All language subtitles for Threshold.2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,394 --> 00:00:16,775 'What is it?' 2 00:00:16,809 --> 00:00:18,708 'We found Virginia.' 3 00:00:18,742 --> 00:00:22,574 'Great. Just, uh... let me know when you got her.' 4 00:00:22,608 --> 00:00:27,303 'Can you just do this? I know you're free.' 5 00:00:27,337 --> 00:00:31,100 'I don't... I don't have the van right now, so...' 6 00:00:31,134 --> 00:00:33,654 'You still have your old car.' 7 00:00:36,139 --> 00:00:37,451 'Fuck.' 8 00:01:28,226 --> 00:01:29,468 '# One, two, three, four ' 9 00:02:42,023 --> 00:02:43,956 Ah, shit! 10 00:02:50,446 --> 00:02:54,208 - You need this opened? - Yeah, yeah. 11 00:03:38,425 --> 00:03:40,530 Oh, shit! Hey! 12 00:03:43,464 --> 00:03:46,502 Virginia, hey. Shit, hey! 13 00:03:48,952 --> 00:03:50,575 Come on, stay with me. 14 00:03:59,584 --> 00:04:01,724 It's me, it's Leo. Hey! 15 00:04:14,702 --> 00:04:18,499 Yeah. I... I need an ambulance. My sister's acting really weird. 16 00:04:18,534 --> 00:04:20,398 She's done something, I don't know what. 17 00:04:20,432 --> 00:04:25,023 Uh... corner of Lex and Clover. 18 00:04:27,957 --> 00:04:30,062 I need food. 19 00:04:35,930 --> 00:04:38,623 Uh... wrong number, sorry. 20 00:04:57,745 --> 00:04:59,782 What the fuck? 21 00:05:01,715 --> 00:05:04,027 - Where's your car? - That was not OK or normal. 22 00:05:04,062 --> 00:05:05,684 Fuck. 23 00:05:06,513 --> 00:05:08,066 I just need food. 24 00:05:08,100 --> 00:05:09,999 What do you want anyway? 25 00:05:11,518 --> 00:05:13,554 - Do you want me to call 911? - No. 26 00:05:13,589 --> 00:05:16,039 Seriously, hey. Do you need me to call an ambulance right now? 27 00:05:16,074 --> 00:05:17,696 No. 28 00:05:19,733 --> 00:05:21,424 Good. 29 00:05:21,459 --> 00:05:23,875 The car needs a wash. 30 00:06:31,598 --> 00:06:33,496 Ticks. 31 00:06:49,823 --> 00:06:51,203 Coffee will make you feel better. 32 00:06:51,238 --> 00:06:53,792 I don't do caffeine anymore. 33 00:06:55,104 --> 00:06:58,590 - Anymore? - Makes me jittery. 34 00:06:58,625 --> 00:07:00,074 You know what else makes you jittery? 35 00:07:00,109 --> 00:07:02,525 Drugs. Drugs make you jittery. 36 00:07:02,560 --> 00:07:04,734 But I'm glad that you've drawn the line somewhere in there 37 00:07:04,769 --> 00:07:06,460 because if you did all of them it would be... 38 00:07:08,566 --> 00:07:09,946 Sorry. 39 00:07:09,981 --> 00:07:13,812 Didn't mean to put a hash on your withdrawal. 40 00:07:13,847 --> 00:07:15,952 - It's not withdrawal. - It's withdrawal. 41 00:07:15,987 --> 00:07:17,885 It's not withdrawal. 42 00:07:20,647 --> 00:07:21,820 Mom says hi, by the way. 43 00:07:21,855 --> 00:07:24,823 She wanted to make sure that you were OK. 44 00:07:24,858 --> 00:07:27,964 She's been calling a lot. Worried about you. 45 00:07:27,999 --> 00:07:30,104 Worried sick, really. 46 00:07:30,139 --> 00:07:33,763 And... and now I'm here. 47 00:07:38,941 --> 00:07:41,184 So just good old-fashioned denial? No drugs. 48 00:07:41,219 --> 00:07:43,117 Not for you. 49 00:07:44,187 --> 00:07:46,880 Not anymore, no. 50 00:07:47,984 --> 00:07:49,158 You're not going through withdrawal. 51 00:07:49,192 --> 00:07:50,608 You're not thirsty for coffee. 52 00:07:50,642 --> 00:07:52,920 You're just, you're just... what? 53 00:07:59,168 --> 00:08:01,066 Honestly? 54 00:08:05,692 --> 00:08:07,521 I'm cursed. 55 00:08:13,838 --> 00:08:15,529 It's inventive. 56 00:08:18,049 --> 00:08:20,638 - More coffee? - Yeah. 57 00:08:29,888 --> 00:08:31,200 - So you're cursed? - Yes. 58 00:08:31,234 --> 00:08:33,064 OK, cool. 59 00:08:33,098 --> 00:08:36,999 Did you piss off a gypsy? Whole band of them? 60 00:08:40,036 --> 00:08:42,729 Just give them back whatever you stole. 61 00:08:42,763 --> 00:08:44,075 That's all it is, OK? 62 00:08:44,109 --> 00:08:46,905 - Can you listen to me? - Sure, go ahead. 63 00:08:46,940 --> 00:08:50,046 All right, drugs. Yep, that happened. 64 00:08:50,081 --> 00:08:52,911 It was OK, and then it was really bad for about a year 65 00:08:52,946 --> 00:08:55,776 and they found me, said they wanted to help me get clean, 66 00:08:55,811 --> 00:08:57,088 so I followed them. 67 00:08:57,122 --> 00:08:58,883 And they did. They helped me get clean. 68 00:08:58,917 --> 00:09:00,885 I went through a withdrawal. I am clean. 69 00:09:00,919 --> 00:09:02,956 I've been sober eight fucking months. 70 00:09:06,925 --> 00:09:08,548 And then it's... 71 00:09:10,239 --> 00:09:13,345 Then I wanted to leave and they didn't want me to leave, OK? 72 00:09:13,380 --> 00:09:15,002 They did this ceremony. 73 00:09:15,037 --> 00:09:18,937 They did this ritual thing that I don't really remember, 74 00:09:18,972 --> 00:09:22,216 and they threw blood on me 75 00:09:22,251 --> 00:09:24,322 and they... 76 00:09:24,356 --> 00:09:27,912 ...they bound me to this other guy, this other guy. 77 00:09:27,946 --> 00:09:30,293 I don't know who he is. Never seen him before. 78 00:09:30,328 --> 00:09:31,881 And... 79 00:09:35,264 --> 00:09:37,611 I don't know how to explain it... 80 00:09:39,371 --> 00:09:41,650 ...but I could feel what he was feeling, 81 00:09:41,684 --> 00:09:44,066 and I know he could feel what I was feeling. 82 00:09:49,105 --> 00:09:51,936 What you saw at my apartment, that was him. I... 83 00:09:51,970 --> 00:09:53,213 Hey, can I get some creamer, please? 84 00:09:53,247 --> 00:09:55,422 Oh, sorry. We're out. 85 00:09:55,456 --> 00:09:57,666 Who the fuck runs out of creamer? 86 00:09:58,908 --> 00:10:01,117 Oh, you expect me to believe you. I'm sorry. 87 00:10:01,152 --> 00:10:04,120 I mean, what do you want me to say to a story like that? 88 00:10:04,155 --> 00:10:06,398 You're sick. 89 00:10:06,433 --> 00:10:10,057 Sober eight months? You look like you... 90 00:10:10,092 --> 00:10:12,853 You look like you're still high right now. 91 00:10:12,888 --> 00:10:14,268 OK? 92 00:10:14,303 --> 00:10:16,719 I'm going to drive another hour and a half 93 00:10:16,754 --> 00:10:18,928 to the rehab clinic, after the four hours I already drove 94 00:10:18,963 --> 00:10:20,965 to your shitty ex-boyfriend's apartment building 95 00:10:20,999 --> 00:10:22,829 where some guy in a fucking red cloak 96 00:10:22,863 --> 00:10:24,693 was running around like an idiot, so... 97 00:10:24,727 --> 00:10:26,211 What do you mean, a guy in a red cloak? 98 00:10:26,246 --> 00:10:28,662 A red cloak, what do you need me to tell you? 99 00:10:28,697 --> 00:10:30,768 - Did he follow you? - No. What? 100 00:10:30,802 --> 00:10:33,184 - Did he follow you? - No, he didn't follow me. 101 00:10:33,218 --> 00:10:34,668 - Are you sure? - I went in, 102 00:10:34,703 --> 00:10:37,291 I got you. I got out of there. We're here now. 103 00:10:37,326 --> 00:10:39,086 No, so you didn't know, you don't... 104 00:10:39,121 --> 00:10:42,089 Oh, my God. You're paranoid. 105 00:10:42,124 --> 00:10:43,746 We need to leave. We need to leave right now. 106 00:10:43,781 --> 00:10:45,299 Put down your coffee, we're leaving right fucking now. 107 00:10:45,334 --> 00:10:49,752 - Calm down, calm down. - We are leaving right now. 108 00:10:49,787 --> 00:10:52,375 Can you please calm down? 109 00:10:52,410 --> 00:10:54,446 I have to pay the check. 110 00:12:01,272 --> 00:12:03,895 Walk me through what just happened. 111 00:12:03,930 --> 00:12:05,379 Please. 112 00:12:11,351 --> 00:12:13,387 If it's a cry for help, I hear you. 113 00:12:16,011 --> 00:12:18,323 Virginia, you gotta say something, OK? 114 00:12:18,358 --> 00:12:21,119 Just something. 115 00:12:21,154 --> 00:12:22,534 - Cos I-I can't... - I don't know. 116 00:12:22,569 --> 00:12:24,053 - I don't know what to say. - You did it. 117 00:12:24,088 --> 00:12:26,400 - Yeah, I know. - You did... 118 00:12:26,435 --> 00:12:28,402 - You know what it was. - Yeah. 119 00:12:28,437 --> 00:12:31,958 I didn't wanna fucking do that. I'm not making this up. 120 00:12:31,992 --> 00:12:33,373 What's this supposed to get me to believe? 121 00:12:33,407 --> 00:12:35,927 I feel what he feels, Leo. 122 00:12:35,962 --> 00:12:38,343 During the ritual, they slashed his chest 123 00:12:38,378 --> 00:12:41,070 and I felt the exact same thing, the exact same time, 124 00:12:41,105 --> 00:12:43,383 and I've never felt pain like that. 125 00:12:43,417 --> 00:12:46,524 I'm sorry, OK? I'm sorry, I... 126 00:12:48,353 --> 00:12:50,045 You're right, I am out of my depth here. 127 00:12:50,079 --> 00:12:51,909 I don't understand what's going on. 128 00:12:52,841 --> 00:12:54,359 You're sick. 129 00:12:54,394 --> 00:12:57,397 These fuckers did something to you and it's not your fault. 130 00:12:59,364 --> 00:13:01,850 I should have just driven you straight to rehab. 131 00:13:01,884 --> 00:13:03,472 I should have driven you straight there. 132 00:13:03,506 --> 00:13:06,061 - No if, ands, or buts. - I'm not on drugs. 133 00:13:06,095 --> 00:13:09,823 - Then what the fuck is this? - I fucking told you. 134 00:13:09,858 --> 00:13:11,583 Don't fucking say cursed. 135 00:13:20,213 --> 00:13:22,180 Hexed. 136 00:13:22,215 --> 00:13:24,251 Is that better? 137 00:13:27,185 --> 00:13:30,361 I need to find him. That's the only... 138 00:13:32,397 --> 00:13:36,194 This-this guy that you were... bound to, 139 00:13:36,229 --> 00:13:37,851 locked in a room with... 140 00:13:44,582 --> 00:13:49,380 You find him and... you think all of this just goes away? 141 00:13:49,414 --> 00:13:52,555 I just know I need to find him. I know that's my next step. 142 00:13:52,590 --> 00:13:55,041 And I know he wants me to find him. 143 00:13:55,075 --> 00:13:57,457 He needs help, too. 144 00:14:00,322 --> 00:14:04,533 And then... what-what if we don't find him? 145 00:14:05,223 --> 00:14:06,673 OK. 146 00:14:06,707 --> 00:14:08,986 If we don't find him... 147 00:14:11,022 --> 00:14:12,921 ...I'll go to rehab. 148 00:14:15,475 --> 00:14:16,959 - Straight away. - Straight away. 149 00:14:16,994 --> 00:14:19,099 - No... - I'll just go. 150 00:14:19,134 --> 00:14:21,170 - No bullshit. - No. 151 00:14:23,552 --> 00:14:26,106 - I'm trusting you. - I promise. 152 00:14:27,521 --> 00:14:29,075 OK? 153 00:14:31,387 --> 00:14:34,943 I have to... I have to call... 154 00:14:36,047 --> 00:14:38,015 I have to make some calls, OK? 155 00:14:38,049 --> 00:14:39,913 Will you be OK for two minutes, just... 156 00:14:39,948 --> 00:14:41,018 Yeah. 157 00:14:41,052 --> 00:14:42,467 How are you even gonna find this guy? 158 00:14:43,744 --> 00:14:48,197 I don't know. I'll figure it out, though. 159 00:14:51,511 --> 00:14:53,064 OK. 160 00:14:54,307 --> 00:14:56,412 OK. Well, uh... 161 00:14:57,655 --> 00:14:59,277 ...don't... 162 00:15:01,072 --> 00:15:03,454 ...go anywhere. Just... 163 00:15:12,325 --> 00:15:15,121 I went to see Virginia. She... 164 00:15:16,501 --> 00:15:19,056 It was wrong, Mom, OK? I know, I know. 165 00:15:19,090 --> 00:15:21,472 I'm sorry I missed the meeting. It's just... 166 00:15:23,370 --> 00:15:24,751 Look, Mom, I was scared, all right? 167 00:15:24,785 --> 00:15:26,684 I couldn't just ignore her. 168 00:15:27,788 --> 00:15:30,481 I think Virginia's using again. 169 00:15:32,586 --> 00:15:35,072 Bottles at her place, opiates maybe. 170 00:15:37,557 --> 00:15:40,387 I just need a few days. 171 00:15:40,422 --> 00:15:44,702 I'm gonna drive her to rehab, of course, it's just, I... 172 00:15:44,736 --> 00:15:47,429 Just please, please stop yelling. 173 00:15:52,399 --> 00:15:54,022 How's Ally? 174 00:16:00,166 --> 00:16:02,651 I miss you. 175 00:16:02,685 --> 00:16:05,171 Yeah, no, I-I know you're busy. 176 00:16:05,654 --> 00:16:07,207 Just... 177 00:16:22,119 --> 00:16:24,500 Fuck. 178 00:16:25,605 --> 00:16:27,572 Open the fucking door. 179 00:16:27,607 --> 00:16:29,643 Open the fucking door, Virginia. 180 00:16:29,678 --> 00:16:31,059 Virginia! 181 00:16:31,093 --> 00:16:32,336 Goddammit! 182 00:16:32,370 --> 00:16:34,614 Virginia. Virginia! 183 00:16:34,648 --> 00:16:36,685 Open the fucking door, Virginia! 184 00:16:36,719 --> 00:16:38,480 Goddammit! 185 00:16:39,550 --> 00:16:41,103 Virginia! 186 00:16:44,072 --> 00:16:45,728 It's OK. 187 00:16:45,763 --> 00:16:50,112 It's OK. There you go. 188 00:16:55,531 --> 00:16:59,363 Why the hell would you do something like that? 189 00:16:59,397 --> 00:17:02,711 It's not like I could send him a text. 190 00:17:06,266 --> 00:17:09,476 - I... - Can we ju... 191 00:17:09,511 --> 00:17:12,272 Can you just, can we just... 192 00:17:13,446 --> 00:17:15,068 I know. 193 00:17:25,768 --> 00:17:27,322 Ah. 194 00:17:28,323 --> 00:17:30,566 Fuck. 195 00:17:30,601 --> 00:17:32,568 - Stop it, no. No, no. - Stop. 196 00:17:33,845 --> 00:17:35,157 - What are you doing? - Give me your arm. 197 00:17:35,192 --> 00:17:36,503 - What? - Give me your arm. 198 00:17:36,538 --> 00:17:39,368 Ah! OK, fine, there. 199 00:18:52,234 --> 00:18:53,822 Could you stop that? 200 00:18:53,856 --> 00:18:56,894 I mean, I can't help it. This car is trashed. 201 00:18:59,379 --> 00:19:02,624 You went to a carwash when you threw your little fit. 202 00:19:02,658 --> 00:19:05,213 You had to clean the outside, but not the inside. 203 00:19:05,247 --> 00:19:06,421 Huh? 204 00:19:06,455 --> 00:19:09,458 If I recall, somebody was very hungry. 205 00:19:13,462 --> 00:19:18,467 Look, we don't have to... talk the whole time 206 00:19:18,502 --> 00:19:20,193 if you don't want to, right now. 207 00:19:31,791 --> 00:19:34,242 Is this you guys? 208 00:19:37,314 --> 00:19:38,660 Is this you guys? 209 00:19:38,694 --> 00:19:40,317 Do you know any other bands that sound like this? 210 00:19:41,870 --> 00:19:46,392 Wow! Why were you listening to your high school bullshit? 211 00:19:46,426 --> 00:19:48,601 - OK, OK, no. No. - That's so weird. 212 00:19:48,635 --> 00:19:53,675 This was circa me being 20, 21, I think, 213 00:19:53,709 --> 00:19:55,539 - so not high school bullshit. - Oh, far more mature. 214 00:19:55,573 --> 00:19:59,439 And for your information, I was not listening to my own shit, 215 00:19:59,474 --> 00:20:02,442 I... it happened to be on. 216 00:20:02,477 --> 00:20:04,686 I haven't driven this car in like, ten years, so... 217 00:20:04,720 --> 00:20:08,966 Yeah. What happened to your suburban dad car? 218 00:20:09,000 --> 00:20:12,245 Um... I don't... 219 00:20:12,280 --> 00:20:14,454 - Did you total it? - No, I didn't total it. 220 00:20:14,489 --> 00:20:15,800 I'm a good driver, thank you very much. 221 00:20:15,835 --> 00:20:18,320 It's... somebody's using it right now, so I... 222 00:20:18,355 --> 00:20:19,942 What do you mean? Is it like, gone? 223 00:20:19,977 --> 00:20:22,600 I mean that somebody else is driving it 224 00:20:22,635 --> 00:20:25,534 and they need it more than I do 225 00:20:25,569 --> 00:20:28,951 so I got stuck with the B-wheels. 226 00:20:33,542 --> 00:20:38,375 Well, you know, actually, that was my favorite song of yours. 227 00:20:38,409 --> 00:20:40,653 - That? - Yeah, yeah, it was fun. 228 00:20:40,687 --> 00:20:43,794 I don't know. You go like, all crazy. 229 00:20:43,828 --> 00:20:45,382 You look like a Muppet when you're drumming. 230 00:20:45,416 --> 00:20:47,487 I used to laugh, it was funny. 231 00:20:47,522 --> 00:20:49,696 So close to compliments here. 232 00:20:49,731 --> 00:20:51,940 Well, it was so close to music. 233 00:20:54,011 --> 00:20:56,841 Ouch. 234 00:20:57,980 --> 00:21:00,328 That was a long time ago. 235 00:21:00,362 --> 00:21:03,676 Do you remember after all your shows 236 00:21:03,710 --> 00:21:05,574 you'd get on this like, weird high and be like, 237 00:21:05,609 --> 00:21:07,921 "Let's just, let's just steal some shit." 238 00:21:07,956 --> 00:21:10,338 That made me so uncomfortable. 239 00:21:10,372 --> 00:21:13,824 But I kind of loved it. 240 00:21:13,858 --> 00:21:17,414 I remember this one time like, Mom was on a health kick 241 00:21:17,448 --> 00:21:22,626 cos... I don't know, Dad's cholesterol or something stupid 242 00:21:22,660 --> 00:21:28,079 and, uh... like, she wouldn't let us have sodas, you know? 243 00:21:28,114 --> 00:21:29,080 Mm-hmm. 244 00:21:29,115 --> 00:21:31,635 And I really, really wanted one. 245 00:21:31,669 --> 00:21:34,707 You just stole... you stole one for me. 246 00:21:34,741 --> 00:21:38,849 Uh... for your information, I stole in bulk. 247 00:21:38,883 --> 00:21:41,058 I stole a six-pack. I just gave 'em to you one at a time. 248 00:21:41,092 --> 00:21:42,715 - What? - Yeah. 249 00:21:44,475 --> 00:21:45,787 I don't know. 250 00:21:45,821 --> 00:21:48,514 Just like, whenever you would steal shit for me, 251 00:21:48,548 --> 00:21:50,067 it just made me feel like... 252 00:21:51,724 --> 00:21:55,969 ...like you got my back, you care for me, you know, like? 253 00:21:57,039 --> 00:21:59,525 It's stupid. 254 00:21:59,559 --> 00:22:03,529 No, it's... that's sweet. 255 00:22:03,563 --> 00:22:06,152 So you don't steal anymore? 256 00:22:06,186 --> 00:22:08,016 - I can... - No. 257 00:22:08,050 --> 00:22:10,674 Unless you stole this outfit from J.Crew. 258 00:22:10,708 --> 00:22:13,884 The outfit is because I am a teacher 259 00:22:13,918 --> 00:22:17,474 of seventh grade idiots for music. 260 00:22:19,717 --> 00:22:21,616 I am working for the system, 261 00:22:21,650 --> 00:22:24,688 churning out little, little minions every year 262 00:22:24,722 --> 00:22:27,898 that know how to forget playing recorder 263 00:22:27,932 --> 00:22:30,763 in like, three weeks' time, 264 00:22:30,797 --> 00:22:36,700 so yeah, I, uh... pullin' in the big bucks. 265 00:22:36,734 --> 00:22:38,702 Teaching's really noble, though, you know? 266 00:22:38,736 --> 00:22:40,911 Oh, God, please don't pity me like that. 267 00:22:40,945 --> 00:22:42,913 I'm... I'm not. 268 00:22:42,947 --> 00:22:46,503 - "It is a noble endeavor..." - I'm sorry. It sucks. 269 00:22:46,537 --> 00:22:47,987 "...teaching the little shit mongrels 270 00:22:48,021 --> 00:22:49,851 "how to play wind instruments." 271 00:22:49,885 --> 00:22:52,129 Honestly, yeah, it sucks. I'm sorry. 272 00:22:54,959 --> 00:22:55,995 What? 273 00:22:57,479 --> 00:22:59,999 Wanna get back to your roots a little bit? 274 00:23:01,725 --> 00:23:04,969 Want to make me feel all loved and like, you got my back? 275 00:23:05,004 --> 00:23:06,833 Are you saying you want me to go into this gas station 276 00:23:06,868 --> 00:23:08,007 and steal something for you? 277 00:23:08,041 --> 00:23:09,560 I might be saying that, I don't know. 278 00:23:09,595 --> 00:23:11,182 I'm not stealing something for you, we just need gas. 279 00:23:11,217 --> 00:23:13,426 Gotta clean out of your shit of a car. 280 00:23:13,461 --> 00:23:14,979 - I'm not stealing for you. - Are you sure? 281 00:23:15,014 --> 00:23:15,980 I'm not stealing for you. 282 00:23:17,603 --> 00:23:20,433 Virginia! 283 00:23:20,468 --> 00:23:22,504 - Get in the car! - Is everything OK? 284 00:23:22,539 --> 00:23:24,782 - Here! - What? 285 00:23:24,817 --> 00:23:26,128 Just get in the car! Get the chips! 286 00:23:26,163 --> 00:23:28,441 - Did you just throw chips? - Get in the car! 287 00:23:28,476 --> 00:23:30,650 Did you steal these? Did you steal these? 288 00:24:12,692 --> 00:24:14,867 Yeah, hey, I, uh... 289 00:24:16,972 --> 00:24:20,735 No, um... yeah, she's, uh... 290 00:24:20,769 --> 00:24:24,255 Look, this is gonna take a bit longer than I thought. 291 00:24:27,327 --> 00:24:29,744 I'm sorry, it's just... 292 00:24:34,645 --> 00:24:36,026 She needs me right now. 293 00:24:38,649 --> 00:24:40,168 No, come on, don't... 294 00:24:53,802 --> 00:24:57,254 We'll stop here, grab a bite, stay at a hotel, 295 00:24:57,288 --> 00:24:59,256 start first thing in the morning. Yeah? 296 00:25:35,223 --> 00:25:38,709 - You sleep OK? - Mmm. No. 297 00:25:40,366 --> 00:25:42,782 You, uh... smell. 298 00:26:19,232 --> 00:26:21,131 Can you get the door? 299 00:26:22,097 --> 00:26:24,272 You buy the whole store? 300 00:26:24,306 --> 00:26:26,654 It's not as much as it seems, I promise. 301 00:26:26,688 --> 00:26:29,346 You do know we only got a three or four day drive 302 00:26:29,380 --> 00:26:30,934 to get there, right? 303 00:26:30,968 --> 00:26:33,730 I don't know, it was cheap, man. They were having a sale. 304 00:26:33,764 --> 00:26:35,870 - I couldn't not. - You couldn't not on clothes? 305 00:26:35,904 --> 00:26:38,148 Oh, oh, oh, well... 306 00:26:40,322 --> 00:26:41,876 Leo. 307 00:26:44,154 --> 00:26:45,396 - Pumpkin? - No, no. 308 00:26:45,431 --> 00:26:47,985 I can tell that they're pumpkins. Why? 309 00:26:48,020 --> 00:26:50,056 Halloween week. 310 00:26:52,990 --> 00:26:55,372 - I thought... - What day is it? 311 00:26:55,406 --> 00:26:57,788 ...we could carve 'em or something. 312 00:26:57,823 --> 00:26:59,376 I had no idea it was Halloween this week. 313 00:26:59,410 --> 00:27:03,242 Where did you think all these weirdo decorations were about? 314 00:27:03,276 --> 00:27:04,415 Where have you been? 315 00:27:04,450 --> 00:27:05,831 Spacing lately. I got my head places. 316 00:27:05,865 --> 00:27:07,039 Yeah. 317 00:27:08,730 --> 00:27:12,838 Did you not see all of the creepy things? 318 00:27:12,872 --> 00:27:14,253 Like... 319 00:27:16,911 --> 00:27:19,223 Hey. This... 320 00:27:19,258 --> 00:27:22,744 The guy, the guy in the cloak. Yeah? 321 00:27:22,779 --> 00:27:24,919 - It was just some costume. - No. 322 00:27:24,953 --> 00:27:26,230 It was just some kid walking around the halls 323 00:27:26,265 --> 00:27:27,231 trying on his costume for this week. 324 00:27:27,266 --> 00:27:28,681 Leo, no, it wasn't. 325 00:27:28,716 --> 00:27:29,544 No, no, it makes sense. There's no cultist. 326 00:27:29,578 --> 00:27:31,960 - Leo. - There's no... no cultist. 327 00:27:31,995 --> 00:27:35,101 We just put two and two together and it wasn't a cult. 328 00:27:35,136 --> 00:27:37,828 It was just four. There's no cult guy. 329 00:27:37,863 --> 00:27:40,003 There's nothing. We're fine. 330 00:27:40,797 --> 00:27:42,246 This is good news. 331 00:27:42,281 --> 00:27:44,835 We don't have to be so paranoid about everything anymore. 332 00:27:47,735 --> 00:27:50,496 I really thought you'd be a little happier about that. 333 00:27:50,530 --> 00:27:52,429 This is good news. 334 00:27:53,810 --> 00:27:56,122 It's all just in our heads. 335 00:27:58,953 --> 00:28:00,955 Are you kidding me? 336 00:28:09,135 --> 00:28:11,828 Can you please just slow down? 337 00:28:13,519 --> 00:28:16,280 Look, I'm sorry, OK? I didn't... 338 00:28:17,178 --> 00:28:18,524 I'm sorry, all right? 339 00:28:18,558 --> 00:28:20,491 I didn't mean to make it sound like they're fake. 340 00:28:20,526 --> 00:28:23,391 I mean... I just, I know that something happened 341 00:28:23,425 --> 00:28:25,013 and it was awful, OK? 342 00:28:25,048 --> 00:28:28,914 They're bad people and I'm sorry I made that sound less. 343 00:28:28,948 --> 00:28:30,398 But to be totally fucking honest, 344 00:28:30,432 --> 00:28:33,401 I'm not being truthful with you. 345 00:28:33,435 --> 00:28:37,543 I'm hiding a bunch of shit and you're probably catching onto it 346 00:28:37,577 --> 00:28:39,200 because I'm not doing it very well. 347 00:28:39,234 --> 00:28:42,065 I'm... I'm going... 348 00:28:44,274 --> 00:28:45,896 I'm in the middle of a divorce 349 00:28:45,931 --> 00:28:49,106 and I'm not handling anything well, OK? 350 00:28:49,141 --> 00:28:51,177 And the last thing I expected to do 351 00:28:51,212 --> 00:28:52,765 was to have to drive across the country 352 00:28:52,800 --> 00:28:55,009 to save my sister from a fucking curse, 353 00:28:55,043 --> 00:28:59,151 so forgive me that one thing that I'm not handling this 354 00:28:59,185 --> 00:29:00,359 with the grace that I could be, 355 00:29:00,393 --> 00:29:03,362 because I realized that I'm not gonna get 356 00:29:03,396 --> 00:29:06,503 to spend Halloween with my daughter because of it. 357 00:29:08,505 --> 00:29:12,336 And that kinda kills me a little bit. 358 00:29:13,544 --> 00:29:15,305 So for one night, can we just pretend 359 00:29:15,339 --> 00:29:18,895 to be a little fucking normal and just go back to this motel 360 00:29:18,929 --> 00:29:20,448 and carve some pumpkins? 361 00:29:21,552 --> 00:29:23,451 And I'm sorry. 362 00:29:35,256 --> 00:29:36,429 I'm sorry. 363 00:29:36,464 --> 00:29:38,086 Ah, shit. I'm sorry, I'm sorry. 364 00:29:38,121 --> 00:29:40,019 God, I forgot. 365 00:29:40,917 --> 00:29:42,194 - You OK? - Mmm. 366 00:29:46,232 --> 00:29:48,787 - Let's just get out of here. - Mm-hmm. 367 00:29:50,409 --> 00:29:54,275 Oh, uh... by the way, you have a niece. 368 00:29:54,309 --> 00:29:56,346 What's her name? 369 00:29:57,657 --> 00:29:59,867 Her name's Ally. 370 00:30:13,363 --> 00:30:15,192 - You OK? - It surprised me, I'm sorry. 371 00:30:15,227 --> 00:30:20,266 OK. Jeez! You've really gotten tame... 372 00:30:20,301 --> 00:30:22,268 The atmosphere has me a bit skiddish. 373 00:30:22,303 --> 00:30:24,029 Sure. 374 00:30:24,892 --> 00:30:26,272 God. 375 00:30:27,549 --> 00:30:29,586 Does Ally like Halloween? 376 00:30:31,105 --> 00:30:32,623 Does she... does she know what it is? 377 00:30:32,658 --> 00:30:35,557 She-she gets it, yeah. She's two and a half. 378 00:30:35,592 --> 00:30:38,008 Two and a half? 379 00:30:38,043 --> 00:30:40,528 Oh, you're doing the math, aren't you? 380 00:30:40,562 --> 00:30:42,599 - Yeah. - Uh... 381 00:30:43,703 --> 00:30:45,222 You remember that big blow up fight 382 00:30:45,257 --> 00:30:47,397 we had like, three years ago? 383 00:30:47,431 --> 00:30:49,192 Mm-hmm. 384 00:30:50,296 --> 00:30:52,333 You were a huge dick. 385 00:30:52,367 --> 00:30:55,612 I was trying to find the way to tell you 386 00:30:55,646 --> 00:30:59,374 that Kelsey was pregnant and... 387 00:30:59,409 --> 00:31:00,651 ...and I may have been a dick in the process, 388 00:31:00,686 --> 00:31:03,137 so I'm sorry for that. 389 00:31:03,171 --> 00:31:04,897 That time of year, it's always tough. 390 00:31:04,932 --> 00:31:06,174 Yeah. 391 00:31:06,209 --> 00:31:07,451 And I just didn't know how to tell Mom that, 392 00:31:07,486 --> 00:31:11,662 "Hey... Kelsey and I are pregnant 393 00:31:11,697 --> 00:31:16,046 - "and we're not married yet..." - Wait, hold on, Kelsey? 394 00:31:16,081 --> 00:31:18,393 - Zamboni girl, Kelsey? - God. 395 00:31:20,568 --> 00:31:22,535 - Zamboni wife, technically. - Uh-huh. 396 00:31:22,570 --> 00:31:26,332 And don't ever call her that again, please. 397 00:31:30,336 --> 00:31:32,442 I mean, technically I would be, I had the Zamboni job, 398 00:31:32,476 --> 00:31:34,375 so I'd be Zamboni boy. 399 00:31:34,409 --> 00:31:38,034 Yeah, but she was always around you, and it's funny. 400 00:31:38,068 --> 00:31:40,208 Because she liked me and we ended up getting married? 401 00:31:40,243 --> 00:31:41,727 She liked a lot of people at the ice rink. 402 00:31:41,761 --> 00:31:43,902 This is the mother of my child, please, so... 403 00:31:46,387 --> 00:31:48,976 I'm just saying. 404 00:31:49,010 --> 00:31:51,979 She's been around the ice rink a time or two. 405 00:31:52,013 --> 00:31:56,673 That is... simultaneously terrible and silly, so... 406 00:31:56,707 --> 00:31:58,364 I'm sorry, I'm sorry. 407 00:31:58,399 --> 00:31:59,641 No, it's fine. 408 00:31:59,676 --> 00:32:01,505 - It's clever, if anything. - No. 409 00:32:04,060 --> 00:32:05,578 Kelsey. 410 00:32:05,613 --> 00:32:11,067 We got married in City Hall in a very, very, um... 411 00:32:11,101 --> 00:32:13,690 I mean, hell, no one was there. 412 00:32:13,724 --> 00:32:17,280 - It was just us, so... - God, she must've hated that. 413 00:32:17,314 --> 00:32:19,765 Well, we wanted to get it official 414 00:32:19,799 --> 00:32:26,323 before Ally was born, so... not exactly a lot of time to plan. 415 00:32:26,358 --> 00:32:30,224 Classy. I'm sure Mom loved that. 416 00:32:30,258 --> 00:32:32,019 - She was OK with it. - Oh, I bet. 417 00:32:32,053 --> 00:32:33,572 She got it. 418 00:32:36,540 --> 00:32:38,749 Was it bad after the, um... 419 00:32:38,784 --> 00:32:41,994 I mean, we never talked again after that fight, so... 420 00:32:43,616 --> 00:32:47,689 Well, I mean, you know, um... 421 00:32:47,724 --> 00:32:54,386 Started with, you know, the Adderall to just be awake. 422 00:32:54,420 --> 00:32:57,561 And, uh... I stopped that, by the way. 423 00:32:57,596 --> 00:32:59,701 - Yeah? - Yeah. 424 00:32:59,736 --> 00:33:03,429 Yeah, no, I stopped that when I... 425 00:33:03,464 --> 00:33:06,570 ...graduated law school, like I said. 426 00:33:06,605 --> 00:33:10,298 Was that an on-purpose "When I graduated law school", or? 427 00:33:10,333 --> 00:33:11,713 No. 428 00:33:13,163 --> 00:33:18,513 But, uh... you know, I needed something else. 429 00:33:19,169 --> 00:33:20,274 Ah. 430 00:33:20,308 --> 00:33:24,209 So I chose OxyContin, which, you know, 431 00:33:24,243 --> 00:33:28,558 gets expensive when you lose your job. 432 00:33:28,592 --> 00:33:31,492 So then you go to other things and... 433 00:33:35,323 --> 00:33:37,705 - I get it, yeah. - Yeah. 434 00:33:40,742 --> 00:33:42,503 I really am done. 435 00:33:43,504 --> 00:33:45,816 I don't wanna do that again. 436 00:33:56,413 --> 00:33:59,451 I really liked being a lawyer. 437 00:34:03,869 --> 00:34:05,146 If it makes you feel any better, 438 00:34:05,181 --> 00:34:06,699 I really hate being a teacher, so... 439 00:34:12,636 --> 00:34:16,054 Can I have a... knife? 440 00:34:17,745 --> 00:34:19,298 This good enough? 441 00:34:19,333 --> 00:34:21,093 Can I have like, the big knife? 442 00:34:21,128 --> 00:34:23,302 - Oh, you mean this one? - Yeah. 443 00:34:23,337 --> 00:34:25,166 Yeah, no, you get this one. 444 00:34:25,201 --> 00:34:27,858 - I need this one. - You were just using this one. 445 00:34:27,893 --> 00:34:31,793 Yeah, I'm not... I'm just gonna use this one. 446 00:34:37,903 --> 00:34:39,525 Trust me, it's not as efficient. 447 00:34:39,560 --> 00:34:41,113 Mm-hmm. 448 00:34:45,600 --> 00:34:48,086 You know, I don't like, want... 449 00:34:49,225 --> 00:34:51,261 I don't like, want to hurt myself. 450 00:34:51,296 --> 00:34:53,125 I know, I know. 451 00:35:04,861 --> 00:35:07,346 - What is it? - Mm-mm. Nothing. 452 00:35:07,381 --> 00:35:09,210 No, what is it? 453 00:35:10,453 --> 00:35:12,489 You know, we're having honesty hour, why not? 454 00:35:12,524 --> 00:35:14,560 - No, I hate honesty hour. - Yeah, it's terrible, 455 00:35:14,595 --> 00:35:17,632 so let's end it, what do you need? What is it? 456 00:35:17,667 --> 00:35:20,842 Do you believe me now? About... 457 00:35:22,361 --> 00:35:24,398 - ...everything? - Yeah. 458 00:35:25,675 --> 00:35:30,680 Or you just think I'm crazy? Crazy druggie? 459 00:35:30,714 --> 00:35:32,682 I-I don't think you're crazy. 460 00:35:32,716 --> 00:35:37,169 I think that something crazy happened to you. 461 00:35:39,654 --> 00:35:42,347 Look, I don't know what being cursed looks like. 462 00:35:42,381 --> 00:35:45,660 I've never seen that before, but, uh... 463 00:35:45,695 --> 00:35:48,456 I will say that you are definitely more cursed 464 00:35:48,491 --> 00:35:50,769 than the average person. 465 00:35:52,943 --> 00:35:54,911 That's a start. 466 00:38:47,877 --> 00:38:49,706 Good morning. 467 00:38:56,851 --> 00:38:58,612 Rough night? 468 00:39:01,097 --> 00:39:02,719 No. 469 00:39:13,868 --> 00:39:15,042 No, no, no, no. 470 00:39:15,076 --> 00:39:18,114 Don't tell me, you've done something new. 471 00:39:19,598 --> 00:39:20,979 Nose job. 472 00:39:21,013 --> 00:39:22,567 - Oh, yeah, that's what I was... - That's what it was. 473 00:39:22,601 --> 00:39:23,775 - You like it? - Looks good. 474 00:39:27,157 --> 00:39:30,368 Hey, what are we gonna do with the pumpkins? 475 00:39:36,201 --> 00:39:38,203 'So Allen, how are we looking on the weather?' 476 00:39:38,237 --> 00:39:40,032 'Well, Sean, as you can see, 477 00:39:40,067 --> 00:39:41,551 'even though the storms have subsided, 478 00:39:41,586 --> 00:39:43,829 'the snow isn't going anywhere. 479 00:39:43,864 --> 00:39:46,625 'So expect at least six inches, icy roads 480 00:39:46,660 --> 00:39:48,178 'and an extreme wind chill. 481 00:39:48,213 --> 00:39:51,699 'My advice? Stay in and stay warm 482 00:39:51,734 --> 00:39:54,771 'until they clear up the streets in the morning.' 483 00:39:56,255 --> 00:39:57,843 You know, actually, 484 00:39:57,878 --> 00:39:59,811 my old band played the stupid college down near here. 485 00:39:59,845 --> 00:40:03,021 - Yeah? - They have, bar none, 486 00:40:03,055 --> 00:40:06,473 the greatest shitty karaoke bar I've ever been to in my life. 487 00:40:06,507 --> 00:40:07,715 I'm not even kidding. 488 00:40:07,750 --> 00:40:10,028 I have some of my favorite memories there. 489 00:40:10,062 --> 00:40:12,237 Do you, uh... do you mind if we go there 490 00:40:12,271 --> 00:40:17,173 - for a song or two and just... - Yeah, yeah, no. 491 00:40:17,207 --> 00:40:18,864 We have shit to do. 492 00:40:18,899 --> 00:40:20,521 We're stuck because of the weather anyway. 493 00:40:20,556 --> 00:40:21,867 It's like two minutes from the motel. 494 00:40:21,902 --> 00:40:24,456 Karaoke isn't fun, OK? 495 00:40:24,491 --> 00:40:26,665 Willingly embarrassing yourself is horrible. 496 00:40:26,700 --> 00:40:28,840 The entirety of the human population disagrees with you. 497 00:40:28,874 --> 00:40:30,117 - Karaoke is amazing. - OK. 498 00:40:30,151 --> 00:40:32,257 Well, it's not fun for me. So I'd rather not. 499 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 It's great. What could go wrong? It's just... 500 00:40:34,742 --> 00:40:36,572 Leo, everything could go wrong, dude. 501 00:40:36,606 --> 00:40:38,125 Everything. 502 00:40:38,159 --> 00:40:41,231 Have you not caught on that nowhere is fucking safe for me? 503 00:40:41,266 --> 00:40:44,752 I'm gonna get up there and start having a seizure 504 00:40:44,787 --> 00:40:49,895 or having my head spin around and crab-walk and shit. 505 00:40:51,138 --> 00:40:53,209 Nowhere is safe. 506 00:40:53,243 --> 00:40:55,176 Nowhere is fun. 507 00:40:55,211 --> 00:40:58,628 Look, I promise you, nothing bad will go wrong, 508 00:40:58,663 --> 00:40:59,871 and there's no better feeling 509 00:40:59,905 --> 00:41:04,565 than just screaming all the ugly shit out. 510 00:41:04,600 --> 00:41:06,981 Look, right now, just turn with me 511 00:41:07,016 --> 00:41:10,053 and on three, take all that ugly anxiety 512 00:41:10,088 --> 00:41:12,055 and bullshit and just scream it out there, OK? 513 00:41:12,090 --> 00:41:14,506 Just trust me. 514 00:41:14,541 --> 00:41:15,576 One, 515 00:41:15,611 --> 00:41:16,750 two... 516 00:41:22,756 --> 00:41:24,205 Feel better, Garden State? 517 00:41:24,240 --> 00:41:25,897 - You didn't... - Yeah? 518 00:41:25,931 --> 00:41:27,243 Come on. 519 00:41:27,277 --> 00:41:29,141 Let's get in the fucking car. We'll do karaoke. 520 00:41:29,176 --> 00:41:31,730 - For real? - Yes, for real. 521 00:41:31,765 --> 00:41:34,181 Let's go, it's cold. 522 00:41:45,813 --> 00:41:51,992 # There is a house in New Orleans 523 00:41:52,026 --> 00:41:57,963 # They call the Rising Sun 524 00:41:57,998 --> 00:42:04,038 # And it's been the ruin of many a poor boy 525 00:42:04,073 --> 00:42:10,044 # My God, I know I'm one 526 00:42:13,945 --> 00:42:19,882 # Oh, mother, tell your children 527 00:42:19,916 --> 00:42:24,852 # Not to do what I have done... 528 00:42:24,887 --> 00:42:28,131 - You OK? - Yeah. 529 00:42:31,134 --> 00:42:37,347 # Misery, in the house of the Rising Sun... # 530 00:42:56,815 --> 00:42:59,197 Hey sis, you want anything from the vending ma... 531 00:44:01,328 --> 00:44:04,676 Why'd you get off the highway? When did that happen? 532 00:44:04,711 --> 00:44:06,229 Like, five minutes ago. 533 00:44:06,264 --> 00:44:07,921 - I totally spaced that. - Were you asleep? 534 00:44:07,955 --> 00:44:10,061 I... I don't know. 535 00:44:10,095 --> 00:44:12,132 - Yeah... - Are you lost? 536 00:44:12,166 --> 00:44:17,102 Not exactly. I actually have a bit of a surprise for you. 537 00:44:17,137 --> 00:44:18,448 What? 538 00:44:18,483 --> 00:44:21,210 I, for one, and I have a feeling you are too, 539 00:44:21,244 --> 00:44:24,800 are just tired of all these damn motels. 540 00:44:24,834 --> 00:44:30,322 So I've decided we should treat ourselves. 541 00:44:30,357 --> 00:44:33,912 Looked it up, found a discounted app online 542 00:44:33,947 --> 00:44:37,122 and, uh... well, it's cheaper than it looks. 543 00:45:18,957 --> 00:45:20,856 I don't think you ever did the dishes back home. 544 00:45:20,890 --> 00:45:22,340 I did them sometimes. 545 00:45:22,374 --> 00:45:24,756 I think it was usually me and Mom in the kitchen. 546 00:45:24,791 --> 00:45:27,103 Well... 547 00:45:27,138 --> 00:45:29,519 I had no idea you could actually cook. 548 00:45:29,554 --> 00:45:31,867 Like, where's that skill when you were babysitting me? 549 00:45:31,901 --> 00:45:35,146 You know, the thing is I was ten when babysitting you. 550 00:45:35,180 --> 00:45:36,285 Mm-hmm. 551 00:45:36,319 --> 00:45:37,079 I didn't have a two-year-old daughter. 552 00:45:37,113 --> 00:45:38,321 Oh. 553 00:45:38,356 --> 00:45:39,564 And it's sort of like, they give it to you 554 00:45:39,598 --> 00:45:42,222 right there at the hospital, a ravioli recipe. 555 00:45:45,328 --> 00:45:48,815 God, I still can't believe you married Zamboni girl. 556 00:45:51,334 --> 00:45:52,439 Oh, my God. 557 00:45:52,473 --> 00:45:54,096 Well, you did call her Zamboni girl. 558 00:45:54,130 --> 00:45:55,960 I could fucking stab you, you douche. 559 00:45:55,994 --> 00:45:58,410 It's Zamboni wife and shut up. 560 00:46:00,240 --> 00:46:03,553 - I'm gonna go find some towels. - Yeah, you should do that. 561 00:46:03,588 --> 00:46:06,798 And stop calling my wife that. 562 00:46:06,833 --> 00:46:08,938 Quit calling her that. 563 00:46:30,615 --> 00:46:33,342 - No. - Yes. 564 00:46:33,376 --> 00:46:35,068 No. 565 00:46:35,102 --> 00:46:36,828 I am seriously so uncomfortable right now, you have no idea. 566 00:46:36,863 --> 00:46:39,900 You're such a wimp. 567 00:46:39,935 --> 00:46:43,386 When it comes to creepy shit like this? 568 00:46:43,421 --> 00:46:46,907 Yeah, yeah, no, I'm not on board with contacting spirits. 569 00:46:46,942 --> 00:46:50,462 They sell these at bookstores. You're OK. 570 00:46:50,497 --> 00:46:52,119 - Come on. - Fine. 571 00:46:52,154 --> 00:46:56,537 Let's, um... let's contact something. 572 00:46:58,677 --> 00:47:01,439 Ooh. Peaky. 573 00:47:01,473 --> 00:47:03,096 - The parakeet? - Yeah. 574 00:47:03,130 --> 00:47:05,305 Yeah, yeah, yeah. Um... 575 00:47:06,927 --> 00:47:10,620 Did Peaky actually go to live in a farm upstate? 576 00:47:11,932 --> 00:47:13,451 Yeah. 577 00:47:13,485 --> 00:47:14,901 Pretty sure we knew that one going in. 578 00:47:14,935 --> 00:47:17,386 Yeah. It's still sad. 579 00:47:17,420 --> 00:47:18,905 Mom's story never did really make sense. 580 00:47:18,939 --> 00:47:20,458 OK. 581 00:47:20,492 --> 00:47:23,841 All right, uh... while we're shattering childhood illusions, 582 00:47:25,014 --> 00:47:27,258 is Santa real? 583 00:47:31,055 --> 00:47:34,230 No. No. No. 584 00:47:34,265 --> 00:47:36,232 - I really believed that one. - Yeah, I believed. 585 00:47:36,267 --> 00:47:39,304 - I wanted to believe so hard. - No more gifts, never again. 586 00:47:39,339 --> 00:47:40,892 Oh. 587 00:47:45,069 --> 00:47:47,036 Come on, you're the tour guide of terror. What do you got? 588 00:47:47,071 --> 00:47:49,314 I got nothin'. Um... 589 00:47:51,040 --> 00:47:54,941 Has Leo ever actually been in a fight? 590 00:47:59,048 --> 00:48:01,085 What? 591 00:48:01,119 --> 00:48:03,294 Who? Who'd you fight? 592 00:48:03,328 --> 00:48:07,954 OK, so, um... remember how Joey DeStefano 593 00:48:07,988 --> 00:48:10,025 got into that car accident in high school? 594 00:48:10,059 --> 00:48:13,304 Yeah. It was like right after he stood me up at prom. 595 00:48:13,338 --> 00:48:14,719 Like a week after he stood you up at prom. 596 00:48:14,753 --> 00:48:16,548 Yeah. 597 00:48:16,583 --> 00:48:19,413 - Oh, no, no. - Yeah. 598 00:48:19,448 --> 00:48:21,553 Yeah, no. Nobody gets away with standing up my sister. 599 00:48:21,588 --> 00:48:26,973 - But he was like, so damaged. - I am not proud of it. 600 00:48:27,007 --> 00:48:28,353 I was very young 601 00:48:28,388 --> 00:48:31,253 and I had some mismanaged anger issues in hindsight. 602 00:48:31,287 --> 00:48:32,495 Clearly. 603 00:48:32,530 --> 00:48:34,532 But he got what was coming him, so fuck it. 604 00:48:34,566 --> 00:48:35,602 - Thanks. - You're welcome. 605 00:48:35,636 --> 00:48:37,121 - Sort of. - I think. 606 00:48:37,155 --> 00:48:40,745 - Ugh. - All right, while we're here, 607 00:48:40,779 --> 00:48:46,268 did I do the right thing giving up on music? 608 00:49:03,457 --> 00:49:06,012 Well, when you put it that way, I guess that all I really need. 609 00:49:06,046 --> 00:49:07,427 Yeah. 610 00:49:13,536 --> 00:49:15,642 Should Leo sign the papers? 611 00:49:38,527 --> 00:49:40,080 Don't know what I expected. 612 00:49:49,779 --> 00:49:54,681 OK. Um... I need you to do something for me, OK? 613 00:49:54,715 --> 00:49:56,269 Mmm. 614 00:49:57,270 --> 00:49:59,582 - Um... - What is it? 615 00:49:59,617 --> 00:50:02,309 Just, please, just-just keep your hand on the whole time. 616 00:50:02,344 --> 00:50:04,518 OK? 617 00:50:04,553 --> 00:50:06,589 - You're freaking me out. - Just... 618 00:50:08,591 --> 00:50:10,628 - Please. - OK. 619 00:50:21,604 --> 00:50:24,849 Dad, if you can hear me, 620 00:50:24,883 --> 00:50:29,164 do I have the strength to follow through with this? 621 00:50:36,136 --> 00:50:37,655 Yeah, OK, you know what? 622 00:50:37,689 --> 00:50:41,383 Actually, um... no, no, that's uh... I draw the line there. 623 00:50:41,417 --> 00:50:43,868 Fuck it, I'm out. That's... no. 624 00:50:43,902 --> 00:50:48,321 That's, uh... no, that's it for me. I'm out. No. 625 00:50:53,878 --> 00:50:55,431 What? 626 00:51:14,657 --> 00:51:17,419 Who the fuck are you? 627 00:51:17,453 --> 00:51:19,559 We're just staying the night here, man. 628 00:51:19,593 --> 00:51:22,424 OK? We don't want any trouble. 629 00:51:22,458 --> 00:51:25,392 This is my sister's house. 630 00:51:25,427 --> 00:51:28,464 - Who the fuck are you? - This is your sister's place? 631 00:51:28,499 --> 00:51:29,810 We're just renters. 632 00:51:29,845 --> 00:51:32,917 I went online, I found your sister's website. 633 00:51:32,951 --> 00:51:34,574 We're just passing through. 634 00:51:34,608 --> 00:51:35,713 We're renting the place for the night. 635 00:51:35,747 --> 00:51:37,439 OK. 636 00:51:38,681 --> 00:51:40,856 What's her name? 637 00:51:42,513 --> 00:51:44,894 - Your sister? - Mm-hmm. 638 00:51:44,929 --> 00:51:47,725 The person you're renting it from, supposedly. 639 00:51:47,759 --> 00:51:49,140 Just give me a second. 640 00:51:49,175 --> 00:51:50,417 Look, man, my phone's over there. I can... 641 00:51:50,452 --> 00:51:52,454 Man, where's your phone? Where's your phone? 642 00:51:52,488 --> 00:51:53,834 You don't have your fucking phone? 643 00:51:53,869 --> 00:51:57,183 Her name's Shelby. You're Shelby's brother, right? 644 00:51:57,217 --> 00:51:59,392 That's her name, right? Shelby? 645 00:52:04,776 --> 00:52:08,366 Oh, man. I'm sorry. 646 00:52:08,401 --> 00:52:11,645 Yeah. She's my sister. This is her place. 647 00:52:11,680 --> 00:52:14,338 No, I mean, what are you doing here? 648 00:52:14,372 --> 00:52:15,891 Oh, I'm just taking a piss. 649 00:52:15,925 --> 00:52:18,618 There's a big Halloween party just like, a few houses down. 650 00:52:18,652 --> 00:52:20,206 It's a rager. 651 00:52:20,240 --> 00:52:22,691 You guys comin'? 652 00:52:22,725 --> 00:52:24,900 No, no, we're not the partying type. 653 00:52:24,934 --> 00:52:26,695 We're in for the night. 654 00:52:26,729 --> 00:52:30,561 I see what y'all are into. 655 00:52:30,595 --> 00:52:32,908 You got one of those pagan, satanic... 656 00:52:32,942 --> 00:52:34,703 - It's not. - ...spirit boards. 657 00:52:34,737 --> 00:52:36,187 No, man, that's uh... 658 00:52:36,222 --> 00:52:37,119 Yeah, let's get into it. Who are you talking to? 659 00:52:37,154 --> 00:52:39,294 No, no, we're really. Look, man, hey... 660 00:52:39,328 --> 00:52:41,434 Don't touch that. 661 00:52:43,470 --> 00:52:46,232 Look, man, if you could just... 662 00:52:46,266 --> 00:52:48,717 Ooh, OK. 663 00:52:48,751 --> 00:52:52,997 I'll just fuck right off. 664 00:52:53,031 --> 00:52:54,585 I didn't say that. 665 00:52:54,619 --> 00:52:58,382 Yeah, you kinda did, you kinda did. 666 00:53:03,007 --> 00:53:04,422 Virginia? 667 00:53:04,457 --> 00:53:06,666 Shit, hey, hey, hey. 668 00:53:06,700 --> 00:53:09,462 It's OK, it's OK. Just shh. 669 00:53:09,496 --> 00:53:11,464 No, y'all are into that freaky shit. 670 00:53:11,498 --> 00:53:13,328 Hey man, could you just fuck off for a second, please? 671 00:53:13,362 --> 00:53:14,708 - Look at me. - Y'all doin' peyote? 672 00:53:14,743 --> 00:53:16,469 Mescaline? Acid? 673 00:53:16,503 --> 00:53:17,780 Shut the fuck up! 674 00:53:19,610 --> 00:53:22,302 Look... would you just look at me? 675 00:53:28,343 --> 00:53:32,588 I don't know what you two are on, 676 00:53:32,623 --> 00:53:37,248 but you're gonna give 'em to me. I want 'em. 677 00:53:39,975 --> 00:53:41,977 So cough it up. 678 00:53:42,011 --> 00:53:44,566 Let's just take this down a notch, OK? 679 00:53:47,362 --> 00:53:51,055 Let's just go nice and slow. Put that down. 680 00:53:51,089 --> 00:53:54,300 It's gonna go a whole lot easier. 681 00:53:54,334 --> 00:53:55,473 She's on something. Give me what she's got! 682 00:53:55,508 --> 00:53:56,957 I don't have any fucking drugs! 683 00:53:56,992 --> 00:53:58,649 Give 'em to me, now! 684 00:54:17,392 --> 00:54:19,773 Mmm... 685 00:54:21,775 --> 00:54:23,398 Time to go to bed. 686 00:54:27,333 --> 00:54:28,989 I'll see you all in the morning. 687 00:54:38,620 --> 00:54:41,450 Virginia? You OK? 688 00:54:41,485 --> 00:54:43,797 He's gone, are you all right? 689 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 You OK? 690 00:54:45,627 --> 00:54:46,835 Let's go. 691 00:55:06,095 --> 00:55:08,581 Are you doing OK? 692 00:55:08,615 --> 00:55:11,998 It's OK to not be OK. 693 00:55:14,552 --> 00:55:16,934 - You can talk to me. - I am. 694 00:55:20,627 --> 00:55:22,526 Last night was a little too close for comfort. 695 00:55:22,560 --> 00:55:24,424 Mm-hmm. 696 00:55:24,459 --> 00:55:26,771 I don't want to get that close to... 697 00:55:26,806 --> 00:55:31,155 ...you or me getting hurt like that. 698 00:55:31,189 --> 00:55:33,537 I just want to be more careful from now on. 699 00:55:33,571 --> 00:55:36,540 - Sure. - No more fancy fucking housing. 700 00:55:36,574 --> 00:55:38,404 Just motels. Baseline, easy. 701 00:55:38,438 --> 00:55:43,340 - Yeah. Motels are good. - Motels... are good. 702 00:55:49,449 --> 00:55:51,762 You know it's a bad idea to take an addict to Vegas, right? 703 00:55:51,796 --> 00:55:53,039 There's a reason I'm making sure 704 00:55:53,073 --> 00:55:56,767 we don't stay on the strip. Don't worry. 705 00:56:08,434 --> 00:56:11,091 Could you roll your window up, please? 706 00:56:13,922 --> 00:56:16,649 Windows are all closed. 707 00:56:17,995 --> 00:56:20,169 It's freezing in here. 708 00:56:21,032 --> 00:56:23,207 You don't feel that? 709 00:56:23,241 --> 00:56:27,867 It like a breeze or draft or something. 710 00:56:27,901 --> 00:56:30,973 I don't feel anything. 711 00:56:31,008 --> 00:56:33,597 - Fuck! - What? What is it? 712 00:56:33,631 --> 00:56:36,082 We forgot the pumpkins. 713 00:56:41,018 --> 00:56:42,571 Man! 714 00:58:57,603 --> 00:58:59,087 Virginia. 715 00:58:59,121 --> 00:59:02,746 Hey, look at me. Hey. 716 00:59:02,780 --> 00:59:05,231 You OK? 717 00:59:05,265 --> 00:59:07,613 We're gonna get you the hell out of here, all right? 718 00:59:09,028 --> 00:59:12,134 It's OK. I found you. 719 00:59:12,169 --> 00:59:14,136 You're OK. Come on, let's go. 720 00:59:14,171 --> 00:59:18,589 On three, all right? Ready? One, two, three. 721 00:59:19,141 --> 00:59:22,766 It's OK. 722 00:59:40,922 --> 00:59:42,958 It's gonna be all right, OK? 723 00:59:42,993 --> 00:59:44,615 Hey, hey. 724 00:59:45,271 --> 00:59:48,274 Look at me. You OK? 725 00:59:54,038 --> 00:59:57,421 Hey, look, whatever happened, it's not your fault. 726 00:59:57,455 --> 00:59:59,803 It's the fucking curse, OK? 727 01:00:01,425 --> 01:00:03,047 Mm-mm. 728 01:00:04,117 --> 01:00:05,429 What is it? 729 01:00:05,463 --> 01:00:07,742 It was the heroin, Leo, there was... 730 01:00:09,088 --> 01:00:10,641 I... 731 01:00:11,366 --> 01:00:13,679 I... 732 01:00:13,713 --> 01:00:16,613 - I fucked up. - No, no, no, no, no, hey. 733 01:00:18,200 --> 01:00:19,961 You didn't do it. 734 01:00:21,065 --> 01:00:23,792 He did, not you. 735 01:00:23,827 --> 01:00:27,071 OK, he put that shit in his veins. Not you. 736 01:00:28,210 --> 01:00:30,143 It is not your fault. 737 01:00:32,801 --> 01:00:35,114 It's mine, I... 738 01:00:35,148 --> 01:00:37,634 We should've been there by now. I... 739 01:00:38,324 --> 01:00:40,153 I slowed us down. 740 01:00:40,188 --> 01:00:43,294 I bailed on you once, I'm not doing it again. 741 01:00:48,299 --> 01:00:52,856 I've been thinking, the guy you're bonded to? 742 01:00:52,890 --> 01:00:54,340 He's doing some weird shit, right? 743 01:00:54,374 --> 01:00:58,413 I mean, he's shooting up heroin, he's getting off, he's... 744 01:00:59,517 --> 01:01:01,865 ...he's getting strangled. 745 01:01:03,038 --> 01:01:06,007 Maybe... maybe we just need to be 746 01:01:06,041 --> 01:01:09,251 a little extra careful going in, all right? 747 01:01:09,286 --> 01:01:11,253 Are you backing out on me? 748 01:01:11,288 --> 01:01:12,979 Are you fucking backing out on me? 749 01:01:13,014 --> 01:01:14,429 - No, no, hey, hey, no, no. - Like you bailed on your band, 750 01:01:14,463 --> 01:01:15,982 like you bailed on your wife, 751 01:01:16,017 --> 01:01:17,950 and now you're backing out on your fucking sister? 752 01:01:17,984 --> 01:01:19,814 - We need to go in prepared. - We've come this far, 753 01:01:19,848 --> 01:01:21,160 and you're gonna fuckin' shit on me? 754 01:01:21,194 --> 01:01:22,230 No, calm down, all right? You just... 755 01:01:22,264 --> 01:01:23,749 Leo, what the hell is your problem? 756 01:01:23,783 --> 01:01:25,164 I'm just trying to be safe about this. 757 01:01:25,198 --> 01:01:26,821 You're so fucking pathetic. 758 01:01:26,855 --> 01:01:27,856 You're gonna abandon me in the middle of fucking nowhere? 759 01:01:27,891 --> 01:01:29,064 Are you kidding me? What is wrong with you? 760 01:01:29,099 --> 01:01:30,928 What was I gonna do? I'm just gonna fucking walk there? 761 01:01:30,963 --> 01:01:32,240 I'm just trying to keep us safe, OK? 762 01:01:32,274 --> 01:01:33,344 - All by myself? - I don't want us going into... 763 01:01:33,379 --> 01:01:35,484 God, you are fucking pathetic. You have no balls. 764 01:01:35,519 --> 01:01:39,937 I am so, so sorry that Ally has you for a father. 765 01:01:39,972 --> 01:01:41,939 - Fucking pathetic. Fuck you. - I'm gonna ignore that... 766 01:01:41,974 --> 01:01:43,113 And you're gonna get in the fucking car 767 01:01:43,147 --> 01:01:44,321 and we're gonna just drive, OK? 768 01:01:44,355 --> 01:01:47,289 - Sure, sure. - Jesus. 769 01:01:47,324 --> 01:01:51,224 No wonder your cunt of a wife left you, you piece of shit. 770 01:02:03,961 --> 01:02:06,412 Are you fucking kidding me? 771 01:02:08,448 --> 01:02:10,278 Piece of shit! 772 01:02:10,312 --> 01:02:11,866 Fuck. 773 01:02:13,246 --> 01:02:14,351 Fuck! 774 01:02:27,019 --> 01:02:28,468 Fuck! 775 01:03:00,086 --> 01:03:01,916 That wasn't me. 776 01:03:01,950 --> 01:03:04,539 That wasn't me, I fucking swear, that wasn't me. 777 01:03:07,162 --> 01:03:08,923 You never... 778 01:03:12,892 --> 01:03:16,482 Like, what the fuck do I do now? What do I do, huh? 779 01:03:16,516 --> 01:03:18,070 Like... 780 01:03:22,937 --> 01:03:26,250 A life must end to break this bond. 781 01:03:28,632 --> 01:03:33,119 They said that during the ritual. 782 01:03:33,154 --> 01:03:34,983 I don't know what they said afterwards, 783 01:03:35,018 --> 01:03:38,849 but they said a life must end to break this bond. 784 01:03:38,884 --> 01:03:40,540 And like... 785 01:03:46,201 --> 01:03:49,204 What if he's thinking the same thing 786 01:03:49,239 --> 01:03:51,931 and like... and like, what if I get there... 787 01:04:01,354 --> 01:04:04,841 I don't know what to do. What do I do? 788 01:04:09,707 --> 01:04:11,537 I know one of us has to die. 789 01:04:12,434 --> 01:04:14,264 That's what I know. 790 01:04:19,407 --> 01:04:21,236 Just help me. 791 01:04:23,204 --> 01:04:26,103 Will you just help me, please? 792 01:05:37,002 --> 01:05:39,659 Are you sure you wanna do this? 793 01:05:41,765 --> 01:05:43,594 - Yeah. - OK. 794 01:05:47,253 --> 01:05:50,705 - I'll give you some space, OK? - No, no, um... 795 01:05:52,120 --> 01:05:53,501 Please. 796 01:05:54,157 --> 01:05:55,537 OK. 797 01:06:04,408 --> 01:06:08,033 Hey. Yeah, yeah, I know it's... 798 01:06:09,413 --> 01:06:13,210 Look, I just wanted to let you know that, um... 799 01:06:15,695 --> 01:06:17,594 ...I'm signing them. 800 01:06:21,046 --> 01:06:25,188 Yeah, it's, um... it's time. 801 01:06:30,745 --> 01:06:35,681 No, no, it's just... it's good to hear your voice. 802 01:06:35,715 --> 01:06:39,754 Look, I-I know it's late, but, uh... is Ally still up? 803 01:06:44,103 --> 01:06:45,760 Hey. 804 01:06:45,794 --> 01:06:48,245 How you doin', beautiful? 805 01:06:51,110 --> 01:06:54,631 Look, I, um... I actually have somebody here 806 01:06:54,665 --> 01:06:56,702 I'd like you to meet. 807 01:06:58,083 --> 01:07:00,464 It's your Aunt Virginia. 808 01:07:02,259 --> 01:07:03,778 OK? 809 01:07:04,675 --> 01:07:07,023 Go for it. 810 01:07:08,231 --> 01:07:10,405 Hi, Ally. 811 01:07:10,440 --> 01:07:15,721 Yeah. Yeah, no, this is your Aunt Virginia. 812 01:07:15,755 --> 01:07:19,311 I've heard so much about you. Yeah. 813 01:07:20,208 --> 01:07:22,728 Yeah, I know your dad. 814 01:07:25,144 --> 01:07:27,284 How are you today? 815 01:07:29,873 --> 01:07:35,120 Oh, she drew something. That sounds amazing. 816 01:07:35,154 --> 01:07:36,742 Yeah? 817 01:07:37,639 --> 01:07:39,745 It was red? 818 01:07:40,849 --> 01:07:43,197 It was red, I think? 819 01:10:35,023 --> 01:10:38,786 - There's no one here. - Yep. 820 01:10:45,586 --> 01:10:48,761 - Do you still feel them? - No. 821 01:11:04,363 --> 01:11:06,400 We gotta keep looking. 822 01:11:07,746 --> 01:11:09,437 - Leo... - No, we gotta keep looking. 823 01:11:09,472 --> 01:11:11,301 - No. - He's out there somewhere. 824 01:11:11,336 --> 01:11:13,303 - He's not real. - No, no. 825 01:11:13,338 --> 01:11:14,994 I made him up. 826 01:11:17,652 --> 01:11:21,346 I need help, and that's OK. I just need help. 827 01:11:22,726 --> 01:11:26,765 I have seen things that cannot explain... 828 01:11:28,974 --> 01:11:32,736 I've seen you feel things and do things that... 829 01:11:32,771 --> 01:11:34,945 that are just not you. 830 01:11:36,947 --> 01:11:40,710 You are not crazy, 831 01:11:40,744 --> 01:11:43,782 because if you are then I am too and, ah... 832 01:11:47,406 --> 01:11:49,926 ...I can't afford to be crazy. 833 01:11:51,928 --> 01:11:54,033 We gotta keep looking. 834 01:12:06,494 --> 01:12:07,875 OK. 835 01:12:27,446 --> 01:12:30,760 What are the odds he's in Cancun? 836 01:12:30,794 --> 01:12:33,970 - I'd say they're pretty good. - I think so. 837 01:12:34,004 --> 01:12:35,972 If it's not there, maybe he went to the Bahamas. 838 01:12:36,006 --> 01:12:38,733 Hmm! 839 01:12:38,768 --> 01:12:42,599 Maybe he's always wanted to go to Paris, or... I don't know. 840 01:12:42,634 --> 01:12:44,601 I hear Italy's lovely this time of year. 841 01:12:44,636 --> 01:12:45,844 Mmm, he's a very cultured man. 842 01:12:45,878 --> 01:12:47,673 Seems like a drinker. Maybe he likes wine. 843 01:12:50,469 --> 01:12:51,781 You got enough real estate on your arm? 844 01:12:51,815 --> 01:12:53,127 Maybe we just carve in your phone number and... 845 01:12:53,161 --> 01:12:55,854 Fuck you, fuck you. You know what? 846 01:12:55,888 --> 01:12:59,513 Maybe... maybe he'll just learn how to morse code, you know? 847 01:12:59,547 --> 01:13:01,687 Oh, you guys share gas? 848 01:13:01,722 --> 01:13:02,757 Leo! 849 01:13:23,122 --> 01:13:26,436 Fuck. It can't be. 850 01:14:15,796 --> 01:14:18,488 Virginia? Come on, come on, come on. 851 01:14:18,523 --> 01:14:20,179 Wake up, wake up, I think he's dead. 852 01:14:20,214 --> 01:14:21,526 Come on... 853 01:14:26,600 --> 01:14:30,707 - Why... why did you come here? - You brought me here. 854 01:14:31,674 --> 01:14:33,745 Why did you bring me here? 855 01:14:33,779 --> 01:14:36,748 You told me to, you brought me here. 856 01:14:36,782 --> 01:14:38,750 Fuck! 857 01:14:47,103 --> 01:14:51,003 - You have to kill me. - What? 858 01:14:51,038 --> 01:14:53,212 Why? Why me? 859 01:14:56,146 --> 01:14:57,562 They're here. 860 01:14:58,632 --> 01:15:00,944 Fuck. 861 01:15:03,188 --> 01:15:04,672 - Start the car. - Shit. 862 01:15:04,707 --> 01:15:06,571 - Start the car! - I'm trying, I'm trying. 863 01:15:06,605 --> 01:15:08,538 Start the car! 864 01:15:33,011 --> 01:15:35,323 What the fuck? 865 01:16:02,627 --> 01:16:03,938 Virginia? 866 01:16:46,705 --> 01:16:48,155 - Fuck! - Ah! 62200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.