:54,080 --> 00:31:00,223 I'd like to do TV and film and that's mostly in LA. 699 00:31:03,160 --> 00:31:05,719 I'm probably going to have to eventually be there. 700 00:31:05,720 --> 00:31:07,399 - What? LA? - Yeah. 701 00:31:07,400 --> 00:31:09,159 Are you serious? 702 00:31:09,160 --> 00:31:10,879 Yeah. 703 00:31:10,880 --> 00:31:13,587 Oh, OK. 704 00:31:14,720 --> 00:31:16,479 Because I could never move to LA. 705 00:31:16,480 --> 00:31:18,399 Fuck that. 706 00:31:18,400 --> 00:31:20,239 You know, if I moved to LA, 707 00:31:20,240 --> 00:31:22,199 I would still be the same person and so would you. 708 00:31:22,200 --> 00:31:23,279 I know you would be. 709 00:31:23,280 --> 00:31:24,999 I'm not saying, you, I'm talking about everybody else 710 00:31:25,000 --> 00:31:27,199 you have to live with down there. 711 00:31:27,200 --> 00:31:29,589 A bunch of freeholes. 712 00:31:30,400 --> 00:31:35,189 The last time I was there, babe, they put fruit in their, fruit in my sushi. 713 00:31:36,360 --> 00:31:37,799 Who does that? 714 00:31:37,800 --> 00:31:39,479 Is that... what did they call that? Frushi? 715 00:31:39,480 --> 00:31:40,519 They called it... 716 00:31:40,520 --> 00:31:43,999 Yeah, that's what... that's what I'm going to call it, frushi. 717 00:31:44,000 --> 00:31:45,439 I like that. 718 00:31:45,440 --> 00:31:50,079 That says everything you need to know about LA, to a T. 719 00:31:50,080 --> 00:31:53,186 Again, with the leprechauns? I'm recording. 720 00:31:55,920 --> 00:31:57,919 Trinity National Forest. 721 00:31:57,920 --> 00:32:00,999 Over 2 million acres of unexplored wilderness. 722 00:32:01,000 --> 00:32:03,999 There could be a whole herd of Bigfoot out here. 723 00:32:04,000 --> 00:32:05,599 Or, leprechauns. 724 00:32:05,600 --> 00:32:08,959 All right. First of all, leprechauns aren't real, okay? 725 00:32:08,960 --> 00:32:10,427 Bigfoot... 726 00:32:11,000 --> 00:32:15,471 ♪ Roger and Bob, they rode out that day 727 00:32:17,400 --> 00:32:19,119 I'm sorry. I love that song. 728 00:32:19,120 --> 00:32:21,519 No, you have a really good voice for that. 729 00:32:21,520 --> 00:32:22,719 Thank you. 730 00:32:22,720 --> 00:32:24,665 Nice... 731 00:32:30,320 --> 00:32:34,039 And I have no cell reception. 732 00:32:34,040 --> 00:32:36,827 The beginning of every horror movie. 733 00:32:39,960 --> 00:32:41,999 Are you getting excited? 734 00:32:42,000 --> 00:32:43,919 Yeah. 735 00:32:43,920 --> 00:32:46,239 I think we're getting close. 736 00:32:46,240 --> 00:32:49,239 I hope so because it's been a very long drive 737 00:32:49,240 --> 00:32:50,999 up a very narrow road. 738 00:32:51,000 --> 00:32:53,719 I realize I just turned on my turn signal. 739 00:32:53,720 --> 00:32:55,279 I don't think you need to worry about that here. 740 00:32:55,280 --> 00:32:56,879 I don't think I need it either. 741 00:32:56,880 --> 00:32:57,949 No. 742 00:32:58,240 --> 00:33:00,947 Let's see. Oh. 743 00:33:01,560 --> 00:33:03,479 - Someone's up there. - Who's this guy? 744 00:33:03,480 --> 00:33:05,789 Oh, better stop. 745 00:33:08,440 --> 00:33:11,159 Hey, how is it going, man? 746 00:33:11,160 --> 00:33:13,159 Hey, is this the final pass to get to the, 747 00:33:13,160 --> 00:33:15,439 uh, PGF film site? 748 00:33:15,440 --> 00:33:17,079 No, I'm sorry. 749 00:33:17,080 --> 00:33:19,159 It, it got washed out a long time ago. 750 00:33:19,160 --> 00:33:20,799 There's nothing down there anymore. 751 00:33:20,800 --> 00:33:21,759 Oh, yeah. 752 00:33:21,760 --> 00:33:23,519 No, I've heard about that, man, but, 753 00:33:23,520 --> 00:33:25,199 uh, I think we're going to check it out anyway. 754 00:33:25,200 --> 00:33:27,639 I think what you want to do is, you want to turn this around 755 00:33:27,640 --> 00:33:29,239 and go back the way you came 756 00:33:29,240 --> 00:33:32,949 and just keep driving until you get back to town. 757 00:33:33,280 --> 00:33:36,319 Uh, actually, man, I was told to come this way. 758 00:33:36,320 --> 00:33:37,599 We've been traveling all day, so... 759 00:33:37,600 --> 00:33:38,839 Could you turn that camera off, please? 760 00:33:38,840 --> 00:33:40,751 Oh, sorry. 761 00:33:41,520 --> 00:33:43,599 So, I think we're just going to move on now, man. Thank you. 762 00:33:43,600 --> 00:33:45,319 I've already tried being nice. 763 00:33:45,320 --> 00:33:47,599 Now, I'm telling you, turn this thing around, 764 00:33:47,600 --> 00:33:50,639 drive back the way you came, keep going until you hit town, 765 00:33:50,640 --> 00:33:51,919 maybe you can get there 766 00:33:51,920 --> 00:33:53,639 and get yourselves a couple of t-shirts 767 00:33:53,640 --> 00:33:57,508 and maybe have a nice slice of pie at the Fuck Off Cafe? 768 00:33:59,280 --> 00:34:01,119 - OK. So... - All right? 769 00:34:01,120 --> 00:34:01,959 OK. We got it. 770 00:34:01,960 --> 00:34:03,319 Why don't you get the fuck out of here? 771 00:34:03,320 --> 00:34:05,799 - Turn that fucking thing off. - OK. I'm sorry. 772 00:34:05,800 --> 00:34:07,959 Let's go, Jim. Come on. 773 00:34:07,960 --> 00:34:10,064 - Have a nice day. - OK... 774 00:34:12,080 --> 00:34:14,399 I'll just run this motherfucker over right now. 775 00:34:14,400 --> 00:34:14,959 - Uh... - Go on. 776 00:34:14,960 --> 00:34:17,622 Honey, let's just get out of here. Come on. 777 00:34:18,040 --> 00:34:22,750 This guy is obviously not excited with us being here. 778 00:34:24,320 --> 00:34:25,999 Did he just fucking throw a rock? 779 00:34:26,000 --> 00:34:27,399 What? 780 00:34:27,400 --> 00:34:29,239 He did? 781 00:34:29,240 --> 00:34:30,639 So, what are we going to do now? 782 00:34:30,640 --> 00:34:33,319 Well, I didn't come all this way to get turned around 783 00:34:33,320 --> 00:34:35,709 by that asshole. 784 00:34:36,760 --> 00:34:39,627 Lucky for me, I know another way in. 785 00:34:40,040 --> 00:34:42,747 I don't know if that's a good idea, Jim. 786 00:34:43,160 --> 00:34:45,822 Just hang in there, all right? 787 00:34:47,680 --> 00:34:49,359 Yeah? 788 00:34:49,360 --> 00:34:50,159 Can you do that? 789 00:34:50,160 --> 00:34:52,399 Yeah, I guess so. 790 00:34:52,400 --> 00:34:53,999 All right. 791 00:34:54,000 --> 00:34:56,389 Would you like me to narrate? 792 00:34:58,080 --> 00:35:00,025 Yeah. 793 00:35:01,440 --> 00:35:03,439 Oh. Hey, what's up? 794 00:35:03,440 --> 00:35:09,119 Uh, this is Kelly, just, uh, driving with my boyfriend. 795 00:35:09,120 --> 00:35:11,279 Um, 796 00:35:11,280 --> 00:35:14,719 I'm not sure where we are right now, but... 797 00:35:14,720 --> 00:35:19,839 We are in the Trinity National Forest. 798 00:35:19,840 --> 00:35:20,999 Ooh. 799 00:35:21,000 --> 00:35:23,519 Balls deep in the Trinity National Forest? 800 00:35:23,520 --> 00:35:25,559 Hellz, yeah. 801 00:35:25,560 --> 00:35:27,199 So, babe, we did it. 802 00:35:27,200 --> 00:35:31,039 This is, this is the actual road... 803 00:35:31,040 --> 00:35:32,559 To what? 804 00:35:32,560 --> 00:35:34,479 What do you think to what? 805 00:35:34,480 --> 00:35:37,039 To the Patterson-Gimlin film site. 806 00:35:37,040 --> 00:35:39,639 This is it. This is bonafide, 807 00:35:39,640 --> 00:35:42,586 so fuck you, hillbilly. 808 00:35:44,920 --> 00:35:46,199 I told you I know a way in. 809 00:35:46,200 --> 00:35:48,639 You sure did, babe, but we're really... 810 00:35:48,640 --> 00:35:50,359 What do you think about that? 811 00:35:50,360 --> 00:35:55,479 I think it's, um, scary, this road. 812 00:35:55,480 --> 00:35:56,159 Oh. 813 00:35:56,160 --> 00:35:59,231 I mean, we're driving in the day time. 814 00:35:59,800 --> 00:36:00,959 Yeah. 815 00:36:00,960 --> 00:36:02,239 Hmm. 816 00:36:02,240 --> 00:36:04,679 What did they, what did they ride in on, 817 00:36:04,680 --> 00:36:05,799 horses or something or...? 818 00:36:05,800 --> 00:36:09,668 Yeah, but this is how you get to the PGF site now. 819 00:36:10,080 --> 00:36:11,399 Hang on. 820 00:36:11,400 --> 00:36:13,199 Oh, oh. 821 00:36:13,200 --> 00:36:15,479 Bumpity, bumpity. 822 00:36:15,480 --> 00:36:17,599 Last stop for the car. 823 00:36:17,600 --> 00:36:18,159 Ah. 824 00:36:18,160 --> 00:36:20,662 We got to hike the rest of the way in. 825 00:36:21,240 --> 00:36:23,390 But babe, this is it. 826 00:36:24,520 --> 00:36:25,839 We're going to get there. 827 00:36:25,840 --> 00:36:27,879 Yes, we are. Can we get out of the car now? 828 00:36:27,880 --> 00:36:30,144 I would love that. Let's do it. 829 00:36:31,360 --> 00:36:33,828 We're here. 830 00:36:34,200 --> 00:36:36,199 We're here. 831 00:36:36,200 --> 00:36:38,599 We're leaving the car behind 832 00:36:38,600 --> 00:36:40,679 - and this is it, babe. - This is it. 833 00:36:40,680 --> 00:36:42,999 This is the road that leads to Bluff Creek. 834 00:36:43,000 --> 00:36:44,599 Ooh. 835 00:36:44,600 --> 00:36:47,519 To the famed Patterson-Gimlin film site. 836 00:36:47,520 --> 00:36:49,510 Whoa. 837 00:36:50,480 --> 00:36:52,584 What do you think? 838 00:36:54,120 --> 00:36:55,959 - I didn't... - Holy shit. 839 00:36:55,960 --> 00:36:58,799 I don't think I pictured it like this. 840 00:36:58,800 --> 00:37:01,399 This is awesome. 841 00:37:01,400 --> 00:37:05,239 Babe, this is the dream I've had since I was eight years old. 842 00:37:05,240 --> 00:37:06,879 - I know. - Thank you. 843 00:37:06,880 --> 00:37:09,559 I'm happy to be here, honey. Come on. 844 00:37:09,560 --> 00:37:10,479 Let's go. 845 00:37:10,480 --> 00:37:12,239 Yup. 846 00:37:12,240 --> 00:37:16,187 Ooo, is there a Starbucks on the way? 847 00:37:18,280 --> 00:37:20,439 How long did you say it takes? 848 00:37:20,440 --> 00:37:23,466 Mmm, air is clean. 849 00:37:23,840 --> 00:37:27,389 - And, another brilliant observation, honey. - Shut up. 850 00:37:29,480 --> 00:37:30,759 Check out that moss. 851 00:37:30,760 --> 00:37:31,679 Whoa. 852 00:37:31,680 --> 00:37:33,909 Ah, sweet. 853 00:37:52,400 --> 00:37:53,239 Poop! 854 00:37:53,240 --> 00:37:54,279 Whoa. 855 00:37:54,280 --> 00:37:56,119 Oh, look at all that. 856 00:37:56,120 --> 00:37:57,439 That could be Bigfoot scat. 857 00:37:57,440 --> 00:37:59,999 Yeah, or it could be bear shit. 858 00:38:00,000 --> 00:38:01,959 Or, Pope shit. 859 00:38:01,960 --> 00:38:03,825 OK. 860 00:38:11,640 --> 00:38:13,039 Ahh. 861 00:38:13,040 --> 00:38:14,239 It's prickly. 862 00:38:14,240 --> 00:38:16,039 Ouch! 863 00:38:16,040 --> 00:38:17,679 Here, babe. 864 00:38:17,680 --> 00:38:19,599 Grab the camera. 865 00:38:19,600 --> 00:38:24,667 - Get some of me walking through. - Sure. Why not? I'd love to. 866 00:38:27,000 --> 00:38:28,999 I like nature. 867 00:38:29,000 --> 00:38:30,399 - Oh. - Aw! 868 00:38:30,400 --> 00:38:31,599 Yeah. Are you all right? 869 00:38:31,600 --> 00:38:34,039 - Yes. - Yeah? 870 00:38:34,040 --> 00:38:37,108 - All right. Just watch yourself. - Oh, right in the nose. 871 00:38:37,640 --> 00:38:39,904 Oh, shit. 872 00:38:41,080 --> 00:38:42,911 Ooh. 873 00:38:46,080 --> 00:38:47,199 Are you getting this? 874 00:38:47,200 --> 00:38:49,039 Oh, yeah, I'm getting it. 875 00:38:49,040 --> 00:38:51,079 All right. 876 00:38:51,080 --> 00:38:54,026 "Are you getting this, huh?" 877 00:38:56,640 --> 00:38:57,679 Watch your step here. 878 00:38:57,680 --> 00:39:01,119 Yeah, I'm trying to, to film 879 00:39:01,120 --> 00:39:04,639 and walk at the same time in a treacherous area. 880 00:39:04,640 --> 00:39:06,983 Bear with me. 881 00:39:10,000 --> 00:39:12,184 Not even a path. 882 00:39:13,960 --> 00:39:14,919 What the fuck? 883 00:39:14,920 --> 00:39:17,399 How do we know we're going in the right direction? 884 00:39:17,400 --> 00:39:19,119 Just keep going, babe. 885 00:39:19,120 --> 00:39:20,719 We're almost there. 886 00:39:20,720 --> 00:39:23,587 This is fucking ridiculous. 887 00:39:25,920 --> 00:39:27,581 Ah. 888 00:39:28,280 --> 00:39:30,145 Ooh. 889 00:39:31,680 --> 00:39:36,479 So, by my estimations, we're about an hour 890 00:39:36,480 --> 00:39:40,119 to an hour and a half from the PGF film site. 891 00:39:40,120 --> 00:39:41,999 Turn off the camera. 892 00:39:42,000 --> 00:39:43,959 - What? - Turn off the... 893 00:39:43,960 --> 00:39:46,622 So, we decided to set up camp here. 894 00:39:53,280 --> 00:39:55,669 Check this out. 895 00:39:57,960 --> 00:39:58,959 Jim? 896 00:39:58,960 --> 00:40:01,861 - Hold on, let me just get this. - I need you to... 897 00:40:04,240 --> 00:40:08,799 It's amazing to think that we're in the same woods 898 00:40:08,800 --> 00:40:14,119 that Roger Patterson and Bob Gimlin were in 45 years ago 899 00:40:14,120 --> 00:40:17,749 when they saw that creature. 900 00:40:20,400 --> 00:40:22,679 What do you think? 901 00:40:22,680 --> 00:40:25,228 It's very pretty. 902 00:40:31,240 --> 00:40:33,759 Babe. 903 00:40:33,760 --> 00:40:35,910 Hey, babe, come here. 904 00:40:36,640 --> 00:40:38,279 What? 905 00:40:38,280 --> 00:40:40,748 Come here. I want to show you something. 906 00:40:49,800 --> 00:40:52,599 Come here. I got a little surprise for you. 907 00:40:52,600 --> 00:40:53,359 Really? 908 00:40:53,360 --> 00:40:55,669 Yeah, really. 909 00:40:56,040 --> 00:40:57,519 OK. Bring it over here. 910 00:40:57,520 --> 00:40:59,639 No, no, no. Come on. 911 00:40:59,640 --> 00:41:01,585 Follow me. 912 00:41:03,600 --> 00:41:06,341 Oh my God. 913 00:41:08,560 --> 00:41:10,471 Told you. 914 00:41:11,680 --> 00:41:13,799 Wow. 915 00:41:13,800 --> 00:41:16,189 This is insane. 916 00:41:17,080 --> 00:41:18,559 You did good. 917 00:41:18,560 --> 00:41:19,999 All right, I'm going in. 918 00:41:20,000 --> 00:41:21,679 - You are? - Yeah. 919 00:41:21,680 --> 00:41:23,079 Oh my God. OK. 920 00:41:23,080 --> 00:41:24,559 So hot. 921 00:41:24,560 --> 00:41:27,461 Yeah. Whoa! 922 00:41:28,800 --> 00:41:30,679 Oh my God. 923 00:41:30,680 --> 00:41:32,466 Whoa! 924 00:41:33,680 --> 00:41:35,559 Oh! It's cold. 925 00:41:35,560 --> 00:41:36,879 Yeah? 926 00:41:36,880 --> 00:41:39,999 Baby, I am proud of you. 927 00:41:40,000 --> 00:41:42,389 How cold do you think that is? 928 00:41:45,080 --> 00:41:46,599 Should I get in there? 929 00:41:46,600 --> 00:41:48,590 No. 930 00:41:48,840 --> 00:41:50,279 Whoa. 931 00:41:50,280 --> 00:41:54,279 I like that you had no hesitation jumping in that water even though I didn't get in. 932 00:41:54,280 --> 00:41:56,399 What is my sock doing in the tree? 933 00:41:56,400 --> 00:41:58,470 Oh, what sock? 934 00:42:01,160 --> 00:42:03,662 Huh. That's weird. 935 00:42:12,520 --> 00:42:15,119 Oh my God. 936 00:42:15,120 --> 00:42:17,463 What the fuck? 937 00:42:25,800 --> 00:42:28,348 Honey, I want to go home. 938 00:42:35,160 --> 00:42:37,159 I wouldn't worry about it. It's probably just a bear. 939 00:42:37,160 --> 00:42:40,747 Just a bear!? Oh, great. That makes me feel good. 940 00:42:43,800 --> 00:42:46,199 All right. Well, just help me put it back up. 941 00:42:46,200 --> 00:42:49,679 Look, they're more afraid of us than we are of them. 942 00:42:49,680 --> 00:42:52,581 I don't know. I'm pretty afraid of them. 943 00:42:53,520 --> 00:42:54,959 Actually, just stand there and record. 944 00:42:54,960 --> 00:42:57,239 I think that'll be, that'll be much better. 945 00:42:57,240 --> 00:43:00,919 Oh. Oh, are you telling me you don't want me to film? 946 00:43:00,920 --> 00:43:04,230 Uh, yeah? 947 00:43:06,760 --> 00:43:08,386 What is it? 948 00:43:08,680 --> 00:43:09,759 What is it? 949 00:43:09,760 --> 00:43:12,079 I don't know, but it sounded really big. 950 00:43:12,080 --> 00:43:13,519 What? 951 00:43:13,520 --> 00:43:16,546 It was right behind me. I think it moved over there. 952 00:43:17,600 --> 00:43:19,119 Are you serious? 953 00:43:19,120 --> 00:43:20,919 Can you see it? 954 00:43:20,920 --> 00:43:23,468 No, I don't see anything. 955 00:43:25,440 --> 00:43:27,704 I just heard it. 956 00:43:35,280 --> 00:43:36,279 Huh? 957 00:43:36,280 --> 00:43:38,544 Ahh. 958 00:43:41,840 --> 00:43:44,039 Oh. 959 00:43:44,040 --> 00:43:45,599 Did you see that? 960 00:43:45,600 --> 00:43:47,670 Yeah. 961 00:43:49,600 --> 00:43:51,359 - Wow. - It freaked me out so much. 962 00:43:51,360 --> 00:43:52,199 Yeah. Me, too. 963 00:43:52,200 --> 00:43:55,239 - I think we found our visitor. - Oh my God, yeah. 964 00:43:55,240 --> 00:43:56,479 He did have big feet. 965 00:43:56,480 --> 00:43:58,470 Ah. 966 00:43:58,920 --> 00:44:00,759 Come in. 967 00:44:00,760 --> 00:44:03,422 OK, back in the tent. 968 00:44:10,560 --> 00:44:12,719 What? 969 00:44:12,720 --> 00:44:13,919 Nothing. 970 00:44:13,920 --> 00:44:15,679 It's not going to be that kind of night. 971 00:44:15,680 --> 00:44:17,559 I hope you know. 972 00:44:17,560 --> 00:44:20,159 You know, you dragged me all the way out here. 973 00:44:20,160 --> 00:44:22,344 So, listen. 974 00:44:23,600 --> 00:44:25,039 You know I love you, right? 975 00:44:25,040 --> 00:44:26,359 Yes. 976 00:44:26,360 --> 00:44:29,306 - And, I've never felt... - I love you. 977 00:44:30,880 --> 00:44:33,719 I've never felt this way about anyone. 978 00:44:33,720 --> 00:44:36,359 Ever. 979 00:44:36,360 --> 00:44:39,181 And, uh... 980 00:44:41,760 --> 00:44:44,149 Well. 981 00:44:44,760 --> 00:44:46,910 Kelly, 982 00:44:49,920 --> 00:44:52,582 will you marry me? 983 00:45:00,000 --> 00:45:02,519 Oh, I don't know what to say. Um... 984 00:45:02,520 --> 00:45:05,751 Well, you could start by saying, "Yes." 985 00:45:15,960 --> 00:45:20,199 Look, I really care about you. 986 00:45:20,200 --> 00:45:22,559 I do. I, I really do. 987 00:45:22,560 --> 00:45:27,509 I just, I think it might be too soon. 988 00:45:32,800 --> 00:45:35,189 Wow. 989 00:45:42,040 --> 00:45:45,544 What if we move in together? 990 00:45:47,960 --> 00:45:49,399 I've been thinking about it a lot 991 00:45:49,400 --> 00:45:52,039 and I really, I want to be with you. 992 00:45:52,040 --> 00:45:54,144 I do. 993 00:46:00,720 --> 00:46:05,919 Move in, in LA? 994 00:46:05,920 --> 00:46:10,119 If you'd be willing to do that. 995 00:46:10,120 --> 00:46:12,509 Yeah, I would. 996 00:46:14,120 --> 00:46:15,359 You would? 997 00:46:15,360 --> 00:46:17,589 Yeah, Kelly, come on. 998 00:46:21,760 --> 00:46:23,879 All right, I guess I'll take that. 999 00:46:23,880 --> 00:46:25,799 You'll take that? 1000 00:46:25,800 --> 00:46:27,790 For now. 1001 00:46:41,280 --> 00:46:43,191 I love you. 1002 00:46:59,160 --> 00:47:02,319 Are you going to turn that off? 1003 00:47:02,320 --> 00:47:03,959 I don't know. 1004 00:47:03,960 --> 00:47:05,599 It might be good for your career. 1005 00:47:05,600 --> 00:47:08,999 Oh, really? Do you want me to have that kind of career? 1006 00:47:09,000 --> 00:47:11,184 - Hmm. - Yeah? 1007 00:47:12,200 --> 00:47:14,439 - OK. - I guess I could turn it off. 1008 00:47:14,440 --> 00:47:16,226 Yes. 1009 00:47:18,880 --> 00:47:21,030 Beep. 1010 00:47:22,160 --> 00:47:23,679 - OK. - Yeah, nice try. 1011 00:47:23,680 --> 00:47:26,387 Really turn it off now. 1012 00:47:29,320 --> 00:47:30,959 Baby, come on. 1013 00:47:30,960 --> 00:47:31,999 Did you hear that? 1014 00:47:32,000 --> 00:47:34,184 Hear what? 1015 00:47:37,640 --> 00:47:40,479 Why are you putting the camera with the light on. 1016 00:47:40,480 --> 00:47:42,559 I heard knocking. 1017 00:47:42,560 --> 00:47:44,679 What's knocking? 1018 00:47:44,680 --> 00:47:47,069 Knocking. 1019 00:47:53,680 --> 00:47:58,214 I don't hear anything, honey. I'm going to go try to get some sleep... 1020 00:47:58,240 --> 00:48:01,830 and you should, too. Come on. 1021 00:48:02,240 --> 00:48:04,947 - Just lie down. - All right. 1022 00:48:28,200 --> 00:48:31,351 [DISTANT HOOTING] 1023 00:48:46,120 --> 00:48:49,039 - Honey, come on. It's nothing. - I know. I will, I will. 1024 00:48:49,040 --> 00:48:53,306 It's probably, you know, an animal or something. 1025 00:48:54,760 --> 00:48:57,308 Just go back to bed. 1026 00:48:57,760 --> 00:49:01,344 - No, you come with me. Come on. - I will. I will. I'm coming. 1027 00:49:07,080 --> 00:49:09,264 [DISTANT KNOCKING] 1028 00:49:11,440 --> 00:49:15,103 - Did you hear that? - Yes, I heard that. 1029 00:49:22,600 --> 00:49:23,919 What are you going to do with that? 1030 00:49:23,920 --> 00:49:27,151 I'm trying to see if I can see something. 1031 00:49:28,240 --> 00:49:30,344 - In case... - No, turn that off. 1032 00:49:35,120 --> 00:49:37,304 I'm cold. 1033 00:49:37,760 --> 00:49:39,799 That was knocking. 1034 00:49:39,800 --> 00:49:43,065 I don't know what that means. 1035 00:49:43,920 --> 00:49:46,599 Sasquatches, they, they are known for 1036 00:49:46,600 --> 00:49:49,839 knocking pieces of wood together. 1037 00:49:49,840 --> 00:49:52,439 It's a way to communicate. 1038 00:49:52,440 --> 00:49:57,839 That could be, you know, trees falling or something, 1039 00:49:57,840 --> 00:49:59,359 - or maybe... - Are you serious? 1040 00:49:59,360 --> 00:50:01,639 It can be a bear, you know. 1041 00:50:01,640 --> 00:50:03,559 - A bear? - There's animals... 1042 00:50:03,560 --> 00:50:04,559 Grabbing a piece of wood 1043 00:50:04,560 --> 00:50:07,519 and hitting it against another piece of wood? 1044 00:50:07,520 --> 00:50:11,839 Bears can break into cars, babe, they can do anything. 1045 00:50:11,840 --> 00:50:13,479 Did you leave food out? 1046 00:50:13,480 --> 00:50:15,869 No. 1047 00:50:33,120 --> 00:50:36,119 It's not anything, babe. Just tell me. 1048 00:50:36,120 --> 00:50:39,226 You're just trying to make me scared. 1049 00:50:49,480 --> 00:50:50,639 - Maybe... - I'm wondering if I should go... 1050 00:50:50,640 --> 00:50:52,399 What? 1051 00:50:52,400 --> 00:50:55,639 Oh, that guy, remember, down in town, 1052 00:50:55,640 --> 00:50:57,679 who said, "Don't go right there." 1053 00:50:57,680 --> 00:51:00,839 That's probably him fucking with us. 1054 00:51:00,840 --> 00:51:03,707 It's possible. 1055 00:51:05,680 --> 00:51:08,228 Crazy people over here. 1056 00:51:09,520 --> 00:51:11,919 Oh, I'd be more than happy to fuck with him. 1057 00:51:11,920 --> 00:51:14,184 [DISTANT HOOTING] 1058 00:51:24,400 --> 00:51:26,719 I'm sorry. That sounded like... 1059 00:51:26,720 --> 00:51:27,399 Like what? 1060 00:51:27,400 --> 00:51:29,319 A vocalization. 1061 00:51:29,320 --> 00:51:30,759 A vocalization? 1062 00:51:30,760 --> 00:51:33,149 - Yeah. - Of what? 1063 00:51:34,440 --> 00:51:36,999 - Sasquatch. - Of a person? 1064 00:51:37,000 --> 00:51:38,759 A person can make that sound? 1065 00:51:38,760 --> 00:51:39,719 Shh, shh. 1066 00:51:39,720 --> 00:51:42,222 [HOOTING CONTINUES] 1067 00:52:06,360 --> 00:52:09,022 What if we turn off the light? 1068 00:52:10,200 --> 00:52:12,719 Do you think that would be good? 1069 00:52:12,720 --> 00:52:15,348 Whatever it is will go away. 1070 00:52:16,200 --> 00:52:18,862 I don't want it to go away. 1071 00:52:19,560 --> 00:52:21,319 - Honey, I do. - This is good. 1072 00:52:21,320 --> 00:52:24,585 I don't want something fucking with us out there. 1073 00:52:34,720 --> 00:52:36,559 This is, I knew this is... 1074 00:52:36,560 --> 00:52:38,239 People don't want us to come out here, 1075 00:52:38,240 --> 00:52:41,471 so people are probably fucking with us. 1076 00:52:43,080 --> 00:52:43,919 I don't know. 1077 00:52:43,920 --> 00:52:47,663 Yeah, right, yeah, whatever, completely. 1078 00:52:53,920 --> 00:52:56,839 - It's fucking cold. I know that much. - I know. 1079 00:52:56,840 --> 00:52:59,149 Put your arm around me. I'm cold. 1080 00:53:02,080 --> 00:53:04,628 Did you see something? 1081 00:53:16,600 --> 00:53:19,228 Does your cell phone work here? 1082 00:53:20,160 --> 00:53:22,439 No. 1083 00:53:22,440 --> 00:53:24,385 [KNOCKING] 1084 00:53:35,200 --> 00:53:38,180 That one was closer. 1085 00:53:41,960 --> 00:53:45,430 It sounded like it was in another area. 1086 00:53:48,000 --> 00:53:49,839 Maybe there's more than one. 1087 00:53:49,840 --> 00:53:51,679 What? Come on. 1088 00:53:51,680 --> 00:53:54,342 [HOOTING] 1089 00:54:04,760 --> 00:54:06,479 Can wolves make that kind of sound? 1090 00:54:06,480 --> 00:54:08,839 - I mean, it was... - Are you fucking serious? 1091 00:54:08,840 --> 00:54:12,549 I'm trying to figure out what, what this is. 1092 00:54:14,760 --> 00:54:18,309 Do I need to tell you what this is? 1093 00:54:20,880 --> 00:54:22,839 Honey, we're in a huge forest. 1094 00:54:22,840 --> 00:54:26,742 There's like a ton of things that could be out there. 1095 00:54:30,200 --> 00:54:33,067 You still don't believe, huh? 1096 00:54:35,720 --> 00:54:39,679 You know, I'd much rather be in my own bed right now, so... 1097 00:54:39,680 --> 00:54:42,228 [KNOCKING] 1098 00:55:19,120 --> 00:55:21,941 This is... 1099 00:55:25,280 --> 00:55:27,599 I knew we were asking for trouble coming here. 1100 00:55:27,600 --> 00:55:29,559 This is not good. 1101 00:55:29,560 --> 00:55:31,799 - Just, just... shh, shut up. - People get pissed... 1102 00:55:31,800 --> 00:55:35,782 We're going into territory that should not be messed with. 1103 00:55:57,120 --> 00:56:01,147 I think whatever it is, it's gone away, babe. 1104 00:56:13,640 --> 00:56:18,079 You know, whatever it is, maybe, whatever it is, 1105 00:56:18,080 --> 00:56:21,789 is just warning us to get away and... 1106 00:56:29,320 --> 00:56:32,710 it sounds like they're gone now. 1107 00:56:42,760 --> 00:56:44,705 What? 1108 00:56:48,320 --> 00:56:50,424 OK, babe. 1109 00:57:01,000 --> 00:57:02,159 It's gone, babe. 1110 00:57:02,160 --> 00:57:06,028 [DISTANT HOWLING] 1111 00:57:24,040 --> 00:57:26,190 That ain't no human. 1112 00:57:30,680 --> 00:57:32,079 What's that supposed to mean? 1113 00:57:32,080 --> 00:57:34,469 What is that sound? 1114 00:57:56,560 --> 00:57:58,949 [KNOCKING] 1115 00:58:12,560 --> 00:58:15,745 Maybe we should turn off the light, babe. 1116 00:58:28,160 --> 00:58:31,948 [FAINT WHIMPERING] 1117 00:58:40,040 --> 00:58:42,941 What is that? 1118 00:58:47,880 --> 00:58:51,270 That sounds like someone's crying. 1119 00:58:57,920 --> 00:59:00,661 Is that a woman? 1120 00:59:06,720 --> 00:59:09,587 I don't know what the fuck that is. 1121 00:59:13,240 --> 00:59:15,439 This is not funny anymore. I'm freaked out. 1122 00:59:15,440 --> 00:59:18,864 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I mean, yeah. 1123 00:59:38,120 --> 00:59:39,839 What if somebody needs our help? 1124 00:59:39,840 --> 00:59:44,504 It sounded like a woman who's in pain. 1125 00:59:48,240 --> 00:59:49,639 Shh, shh, shh. 1126 00:59:49,640 --> 00:59:51,639 I'm not fucking going out there. 1127 00:59:51,640 --> 00:59:54,188 I'm not going to go. 1128 01:00:16,120 --> 01:00:18,119 I really think we're attracting attention 1129 01:00:18,120 --> 01:00:22,386 having the light on us in here. 1130 01:00:28,440 --> 01:00:31,879 You want me to turn it, the light off? 1131 01:00:31,880 --> 01:00:35,199 Maybe turn it off for a second. 1132 01:00:35,200 --> 01:00:37,959 I'm going to keep recording? 1133 01:00:37,960 --> 01:00:39,039 That's fine. 1134 01:00:39,040 --> 01:00:40,639 But maybe just turn off the light. 1135 01:00:40,640 --> 01:00:44,906 Maybe, whatever. It's attracted to the light. 1136 01:00:49,360 --> 01:00:53,359 [BUSHES RUSTLING] 1137 01:00:53,360 --> 01:00:54,839 There's something... 1138 01:00:54,840 --> 01:00:57,627 [DISTANT HOOTING] 1139 01:00:58,400 --> 01:01:02,063 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1140 01:01:02,360 --> 01:01:04,942 - Turn it back on? - Yeah. 1141 01:01:05,200 --> 01:01:07,907 [FOOTSTEPS WALKING AWAY] 1142 01:01:10,720 --> 01:01:13,109 That was really close. 1143 01:01:13,720 --> 01:01:17,110 [FOOTSTEPS SLOWLY APPROACHING] 1144 01:01:47,400 --> 01:01:49,399 What the fuck is that? 1145 01:01:49,400 --> 01:01:52,471 Someone is right out there. 1146 01:01:56,560 --> 01:02:00,303 [FOOTSTEPS CONTINUE] 1147 01:02:01,840 --> 01:02:04,149 Jim. 1148 01:02:13,080 --> 01:02:15,787 [ANIMAL GROWLING] 1149 01:02:40,920 --> 01:02:44,503 - Babe, what was that? - I don't know, I don't know. 1150 01:02:45,440 --> 01:02:47,430 - [LOUD BANG] - [SCREAMING] 1151 01:03:09,160 --> 01:03:12,279 [FAINT RUSTLING] 1152 01:03:12,280 --> 01:03:14,669 It's going away. 1153 01:03:18,000 --> 01:03:21,902 [RUSTLING CONTINUES] 1154 01:03:29,440 --> 01:03:33,911 [GROWLING] 1155 01:03:37,520 --> 01:03:39,439 What the fuck. 1156 01:03:39,440 --> 01:03:42,511 [CLOSE GROWLING] 1157 01:03:56,040 --> 01:03:58,588 - [STICKS BREAKING] - [SCREAMING] 1158 01:03:59,720 --> 01:04:03,827 [ANIMAL FOOTSTEPS] 1159 01:04:23,920 --> 01:04:25,079 - [BANG] - [SCREAMING] 1160 01:04:25,080 --> 01:04:27,105 Fuck. 1161 01:04:31,880 --> 01:04:35,589 [RUSTLING CONTINUES] 1162 01:04:51,680 --> 01:04:54,581 - [ANIMAL GROWLING] - [SCREAMING] 1163 01:05:36,400 --> 01:05:38,959 So, it's almost dawn 1164 01:05:38,960 --> 01:05:41,319 and we're getting the hell out of here. 1165 01:05:41,320 --> 01:05:44,479 We had some fucked up shit go down last night, 1166 01:05:44,480 --> 01:05:49,439 um, all kinds of vocalizations, 1167 01:05:49,440 --> 01:05:54,439 uh, we had rocks thrown at us, 1168 01:05:54,440 --> 01:05:56,942 wood knocking, 1169 01:05:58,800 --> 01:06:06,787 uh, something pushed on our tent and, uh, 1170 01:06:08,960 --> 01:06:12,479 needless to say, we're getting the fuck out of dodge. 1171 01:06:12,480 --> 01:06:15,460 We're not going to go to the film site. 1172 01:06:17,960 --> 01:06:19,319 - OK? - Yeah. 1173 01:06:19,320 --> 01:06:21,759 - Are you ready? - I'm fucking ready. 1174 01:06:21,760 --> 01:06:23,439 - I'm not taking the camera. - Take the fucking camera. 1175 01:06:23,440 --> 01:06:25,799 Seriously. Please. 1176 01:06:25,800 --> 01:06:29,599 Look at this. Did you see this? What the fuck is that? 1177 01:06:29,600 --> 01:06:31,119 Some kind of hair or something. 1178 01:06:31,120 --> 01:06:32,639 That's great, Jim. You know what? 1179 01:06:32,640 --> 01:06:35,871 Great. But we got to keep moving. 1180 01:06:38,440 --> 01:06:39,759 What are you doing? 1181 01:06:39,760 --> 01:06:41,959 I'm getting it. 1182 01:06:41,960 --> 01:06:45,823 You don't think we got enough last night? Come on. Let's go. 1183 01:06:46,960 --> 01:06:49,462 Oh my God. 1184 01:06:51,840 --> 01:06:52,799 - Fuck. - Come on, Jim. 1185 01:06:52,800 --> 01:06:55,639 - All right, all right. - Are you serious? Let's go. 1186 01:06:55,640 --> 01:06:57,839 - Please just shoot this. - I am shooting this. 1187 01:06:57,840 --> 01:06:59,751 Good. 1188 01:07:04,640 --> 01:07:07,507 - Oh. - Oh. 1189 01:07:11,880 --> 01:07:13,879 OK. We got it. Let's go. 1190 01:07:13,880 --> 01:07:16,144 All right, all right. Just chill. 1191 01:07:17,000 --> 01:07:18,639 Jim, we got to start moving again. 1192 01:07:18,640 --> 01:07:20,585 I'm going. 1193 01:07:31,000 --> 01:07:33,423 - Come on. - I'm going, I'm going. Fuck. 1194 01:07:43,680 --> 01:07:44,879 - Are you all right? - Where are we going from here? 1195 01:07:44,880 --> 01:07:48,190 Yeah. I just want to know what direction we're going in. 1196 01:07:49,360 --> 01:07:51,749 Here, give me the camera. 1197 01:07:58,040 --> 01:07:58,839 This way? 1198 01:07:58,840 --> 01:08:01,308 So, I may have just gotten some evidence. 1199 01:08:01,920 --> 01:08:05,230 Jim, are you seriously filming yourself? 1200 01:08:10,720 --> 01:08:12,359 Let's go. 1201 01:08:12,360 --> 01:08:14,624 You're leading. 1202 01:08:29,680 --> 01:08:33,980 [DISTANT HOWLING] 1203 01:08:40,600 --> 01:08:44,279 So, we're hearing some crazy shit. 1204 01:08:44,280 --> 01:08:45,559 - More vocalizations. - Jim, 1205 01:08:45,560 --> 01:08:48,188 are you fucking kidding me? 1206 01:08:49,240 --> 01:08:53,028 [HOWLING CONTINUES] 1207 01:08:58,440 --> 01:09:01,511 [DISTANT KNOCKING] 1208 01:09:11,480 --> 01:09:14,639 [DISTANT HOOTING] 1209 01:09:14,640 --> 01:09:16,665 OK. 1210 01:09:21,840 --> 01:09:23,839 I knew this wasn't right. 1211 01:09:23,840 --> 01:09:25,990 I knew it. 1212 01:09:38,520 --> 01:09:40,590 Why are you stopping? 1213 01:09:42,960 --> 01:09:45,224 What? 1214 01:09:48,400 --> 01:09:51,301 - It's the same tree. - What? 1215 01:09:52,360 --> 01:09:57,239 That is the tree that we just passed by three hours ago. 1216 01:09:57,240 --> 01:10:00,079 - No, it's not. - Yes, it is, Jim. 1217 01:10:00,080 --> 01:10:02,319 It's the same fucking tree. What are you talking about? 1218 01:10:02,320 --> 01:10:05,159 This is where you found the fucking hair. We stopped. 1219 01:10:05,160 --> 01:10:07,479 That's not the same tree. Yes, I have it in the fucking film. 1220 01:10:07,480 --> 01:10:09,679 We have it, Jim. 1221 01:10:09,680 --> 01:10:11,759 - Babe, I don't think that's it. - You don't think that's it? 1222 01:10:11,760 --> 01:10:13,319 Why don't you look at your footage? 1223 01:10:13,320 --> 01:10:16,559 Your fucking footage that you brought me out here for. 1224 01:10:16,560 --> 01:10:18,159 That's not it. 1225 01:10:18,160 --> 01:10:19,959 Look, you're overreacting, all right? 1226 01:10:19,960 --> 01:10:23,999 I'm overreacting? Are you serious? 1227 01:10:24,000 --> 01:10:27,071 We should have been back by now. 1228 01:10:27,720 --> 01:10:29,559 What... 1229 01:10:29,560 --> 01:10:31,359 - Fuck! - It's getting dark out. 1230 01:10:31,360 --> 01:10:33,199 What are we going to do? 1231 01:10:33,200 --> 01:10:34,879 [DISTANT HOWLING] 1232 01:10:34,880 --> 01:10:35,959 Come on, Kel, let's go! 1233 01:10:35,960 --> 01:10:37,439 I'm not following you anymore. 1234 01:10:37,440 --> 01:10:39,544 Oh my God! 1235 01:10:40,440 --> 01:10:42,799 Are you all right? What the fuck was that? 1236 01:10:42,800 --> 01:10:44,825 Come on, babe. 1237 01:10:45,240 --> 01:10:47,424 Are you all right? 1238 01:10:47,720 --> 01:10:49,824 Kelly? 1239 01:10:50,040 --> 01:10:52,224 Are you all right? 1240 01:10:56,360 --> 01:11:00,399 - Come on, babe, let's just go. - We don't know where we are. 1241 01:11:00,400 --> 01:11:01,519 I know, but we got to go. 1242 01:11:01,520 --> 01:11:03,319 I want to go home. 1243 01:11:03,320 --> 01:11:05,470 I do too. 1244 01:11:05,800 --> 01:11:07,239 Baby, we got to go. 1245 01:11:07,240 --> 01:11:10,159 Where are we going to go? I don't know where we are. 1246 01:11:10,160 --> 01:11:11,900 No! No! No! 1247 01:11:13,000 --> 01:11:15,439 [DISTANT HOWLING] 1248 01:11:15,440 --> 01:11:16,999 All right. Let's go. 1249 01:11:17,000 --> 01:11:19,025 Let's go. 1250 01:11:20,480 --> 01:11:22,584 Come on, Kel! 1251 01:11:26,360 --> 01:11:29,261 Oh my God! No, no! 1252 01:11:47,800 --> 01:11:49,479 Kelly! 1253 01:11:49,480 --> 01:11:51,709 Come here! 1254 01:12:00,080 --> 01:12:02,264 Holy shit. 1255 01:12:08,880 --> 01:12:11,109 What is it? 1256 01:12:12,200 --> 01:12:14,279 - [ANIMAL GROWLING] - [SCREAMING] 1257 01:12:14,280 --> 01:12:15,747 Oh, shit. 1258 01:12:17,400 --> 01:12:19,079 - Come on! - Oh my God! 1259 01:12:19,080 --> 01:12:21,309 Go! Run! 1260 01:12:24,040 --> 01:12:25,780 Shit. 1261 01:12:26,320 --> 01:12:28,549 Holy shit. 1262 01:12:28,840 --> 01:12:30,671 Where'd it go? 1263 01:12:32,640 --> 01:12:34,039 - [ANIMAL GROWLING] - [SCREAMING] 1264 01:12:34,040 --> 01:12:36,144 Oh, shit. 1265 01:12:44,040 --> 01:12:46,861 [DISTANT HOOTING] 1266 01:12:59,320 --> 01:13:01,319 [DISTANT HOWLING] 1267 01:13:01,320 --> 01:13:04,664 Oh, fuck, it's back. 1268 01:13:37,920 --> 01:13:40,946 [RUSTLING] 1269 01:14:10,400 --> 01:14:13,949 [RUSTLING] 1270 01:14:20,480 --> 01:14:23,506 [DISTANT HOOTING] 1271 01:14:39,360 --> 01:14:41,464 I fucked up. 1272 01:14:44,040 --> 01:14:46,269 - [STICK BREAKING] - [SCREAMING] 1273 01:14:54,200 --> 01:14:57,101 [DISTANT GROWLING] 1274 01:15:07,080 --> 01:15:11,107 [ANIMAL GROWLING] 1275 01:15:14,000 --> 01:15:16,582 What the fuck is it? 1276 01:15:17,720 --> 01:15:19,506 Let's keep moving. 1277 01:15:25,200 --> 01:15:27,429 - No. - No, come on. 1278 01:15:32,120 --> 01:15:34,065 Fuck. 1279 01:15:55,960 --> 01:16:03,319 [ANIMAL WHIMPERING] 1280 01:16:03,320 --> 01:16:04,679 [SCREAMING] 1281 01:16:04,680 --> 01:16:08,548 - [ANIMAL GROWLING] - No! [SCREAMING] 1282 01:16:11,840 --> 01:16:13,580 Jim! 1283 01:16:14,280 --> 01:16:16,599 - [GRUNTING] - [CLOTHES TEARING] 1284 01:16:16,600 --> 01:16:18,759 [SCREAMING] 1285 01:16:18,760 --> 01:16:22,742 [CHOKING AND GURGLING] 1286 01:16:30,880 --> 01:16:32,620 [CHOKING] 1287 01:16:43,800 --> 01:16:45,759 [ANIMAL GROWLING] 1288 01:16:45,760 --> 01:16:49,025 [SCREAMING] 1289 01:17:10,280 --> 01:17:13,465 No! No! No! 1290 01:17:14,440 --> 01:17:17,022 Help me! Help me! 1291 01:17:20,840 --> 01:17:23,707 [ANIMAL HOWLING] 1292 01:17:26,360 --> 01:17:29,704 [MULTIPLE ANIMALS HOWLING] 1293 01:17:33,960 --> 01:17:35,759 [ROCK MUSIC]90371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.