All language subtitles for The.Wrong.Teacher.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,140 --> 00:00:12,273 [TV playing news report] 2 00:00:45,132 --> 00:00:47,134 Mm, bedtime. 3 00:00:51,834 --> 00:00:53,009 [TV turns off] 4 00:00:53,053 --> 00:00:54,184 [phone chimes] 5 00:00:59,842 --> 00:01:02,410 No, no, no, no, no. 6 00:01:09,156 --> 00:01:10,070 [thump] 7 00:02:07,301 --> 00:02:08,780 He wouldn't. 8 00:02:11,522 --> 00:02:17,137 I told you it's over. 9 00:02:19,835 --> 00:02:23,012 I must be out of my mind. What was I thinking? 10 00:02:29,888 --> 00:02:31,151 Again? 11 00:02:32,456 --> 00:02:34,893 What is he even talking about? 12 00:02:34,937 --> 00:02:36,591 - [clattering] - [cat screeches] 13 00:02:38,723 --> 00:02:39,985 [phone chimes] 14 00:02:46,905 --> 00:02:48,168 [phone chimes] 15 00:02:58,265 --> 00:02:59,179 [clank] 16 00:03:04,314 --> 00:03:05,620 Hello? 17 00:03:27,468 --> 00:03:28,643 [sighs] 18 00:03:28,686 --> 00:03:30,427 God, I am tired. 19 00:03:30,471 --> 00:03:31,950 [screams] 20 00:04:39,148 --> 00:04:40,802 Come on. 21 00:04:45,850 --> 00:04:46,808 [phone ringing] 22 00:04:50,420 --> 00:04:52,248 Thank God. I've been staring at this computer screen 23 00:04:52,292 --> 00:04:53,467 for the past hour. 24 00:04:53,510 --> 00:04:55,251 And how's it going? 25 00:04:55,295 --> 00:04:56,339 Well, I'm on my fourth cup of coffee, 26 00:04:56,383 --> 00:04:58,123 and still not a single word. 27 00:04:58,167 --> 00:05:01,779 Gothic romance novelist and English teacher? 28 00:05:01,823 --> 00:05:03,955 I swear, Charlotte, I don't know how you do it. 29 00:05:03,999 --> 00:05:06,654 Well, it's my first try. I don't know either, 30 00:05:06,697 --> 00:05:10,266 Well, I hate to burst that creative bubble that you're in, 31 00:05:10,310 --> 00:05:11,963 but I need your new semester forms. 32 00:05:12,007 --> 00:05:13,269 Oh, I haven't. I'm sorry. 33 00:05:13,313 --> 00:05:15,140 Things have just been so crazy. 34 00:05:15,184 --> 00:05:16,490 It's okay. 35 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 I need them by the end of the day. 36 00:05:18,013 --> 00:05:19,449 They're waiting for you on your desk. 37 00:05:19,493 --> 00:05:21,886 You'll have them by tomorrow, I promise. 38 00:05:21,930 --> 00:05:24,236 Good luck with the book, superstar. 39 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 Bye, Lydia. 40 00:05:28,980 --> 00:05:30,286 Okay. 41 00:05:42,037 --> 00:05:43,995 MAN: Where are the children's books? 42 00:05:44,039 --> 00:05:45,475 CLERK: All the way to the back of the store. 43 00:05:45,519 --> 00:05:47,216 Thanks. 44 00:05:47,259 --> 00:05:49,436 Hey, Charlotte. How's it going? 45 00:05:49,479 --> 00:05:51,394 I'm all right. How about you? 46 00:05:51,438 --> 00:05:53,918 Good. We just got the new Karen Clark book in. 47 00:05:53,962 --> 00:05:55,398 Ooh, awesome. 48 00:05:55,442 --> 00:05:57,400 How's your book coming? 49 00:05:57,444 --> 00:05:58,793 [sighs] 50 00:05:58,836 --> 00:06:01,186 - Don't ask. - Sorry. 51 00:06:01,230 --> 00:06:03,145 Well, just holler if you need anything. 52 00:06:03,188 --> 00:06:04,364 Thanks. 53 00:06:26,037 --> 00:06:28,475 Gotta love it, huh? 54 00:06:28,518 --> 00:06:29,693 Love what? 55 00:06:29,737 --> 00:06:31,739 Like an actual bookstore. 56 00:06:31,782 --> 00:06:33,958 Yeah. They do make it really easy 57 00:06:34,002 --> 00:06:36,744 to just Amazon these days, don't they? 58 00:06:36,787 --> 00:06:39,486 Yeah, but then you can't touch it first, 59 00:06:39,529 --> 00:06:41,444 maybe read the back jacket. 60 00:06:41,488 --> 00:06:43,185 I'm Chris. 61 00:06:43,228 --> 00:06:45,361 Charlotte. 62 00:06:45,405 --> 00:06:48,625 I wish my students had this much enthusiasm for reading. 63 00:06:48,669 --> 00:06:50,540 I am a teacher over at Roosevelt High. 64 00:06:50,584 --> 00:06:52,586 You're a teacher. 65 00:06:52,629 --> 00:06:56,416 Some days. Others, I just feel like a glorified babysitter. 66 00:06:56,459 --> 00:07:01,246 Well, it's very cool to meet a fellow book lover my age. 67 00:07:01,290 --> 00:07:03,858 As much as it pains me to say this, 68 00:07:03,901 --> 00:07:06,556 I think I'm just a little bit older than you. 69 00:07:06,600 --> 00:07:09,994 Come on, what are you, 23, 24? 70 00:07:10,038 --> 00:07:13,998 Sure, yeah. Sounds about right. 71 00:07:14,042 --> 00:07:16,479 So what are you doing in the romance section? 72 00:07:16,523 --> 00:07:19,395 You don't seem like the typical fan. 73 00:07:19,439 --> 00:07:21,049 Is that where I am? 74 00:07:21,092 --> 00:07:23,791 Yeah. They're not so bad. 75 00:07:23,834 --> 00:07:25,880 Actually, my grandma Pat would agree with you 76 00:07:25,923 --> 00:07:27,795 a thousand percent. 77 00:07:27,838 --> 00:07:30,145 She took care of me after my parents died. 78 00:07:30,188 --> 00:07:34,192 Oh, God. I'm sorry. That's really, really awful. 79 00:07:34,236 --> 00:07:36,630 You know, it's all good. It's okay. 80 00:07:36,673 --> 00:07:38,196 We got along famously, 81 00:07:38,240 --> 00:07:41,330 and she was obsessed with romance novels. 82 00:07:41,373 --> 00:07:43,550 Wow. My kind of grandma. 83 00:07:43,593 --> 00:07:47,292 - When does school start again? - Next week. 84 00:07:47,336 --> 00:07:49,991 You're not gonna spend one of your last days of freedom 85 00:07:50,034 --> 00:07:51,558 in a bookstore, are you? 86 00:07:51,601 --> 00:07:56,301 Uh, I mean, not the whole day. 87 00:07:56,345 --> 00:07:58,869 Why don't you meet me later, and we can hang out? 88 00:07:58,913 --> 00:08:01,393 Really? 89 00:08:01,437 --> 00:08:03,831 Yeah. 90 00:08:03,874 --> 00:08:06,137 I don't-- I don't think I can. 91 00:08:06,181 --> 00:08:09,227 Oh, I get it. You have a boyfriend. 92 00:08:09,271 --> 00:08:12,970 No. Actually, we're on a break. 93 00:08:13,014 --> 00:08:14,668 So seize the day. 94 00:08:14,711 --> 00:08:16,496 You actually would be doing me a favor. 95 00:08:16,539 --> 00:08:20,412 I just moved here, and I barely know anyone. 96 00:08:20,456 --> 00:08:22,414 I don't know. 97 00:08:22,458 --> 00:08:23,938 Tell you what. 98 00:08:23,981 --> 00:08:26,114 Why don't you give me your number 99 00:08:26,157 --> 00:08:28,725 while you figure it out? 100 00:08:33,295 --> 00:08:35,036 Can't believe I'm doing this. 101 00:08:38,605 --> 00:08:40,128 Catch you later, Charlotte. 102 00:08:47,918 --> 00:08:50,617 So I'm not trying to ruin your chill or anything, 103 00:08:50,660 --> 00:08:54,142 but shouldn't you be working on your sex book right now? 104 00:08:54,185 --> 00:08:56,623 You know it's not a sex book. 105 00:08:56,666 --> 00:08:58,886 And yes, I should be. 106 00:08:58,929 --> 00:09:02,063 You just need something to help get the creative juices flowing. 107 00:09:02,106 --> 00:09:03,064 Have you heard from Scott? 108 00:09:03,107 --> 00:09:04,805 Don't ask. 109 00:09:04,848 --> 00:09:06,458 You should use it. 110 00:09:06,502 --> 00:09:08,286 Aren't you supposed to write what you know? 111 00:09:08,330 --> 00:09:10,506 A flaky boyfriend isn't exactly great source material 112 00:09:10,550 --> 00:09:12,595 for passion and romance. 113 00:09:12,639 --> 00:09:15,772 You need to get out there, find some inspiration. 114 00:09:15,816 --> 00:09:17,992 Yeah, maybe you're right. 115 00:09:18,035 --> 00:09:21,604 So do it. You could use a seedy, yet tasteful encounter. 116 00:09:21,648 --> 00:09:23,737 Okay, let's not get crazy. 117 00:09:23,780 --> 00:09:25,434 No, Charlotte, that's what I'm saying. 118 00:09:25,477 --> 00:09:27,392 You need a little crazy in your life. 119 00:09:27,436 --> 00:09:28,437 [phone ringing] 120 00:09:32,484 --> 00:09:34,225 Who's that? 121 00:09:34,269 --> 00:09:36,880 Just this guy I met at the bookstore this morning. 122 00:09:36,924 --> 00:09:39,579 Oh, yeah? Is he cute? 123 00:09:39,622 --> 00:09:42,016 Very. Kind of sweet too. 124 00:09:42,059 --> 00:09:44,366 Hmm. What does this cute, sweet book reader want 125 00:09:44,409 --> 00:09:45,802 from the likes of you? 126 00:09:45,846 --> 00:09:48,196 - Let me see! - Hey, Maddie! 127 00:09:48,239 --> 00:09:51,068 And you have plans tonight. 128 00:09:51,112 --> 00:09:53,680 Rusty's, 7:00. Be there. 129 00:09:53,723 --> 00:09:55,029 You can thank me later. 130 00:09:56,552 --> 00:09:59,120 [chuckles] 131 00:10:08,085 --> 00:10:10,087 CHRIS: I'm really glad you texted me back. 132 00:10:10,131 --> 00:10:11,959 I didn't think you were going to. 133 00:10:12,002 --> 00:10:13,438 CHARLOTTE: Yeah, I didn't think so either, 134 00:10:13,482 --> 00:10:16,006 but it was kinda out of my hands. 135 00:10:16,050 --> 00:10:17,529 Hey, Charlotte. Good to see you. 136 00:10:17,573 --> 00:10:18,879 Hey, Paul, what's up? 137 00:10:18,922 --> 00:10:20,576 Ah, you know. Can I get you the usual? 138 00:10:20,620 --> 00:10:22,273 Sounds good. 139 00:10:22,317 --> 00:10:23,797 I'll have what she's having. 140 00:10:23,840 --> 00:10:24,928 Uh, you, I don't know. 141 00:10:26,364 --> 00:10:27,627 I get that all the time. 142 00:10:31,369 --> 00:10:33,023 Okay, you're good. 143 00:10:33,067 --> 00:10:35,199 - Did you hear that? - What? 144 00:10:35,243 --> 00:10:36,418 I'm good. 145 00:10:36,461 --> 00:10:38,115 [chuckling] 146 00:10:48,256 --> 00:10:50,954 This was exactly what I needed. 147 00:10:50,998 --> 00:10:53,696 Maddie would flip out if she could see me right now. 148 00:10:53,740 --> 00:10:56,307 Who's Maddie? 149 00:10:56,351 --> 00:10:58,919 Oh, she's my roommate and best friend. 150 00:10:58,962 --> 00:11:01,965 Hmm. And why would she be doing that? 151 00:11:02,009 --> 00:11:03,880 Well, because it was her idea for me to get out 152 00:11:03,924 --> 00:11:06,666 and get a little inspiration. 153 00:11:06,709 --> 00:11:08,450 I was hired to write one of those romance novels 154 00:11:08,493 --> 00:11:10,365 your grandmother loved so much. 155 00:11:10,408 --> 00:11:12,715 Very cool. I've never met a real writer before. 156 00:11:12,759 --> 00:11:15,152 What's it about? 157 00:11:15,196 --> 00:11:19,679 Well, it's about this older man who seduces this young widow, 158 00:11:19,722 --> 00:11:22,159 haunted by the memories of her dead husband. 159 00:11:22,203 --> 00:11:25,467 Yeah, it's not really going like I hoped. 160 00:11:25,510 --> 00:11:27,469 I'm completely blocked. 161 00:11:27,512 --> 00:11:29,645 Well, I don't know if you knew this about me, 162 00:11:29,689 --> 00:11:32,866 but I'm super talented at unblocking things. 163 00:11:34,432 --> 00:11:35,825 Is that so? 164 00:11:37,261 --> 00:11:39,829 It's kinda my thing. 165 00:11:39,873 --> 00:11:40,830 [Charlotte chuckles] 166 00:11:43,267 --> 00:11:46,444 Thank you so much for the drink and the amazing company. 167 00:11:46,488 --> 00:11:47,837 Yeah. 168 00:11:47,881 --> 00:11:49,317 You know, I do have to stop by work 169 00:11:49,360 --> 00:11:50,666 to pick something up, so... 170 00:11:50,710 --> 00:11:52,537 Can I tag along? 171 00:11:52,581 --> 00:11:55,323 Uh, sure. Yeah, I guess so. 172 00:11:56,977 --> 00:11:58,326 Great. 173 00:12:07,291 --> 00:12:08,771 CHRIS: I just wanna say thanks for coming out. 174 00:12:08,815 --> 00:12:11,382 CHARLOTTE: No, thank you. I had so much fun. 175 00:12:11,426 --> 00:12:13,820 CHRIS: It's been so long since the last time I was in school. 176 00:12:13,863 --> 00:12:15,473 This will be interesting. 177 00:12:18,389 --> 00:12:20,565 - After you. - Ooh, such a gentleman. 178 00:12:32,752 --> 00:12:34,492 It's just right over there. 179 00:13:33,073 --> 00:13:35,249 CHARLOTTE: I can't believe I just did that. 180 00:13:35,292 --> 00:13:36,816 I know. 181 00:13:36,859 --> 00:13:38,861 I can't believe I just did that here. 182 00:13:38,905 --> 00:13:40,820 [chuckles] 183 00:13:40,863 --> 00:13:42,865 I lied before. 184 00:13:42,909 --> 00:13:44,606 This was what I needed. 185 00:13:44,649 --> 00:13:47,348 I kinda lied to you too. 186 00:13:47,391 --> 00:13:50,525 You probably think I'm like this all the time, but the truth is 187 00:13:50,568 --> 00:13:53,397 it's been awhile since I've felt this good. 188 00:13:53,441 --> 00:13:55,182 Okay, so let me get this straight. 189 00:13:55,225 --> 00:13:56,966 You're intelligent, 190 00:13:57,010 --> 00:13:59,926 you've got the looks and the body like a male model, 191 00:13:59,969 --> 00:14:04,582 good teeth, no visible scars. 192 00:14:04,626 --> 00:14:06,019 What's the glitch? 193 00:14:06,062 --> 00:14:07,629 I'm a terrible kisser. 194 00:14:11,938 --> 00:14:14,201 Wait. What time is it? 195 00:14:14,244 --> 00:14:17,030 Oh, crap. 196 00:14:17,073 --> 00:14:22,252 I've never had a one-night stand before. 197 00:14:22,296 --> 00:14:24,776 You're so sweet and cute, 198 00:14:24,820 --> 00:14:29,303 but the whole hooking up with a stranger thing, 199 00:14:29,346 --> 00:14:32,045 it's not really my style. 200 00:14:32,088 --> 00:14:33,698 Come on, we gotta get out of here. 201 00:14:41,619 --> 00:14:43,752 So... 202 00:14:43,795 --> 00:14:47,016 thank you for getting me out of the house. 203 00:14:47,060 --> 00:14:49,366 I will never forget it. 204 00:14:49,410 --> 00:14:52,761 You never know. Maybe we'll run into each other again someday. 205 00:14:52,804 --> 00:14:55,416 Oh, Chris. 206 00:14:55,459 --> 00:14:57,505 I don't think so. 207 00:14:57,548 --> 00:14:59,333 We shall see. 208 00:15:34,455 --> 00:15:36,457 [phone ringing] 209 00:15:36,500 --> 00:15:38,459 What do you want, Scott? 210 00:15:38,502 --> 00:15:40,591 Oh, good morning to you too. You're in a great mood. 211 00:15:40,635 --> 00:15:42,898 Well, I was until you called. 212 00:15:42,942 --> 00:15:44,552 Oh? I'm just calling to see if you want to grab dinner 213 00:15:44,595 --> 00:15:46,423 sometime this week. 214 00:15:46,467 --> 00:15:50,340 Tried stopping by last night, but you weren't home. 215 00:15:50,384 --> 00:15:52,821 Wait, you were here last night? 216 00:15:52,864 --> 00:15:57,478 Twice. Once around 8:00 and again around 11:00. 217 00:15:57,521 --> 00:15:58,696 Where were you? 218 00:15:58,740 --> 00:16:01,134 - Out. - Out? 219 00:16:01,177 --> 00:16:03,136 That doesn't sound like you. 220 00:16:03,179 --> 00:16:05,877 Well, maybe you don't know me as well as you think you do. 221 00:16:05,921 --> 00:16:07,270 Were you like on a date or something? 222 00:16:07,314 --> 00:16:09,359 No, you don't get to ask me that. 223 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 Charlotte, I can't believe you were actually on a date. 224 00:16:11,492 --> 00:16:14,190 You know what I can't believe? After four years together, 225 00:16:14,234 --> 00:16:16,366 you still don't know if I'm the person you want to be with. 226 00:16:16,410 --> 00:16:18,238 - That's not true. - No? 227 00:16:18,281 --> 00:16:19,152 Great. If you have something different to say, 228 00:16:19,195 --> 00:16:20,980 I would love to hear it. 229 00:16:21,023 --> 00:16:23,678 - Charlotte... - Yeah, that's what I thought. 230 00:16:23,721 --> 00:16:25,245 I gotta go. 231 00:16:27,247 --> 00:16:30,119 - Um, what's wrong? - What do you think? 232 00:16:30,163 --> 00:16:32,034 He's persistent, I'll give him that. 233 00:16:32,078 --> 00:16:34,515 Inconsistent is more like it. 234 00:16:34,558 --> 00:16:37,997 So can I borrow that green summer dress I love? 235 00:16:38,040 --> 00:16:40,347 - The low-cut one? - I have a date tonight. 236 00:16:40,390 --> 00:16:43,045 If you spent half as much time as you do on bad dates 237 00:16:43,089 --> 00:16:45,265 and actually spent it looking for a real job... 238 00:16:45,308 --> 00:16:48,181 Forget about me. I want to hear about your date last night. 239 00:16:48,224 --> 00:16:50,879 Um, uh... 240 00:16:52,881 --> 00:16:54,404 Wait a minute. 241 00:16:54,448 --> 00:16:57,364 You didn't! 242 00:16:57,407 --> 00:16:58,756 What did you do? 243 00:17:01,194 --> 00:17:03,544 You're bad! I can't believe it! 244 00:17:03,587 --> 00:17:05,502 You know, it's not something I would normally do, 245 00:17:05,546 --> 00:17:07,156 - but I have to say... - You had fun. 246 00:17:07,200 --> 00:17:09,767 - I did. - See? I told you. 247 00:17:09,811 --> 00:17:12,335 You did something crazy, and the world didn't end. 248 00:17:12,379 --> 00:17:15,164 You need to start trusting me more. 249 00:17:15,208 --> 00:17:17,297 And since it was basically me 250 00:17:17,340 --> 00:17:19,125 who sent you off on this mission of pleasure-- 251 00:17:19,168 --> 00:17:20,778 Fine. You can take it. 252 00:17:20,822 --> 00:17:22,128 Thank you. 253 00:17:22,171 --> 00:17:24,086 But I want it back. Clean. 254 00:17:24,130 --> 00:17:25,044 Yeah. 255 00:18:14,049 --> 00:18:16,965 Hey. 256 00:18:17,008 --> 00:18:18,662 - Hey, guys. - Hey, Charlotte. 257 00:18:18,706 --> 00:18:21,665 I got your forms last week finally. Thank you. 258 00:18:21,709 --> 00:18:22,797 My pleasure. 259 00:18:22,840 --> 00:18:24,973 So, Lee, how was your summer? 260 00:18:25,016 --> 00:18:28,150 Summer softens the mind. And yourself? 261 00:18:28,194 --> 00:18:30,152 You know, it got off to a rough start, 262 00:18:30,196 --> 00:18:32,111 but had a nice landing. 263 00:18:32,154 --> 00:18:34,635 Did you see what was tagged on north wall this morning? 264 00:18:34,678 --> 00:18:36,637 No. What? 265 00:18:36,680 --> 00:18:40,858 In big letters, it said, "Vice Principal Clark eats..." 266 00:18:40,902 --> 00:18:43,774 Well, you can imagine the rest. 267 00:18:43,818 --> 00:18:45,733 Actually, I-I can. 268 00:18:48,127 --> 00:18:50,825 Wow. He is more fun than ever, huh? 269 00:18:50,868 --> 00:18:52,566 He's always been cranky, 270 00:18:52,609 --> 00:18:54,568 even before his wife died last winter. 271 00:18:54,611 --> 00:18:57,875 - Oh, God, I almost forgot. - 26 years together. 272 00:18:57,919 --> 00:18:59,790 - I can't imagine. - Speaking of, 273 00:18:59,834 --> 00:19:02,445 are we gonna hear those wedding bells with you and Scott? 274 00:19:02,489 --> 00:19:05,840 Okay, wrong question. Um... 275 00:19:05,883 --> 00:19:07,537 How's the book coming along? 276 00:19:07,581 --> 00:19:09,191 Better than ever. 277 00:19:09,235 --> 00:19:11,541 Good. That's exactly what I want to hear. 278 00:19:11,585 --> 00:19:12,673 Have a great day. 279 00:19:12,716 --> 00:19:13,717 You too, darling. 280 00:19:17,025 --> 00:19:19,462 Romeo and Juliet. 281 00:19:19,506 --> 00:19:22,204 Shakespeare's tribute to star-crossed lovers. 282 00:19:22,248 --> 00:19:23,858 Let's dive in. 283 00:19:26,252 --> 00:19:27,818 That was fast. 284 00:19:27,862 --> 00:19:30,517 Why can't we just watch the movie? 285 00:19:30,560 --> 00:19:32,867 Okay, guys, this isn't film class. 286 00:19:32,910 --> 00:19:34,129 We're here to read. 287 00:19:37,480 --> 00:19:41,615 Okay, I'll tell you what. You give me your full attention, 288 00:19:41,658 --> 00:19:43,443 we'll make it through the first act, 289 00:19:43,486 --> 00:19:45,227 then watch that part of the movie to compare and contrast, 290 00:19:45,271 --> 00:19:47,403 move on to Act Two and so on and so forth. 291 00:19:47,447 --> 00:19:49,275 How does that sound? 292 00:19:49,318 --> 00:19:51,190 CHRIS: Sounds awesome. 293 00:19:52,800 --> 00:19:57,196 Hi. Uh, what are you doing here? 294 00:19:57,239 --> 00:19:58,936 It's the first day of school. 295 00:19:58,980 --> 00:20:02,375 I'm Chris Williams. I'm new here. 296 00:20:02,418 --> 00:20:06,117 Oh. Uh... 297 00:20:06,161 --> 00:20:10,426 Um, nice to meet you, Chris. I'm Miss Hanson. 298 00:20:10,470 --> 00:20:12,211 I know your name. 299 00:20:14,430 --> 00:20:15,910 "Charlotte Hanson, English Lit." 300 00:20:15,953 --> 00:20:18,391 Or am I in the wrong place? 301 00:20:18,434 --> 00:20:19,827 Uh, no. 302 00:20:19,870 --> 00:20:22,090 Welcome to Roosevelt High. 303 00:20:22,133 --> 00:20:24,527 Thank you. 304 00:20:24,571 --> 00:20:26,268 This is what we're tackling first. 305 00:20:26,312 --> 00:20:27,356 Perfect. 306 00:20:44,634 --> 00:20:46,549 CHARLOTTE: Even though, from the very beginning of the play... 307 00:20:49,335 --> 00:20:51,728 uh, we can see that the two families, 308 00:20:51,772 --> 00:20:53,861 the bad blood that they have with each other, 309 00:20:53,904 --> 00:20:56,298 - it's destroying the city. - [buzzer] 310 00:20:56,342 --> 00:20:58,213 Oh. Looks like we're done for today. 311 00:20:58,257 --> 00:21:00,128 We'll pick up tomorrow. 312 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 Oh. 313 00:21:09,485 --> 00:21:10,791 Chris, can I talk to you for a second? 314 00:21:12,923 --> 00:21:14,925 I hope last night won't affect my grade. 315 00:21:14,969 --> 00:21:17,406 Why didn't you tell me you're still in high school? 316 00:21:17,450 --> 00:21:18,277 You never asked. 317 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 I didn't ask you if you were a serial killer. 318 00:21:22,716 --> 00:21:25,066 That's kind of something that you tell somebody. 319 00:21:25,109 --> 00:21:26,328 If you knew I was in high school, 320 00:21:26,372 --> 00:21:27,677 would you have met me at that bar? 321 00:21:27,721 --> 00:21:28,852 No. 322 00:21:28,896 --> 00:21:29,940 Would we have come back here? 323 00:21:29,984 --> 00:21:31,507 No! Absolutely not! 324 00:21:31,551 --> 00:21:34,771 Then you know why I didn't tell you. 325 00:21:34,815 --> 00:21:37,034 Now we get to spend more time together. 326 00:21:48,089 --> 00:21:49,873 Do you know how much trouble I could get into for this? 327 00:21:49,917 --> 00:21:51,310 Relax. I just turned 18. 328 00:21:51,353 --> 00:21:52,876 Thank God. 329 00:21:52,920 --> 00:21:54,661 Wait, you had an ID at the bar. 330 00:21:54,704 --> 00:21:56,967 Like those are hard to come by. 331 00:21:57,011 --> 00:21:58,795 Okay, look at me. 332 00:21:58,839 --> 00:22:03,713 If anybody finds out about, you know, I'm finished. 333 00:22:03,757 --> 00:22:05,193 Here or any other school. 334 00:22:05,236 --> 00:22:06,803 Okay, I promise. 335 00:22:06,847 --> 00:22:08,196 No one has to know what happened between us. 336 00:22:08,239 --> 00:22:10,067 There is no us, okay? 337 00:22:10,111 --> 00:22:12,940 I'm your teacher, you're my student. That's it 338 00:22:12,983 --> 00:22:14,463 If that's the way it has to be, Charlotte... 339 00:22:14,507 --> 00:22:16,073 Miss Hanson. 340 00:22:16,117 --> 00:22:18,467 Then that's the way it has to be. 341 00:22:20,034 --> 00:22:21,688 I just ask one thing, all right? 342 00:22:21,731 --> 00:22:22,950 Send me some of your book. 343 00:22:22,993 --> 00:22:25,387 I just want to see what you can do. 344 00:22:28,434 --> 00:22:30,392 Okay, if I do that, 345 00:22:30,436 --> 00:22:32,568 this is the last time we talk about the bookstore 346 00:22:32,612 --> 00:22:34,004 or the bar or... 347 00:22:34,048 --> 00:22:35,223 Your desk? 348 00:22:35,266 --> 00:22:37,312 All of it. 349 00:22:37,356 --> 00:22:40,097 - Deal? - Deal. 350 00:22:44,972 --> 00:22:47,148 - Hey. - Hi. 351 00:22:47,191 --> 00:22:48,584 You look like you could use this. 352 00:22:48,628 --> 00:22:51,674 Oh, thank you, I could. 353 00:22:51,718 --> 00:22:53,981 First day, always a bear. 354 00:22:54,024 --> 00:22:56,853 So how are you doing? Really. 355 00:22:58,507 --> 00:23:00,335 I subscribe to the triple-A theory 356 00:23:00,379 --> 00:23:01,510 on all things in life: 357 00:23:01,554 --> 00:23:04,165 adjust, adapt, accept. 358 00:23:04,208 --> 00:23:05,906 I like that. 359 00:23:05,949 --> 00:23:07,603 I miss waking up with her in the morning though, 360 00:23:07,647 --> 00:23:09,518 I will say that. 361 00:23:11,172 --> 00:23:14,958 So... 362 00:23:15,002 --> 00:23:18,440 I saw you talking with our new student, Mr. Williams, today. 363 00:23:18,484 --> 00:23:19,833 You did? 364 00:23:19,876 --> 00:23:21,704 I did. 365 00:23:21,748 --> 00:23:23,271 Anything you want to tell me? 366 00:23:23,314 --> 00:23:26,143 Uh... 367 00:23:26,187 --> 00:23:28,755 You know me. I like to get an early read on the new kids. 368 00:23:28,798 --> 00:23:31,758 Right, of course, yeah. 369 00:23:31,801 --> 00:23:35,326 So? 370 00:23:35,370 --> 00:23:38,460 Do you think Mr. Williams is gonna fit in? 371 00:23:38,504 --> 00:23:41,768 Or do you think he's gonna be a problem? 372 00:23:41,811 --> 00:23:46,207 Well, I just met him today, but no. 373 00:23:46,250 --> 00:23:48,862 No, I... I don't expect any problems from him. 374 00:23:53,301 --> 00:23:55,390 Good. 375 00:23:55,434 --> 00:23:58,001 Who made coffee this morning? It's excellent. 376 00:24:35,865 --> 00:24:37,040 - Come on, come on. - Stop it. 377 00:24:37,084 --> 00:24:38,999 Hey, hands off of her! 378 00:24:39,042 --> 00:24:41,480 Whoa, whoa! Come on! Hey, what are you doing? 379 00:24:41,523 --> 00:24:43,046 I'm trying to talk to this girl. 380 00:24:43,090 --> 00:24:44,395 Hey, you going rough on my teacher? 381 00:24:44,439 --> 00:24:46,093 - No, man, I-- - Huh? A woman? 382 00:24:46,136 --> 00:24:47,747 - I was not trying-- - Yeah, okay, get out of here! 383 00:24:50,967 --> 00:24:52,012 Are you okay? 384 00:24:52,055 --> 00:24:54,841 Yeah, I'm fine. 385 00:24:54,884 --> 00:24:58,453 I've never seen that side of you before. 386 00:24:58,497 --> 00:25:00,803 I'm full of surprises. 387 00:25:52,202 --> 00:25:54,857 [phone ringing] 388 00:25:59,688 --> 00:26:02,299 You shouldn't be calling me. 389 00:26:02,343 --> 00:26:05,607 CHRIS: Sorry. I wanted to do a little reading before bed. 390 00:26:05,651 --> 00:26:07,261 When are you gonna send over those chapters? 391 00:26:09,219 --> 00:26:11,178 Yeah, about that. 392 00:26:11,221 --> 00:26:13,963 I'm starting to think that's not such a great idea. 393 00:26:14,007 --> 00:26:17,576 But we had a deal. 394 00:26:17,619 --> 00:26:20,274 Right, but the last thing I need is for someone to find out 395 00:26:20,317 --> 00:26:21,928 that I'm talking on the phone to a student, 396 00:26:21,971 --> 00:26:26,323 much less sharing something so... intimate. 397 00:26:26,367 --> 00:26:31,590 So I shouldn't post this to the Roosevelt High Twitter page? 398 00:26:31,633 --> 00:26:32,765 [phone beeps] 399 00:26:35,419 --> 00:26:37,073 When did you take this? 400 00:26:37,117 --> 00:26:38,945 You don't have any other photos from that night 401 00:26:38,988 --> 00:26:40,686 that I don't know about, do you? 402 00:26:40,729 --> 00:26:44,646 That's all the photos I got. I swear. 403 00:26:46,822 --> 00:26:48,998 You're staring at it, aren't you? 404 00:26:49,042 --> 00:26:51,435 - No. - You should. 405 00:26:51,479 --> 00:26:52,654 We look hot together. 406 00:26:57,659 --> 00:26:59,922 All right, listen. 407 00:26:59,966 --> 00:27:02,621 I'll send you the chapters I have so far, but that's it. 408 00:27:02,664 --> 00:27:04,927 No more innuendos, no more flirtatious looks. 409 00:27:04,971 --> 00:27:06,625 You're just another guy in my class, 410 00:27:06,668 --> 00:27:08,757 listening to me drone on and on about dead writers. 411 00:27:08,801 --> 00:27:10,237 I know. 412 00:27:10,280 --> 00:27:12,761 That was the deal, remember? 413 00:27:12,805 --> 00:27:15,721 Okay, fine. I'll send it right now. 414 00:27:15,764 --> 00:27:18,245 - MADDIE: Charlotte? - In here. 415 00:27:18,288 --> 00:27:20,247 [door closes] 416 00:27:20,290 --> 00:27:21,204 Hey. 417 00:27:25,208 --> 00:27:26,775 How was your coffee date? 418 00:27:26,819 --> 00:27:28,995 Should've swiped left on his ass. 419 00:27:29,038 --> 00:27:30,213 I need a drink. 420 00:27:30,257 --> 00:27:33,129 Come to Rusty's with me? 421 00:27:33,173 --> 00:27:34,348 Sure, why not? 422 00:27:38,091 --> 00:27:40,441 I gotta go. Happy reading. 423 00:27:52,409 --> 00:27:56,326 ♪♪ [lively] 424 00:27:56,370 --> 00:27:59,068 Who are you and what have you done to my best friend? 425 00:27:59,112 --> 00:28:00,635 Excuse me? 426 00:28:00,679 --> 00:28:02,289 I don't know. You just seem different. 427 00:28:02,332 --> 00:28:04,552 I can't explain it. 428 00:28:04,595 --> 00:28:07,337 This guy must have really done a number on you. 429 00:28:07,381 --> 00:28:09,731 And I bet I know what number it was too. 430 00:28:09,775 --> 00:28:11,777 You are such a nut. 431 00:28:11,820 --> 00:28:14,605 So when are you meeting up with this bookstore stud again? 432 00:28:14,649 --> 00:28:16,999 Oh, I'm not. 433 00:28:17,043 --> 00:28:19,959 Are you insane? Why wouldn't you hit that again? 434 00:28:20,002 --> 00:28:22,526 Just not a good idea. Trust me. 435 00:28:22,570 --> 00:28:24,311 Then send him my way, damn it. 436 00:28:33,929 --> 00:28:36,671 [phone ringing] 437 00:28:40,501 --> 00:28:41,981 I gotta go. 438 00:28:42,024 --> 00:28:45,462 I knew it. Fine, go. 439 00:28:45,506 --> 00:28:48,161 Tell Scott I said to crap or get off the pot, will ya? 440 00:28:48,204 --> 00:28:49,597 I will. 441 00:28:54,341 --> 00:28:55,472 CHRIS: Gotta love it, huh? 442 00:28:55,516 --> 00:28:57,561 Gotta love what? 443 00:28:57,605 --> 00:29:01,130 You know, mingling with actual people. 444 00:29:01,174 --> 00:29:04,481 No dating apps, no swiping this way or that way. 445 00:29:04,525 --> 00:29:06,396 Whatever happened to the art of just walking up 446 00:29:06,440 --> 00:29:08,311 to a pretty girl at the bar and saying hi? 447 00:29:08,355 --> 00:29:09,356 Hi. 448 00:29:09,399 --> 00:29:11,271 Hi. I'm Maddie. 449 00:29:11,314 --> 00:29:13,447 Frank. You here by yourself? 450 00:29:13,490 --> 00:29:15,579 I wasn't until my friend bailed on me. 451 00:29:15,623 --> 00:29:16,798 Oh, me too. 452 00:29:16,842 --> 00:29:18,278 Where'd yours run off to? 453 00:29:18,321 --> 00:29:20,976 Ex-boyfriend. Big mess. 454 00:29:21,020 --> 00:29:22,630 What do you mean? 455 00:29:22,673 --> 00:29:24,414 Oh, he's an artist. You know the type. 456 00:29:24,458 --> 00:29:26,808 - Can't commit. - Is he any good? 457 00:29:26,852 --> 00:29:29,506 Good enough to have a studio on Franklin Street. 458 00:29:29,550 --> 00:29:31,682 He's always there. I'm sure that's where she went. 459 00:29:35,556 --> 00:29:36,949 [door buzzer] 460 00:29:38,254 --> 00:29:39,299 [door closes] 461 00:29:39,342 --> 00:29:41,301 Hey, what was so important 462 00:29:41,344 --> 00:29:43,346 that you had to see me like right away? 463 00:30:30,437 --> 00:30:32,439 SCOTT: I'm telling you, Charlotte, 464 00:30:32,482 --> 00:30:37,400 everything I've shot since you left me looks like hot garbage. 465 00:30:37,444 --> 00:30:39,881 I want to take you to dinner. 466 00:30:39,925 --> 00:30:42,884 'Cause hot garbage to dinner is such a disgusting segue. 467 00:30:42,928 --> 00:30:45,539 I'm serious. 468 00:30:45,582 --> 00:30:47,323 You see? 469 00:30:47,367 --> 00:30:49,151 I'm serious. 470 00:30:49,195 --> 00:30:50,544 I can tell. 471 00:30:50,587 --> 00:30:53,155 I mean, if you can do that, 472 00:30:53,199 --> 00:30:56,811 then I'm pretty sure you can share a meal with me. 473 00:30:56,855 --> 00:30:59,292 Ever heard of a booty call? 474 00:30:59,335 --> 00:31:01,337 Come on. You know it'll be good times. 475 00:31:01,381 --> 00:31:03,122 You can sit back and have a good laugh 476 00:31:03,165 --> 00:31:05,472 at just how pathetic my life has become 477 00:31:05,515 --> 00:31:07,300 over a nice chef salad. 478 00:31:07,343 --> 00:31:08,867 - Hmm. - No egg. 479 00:31:08,910 --> 00:31:10,869 Extra dressing? 480 00:31:10,912 --> 00:31:13,001 - On the side. - Mm-hmm. 481 00:31:13,045 --> 00:31:16,657 Just give it some thought, okay? 482 00:31:16,700 --> 00:31:18,398 Okay. 483 00:31:20,966 --> 00:31:23,751 So... how's the book coming? 484 00:31:23,794 --> 00:31:27,929 Great. I'm actually plowing right through it. 485 00:31:27,973 --> 00:31:29,626 Really? I thought you had writer's block. 486 00:31:31,237 --> 00:31:33,804 Yeah, I... I got rid of it. 487 00:31:33,848 --> 00:31:35,502 Oh. 488 00:31:35,545 --> 00:31:38,984 Well, that must be a relief. How'd you do it? 489 00:31:41,073 --> 00:31:42,901 I gotta get to class. 490 00:31:52,867 --> 00:31:53,781 [door closes] 491 00:31:58,829 --> 00:32:00,570 Hello? 492 00:32:01,963 --> 00:32:04,835 Ohh! Scared the hell out of me. 493 00:32:04,879 --> 00:32:07,229 Sorry, man. I didn't mean any harm. 494 00:32:07,273 --> 00:32:09,057 No, no, no, it's okay. 495 00:32:09,101 --> 00:32:11,146 Something I can help you with? 496 00:32:11,190 --> 00:32:14,454 Oh, just passing by. Thought I'd check out your work. 497 00:32:14,497 --> 00:32:16,935 Yeah, yeah, of course. I'm Scott. 498 00:32:16,978 --> 00:32:18,066 Jeremy. 499 00:32:18,110 --> 00:32:19,981 So what's your story, Scott? 500 00:32:20,025 --> 00:32:22,114 Ah, I guess it's just the life 501 00:32:22,157 --> 00:32:24,986 of a typical professional photographer. 502 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 Make most more money off my commercial work, but... 503 00:32:27,032 --> 00:32:29,338 These cityscapes are your real passion. 504 00:32:29,382 --> 00:32:31,036 I can tell. 505 00:32:32,733 --> 00:32:34,213 Really dig your work, man. 506 00:32:34,256 --> 00:32:35,431 Oh, thanks. 507 00:32:35,475 --> 00:32:37,259 I just moved to town. 508 00:32:37,303 --> 00:32:39,435 Been staring at empty walls for a few weeks now. 509 00:32:39,479 --> 00:32:40,871 Sounds awful. 510 00:32:40,915 --> 00:32:43,613 Anything catching your eye? 511 00:32:43,657 --> 00:32:47,530 Yeah, like all of them. 512 00:32:47,574 --> 00:32:49,315 The way you frame this photo, I'm telling you, 513 00:32:49,358 --> 00:32:51,143 it'd look awesome in my new place. 514 00:32:51,186 --> 00:32:54,015 I guess a few of them would. 515 00:32:54,059 --> 00:32:57,018 - Where'd you move from? - Miami. 516 00:32:57,062 --> 00:32:59,455 What passes for taste down there, 517 00:32:59,499 --> 00:33:00,891 everything's just so... 518 00:33:00,935 --> 00:33:02,676 Shiny? 519 00:33:02,719 --> 00:33:06,158 - So you been? - Yeah. I actually went to UFL. 520 00:33:06,201 --> 00:33:08,029 - What part of-- - Look, Scott. 521 00:33:08,073 --> 00:33:09,813 I'm just gonna come out and say it, all right? 522 00:33:09,857 --> 00:33:11,641 I really dig your work. 523 00:33:11,685 --> 00:33:15,167 I guess the only problem that I can see is my mother. 524 00:33:15,210 --> 00:33:17,256 Uh, how so? 525 00:33:17,299 --> 00:33:19,258 Well, she had a saying: 526 00:33:19,301 --> 00:33:22,087 "Never make a major purchase without sleeping on it first." 527 00:33:22,130 --> 00:33:25,351 Well, mothers. They know best, right? 528 00:33:25,394 --> 00:33:27,353 Right. 529 00:33:27,396 --> 00:33:29,790 So is it cool I just think about it a little bit 530 00:33:29,833 --> 00:33:31,922 and then come back and see you again? 531 00:33:31,966 --> 00:33:34,055 Yeah, yeah, of course. 532 00:33:34,099 --> 00:33:39,539 Hey, Jeremy, uh, how major a purchase are we talking? 533 00:33:41,758 --> 00:33:43,630 Let me surprise you. 534 00:33:54,554 --> 00:33:56,295 Romeo isn't the coolest character in the beginning.e t 535 00:33:56,338 --> 00:33:58,210 He's kind of cranky. He doesn't think before he acts. 536 00:33:58,253 --> 00:34:00,560 Even his best friends think he's annoying. 537 00:34:00,603 --> 00:34:03,650 But Juliet, she's different than Romeo. 538 00:34:03,693 --> 00:34:06,261 Thoughtful. More practical. 539 00:34:06,305 --> 00:34:08,872 She knows if she refuses her mother's request 540 00:34:08,916 --> 00:34:11,049 to consider Paris as a mate, 541 00:34:11,092 --> 00:34:13,616 that's gonna do her no good, 542 00:34:13,660 --> 00:34:15,792 even though she's clearly not interested. 543 00:34:15,836 --> 00:34:18,621 Sorry. I know I'm late. 544 00:34:18,665 --> 00:34:20,580 - [buzzer] - I guess that's it for today. 545 00:34:20,623 --> 00:34:22,364 I'll see you guys tomorrow. 546 00:34:27,935 --> 00:34:31,852 - Do you have a late note? - Nope. 547 00:34:31,895 --> 00:34:34,507 You can't just come and go as you please. Where were you? 548 00:34:34,550 --> 00:34:37,901 How was the rest of your night? You do anything fun? 549 00:34:40,165 --> 00:34:42,341 Don't you have another class to get to? 550 00:34:42,384 --> 00:34:45,126 Don't you want to know what I thought about your book? 551 00:34:45,170 --> 00:34:49,043 Of course I do. 552 00:34:49,087 --> 00:34:53,526 All right, well, it was really awesome. 553 00:34:56,616 --> 00:34:59,184 I guess you're not blocked anymore. 554 00:34:59,227 --> 00:35:00,881 Don't. 555 00:35:00,924 --> 00:35:02,839 I thought it was an older guy in your story. 556 00:35:02,883 --> 00:35:05,015 You didn't change the age because of me, did you? 557 00:35:05,059 --> 00:35:07,540 I'm serious. 558 00:35:07,583 --> 00:35:10,020 I swore I could feel us spilling off those pages. 559 00:35:10,064 --> 00:35:13,241 Took me back to our night, 560 00:35:13,285 --> 00:35:18,159 you and me on your desk, wrapped in each other arms. 561 00:35:18,203 --> 00:35:20,161 I know you remember. 562 00:35:20,205 --> 00:35:21,206 Don't. 563 00:35:21,249 --> 00:35:22,990 LEE: Ahem. 564 00:35:23,033 --> 00:35:25,862 Oh, Lee, hi. We were just finishing up here. 565 00:35:25,906 --> 00:35:27,255 Oh, you're right about that. 566 00:35:29,127 --> 00:35:31,955 I think you need to get to class, young man. 567 00:35:33,783 --> 00:35:36,090 Mr. Williams, maybe you didn't hear me. 568 00:35:36,134 --> 00:35:38,179 I said you need to get to class. 569 00:35:42,836 --> 00:35:44,490 Okay, I get it. That might have looked--- 570 00:35:44,533 --> 00:35:46,622 Might have? 571 00:35:46,666 --> 00:35:49,190 Look, I don't like to mince words, so I'll just say it. 572 00:35:49,234 --> 00:35:51,192 When I saw you and Mr. Williams 573 00:35:51,236 --> 00:35:53,325 talking way too close the second time in one week, 574 00:35:53,368 --> 00:35:54,804 do you know what I thought? 575 00:35:54,848 --> 00:35:56,937 - What? - I'll tell you what I thought. 576 00:35:56,980 --> 00:35:58,808 I thought about all those adult males out there 577 00:35:58,852 --> 00:36:01,202 reading about female teachers sleeping with their students 578 00:36:01,246 --> 00:36:03,987 and wondering, "Where were they when I was in high school?" 579 00:36:04,031 --> 00:36:05,467 Like it's some kind of goddamn joke! 580 00:36:05,511 --> 00:36:09,254 Well, I am not one of those men. 581 00:36:09,297 --> 00:36:13,562 And I'm not one of those women, believe me. I would never-- 582 00:36:13,606 --> 00:36:15,434 He just came to the school. 583 00:36:15,477 --> 00:36:16,957 You know how difficult that can be. 584 00:36:17,000 --> 00:36:19,655 I was just giving him a little extra help. 585 00:36:19,699 --> 00:36:21,309 Little extra help. It looked to me 586 00:36:21,353 --> 00:36:23,224 like he was helping himself just fine. 587 00:36:23,268 --> 00:36:25,661 - That's presumptive. - Maybe it is, maybe it isn't. 588 00:36:25,705 --> 00:36:28,795 Either way, I'm taking him out of your class. 589 00:36:28,838 --> 00:36:31,885 I'm not in the business of looking foolish, Charlotte. 590 00:36:31,928 --> 00:36:34,235 A story gets around about a teacher messing with a student, 591 00:36:34,279 --> 00:36:36,542 it's a bad look for the people in charge, 592 00:36:36,585 --> 00:36:39,545 so if I see you and Mr. Williams within 10 feet of each other 593 00:36:39,588 --> 00:36:41,590 inside my school or out, 594 00:36:41,634 --> 00:36:44,332 I promise you will never stand in front of a classroom again. 595 00:36:44,376 --> 00:36:45,855 Do you understand? 596 00:36:45,899 --> 00:36:47,466 CHARLOTTE: Got it. 597 00:36:47,509 --> 00:36:52,601 And whatever this was or might have been... 598 00:36:52,645 --> 00:36:53,863 is over now. 599 00:37:02,872 --> 00:37:05,310 - You're gonna get me fired. - What'd he say? 600 00:37:05,353 --> 00:37:07,137 He's gonna have you transferred out of my class. 601 00:37:07,181 --> 00:37:08,878 And as long as he's walking the halls, 602 00:37:08,922 --> 00:37:10,271 we can't even look in each other's direction. 603 00:37:10,315 --> 00:37:13,056 - It was my fault. - Yeah, no kidding. 604 00:37:13,100 --> 00:37:15,189 I'll just have to live with it, I guess. 605 00:37:15,233 --> 00:37:17,235 Maybe it's for the best. 606 00:37:17,278 --> 00:37:19,367 You know, just easier that way. 607 00:37:19,411 --> 00:37:21,717 Yeah. 608 00:37:21,761 --> 00:37:23,893 Yeah, you're probably right. 609 00:37:23,937 --> 00:37:28,202 Good, good. I'm glad we're finally on the same page. 610 00:37:28,246 --> 00:37:29,290 Oh, we are. 611 00:37:29,334 --> 00:37:30,726 Don't worry. 612 00:37:33,338 --> 00:37:34,469 Okay. 613 00:37:46,742 --> 00:37:49,745 Mr. Williams, what the hell are you doing here? 614 00:37:49,789 --> 00:37:52,444 Just checking out my new neighborhood, that's all. 615 00:37:52,487 --> 00:37:54,359 Too young to drink. 616 00:37:54,402 --> 00:37:55,882 And I bet you're not too old to remember 617 00:37:55,925 --> 00:37:57,492 there's ways around that. 618 00:37:57,536 --> 00:37:59,233 All right, son-- 619 00:37:59,277 --> 00:38:00,321 Have you been drinking your sorrows away? 620 00:38:00,365 --> 00:38:02,149 What? 621 00:38:02,192 --> 00:38:04,499 I heard you lost your wife not too long ago, 622 00:38:04,543 --> 00:38:06,762 and I'm really sorry about that. 623 00:38:06,806 --> 00:38:09,025 I know if there was something keeping me 624 00:38:09,069 --> 00:38:11,332 and the love of my life apart, 625 00:38:11,376 --> 00:38:13,813 I'd be sad too. 626 00:38:13,856 --> 00:38:16,337 And real goddamn mad. 627 00:38:16,381 --> 00:38:19,035 You're not going to transfer me 628 00:38:19,079 --> 00:38:21,255 out of Charlotte's class now, are you? 629 00:38:21,299 --> 00:38:22,474 Charlotte? 630 00:38:22,517 --> 00:38:23,953 Because her and I, 631 00:38:23,997 --> 00:38:26,086 we have a very special relationship. 632 00:38:26,129 --> 00:38:27,696 Uh-huh. I knew it. 633 00:38:27,740 --> 00:38:29,394 The only thing you need to know 634 00:38:29,437 --> 00:38:32,005 is to back the hell off of us or I-- 635 00:38:32,048 --> 00:38:33,485 Or what? 636 00:38:33,528 --> 00:38:37,053 Listen to me, Mr. Williams, 637 00:38:37,097 --> 00:38:39,621 I suggest you stop this nonsense right now and get yourself home. 638 00:38:39,665 --> 00:38:41,797 And I fully expect you in my office 639 00:38:41,841 --> 00:38:43,059 first thing in the morning, 640 00:38:43,103 --> 00:38:44,583 so we can officially put an end 641 00:38:44,626 --> 00:38:47,412 to whatever you and Miss Hanson have going on. 642 00:38:47,455 --> 00:38:48,935 Fine. 643 00:39:09,434 --> 00:39:10,478 Charlotte? 644 00:39:10,522 --> 00:39:11,566 Hey. 645 00:39:11,610 --> 00:39:13,002 Can you believe it? 646 00:39:13,046 --> 00:39:14,961 Believe what? 647 00:39:15,004 --> 00:39:17,572 You haven't heard? 648 00:39:17,616 --> 00:39:20,488 Come on you're scaring me. Just tell me what happened. 649 00:39:20,532 --> 00:39:22,055 It's Lee. 650 00:39:22,098 --> 00:39:23,404 He killed himself. 651 00:39:24,927 --> 00:39:26,407 What? 652 00:39:26,451 --> 00:39:27,539 When? 653 00:39:27,582 --> 00:39:29,889 Last night. 654 00:39:29,932 --> 00:39:33,632 I tell you, I haven't stopped shaking since I heard about it. 655 00:39:33,675 --> 00:39:36,765 How? How did he do it? 656 00:39:36,809 --> 00:39:38,985 Shot himself in his car. 657 00:39:39,028 --> 00:39:41,770 - Oh, my God. - I know. 658 00:39:41,814 --> 00:39:44,904 Looks like he couldn't get over losing his wife, after all. 659 00:39:47,646 --> 00:39:50,213 He's like the last person I thought 660 00:39:50,257 --> 00:39:51,824 would do something like that. 661 00:39:51,867 --> 00:39:53,782 Me too. 662 00:39:53,826 --> 00:39:56,394 I guess you never really know someone, do you? 663 00:39:58,483 --> 00:40:00,223 I'm sorry I had to give you the bad news. 664 00:40:00,267 --> 00:40:01,442 Thanks for letting me know. 665 00:40:01,486 --> 00:40:03,313 - I'll talk to you soon. - Okay. 666 00:40:23,812 --> 00:40:26,511 So this guy just showed up at the studio out of the blue? 667 00:40:26,554 --> 00:40:28,382 Yeah. He says he's interested in a couple photos, 668 00:40:28,426 --> 00:40:30,253 but he needs to sleep on it first. 669 00:40:30,297 --> 00:40:31,516 That's a good thing, right? 670 00:40:31,559 --> 00:40:34,083 Yeah, if he comes back and buys, it is. 671 00:40:35,781 --> 00:40:38,653 I can't stop thinking about Lee. 672 00:40:38,697 --> 00:40:40,699 I can't believe he would do that. 673 00:40:40,742 --> 00:40:43,484 Yeah, no, it's horrible. 674 00:40:43,528 --> 00:40:45,486 Didn't he just lose his wife? 675 00:40:45,530 --> 00:40:46,879 Yeah, last winter. 676 00:40:49,098 --> 00:40:52,188 See? I listen to you when you talk. 677 00:40:55,888 --> 00:40:58,717 So, uh, last night, huh? 678 00:40:58,760 --> 00:41:00,370 Yeah. 679 00:41:00,414 --> 00:41:04,984 Yeah, that was... interesting. 680 00:41:05,027 --> 00:41:06,638 I didn't hear you complaining. 681 00:41:06,681 --> 00:41:09,945 I wasn't, and I'm not now, at all. 682 00:41:09,989 --> 00:41:12,339 I'm just kind of curious what got into you. 683 00:41:15,516 --> 00:41:17,562 Oh, we didn't order dessert. 684 00:41:17,605 --> 00:41:20,086 It's on the house, ma'am. Enjoy. 685 00:41:23,176 --> 00:41:25,004 Oh, I'd enjoy it a lot more 686 00:41:25,047 --> 00:41:27,746 if he didn't just call me "ma'am." 687 00:41:29,574 --> 00:41:32,490 I, um... I think I got your piece. 688 00:41:32,533 --> 00:41:33,665 What do you mean, my piece? 689 00:41:40,236 --> 00:41:42,108 Scott. 690 00:41:42,151 --> 00:41:45,633 Look, I'm sorry it took me so long, okay? 691 00:41:45,677 --> 00:41:47,853 I suppose I could get into 692 00:41:47,896 --> 00:41:49,724 how my father's been married three times, 693 00:41:49,768 --> 00:41:51,378 and how I'm secretly terrified 694 00:41:51,421 --> 00:41:52,597 that this will pull me away from my art, 695 00:41:52,640 --> 00:41:55,861 but the truth is... 696 00:41:55,904 --> 00:41:58,298 I'm nothing like my father. 697 00:41:58,341 --> 00:42:00,692 And I only want to get married once. 698 00:42:00,735 --> 00:42:02,781 And my art? 699 00:42:02,824 --> 00:42:07,263 It means absolutely nothing without my muse by my side. 700 00:42:10,005 --> 00:42:13,574 I love you so much. 701 00:42:13,618 --> 00:42:15,924 Will you marry me? 702 00:42:15,968 --> 00:42:18,100 Yes! Yes! 703 00:42:18,144 --> 00:42:19,101 Yeah? 704 00:42:22,496 --> 00:42:24,411 - Oh, my God. - Oh, you gotta put it on. 705 00:42:35,291 --> 00:42:37,293 Hey. 706 00:42:37,337 --> 00:42:40,688 I'm about to go crush some yoga. What'd you wanna tell me? 707 00:42:40,732 --> 00:42:45,301 What? Oh, my God! Are you happy? 708 00:42:45,345 --> 00:42:49,958 - I am, really, but... - But what? 709 00:42:50,002 --> 00:42:53,005 There's something else I want to talk to you about. 710 00:42:53,048 --> 00:42:54,572 What's wrong? 711 00:42:59,272 --> 00:43:01,666 Is everything okay, Charlotte? 712 00:43:04,059 --> 00:43:06,018 I screwed up. 713 00:43:06,061 --> 00:43:08,107 Even though I didn't know I was screwing up at the time. 714 00:43:08,150 --> 00:43:10,196 I have no idea what you're talking about. 715 00:43:10,239 --> 00:43:11,763 The bookstore guy. 716 00:43:11,806 --> 00:43:14,200 Yeah? 717 00:43:14,243 --> 00:43:17,420 Well, it turns out... 718 00:43:17,464 --> 00:43:19,509 he's actually in my homeroom. 719 00:43:19,553 --> 00:43:24,297 What do you mean, he's like your teacher assistant? 720 00:43:24,340 --> 00:43:27,430 Holy crap. He's your student. 721 00:43:27,474 --> 00:43:30,346 I swear I didn't know. He doesn't look that young, 722 00:43:30,390 --> 00:43:32,435 and he had an ID. 723 00:43:32,479 --> 00:43:34,960 This is insane. 724 00:43:35,003 --> 00:43:37,049 How's he been acting in your class? 725 00:43:37,092 --> 00:43:39,965 He's fine, I think. 726 00:43:40,008 --> 00:43:42,707 I just-- I feel really bad. 727 00:43:42,750 --> 00:43:46,624 No, it's not your fault. You didn't know. 728 00:43:46,667 --> 00:43:49,757 I just wish I could take it all back. 729 00:43:49,801 --> 00:43:51,324 I think he really had a crush on me. 730 00:43:51,367 --> 00:43:54,196 Had or has? 731 00:43:54,240 --> 00:43:57,417 He seems to get it. I made it really clear that it's over. 732 00:43:57,460 --> 00:43:59,724 But I just feel... 733 00:43:59,767 --> 00:44:01,726 Bad. 734 00:44:01,769 --> 00:44:04,076 That can happen when you walk on the wild side. 735 00:44:04,119 --> 00:44:05,773 You didn't tell me about that part. 736 00:44:05,817 --> 00:44:09,081 So Scott doesn't know? 737 00:44:09,124 --> 00:44:13,172 I'm kind of hoping he doesn't have to. 738 00:44:13,215 --> 00:44:16,784 I'm really getting used to this. 739 00:44:16,828 --> 00:44:20,875 So you really don't think this dude's gonna be a problem? 740 00:44:20,919 --> 00:44:23,704 [sighs] 741 00:44:23,748 --> 00:44:25,924 I thought he was gonna be for a minute, but he's cool with it. 742 00:44:25,967 --> 00:44:27,621 He totally gets it. 743 00:44:36,195 --> 00:44:38,588 Hi. 744 00:44:38,632 --> 00:44:40,634 Hi. What are you doing? 745 00:44:42,288 --> 00:44:45,204 Toasted, light on the cream cheese. 746 00:44:45,247 --> 00:44:48,076 Just assumed. 747 00:44:48,120 --> 00:44:50,426 Come on, don't make me eat alone. 748 00:44:51,863 --> 00:44:53,952 - Quickly. - All right. 749 00:45:01,176 --> 00:45:04,092 So? 750 00:45:04,136 --> 00:45:06,747 How does your grandmother like the house? 751 00:45:06,791 --> 00:45:10,403 Oh, well, she actually died a few months ago, 752 00:45:10,446 --> 00:45:13,014 but I'm pretty sure she'd like it well enough. 753 00:45:13,058 --> 00:45:15,625 I didn't know she passed away too. 754 00:45:15,669 --> 00:45:18,454 I'm so sorry. So who are you living with now? 755 00:45:18,498 --> 00:45:21,153 I'm 18, remember? 756 00:45:21,196 --> 00:45:22,894 I don't need a guardian, 757 00:45:22,937 --> 00:45:26,201 and since my parents have a small trust fund, 758 00:45:26,245 --> 00:45:30,031 I don't need to move in with a third-string relative either. 759 00:45:30,075 --> 00:45:31,903 You've had a rough summer. 760 00:45:31,946 --> 00:45:34,470 It's nothing compared to when my parents died. 761 00:45:34,514 --> 00:45:37,212 I don't think I said a word out loud 762 00:45:37,256 --> 00:45:38,953 for two months after it happened. 763 00:45:38,997 --> 00:45:41,869 They were only supposed to be gone a week. 764 00:45:41,913 --> 00:45:44,437 Hey, it's okay. 765 00:45:45,960 --> 00:45:47,701 No. 766 00:45:47,745 --> 00:45:49,311 I love you. 767 00:45:49,355 --> 00:45:50,660 Chris, stop. 768 00:45:54,099 --> 00:45:57,755 It's not just about you being my student now, okay? 769 00:46:05,719 --> 00:46:07,329 Break's over. 770 00:46:07,373 --> 00:46:08,766 I'm very happy. 771 00:46:12,334 --> 00:46:13,988 Are you sure this is what you really want? 772 00:46:14,032 --> 00:46:17,383 Yes. It really is. 773 00:46:20,429 --> 00:46:21,822 I gotta go. 774 00:46:21,866 --> 00:46:24,303 - Chris-- - It's okay. 775 00:46:24,346 --> 00:46:27,785 I'm good, I'm good. 776 00:46:27,828 --> 00:46:30,570 Congratulations, really. 777 00:46:30,613 --> 00:46:32,441 You should finish your bagel before it gets cold. 778 00:46:47,456 --> 00:46:48,414 [door buzzer] 779 00:46:51,765 --> 00:46:55,508 - Told you I'd be back. - Yeah, I'm, uh... 780 00:46:55,551 --> 00:46:57,597 glad you are. 781 00:46:57,640 --> 00:46:58,946 So? 782 00:46:58,990 --> 00:47:00,426 So I slept on it. 783 00:47:00,469 --> 00:47:01,862 That's good. 784 00:47:01,906 --> 00:47:03,864 I woke up thinking the same thing. 785 00:47:03,908 --> 00:47:06,040 I want your work on my walls. 786 00:47:06,084 --> 00:47:10,001 Great, great. Which ones you thinking? 787 00:47:10,044 --> 00:47:13,569 Well, I got my eye on at least two of them. 788 00:47:13,613 --> 00:47:15,876 That one... 789 00:47:15,920 --> 00:47:17,835 and definitely that one. 790 00:47:17,878 --> 00:47:19,662 Yeah, sounds good. 791 00:47:19,706 --> 00:47:21,882 Man, I am having a hell of a week. 792 00:47:21,926 --> 00:47:23,623 Good. Great. 793 00:47:23,666 --> 00:47:25,668 Let's close this deal over a couple beers. 794 00:47:25,712 --> 00:47:29,324 Uh, yeah, sure. 795 00:47:29,368 --> 00:47:31,065 Why not? I'm the boss, right? 796 00:47:31,109 --> 00:47:32,762 Done. 797 00:47:32,806 --> 00:47:34,503 Yeah, there's the place right around the corner. 798 00:47:34,547 --> 00:47:36,636 - Just give me a minute. - Take your time. 799 00:47:41,554 --> 00:47:44,035 - To great art. - To great taste. 800 00:47:47,125 --> 00:47:49,736 So you just sold a couple of photos. 801 00:47:49,779 --> 00:47:51,564 You're very welcome, by the way. 802 00:47:51,607 --> 00:47:53,696 What else happened that made your week? 803 00:47:53,740 --> 00:47:57,048 I got engaged. Getting married, man. 804 00:47:57,091 --> 00:48:00,834 Wow. That is an epic week. What's her name? 805 00:48:00,878 --> 00:48:01,966 Charlotte. 806 00:48:02,009 --> 00:48:05,056 Pretty name. 807 00:48:05,099 --> 00:48:08,233 Pretty girl. She an artist too? 808 00:48:08,276 --> 00:48:10,670 Uh, no, no, she's been writing a book lately, 809 00:48:10,713 --> 00:48:12,411 but mostly she's a teacher. 810 00:48:12,454 --> 00:48:14,021 How about you? Got yourself a lady? 811 00:48:14,065 --> 00:48:17,329 I do, actually. She's a teacher too. 812 00:48:17,372 --> 00:48:20,419 We just met, but I feel like I've known her forever. 813 00:48:20,462 --> 00:48:21,768 How long you guys been together? 814 00:48:21,811 --> 00:48:25,250 Uh, four years and some change. 815 00:48:25,293 --> 00:48:29,080 Took me a little while, but I came around. 816 00:48:29,123 --> 00:48:31,169 So many girls, so little time, right? 817 00:48:31,212 --> 00:48:33,475 No, it's not like that, man. 818 00:48:33,519 --> 00:48:34,999 She knows I never cheat on her. 819 00:48:35,042 --> 00:48:37,479 She'd be out the door at the first sign. 820 00:48:37,523 --> 00:48:40,265 Well, congratulations again. To love. 821 00:48:40,308 --> 00:48:43,137 Yeah. You know, we should double up sometime, 822 00:48:43,181 --> 00:48:45,183 take the girls out on the town. 823 00:48:45,226 --> 00:48:47,185 Now, that would be fun. 824 00:49:08,815 --> 00:49:10,425 - Hey, you. - Hey. 825 00:49:10,469 --> 00:49:12,036 When did you get back into town? 826 00:49:16,083 --> 00:49:17,128 [clicking] 827 00:49:17,171 --> 00:49:19,086 Oh, whoa, whoa, whoa. 828 00:49:19,130 --> 00:49:21,088 I'm not who you think I am. 829 00:49:21,132 --> 00:49:23,308 Oh, my God. I'm so sorry. 830 00:49:23,351 --> 00:49:26,006 You know what? You look just like somebody I know. 831 00:49:26,050 --> 00:49:29,705 No, uh, no worries, all right? Don't worry about it. 832 00:49:29,749 --> 00:49:33,796 Well, I should've known. You are a much better kisser. 833 00:49:49,421 --> 00:49:50,988 [line ringing] 834 00:49:51,031 --> 00:49:52,424 - CHARLOTTE: Hey, what's up? - Hey. 835 00:49:52,467 --> 00:49:54,774 So, uh, yeah, my night just got weird. 836 00:49:54,817 --> 00:49:57,255 - Can I come over? - Sounds good. 837 00:49:57,298 --> 00:50:00,562 All right. I will see you soon. Okay. 838 00:50:08,396 --> 00:50:11,443 That's so strange. So who is this guy again? 839 00:50:11,486 --> 00:50:15,055 Uh, Jeremy Something-or-other. 840 00:50:15,099 --> 00:50:17,971 - He just left you at the bar. - Yeah. I don't know. 841 00:50:18,015 --> 00:50:21,888 Maybe stumbled out drunk, could've met up with his girl. 842 00:50:21,931 --> 00:50:24,151 So do you have a deal on the photos or not? 843 00:50:24,195 --> 00:50:26,197 I don't know. I mean, he seems to keep coming around. 844 00:50:26,240 --> 00:50:30,331 I guess I just have to wait till I see him again. 845 00:50:30,375 --> 00:50:35,554 The good thing is is that now I'm here, not there. 846 00:50:35,597 --> 00:50:38,861 - Yeah, screw that guy. - Yeah, screw that guy. 847 00:50:38,905 --> 00:50:40,907 - [phone buzzing] - Is that my phone? 848 00:50:40,950 --> 00:50:43,562 - Screw your phone. - [buzzing continues] 849 00:50:43,605 --> 00:50:46,826 What the hell? Who keeps texting me? 850 00:50:52,092 --> 00:50:53,354 What? 851 00:50:55,095 --> 00:50:56,488 - What? - Are you kidding me? 852 00:50:56,531 --> 00:50:58,011 What? 853 00:51:00,666 --> 00:51:03,234 Did getting engaged to me freak you out that bad? 854 00:51:03,277 --> 00:51:05,584 I have no idea what you're talking about. 855 00:51:07,281 --> 00:51:09,196 Oh, God. 856 00:51:09,240 --> 00:51:11,285 This is not what it looks like. 857 00:51:11,329 --> 00:51:12,634 What it looks like is she had her tongue in your mouth 858 00:51:12,678 --> 00:51:13,940 about an hour ago. 859 00:51:13,983 --> 00:51:15,159 She just walked right up to me, 860 00:51:15,202 --> 00:51:16,334 and she kissed me out of nowhere. 861 00:51:16,377 --> 00:51:18,162 Oh, yeah, you look so stunned. 862 00:51:18,205 --> 00:51:20,425 I was! I swear! I never saw her before my life. 863 00:51:20,468 --> 00:51:22,383 - Who sent you this? - I don't know! 864 00:51:22,427 --> 00:51:24,733 - You know, I don't even care! - Charlotte, this is crazy. 865 00:51:24,777 --> 00:51:27,084 What's crazy is me waiting for you for four years. 866 00:51:27,127 --> 00:51:29,434 - I want you to leave. - Just listen to me. 867 00:51:29,477 --> 00:51:32,045 I don't even wanna look at your face right now. Go! 868 00:51:32,089 --> 00:51:33,525 Come on. 869 00:51:33,568 --> 00:51:35,309 Now! 870 00:51:38,399 --> 00:51:39,487 I... 871 00:52:08,429 --> 00:52:09,952 [engine starts] 872 00:52:43,595 --> 00:52:44,900 [phone chimes] 873 00:52:53,953 --> 00:52:55,868 Oh, God. Leave me alone. 874 00:53:15,975 --> 00:53:17,237 [door closes] 875 00:53:18,499 --> 00:53:19,718 Hey. 876 00:53:22,503 --> 00:53:23,330 Hey. 877 00:53:25,071 --> 00:53:27,029 Question. 878 00:53:27,073 --> 00:53:29,031 That guy that you were having drinks with the other night, 879 00:53:29,075 --> 00:53:31,686 that patron of the arts, what was his name again? 880 00:53:31,730 --> 00:53:34,254 Jeremy. 881 00:53:34,298 --> 00:53:37,039 What does Jeremy look like? 882 00:53:37,083 --> 00:53:38,693 Uh, I don't know. 883 00:53:38,737 --> 00:53:40,304 He's pretty athletic, 884 00:53:40,347 --> 00:53:41,740 dark hair, 885 00:53:41,783 --> 00:53:42,828 about my height. 886 00:53:44,351 --> 00:53:46,135 - Kinda young? - Yeah. 887 00:53:46,179 --> 00:53:47,833 He's younger than us. 888 00:53:54,535 --> 00:53:55,449 Is this him? 889 00:53:57,495 --> 00:53:58,539 That's him. 890 00:53:58,583 --> 00:53:59,975 Oh, crap. 891 00:54:00,019 --> 00:54:02,500 What? When was this? 892 00:54:02,543 --> 00:54:04,763 How do you know Jeremy? 893 00:54:04,806 --> 00:54:07,374 His name's not Jeremy. It's Chris. 894 00:54:07,418 --> 00:54:08,723 How do you know that? 895 00:54:08,767 --> 00:54:10,986 You know, a few nights ago, 896 00:54:11,030 --> 00:54:13,206 that date that you assumed I was on? 897 00:54:13,250 --> 00:54:15,426 This is the guy that you were out with? 898 00:54:15,469 --> 00:54:17,079 We were on a break. I'm sorry. 899 00:54:17,123 --> 00:54:19,168 And then you go and you accuse me of cheating? 900 00:54:19,212 --> 00:54:20,909 Yeah, because he set it up like that. 901 00:54:20,953 --> 00:54:23,564 So what, this kid's obsessed with you or something? 902 00:54:23,608 --> 00:54:25,479 Yeah, yeah, I think so. 903 00:54:25,523 --> 00:54:27,307 Don't worry about it 'cause I'm gonna kill him. 904 00:54:27,351 --> 00:54:28,961 No. You need to stay away from him. 905 00:54:29,004 --> 00:54:30,789 - The hell I do. - Just let me handle this. 906 00:54:30,832 --> 00:54:33,922 Why? 907 00:54:33,966 --> 00:54:37,317 Because there's something else I didn't tell you about. 908 00:54:37,361 --> 00:54:40,494 Geez, Charlotte, what else could there be? 909 00:54:41,887 --> 00:54:43,889 Chris is one of my students. 910 00:54:43,932 --> 00:54:46,544 I didn't know that until after we-- 911 00:54:50,199 --> 00:54:51,505 Until after you what? 912 00:54:51,549 --> 00:54:53,115 Scott... 913 00:54:54,726 --> 00:54:56,423 Until after you what? 914 00:54:56,467 --> 00:54:57,903 I'm sorry, okay? 915 00:55:01,689 --> 00:55:03,343 I think it's your turn to leave. 916 00:55:03,387 --> 00:55:05,911 - Come on, please? - Just go. 917 00:55:05,954 --> 00:55:08,914 Please? Go. 918 00:55:10,916 --> 00:55:12,526 I need time with this. 919 00:55:16,008 --> 00:55:18,967 I'm gonna make this better. 920 00:55:19,011 --> 00:55:21,143 I promise. 921 00:55:26,497 --> 00:55:28,455 [door opens, closes] 922 00:55:39,988 --> 00:55:41,729 I need to see you. Now. 923 00:55:53,741 --> 00:55:55,352 Hey, I'm glad you-- 924 00:55:55,395 --> 00:55:56,440 I know what you did, you freaking maniac. 925 00:55:56,483 --> 00:55:58,485 What do you mean? 926 00:55:58,529 --> 00:56:00,966 Scott, the photos you were gonna buy, 927 00:56:01,009 --> 00:56:02,576 the girl at the bar. 928 00:56:02,620 --> 00:56:04,230 Why are you stalking my life? 929 00:56:04,273 --> 00:56:05,492 You're not still anxious 930 00:56:05,536 --> 00:56:07,799 about being seen with me, are you? 931 00:56:07,842 --> 00:56:09,801 Vice Principal Clark is gone. 932 00:56:09,844 --> 00:56:12,194 He's not gone. He's dead. 933 00:56:12,238 --> 00:56:13,413 What's the difference? 934 00:56:15,328 --> 00:56:17,461 You've got problems, Chris. You need help. 935 00:56:17,504 --> 00:56:20,246 You're the one who slept with your student. 936 00:56:20,289 --> 00:56:23,075 Before I knew who you were. 937 00:56:23,118 --> 00:56:25,338 You think it'll matter if it gets out? 938 00:56:25,382 --> 00:56:29,734 All they'll say is that she slept with a teenager. 939 00:56:29,777 --> 00:56:32,650 You're not gonna tell anybody. You know why? 940 00:56:32,693 --> 00:56:34,478 Because if you come near me or anyone I care about again, 941 00:56:34,521 --> 00:56:36,349 I'm gonna go straight to the cops 942 00:56:36,393 --> 00:56:40,266 and have them stick you with every stalking charge they have, 943 00:56:40,309 --> 00:56:42,616 then Scott will testify how sick and twisted you are. 944 00:56:42,660 --> 00:56:45,750 If you have half a brain at all, you will leave us alone. 945 00:56:45,793 --> 00:56:47,969 You should save that fantasy for your book. 946 00:56:48,013 --> 00:56:49,449 First chance I get, 947 00:56:49,493 --> 00:56:51,408 I'm transferring you out of my class. 948 00:56:51,451 --> 00:56:54,585 Well, I'm glad it's not today. I love a good movie. 949 00:56:59,328 --> 00:57:03,071 As promised, we'll be watching Act One of Romeo and Juliet. 950 00:57:03,115 --> 00:57:04,159 Maybe it'll make you appreciate the words more, 951 00:57:04,203 --> 00:57:05,639 but I'm not holding out hope. 952 00:57:05,683 --> 00:57:08,686 Any questions before we get started? 953 00:57:08,729 --> 00:57:12,211 Okay, hit the streaming link to the school server. 954 00:57:24,092 --> 00:57:24,963 [girl gasps] 955 00:57:26,268 --> 00:57:28,053 Oh, my... 956 00:57:28,096 --> 00:57:29,315 GIRL: What? 957 00:57:29,358 --> 00:57:30,664 Let's try adulting today. 958 00:57:30,708 --> 00:57:32,971 GIRL: It's that-- 959 00:57:33,014 --> 00:57:35,582 Wait, is that-- 960 00:57:35,626 --> 00:57:39,281 You guys, that is in here. 961 00:57:39,325 --> 00:57:41,849 [laughter] 962 00:57:45,113 --> 00:57:47,986 No, shut it off, please. Please, there's been a mistake. 963 00:57:48,029 --> 00:57:50,728 Nothing wrong where I'm sitting. The new guy's the man, huh? 964 00:57:50,771 --> 00:57:52,425 [laughter] 965 00:57:52,469 --> 00:57:54,601 It just posted to the Roosevelt High Twitter page! 966 00:57:54,645 --> 00:57:57,256 [laughter continues] 967 00:58:08,789 --> 00:58:09,877 He must've spliced itHe mut 968 00:58:09,921 --> 00:58:11,488 into another copy of the movie, 969 00:58:11,531 --> 00:58:12,793 and just slipped it in without me seeing it. 970 00:58:12,837 --> 00:58:15,100 What the hell were you thinking? 971 00:58:15,143 --> 00:58:17,798 I told you. I didn't know he was a student. 972 00:58:17,842 --> 00:58:19,234 And when you found out that he was, 973 00:58:19,278 --> 00:58:20,758 you didn't do anything about it? 974 00:58:20,801 --> 00:58:22,934 I did! I told him that nothing 975 00:58:22,977 --> 00:58:23,935 could happen between us again. 976 00:58:23,978 --> 00:58:25,893 I thought he was okay with that. 977 00:58:25,937 --> 00:58:28,548 Well, he just uploaded your sex tape to the whole school, 978 00:58:28,592 --> 00:58:32,683 so being "okay" might be overstating it. 979 00:58:32,726 --> 00:58:35,686 And what makes you think your classroom, where you teach, 980 00:58:35,729 --> 00:58:37,992 would be the perfect choice for this little rendezvous? 981 00:58:38,036 --> 00:58:40,473 It just happened. 982 00:58:40,517 --> 00:58:42,693 I don't know what's gonna happen next. 983 00:58:42,736 --> 00:58:44,782 The police are gonna have to take a statement and-- 984 00:58:44,825 --> 00:58:47,567 - Oh, my God. - God, I'm so embarrassed. 985 00:58:47,611 --> 00:58:51,223 It's a lot more serious than just your feelings, Charlotte. 986 00:58:51,266 --> 00:58:52,877 I know that. 987 00:58:52,920 --> 00:58:55,096 Am I fired? 988 00:58:55,140 --> 00:58:56,620 I don't know yet. 989 00:58:56,663 --> 00:58:59,927 Like you said, he is 18, 990 00:58:59,971 --> 00:59:02,887 and I don't think that anyone is gonna doubt your story. 991 00:59:02,930 --> 00:59:04,584 So there's gonna have to be 992 00:59:04,628 --> 00:59:07,326 an official investigation that will take place, 993 00:59:07,369 --> 00:59:10,111 and the community is gonna come after you on social media. 994 00:59:10,155 --> 00:59:11,591 But I'll see what I can do. 995 00:59:11,635 --> 00:59:13,201 Thank you so much. 996 00:59:13,245 --> 00:59:14,681 Don't thank me yet. 997 00:59:14,725 --> 00:59:17,031 You're suspended without pay. 998 00:59:17,075 --> 00:59:18,990 It's off Twitter at least, right? 999 00:59:19,033 --> 00:59:21,558 It's been taken down, but come on, Charlotte. 1000 00:59:21,601 --> 00:59:25,126 Is anything ever really off of the Internet? 1001 00:59:25,170 --> 00:59:26,998 Okay, look. 1002 00:59:27,041 --> 00:59:29,348 Superintendent Roth is gonna be calling me any minute, 1003 00:59:29,391 --> 00:59:31,611 but I'll look at his file 1004 00:59:31,655 --> 00:59:34,309 and see if I can find anything that might help you out. 1005 00:59:34,353 --> 00:59:35,963 All right. 1006 00:59:36,007 --> 00:59:37,530 [typing] 1007 00:59:37,574 --> 00:59:40,359 Christopher Williams. 1008 00:59:40,402 --> 00:59:43,318 Okay, so his parents were killed when he was four. 1009 00:59:43,362 --> 00:59:45,364 Plane crash. 1010 00:59:45,407 --> 00:59:47,496 And he saw a couple of shrinks during junior high 1011 00:59:47,540 --> 00:59:50,195 to deal with the trauma and... 1012 00:59:53,198 --> 00:59:55,113 - Hmm. - What? 1013 00:59:55,156 --> 00:59:58,333 He requested to be in your classroom. 1014 00:59:58,377 --> 00:59:59,683 There was a week between us meeting 1015 00:59:59,726 --> 01:00:01,554 and the first day of school. 1016 01:00:01,598 --> 01:00:02,599 And it definitely should've been flagged, 1017 01:00:02,642 --> 01:00:04,775 instead of him being allowed-- 1018 01:00:04,818 --> 01:00:06,559 INTERCOM: Vice Principal Burns, you're needed in the library. 1019 01:00:06,603 --> 01:00:08,648 Okay, I'm on my way. 1020 01:00:08,692 --> 01:00:09,606 Charlotte, I'll be right back. 1021 01:00:28,842 --> 01:00:29,756 Okay. 1022 01:01:10,449 --> 01:01:11,755 [dog barking] 1023 01:02:52,943 --> 01:02:54,074 [gasps] 1024 01:02:54,118 --> 01:02:55,032 Oh, no. 1025 01:03:03,910 --> 01:03:05,477 Oh, my gosh. 1026 01:03:43,689 --> 01:03:44,777 Oh, my God. 1027 01:03:48,172 --> 01:03:49,260 [gate closes] 1028 01:04:27,080 --> 01:04:28,908 [line ringing] 1029 01:04:28,952 --> 01:04:31,650 - SCOTT: Hey. - Hey. 1030 01:04:31,693 --> 01:04:33,043 Are you still mad at me? 1031 01:04:33,086 --> 01:04:35,045 Well, I was, 1032 01:04:35,088 --> 01:04:37,090 but it didn't take me long to realize 1033 01:04:37,134 --> 01:04:38,875 that if I had just done the right thing a while ago, 1034 01:04:38,918 --> 01:04:40,354 then we wouldn't be here. 1035 01:04:40,398 --> 01:04:42,835 I want to see you. Where are you? 1036 01:04:42,879 --> 01:04:45,925 I'm driving. I'm going to his last high school. 1037 01:04:45,969 --> 01:04:48,623 - It's a few hours away. - Why would you do that? 1038 01:04:48,667 --> 01:04:50,669 Because I need to get more information on him 1039 01:04:50,712 --> 01:04:53,715 to make a case for the cops that this guy's dangerous. 1040 01:04:53,759 --> 01:04:56,327 Well, how was school today? Did he try anything else? 1041 01:04:56,370 --> 01:04:59,547 Yeah, you could say that. I'll tell you about it later. 1042 01:04:59,591 --> 01:05:02,159 Charlotte, I don't know why you won't let me handle this guy. 1043 01:05:02,202 --> 01:05:04,335 Just tell me we're okay. 1044 01:05:08,295 --> 01:05:09,470 We're okay. 1045 01:05:09,514 --> 01:05:10,602 I love you. 1046 01:05:10,645 --> 01:05:12,430 I love you too. 1047 01:05:12,473 --> 01:05:13,605 Okay. 1048 01:05:25,399 --> 01:05:26,618 Hi. 1049 01:05:26,661 --> 01:05:28,750 Yes, hello, can I help you? 1050 01:05:28,794 --> 01:05:31,753 Hi. Yes, you had a student, Chris Williams. 1051 01:05:31,797 --> 01:05:33,755 He moved away last summer. 1052 01:05:33,799 --> 01:05:35,540 I was wondering if I could ask you a few questions about him. 1053 01:05:35,583 --> 01:05:37,498 What is this about? 1054 01:05:37,542 --> 01:05:39,196 Well, he's my student now, 1055 01:05:39,239 --> 01:05:41,720 and the two of us just got off on the wrong foot, 1056 01:05:41,763 --> 01:05:44,766 and I was thinking if I got to know more about him, maybe-- 1057 01:05:44,810 --> 01:05:46,638 And you are? 1058 01:05:46,681 --> 01:05:48,727 - Charlotte. - Charlotte. 1059 01:05:48,770 --> 01:05:50,903 If you really are a teacher, then you should know better 1060 01:05:50,947 --> 01:05:52,818 than to think we're gonna gossip about past students 1061 01:05:52,861 --> 01:05:54,515 to just anyone who walks in. 1062 01:05:54,559 --> 01:05:56,691 Maybe I can talk to the principal then. 1063 01:05:56,735 --> 01:05:58,302 Well, I don't know about you Charlotte, 1064 01:05:58,345 --> 01:06:00,043 but we are very busy around here, 1065 01:06:00,086 --> 01:06:01,827 so if you will excuse me... 1066 01:06:01,870 --> 01:06:03,872 Look, I'm sorry. Come on, please. 1067 01:06:03,916 --> 01:06:07,572 This is really important. Is there anybody I can talk to? 1068 01:06:07,615 --> 01:06:10,401 Ashley Hayes. Hmm? What about her? 1069 01:06:15,014 --> 01:06:17,974 Excuse me. Ashley Hayes? 1070 01:06:18,017 --> 01:06:21,064 - Yes. - I'm sorry to bother you. 1071 01:06:21,107 --> 01:06:23,066 I need to ask you a few questions 1072 01:06:23,109 --> 01:06:24,806 about a student who used to go here. 1073 01:06:24,850 --> 01:06:26,330 - Mm-hmm. - Chris Williams. 1074 01:06:26,373 --> 01:06:28,854 He's my student now. 1075 01:06:31,857 --> 01:06:33,990 Why are you asking? 1076 01:06:34,033 --> 01:06:38,037 Look, I know this is gonna sound a little crazy, but... 1077 01:06:38,081 --> 01:06:38,907 You slept with him. 1078 01:06:42,085 --> 01:06:45,175 Don't worry. I'm not gonna judge you. 1079 01:06:45,218 --> 01:06:47,612 I didn't judge Beth when she started sleeping with him. 1080 01:06:47,655 --> 01:06:49,353 Beth? Beth Singer? 1081 01:06:50,658 --> 01:06:52,704 Yeah. Yeah, that was her name. 1082 01:06:52,747 --> 01:06:53,835 Was? 1083 01:06:55,533 --> 01:06:57,013 She's dead. 1084 01:06:57,056 --> 01:06:58,971 What? 1085 01:06:59,015 --> 01:07:01,060 She was strangled in her kitchen last June. 1086 01:07:03,106 --> 01:07:05,064 Do they know who did it? 1087 01:07:05,108 --> 01:07:06,239 It's hard to say. 1088 01:07:06,283 --> 01:07:09,155 She, uh, she had a boyfriend. 1089 01:07:09,199 --> 01:07:10,983 She would see him on and off-- Eddie-- 1090 01:07:11,027 --> 01:07:13,420 and he did get rough with her before, 1091 01:07:13,464 --> 01:07:15,466 so the police assumed it was him, 1092 01:07:15,509 --> 01:07:18,077 but they haven't been able to find any evidence to prove it. 1093 01:07:18,121 --> 01:07:19,818 Do you think it could've been Chris? 1094 01:07:19,861 --> 01:07:21,863 I don't know. 1095 01:07:24,127 --> 01:07:26,477 Maybe. You know, 1096 01:07:26,520 --> 01:07:28,653 she did tell me that he was acting strange 1097 01:07:28,696 --> 01:07:32,178 a few days before she was killed. 1098 01:07:32,222 --> 01:07:34,615 She said that he would do things 1099 01:07:34,659 --> 01:07:37,531 that would make her feel uncomfortable, like... 1100 01:07:37,575 --> 01:07:39,229 like he would call her by a different name. 1101 01:07:41,579 --> 01:07:44,234 Do you think he did it? 1102 01:07:45,713 --> 01:07:46,758 Look at this. 1103 01:07:46,801 --> 01:07:48,412 Oh, my God. 1104 01:07:50,501 --> 01:07:51,676 That's Beth's. 1105 01:07:51,719 --> 01:07:53,199 I just found it at his house. 1106 01:07:53,243 --> 01:07:55,114 And our school's vice principal, 1107 01:07:55,158 --> 01:07:57,334 the only one who knew about me and Chris, 1108 01:07:57,377 --> 01:07:58,726 he just killed himself. 1109 01:07:58,770 --> 01:08:00,902 Jesus. 1110 01:08:00,946 --> 01:08:03,427 I'm gonna need that when I go to the cops with everything. 1111 01:08:03,470 --> 01:08:05,255 Of course. Take it. 1112 01:08:07,735 --> 01:08:10,347 Use it to get the bastard. 1113 01:08:13,393 --> 01:08:15,221 You look just like her. 1114 01:08:19,921 --> 01:08:21,880 Is there anything else I need to know about him? 1115 01:08:21,923 --> 01:08:24,709 That's all I got. 1116 01:08:24,752 --> 01:08:27,494 But I do know someone else you should talk to. 1117 01:08:29,757 --> 01:08:31,890 So how can I help you? 1118 01:08:31,933 --> 01:08:35,154 Well, this is gonna sound strange 1119 01:08:35,198 --> 01:08:37,504 and maybe even unethical, 1120 01:08:37,548 --> 01:08:39,463 but I need to know everything I can 1121 01:08:39,506 --> 01:08:41,639 about a student who went here. 1122 01:08:41,682 --> 01:08:43,684 Chris Williams. 1123 01:08:45,295 --> 01:08:47,384 I'm a guidance counselor, Miss... 1124 01:08:47,427 --> 01:08:49,821 - Charlotte. - Charlotte. 1125 01:08:49,864 --> 01:08:53,303 I just can't give out that kind of information. 1126 01:08:53,346 --> 01:08:55,522 Please. You have to help me. 1127 01:08:55,566 --> 01:08:57,394 I don't have anywhere else to turn. 1128 01:08:57,437 --> 01:08:59,787 Well, who are you to him, exactly? 1129 01:08:59,831 --> 01:09:01,093 I'm his teacher. 1130 01:09:02,660 --> 01:09:04,140 You slept with him too. 1131 01:09:06,316 --> 01:09:08,056 And now I'm in trouble. 1132 01:09:08,100 --> 01:09:09,623 And not the kind you think. 1133 01:09:09,667 --> 01:09:11,669 I'm sorry. I-- I can't help you. 1134 01:09:11,712 --> 01:09:14,193 Please, please, you-- 1135 01:09:14,237 --> 01:09:15,803 You have to help me. I was just at his house. 1136 01:09:15,847 --> 01:09:17,892 I didn't see any sign of a grandmother. 1137 01:09:17,936 --> 01:09:20,547 Come on, you've got to tell me what I'm dealing with here. 1138 01:09:20,591 --> 01:09:22,897 Please. 1139 01:09:22,941 --> 01:09:25,378 You know what? Thanks a lot. 1140 01:09:25,422 --> 01:09:28,207 He doesn't have a grandmother. 1141 01:09:28,251 --> 01:09:31,776 He got foster care when his parents died. 1142 01:09:31,819 --> 01:09:33,734 He was just a paycheck to them. 1143 01:09:33,778 --> 01:09:36,650 They did all but ignore him. 1144 01:09:36,694 --> 01:09:38,826 Luckily for him, he had Miss Martin. 1145 01:09:38,870 --> 01:09:39,914 Who's she? 1146 01:09:39,958 --> 01:09:41,916 Jane Martin. 1147 01:09:41,960 --> 01:09:44,919 His elementary schoolteacher. 1148 01:09:44,963 --> 01:09:47,487 From what he told me, 1149 01:09:47,531 --> 01:09:49,446 she was the only adult to ever show him any love 1150 01:09:49,489 --> 01:09:51,230 after the plane crash. 1151 01:09:51,274 --> 01:09:55,539 She was his whole world, and then she moved away. 1152 01:09:55,582 --> 01:10:00,587 And he said he felt beyond lost. 1153 01:10:00,631 --> 01:10:03,547 I never even saw him smile until... 1154 01:10:03,590 --> 01:10:05,201 Until what? 1155 01:10:07,986 --> 01:10:10,510 Until Beth Singer started working here. 1156 01:10:13,818 --> 01:10:16,777 I heard rumors of them getting a little too close, 1157 01:10:16,821 --> 01:10:19,954 but he just laughed it off. 1158 01:10:19,998 --> 01:10:24,220 My guess is she must have pulled away when his smile went away. 1159 01:10:24,263 --> 01:10:26,265 He must have returned to whatever dark place he was in 1160 01:10:26,309 --> 01:10:29,050 when he first lost his folks. 1161 01:10:29,094 --> 01:10:32,402 Look, Chris has a lot of rage. 1162 01:10:32,445 --> 01:10:34,926 I know. That's why I'm here. 1163 01:10:34,969 --> 01:10:37,537 And he must get that confused with love. 1164 01:10:39,670 --> 01:10:43,500 He showed me a picture of Miss Martin once. 1165 01:10:43,543 --> 01:10:47,765 Crazy thing is she looked just like you and Beth, 1166 01:10:47,808 --> 01:10:50,420 except she wore her hair in a ponytail 1167 01:10:50,463 --> 01:10:53,510 and had a Southern accent. 1168 01:10:56,252 --> 01:10:57,731 Definitely has a type. 1169 01:10:57,775 --> 01:10:59,472 And now Beth's dead. 1170 01:11:01,474 --> 01:11:03,433 Yeah. 1171 01:11:03,476 --> 01:11:07,611 I was told that the police aren't sure who killed her. 1172 01:11:07,654 --> 01:11:09,395 Do you think Chris could have done that? 1173 01:11:09,439 --> 01:11:11,919 I really can't say any more. 1174 01:11:11,963 --> 01:11:14,487 I'm sorry, Charlotte. 1175 01:11:14,531 --> 01:11:16,402 Good luck. 1176 01:11:16,446 --> 01:11:17,447 Thank you. 1177 01:11:19,579 --> 01:11:22,321 [phone buzzing] 1178 01:11:22,365 --> 01:11:24,323 Hey, baby, where are you? 1179 01:11:24,367 --> 01:11:26,543 - I'm heading back. - Good. 1180 01:11:26,586 --> 01:11:28,588 - Are you at the studio? - Yeah, I'm here. 1181 01:11:28,632 --> 01:11:30,068 You find anything out about that little creep? 1182 01:11:30,111 --> 01:11:31,722 You have no idea. 1183 01:11:31,765 --> 01:11:33,637 That doesn't sound good. What else did you hear? 1184 01:11:33,680 --> 01:11:35,856 He's a lot more dangerous than we thought. 1185 01:11:35,900 --> 01:11:37,815 He might have had something to do with Lee's death. 1186 01:11:37,858 --> 01:11:40,513 What? You serious? 1187 01:11:40,557 --> 01:11:43,124 I'll come get you, and we'll go right to the cops. 1188 01:11:43,168 --> 01:11:44,561 Yeah, yeah, do that. 1189 01:11:44,604 --> 01:11:46,650 That definitely sounds like a plan. 1190 01:11:46,693 --> 01:11:48,652 There is some traffic. I'm still a few hours away. 1191 01:11:48,695 --> 01:11:50,393 Okay, you be careful. 1192 01:11:50,436 --> 01:11:51,568 Okay, you too. 1193 01:11:51,611 --> 01:11:54,397 Don't worry about me. Bye. 1194 01:11:54,440 --> 01:11:56,486 Bye. 1195 01:11:56,529 --> 01:11:59,140 Think I can handle this punk kid. 1196 01:11:59,184 --> 01:12:00,272 [thud] 1197 01:12:19,422 --> 01:12:22,381 Do you believe in fate? 1198 01:12:22,425 --> 01:12:24,992 - You! - Me! 1199 01:12:25,036 --> 01:12:27,125 You took my number, then never called. 1200 01:12:27,168 --> 01:12:30,258 I did. Forgive me, but my life has just been insane lately. 1201 01:12:30,302 --> 01:12:31,869 Yeah, yeah, yeah. 1202 01:12:31,912 --> 01:12:33,479 But I swear I've been thinking about you 1203 01:12:33,523 --> 01:12:37,570 at least 95% of the time since the moment I met you. 1204 01:12:37,614 --> 01:12:39,442 Can I buy you a drink? 1205 01:12:39,485 --> 01:12:41,879 - I wouldn't say no. - Great. 1206 01:12:41,922 --> 01:12:44,316 Beer for me and whatever she's having, please. 1207 01:12:44,360 --> 01:12:47,406 - The usual? - Yeah. 1208 01:12:47,450 --> 01:12:49,626 So I'm gonna use the little girls' room, 1209 01:12:49,669 --> 01:12:51,323 but I will be right back. 1210 01:12:51,367 --> 01:12:53,934 And I will be right here missing you. 1211 01:13:06,991 --> 01:13:09,080 [line ringing] 1212 01:13:09,123 --> 01:13:12,779 [phone buzzing] 1213 01:13:12,823 --> 01:13:14,607 Scott, where are you? 1214 01:13:14,651 --> 01:13:16,522 I'm about ten minutes away from the studio. 1215 01:13:16,566 --> 01:13:18,350 I can't find Maddie. 1216 01:13:18,394 --> 01:13:20,265 I'm starting to freak out. 1217 01:13:20,308 --> 01:13:23,355 I was hoping you could talk me down. 1218 01:13:23,399 --> 01:13:25,357 Okay, I'll be there soon. Bye. 1219 01:13:27,664 --> 01:13:30,449 Okay. I'm sure she's fine. 1220 01:13:37,630 --> 01:13:39,545 Is this hallway turning like a top, 1221 01:13:39,589 --> 01:13:41,242 or is it just me? 1222 01:13:41,286 --> 01:13:43,419 It's just you. Come here. 1223 01:13:43,462 --> 01:13:44,985 Hey, wait, wait. 1224 01:13:45,029 --> 01:13:48,511 You're like a decent dude, right? 1225 01:13:48,554 --> 01:13:52,123 'Cause I swear, no matter what I do, 1226 01:13:52,166 --> 01:13:54,821 I always seem to end up with the jerks. 1227 01:13:54,865 --> 01:13:58,434 Don't worry. I'm one of the good guys. 1228 01:13:58,477 --> 01:14:00,914 Thank God. 1229 01:14:00,958 --> 01:14:03,482 I have this friend, Charlotte. 1230 01:14:03,526 --> 01:14:06,964 She always finds the nice ones. 1231 01:14:07,007 --> 01:14:08,922 Not tonight she doesn't. 1232 01:14:08,966 --> 01:14:11,577 - No? - Trust me. 1233 01:14:11,621 --> 01:14:13,492 You have so much more to offer me at the moment 1234 01:14:13,536 --> 01:14:14,972 than your friend. 1235 01:14:15,015 --> 01:14:17,931 Do you know why? 1236 01:14:17,975 --> 01:14:20,151 'Cause you're gonna help me get Charlotte back. 1237 01:14:20,194 --> 01:14:23,720 Huh? But you... 1238 01:14:23,763 --> 01:14:25,809 Spiked your drink. 1239 01:14:25,852 --> 01:14:27,375 MAN: Hey, is she okay? 1240 01:14:27,419 --> 01:14:29,769 Oh, she's fine. A few too many. 1241 01:14:29,813 --> 01:14:31,423 You know how it is. 1242 01:14:31,467 --> 01:14:34,513 Oh, yeah. I know how it is, dude. 1243 01:14:34,557 --> 01:14:36,776 Been there, done that. 1244 01:14:36,820 --> 01:14:39,344 In fact, I'm going there right now. 1245 01:14:39,387 --> 01:14:41,259 You have a good night. 1246 01:14:41,302 --> 01:14:42,521 Have fun. 1247 01:14:44,001 --> 01:14:45,089 Okay. 1248 01:14:45,132 --> 01:14:46,830 Okay, let's go. 1249 01:14:46,873 --> 01:14:48,701 We're already late for class. 1250 01:15:12,508 --> 01:15:14,727 - [door opens] - Scott? 1251 01:15:14,771 --> 01:15:16,337 Are you okay? 1252 01:15:16,381 --> 01:15:18,035 Baby, what's wrong? What happened? 1253 01:15:18,078 --> 01:15:20,254 He hit me in the head. 1254 01:15:20,298 --> 01:15:22,126 I'll get you some help. 1255 01:15:25,564 --> 01:15:28,785 Yes, it's my fiancé. He was hit in the head. 1256 01:15:28,828 --> 01:15:33,180 Okay. 172 Franklin Street. Please hurry. 1257 01:15:33,224 --> 01:15:36,314 Okay, they're coming. You're gonna be okay. 1258 01:15:52,765 --> 01:15:54,593 What did you do? 1259 01:15:54,637 --> 01:15:57,204 Don't be mad at me. He was keeping us apart. 1260 01:15:57,248 --> 01:15:58,641 And what about the vice principal? 1261 01:15:58,684 --> 01:15:59,990 Same story. 1262 01:16:00,033 --> 01:16:01,644 Why are you doing this to me? 1263 01:16:01,687 --> 01:16:02,775 Come on, Miss Martin, you know. 1264 01:16:02,819 --> 01:16:04,385 No, I'm not Miss Martin. 1265 01:16:04,429 --> 01:16:06,387 Chris, listen to me. I'm not her. 1266 01:16:06,431 --> 01:16:09,129 I know that, okay? I know you're not! 1267 01:16:09,173 --> 01:16:10,653 I'm calling the cops. 1268 01:16:10,696 --> 01:16:12,480 No, you don't want to do that. 1269 01:16:15,701 --> 01:16:17,616 Maddie. 1270 01:16:17,660 --> 01:16:21,228 If I hear one siren, if I see one flashing light... 1271 01:16:21,272 --> 01:16:23,317 Please, please don't hurt her. 1272 01:16:23,361 --> 01:16:26,451 - So you'll come meet me? - Yes, yes, where are you? 1273 01:16:26,494 --> 01:16:28,148 You've taught me so much, 1274 01:16:28,192 --> 01:16:29,759 I thought the school was the perfect place 1275 01:16:29,802 --> 01:16:31,412 to finish the lesson. 1276 01:16:31,456 --> 01:16:33,066 - Okay, I'll be right there. - [door buzzer] 1277 01:16:33,110 --> 01:16:35,678 Oh, thank God. 1278 01:16:35,721 --> 01:16:37,070 Okay, Scott. 1279 01:16:37,114 --> 01:16:38,419 I love you. Gotta go. 1280 01:16:38,463 --> 01:16:40,160 We got this. 1281 01:16:40,204 --> 01:16:41,988 Please look into the light. 1282 01:17:41,091 --> 01:17:42,135 Maddie! 1283 01:17:42,179 --> 01:17:43,746 Welcome back. 1284 01:17:45,095 --> 01:17:46,226 You okay? 1285 01:17:46,270 --> 01:17:47,924 What did you do to her? 1286 01:17:47,967 --> 01:17:49,969 She's taking a nap. 1287 01:17:50,013 --> 01:17:52,668 Wake up, come on. Come on, come on. 1288 01:17:52,711 --> 01:17:56,149 You know, every time I'm in this room, 1289 01:17:56,193 --> 01:18:01,111 all I can think about is you and me on this desk... 1290 01:18:01,154 --> 01:18:03,113 and on the floor back there 1291 01:18:03,156 --> 01:18:04,375 and against the window. 1292 01:18:04,418 --> 01:18:05,550 Go to hell. 1293 01:18:05,593 --> 01:18:07,291 You don't know what hell is! 1294 01:18:07,334 --> 01:18:10,511 I'm here right now. What do you want from me? 1295 01:18:10,555 --> 01:18:14,602 I just want a little more time with you in this room before... 1296 01:18:14,646 --> 01:18:16,692 Before what? 1297 01:18:16,735 --> 01:18:18,824 The last act. 1298 01:18:18,868 --> 01:18:21,261 I've run out of road on this story, 1299 01:18:21,305 --> 01:18:23,699 and you already know how it ends. 1300 01:18:23,742 --> 01:18:25,831 You've taught it enough times. 1301 01:18:27,746 --> 01:18:30,575 What do you mean, exactly? 1302 01:18:30,618 --> 01:18:32,969 The star-crossed lovers die together. 1303 01:18:35,362 --> 01:18:36,450 But I'll tell you what. 1304 01:18:38,714 --> 01:18:41,586 You can decide how we go. 1305 01:18:41,629 --> 01:18:44,371 So you know, I recommend the pills. 1306 01:18:46,678 --> 01:18:51,161 If I agree to this, you got to let her go. 1307 01:18:51,204 --> 01:18:54,599 She doesn't deserve this. 1308 01:18:54,642 --> 01:18:58,559 Just like you don't deserve what happened to you, 1309 01:18:58,603 --> 01:19:01,693 and your parents dying. 1310 01:19:01,737 --> 01:19:04,000 No one there to love you, 1311 01:19:04,043 --> 01:19:07,655 just a teacher who had no idea what she was setting in motion. 1312 01:19:09,832 --> 01:19:11,703 You look a little nervous there, Charlotte. 1313 01:19:11,747 --> 01:19:12,835 The trigger's gonna be harder to pull-- 1314 01:19:12,878 --> 01:19:13,749 Shut up! 1315 01:19:15,794 --> 01:19:17,665 Come on, let's get you up. 1316 01:19:17,709 --> 01:19:19,319 Come on. Can you stand up? 1317 01:19:19,363 --> 01:19:21,844 Come on. Go, go, go, go. 1318 01:19:21,887 --> 01:19:23,802 [Chris groans] 1319 01:19:23,846 --> 01:19:26,283 You got it. I got you. 1320 01:19:34,073 --> 01:19:35,814 I want you to take this and meet me at the front entrance 1321 01:19:35,858 --> 01:19:36,728 in five minutes. 1322 01:20:01,361 --> 01:20:04,321 Where is she? Come here. 1323 01:20:04,364 --> 01:20:05,626 Bitch. 1324 01:20:15,854 --> 01:20:17,334 - [door opens] - [gasps] 1325 01:20:41,401 --> 01:20:43,186 [clatter] 1326 01:21:03,946 --> 01:21:05,861 [Southern accent] Hi, Chris 1327 01:21:07,384 --> 01:21:08,689 Miss Martin? 1328 01:21:13,694 --> 01:21:15,000 Is that really you? 1329 01:21:15,044 --> 01:21:17,046 Yeah, it's really me. 1330 01:21:19,004 --> 01:21:21,050 I missed you so much. 1331 01:21:21,093 --> 01:21:24,140 Did you miss me? 1332 01:21:27,578 --> 01:21:30,320 I'm sorry I had to leave you like that. 1333 01:21:30,363 --> 01:21:32,800 That wasn't fair of me at all. 1334 01:21:35,891 --> 01:21:38,502 I love you so much, honey. 1335 01:21:38,545 --> 01:21:40,112 And so does she. 1336 01:21:50,644 --> 01:21:51,776 Stay back. 1337 01:21:53,996 --> 01:21:56,215 Get away from us! 1338 01:21:56,259 --> 01:22:01,351 [groaning] 1339 01:22:01,394 --> 01:22:03,092 You messed with the wrong teacher. 1340 01:22:04,702 --> 01:22:08,924 [groaning] 1341 01:22:25,201 --> 01:22:28,726 So are you ready to sign some books? 1342 01:22:28,769 --> 01:22:30,293 Definitely. 1343 01:22:30,336 --> 01:22:31,468 Great. 1344 01:22:31,511 --> 01:22:33,600 Hi. Who should I make it out to? 1345 01:22:33,644 --> 01:22:34,732 - Jennifer. - Okay. 1346 01:22:48,920 --> 01:22:52,358 Hello, Chris. How are we today? 1347 01:22:52,402 --> 01:22:54,839 I'm drawing a picture. 1348 01:22:54,882 --> 01:22:57,407 I see that. 1349 01:22:57,450 --> 01:23:01,541 So, Chris, 1350 01:23:01,585 --> 01:23:03,848 you've been with us a little while now, 1351 01:23:03,891 --> 01:23:09,027 and you'll definitely be with us for a little while longer. 1352 01:23:09,071 --> 01:23:12,726 But I really do believe that I can help you 1353 01:23:12,770 --> 01:23:15,555 past the issues that brought you to us: 1354 01:23:15,599 --> 01:23:18,036 the obsessive thoughts, 1355 01:23:18,080 --> 01:23:21,909 the violence masquerading as love. 1356 01:23:23,911 --> 01:23:27,915 With the right medication and the right therapy, 1357 01:23:27,959 --> 01:23:31,267 I certainly can see you getting back out there, 1358 01:23:31,310 --> 01:23:33,878 being a productive member of society. 1359 01:23:33,921 --> 01:23:35,140 Would you like that? 1360 01:23:38,491 --> 01:23:40,885 And you're taking your pills? 1361 01:23:40,928 --> 01:23:43,583 Every one. 1362 01:23:43,627 --> 01:23:45,281 Wonderful. 1363 01:23:46,934 --> 01:23:48,893 Here's today's dosage. 1364 01:23:57,423 --> 01:23:58,903 Good job. 1365 01:24:01,210 --> 01:24:05,170 Okay, well, you can get back to drawing your picture now. 1366 01:24:05,214 --> 01:24:07,607 I'll see you tomorrow. 1367 01:24:19,663 --> 01:24:21,447 Sure thing, Miss Hanson. 91135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.