All language subtitles for Who.Are.You.School.2015.E01.150427.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,260 Oh, school? 3 00:00:10,230 --> 00:00:11,890 I don't want to go. 4 00:00:11,890 --> 00:00:13,870 But, if I don't go... I get very anxious. 5 00:00:13,870 --> 00:00:16,620 If I were never able to go to school at all... 6 00:00:17,490 --> 00:00:19,690 I think I'd really miss it. 7 00:00:20,450 --> 00:00:22,690 Strange, isn't it? 8 00:00:24,090 --> 00:00:25,970 [Lee Eun Bi] [Tongyeong Nuri High School 2nd Year] 9 00:00:25,970 --> 00:00:28,140 What's the class I like the least? 10 00:00:29,400 --> 00:00:30,850 That would be break time. 11 00:00:45,710 --> 00:00:47,840 I have three part-time jobs. 12 00:00:48,570 --> 00:00:54,880 Once I graduate, I have to leave the Love House. 13 00:00:54,880 --> 00:00:57,330 My dream is to become a teacher. 14 00:01:00,580 --> 00:01:03,450 A teacher that understands everything students say, don't say... 15 00:01:03,450 --> 00:01:06,790 and even things they lie about. 16 00:01:11,480 --> 00:01:15,520 [Kyungsang Namdo Tongyeong] 17 00:01:18,660 --> 00:01:21,770 [Nuri High School] 18 00:01:26,130 --> 00:01:31,470 Happy Birthday to you. 19 00:01:31,470 --> 00:01:34,800 Happy Birthday dear So Young. 20 00:01:35,300 --> 00:01:38,400 Happy Birthday to you. 21 00:01:38,400 --> 00:01:41,020 Tada! Surprise! 22 00:01:41,680 --> 00:01:42,910 What is this? 23 00:01:42,910 --> 00:01:45,220 You think this is it? Of course not. 24 00:01:47,110 --> 00:01:50,320 Let go of me. Let go! 25 00:01:52,410 --> 00:01:56,030 Step one. Crack the eggs. 26 00:01:56,030 --> 00:01:58,290 First, you crack the eggs. 27 00:02:01,710 --> 00:02:03,890 Step two. 28 00:02:03,890 --> 00:02:09,490 On top of that, pour on lots of flour. 29 00:02:09,490 --> 00:02:11,870 Step three. 30 00:02:11,870 --> 00:02:17,730 For the last step, pour the special sauce on top. 31 00:02:20,670 --> 00:02:23,460 Your special cake is now finished! 32 00:02:23,460 --> 00:02:25,860 So Young, happy birthday! 33 00:02:35,300 --> 00:02:37,870 Too bad there are no candles. 34 00:02:39,330 --> 00:02:40,600 But, thank you. 35 00:02:41,180 --> 00:02:45,240 I'm so touched! I love you guys! 36 00:02:45,240 --> 00:02:48,300 - I love you guys! - We love you too! 37 00:02:50,610 --> 00:02:52,880 [Lee Eun Bi] 38 00:02:59,680 --> 00:03:06,810 In the year 1908, the Gyeongbu Railroad along with the foreign students that returned... 39 00:03:06,810 --> 00:03:10,480 Hey, what was that sauce you poured on at the end? 40 00:03:10,480 --> 00:03:12,870 Oh, that? 41 00:03:18,780 --> 00:03:23,310 There was an optimistic expectation for the enlightenment of civilization. 42 00:03:27,620 --> 00:03:29,530 What is that? 43 00:03:31,620 --> 00:03:33,470 Eel fish sauce? 44 00:03:43,770 --> 00:03:45,690 The smell is really bad, isn't it? 45 00:03:47,240 --> 00:03:50,270 I washed it with soap multiple times, but the smell is still... 46 00:03:50,270 --> 00:03:52,010 Can you move away? 47 00:03:53,390 --> 00:03:55,610 Okay, sure. 48 00:04:01,400 --> 00:04:02,750 Teacher! 49 00:04:02,750 --> 00:04:06,260 Someone must've farted. It smells funny. 50 00:04:08,680 --> 00:04:10,000 Be quiet! 51 00:04:12,280 --> 00:04:14,300 We'll end it here for today. 52 00:04:15,560 --> 00:04:18,590 Lee Eun Bi. Come see me at the office. 53 00:04:20,120 --> 00:04:21,990 It's not just once or twice. 54 00:04:22,000 --> 00:04:24,870 Why are you always in your gym clothes? 55 00:04:25,930 --> 00:04:28,450 I gave you a warning last time too. 56 00:04:31,130 --> 00:04:33,940 Is someone, perhaps, bothering you? 57 00:04:35,410 --> 00:04:39,550 You have to be honest with me in order for me to be able to help you. 58 00:04:43,330 --> 00:04:47,550 No, it's nothing like that. 59 00:05:21,370 --> 00:05:26,330 [Who Are You] 60 00:05:28,070 --> 00:05:30,070 [Episode 1] 61 00:05:35,050 --> 00:05:38,170 Hey now. Young Ho, Seung Min. 62 00:05:38,170 --> 00:05:39,510 What are you doing? 63 00:05:39,510 --> 00:05:41,830 - This is mine! - No, it's mine! 64 00:05:41,830 --> 00:05:43,550 No, it's mine! 65 00:05:48,420 --> 00:05:51,050 There's plenty of stew. Why are you fighting? 66 00:05:51,050 --> 00:05:54,290 This one doesn't have lots of green onion or radish. 67 00:05:54,840 --> 00:05:58,210 If you two don't eat your vegetables, you will be in trouble... 68 00:05:58,210 --> 00:05:59,860 This is all so that you... 69 00:05:59,870 --> 00:06:03,170 grow up strong! 70 00:06:03,180 --> 00:06:08,340 But, still... Just this once, take out the green onion. 71 00:06:08,340 --> 00:06:11,400 Well, you all sure are cute. 72 00:06:11,900 --> 00:06:13,850 If you keep this up... 73 00:06:15,950 --> 00:06:19,880 you thought I'd cave in, but forget it! 74 00:06:19,880 --> 00:06:23,150 Don't leave a single vegetable behind and eat every last one. 75 00:06:24,940 --> 00:06:27,590 Enough now. Everyone quiet. 76 00:06:27,590 --> 00:06:28,830 Yes! 77 00:06:28,830 --> 00:06:30,340 Plates in the sink once you're done. 78 00:06:30,340 --> 00:06:32,250 Brush your teeth thoroughly. 79 00:06:32,250 --> 00:06:34,920 - You can all do that, can't you? - Yes! 80 00:06:36,760 --> 00:06:40,150 Challenge... challenge (practicing English) 81 00:06:40,150 --> 00:06:44,070 Challenge... institution. 82 00:07:07,130 --> 00:07:10,590 Ra Jin, what happened here? 83 00:07:11,520 --> 00:07:14,080 - I fell. - Why? 84 00:07:14,570 --> 00:07:17,760 How did you fall? 85 00:07:18,450 --> 00:07:22,000 I just did... while playing with some kids. 86 00:07:27,140 --> 00:07:30,550 Look at my eyes when you're talking. It's okay. 87 00:07:39,800 --> 00:07:41,170 Look here, student. 88 00:07:41,170 --> 00:07:45,440 Why are you making a big deal out of kids playing around? 89 00:07:45,470 --> 00:07:51,010 It's only playing if both parties are having fun. 90 00:07:51,560 --> 00:07:56,440 Our Ra Jin, here, didn't have any fun and got hurt! 91 00:07:56,440 --> 00:07:58,050 So what! 92 00:08:00,700 --> 00:08:04,880 Dong Woo, I want you to apologize sincerely to Ra Jin. 93 00:08:04,880 --> 00:08:07,670 And promise that it won't happen again. 94 00:08:07,670 --> 00:08:12,120 Until you do that, I'm not budging from this spot. 95 00:08:15,110 --> 00:08:16,990 Eun Bi... 96 00:08:25,430 --> 00:08:27,640 Why are you hiding? 97 00:08:27,640 --> 00:08:30,390 Just apologize for it already. Go on. 98 00:08:34,380 --> 00:08:37,780 I'm sorry. I won't do it again. 99 00:08:42,200 --> 00:08:43,630 Promise me. 100 00:08:51,390 --> 00:08:53,650 Are you satisfied? 101 00:08:59,620 --> 00:09:01,170 Let's go. 102 00:09:03,890 --> 00:09:05,620 She sure is vicious, that one. 103 00:09:05,620 --> 00:09:07,350 Must be because she has no parents. 104 00:09:07,350 --> 00:09:09,300 Why are you playing with kids like that? 105 00:09:09,300 --> 00:09:11,620 Ouch, Mom! That hurts! 106 00:09:17,220 --> 00:09:19,010 Do you want a piggy-back ride? 107 00:09:20,850 --> 00:09:22,460 Ra Jin... 108 00:09:23,520 --> 00:09:28,460 Even if it's a close friend, you have to speak up if you're hurting. 109 00:09:29,320 --> 00:09:31,400 If you don't like something, say you don't like it. 110 00:09:31,400 --> 00:09:34,370 If something's not right, say it's not right. 111 00:09:35,360 --> 00:09:38,430 That way, they won't treat you carelessly the next time. 112 00:09:39,210 --> 00:09:43,180 - Okay? - Like you did just now? 113 00:09:45,010 --> 00:09:46,360 That's right. 114 00:09:47,900 --> 00:09:49,770 Thank you, Eun Bi. 115 00:09:50,790 --> 00:09:57,390 You're a gift God gave to me in place of a mom. 116 00:10:01,230 --> 00:10:05,480 Everyday, magical things happened for Sara. 117 00:10:06,610 --> 00:10:11,420 At night when she returned to the attic, new things would appear. 118 00:10:11,420 --> 00:10:16,990 And the shabby room had transformed into a beautiful room fit for a princess. 119 00:10:19,160 --> 00:10:21,740 No matter what would happen in the future... 120 00:10:22,390 --> 00:10:27,330 she knew someone out there was thinking of her. 121 00:10:28,720 --> 00:10:33,700 She was no longer even a little bit lonely or sad. 122 00:10:46,030 --> 00:10:49,020 Eun Bi, can you come out for a second? 123 00:10:53,100 --> 00:10:56,040 It came earlier today and I forgot to give it to you. 124 00:10:56,910 --> 00:11:01,290 The sender is from Gangnam so it must be from the person who sent the runners. 125 00:11:01,290 --> 00:11:03,740 Yes, it must be. 126 00:11:03,740 --> 00:11:05,150 I don't know who it is. 127 00:11:05,160 --> 00:11:07,680 But, that person must have looked upon you with favor. 128 00:11:07,750 --> 00:11:10,980 This person is always sending you things. 129 00:11:23,770 --> 00:11:26,660 I went to the department store to buy my daughter clothes. 130 00:11:26,660 --> 00:11:29,800 I thought of you, Eun Bi, and bought one more. 131 00:11:29,800 --> 00:11:31,840 Song Mi Kyung. 132 00:11:33,320 --> 00:11:35,470 Hold it up. 133 00:11:40,240 --> 00:11:45,210 - How is it? - Oh, it's so pretty. 134 00:11:45,970 --> 00:11:47,610 It's really amazing. 135 00:11:47,610 --> 00:11:50,630 Even the runners from before fit my feet perfectly. 136 00:11:50,630 --> 00:11:53,620 And this too is just my style. 137 00:11:58,490 --> 00:12:01,800 Eun Byul... Go Eun Byul! 138 00:12:12,000 --> 00:12:15,430 Mom, this isn't a trip around the world. 139 00:12:15,430 --> 00:12:17,710 This is just three nights, four days in Kyungsang Namdo Tongyeong. 140 00:12:17,710 --> 00:12:20,290 We're just taking a bus and taking some pictures of the Buddhist temple. 141 00:12:20,290 --> 00:12:21,480 Who said otherwise? 142 00:12:21,480 --> 00:12:23,860 Why would I need all this stuff? 143 00:12:23,860 --> 00:12:27,060 I setup all of this just in case you might leave anything behind. 144 00:12:27,060 --> 00:12:30,790 Pick only what you need to take from here. 145 00:12:31,230 --> 00:12:33,090 You're going to stick to that? 146 00:12:33,090 --> 00:12:34,980 Don't you trust your mom? 147 00:12:40,870 --> 00:12:44,240 - What is that. That's it? - That's it. 148 00:12:45,640 --> 00:12:49,120 - Hey, still... - Mom! 149 00:12:49,120 --> 00:12:51,610 Wait, wait... okay? 150 00:12:54,350 --> 00:12:58,070 Then, take this. Just take this one extra thing. 151 00:12:58,070 --> 00:13:01,290 If you play too much, you'll get sick of it. 152 00:13:01,290 --> 00:13:03,800 So, look at this when you get bored. 153 00:13:04,540 --> 00:13:06,900 You really are too much. 154 00:13:07,770 --> 00:13:09,170 Here you go. 155 00:13:14,810 --> 00:13:16,910 I haven't seen this before. 156 00:13:18,090 --> 00:13:19,860 I bought it with my friend. 157 00:13:19,860 --> 00:13:23,940 Gosh, why are you being so cold? Will it get dirty if I touch it? 158 00:13:37,630 --> 00:13:38,980 Here. 159 00:13:40,680 --> 00:13:44,360 - I'll get going. - Oh wait. Eun Byul... 160 00:13:45,370 --> 00:13:49,040 When it's cold out at night, make sure to put this on. 161 00:13:49,040 --> 00:13:52,110 You have a weak respiratory system so you get sick easily. 162 00:13:52,110 --> 00:13:54,270 Okay, I will. 163 00:13:56,960 --> 00:13:59,430 By the way, Mom... 164 00:14:03,300 --> 00:14:04,870 Never mind. 165 00:14:05,480 --> 00:14:08,730 While I'm away, lay back and relax. 166 00:14:08,730 --> 00:14:10,400 Okay, I will. 167 00:14:11,130 --> 00:14:13,380 Have fun, my daughter. 168 00:14:14,440 --> 00:14:16,580 Mom, I'll get going now! 169 00:14:28,730 --> 00:14:30,930 Hey, is Cha Song Joo still not here? 170 00:14:30,930 --> 00:14:33,330 She's probably late because she's getting dolled up. 171 00:14:33,790 --> 00:14:36,330 Oh, there she is. 172 00:14:40,040 --> 00:14:41,370 Over here. 173 00:14:42,490 --> 00:14:43,790 How annoying! 174 00:14:43,790 --> 00:14:46,520 No matter how I wear this uniform, it just doesn't look good. 175 00:14:46,520 --> 00:14:50,410 It looks fine. Your edge is your body. 176 00:14:50,410 --> 00:14:53,290 Gong Byul, you've made a good observation. 177 00:14:54,580 --> 00:14:57,020 Nice shoes, you guys. 178 00:15:00,060 --> 00:15:01,600 Tada! 179 00:15:01,600 --> 00:15:04,370 What the heck! How embarrassing. 180 00:15:04,370 --> 00:15:05,670 Are you two dating or something? 181 00:15:05,670 --> 00:15:07,670 You think this is it? 182 00:15:07,670 --> 00:15:11,120 We even matched our underwear. 183 00:15:11,120 --> 00:15:12,920 Oh yeah. 184 00:15:12,920 --> 00:15:15,590 Hot pink. You forgot, didn't you? 185 00:15:15,590 --> 00:15:17,370 - No, I wore it. - You're lying. 186 00:15:17,370 --> 00:15:19,730 Your face turns more serious when you're guilty. 187 00:15:19,730 --> 00:15:21,320 - Let's see. - See what? 188 00:15:21,320 --> 00:15:22,980 - Let's see what color it is. - Stop it! 189 00:15:22,980 --> 00:15:24,570 - Get over here! - Stop it, would you! 190 00:15:24,570 --> 00:15:26,910 Wait, wait, wait! 191 00:15:26,910 --> 00:15:29,570 What is it? What is it? What color? Show me too. 192 00:15:29,570 --> 00:15:32,540 - Show you what? - Get lost! 193 00:15:32,550 --> 00:15:34,100 Go away. 194 00:15:34,100 --> 00:15:37,680 Show us! Show us! 195 00:15:37,680 --> 00:15:39,780 - Everyone, attention! - Show us! 196 00:15:39,780 --> 00:15:41,620 - Show us! - Attention! 197 00:15:42,780 --> 00:15:44,950 I'd like to reiterate... 198 00:15:44,950 --> 00:15:49,690 the most important requirement for an enjoyable trip. First, safety. 199 00:15:49,690 --> 00:15:51,700 And second, safety. 200 00:15:51,700 --> 00:15:54,130 And third, safety. 201 00:15:54,130 --> 00:15:56,960 If you're sick or feel something is not right on the trip... 202 00:15:56,960 --> 00:15:59,910 you need to tell me so you can be taken to the hospital right away. 203 00:15:59,910 --> 00:16:03,830 And don't leave the group without telling me. 204 00:16:03,830 --> 00:16:06,150 - Never eat strange food. - Gosh, he sure likes safety. 205 00:16:06,150 --> 00:16:08,830 - Yes,sir. - Class President, anyone not here? 206 00:16:08,830 --> 00:16:12,330 Gong Tae Kwang for personal reasons and Han Yi An has a meet. 207 00:16:12,330 --> 00:16:13,910 Everyone is here except those two. 208 00:16:16,840 --> 00:16:19,130 This is the high school men's 400m freestyle race. 209 00:16:19,130 --> 00:16:22,120 The competitors are currently stretching. 210 00:16:22,120 --> 00:16:25,670 One thing we can say is unique about this race is 211 00:16:25,670 --> 00:16:27,480 that all the rookies made the final round. 212 00:16:27,480 --> 00:16:29,000 Yes, that's right. 213 00:16:29,000 --> 00:16:31,180 Han Yi An from Sekang in the third lane 214 00:16:31,180 --> 00:16:35,490 and Kim Woo Jin from Wiwan are two likely contenders. 215 00:16:35,490 --> 00:16:37,990 - That's right. - I'm looking forward to what they'll bring. 216 00:16:38,840 --> 00:16:40,960 The race is about to start. 217 00:16:51,590 --> 00:16:52,860 It has begun! 218 00:17:08,910 --> 00:17:12,300 As expected the two contenders are already fighting for the lead. 219 00:17:24,960 --> 00:17:26,060 It's very close. 220 00:17:26,060 --> 00:17:28,370 Han Yi An in the third lane and Kim Woo Jin in the fourth lane. 221 00:17:28,370 --> 00:17:30,820 They are fighting for first place. 222 00:17:30,820 --> 00:17:32,890 Their time looks very good so far. 223 00:17:52,850 --> 00:17:55,100 Han Yi An. Kim Woo Jin. Han Yi An. Kim Woo Jin. 224 00:17:57,600 --> 00:17:58,950 Han Yi An's time... his time 225 00:18:02,510 --> 00:18:05,580 broke a record and he claims the gold medal. 226 00:18:05,580 --> 00:18:08,610 Han Yi An just became a part of high school freestyle swim history. 227 00:18:12,700 --> 00:18:16,190 Han Yi An in the third lane got the gold medal. 228 00:18:16,190 --> 00:18:18,470 - 4 minutes and 3 seconds... - What are you listening to? 229 00:18:18,480 --> 00:18:21,020 - It's a new record. - Nothing much. 230 00:18:21,020 --> 00:18:23,680 - Let's listen together. - Your makeup is not on properly. 231 00:18:23,680 --> 00:18:24,670 Oh where? 232 00:18:32,640 --> 00:18:33,980 Three. 233 00:18:34,890 --> 00:18:36,560 Thank you. 234 00:18:36,560 --> 00:18:37,850 Let's go. 235 00:18:37,850 --> 00:18:39,850 - Can I touch your gold medal? - This? 236 00:18:42,560 --> 00:18:43,980 Wow. 237 00:18:45,430 --> 00:18:47,650 Congratulation, Han Yi An. 238 00:18:47,650 --> 00:18:50,380 You must be happy. You win so many medals. 239 00:18:50,380 --> 00:18:53,430 But is this real gold? Can I have just one? 240 00:18:53,430 --> 00:18:54,960 You can't. 241 00:18:56,280 --> 00:18:59,500 If you want it that badly, you should win one yourself. 242 00:18:59,500 --> 00:19:02,400 I can't swim as good as you can. 243 00:19:02,400 --> 00:19:05,190 Never mind, I don't want it. 244 00:19:07,390 --> 00:19:09,160 I don't want to give you this one. 245 00:19:09,160 --> 00:19:11,790 Instead, later in a National Tournament... 246 00:19:11,790 --> 00:19:15,890 the first medal I win, I'll give it to you. Okay? 247 00:19:16,490 --> 00:19:17,420 I don't believe you. 248 00:19:17,420 --> 00:19:20,210 You can't even give this not-so-important medal. 249 00:19:20,210 --> 00:19:22,710 But, you'll give me a medal from such a huge tournament? 250 00:19:22,710 --> 00:19:24,290 Stupid. 251 00:19:24,290 --> 00:19:26,840 I'm not giving it to you because it's not so important. 252 00:19:27,740 --> 00:19:30,120 Forget it. 253 00:19:30,120 --> 00:19:34,320 It's shocking how you can do so well at school with a brain like yours. 254 00:19:34,320 --> 00:19:36,440 Hey, what did you say? 255 00:19:40,900 --> 00:19:43,610 Acquired the gold medal. 256 00:19:44,480 --> 00:19:48,050 - What about it? - Just saying... 257 00:19:48,520 --> 00:19:53,210 - Great, we're at a rest stop. - I can get to Tongyeong quickly from here. 258 00:19:53,210 --> 00:19:55,560 And your point being? 259 00:19:55,560 --> 00:19:57,720 I'm just saying I can. 260 00:19:59,320 --> 00:20:01,100 How do you feel? 261 00:20:03,600 --> 00:20:05,350 You can't express it, right? 262 00:20:05,350 --> 00:20:07,820 You have to do well in the 100m tomorrow too, okay? 263 00:20:07,850 --> 00:20:08,750 Yup! 264 00:20:10,620 --> 00:20:12,460 Oh, wait Manager! 265 00:20:14,070 --> 00:20:16,500 What? Tell me. 266 00:20:17,870 --> 00:20:19,660 Actually, it's nothing. 267 00:20:29,270 --> 00:20:31,970 The classes are small so... 268 00:20:35,140 --> 00:20:36,390 There. 269 00:20:36,390 --> 00:20:39,510 The woman in beige trench coat is Dae Ji's mom. 270 00:20:39,510 --> 00:20:43,680 Oh, it's so difficult to meet her even though our kids are in the same class. 271 00:20:44,610 --> 00:20:46,980 She's harder to meet than Jo In Sung or Won Bin. 272 00:20:46,980 --> 00:20:48,850 - Don't you think? - Yeah. 273 00:20:48,850 --> 00:20:52,110 Hey, thank you... 274 00:20:52,110 --> 00:20:56,000 Buy me a meal. A very expensive meal. Let's go in. 275 00:20:58,920 --> 00:21:00,590 Oh, you made it. 276 00:21:00,590 --> 00:21:02,160 Come, come. 277 00:21:03,210 --> 00:21:05,010 You waited long, right? 278 00:21:10,650 --> 00:21:13,270 Oh, this is Eun Byul's friend's mother. 279 00:21:13,270 --> 00:21:15,960 Her husband is the Director of Plastic Surgery at Gook Jae. 280 00:21:15,960 --> 00:21:19,940 Wow, I'd believe it if you said you were a model. 281 00:21:19,940 --> 00:21:23,920 Even with a high school child, she has time to make herself look good. Must be nice. 282 00:21:23,920 --> 00:21:25,240 How do you manage that? 283 00:21:26,270 --> 00:21:31,860 Well, I guess by having a good figure naturally? 284 00:21:33,970 --> 00:21:35,300 I'm just kidding. 285 00:21:36,040 --> 00:21:37,790 Sit down. 286 00:21:43,270 --> 00:21:47,140 I'll get going. I have to go out of town in the afternoon. 287 00:21:47,140 --> 00:21:48,840 - Should we get going? - Yes. 288 00:21:48,840 --> 00:21:52,230 No, we just got here. Stay for ten minutes. 289 00:21:52,230 --> 00:21:54,670 I have to get back to the store so I can't stay long either. 290 00:21:54,670 --> 00:21:58,140 Yeah. We just got here... 291 00:21:59,350 --> 00:22:02,970 - Then just ten minutes. - Okay, ten minutes. 292 00:22:06,060 --> 00:22:11,470 I really wanted to meet you. 293 00:22:11,470 --> 00:22:12,580 Okay. 294 00:22:12,580 --> 00:22:17,360 But, it's so disappointing. We can't even have a meal. 295 00:22:23,290 --> 00:22:25,360 Give me a call sometime. 296 00:22:28,080 --> 00:22:33,480 Oh my, thank you. Thank you. 297 00:22:34,500 --> 00:22:37,830 What? Hey, Gong Byul! 298 00:22:37,830 --> 00:22:44,620 Hey, Han Yi An won the gold medal. Gold! Isn't he totally awesome? 299 00:22:45,160 --> 00:22:48,200 Really? Good for him. 300 00:22:48,200 --> 00:22:50,610 - What, that's it? - Yes, that's all. What more? 301 00:22:50,610 --> 00:22:54,560 - Did I win the medal? - You guys fought again? 302 00:22:54,560 --> 00:22:57,100 Why are you two always out to get each other? 303 00:22:57,100 --> 00:23:01,060 It's because we grew up seeing things we shouldn't have. 304 00:23:01,060 --> 00:23:04,820 Should I dance or something? Like this? 305 00:23:05,230 --> 00:23:07,260 Too funny, seriously. 306 00:23:21,590 --> 00:23:23,800 [Just because it happened in the past, doesn't mean it didn't happen.] 307 00:23:23,800 --> 00:23:25,230 [Jung Soo In] 308 00:23:27,150 --> 00:23:28,740 Jung Soo In? 309 00:23:41,270 --> 00:23:45,560 Hey, do that again. 310 00:23:45,560 --> 00:23:47,370 Such a klutz. 311 00:23:48,120 --> 00:23:52,440 Hey. Hey, Gong Byul! 312 00:23:58,000 --> 00:24:01,680 Wait, wait! I saw Soo In's mom yesterday. 313 00:24:01,680 --> 00:24:02,790 Soo In? 314 00:24:02,790 --> 00:24:05,450 You know last year the school... 315 00:24:05,450 --> 00:24:07,240 Oh, right. 316 00:24:07,240 --> 00:24:09,790 They moved back. Karitza Tower. 317 00:24:09,790 --> 00:24:13,110 Oh, I live there too. 318 00:24:13,110 --> 00:24:18,540 But, did something happen at school last year? 319 00:24:19,300 --> 00:24:21,420 Ask Eun Byul's mother. 320 00:24:21,420 --> 00:24:24,280 Didn't you say Eun Byul and Soo In were close? 321 00:24:24,280 --> 00:24:27,890 Uh, no. Just when they were younger. 322 00:24:27,890 --> 00:24:29,760 They were in the same class once. 323 00:24:38,930 --> 00:24:40,360 Did something happen? 324 00:24:40,360 --> 00:24:44,160 No, didn't have time to have anything to happen. 325 00:24:46,430 --> 00:24:50,270 Gong Byul, why are you like this all of a sudden? 326 00:24:50,270 --> 00:24:52,090 It's nothing. 327 00:24:56,410 --> 00:24:59,620 Did something bad happen? I'm getting frustrated. 328 00:24:59,620 --> 00:25:01,490 You should eat this and talk, okay? 329 00:25:01,490 --> 00:25:03,230 I don't want it. 330 00:25:06,500 --> 00:25:08,720 Doesn't the smell make you want to eat it? 331 00:25:08,720 --> 00:25:10,440 Take a bite. Here. 332 00:25:10,440 --> 00:25:12,950 I said I don't want it. Why are you doing this? 333 00:25:12,950 --> 00:25:15,560 Hey, are you okay? 334 00:25:16,910 --> 00:25:20,540 Hey, Gong Byul. Don't you think you're going overboard? 335 00:25:22,730 --> 00:25:27,260 Everyone, it's Tongyeong! 336 00:25:47,590 --> 00:25:51,300 Ra Jin, you can stop now. I'm okay. 337 00:25:56,060 --> 00:25:59,080 - You're still hot. - I'm telling you the truth. 338 00:25:59,080 --> 00:26:01,450 I'm all better thanks to you. 339 00:26:03,700 --> 00:26:05,490 Were you worried? 340 00:26:07,170 --> 00:26:11,840 You have many friends at school 341 00:26:11,840 --> 00:26:15,150 and very popular at the Love House. 342 00:26:16,060 --> 00:26:21,590 But, when you're sick, I don't have anyone. 343 00:26:22,940 --> 00:26:26,630 Okay, I will never get sick again. 344 00:26:28,720 --> 00:26:31,730 Should I make you some spicy rice cakes? 345 00:26:31,730 --> 00:26:34,600 Yes, spicy rice cakes. Very spicy. 346 00:26:34,600 --> 00:26:35,650 Okay. 347 00:26:37,000 --> 00:26:38,800 Oh, who's that? 348 00:26:43,530 --> 00:26:46,180 Eun Bi, come out hurry. 349 00:26:47,330 --> 00:26:49,820 It's not a lot, but have some. 350 00:26:51,040 --> 00:26:53,490 Oh, Eun Bi, you came. 351 00:26:55,580 --> 00:27:00,390 Eun Bi, are you okay? We were so worried. 352 00:27:00,980 --> 00:27:02,500 How did you get here? 353 00:27:02,500 --> 00:27:07,820 We were supposed to volunteer at a senior house. 354 00:27:07,820 --> 00:27:11,380 But, because we heard Eun Bi was sick. 355 00:27:11,380 --> 00:27:15,140 So, we changed our place of volunteer. 356 00:27:15,140 --> 00:27:16,700 It's okay with you, right? 357 00:27:16,700 --> 00:27:18,510 Of course, we are grateful. 358 00:27:18,510 --> 00:27:22,300 Since you're Eun Bi's friends, you're welcome to come by whenever too. 359 00:27:23,400 --> 00:27:26,070 Thank you. 360 00:27:45,820 --> 00:27:50,230 Hey, you do this. It's for you anyways. 361 00:27:50,660 --> 00:27:55,200 Isn't this all funded by the tax paid by our parents? 362 00:27:55,200 --> 00:27:59,440 So if you have any conscience, you should do some volunteer work towards us. 363 00:27:59,440 --> 00:28:00,600 Okay? 364 00:28:00,600 --> 00:28:06,840 That's right. Don't just receive, okay? 365 00:28:07,780 --> 00:28:09,090 Okay? 366 00:28:10,750 --> 00:28:12,430 Eun Bi? 367 00:28:17,950 --> 00:28:21,260 Oh, it's you. 368 00:28:22,670 --> 00:28:24,670 I heard so much about you from Eun Bi. 369 00:28:24,670 --> 00:28:28,130 Your name was... uh... 370 00:28:28,130 --> 00:28:29,380 What was it again? 371 00:28:29,840 --> 00:28:33,530 - Ra Jin. - Right, right. Ra Jin. 372 00:28:35,000 --> 00:28:39,080 Why were you like that to my sister just now? 373 00:28:39,080 --> 00:28:42,550 - Ra Jin, that's... - Can't you tell? 374 00:28:44,780 --> 00:28:46,960 We're just playing. 375 00:28:47,680 --> 00:28:50,100 Just... playing. 376 00:28:52,170 --> 00:28:57,010 Playing should be fun for the other party as well. 377 00:28:57,460 --> 00:29:01,420 Eun Bi, are you having fun or does it hurt? 378 00:29:07,960 --> 00:29:12,200 We're just playing Ra Jin. I'm having fun too. 379 00:29:16,400 --> 00:29:19,370 Oh, I see. 380 00:29:19,370 --> 00:29:22,060 After all, you are very popular. 381 00:29:30,760 --> 00:29:34,530 Is this what you do for fun? Playing around with naive kids? 382 00:29:35,080 --> 00:29:38,020 There's nothing that Eun Bi can't do. 383 00:29:38,020 --> 00:29:41,220 She makes the best spicy rice cakes. 384 00:29:41,220 --> 00:29:42,950 Right, Eun Bi? 385 00:29:44,110 --> 00:29:46,520 - Yes. - Is that so? 386 00:29:47,560 --> 00:29:51,290 I wonder what she puts in the spicy rice cakes to make it so good. 387 00:29:51,800 --> 00:29:56,020 Is it perhaps... eel fish sauce? 388 00:30:05,110 --> 00:30:07,190 [Volunteer Work Confirmation] 389 00:30:08,790 --> 00:30:11,300 [Love House, Director] [Park Min Kyung] 390 00:30:13,640 --> 00:30:16,830 Thank you so much for helping out today. 391 00:30:17,920 --> 00:30:19,780 Please don't mention it. 392 00:30:20,740 --> 00:30:25,510 By the way, Eun Bi still looks so ill. I'm very worried. 393 00:30:26,760 --> 00:30:28,830 You should try to smile, Eun Bi. 394 00:30:28,830 --> 00:30:32,670 Look at that sweat. Eun Bi, are you okay? 395 00:30:33,600 --> 00:30:35,740 - Director... - Yes? 396 00:30:35,740 --> 00:30:37,220 Oh right! 397 00:30:38,780 --> 00:30:44,120 The scholarship fund that my father runs is looking for a new group to support. 398 00:30:44,120 --> 00:30:49,420 So, I was thinking about suggesting the Love House. 399 00:30:49,420 --> 00:30:52,290 I would be so grateful if you did. 400 00:30:52,290 --> 00:30:55,020 Her father is a prosecutor for Kang Ilsan. 401 00:30:55,020 --> 00:30:57,310 - You know that, don't you? - Of course, I do. 402 00:30:57,790 --> 00:31:00,460 How could you not him in Tongyeong? 403 00:31:01,890 --> 00:31:06,180 I didn't recognize the daughter of a benefactor of the Love House. 404 00:31:06,180 --> 00:31:11,170 You must get your warm heart from your father. 405 00:31:11,170 --> 00:31:13,560 Oh, no. 406 00:31:14,020 --> 00:31:16,780 I owe a lot to Eun Bi. 407 00:31:18,180 --> 00:31:20,600 Ever since the day I first transferred here from Seoul... 408 00:31:21,580 --> 00:31:24,030 she's a friend who helped me a lot. 409 00:31:24,030 --> 00:31:26,460 Oh, our Eun Bi did that, did she? 410 00:31:27,780 --> 00:31:30,350 You all worked so hard. Eat up. 411 00:31:34,530 --> 00:31:37,590 Oh, awesome. I won! 412 00:31:38,470 --> 00:31:41,330 Seriously, I have to get it right. 413 00:31:43,410 --> 00:31:45,310 This is no joke. 414 00:31:47,910 --> 00:31:49,210 Okay, okay. 415 00:31:53,600 --> 00:31:55,750 [Employees of Love House. There is real love here.] 416 00:32:02,510 --> 00:32:04,480 It's pretty. Cool, right? 417 00:32:48,810 --> 00:32:53,400 Your methods haven't changed even one percent since my school trip. 418 00:32:53,400 --> 00:32:56,710 I'm disappointed in you guys. I'm confiscating all of this. 419 00:32:56,710 --> 00:33:01,140 Teacher, you can pretend you didn't see one or two and let it slide. 420 00:33:01,140 --> 00:33:02,760 I'm disappointed in you too. 421 00:33:02,760 --> 00:33:04,800 You are all suffering a lot. 422 00:33:04,800 --> 00:33:07,580 Since you have a homeroom teacher with no tact like me. 423 00:33:08,030 --> 00:33:09,320 I'll be going now. 424 00:33:23,660 --> 00:33:24,930 Put it in here. 425 00:33:27,330 --> 00:33:31,430 So Young, do you think I can see you for a moment? 426 00:33:56,500 --> 00:33:58,800 You're doing all sorts of thing now, aren't you? 427 00:33:58,800 --> 00:34:00,710 Calling people out late at night. 428 00:34:02,590 --> 00:34:04,210 What is it you want to talk about? 429 00:34:04,640 --> 00:34:10,590 You said that your father's scholarship fund is looking to support a new group. 430 00:34:11,830 --> 00:34:15,790 - Is that for real? - Why? Are you interested? 431 00:34:16,730 --> 00:34:21,130 I thought you wanted want it because of me. 432 00:34:21,130 --> 00:34:25,630 The Director is having difficulty with the operation of the Love House. 433 00:34:26,520 --> 00:34:28,770 This isn't a situation where my likes or dislikes matter. 434 00:34:28,770 --> 00:34:30,160 What are you talking about? 435 00:34:30,160 --> 00:34:34,280 Hey if you're here to make a request, do it properly. 436 00:34:35,340 --> 00:34:40,020 So, do you want my help or not? 437 00:34:42,380 --> 00:34:45,050 Help me. I'm asking you for this favor. 438 00:34:47,110 --> 00:34:50,990 I wonder if my dad's home. I could give him a call. 439 00:34:53,270 --> 00:34:57,460 Oh right. I left my cell phone at home. 440 00:34:58,160 --> 00:35:02,240 Can you lend me yours? You seem to be really desperate. 441 00:35:03,540 --> 00:35:05,520 Where did she go? 442 00:35:14,000 --> 00:35:15,080 Oh! 443 00:35:18,560 --> 00:35:19,890 Who is that? 444 00:35:25,120 --> 00:35:26,750 It was a guy... 445 00:35:28,100 --> 00:35:31,170 [Soon, I will step all over you!] [I'll crush you.] 446 00:35:41,320 --> 00:35:43,410 - What did he say? - Huh? 447 00:35:43,410 --> 00:35:47,330 Oh, you'll hear good news soon. Just wait a bit. 448 00:35:49,810 --> 00:35:52,090 Oh, you got a phone call. 449 00:35:52,090 --> 00:35:54,270 Pick it up. 450 00:35:55,690 --> 00:35:57,640 - Hello. - Lee Eun Bi! 451 00:35:57,640 --> 00:36:00,260 Are you kidding around, you little shit? 452 00:36:00,260 --> 00:36:02,720 Who do you think you're... 453 00:36:08,340 --> 00:36:11,720 Hey... scholarship fund? 454 00:36:14,080 --> 00:36:16,200 You're really funny. 455 00:36:16,990 --> 00:36:19,710 Was it Ra Jin. She said something like this. 456 00:36:19,710 --> 00:36:24,400 When she grows up, she wants to be a cool person like you. 457 00:36:24,400 --> 00:36:26,740 She has no clue you're like this. 458 00:36:26,740 --> 00:36:32,510 I'll pray that she grows up to become just like you, okay? 459 00:36:32,510 --> 00:36:34,320 See you. 460 00:36:39,640 --> 00:36:41,640 Kang So Young... 461 00:36:49,550 --> 00:36:51,780 You really are absolutely incorrigible, aren't you? 462 00:36:51,780 --> 00:36:52,710 What did you say? 463 00:36:52,710 --> 00:36:56,470 You think that you have everything you've ever wanted, don't you? 464 00:36:57,750 --> 00:36:59,440 But, do you know something? 465 00:37:00,860 --> 00:37:02,500 In my eyes... 466 00:37:02,500 --> 00:37:08,240 since the day you first came to our school in elementary, you're so pitiful. 467 00:37:12,480 --> 00:37:13,960 Oh yeah? 468 00:37:16,630 --> 00:37:20,010 It must have been really hard for you to keep all that inside all this time. 469 00:37:21,690 --> 00:37:24,070 Keep talking, huh? 470 00:37:24,630 --> 00:37:26,650 I said, keep talking! 471 00:37:31,370 --> 00:37:35,040 Get away! Get away from me! 472 00:37:43,500 --> 00:37:46,260 If you think you can hit me, then hit me. 473 00:37:49,900 --> 00:37:52,550 You can even look at me straight. 474 00:37:52,550 --> 00:37:56,070 What? You pity me? 475 00:38:10,090 --> 00:38:11,850 So Young! 476 00:38:51,480 --> 00:38:55,300 Hey... Eun Byul. 477 00:39:10,250 --> 00:39:14,030 - It's here. It's here. - Thank you. 478 00:39:15,870 --> 00:39:19,110 - What about Eun Byul? - How would I know? 479 00:39:19,700 --> 00:39:21,870 Just leave her be. She's annoying. 480 00:39:22,790 --> 00:39:24,930 Eun Byul's acting strange, right? 481 00:39:25,530 --> 00:39:28,080 Truthfully, last night... 482 00:39:28,080 --> 00:39:32,620 I know. I heard she was studying alone in her room. 483 00:39:32,620 --> 00:39:36,230 She's my friend, but sometimes she's so rude. 484 00:39:36,230 --> 00:39:40,010 She gets all angry at everyone and ruins the mood. 485 00:39:40,010 --> 00:39:41,930 And then she can actually focus on books? 486 00:39:41,930 --> 00:39:45,670 Yeah, it is kinda weird. 487 00:39:47,270 --> 00:39:52,000 Hey, let's just forget about Gong Byul and have fun. 488 00:39:52,470 --> 00:39:54,200 What should we do? 489 00:40:01,680 --> 00:40:03,460 [Love House] 490 00:40:08,540 --> 00:40:12,060 Hello. Is this the Love House? 491 00:40:13,250 --> 00:40:14,960 Yes, hello. 492 00:40:14,960 --> 00:40:18,610 I'm Eun Bi's friend, Kyung Ah. 493 00:40:19,570 --> 00:40:21,930 I'm a friend of hers from junior high. 494 00:40:24,000 --> 00:40:27,680 Could you please give me Eun Bi's cell phone number? 495 00:40:29,560 --> 00:40:32,110 - Can I take your order? - Two Americanos, please. 496 00:40:32,110 --> 00:40:33,260 Yes, sir. 497 00:40:36,730 --> 00:40:39,890 That comes to 5000 won. Thank you. 498 00:40:43,680 --> 00:40:46,660 How could you do something so scary? 499 00:40:46,660 --> 00:40:51,460 Go to the hospital and apologize before the school calls a meeting over it. 500 00:40:54,690 --> 00:40:58,310 Aren't you getting a phone call? It keeps ringing. 501 00:41:11,610 --> 00:41:15,350 Customer number eight, your coffee order is ready. 502 00:41:30,750 --> 00:41:32,540 Thank you. 503 00:41:37,610 --> 00:41:41,000 Sis... I have an urgent matter. 504 00:41:41,000 --> 00:41:43,250 Could I leave a little bit earlier? 505 00:41:43,250 --> 00:41:46,030 - Sure. - Thank you. 506 00:41:47,150 --> 00:41:48,740 - Close your eyes tight. - Okay. 507 00:41:48,740 --> 00:41:50,230 - Your eyes are shut, right? - Yup. 508 00:41:50,230 --> 00:41:51,550 - I'm putting it on now. - Okay. 509 00:41:53,390 --> 00:41:55,490 It's all done. 510 00:41:55,490 --> 00:41:59,470 Wait for it. One, two, three... tada! 511 00:42:00,230 --> 00:42:02,410 What's wrong? Hey, don't touch it. 512 00:42:02,410 --> 00:42:05,750 - It's totally sexy. - You said I'd look like you. 513 00:42:12,530 --> 00:42:16,200 - Let's go. - Huh? Okay... 514 00:42:17,420 --> 00:42:19,690 Let's go. 515 00:42:56,920 --> 00:42:58,710 Is someone out there? 516 00:43:06,050 --> 00:43:08,020 Is it you again? 517 00:43:09,230 --> 00:43:12,010 How long are you going to keep this up! 518 00:43:37,350 --> 00:43:40,760 Hey, Lee Shi Jin... Cha Song Joo. 519 00:43:40,760 --> 00:43:43,610 - What? - We're taking the group photo. Hurry. 520 00:43:43,610 --> 00:43:45,050 Okay. 521 00:43:45,720 --> 00:43:47,190 - Let's go. - Okay. 522 00:43:50,300 --> 00:43:52,180 Let's take the photo. Gather around. 523 00:43:52,180 --> 00:43:55,320 Come on everyone. Get over here. Over here! 524 00:43:58,300 --> 00:43:59,420 Stick together! 525 00:44:01,050 --> 00:44:03,280 Together everyone... let's go. 526 00:44:10,870 --> 00:44:15,770 [Who Are You] 527 00:44:20,910 --> 00:44:22,580 Okay, is everyone here? 528 00:44:23,560 --> 00:44:25,960 - Anyone not here, raise your hands. - Me! 529 00:44:28,090 --> 00:44:29,620 Three people are not here. 530 00:44:31,270 --> 00:44:32,830 There's one person missing now. 531 00:44:32,830 --> 00:44:35,400 - Who's that one person? - That person is me. 532 00:44:37,530 --> 00:44:39,790 Hurry. Who is it? 533 00:44:39,790 --> 00:44:42,060 Who is it? Who is it? 534 00:44:46,010 --> 00:44:47,630 Who is it! 535 00:44:49,320 --> 00:44:53,600 Teacher... Eun Byul... Eun Byul isn't here. 536 00:44:53,600 --> 00:44:55,740 - Call her. - Okay. 537 00:44:58,210 --> 00:45:00,920 This phone is turned off... 538 00:45:01,800 --> 00:45:03,270 It's turned off. 539 00:45:04,080 --> 00:45:07,130 Hey, where's the last place you guys saw Go Eun Byul. 540 00:45:07,130 --> 00:45:11,600 Teacher I saw her. I think she was pooing in the bathroom. 541 00:45:20,420 --> 00:45:21,470 Eun Byul! 542 00:45:22,160 --> 00:45:23,410 Eun Byul... 543 00:45:23,420 --> 00:45:25,630 - Eun Byul! - Eun Byul! 544 00:45:25,630 --> 00:45:27,870 - Eun Byul. - Eun Byul! 545 00:45:27,870 --> 00:45:31,880 I know you're in here. Come out. Eun Byul, let's talk... 546 00:45:45,330 --> 00:45:47,780 Where in the world is she? 547 00:45:49,260 --> 00:45:50,520 Eun Byul... 548 00:45:50,520 --> 00:45:53,930 Eun Byul, Eun Byul, Eun Byul! 549 00:45:53,930 --> 00:45:56,010 - Go Eun Byul! - Eun Byul! 550 00:45:56,010 --> 00:45:57,510 Eun Byul! 551 00:45:58,900 --> 00:46:01,240 We would like to make an announcement. 552 00:46:01,240 --> 00:46:05,380 The hybrid cable car will be closing in ten minutes. 553 00:46:05,380 --> 00:46:06,530 - Have you see her? - No. 554 00:46:06,530 --> 00:46:11,460 Tourists who will be using the cable car should please hurry. 555 00:46:17,780 --> 00:46:20,820 Wait, wait. Hold it right there. 556 00:46:24,590 --> 00:46:28,330 You can't find a person by looking a few minutes like this. 557 00:46:28,330 --> 00:46:31,560 We have too many cameras with too many people. 558 00:46:33,120 --> 00:46:37,010 Did Eun Byul say anything strange? 559 00:46:37,010 --> 00:46:39,310 Or act different than usual? 560 00:46:39,770 --> 00:46:42,890 She wasn't in a good mood. 561 00:46:42,890 --> 00:46:44,810 She's sensitive once in a while. 562 00:46:44,810 --> 00:46:48,510 How about you Shi Jin? You didn't notice anything? 563 00:46:50,460 --> 00:46:54,040 - The thing is... - What is it? Say it. 564 00:46:54,040 --> 00:46:59,760 Last night... I saw Eun Byul fighting with a man. 565 00:46:59,760 --> 00:47:00,980 What? 566 00:47:00,980 --> 00:47:04,300 Some... guy? 567 00:47:16,210 --> 00:47:19,840 She'll come back. 568 00:47:20,910 --> 00:47:24,610 Bad girl. Not even calling once. 569 00:47:36,010 --> 00:47:37,930 Is she sleeping already? 570 00:47:39,930 --> 00:47:43,880 What sleep, she's probably having fun. 571 00:47:46,670 --> 00:47:50,540 The person you're trying to reach has her phone turned off. 572 00:47:59,580 --> 00:48:01,080 Hello? 573 00:48:04,520 --> 00:48:08,670 Mrs, Eun Byul is... 574 00:48:16,760 --> 00:48:17,990 Keys. 575 00:48:50,850 --> 00:48:56,260 High school Men's 100m freestyle race will start soon. 576 00:48:56,260 --> 00:49:00,910 All competitors please enter the pool area. 577 00:49:02,620 --> 00:49:04,920 [Cha Song Joo] 578 00:49:19,620 --> 00:49:22,500 Han Yi An is creating quite the stir throughout the tournament. 579 00:49:22,500 --> 00:49:26,950 That's right, until this tournament, there wasn't much attention on Han Yi An. 580 00:49:26,950 --> 00:49:32,110 Yes, but it looks like he will rise as a mega star after this tournament. 581 00:49:44,580 --> 00:49:48,980 - The race started. - Yes, but Han Yi An hasn't started. 582 00:49:48,980 --> 00:49:52,020 Did he choose to not start or was it that he couldn't start? 583 00:49:56,690 --> 00:49:59,040 Eun Byul, where are you? 584 00:50:06,210 --> 00:50:07,720 Eun Byul's mother. 585 00:50:14,050 --> 00:50:16,630 Mom, I'm going to school now. 586 00:50:29,810 --> 00:50:31,240 Teacher. 587 00:50:32,090 --> 00:50:35,930 What about our Eun Byul? 588 00:50:36,930 --> 00:50:39,930 We are also waiting for an update. 589 00:50:40,570 --> 00:50:42,970 Other students are all here. 590 00:50:42,970 --> 00:50:45,920 Why only Eun Byul is missing? 591 00:50:47,650 --> 00:50:49,980 They all went together. 592 00:50:49,980 --> 00:50:53,960 But, why only Eun Byul didn't get back? 593 00:50:53,960 --> 00:50:55,210 Why? 594 00:50:55,210 --> 00:50:59,030 Why is Eun Byul not able to go home? 595 00:50:59,030 --> 00:51:01,380 - Why, tell me! - Mother. 596 00:51:01,380 --> 00:51:03,270 Stop and please calm down. 597 00:51:03,270 --> 00:51:07,430 You should go. Hurry. 598 00:51:07,430 --> 00:51:10,530 You can't just stay here. Go. 599 00:51:10,530 --> 00:51:12,920 The police are patrolling now, so just wait. 600 00:51:12,920 --> 00:51:15,950 Who knows what could've happened overnight? 601 00:51:29,200 --> 00:51:32,880 Eun Byul. Eun Byul. 602 00:51:37,450 --> 00:51:39,610 Eun Byul... 603 00:51:45,010 --> 00:51:47,280 Eun Byul... 604 00:51:52,190 --> 00:51:56,380 Our So Young seriously needs counseling now. 605 00:51:57,200 --> 00:52:00,230 Even now sitting next to the one who caused the harm... 606 00:52:00,230 --> 00:52:03,070 must be very difficult and scary for her. 607 00:52:12,480 --> 00:52:14,240 Lee Eun Bi. 608 00:52:14,240 --> 00:52:17,700 Sincerely apologize to Kang So Young. 609 00:52:30,230 --> 00:52:35,240 I have done... nothing wrong. 610 00:52:39,300 --> 00:52:42,990 I thought about it over and over again. 611 00:52:43,470 --> 00:52:45,800 And even if I think about it once more 612 00:52:48,200 --> 00:52:51,320 I am innocent. 613 00:52:53,090 --> 00:52:54,470 Honey. 614 00:52:57,350 --> 00:52:58,610 Calm down. 615 00:53:01,440 --> 00:53:03,940 I ask the committee member's for a wise decision 616 00:53:03,940 --> 00:53:08,130 and a serious punishment to the assailant. 617 00:53:09,100 --> 00:53:10,320 Let's go. 618 00:53:20,570 --> 00:53:22,950 Prosecutor Kang! 619 00:53:41,290 --> 00:53:45,940 Your withdrawal application will get processed after two weeks waiting period. 620 00:53:46,970 --> 00:53:48,650 You can go now. 621 00:53:49,540 --> 00:53:50,980 Teacher. 622 00:53:53,050 --> 00:53:56,400 I'll go after today's lectures. 623 00:53:58,190 --> 00:54:03,970 It's my last day at school. I don't want it to be like I'm getting kicked out. 624 00:54:12,730 --> 00:54:15,240 [Why are you here? Go die.] 625 00:54:15,240 --> 00:54:16,710 Lee Eun Bi. 626 00:54:19,070 --> 00:54:21,360 I hear you got expelled? 627 00:54:22,050 --> 00:54:25,290 Sending those threatening texts to us. 628 00:54:25,290 --> 00:54:29,660 And getting So Young hospitalized. The punishment is too lenient. 629 00:54:31,020 --> 00:54:36,350 Eun Bi, don't be sad to not be able to see me anymore. 630 00:54:36,350 --> 00:54:40,570 I'll come by your part-time work place and play with you lots. 631 00:54:41,530 --> 00:54:44,600 That's true generosity. 632 00:54:45,120 --> 00:54:50,120 I have one thing I really want to ask before I go. 633 00:54:52,240 --> 00:54:54,630 Why are you like this to me? 634 00:54:56,660 --> 00:55:00,030 Are you curious? Then I should tell you. 635 00:55:05,180 --> 00:55:08,970 Just... because... 636 00:55:08,970 --> 00:55:12,310 you're Lee Eun Bi, I don't like anything about you. 637 00:55:12,310 --> 00:55:16,840 Ugh, I smell Lee Eun Bi. 638 00:55:16,840 --> 00:55:18,730 Isn't this just like sand eel's smell? 639 00:55:18,730 --> 00:55:20,960 - I made this. - As expected. 640 00:55:22,230 --> 00:55:27,420 Kang So Young, how low will you go? 641 00:55:28,610 --> 00:55:30,280 Even now, you're at the lowest. 642 00:55:30,280 --> 00:55:32,290 Seriously? 643 00:55:39,230 --> 00:55:42,520 Guys, close the curtains. 644 00:55:51,440 --> 00:55:55,550 Stop it. Stop! 645 00:55:55,550 --> 00:55:58,300 I said, stop it! 646 00:56:26,090 --> 00:56:28,780 Smile, okay? 647 00:56:35,650 --> 00:56:38,270 If you act out again... 648 00:56:38,270 --> 00:56:42,540 I'll release this video. 649 00:58:22,950 --> 00:58:25,650 Goodbye my friends! 650 00:58:29,200 --> 00:58:39,200 Subtitles by DramaFever 651 00:58:54,430 --> 00:58:59,320 I have nothing to fear except for the fact that my daughter is not next to me now. 652 00:58:59,320 --> 00:59:01,880 Nothing will change from Gong Byul's disappearance. 653 00:59:01,880 --> 00:59:04,240 Hurry Gong Byul. Wow, meeting like this is refreshing. 654 00:59:04,240 --> 00:59:06,420 - I'm your mom. - Mom? 655 00:59:06,420 --> 00:59:08,060 I'm her mother. 656 00:59:08,060 --> 00:59:10,070 I was a happy person. 657 00:59:10,070 --> 00:59:13,740 Are you really amnesic or are you pretending? 658 00:59:13,740 --> 00:59:15,090 Hey, Go Eun Byul! 659 00:59:15,090 --> 00:59:16,180 Who are you? 660 00:59:16,180 --> 00:59:18,580 It's all good. Now that you came, Gong Byul. 48746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.