All language subtitles for Tunnelen.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.da-Danish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,380 --> 00:00:39,130 Der er over 1100 tunneler i Norge. De fleste af dem er uden nødudgange. 2 00:00:39,580 --> 00:00:44,650 Tunnelsikkerheden i Norge er baseret på selvredningsprincippet. 3 00:00:45,580 --> 00:00:48,996 Siden 2011 har Norge haft otte store tunnelbrande. 4 00:00:49,020 --> 00:00:52,996 Kun tilfældigheder og heltemod har gjort, at ingen er omkommet. 5 00:00:53,020 --> 00:00:57,170 Denne film er inspireret af de tilfælde. 6 00:01:32,420 --> 00:01:34,650 Far kommer ikke. 7 00:01:36,300 --> 00:01:41,290 Han har travlt med Ingrid. Jeg får nok snart en ny familie. 8 00:01:45,900 --> 00:01:49,370 Mona Berge 1978-2016 Højt elsket - dybt savnet 9 00:02:21,540 --> 00:02:27,250 Vi får vist ikke hvid jul i år. Det har vi ellers haft i mange år nu. 10 00:02:45,780 --> 00:02:47,890 God jul, mor. 11 00:03:07,340 --> 00:03:13,250 VIDDEN MOD INDGANG ØST, 950 METER OVER HAVETS OVERFLADE 12 00:03:16,620 --> 00:03:20,556 - Jeg kan ikke se en skid. - Men vejen er der stadig. 13 00:03:20,580 --> 00:03:23,636 Hold jævn fart, så kører du ikke fast. 14 00:03:23,660 --> 00:03:27,210 Jeg skal stadig se ned for at skifte gear. 15 00:03:39,420 --> 00:03:43,796 Ivar? Har du ikke længere styr på det deromme? 16 00:03:43,820 --> 00:03:49,556 En eller anden idiot kørte ud af kolonnen og drønede forbi mig. 17 00:03:49,580 --> 00:03:52,636 - Du må stoppe ham. - Det kan jeg da ikke. 18 00:03:52,660 --> 00:03:56,596 - Håkon må stoppe ham før tunnelen. - Han kommer ikke langt. 19 00:03:56,620 --> 00:04:00,050 Der er spejlblankt om 500 meter. 20 00:04:02,980 --> 00:04:07,236 - Hvordan går det dernede? - Der begynder at komme folk. 21 00:04:07,260 --> 00:04:11,196 Børnene går rundt og ser på det hele og er glade. 22 00:04:11,220 --> 00:04:16,770 - Har du hørt, stormen tog juletræet? - Nej da! Er det rigtigt? 23 00:04:17,580 --> 00:04:22,570 Hej. Det var Christian. Har du fået snakket med Elise? 24 00:04:23,700 --> 00:04:27,596 Nej. Der var stress på i sidste uge. 25 00:04:27,620 --> 00:04:32,676 Nu er der kun to dage til. Så bare drop det. Fint med mig. 26 00:04:32,700 --> 00:04:36,476 - Jeg har det fint alene. - Ikke juleaften. 27 00:04:36,500 --> 00:04:41,810 Jeg vil have, du er der. Jeg snakker med Elise i aften. 28 00:04:42,980 --> 00:04:48,410 Der er vist sket noget her. Jeg må lægge på. Vi snakkes ved. 29 00:04:52,380 --> 00:04:55,116 Sølvfisk? Nej. 30 00:04:55,140 --> 00:04:59,970 Jeg ville da ikke sælge en lejlighed med sølvfisk. 31 00:05:00,820 --> 00:05:04,716 Hej! Kan du få mig tilbage på vejen? 32 00:05:04,740 --> 00:05:07,516 Man må ikke køre ud af kolonnen. 33 00:05:07,540 --> 00:05:12,276 Nå, var der kolonne? Jeg har travlt. Vi skal til juleafslutning. 34 00:05:12,300 --> 00:05:16,530 - Hej. Har du det godt derinde? - Ja. 35 00:05:18,820 --> 00:05:22,436 Kan du ikke trække mig ud? Hvad skal du have for det? 36 00:05:22,460 --> 00:05:26,836 Det har jeg ikke tid til. Men jeg kan ringe efter bugsering. 37 00:05:26,860 --> 00:05:30,196 - Fint. - Så sidder I her på eget ansvar. 38 00:05:30,220 --> 00:05:33,836 Ja, det gør vi. Hvor længe går der? 39 00:05:33,860 --> 00:05:37,036 VEJTRAFIKCENTRAL VEST, BERGEN 40 00:05:37,060 --> 00:05:39,756 Dobbeltvagt. Har du aldrig fri? 41 00:05:39,780 --> 00:05:45,756 Andrea har meldt flytning hertil. Den skal bare lige registreres. 42 00:05:45,780 --> 00:05:50,236 - Nogen skal jo tage julevagten. - God jul. 43 00:05:50,260 --> 00:05:54,050 - Kør forsigtigt. - Tag en brunkage. 44 00:05:57,620 --> 00:06:00,970 INDGANG ØST 45 00:06:09,580 --> 00:06:13,236 Det var sgu på tide! Åbner vi vejen? 46 00:06:13,260 --> 00:06:15,690 Det tror jeg ikke. 47 00:06:18,100 --> 00:06:24,276 - Åbner du vejen? - Nu er der sort asfalt hele vejen. 48 00:06:24,300 --> 00:06:28,516 - Så du snedriven ved Støylen? - Der skal jo være sne. 49 00:06:28,540 --> 00:06:32,770 Vi må have folk hjem til jul. Nu gør vi det. 50 00:06:33,900 --> 00:06:36,716 - Klarer du teknikrummet? - Ja. 51 00:06:36,740 --> 00:06:39,170 Kom bare! 52 00:06:54,940 --> 00:06:57,996 Du har én ny besked. 53 00:06:58,020 --> 00:07:01,476 Hej, far. Jeg står her ved mors grav. 54 00:07:01,500 --> 00:07:05,370 Hvorfor skal jeg altid vente på dig? 55 00:07:46,700 --> 00:07:49,316 - Hej. - Er du på vej? 56 00:07:49,340 --> 00:07:52,596 Jeg står midt i tunnelen. Hvordan går det? 57 00:07:52,620 --> 00:07:55,850 - Stein? Hallo? - Hallo? 58 00:08:11,340 --> 00:08:14,090 TEKNIKRUM, 4 KM INDE 59 00:08:57,340 --> 00:09:01,196 Hej, det er Elise. Jeg kan ikke tage telefonen nu. 60 00:09:01,220 --> 00:09:04,716 Men læg en besked efter bippet. Hej hej. 61 00:09:04,740 --> 00:09:07,250 INDGANG VEST 62 00:09:09,460 --> 00:09:13,010 VIK SNERYDNING OG BRANDSTATION 63 00:09:13,820 --> 00:09:19,396 Det er en Tesla. Det skal sgu svie. Vi tager dobbelt overtid, ikke? 64 00:09:19,420 --> 00:09:21,650 Godt. 65 00:09:22,340 --> 00:09:24,490 Skak. 66 00:09:29,340 --> 00:09:32,956 - Husk at have lyd på mobilen! - Kunne du ikke se det? 67 00:09:32,980 --> 00:09:37,836 Der er meldinger om mere sne. Teslaen skal ikke igennem før i nat. 68 00:09:37,860 --> 00:09:41,010 Tabte du? 69 00:09:49,940 --> 00:09:53,890 FJELDKRO, ØSTSIDEN 70 00:10:03,140 --> 00:10:05,716 Hej! Skal du over vidden? 71 00:10:05,740 --> 00:10:10,396 Hej, Vidde. Jeg hedder Anatol. 72 00:10:10,420 --> 00:10:13,876 Jeg hedder Tom. Hej. Har du gode dæk? 73 00:10:13,900 --> 00:10:18,076 Jeg er ret kæk. Jeg kører køkken. Første gang i Norge. 74 00:10:18,100 --> 00:10:22,756 Der kommer meget sne. Vi skal over bjerget, før de lukker vejene. 75 00:10:22,780 --> 00:10:25,370 Dig først. 76 00:10:35,140 --> 00:10:38,196 Hej. Må jeg komme med til Bergen? 77 00:10:38,220 --> 00:10:42,236 Jeg må ikke medtage passagerer på grund af min last. 78 00:10:42,260 --> 00:10:46,450 - Spørg ham bag mig. - Ja, okay. 79 00:10:47,500 --> 00:10:50,970 Ingen tomlere. Jeg kører kun alene. 80 00:10:53,900 --> 00:11:00,196 ...op til stiv kuling. Vestlig brise i indre og højere egne. 81 00:11:00,220 --> 00:11:04,916 I Møre og Romsdal vestlig brise til stærk kuling udsatte steder. 82 00:11:04,940 --> 00:11:10,090 Ja, vi salter både morgen og aften. Vi kan klare en del trafik. 83 00:11:10,700 --> 00:11:14,450 Det skal nok gå. Hej hej. 84 00:11:15,540 --> 00:11:19,116 - Der er meldt storm. - Måske rammer den os ikke. 85 00:11:19,140 --> 00:11:22,596 Prognoserne er usikre. Vi har klaret det før. 86 00:11:22,620 --> 00:11:26,956 Vi har været heldige. Vejret skifter hurtigt deroppe. 87 00:11:26,980 --> 00:11:30,476 Måske skulle du være blevet meteorolog. 88 00:11:30,500 --> 00:11:33,636 Du har ferie nu. Trafikken glider. 89 00:11:33,660 --> 00:11:38,636 Der var kommet alenlange køer, hvis vi lukkede vejene nu. 90 00:11:38,660 --> 00:11:41,876 - God jul, Stein. - God jul. 91 00:11:41,900 --> 00:11:43,890 God jul. 92 00:11:45,820 --> 00:11:49,036 Hyg dig med Ingrid, dit heldige asen. 93 00:11:49,060 --> 00:11:53,556 Ja, for fanden. Du er sgu heldig. Ingrid! 94 00:11:53,580 --> 00:11:58,196 Det må du da indrømme! Sig det: "Ja, jeg er heldig!" 95 00:11:58,220 --> 00:12:00,370 God jul! 96 00:12:13,740 --> 00:12:17,050 Tak for indsatsen gennem årene! 97 00:12:30,100 --> 00:12:32,010 Elise? 98 00:13:00,700 --> 00:13:06,436 - Bare giv hende blomsterne. - Jeg har blomster med til dig. 99 00:13:06,460 --> 00:13:09,236 Vi købte dem på vej herind. 100 00:13:09,260 --> 00:13:12,450 - Hej, Mona. - Hvor fint. 101 00:13:15,180 --> 00:13:19,970 Vil du ikke smage på gløggen? Jeg har lavet 50 liter til markedet. 102 00:13:21,460 --> 00:13:25,756 Jeg skal tale med Stein, når han er tilbage. 103 00:13:25,780 --> 00:13:29,890 Han er på vej ned. Jeg har lige talt med ham. Værsgo! 104 00:13:32,380 --> 00:13:36,676 Der er ikke meget sne i år. Du lovede sne til dit julemarked. 105 00:13:36,700 --> 00:13:40,356 Træk ikke klimakortet. Der er masser af sne på fjeldene. 106 00:13:40,380 --> 00:13:43,250 Vi må håbe på hvid jul. 107 00:13:44,580 --> 00:13:46,636 Så du det? 108 00:13:46,660 --> 00:13:50,250 Hils Stein og sig, jeg skal tale med ham. 109 00:13:52,620 --> 00:13:56,836 Læg en besked efter bippet. Hej hej. 110 00:13:56,860 --> 00:14:02,236 Hej, Elise. Fik du mine beskeder? Jeg vil gerne lige snakke med dig. 111 00:14:02,260 --> 00:14:07,090 Jeg køber lidt ind, og så ses vi derhjemme om lidt. 112 00:14:15,500 --> 00:14:19,370 Vi kører om fem minutter. Fem minutter. 113 00:14:26,580 --> 00:14:28,530 Hej. 114 00:14:38,540 --> 00:14:40,290 Hej! 115 00:14:40,900 --> 00:14:43,050 Elise. 116 00:14:44,860 --> 00:14:47,610 Hun sidder og venter på dig. 117 00:14:55,260 --> 00:14:57,010 Hej! 118 00:14:58,060 --> 00:15:01,410 - Hej. - Det var da hyggeligt. 119 00:15:02,820 --> 00:15:07,916 Far. Så længe her ventede jeg på dig. 120 00:15:07,940 --> 00:15:12,410 - Jeg skulle komme, hvis jeg fik tid. - Du havde tid til at komme her. 121 00:15:16,660 --> 00:15:20,596 Hvor længe kan du holde vejret nu? 122 00:15:20,620 --> 00:15:24,290 Er der en ny rekord? Tag tid på mig. 123 00:15:27,660 --> 00:15:31,250 Jeg er ikke længere ti år. Drop det der. 124 00:15:32,580 --> 00:15:36,010 Tag dig sammen. Hold op. 125 00:15:38,820 --> 00:15:41,610 Hej! Er I sultne? 126 00:15:44,420 --> 00:15:49,196 - Hvad? Hvad laver I? - Han forsøger at være morsom. 127 00:15:49,220 --> 00:15:53,716 - Jeg forsøger at slå hendes rekord. - Du er ikke engang i nærheden. 128 00:15:53,740 --> 00:15:56,890 Må jeg byde på julefrokost? 129 00:15:58,860 --> 00:16:03,516 Nej tak. Var der noget, du ville tale med mig om? 130 00:16:03,540 --> 00:16:08,810 Ja. Vi kan jo tage det nu. 131 00:16:09,620 --> 00:16:14,930 Ingrid og jeg har talt om julen. Det ville være hyggeligt, hvis... 132 00:16:18,900 --> 00:16:22,370 ...vi holdt jul sammen alle tre. 133 00:16:25,100 --> 00:16:28,996 Har du ingen andre at holde jul med? 134 00:16:29,020 --> 00:16:32,690 - Nej, det har jeg faktisk ikke. - Er du gravid? 135 00:16:35,780 --> 00:16:37,530 Nej. 136 00:16:41,540 --> 00:16:45,610 - Det var bare et forslag. - Så nu skal jeg have en ny mor? 137 00:16:47,740 --> 00:16:53,716 - Du snakker aldrig om mor mere. - Vi kan godt snakke mere om mor. 138 00:16:53,740 --> 00:16:57,010 Skal jeg bare glemme hende? 139 00:17:00,100 --> 00:17:03,250 Du skal ikke glemme mor. 140 00:17:08,140 --> 00:17:10,810 Vi skal aldrig glemme mor. 141 00:17:12,500 --> 00:17:15,690 Du og jeg skal aldrig glemme mor. 142 00:17:17,340 --> 00:17:20,676 Men der er gået tre år. Vi må komme videre. 143 00:17:20,700 --> 00:17:24,636 - Jeg må komme videre. - Komme videre? 144 00:17:24,660 --> 00:17:29,996 Af alt det bavl fra sorggruppen var det det, du tog til dig? 145 00:17:30,020 --> 00:17:34,930 Du taler kun om Ingrid. For helvede da! 146 00:17:35,900 --> 00:17:41,210 - Elise. Hvor skal du hen? - Det kan du og Ingrid da skide på. 147 00:17:51,060 --> 00:17:53,090 Stein! 148 00:18:17,980 --> 00:18:21,570 Bare sæt dig. Vi ordner billetten senere. 149 00:18:27,740 --> 00:18:32,356 Det var en teenager. Jeg håber ikke, flere kommer for sent. 150 00:18:32,380 --> 00:18:36,116 Velkommen til ekspresbussen til Oslo. 151 00:18:36,140 --> 00:18:39,196 Turen tager cirka syv timer. 152 00:18:39,220 --> 00:18:43,876 Husk at bruge sikkerhedsselen under hele turen. 153 00:18:43,900 --> 00:18:45,716 Far Middag for to kl. 18? 154 00:18:45,740 --> 00:18:50,410 Mit navn er Laila Ånes. Jeg får jer trygt frem. 155 00:18:56,740 --> 00:19:00,436 - Harry er min hamster! - Jeg hader dig! 156 00:19:00,460 --> 00:19:03,610 Nu holder I op. Ingen hader hinanden. 157 00:19:05,860 --> 00:19:10,156 - Det er ikke kun din hamster. - Mor, du sagde, det var min. 158 00:19:10,180 --> 00:19:14,236 Vi skal dele ham. Er det ikke rigtigt, mor? 159 00:19:14,260 --> 00:19:18,596 - Godmorgen. - Godmorgen. Har du hovedpinepiller? 160 00:19:18,620 --> 00:19:23,570 - Nej, kun nogle mod transportsyge. - De hjælper ikke på tømmermænd. 161 00:19:25,180 --> 00:19:28,236 - Har du kvalme? - Nej. 162 00:19:28,260 --> 00:19:31,276 - Vi skal vel ikke have tørfisk? - Jo. 163 00:19:31,300 --> 00:19:35,850 FJELDOVERGANG ÅBEN 164 00:19:38,820 --> 00:19:43,530 Ved du, hvad der skete, sidst jeg tog en tomler op? 165 00:19:46,100 --> 00:19:51,090 Tom! Du vil tro, det er løgn! 166 00:20:03,900 --> 00:20:07,450 Hej. Skal du også til Oslo? 167 00:20:09,660 --> 00:20:14,490 - Jeg skal holde jul hos mormor. - Fedt. Er du okay? 168 00:20:16,940 --> 00:20:19,676 Det er min mors tur i år. 169 00:20:19,700 --> 00:20:23,490 Hun har fået nye unger, og hendes kæreste elsker jul. 170 00:20:25,380 --> 00:20:29,250 Tjek lige det her. Så tosset er min stedfar med jul. 171 00:20:42,140 --> 00:20:46,076 Vi skal lige trække Teslaen op. Det tager et par minutter. 172 00:20:46,100 --> 00:20:50,810 Du har ham hele julen. Du må finde dig i, jeg får en dag ekstra. 173 00:20:52,220 --> 00:20:55,236 - Bare få den ud, så kører jeg. - Nej! 174 00:20:55,260 --> 00:20:59,770 - Har I brug for hjælp? - Nej, hvorfor dog? 175 00:21:00,820 --> 00:21:03,730 Fordi vi pisser siddende? 176 00:21:24,140 --> 00:21:27,250 INDGANG VEST 177 00:21:37,300 --> 00:21:43,970 - Jeg kan ikke lide tunneler. Kan du? - Jeg er nærmest vokset op i en. 178 00:21:44,740 --> 00:21:47,810 INDGANG ØST 179 00:22:23,220 --> 00:22:26,130 Tom! Det er Anatol her. 180 00:22:28,620 --> 00:22:30,756 Tom, er du der? 181 00:22:30,780 --> 00:22:36,436 Sidste gang stjal tomleren fra mig. Det er rigtigt! 182 00:22:36,460 --> 00:22:40,330 Sig noget. Vil du ikke høre historien? 183 00:22:41,060 --> 00:22:45,250 Hun kneppede mig og tog mine penge. 184 00:23:59,620 --> 00:24:02,010 Stop! 185 00:24:33,020 --> 00:24:36,996 Tom! Er du okay? Hvad skete der? 186 00:24:37,020 --> 00:24:41,396 ALARMCENTRALEN, FØRDE 187 00:24:41,420 --> 00:24:44,836 Alarmcentralen, det er Marius. Hvem taler jeg med? 188 00:24:44,860 --> 00:24:49,756 Tom Hillestad. Soloulykke i Storfjelltunnelen med en tankvogn. 189 00:24:49,780 --> 00:24:54,956 - Er du kommet til skade? - Nej, men jeg spærrer vejbanen. 190 00:24:54,980 --> 00:25:00,156 - Tankene er vist ikke sprunget læk. - Er det benzin, du fragter? 191 00:25:00,180 --> 00:25:02,236 Hallo? Tom? 192 00:25:02,260 --> 00:25:04,956 Storfjelltunnelen, tankvognulykke 193 00:25:04,980 --> 00:25:07,810 Vi er på vej nu. Ja. 194 00:25:14,220 --> 00:25:16,330 Tunnel! 195 00:25:18,100 --> 00:25:20,756 Luk tunnel. Luk tunnel. 196 00:25:20,780 --> 00:25:22,530 Bekræft nødlukning 197 00:25:25,060 --> 00:25:28,876 Ved I, hvor mange gange jeg er kørt gennem den her tunnel? 198 00:25:28,900 --> 00:25:33,890 Her er dårlig dækning. Vi er i tunnelen. Den er åben. 199 00:25:35,340 --> 00:25:37,250 Hallo? 200 00:25:38,780 --> 00:25:41,916 - Der er meldt storm. - Lad os regne det ud. 201 00:25:41,940 --> 00:25:46,436 Jeg er 46 år og har kørt gennem den to gange om ugen, fra jeg var 16. 202 00:25:46,460 --> 00:25:50,316 Det vigtigste er, hvorfor du gjorde det. 203 00:25:50,340 --> 00:25:54,210 - Fordi du skulle besøge en sød pige. - Annette. 204 00:25:55,580 --> 00:25:58,716 - Mia! - Mia selvfølgelig. 205 00:25:58,740 --> 00:26:03,410 Og nu sidder der to på bagsædet. Og hamsteren Harry. 206 00:26:10,740 --> 00:26:12,810 Åh nej. 207 00:26:14,540 --> 00:26:16,730 Pis! 208 00:26:17,620 --> 00:26:21,036 - Jeg sidder helt fast! - Du må have den ud. 209 00:26:21,060 --> 00:26:23,610 Det går ikke! 210 00:26:26,100 --> 00:26:28,156 Hallo? 211 00:26:28,180 --> 00:26:33,476 Det er Andrea fra Vejtrafikcentralen. Præcis hvor i tunnelen står du? 212 00:26:33,500 --> 00:26:39,796 Flere kilometer inde. Måske tre. Jeg ved det sgu ikke! 213 00:26:39,820 --> 00:26:43,956 Okay. Bare tag det roligt. Tunnelen er ni kilometer lang. 214 00:26:43,980 --> 00:26:46,650 Kom du ind fra øst eller vest? 215 00:26:48,900 --> 00:26:52,716 Kan du se en nødtelefon eller en brandslukker? 216 00:26:52,740 --> 00:26:57,156 - Der står, hvor du er. - Jeg kørte ind fra bjergsiden. 217 00:26:57,180 --> 00:27:02,236 - Jeg prøver at få en lastbil forbi. - Det må du ikke. 218 00:27:02,260 --> 00:27:05,050 Hallo! Kan du høre mig? 219 00:27:07,780 --> 00:27:12,610 Hvad laver du? Det er ikke min vogn! Vend om! 220 00:27:15,900 --> 00:27:18,876 De kører. Jeg prøver igen. 221 00:27:18,900 --> 00:27:22,476 Ja, prøv at komme uden om mig. 222 00:27:22,500 --> 00:27:27,036 Jeg har lukket tunnelen, men mistet kontakt med chaufføren. 223 00:27:27,060 --> 00:27:31,276 - Ved du, hvor han står? - Omkring 3 km inde fra øst. 224 00:27:31,300 --> 00:27:35,690 - Eller længere. - Jeg tilkalder ambulance og politi. 225 00:27:36,460 --> 00:27:38,890 VESTSIDEN, 4 KM INDE 226 00:27:47,020 --> 00:27:51,450 - Er der kolonnekørsel? - Nej. Der er nok sket en ulykke. 227 00:27:52,540 --> 00:27:56,090 - Så holder vi bare jul her. - Fint med mig. 228 00:28:00,900 --> 00:28:03,930 Lad os gå ud og se, hvad der sker. 229 00:28:06,780 --> 00:28:09,636 - Har vi ikke et kamera i tunnelen? - Nej. 230 00:28:09,660 --> 00:28:14,290 Kun et webkamera ved udgang øst ved kolonnebommen. 231 00:28:19,740 --> 00:28:25,810 Vejtrafikcentralen. Egil Ramsvik. Ja. Storfjelltunnelen er lukket. 232 00:28:28,460 --> 00:28:29,956 Ind 12:11 233 00:28:29,980 --> 00:28:34,010 Vi har ikke overblik over ulykkens omfang. 234 00:28:39,620 --> 00:28:42,570 Tom, er du der? 235 00:28:44,700 --> 00:28:50,516 Marius, han kørte ind ad øst klokken 12:11. Hvornår meldte han ulykken? 236 00:28:50,540 --> 00:28:54,356 - Vi fik meldingen 12:14. - Tre minutter efter. 237 00:28:54,380 --> 00:28:58,396 Vi ved ikke, hvor lang tid efter ulykken han ringede. 238 00:28:58,420 --> 00:29:01,130 3,5 minus reaktionstid... 239 00:29:02,300 --> 00:29:06,290 Hvis han overholdt fartgrænsen, er han 2-3 km inde. 240 00:29:10,020 --> 00:29:14,036 Sierra 0-1 svarer. Stange Brandvæsen rykker ud. 241 00:29:14,060 --> 00:29:17,796 - Skynd jer. - Vi er der om 50 minutter. 242 00:29:17,820 --> 00:29:21,316 Vi har en tankvognulykke i tunnelen. Der er ikke brand, - 243 00:29:21,340 --> 00:29:24,476 - men vi skal have brandvæsenet frem. 244 00:29:24,500 --> 00:29:28,916 Er Stange på vej? De har meget bedre udstyr end os. 245 00:29:28,940 --> 00:29:32,876 Ja, de er på vej. Men I skal dække vestsiden. 246 00:29:32,900 --> 00:29:35,650 - Hallo? - Kom, Håkon! 247 00:29:39,900 --> 00:29:43,690 - Det er en prøve. Kan I høre mig? - Ja! 248 00:29:44,260 --> 00:29:50,490 Traditionen tro synger vi julen ind her i Vik med femteklassen. 249 00:29:53,940 --> 00:29:56,170 Det er Christian. 250 00:29:57,500 --> 00:30:00,956 Ifølge beredskabsplanen er det Stanges ansvar. 251 00:30:00,980 --> 00:30:06,970 - De har lortevejr ovre på østsiden. - Så kommer vi først. 252 00:30:10,780 --> 00:30:14,156 Hun har brug for, at du taler med hende. 253 00:30:14,180 --> 00:30:17,556 Jeg prøver, men det lykkes ikke. 254 00:30:17,580 --> 00:30:20,210 Det skal nok lykkes. 255 00:30:22,740 --> 00:30:26,450 - Det lykkedes da med mig. - Det var rent held. 256 00:30:29,140 --> 00:30:32,796 - Christian. - Han skal virkelig tale med dig. 257 00:30:32,820 --> 00:30:35,970 - Nej. - Hold nu op. 258 00:30:37,340 --> 00:30:39,916 - Stein. - Du giver ikke op. 259 00:30:39,940 --> 00:30:45,010 Hjælpekorpset har brug for dig. En tankvogn er kørt galt i tunnelen. 260 00:30:46,300 --> 00:30:49,996 - Én ny besked. - Hej, Elise. Det er far. 261 00:30:50,020 --> 00:30:56,450 Jeg skal ikke bestemme alt. Det er vi to om. Jeg låser mig ind nu. 262 00:30:57,380 --> 00:30:59,090 Hej. 263 00:31:00,220 --> 00:31:02,370 Jeg har ingen dækning. 264 00:31:05,380 --> 00:31:09,490 - Det må være en ulykke. - Skal vi ikke bare gå ud? 265 00:31:16,500 --> 00:31:18,930 - Hej, far. - Hej. 266 00:31:19,820 --> 00:31:23,156 - Har du ikke juleferie? - Jeg tilkaldte ham. 267 00:31:23,180 --> 00:31:26,236 Vi skal bruge vores bedste mand. 268 00:31:26,260 --> 00:31:30,196 Vores opgave er at få en brandbil op til tunnelen. 269 00:31:30,220 --> 00:31:34,116 Jeg har talt med politiet. De er der om en time. 270 00:31:34,140 --> 00:31:36,556 Vi må klare det selv. 271 00:31:36,580 --> 00:31:40,116 Har du talt med Stange Brandvæsen? Er de informeret? 272 00:31:40,140 --> 00:31:44,476 Vejtrafikcentralen ringede til mig. Jeg gør, som de siger. 273 00:31:44,500 --> 00:31:50,636 Ivar, rolig nu. Det er en redningsaktion. Jeg har kommandoen. 274 00:31:50,660 --> 00:31:53,690 Stein, du kører første vogn. 275 00:32:12,220 --> 00:32:15,756 - Hvor er resten af mandskabet? - De er gået på ferie. 276 00:32:15,780 --> 00:32:20,636 Hvis det bliver alvor deroppe, skal jeg bruge dig. 277 00:32:20,660 --> 00:32:22,970 Tag den på. 278 00:32:26,900 --> 00:32:31,330 VIDDEN, INDGANG ØST 279 00:32:35,020 --> 00:32:38,636 Hvis der er kolonne allerede her, er der storm. 280 00:32:38,660 --> 00:32:41,796 Men fjeldet var jo åbent, da vi kørte ind. 281 00:32:41,820 --> 00:32:46,516 - Sara siger, at hun bestemmer. - Sladrehank. 282 00:32:46,540 --> 00:32:50,836 Hvis I ikke holder op nu, kan I gå hele vejen hjem til mormor! 283 00:32:50,860 --> 00:32:53,090 Det må man ikke! 284 00:32:55,020 --> 00:32:57,796 - Skal vi ikke vende om? - Nej. 285 00:32:57,820 --> 00:33:00,770 - Har vi strøm? - Masser. 286 00:33:02,100 --> 00:33:04,090 Mia. 287 00:33:05,820 --> 00:33:08,130 For fanden da! 288 00:33:11,260 --> 00:33:13,730 Den smadrede ind i ham. 289 00:33:20,300 --> 00:33:24,770 - Hvor står tankvognen? - Her, tror jeg. På østsiden. 290 00:33:26,660 --> 00:33:30,516 - Hvad er det? - Nogen tog lige en brandslukker. 291 00:33:30,540 --> 00:33:34,196 - På vestsiden? Er der brand? - Nej. 292 00:33:34,220 --> 00:33:38,396 Brandventilationen tænder automatisk, når den tages. 293 00:33:38,420 --> 00:33:43,316 - Vi kunne se, hvis der var brand. - Godt. Det brænder ikke. 294 00:33:43,340 --> 00:33:47,490 Jeg vil vide præcis, hvor den tankvogn står. 295 00:33:47,940 --> 00:33:50,370 Ja? Det stemmer. 296 00:33:52,500 --> 00:33:54,730 Kom nu, Tom. 297 00:33:59,380 --> 00:34:02,356 Brandventilationen er aktiveret. 298 00:34:02,380 --> 00:34:07,036 - Hvor langt er Stange Brandvæsen? - Jeg spørger. Hæng lige på. 299 00:34:07,060 --> 00:34:10,570 FJELDKRO, ØSTSIDEN 300 00:34:13,460 --> 00:34:20,356 En fyr var kørt af vejen og skulle bugseres væk. Vi ordner det her. 301 00:34:20,380 --> 00:34:25,130 Jeg fikser det. Ja, det forstår jeg godt. 302 00:34:26,740 --> 00:34:30,436 - Jeg vil have brun julesodavand! - Du får en rød. 303 00:34:30,460 --> 00:34:33,970 Har du talt med skadedyrskontrollen? 304 00:34:35,340 --> 00:34:42,050 Okay. Og hvor mange af de små kryb fandt du? 3-4 stykker? 305 00:34:43,620 --> 00:34:45,636 Okay. 306 00:34:45,660 --> 00:34:49,036 Men ved du hvad? Nu skal du høre, hvad vi gør. 307 00:34:49,060 --> 00:34:55,036 - Jeg vil have brun julesodavand. - Nu drikker Josef den sodavand. 308 00:34:55,060 --> 00:34:59,370 Og så vil Gud ikke høre et ord til. Det skal nok gå. 309 00:35:16,660 --> 00:35:20,650 - De kæmper sig frem. - Det er jo oldgamle vogne. 310 00:35:22,100 --> 00:35:26,076 Christian? Har du hørt fra Vejtrafikcentralen? 311 00:35:26,100 --> 00:35:28,650 Nej, ikke endnu. 312 00:35:31,740 --> 00:35:35,970 Så er du i brandmandsdragten igen. Hvorfor holdt du op? 313 00:35:37,220 --> 00:35:40,570 Jeg lovede Mona at passe godt på Elise. 314 00:35:49,860 --> 00:35:53,596 - De må ikke gå her. - Det siger jeg til dem. 315 00:35:53,620 --> 00:35:58,356 Nej nej. Ikke filme. I skal gå væk, folk. 316 00:35:58,380 --> 00:36:03,130 Ikke filme. Sæt jer i jeres biler, og vend om. 317 00:36:03,940 --> 00:36:07,810 Piger, I må ikke filme. Tilbage til jeres biler. 318 00:36:48,500 --> 00:36:53,276 - Alle ind i bussen! - Det lød ikke godt. 319 00:36:53,300 --> 00:36:57,730 - Hvad var det for en lyd? - Ind i bussen, alle sammen. Kom. 320 00:37:05,300 --> 00:37:08,010 Bliv på jeres pladser. 321 00:37:17,860 --> 00:37:19,570 Løb! 322 00:37:47,060 --> 00:37:51,836 - Hallo? Kan nogen høre mig? - Hvorfor kører du ikke bussen ud? 323 00:37:51,860 --> 00:37:56,036 - Jeg må ikke vende bussen her. - Så gør noget. 324 00:37:56,060 --> 00:38:00,236 - I må vente her. - Hør nu på hende! Hun har ret! 325 00:38:00,260 --> 00:38:03,396 - Man kan dø af den røg! - Vi dør! 326 00:38:03,420 --> 00:38:07,090 Kan nogen høre os? Der er brand i tunnelen. 327 00:38:08,900 --> 00:38:11,010 Hvad er der? 328 00:38:11,860 --> 00:38:15,036 - Er der røg? - Ja. Flere sensorer slår ud. 329 00:38:15,060 --> 00:38:18,556 - Tankvognen? - Muligvis. Jeg ved det ikke. 330 00:38:18,580 --> 00:38:20,890 Vent lidt. 331 00:38:24,820 --> 00:38:29,476 Der er udslag på flere sensorer i tunnelen. Både i øst og i vest. 332 00:38:29,500 --> 00:38:32,236 - Så nu er der brand? - Helt sikkert. 333 00:38:32,260 --> 00:38:37,036 Jeg sætter ambulancefly ind. Hvor højt ligger Storfjelltunnelen? 334 00:38:37,060 --> 00:38:39,636 950 meter over havet. 335 00:38:39,660 --> 00:38:43,636 Stange Brandvæsen kan ikke nå ind. 336 00:38:43,660 --> 00:38:47,836 - Hvad sker der? - De kan ikke komme ind på østsiden. 337 00:38:47,860 --> 00:38:51,490 Pressen kimer mig ned. Hvad skal jeg sige? 338 00:38:52,180 --> 00:38:56,650 - Vejtrafikcentral Vest. - Vi står i Storfjelltunnelen... 339 00:39:16,380 --> 00:39:18,276 Hvad siger de? 340 00:39:18,300 --> 00:39:22,276 Der er gået brand i en bil. Det skal nok gå. 341 00:39:22,300 --> 00:39:27,010 Vi skal bare slå recirkulationen til. Og så skal vi ud herfra. 342 00:39:28,700 --> 00:39:31,556 Er det farligt? 343 00:39:31,580 --> 00:39:35,690 Nej nej, alt er fint. Helt fint. 344 00:39:36,820 --> 00:39:38,810 Mor, se! 345 00:39:42,340 --> 00:39:44,330 Åh gud! 346 00:39:52,100 --> 00:39:54,916 - Luk døren! - Han brænder. Vi må... 347 00:39:54,940 --> 00:39:56,570 Vent. 348 00:40:04,620 --> 00:40:06,650 Hvad gør vi nu? 349 00:40:09,580 --> 00:40:11,956 Alle ud af bilen! 350 00:40:11,980 --> 00:40:15,836 Ud! Gå ud sammen med mor. Gå med mor. 351 00:40:15,860 --> 00:40:18,676 - Mor. - Jeg har dig. 352 00:40:18,700 --> 00:40:22,530 - Far! - David! 353 00:40:23,540 --> 00:40:25,370 Far! 354 00:40:36,860 --> 00:40:40,036 - Har du også fået den her? - Ja. 355 00:40:40,060 --> 00:40:44,756 - Har nogen af jer set Elise? - Jeg så hende i svømmehallen. 356 00:40:44,780 --> 00:40:48,170 - Okay. - Der er panik i tunnelen. 357 00:40:48,980 --> 00:40:53,010 Har du set det her? Der er total panik i tunnelen. 358 00:40:55,660 --> 00:40:57,810 Tak. 359 00:41:00,660 --> 00:41:05,716 - Hallo? Stein? Hvor er du? - Jeg er på vej op til tunnelen. 360 00:41:05,740 --> 00:41:09,116 - Der går nogle timer. - Hvad er der sket? 361 00:41:09,140 --> 00:41:13,250 Det er der ingen, der ved endnu. Har du set Elise? 362 00:41:16,100 --> 00:41:19,516 Gider du lige kigge ind og se, om hun er der? 363 00:41:19,540 --> 00:41:25,330 Ja. Det skal jeg nok. Pas godt på dig selv, Stein. 364 00:41:46,740 --> 00:41:51,570 - Hold da kæft. Hvad er der sket? - En tankvogn. 365 00:42:06,500 --> 00:42:08,916 Jeg udspørger dem. 366 00:42:08,940 --> 00:42:12,716 - Hvad skal jeg? - Få åbnet nødstyringsskabet. 367 00:42:12,740 --> 00:42:16,650 Redningsfolk fra Vik er fremme ved vestsiden. 368 00:42:22,620 --> 00:42:26,036 - Håkon! Brækjern! - Kommer! 369 00:42:26,060 --> 00:42:29,276 - Er der flere derinde? - Aner det ikke. 370 00:42:29,300 --> 00:42:33,516 - Der er mange derinde. - I må derind og hjælpe dem. 371 00:42:33,540 --> 00:42:37,410 Ja. Tag dig af ham, som kommer der. 372 00:42:55,860 --> 00:42:59,196 Der er mange folk derinde. Er ventilationen tændt? 373 00:42:59,220 --> 00:43:02,636 Brandventilationen er aktiveret mod vest. 374 00:43:02,660 --> 00:43:04,396 Mod os? 375 00:43:04,420 --> 00:43:09,276 Ifølge beredskabsplanen skal der evakueres fra Stangesiden. 376 00:43:09,300 --> 00:43:12,316 - Indgang øst. - De har alt udstyret. 377 00:43:12,340 --> 00:43:16,476 - Er de klar på den anden side? - Der har været sneskred. 378 00:43:16,500 --> 00:43:19,516 De kæmper sig frem nu. 379 00:43:19,540 --> 00:43:22,076 - Og på denne side er der kun os? - Ja. 380 00:43:22,100 --> 00:43:24,890 - Er nødnettet oppe? - Nej. 381 00:43:25,940 --> 00:43:32,050 - Det virker aldrig heroppe. - Vend ventilationen, så går vi ind. 382 00:43:51,260 --> 00:43:54,196 Tilbage! Vi må skifte skovl! 383 00:43:54,220 --> 00:43:57,556 - Går de ind? - Røgen går i deres retning. 384 00:43:57,580 --> 00:44:03,036 - De beder os vende ventilationen. - Ved vi præcis, hvor det brænder? 385 00:44:03,060 --> 00:44:04,956 Helt sikkert i øst. 386 00:44:04,980 --> 00:44:10,516 Han kan højst være kommet 3 km ind, da han kørte ind i væggen. 387 00:44:10,540 --> 00:44:14,396 Men en brandslukker blev taget 2 km inde fra vestsiden. 388 00:44:14,420 --> 00:44:17,210 Hvor kom røgen ud først? 389 00:44:19,500 --> 00:44:23,516 Der kommer først røg ud kl. 12:52 ved udgang øst. 390 00:44:23,540 --> 00:44:25,876 12:52, udgang øst. 391 00:44:25,900 --> 00:44:29,076 - Hvad med vest? - Vi har ingen vidner. 392 00:44:29,100 --> 00:44:32,956 - Røgen vælter også ud der. - Så ved vi ikke, hvor det brænder. 393 00:44:32,980 --> 00:44:37,196 Der er ingen vidner, men jeg er sikker på, det er 2-3 km fra øst. 394 00:44:37,220 --> 00:44:40,570 De, som vil ud mod vest, er fanget i røgen. 395 00:44:42,060 --> 00:44:43,756 300 bar. 396 00:44:43,780 --> 00:44:46,956 De vil vide, hvor det brænder, før de vender vifterne. 397 00:44:46,980 --> 00:44:51,396 - Det kan de sgu sagtens sige. - Der er folk derinde. 398 00:44:51,420 --> 00:44:55,690 Du styrer det herude. Ivar og jeg går ind og søger. 399 00:44:57,420 --> 00:45:02,116 10 minutter inde, 10 minutter ude. Tag ingen chancer derinde. 400 00:45:02,140 --> 00:45:07,316 HRS Rescue 8 vest for tunnelen. Vi flyver i standbyposition. 401 00:45:07,340 --> 00:45:09,730 Modtaget. 402 00:45:12,900 --> 00:45:16,930 Hej, det er Elise. Jeg kan ikke tage telefonen nu. 403 00:45:29,540 --> 00:45:31,516 Alt i orden. 404 00:45:31,540 --> 00:45:35,156 Tag den med, så I ikke mister signalet. 405 00:45:35,180 --> 00:45:37,370 Okay. Vi går ind. 406 00:46:12,300 --> 00:46:14,170 God jul. 407 00:46:20,780 --> 00:46:24,210 - Hvad laver du? - Selvredning. 408 00:46:33,700 --> 00:46:37,890 - Kommer der nogen og hjælper os? - Ingen kan komme ind for røgen. 409 00:46:40,260 --> 00:46:42,850 Vi må selv slippe ud herfra. 410 00:46:52,300 --> 00:46:58,036 - David, du må prøve at ringe. - Der er ingenting, der virker. 411 00:46:58,060 --> 00:47:02,250 Du må jo prøve! Vil du ikke nok? 412 00:47:06,140 --> 00:47:09,076 Der er jo ingen dækning. 413 00:47:09,100 --> 00:47:13,490 - Prøv nu, for helvede! - Bliv der. 414 00:47:14,940 --> 00:47:16,890 Far. 415 00:47:22,380 --> 00:47:25,396 - Far! - Stå stille her. Pas på din søster. 416 00:47:25,420 --> 00:47:28,650 - Mor! - David! 417 00:47:31,980 --> 00:47:33,610 Mor! 418 00:47:42,340 --> 00:47:45,956 - Gå tæt efter mig. - Jeg kan ingenting se. 419 00:47:45,980 --> 00:47:48,370 Jeg tjekker bilen. 420 00:47:52,540 --> 00:47:56,890 Christian til Stein. Får du noget varmesignal? 421 00:48:04,300 --> 00:48:08,236 Ikke indtil videre. Branden må være længere inde. 422 00:48:08,260 --> 00:48:11,610 Så søg længere mod øst. 423 00:48:12,140 --> 00:48:14,050 Ivar? 424 00:48:19,740 --> 00:48:23,316 - Hvad fanden? - Du skulle holde dig tæt til mig. 425 00:48:23,340 --> 00:48:26,956 Træk vejret roligt. Vi går længere ind. 426 00:48:26,980 --> 00:48:30,570 - Længere ind? - Vi skal længere ind, Ivar. 427 00:48:31,380 --> 00:48:35,170 Ja... Nej, jeg kan ikke mere. 428 00:48:35,620 --> 00:48:37,770 Telefonrør ikke på 429 00:48:41,060 --> 00:48:45,130 - Hjælp mig! - Hvem er du? 430 00:48:46,140 --> 00:48:52,196 - Anatol Kaminski, chauffør. - Kan du se branden, Anatol? 431 00:48:52,220 --> 00:48:57,956 Jeg så tanken eksplodere. Stor eksplosion. Mit ansigt smelter. 432 00:48:57,980 --> 00:49:04,970 - Hvor er branden? - Jeg og Tom kørte højst 2 km ind. 433 00:49:06,060 --> 00:49:09,996 Kan ikke gå mere. Ingen luft herinde. 434 00:49:10,020 --> 00:49:14,356 Hør på mig, Anatol. Find en bil, og sæt dig ind. 435 00:49:14,380 --> 00:49:17,890 Indstil airconditionen på recirkulation. 436 00:49:23,260 --> 00:49:28,236 Okay, alle sammen. Hør efter. Branden er nu bekræftet af et vidne. 437 00:49:28,260 --> 00:49:31,076 2 km inde fra øst, 7 km fra vest. 438 00:49:31,100 --> 00:49:34,810 - Er vi helt sikre? - Ja. Nu vender jeg vifterne. 439 00:49:37,660 --> 00:49:39,770 Fint. 440 00:49:54,540 --> 00:49:56,250 Sara! 441 00:50:01,660 --> 00:50:03,570 Martine! 442 00:50:10,940 --> 00:50:12,770 Sara! 443 00:50:15,620 --> 00:50:22,490 Min mand er død. Har du set to små piger? 444 00:50:23,540 --> 00:50:25,330 Stein? 445 00:50:26,180 --> 00:50:30,250 Kan du høre mig? Er der problemer derinde? 446 00:50:31,260 --> 00:50:33,050 Ivar? 447 00:50:34,940 --> 00:50:38,170 For helvede. Kom ud nu. 448 00:50:47,380 --> 00:50:50,130 Hent vand. 449 00:50:57,900 --> 00:51:00,076 - Er du okay, Ivar? - Ja. 450 00:51:00,100 --> 00:51:02,316 - Vand? - Det går fint. 451 00:51:02,340 --> 00:51:05,596 Giv ham et par minutter. 452 00:51:05,620 --> 00:51:09,716 Sætter du en ny flaske på? Der er slemt, men ingen varme. 453 00:51:09,740 --> 00:51:13,076 De har vendt vifterne og sender røgen væk fra os. 454 00:51:13,100 --> 00:51:16,996 - Er de på fuldt tryk nu? - Ja, 4 meter i sekundet. 455 00:51:17,020 --> 00:51:19,970 Kan de ikke køre hurtigere? 456 00:51:23,460 --> 00:51:26,850 - Ivar! - Jeg kan ikke se en skid derinde! 457 00:51:31,980 --> 00:51:36,516 Vi skulle være gået med de andre. De er sikkert ude af tunnelen nu. 458 00:51:36,540 --> 00:51:40,116 - Vi går. Kom. - Der er 4-5 km ud. 459 00:51:40,140 --> 00:51:42,996 - Vi bliver kvalt. - Hvad ved du om det? 460 00:51:43,020 --> 00:51:46,596 - Lad de voksne tage snakken. - Jeg kender tunnelen. 461 00:51:46,620 --> 00:51:50,450 - Min far arbejder her. - Hør på hende! 462 00:51:53,620 --> 00:51:58,690 Fader vor, du som er i himlene. Helliget være dit navn... 463 00:52:10,060 --> 00:52:13,196 - Luk op, for fanden. - Nej! 464 00:52:13,220 --> 00:52:15,010 Luk så op! 465 00:52:20,580 --> 00:52:23,050 Hjælp mig. 466 00:52:29,660 --> 00:52:31,610 Læn dig tilbage. 467 00:52:35,140 --> 00:52:39,596 - Jeg vil ud herfra nu! - Du kan ikke gå ud i den røg. 468 00:52:39,620 --> 00:52:41,650 Flyt dig! 469 00:52:42,900 --> 00:52:45,476 Okay, hør lige efter! 470 00:52:45,500 --> 00:52:50,570 Jeg kender et sted, hvor vi kan være. Et tilflugtssted. 471 00:52:56,180 --> 00:53:02,236 ...en trafikulykke med en tankvogn i Storfjelltunnelen. 472 00:53:02,260 --> 00:53:06,796 - Hvilket brændstof er der i vognen? - Ingen kommentarer lige nu. 473 00:53:06,820 --> 00:53:10,570 Det er det værste tidspunkt. Folk er på vej hjem til jul. 474 00:53:21,060 --> 00:53:24,610 Laila. Laila, vi går nu. Laila, vi går nu. 475 00:53:25,740 --> 00:53:27,836 Vil du med? 476 00:53:27,860 --> 00:53:31,916 - Der er et rum 100 meter den vej. - Vi kan ikke gå længere indad. 477 00:53:31,940 --> 00:53:35,236 - Vi kan vente på hjælp der. - Vi skal ud herfra. 478 00:53:35,260 --> 00:53:40,450 Hør på mig! Hold jer nede ved jorden, og følg mig! 479 00:53:44,300 --> 00:53:46,850 AKTIVÉR SENSORER 480 00:54:05,940 --> 00:54:10,050 Hej, hej. Jeg skal nok ordne det her. 481 00:54:12,020 --> 00:54:14,756 Ja. Jeg sætter hele julen af til det. 482 00:54:14,780 --> 00:54:19,116 Jeg kan ikke udtale mig om omfanget eller antallet af involverede. 483 00:54:19,140 --> 00:54:22,410 Hvad fanden er det, du laver? 484 00:54:26,340 --> 00:54:30,076 Fatter du, hvad der sker derude? 485 00:54:30,100 --> 00:54:33,876 Folk kæmper for livet deroppe. Du og jeg slap væk, - 486 00:54:33,900 --> 00:54:38,836 - måske på grund af en idiot som dig. Hvorfor råber du ad din søn? 487 00:54:38,860 --> 00:54:44,410 Han er i live. Du er i live. 488 00:54:50,020 --> 00:54:53,556 ...må holde afstand. Tunnelen er lukket i begge ender. 489 00:54:53,580 --> 00:54:57,730 Vi vender tilbage, når vi har overblik over situationen. Tak. 490 00:55:02,860 --> 00:55:09,076 Der er brand i Storfjelltunnelen, og en tankvogn er involveret. 491 00:55:09,100 --> 00:55:15,250 Billederne her er fra lige før, branden brød ud. 492 00:55:23,580 --> 00:55:27,730 Kom nu. Tag den. Tag den. 493 00:55:33,140 --> 00:55:35,916 - Tag den. - Hej. 494 00:55:35,940 --> 00:55:39,916 Stein? Elise er i tunnelen. 495 00:55:39,940 --> 00:55:42,956 Hun er inde i tunnelen. 496 00:55:42,980 --> 00:55:45,796 - Hvad mener du? - Jeg så et klip på tv. 497 00:55:45,820 --> 00:55:49,956 Nogen havde filmet køen derinde. Hun stod uden for bussen. 498 00:55:49,980 --> 00:55:53,850 Jeg er helt sikker på, at det var hende. 499 00:55:55,980 --> 00:55:59,330 Hun steg på bussen til Oslo. 500 00:56:22,860 --> 00:56:24,810 For fanden. 501 00:56:30,660 --> 00:56:34,730 - Hvad sker der? Skal vi ind? - Ja. 502 00:56:36,500 --> 00:56:39,450 Elise er i tunnelen. 503 00:56:40,860 --> 00:56:44,356 - Henter du brandtæpper og vand? - Hvor mange tæpper? 504 00:56:44,380 --> 00:56:47,370 - Så mange, du kan bære. - Okay. 505 00:56:59,460 --> 00:57:03,276 - Hvad helvede er det, han laver? - Elise. 506 00:57:03,300 --> 00:57:06,250 - Elise er i tunnelen. - Åh gud. 507 00:57:16,700 --> 00:57:19,916 Hallo? Hej, mit navn er Elise Berge. 508 00:57:19,940 --> 00:57:23,196 Vi har forladt bussen og er på vej til et rum i tunnelen. 509 00:57:23,220 --> 00:57:26,756 - Hvad for et rum? - Et teknikrum. 510 00:57:26,780 --> 00:57:30,756 Vi kalder det hulen. Kan du sige til Stein Berge, at vi er i hulen? 511 00:57:30,780 --> 00:57:36,476 Hulen? Hvem er Stein Berge? Er han brandmand? 512 00:57:36,500 --> 00:57:40,090 Elise? Hallo, er du der? 513 00:57:56,060 --> 00:57:57,436 VENTILATION 514 00:57:57,460 --> 00:58:01,676 - Hvad laver du, Ivar? - Jeg sætter ventilationen på maks. 515 00:58:01,700 --> 00:58:04,130 Rolig, rolig, rolig. 516 00:58:05,740 --> 00:58:09,476 - Vi ved ikke, om de kan klare det. - Stein er derinde nu. 517 00:58:09,500 --> 00:58:13,690 Det er det, de er lavet til. Det står der her. Træf et valg. 518 00:58:34,100 --> 00:58:37,530 Kom tilbage, Stein. Stein! 519 00:58:42,340 --> 00:58:44,596 Kom herind. 520 00:58:44,620 --> 00:58:48,036 - Her er fyldt med røg. - Ja, men der er mere røg derude. 521 00:58:48,060 --> 00:58:52,690 Ja, nu. Om få minutter er det lige så slemt herinde. 522 00:58:53,540 --> 00:58:56,330 Åh gud. 523 00:59:08,940 --> 00:59:11,370 Det er luft. Her. 524 00:59:14,660 --> 00:59:17,396 Okay, men... 525 00:59:17,420 --> 00:59:21,570 Der er flere end dig, der har brug for luft. 526 01:00:36,340 --> 01:00:40,010 Stein, kan du høre mig? Kom tilbage. 527 01:00:41,140 --> 01:00:45,090 Jeg går hen til teknikrummet. Midt i tunnelen. 528 01:00:47,860 --> 01:00:51,636 - Hallo? - Vejtrafikcen... 529 01:00:51,660 --> 01:00:56,530 - Hallo? Hallo, hvem er det? - Må jeg tale med mor? 530 01:00:58,220 --> 01:01:00,916 - Mor. - Hallo? 531 01:01:00,940 --> 01:01:06,676 - Hej. Hvem er du? - Sara. Kommer I ikke og henter os? 532 01:01:06,700 --> 01:01:11,716 Hej, Sara. Jeg hedder Andrea. Er din mor eller far i nærheden? 533 01:01:11,740 --> 01:01:16,636 Vi kan ikke finde dem. Der er en masse røg her. 534 01:01:16,660 --> 01:01:21,796 - Vi kan ikke få vejret. - Vi? Hvem er "vi" Sara? 535 01:01:21,820 --> 01:01:28,756 - Martine. Min lillesøster. - Hej. Nu skal du høre. 536 01:01:28,780 --> 01:01:33,516 I skal finde en bil og gå ind i den. Forstår du det? 537 01:01:33,540 --> 01:01:37,756 - Sara, er der en bil i nærheden? - Hun siger, vi skal finde en bil. 538 01:01:37,780 --> 01:01:43,516 Ja, en hvilken som helst bil. Gå ind i bilen, og luk alle dørene. 539 01:01:43,540 --> 01:01:47,636 Det er lettere at få vejret derinde. Og I må ikke gå ud igen. 540 01:01:47,660 --> 01:01:51,196 Hører du, hvad jeg siger, Sara? I må ikke gå ud af bilen. 541 01:01:51,220 --> 01:01:54,036 Er der langt? Jeg kan ikke se noget. 542 01:01:54,060 --> 01:02:00,476 Sara, jeg ved, hvordan du har det nu, og det er helt okay at være bange. 543 01:02:00,500 --> 01:02:04,636 Jeg var også meget bange engang, men det gik fint. 544 01:02:04,660 --> 01:02:08,850 Bare du hører, hvad jeg siger, så skal det nok gå helt fint. 545 01:02:10,980 --> 01:02:15,916 Sara? Er du der? Kan du høre mig? 546 01:02:15,940 --> 01:02:20,010 - Ja. - Vi kan gå hen til postbuddet. 547 01:02:21,220 --> 01:02:24,516 Hallo? Martine? 548 01:02:24,540 --> 01:02:29,876 - Hvem er postbuddet? Sara? - Vent, Martine! 549 01:02:29,900 --> 01:02:31,970 Postbud 550 01:02:59,340 --> 01:03:02,356 - Der er ikke mere. - Hvad? 551 01:03:02,380 --> 01:03:06,490 - Der er ikke mere luft i den. - Hvad? 552 01:03:07,700 --> 01:03:11,090 - Nej, det... - Jo. 553 01:03:15,460 --> 01:03:18,716 - Jeg går. - Hvad skal du? 554 01:03:18,740 --> 01:03:21,516 Jeg går med. Vent! 555 01:03:21,540 --> 01:03:25,556 - Hallo? - Vent. Jeg går med. 556 01:03:25,580 --> 01:03:28,450 Hallo... Fandens. 557 01:03:33,020 --> 01:03:36,316 Fandeme nej. Hvis I åbner døren nu, så... 558 01:03:36,340 --> 01:03:38,530 Flyt dig! 559 01:04:05,580 --> 01:04:08,610 Hvad er planen så? 560 01:04:33,500 --> 01:04:36,210 Herind. 561 01:04:58,740 --> 01:05:02,130 Tror du, nogen vil finde os herinde? 562 01:05:04,020 --> 01:05:06,730 Min far kommer. 563 01:05:07,900 --> 01:05:11,076 Har du snakket med ham? 564 01:05:11,100 --> 01:05:14,236 Hvordan ved han så, hvor vi er? 565 01:05:14,260 --> 01:05:17,410 Du stak jo af uden at sige noget. 566 01:05:27,620 --> 01:05:33,396 Dette er en ekstraudsendelse om branden i Storfjell-tunnelen. 567 01:05:33,420 --> 01:05:37,436 Der meldes om voldsom røgudvikling og lange køer. 568 01:05:37,460 --> 01:05:41,170 Ifølge flere kilder står ekspresbussen i kø derinde. 569 01:05:42,740 --> 01:05:46,516 - Sogndal Brandvæsen er på vej. - Vi er klar nu. 570 01:05:46,540 --> 01:05:50,356 I er nødt til at vente, til det er forsvarligt at gå derind. 571 01:05:50,380 --> 01:05:55,330 - Vente? Vi skal derind nu. - Ja, men vi må vente på grønt lys. 572 01:05:58,420 --> 01:06:02,970 Stein, kan du høre mig? Stein? Vi får ikke lov at gå ind, Stein. 573 01:06:26,420 --> 01:06:31,330 Det var din mor, der lærte mig at svømme. Vidste du godt det? 574 01:06:34,540 --> 01:06:38,116 Kalder du det at svømme? 575 01:06:38,140 --> 01:06:41,730 Jeg kalder det hundesvømning. 576 01:06:47,580 --> 01:06:50,490 Er du racist, eller hvad? 577 01:06:52,980 --> 01:06:56,610 Du holdt en fin mindetale, kan jeg huske. 578 01:06:58,300 --> 01:07:01,370 Morsom og trist. 579 01:07:03,580 --> 01:07:07,130 Det ville jeg aldrig kunne have klaret. 580 01:07:08,380 --> 01:07:12,130 Det kan man ikke vide, før man har prøvet det. 581 01:07:13,380 --> 01:07:16,410 Det håber jeg, du slipper for. 582 01:07:26,500 --> 01:07:28,756 Hvor er Stein? 583 01:07:28,780 --> 01:07:30,716 Han kørte ind. 584 01:07:30,740 --> 01:07:33,316 - Alene? - Ja. 585 01:07:33,340 --> 01:07:36,770 - Han er kørt derind alene? - Ja. 586 01:07:40,100 --> 01:07:45,676 - Hvorfor gør de ikke noget? - Vi rykker derind nu. 587 01:07:45,700 --> 01:07:49,796 - Nej. Du skal ikke derind, Ivar. - Du bestemmer ikke længere. 588 01:07:49,820 --> 01:07:52,956 Jeg forstår godt, at du vil derind, men Sogndal er her snart. 589 01:07:52,980 --> 01:07:56,396 - Snart? Det er for sent. - Du skal ikke derind. 590 01:07:56,420 --> 01:07:59,130 - Det bestemmer du ikke. - Du... 591 01:08:02,340 --> 01:08:05,170 Jeg har kun dig, Ivar. 592 01:08:09,220 --> 01:08:12,130 Sogndal vil snakke med dig. 593 01:08:28,180 --> 01:08:31,690 Martine! Sara! 594 01:08:34,220 --> 01:08:36,890 Er I her? 595 01:08:40,060 --> 01:08:42,050 Elise! 596 01:08:52,020 --> 01:08:53,930 Elise! 597 01:08:55,340 --> 01:08:58,050 Elise! 598 01:09:12,780 --> 01:09:14,930 Elise! 599 01:09:47,420 --> 01:09:49,570 Elise. 600 01:09:51,700 --> 01:09:55,356 - Hej. - Hej, hej, hej. 601 01:09:55,380 --> 01:09:58,796 Min pige. 602 01:09:58,820 --> 01:10:04,010 Okay. Træk vejret i den her. Så. Træk vejret. 603 01:10:10,300 --> 01:10:12,730 Her. Tag den på. 604 01:10:13,500 --> 01:10:15,530 Her. 605 01:10:18,340 --> 01:10:20,596 Træk vejret. 606 01:10:20,620 --> 01:10:24,676 Har fundet fem overlevende i teknikrummet 5 km inde i tunnelen. 607 01:10:24,700 --> 01:10:27,436 Evakuerer dem ud mod vest. 608 01:10:27,460 --> 01:10:31,290 Det er modtaget, Stein. Hvad med Elise? 609 01:10:32,220 --> 01:10:35,356 - Fandt du Elise? - Elise er en af dem. 610 01:10:35,380 --> 01:10:37,330 Hun er i live. 611 01:10:57,340 --> 01:11:03,436 Fem overlevende midt i tunnelen. Stein Berge, Vik Hjælpekorps, - 612 01:11:03,460 --> 01:11:07,970 - er den eneste operative person i tunnelen nu. 613 01:11:09,260 --> 01:11:13,196 - Christian, Hjælpekorpset. - Det er Andrea fra VTS. 614 01:11:13,220 --> 01:11:16,716 Er du i kontakt med en Stein Berge inde i tunnelen? 615 01:11:16,740 --> 01:11:20,370 Ja, han er med over radioen. 616 01:11:23,780 --> 01:11:26,130 Kom så! 617 01:11:27,820 --> 01:11:31,156 - Stein, jeg har VTS til dig her. - Stein her. 618 01:11:31,180 --> 01:11:35,636 - Stein? Det er Andrea fra VTS. - Jeg lytter. 619 01:11:35,660 --> 01:11:38,516 Har du to piger med dig? På en 8-9 år? 620 01:11:38,540 --> 01:11:42,836 - Gå. Der er ikke nogen børn her. - Jeg fik et opkald. 621 01:11:42,860 --> 01:11:47,756 En nødtelefon ved teknikrummet. Ved hulen. Hvor du fandt Elise. 622 01:11:47,780 --> 01:11:52,156 Jeg bad de to piger sætte sig ind i den nærmeste bil. 623 01:11:52,180 --> 01:11:56,676 De er helt alene. Har du mulighed for at lede efter dem? 624 01:11:56,700 --> 01:11:58,810 Stein? 625 01:12:01,420 --> 01:12:03,730 Sara og Martine. 626 01:12:04,540 --> 01:12:07,330 Sara og Martine. 627 01:12:21,300 --> 01:12:23,890 Ind i autocamperen! Ind! 628 01:12:28,500 --> 01:12:32,250 - Du skal tage masken på. - Der er ikke mere luft i. 629 01:12:35,300 --> 01:12:40,476 - Rafa, kan du køre bil? Den her bil? - Ja. 630 01:12:40,500 --> 01:12:43,410 Skal du ikke med ud? 631 01:12:44,220 --> 01:12:47,170 Rafa kører ud. 632 01:12:48,740 --> 01:12:51,996 Jeg har ryddet vejen. Følg midterstriben. 633 01:12:52,020 --> 01:12:56,116 - Vi kan vente på dig her. - Nej. Du... 634 01:12:56,140 --> 01:12:59,090 - Du kører Elise ud herfra. - Okay. 635 01:13:00,860 --> 01:13:05,476 Men jeg kan ikke miste dig nu. Vil du ikke nok være sød ikke at gå? 636 01:13:05,500 --> 01:13:09,170 Der er to piger herinde. Jeg er nødt til at gøre et forsøg. 637 01:13:12,180 --> 01:13:14,410 Far. 638 01:13:15,820 --> 01:13:18,490 Jeg stiger ud af bilen nu. 639 01:13:19,620 --> 01:13:23,130 Du kan godt klare det her. Du kan godt klare det her. 640 01:13:29,780 --> 01:13:32,116 Jeg skal bruge jeres masker. 641 01:13:32,140 --> 01:13:35,210 Jeg skal bruge din maske. Jeg skal bruge din maske. 642 01:13:37,020 --> 01:13:39,396 - I er snart ude herfra. - Far. 643 01:13:39,420 --> 01:13:41,996 Rafa! 644 01:13:42,020 --> 01:13:44,250 - Kør. - Ja, ja, ja. 645 01:13:45,620 --> 01:13:47,570 Far! 646 01:14:12,020 --> 01:14:15,410 Rafa, få de andre ud, okay? 647 01:14:16,420 --> 01:14:19,410 Hvad fanden har du gang i? 648 01:14:20,140 --> 01:14:22,810 Jeg skal hjælpe far. 649 01:14:25,100 --> 01:14:27,396 - Så tag den her. - Tak. 650 01:14:27,420 --> 01:14:32,170 Jeg lærer dig at svømme, når vi kommer ud herfra. Vi ses udenfor. 651 01:14:33,540 --> 01:14:34,810 Kom så! 652 01:14:54,780 --> 01:14:57,850 Sara! Martine! 653 01:15:23,020 --> 01:15:26,236 Hallo? Hallo? 654 01:15:26,260 --> 01:15:30,756 - Stein Berge her. - Har du fundet Sara og Martine? 655 01:15:30,780 --> 01:15:34,716 Jeg har kigget i alle bilerne i området. De er ikke her. 656 01:15:34,740 --> 01:15:37,916 Er du sikker? De kan ikke være gået langt. 657 01:15:37,940 --> 01:15:43,290 Der er ikke så mange muligheder her. Jeg må ud herfra. 658 01:15:45,100 --> 01:15:46,876 Hen til postbuddet. 659 01:15:46,900 --> 01:15:51,676 Stein, kan du se en postbil? De talte om at gå hen til postbuddet. 660 01:15:51,700 --> 01:15:55,756 Der er ikke nogen postbil her. Jeg må ud herfra nu. 661 01:15:55,780 --> 01:15:58,010 Vent. Stein. 662 01:16:00,460 --> 01:16:05,010 Bring. Kan du se en Bring-bil? En grøn Bring-bil? 663 01:16:05,980 --> 01:16:12,330 Stein? Stein? Stein? 664 01:16:30,940 --> 01:16:33,410 Båren! 665 01:16:34,060 --> 01:16:36,330 Sara? 666 01:16:37,460 --> 01:16:40,716 - Martine? Martine? - Du må ikke gå derind. 667 01:16:40,740 --> 01:16:44,250 - Pas på hende. - De er der ikke. Mia. Mia. 668 01:16:49,300 --> 01:16:51,690 Kom, kom, kom. 669 01:17:02,340 --> 01:17:05,196 Er du okay? 670 01:17:05,220 --> 01:17:09,036 Jeg sagde, de skulle blive stående. Jeg sagde, de skulle stå stille. 671 01:17:09,060 --> 01:17:13,116 Vi skal nok finde dem. De leder efter dem. 672 01:17:13,140 --> 01:17:17,010 Jeg sagde, de skulle stå stille. 673 01:17:19,900 --> 01:17:22,596 Har du set mine piger? 674 01:17:22,620 --> 01:17:26,356 Mia, rolig nu. Slip ham. 675 01:17:26,380 --> 01:17:30,556 - Sæt dig ned her. - Jeg har mistet mine børn. 676 01:17:30,580 --> 01:17:33,570 Vi finder dine børn. 677 01:17:46,420 --> 01:17:49,836 Hvor er Elise? 678 01:17:49,860 --> 01:17:53,076 Stein gik videre for at finde to piger. 679 01:17:53,100 --> 01:17:56,396 Elise gik efter ham. 680 01:17:56,420 --> 01:17:59,490 Hun gik efter ham? 681 01:18:13,700 --> 01:18:17,090 Sara? Martine? 682 01:18:39,500 --> 01:18:41,930 Hallo! 683 01:18:48,740 --> 01:18:51,316 Åbn døren. Kom. 684 01:18:51,340 --> 01:18:53,530 Kom nu! 685 01:19:09,860 --> 01:19:14,050 Hej, er det dig, der er Sara? Er du okay? 686 01:19:18,420 --> 01:19:21,170 Vi har brug for ilt. 687 01:19:25,780 --> 01:19:28,890 Jeg har mistet mine børn. 688 01:19:42,300 --> 01:19:44,930 Åh for helvede! 689 01:19:49,780 --> 01:19:51,570 Far! 690 01:19:56,380 --> 01:20:00,010 Okay, kom. Kom. 691 01:20:10,460 --> 01:20:13,410 Kom, kom, kom. 692 01:20:29,220 --> 01:20:31,210 Kom. 693 01:21:05,740 --> 01:21:12,410 På en pressekonference sagde trafikminister Reidar Viksen... 694 01:21:13,300 --> 01:21:16,636 Hvad sker der? 695 01:21:16,660 --> 01:21:19,636 Vi må bare vente. 696 01:21:19,660 --> 01:21:22,450 Hop ind. 697 01:21:49,500 --> 01:21:52,090 Hej, Mona. 698 01:22:00,780 --> 01:22:04,076 Far. 699 01:22:04,100 --> 01:22:06,756 - Gå med mor. - Nej. Mor er her ikke mere. 700 01:22:06,780 --> 01:22:10,170 Det er kun os to. Mor er død. 701 01:22:13,300 --> 01:22:16,290 - Du må tage pigerne med ud. - Far. 702 01:22:18,140 --> 01:22:21,890 - Gå. - Nej, far. Kom nu. 703 01:22:27,620 --> 01:22:31,050 Du kan godt klare det. 704 01:22:33,020 --> 01:22:40,130 - Gå så. - Kom nu, far. Far. Kom nu. 705 01:22:43,260 --> 01:22:45,570 Hallo? 706 01:22:49,900 --> 01:22:53,596 Hallo? Kom nu. 707 01:22:53,620 --> 01:22:56,010 Der er to små piger her. 708 01:23:02,620 --> 01:23:04,556 Brandvæsnet er på vej. 709 01:23:04,580 --> 01:23:10,610 Mange mener, at området burde have været lukket på grund af vejret. 710 01:23:12,940 --> 01:23:16,476 - Er der nogen derude? - Elise, kan du høre mig? Hvor er I? 711 01:23:16,500 --> 01:23:19,876 Far dør herinde! 712 01:23:19,900 --> 01:23:26,050 Ivar! Elise, det er Ingrid. Bliv, hvor I er. Vi kommer nu. 713 01:23:33,580 --> 01:23:36,290 Stop, stop, stop. 714 01:23:41,460 --> 01:23:43,770 Ivar. 715 01:23:45,100 --> 01:23:46,850 Kør! 716 01:23:48,900 --> 01:23:51,650 Elise, vi kommer nu. 717 01:23:58,300 --> 01:24:01,796 Stange Brandvæsen her. Vi er gennem sneskreddet på Støylen. 718 01:24:01,820 --> 01:24:04,810 Vi er fremme ved indgang øst om cirka ti minutter. 719 01:24:11,060 --> 01:24:13,410 Far? 720 01:24:15,780 --> 01:24:18,650 Jeg slog din rekord. 721 01:24:21,300 --> 01:24:24,050 Du troede, du kunne slå mig. 722 01:24:25,020 --> 01:24:26,770 Far. 723 01:24:27,820 --> 01:24:31,490 Elise, tryk to gange, hvis du kan høre mig. 724 01:24:50,420 --> 01:24:53,330 Jeg kan intet se. 725 01:25:00,020 --> 01:25:03,130 Bare hold øje med vejen. 726 01:25:06,380 --> 01:25:09,250 Åh gud. Shit. 727 01:25:15,660 --> 01:25:18,076 Bliv her. Dyt og blink med lygterne hvert minut. 728 01:25:18,100 --> 01:25:19,996 - Ivar, jeg går med dig. - Du arbejder for mig. 729 01:25:20,020 --> 01:25:23,836 Gør, som jeg siger. Du bliver her med Ingrid. 730 01:25:23,860 --> 01:25:26,770 - Hvad fanden laver du? - Jeg arbejder ikke for dig. 731 01:25:38,580 --> 01:25:40,650 Elise? 732 01:25:43,060 --> 01:25:45,210 Elise? 733 01:25:51,780 --> 01:25:54,050 Elise? 734 01:26:18,220 --> 01:26:20,370 Elise! 735 01:26:29,340 --> 01:26:31,570 Ingrid! 736 01:26:32,380 --> 01:26:35,610 Flyt jer, flyt jer. 737 01:26:36,540 --> 01:26:41,250 Stein, Stein, Stein? Kan du høre mig? 738 01:26:43,780 --> 01:26:47,970 Ivar, masken. Ivar! Han trækker vejret. 739 01:26:53,940 --> 01:26:55,676 - Det er godt. - Mor. 740 01:26:55,700 --> 01:26:57,956 Vi skal ud herfra. 741 01:26:57,980 --> 01:27:01,690 Tag tasken. Tag tasken. 742 01:27:06,740 --> 01:27:08,810 Fremad! 743 01:27:15,220 --> 01:27:18,890 Herovre! Hallo? 744 01:27:30,180 --> 01:27:32,490 Far. 745 01:27:34,820 --> 01:27:36,890 Nej! Nej! 746 01:27:51,180 --> 01:27:53,210 Far! 747 01:27:57,740 --> 01:27:59,730 Far! 748 01:28:02,860 --> 01:28:04,930 Far? 749 01:28:21,020 --> 01:28:23,410 - Stein! - Far! 750 01:28:28,180 --> 01:28:33,130 Stein? Stein? Okay. Okay. 751 01:28:33,860 --> 01:28:36,490 Løft ham op. 752 01:28:37,620 --> 01:28:41,250 Er du okay? Okay. Op med ham. 753 01:28:42,100 --> 01:28:44,370 Hvor er Ivar? 754 01:28:50,340 --> 01:28:53,650 Ivar? Ivar? 755 01:29:02,140 --> 01:29:04,436 - Far. - Ivar. 756 01:29:04,460 --> 01:29:08,090 Far, kom. 757 01:29:10,540 --> 01:29:14,196 - Kom så, far! - Stein, vi skal væk nu! 758 01:29:14,220 --> 01:29:16,890 Kom så! 759 01:29:35,900 --> 01:29:39,450 INDGANG ØST 760 01:29:57,020 --> 01:29:59,996 Vejen er der, selv om du ikke kan se den. 761 01:30:00,020 --> 01:30:04,810 Koncentrér dig og hold en jævn fart, så kører du ikke fast. 762 01:30:34,380 --> 01:30:37,370 Der er ingen, som ringer længere. 763 01:30:43,300 --> 01:30:46,156 - Jeg var så bange. - Rolig. Det er okay. 764 01:30:46,180 --> 01:30:50,876 - Vi er ikke inde i tunnelen. - Det er i nyhederne hele tiden. 765 01:30:50,900 --> 01:30:55,970 Vi kom ikke så langt. Jeg ville ikke risikere at køre over fjeldet. 766 01:30:57,300 --> 01:31:00,876 Ingen tænder lygten og sætter døren på klem. 767 01:31:00,900 --> 01:31:05,570 Lukkede er alle hjerter og døre for os i Betlehem. 768 01:32:19,660 --> 01:32:23,170 Der er en, der gerne vil tale med dig. 769 01:32:25,100 --> 01:32:29,996 - Det er Stein. - Hej, Stein. Fik du pigerne ud? 770 01:32:30,020 --> 01:32:32,930 Vent lidt. 771 01:32:43,180 --> 01:32:45,410 Hej. 772 01:32:48,500 --> 01:32:52,490 Der er en, der meget gerne vil snakke med dig. 773 01:32:56,860 --> 01:32:59,410 Sara, er det dig? 774 01:33:04,420 --> 01:33:08,090 Det var godt at høre. Ja, ja. 775 01:34:23,060 --> 01:34:25,370 Kom. 776 01:34:27,260 --> 01:34:29,890 Far. Kom. 777 01:39:20,580 --> 01:39:24,930 Oversættelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 59746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.