All language subtitles for The.World.of.Us.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,205 --> 00:00:42,708 Filament Pictures presents 2 00:00:47,129 --> 00:00:50,633 an ATO production 3 00:00:51,133 --> 00:00:54,637 executive producer JEONG Tee-sung 4 00:00:55,096 --> 00:00:58,891 associate producer KIM Young-wook YOU Jinnie 5 00:01:03,187 --> 00:01:06,607 produced by KIM Soon-mo 6 00:01:10,027 --> 00:01:12,238 Rock, scissors, paper! 7 00:01:12,363 --> 00:01:15,283 - I pick Eun-ju! - Pick me! 8 00:01:17,785 --> 00:01:19,912 Rock, scissors, paper! 9 00:01:20,121 --> 00:01:20,913 Yes! 10 00:01:21,872 --> 00:01:24,458 - Jin-seul, come here. - Go. 11 00:01:24,667 --> 00:01:26,586 Rock, scissors, paper! 12 00:01:26,794 --> 00:01:29,422 - I pick Seo-won. - Go. 13 00:01:29,589 --> 00:01:31,966 I pick Ji-hae! 14 00:01:33,134 --> 00:01:34,010 Hold on! 15 00:01:34,093 --> 00:01:36,137 Rock, scissors, paper! 16 00:01:37,221 --> 00:01:38,097 Jung-hyun. 17 00:01:38,180 --> 00:01:39,890 - I'll take Tae-hee! - Yes! 18 00:01:40,057 --> 00:01:42,852 Rock, scissors, paper! 19 00:01:42,935 --> 00:01:44,145 Yes! 20 00:01:44,645 --> 00:01:46,355 - I'll take Jun-hyuk. - Okay. 21 00:01:46,355 --> 00:01:47,440 I pick Seo-yeon. 22 00:01:50,318 --> 00:01:52,820 Rock, scissors, paper! 23 00:01:53,321 --> 00:01:55,531 - I pick Sung-joon. - Okay. 24 00:01:55,656 --> 00:01:57,033 Our team has lots of boys. 25 00:01:57,116 --> 00:01:59,410 Rock, scissors, paper! 26 00:02:00,119 --> 00:02:00,953 Darn! 27 00:02:00,953 --> 00:02:02,538 Who should I pick? 28 00:02:02,788 --> 00:02:04,206 " Ye-joon! - Okay, 29 00:02:05,374 --> 00:02:07,835 Rock, scissors, paper! 30 00:02:08,210 --> 00:02:10,254 I pick Chae-won. 31 00:02:10,588 --> 00:02:12,048 - Almost done? - I pick Ji-min. 32 00:02:12,173 --> 00:02:13,716 Just two left now. 33 00:02:13,924 --> 00:02:15,760 Rock, scissors, paper! 34 00:02:15,843 --> 00:02:17,720 Yes! I pick Min-chul! 35 00:02:17,845 --> 00:02:19,055 Hey! 36 00:02:19,597 --> 00:02:21,724 Sun sucks! 37 00:02:23,434 --> 00:02:27,188 - Let me pick Min-chul? - Forget it. 38 00:02:27,188 --> 00:02:28,481 - Let's play- - Okay. 39 00:02:28,522 --> 00:02:29,774 I was just kidding. 40 00:02:30,107 --> 00:02:31,609 - All set? - Yes! 41 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 Let's play! 42 00:02:32,985 --> 00:02:34,362 One, two, three! Go! 43 00:02:39,533 --> 00:02:40,493 Cool! 44 00:02:43,204 --> 00:02:46,040 - Throw it back! - Hey! 45 00:02:49,251 --> 00:02:51,962 Sun! You crossed the line. 46 00:02:52,546 --> 00:02:54,173 No, I didn't. 47 00:02:54,548 --> 00:02:56,550 You saw her, right? 48 00:02:58,719 --> 00:02:59,512 What's wrong? 49 00:02:59,595 --> 00:03:01,305 She crossed the line. 50 00:03:03,099 --> 00:03:06,185 - You crossed the line? - She crossed it! 51 00:03:06,394 --> 00:03:08,813 - I didn't! - You saw her? 52 00:03:10,356 --> 00:03:11,732 I saw her! 53 00:03:12,191 --> 00:03:15,277 - You're out. - You crossed it. 54 00:03:15,277 --> 00:03:17,113 - Then go out. - I didn't. 55 00:03:17,279 --> 00:03:18,406 Let's play- 56 00:03:20,199 --> 00:03:22,118 Sun is out? It's okay. 57 00:03:26,914 --> 00:03:29,500 She's on our team! 58 00:03:34,714 --> 00:03:38,884 The World of Us 59 00:03:40,302 --> 00:03:41,721 I'm a pro! 60 00:03:42,304 --> 00:03:43,889 - What's this! - Not bad! 61 00:03:43,889 --> 00:03:46,058 - My turn. - Okay! 62 00:03:46,058 --> 00:03:47,143 Stop! 63 00:03:47,435 --> 00:03:50,312 Want a nice pen for your birthday? 64 00:03:50,312 --> 00:03:52,148 - No! - How about me? 65 00:03:52,148 --> 00:03:56,736 - I was born for your party. - So cute. 66 00:03:57,111 --> 00:03:59,029 Let's sing and go on trampolines after my party. 67 00:03:59,155 --> 00:04:00,531 _ Okay! " Yes! 68 00:04:00,614 --> 00:04:02,742 BORA '5' BIR THDA Y PAR TY! But it's our turn to clean then. 69 00:04:02,742 --> 00:04:05,453 BORA'S BIRTHDAY PARTY! - Ream? - Must be cursed. 70 00:04:05,536 --> 00:04:10,040 Poor me having to clean on my birthday! 71 00:04:11,041 --> 00:04:12,543 - Bora? - Yes? 72 00:04:13,002 --> 00:04:14,628 This was on the floor. 73 00:04:18,090 --> 00:04:20,593 Think of a way out of cleaning. 74 00:04:20,760 --> 00:04:24,597 - You're the smart one. - What shall we do? 75 00:04:24,597 --> 00:04:26,515 Let's ask Mr. Kim. 76 00:04:26,640 --> 00:04:28,768 - Wait! Sun! - Hmm? 77 00:04:28,851 --> 00:04:30,352 What are you doing tomorrow? 78 00:04:34,190 --> 00:04:37,234 - Who ordered this much? - Mrs. Shin. 79 00:04:39,236 --> 00:04:40,279 When's your vacation? 80 00:04:40,988 --> 00:04:42,656 Sun's break starts tomorrow. 81 00:04:44,241 --> 00:04:48,078 You promised to go to the sea! They'll be crushed. 82 00:04:49,371 --> 00:04:50,498 Whatever. 83 00:04:50,623 --> 00:04:53,793 Let's think about it when I get overtime pay. 84 00:04:53,834 --> 00:04:56,003 Tell them to pay you on time. 85 00:04:57,379 --> 00:05:00,090 Thought of visiting your dad in the hospital. 86 00:05:00,299 --> 00:05:01,634 Aren't you going to see him? 87 00:05:02,968 --> 00:05:04,220 Why should I? 88 00:05:04,970 --> 00:05:06,263 Don't even think of going. 89 00:05:06,680 --> 00:05:08,224 Why not? 90 00:05:09,725 --> 00:05:12,311 Journals everyday and 2 books a week. Okay? 91 00:05:12,311 --> 00:05:14,522 - Yes! - Can't be comic books! 92 00:05:14,522 --> 00:05:16,232 Why not! 93 00:05:17,399 --> 00:05:19,944 I said no comic books! 94 00:05:20,236 --> 00:05:24,240 Summer vacation is important for grade fours, right? 95 00:05:24,323 --> 00:05:26,367 - Yes. - Good. 96 00:05:26,951 --> 00:05:28,118 Who's cleaning today? 97 00:05:28,160 --> 00:05:29,245 It's our group. 98 00:05:29,328 --> 00:05:31,413 - Bora, Eun-ju, and Tae-yeon? - Yes. 99 00:05:31,497 --> 00:05:34,458 - Don't skimp on the last day. - Yes. 100 00:05:34,625 --> 00:05:39,713 Read the summer precautions on the newsletter. 101 00:05:39,713 --> 00:05:41,465 That's very important. 102 00:06:18,544 --> 00:06:20,963 What are you looking at? 103 00:06:21,213 --> 00:06:21,922 Huh? 104 00:06:23,048 --> 00:06:25,676 This is my class. Looking for someone? 105 00:06:26,635 --> 00:06:28,888 You're in class 3? 106 00:06:29,221 --> 00:06:29,722 Yeah. 107 00:06:30,055 --> 00:06:32,433 I'm in class 3 now too. 108 00:06:32,975 --> 00:06:33,392 Huh? 109 00:06:33,809 --> 00:06:37,438 - I transferred here today. - Kid! 110 00:06:37,813 --> 00:06:40,441 I looked all over. Let's go. 111 00:06:41,233 --> 00:06:42,109 Yes, ma'am. 112 00:06:49,617 --> 00:06:50,576 Wait! 113 00:06:52,953 --> 00:06:54,413 What's your name? 114 00:06:54,830 --> 00:06:56,248 I'm Han Jia. 115 00:06:56,624 --> 00:06:58,250 What's yours? 116 00:06:58,834 --> 00:07:00,377 I'm Lee Sun. 117 00:07:01,587 --> 00:07:02,338 See ya. 118 00:07:04,131 --> 00:07:05,132 See ya. 119 00:07:48,384 --> 00:07:49,551 Bora? 120 00:07:54,723 --> 00:07:55,599 Who is it? 121 00:07:56,266 --> 00:07:57,309 What? 122 00:07:59,395 --> 00:08:02,564 Isn't this Bora's place? 123 00:08:03,941 --> 00:08:05,150 What the heck? 124 00:08:41,603 --> 00:08:43,522 _ Hey! Sun! - Huh? 125 00:08:43,772 --> 00:08:46,483 - It is you. - Hi, Jia. 126 00:08:47,151 --> 00:08:49,611 - Remember me? - Yup. 127 00:08:52,489 --> 00:08:54,533 What were you looking at? 128 00:08:55,701 --> 00:08:57,619 Nothing. 129 00:09:00,247 --> 00:09:02,958 - It's really high up here. - Yeah. 130 00:09:03,167 --> 00:09:04,543 And so many cars. 131 00:09:06,253 --> 00:09:09,590 - Thanks a lot. - For what? 132 00:09:09,631 --> 00:09:13,218 If it weren't for you, I'd be totally lost here. 133 00:09:16,138 --> 00:09:18,599 The streets are so confusing. 134 00:09:18,807 --> 00:09:22,019 I got lost here a lot too when I was young. 135 00:09:22,728 --> 00:09:26,190 - You grew up here? - Yes. 136 00:09:26,482 --> 00:09:30,861 Then you must have many friends. So jealous. 137 00:09:36,450 --> 00:09:37,493 What's that? 138 00:09:38,327 --> 00:09:39,119 Huh? 139 00:09:40,204 --> 00:09:42,873 This? A bracelet. 140 00:09:42,873 --> 00:09:45,667 A bracelet? It's so pretty! 141 00:09:46,502 --> 00:09:47,795 Where'd you buy this? 142 00:09:48,087 --> 00:09:50,214 I made it. 143 00:09:50,380 --> 00:09:52,091 - You did? - Yup. 144 00:09:52,299 --> 00:09:55,469 - How did you make this? - It's easy. 145 00:09:55,511 --> 00:09:58,138 You're so talented! 146 00:09:59,181 --> 00:10:01,266 How can you make this? 147 00:10:01,850 --> 00:10:04,186 - You can have it. - What? 148 00:10:05,521 --> 00:10:07,606 If you want... 149 00:10:07,773 --> 00:10:10,526 It's okay. I didn't mean to sound needy. 150 00:10:10,609 --> 00:10:11,693 Not at all. 151 00:10:12,236 --> 00:10:16,240 - I want to give it to you. - But it's yours. 152 00:10:16,490 --> 00:10:20,869 I can make another one. And, it'll look good on you. 153 00:10:21,328 --> 00:10:22,663 - Really? - Yup. 154 00:10:25,332 --> 00:10:26,708 Thanks, Sun. 155 00:10:27,793 --> 00:10:29,169 No problem. 156 00:10:30,754 --> 00:10:32,589 How do you put it on? 157 00:10:33,048 --> 00:10:35,342 Pull this. 158 00:10:39,012 --> 00:10:41,557 - Like that. - It's so pretty. 159 00:10:42,307 --> 00:10:44,184 Cool! I love it! 160 00:10:44,643 --> 00:10:47,855 It's so easy. Just pull this? 161 00:10:48,063 --> 00:10:50,232 Yup. Pull it like this. 162 00:10:53,235 --> 00:10:56,989 - How do I take it off? - Oh. 163 00:10:57,281 --> 00:10:59,158 Just like this. 164 00:11:02,578 --> 00:11:03,954 '(com! 165 00:11:05,789 --> 00:11:08,333 - Wrestled with Yeon-ho again? - Yup. 166 00:11:10,627 --> 00:11:13,547 Tell him to cut his nails. Doesn't it hurt? 167 00:11:14,381 --> 00:11:17,843 - It must be ouch. - No, it's okay. 168 00:11:18,719 --> 00:11:20,053 It's gotta hurt! 169 00:11:21,930 --> 00:11:24,641 - Mom's here. - Mommy! 170 00:11:27,352 --> 00:11:29,521 - Mommy's home. - I set the blankets. 171 00:11:29,688 --> 00:11:32,566 Thank you! Such a good son! 172 00:11:32,774 --> 00:11:37,863 - Yeon-ho scratched him again. - Where? 173 00:11:37,905 --> 00:11:40,616 It must've hurt. 174 00:11:40,657 --> 00:11:43,076 - Can't you play nice? - Okay. 175 00:11:44,786 --> 00:11:47,956 - Was the birthday party fun? - Ah, yes. 176 00:11:48,040 --> 00:11:50,918 - Whose birthday was it? - Someone?? 177 00:11:52,753 --> 00:11:53,837 I forggt! 178 00:11:54,421 --> 00:11:59,927 Dad said he's busy at the factory and has to work overnight. 179 00:12:00,344 --> 00:12:04,223 Poor dad. He must be so tired. 180 00:12:04,514 --> 00:12:05,933 I know. 181 00:12:08,936 --> 00:12:10,729 " Mom? _ 182 00:12:10,771 --> 00:12:13,440 I met a new friend today. 183 00:12:13,565 --> 00:12:15,108 Her name is Han Jia. 184 00:12:15,651 --> 00:12:20,864 She transferred here today. I'm the first one she met. 185 00:12:21,657 --> 00:12:22,824 Cool, huh? 186 00:12:23,742 --> 00:12:24,785 Mom? 187 00:12:57,234 --> 00:13:00,153 Sorry, my house is so boring. 188 00:13:00,862 --> 00:13:02,823 No, it's fun. 189 00:13:04,866 --> 00:13:06,785 There aren't any treats today... 190 00:13:07,286 --> 00:13:08,829 It's okay. 191 00:13:23,093 --> 00:13:25,929 - So it's your grandma's house? - Yup. 192 00:13:28,056 --> 00:13:31,476 - It's so old. - No, it's nice. 193 00:13:31,560 --> 00:13:33,228 The air-conditioner is so old. 194 00:13:33,437 --> 00:13:35,439 Everything's old-fashioned here. 195 00:13:35,731 --> 00:13:37,441 No. I like it! 196 00:13:39,860 --> 00:13:41,987 Where's your mom? 197 00:13:42,863 --> 00:13:44,614 - She works. - Really? 198 00:13:44,781 --> 00:13:46,325 My mom works too. 199 00:13:46,491 --> 00:13:47,743 What does she do? 200 00:13:48,368 --> 00:13:50,203 She works abroad. 201 00:13:50,287 --> 00:13:51,747 - Abroad? - Yup. 202 00:13:51,830 --> 00:13:54,541 - Really? Where? - England. 203 00:13:54,624 --> 00:13:56,168 Oh, England. 204 00:13:56,418 --> 00:13:57,919 Cool. 205 00:13:58,795 --> 00:14:02,424 - Then have you been there? - Just for a while. 206 00:14:02,883 --> 00:14:04,134 I'm so jealous! 207 00:14:04,509 --> 00:14:07,262 Isn't it boring here? 208 00:14:07,846 --> 00:14:08,764 What? 209 00:14:16,313 --> 00:14:17,939 Sun! Wait up! 210 00:14:18,273 --> 00:14:19,691 Hurry! 211 00:14:20,484 --> 00:14:21,526 Wow! 212 00:14:32,913 --> 00:14:34,581 There's this boy. 213 00:14:35,665 --> 00:14:38,126 - In the next class? - Yup. 214 00:14:38,460 --> 00:14:41,213 You'll probably meet him later. 215 00:14:42,422 --> 00:14:46,134 Kim Min-jae? I'll have to investigate him. 216 00:14:46,343 --> 00:14:48,011 - Hey! - I'll help you. 217 00:14:48,303 --> 00:14:49,304 I rock at that! 218 00:14:49,346 --> 00:14:50,847 - A Singer? - Yup. 219 00:14:50,889 --> 00:14:53,934 But I suddenly realized this year... 220 00:14:54,309 --> 00:14:56,144 I can't sing! 221 00:14:56,353 --> 00:14:59,981 So now I want to become a simultaneous interpreter. 222 00:15:00,065 --> 00:15:02,359 - That's my dream. - What's that? 223 00:15:02,651 --> 00:15:05,987 Let's say there's a Chinese person and a French person. 224 00:15:06,154 --> 00:15:09,741 They need a translator to be able to communicate. 225 00:15:09,991 --> 00:15:13,829 Unlike other interpreters, 226 00:15:13,912 --> 00:15:17,082 - they translate simultaneously... - You two broke up! 227 00:15:18,875 --> 00:15:21,002 She got dumped! 228 00:15:23,004 --> 00:15:24,339 What are you looking at? 229 00:15:24,881 --> 00:15:26,925 It's nothing. 230 00:15:28,051 --> 00:15:32,139 What do you want to become? 231 00:15:33,223 --> 00:15:34,891 I don't know yet. 232 00:15:35,016 --> 00:15:40,063 You're good at making this. Become a designer! 233 00:15:41,398 --> 00:15:45,444 You're really good! Right? 234 00:15:45,986 --> 00:15:46,987 No... 235 00:15:47,446 --> 00:15:50,949 - Let's just go for 1 hour. - But?? 236 00:15:51,032 --> 00:15:55,036 - You said you loved trampolines. - I do, but... 237 00:15:55,078 --> 00:15:57,247 Doesn't this look fun? 238 00:15:57,747 --> 00:15:58,915 But... 239 00:16:01,042 --> 00:16:04,087 - You really don't want to? - It's not that. 240 00:16:04,254 --> 00:16:06,923 Then what is it? 241 00:16:10,260 --> 00:16:13,263 I don't have any more money. 242 00:16:14,055 --> 00:16:16,183 I was gonna pay anyway- 243 00:16:16,266 --> 00:16:20,437 - Let's go! - But you paid before too. 244 00:16:39,581 --> 00:16:42,626 Sondi! Solati! 245 00:16:42,959 --> 00:16:44,044 Met“.! 246 00:16:44,711 --> 00:16:45,712 Serisanti! 247 00:16:45,754 --> 00:16:48,006 - Morn! - No. 248 00:16:49,591 --> 00:16:52,385 - I'm taking all of them! - It's too much! 249 00:16:53,136 --> 00:16:56,056 - Please morn? - I said, no. 250 00:16:56,223 --> 00:16:59,100 - Can't she stay for 1 week? - That's a long time. 251 00:16:59,309 --> 00:17:02,604 - No, it's not. - What's with you? 252 00:17:02,938 --> 00:17:03,980 MQm! 253 00:17:04,856 --> 00:17:10,028 Or else Jia will have to go to a church retreat with her grandma. 254 00:17:10,153 --> 00:17:11,780 Then let her go. 255 00:17:11,780 --> 00:17:14,783 Only adults are going. It won't be fun! 256 00:17:15,534 --> 00:17:18,328 - Do you want to go too? - Morn! 257 00:17:19,079 --> 00:17:20,872 - All done? - Please! 258 00:17:21,039 --> 00:17:24,626 I work till late. She can't stay over. 259 00:17:25,544 --> 00:17:26,670 Finished! 260 00:17:26,670 --> 00:17:30,340 Sit down, sweetie. You put it on backwards. 261 00:17:30,382 --> 00:17:33,468 I'll take good care of Yoon. 262 00:17:33,760 --> 00:17:35,011 I'll do my homework. 263 00:17:35,011 --> 00:17:36,680 You should do it anyway. 264 00:17:37,097 --> 00:17:39,641 Then I'll clean too. 265 00:17:42,018 --> 00:17:44,854 - I'll help you make rice rolls. - No, that's my work. 266 00:17:45,355 --> 00:17:46,982 MQm! 267 00:17:47,357 --> 00:17:48,400 Let's go. 268 00:17:51,152 --> 00:17:54,114 We didn't even get to go to the sea. 269 00:17:54,823 --> 00:17:55,991 Why you little! 270 00:17:59,411 --> 00:18:00,245 What? 271 00:18:00,704 --> 00:18:01,371 Jia! 272 00:18:02,080 --> 00:18:04,416 Mom said, yes! 273 00:18:04,708 --> 00:18:06,418 - About me sleeping over? - Yes! 274 00:18:06,459 --> 00:18:09,629 - Awesome! - Yes! 275 00:18:09,629 --> 00:18:12,215 I can't believe it! 276 00:18:20,015 --> 00:18:21,391 Yoon! Slow down! 277 00:18:22,183 --> 00:18:23,059 You'll fall. 278 00:18:23,059 --> 00:18:25,145 - This place is cool. - I won't. 279 00:18:26,229 --> 00:18:29,399 - Jia! Hurry! - Okay. 280 00:18:29,566 --> 00:18:33,194 - You must be tired. - No, this is fun. 281 00:18:33,278 --> 00:18:34,362 We're here. 282 00:18:37,824 --> 00:18:40,201 It's too hot in here, isn't it? 283 00:18:40,368 --> 00:18:42,579 No, it's not. 284 00:18:43,455 --> 00:18:46,583 - Want the fan on? - It's okay. 285 00:18:49,502 --> 00:18:51,171 _ Hey! 'Hmm? 286 00:18:51,171 --> 00:18:52,213 What's this? 287 00:18:52,631 --> 00:18:54,049 We're having drinks too? 288 00:18:55,008 --> 00:18:58,511 - Dad drinks a bit. - Hey. 289 00:18:58,803 --> 00:19:01,723 Don't drink too much. Got it? 290 00:19:02,140 --> 00:19:03,308 Okay, okay- 291 00:19:03,391 --> 00:19:07,020 - Jia! Come and play! - Okay. 292 00:19:07,145 --> 00:19:08,188 '(com! 293 00:19:09,147 --> 00:19:10,607 All clone! 294 00:19:13,276 --> 00:19:14,235 Let's eat. 295 00:19:14,361 --> 00:19:17,113 Eat first, Jia. You're the guest. 296 00:19:18,031 --> 00:19:20,950 - Really? Me first? - Yup. 297 00:19:21,201 --> 00:19:23,244 Okay then. 298 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 It's really good! 299 00:19:29,668 --> 00:19:30,585 - Like it? - Yes. 300 00:19:30,627 --> 00:19:31,544 Eat up. 301 00:19:36,216 --> 00:19:37,592 How did you make this? 302 00:19:37,676 --> 00:19:39,511 - I know! - Go ahead. 303 00:19:39,636 --> 00:19:43,932 Not the ham first. 304 00:19:44,974 --> 00:19:46,393 Put kimchi in first. 305 00:19:47,060 --> 00:19:50,897 Then ham, then rice, then kimchi again... 306 00:19:51,314 --> 00:19:54,234 Then fry it and mix it. 307 00:19:55,485 --> 00:19:56,236 It's easy. 308 00:19:57,112 --> 00:20:01,533 - That's my brother! - He's so cute! 309 00:20:01,741 --> 00:20:03,326 - Like it? - This is mine! 310 00:20:03,326 --> 00:20:04,452 - Mine! - Mine! 311 00:20:08,206 --> 00:20:09,332 Kimchi fried rice! 312 00:20:10,125 --> 00:20:11,042 Kimchi fried rice! 313 00:20:11,376 --> 00:20:12,210 Kimchi fried rice! 314 00:20:17,090 --> 00:20:19,384 - Need something? - Just looking. 315 00:20:20,510 --> 00:20:21,803 Two of these. 316 00:20:23,596 --> 00:20:25,640 - What are you doing? - Nothing. 317 00:20:26,766 --> 00:20:28,893 Wow! Math books. 318 00:20:29,811 --> 00:20:32,439 They have everything. 319 00:20:36,860 --> 00:20:37,402 What's that? 320 00:20:38,194 --> 00:20:39,529 Colored pencils. 321 00:20:40,238 --> 00:20:41,322 Buying them? 322 00:20:41,489 --> 00:20:43,450 - No, I can't. - Why? 323 00:20:44,784 --> 00:20:45,952 Because. 324 00:20:45,952 --> 00:20:48,580 - Aren't they pretty? - Yup. 325 00:20:49,330 --> 00:20:52,834 I used a friend's before and... 326 00:20:53,001 --> 00:20:53,793 Kid! 327 00:20:53,877 --> 00:20:54,711 Yes? 328 00:20:54,794 --> 00:20:56,546 Stop touching that. 329 00:20:57,005 --> 00:20:59,132 - Are you buying? - No. 330 00:20:59,424 --> 00:21:02,218 Then why keep coming and touching it! 331 00:21:02,343 --> 00:21:03,303 Put it down. 332 00:21:04,179 --> 00:21:05,180 Okay. 333 00:21:14,439 --> 00:21:17,901 What did you want to buy? 334 00:21:18,610 --> 00:21:21,905 - Stickers? - Let's go. 335 00:21:23,239 --> 00:21:25,492 Aren't you buying? 336 00:21:26,951 --> 00:21:28,369 Why run? 337 00:21:41,090 --> 00:21:43,426 - Tell me now! - Nope. 338 00:21:43,968 --> 00:21:45,220 Tell me! 339 00:21:45,762 --> 00:21:47,138 - Curious? - Yup. 340 00:21:47,430 --> 00:21:50,225 Get up and tell me. 341 00:21:50,350 --> 00:21:52,310 - Really wanna know? - Yes! 342 00:21:53,102 --> 00:21:53,895 One, 343 00:21:54,312 --> 00:21:56,272 tWO! 344 00:21:56,940 --> 00:21:57,649 Three! 345 00:22:01,319 --> 00:22:03,947 What's this? 346 00:22:05,532 --> 00:22:07,158 It's what you wanted. 347 00:22:07,700 --> 00:22:09,202 You bought it? 348 00:22:11,204 --> 00:22:13,164 - Hey! - What? 349 00:22:13,248 --> 00:22:17,877 What! How could you! 350 00:22:18,086 --> 00:22:19,087 It's okay. 351 00:22:19,170 --> 00:22:23,007 That man was mean, so I got revenge. 352 00:22:23,216 --> 00:22:26,594 - But this is wrong! - What? 353 00:22:27,053 --> 00:22:29,556 Why'd you do that? 354 00:22:29,681 --> 00:22:30,306 Don't want it? 355 00:22:30,348 --> 00:22:34,018 - That's not what I mean. - Don't have it then. 356 00:22:34,894 --> 00:22:37,939 - No! I'll have it. - It's okay. 357 00:22:38,064 --> 00:22:41,818 - If you don't take it, I'll trash it. - Okay, okay! 358 00:22:42,235 --> 00:22:43,319 Why you... 359 00:22:43,528 --> 00:22:47,240 - I'll just throw it out. - No! I'll have it! 360 00:22:47,657 --> 00:22:50,285 Should've just taken it. 361 00:22:52,495 --> 00:22:54,080 " Happy? - Yeah. 362 00:22:59,752 --> 00:23:00,670 Hello? 363 00:23:01,462 --> 00:23:02,797 Hi, Mom. 364 00:23:05,258 --> 00:23:06,009 Yup. 365 00:23:09,470 --> 00:23:11,014 Not again! 366 00:23:13,933 --> 00:23:16,227 You said that last time. 367 00:23:38,041 --> 00:23:40,418 - '(com come here. - Okay. 368 00:23:45,381 --> 00:23:47,425 Jia picked 'em all off. 369 00:23:47,717 --> 00:23:49,010 It's okay. 370 00:23:49,260 --> 00:23:51,262 - Go inside and play? - Okay. 371 00:24:38,810 --> 00:24:41,521 - Give me your hand. - What? 372 00:24:42,105 --> 00:24:43,398 Give me your hand. 373 00:24:50,154 --> 00:24:51,531 What are you doing? 374 00:24:53,282 --> 00:24:56,077 - It's garden balsam. - Balsam? 375 00:24:56,452 --> 00:24:57,078 Yup. 376 00:24:57,412 --> 00:24:58,955 Let's dye our nails. 377 00:25:02,458 --> 00:25:05,044 - I'll make 'em pretty. - Okay. 378 00:25:34,782 --> 00:25:36,242 It's a secret. 379 00:25:37,827 --> 00:25:41,289 My parents got divorced when I was 7. 380 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 Really? 381 00:25:45,835 --> 00:25:50,381 I didn't know they got divorced. Funny, huh? 382 00:25:51,174 --> 00:25:52,592 No. 383 00:25:54,927 --> 00:25:58,598 Still, I thought I'd live with dad. 384 00:26:01,267 --> 00:26:02,602 What happened? 385 00:26:05,021 --> 00:26:07,023 Just stuff. 386 00:26:10,568 --> 00:26:13,988 At first, I lived with Mom. That was better. 387 00:26:15,990 --> 00:26:20,536 Can't you say you want to live with her? 388 00:26:21,496 --> 00:26:23,372 How could I? 389 00:26:24,248 --> 00:26:29,587 Grandma hates it when I bring up Mom. 390 00:26:29,712 --> 00:26:30,588 Really? 391 00:26:30,797 --> 00:26:33,216 - My dad's like that too. - Really? 392 00:26:33,716 --> 00:26:39,263 He hates it and drinks a lot when we talk about Grandpa. 393 00:26:39,889 --> 00:26:41,641 - Really? - Yeah. 394 00:26:42,141 --> 00:26:45,728 - What's with adults? - I know! 395 00:26:48,564 --> 00:26:51,943 I haven't seen my mom in a long time. 396 00:26:53,694 --> 00:26:55,696 She promised to take me to the sea. 397 00:26:56,239 --> 00:26:57,448 - Really? - Yup. 398 00:26:57,532 --> 00:26:59,700 Our family was supposed to go too. 399 00:26:59,700 --> 00:27:01,202 - Really? - Yup. 400 00:27:10,670 --> 00:27:12,255 ' Na'? 401 00:27:12,588 --> 00:27:15,883 Let's go to the sea someday. Just us. 402 00:27:15,967 --> 00:27:17,426 - Really? - Yup. 403 00:27:17,426 --> 00:27:18,553 - For real? - Yup. 404 00:27:18,553 --> 00:27:19,345 Okay. 405 00:27:19,345 --> 00:27:20,596 - Promise. - Okay. 406 00:27:33,109 --> 00:27:35,695 - You chicken! - Hey! 407 00:27:43,911 --> 00:27:46,038 - It's cold! - Jia! 408 00:27:46,205 --> 00:27:47,665 Just get up. 409 00:27:54,297 --> 00:27:55,131 Hey! 410 00:27:57,925 --> 00:28:00,178 This is so fun! 411 00:28:02,096 --> 00:28:06,017 - Reporter Sun? How do you feel? - Great! How are you? 412 00:28:10,271 --> 00:28:11,981 - See the blue area? - Yup. 413 00:28:12,106 --> 00:28:13,649 - That's the cafeteria. - Wow. 414 00:28:13,733 --> 00:28:17,361 The first floor's for grade ones. Second is for grade twos. 415 00:28:17,445 --> 00:28:19,614 Third is for grade threes and fours. 416 00:28:19,822 --> 00:28:22,825 - The rest is on the fourth. - Where's that? 417 00:28:23,951 --> 00:28:25,411 Well... 418 00:28:40,009 --> 00:28:40,927 Mom? 419 00:28:41,344 --> 00:28:43,638 Up already? Sleep some more. 420 00:28:43,721 --> 00:28:44,764 It's okay. 421 00:28:45,056 --> 00:28:47,266 - Jia's sleeping? - Yes. 422 00:28:47,642 --> 00:28:50,061 Are you leaving early again? 423 00:28:50,770 --> 00:28:56,067 I got an order to fill this morning. 424 00:28:59,862 --> 00:29:00,696 " Mom? _ 425 00:29:00,696 --> 00:29:03,824 - Where're the cucumber rice rolls? - What? 426 00:29:04,367 --> 00:29:07,495 You told Jia you'd make some for her. 427 00:29:07,787 --> 00:29:11,582 I forgot. I'll make some tomorrow. 428 00:29:11,832 --> 00:29:15,920 - Cucumber rice rolls, please! - Tomorrow, honey. 429 00:29:15,962 --> 00:29:17,713 Cucumber rice rolls! 430 00:29:19,507 --> 00:29:20,758 What's with you? 431 00:29:21,050 --> 00:29:22,260 Cucumber rice rolls! 432 00:29:23,970 --> 00:29:26,222 You like Jia or mommy more? 433 00:29:27,098 --> 00:29:27,765 Jia! 434 00:29:28,933 --> 00:29:29,892 I'm crushed! 435 00:29:30,184 --> 00:29:33,980 - You didn't even hesitate. - I didn't mean... 436 00:29:34,146 --> 00:29:37,984 - Mommy's hurt. - Morn! 437 00:29:38,693 --> 00:29:41,612 That's not what I meant. 438 00:29:42,154 --> 00:29:45,283 - You like Jia more! - No! 439 00:29:45,366 --> 00:29:46,284 No? 440 00:29:46,367 --> 00:29:47,827 - Like mommy more? - Yup. 441 00:29:48,619 --> 00:29:50,371 When did you get so big? 442 00:29:52,623 --> 00:29:56,127 - Rice roll tickle! - Stop it! 443 00:29:57,420 --> 00:29:59,547 - Please make some. - Really? 444 00:29:59,672 --> 00:30:03,551 - I have a headache. - Please, Morn? 445 00:30:04,677 --> 00:30:07,263 - You want rice rolls? - Yes! 446 00:30:13,894 --> 00:30:16,856 - Please make them now? - Fine. Help me then. 447 00:30:27,616 --> 00:30:29,952 - You're up? - Yup. 448 00:30:32,079 --> 00:30:33,706 Here. Tada! 449 00:30:33,873 --> 00:30:34,832 What is it? 450 00:30:34,874 --> 00:30:37,376 Cucumber rice rolls. Your favorite. 451 00:30:38,878 --> 00:30:40,004 Try some. 452 00:30:40,296 --> 00:30:41,422 Later. 453 00:30:41,964 --> 00:30:44,759 Why later? Try one now. 454 00:30:45,551 --> 00:30:47,928 Try it! Try it! 455 00:30:48,054 --> 00:30:48,721 Ah! 456 00:30:48,721 --> 00:30:49,638 It's delicious! 457 00:30:49,638 --> 00:30:50,181 Ah! 458 00:30:51,265 --> 00:30:53,059 I'm really not hungry. 459 00:30:56,562 --> 00:30:57,730 Oh... 460 00:31:17,917 --> 00:31:20,086 Why's it so hot in your place? 461 00:31:49,156 --> 00:31:52,159 - Sorry I'm late, Jia. - It's okay. 462 00:31:52,576 --> 00:31:56,580 Yoon wanted to tag along to see you. 463 00:31:56,622 --> 00:31:59,333 - It's okay. - I'm really sorry. 464 00:31:59,333 --> 00:32:00,918 I said, it's okay. 465 00:32:06,006 --> 00:32:08,634 - What's this? - Tutoring school books. 466 00:32:08,634 --> 00:32:10,970 - What school? - For English. 467 00:32:11,095 --> 00:32:13,931 Grandma forced me to go. 468 00:32:16,225 --> 00:32:18,144 When did you start? 469 00:32:18,310 --> 00:32:19,603 Who cares? 470 00:32:26,068 --> 00:32:29,864 Can't you go to tutoring school with me? 471 00:32:30,865 --> 00:32:32,908 I don't think I can. 472 00:32:34,076 --> 00:32:36,620 Why? Too expensive? 473 00:32:37,538 --> 00:32:41,083 Well, sort of. 474 00:32:53,137 --> 00:32:57,683 Want me to pay for you? 475 00:32:58,934 --> 00:32:59,727 What? 476 00:32:59,727 --> 00:33:04,773 I can ask Dad to pay. Then we can go together. 477 00:33:05,983 --> 00:33:09,862 Why should your clad pay? 478 00:33:09,987 --> 00:33:15,618 Because I want to go with you. 479 00:33:16,410 --> 00:33:18,996 But that's not right. 480 00:33:30,049 --> 00:33:32,676 She picked up! How's your damn life? 481 00:33:32,718 --> 00:33:35,513 - Give me that. - Like your new school? 482 00:33:37,097 --> 00:33:42,186 Kids from my old school goofing around. 483 00:33:48,484 --> 00:33:51,070 Can't you get a cell phone? 484 00:33:51,529 --> 00:33:52,112 What? 485 00:33:52,488 --> 00:33:55,950 What kid doesn't have a cell phone these days? 486 00:33:56,408 --> 00:34:00,412 My battery runs out faster because you keep using it. 487 00:34:01,121 --> 00:34:03,874 - I didn't use it much. - Come on. 488 00:34:03,958 --> 00:34:08,420 You play games on it and your morn calls looking for you. 489 00:34:08,504 --> 00:34:12,591 It's really inconvenient. I'm not your messenger. 490 00:34:25,020 --> 00:34:27,523 See? It's your morn again. 491 00:34:30,985 --> 00:34:32,820 Not again! 492 00:34:42,496 --> 00:34:45,541 Gonna stay there all day? 493 00:34:55,092 --> 00:34:56,051 Let's go! 494 00:34:58,846 --> 00:34:59,888 '(com! 495 00:35:01,056 --> 00:35:03,017 - Hello. 496 00:35:03,434 --> 00:35:05,436 I don't have any money. 497 00:35:05,561 --> 00:35:07,062 I'll just look. 498 00:35:07,563 --> 00:35:09,857 Don't ask for anything. 499 00:35:10,274 --> 00:35:11,734 I won't. 500 00:35:12,192 --> 00:35:14,320 Isn't Jia coming today? 501 00:35:15,821 --> 00:35:17,114 - Ha? - Yeah. 502 00:35:19,158 --> 00:35:20,826 She can't. Why? 503 00:35:21,994 --> 00:35:24,830 I wanna play with Jia today. 504 00:35:26,624 --> 00:35:30,169 - Please Grandma? - No! 505 00:35:30,336 --> 00:35:33,714 - I don't want to go to tutoring! - What's with you? 506 00:35:33,797 --> 00:35:35,424 You have to go! 507 00:35:35,966 --> 00:35:38,510 Know what happens if you don't? 508 00:35:38,886 --> 00:35:40,304 You'll be stupid. 509 00:35:40,512 --> 00:35:43,098 Hurry! Go on! 510 00:35:43,307 --> 00:35:44,224 Go! 511 00:35:53,525 --> 00:35:56,779 Dad? Do I have to go to tutoring? 512 00:36:00,115 --> 00:36:01,325 Please, Dad? 513 00:36:03,410 --> 00:36:05,120 I have no time to play. 514 00:36:07,665 --> 00:36:08,874 Fine! Bye. 515 00:36:22,930 --> 00:36:24,181 - Why... - Going somewhere? 516 00:36:29,687 --> 00:36:31,355 You go first. 517 00:36:32,106 --> 00:36:33,524 No, you speak first. 518 00:36:33,565 --> 00:36:35,567 It's okay. You first. 519 00:36:35,901 --> 00:36:37,403 No, you go first. 520 00:36:43,242 --> 00:36:44,785 Why are you smiling? 521 00:36:45,202 --> 00:36:46,995 Because you smiled first. 522 00:36:47,287 --> 00:36:48,747 No, you smiled first. 523 00:36:49,164 --> 00:36:50,541 No, you smiled first. 524 00:36:50,708 --> 00:36:53,085 No, you did! 525 00:36:53,252 --> 00:36:54,128 I didn't! 526 00:36:54,253 --> 00:36:54,920 Yes, you did. 527 00:36:55,087 --> 00:36:56,880 - Did not! - Did too! 528 00:36:57,047 --> 00:36:58,841 Yes! I mean, no! 529 00:36:59,925 --> 00:37:01,135 Man... 530 00:37:02,678 --> 00:37:04,138 Why didn't you call? 531 00:37:04,138 --> 00:37:06,432 - Why didn't you call? - I was busy. 532 00:37:06,473 --> 00:37:07,891 I was too. 533 00:37:13,147 --> 00:37:14,189 Why you! 534 00:37:14,565 --> 00:37:15,983 I saw your grandma. 535 00:37:16,108 --> 00:37:17,526 I'm so mad at her. 536 00:37:17,693 --> 00:37:20,112 - Why? What happened? - Nothing. 537 00:37:20,154 --> 00:37:21,864 - Did you fight? - Forget it. 538 00:37:21,905 --> 00:37:22,906 What's this? 539 00:37:24,199 --> 00:37:25,409 Isn't it Y0on's bag? 540 00:37:25,993 --> 00:37:27,077 Oh no! 541 00:37:27,494 --> 00:37:28,954 '(com! 542 00:37:29,204 --> 00:37:30,706 Where are you! 543 00:37:30,914 --> 00:37:32,082 '(com! 544 00:37:32,499 --> 00:37:34,293 - Oh no! - Yoon! 545 00:37:34,334 --> 00:37:36,462 Don't worry, we'll find him. 546 00:37:37,171 --> 00:37:39,339 - Yoon! - What about tutoring? 547 00:37:39,339 --> 00:37:41,800 Who cares). We gotta find '(com! 548 00:37:41,800 --> 00:37:44,303 - Yoom - Lee Your“.! 549 00:37:45,179 --> 00:37:47,055 What do I do? 550 00:37:47,264 --> 00:37:49,141 - What if he's gone? - We'll find him. 551 00:37:49,266 --> 00:37:51,185 - Let's split up. I'll go this way. - Okay. 552 00:37:53,604 --> 00:37:54,354 Yoon. 553 00:37:56,356 --> 00:37:57,316 '(com! 554 00:37:58,066 --> 00:37:59,026 Oh no... 555 00:38:07,785 --> 00:38:08,786 Sun! 556 00:38:09,328 --> 00:38:10,370 Jia! 557 00:38:10,662 --> 00:38:11,497 Found him! 558 00:38:12,289 --> 00:38:13,290 - You did? - Yes! 559 00:38:13,457 --> 00:38:16,210 My tutoring school friend found him. Wait! 560 00:38:16,293 --> 00:38:19,296 _ ' Okay! Hurry Come Come on! 561 00:38:20,214 --> 00:38:20,923 Jia! 562 00:38:26,637 --> 00:38:27,471 Sis! 563 00:38:30,015 --> 00:38:30,724 Sis! 564 00:38:35,687 --> 00:38:36,939 Let's go. 565 00:38:38,565 --> 00:38:41,485 '(com Where were vow.! 566 00:38:42,444 --> 00:38:44,530 You lost me! 567 00:38:45,739 --> 00:38:48,325 Isn't it great my friend found him? 568 00:38:49,576 --> 00:38:53,121 - I'm really late for tutoring. - Don't go, Jia! 569 00:38:53,205 --> 00:38:55,290 Sorry. Bora is waiting for me. 570 00:38:55,290 --> 00:38:57,417 - Play with me, Jia! - You have to go? 571 00:38:57,417 --> 00:38:58,252 Sorry. 572 00:38:58,585 --> 00:39:00,295 - Stop it, Yoon! - Don't go! 573 00:39:00,295 --> 00:39:02,714 - See you when school starts. - Play with me... 574 00:39:03,757 --> 00:39:04,967 Bye... 575 00:39:05,008 --> 00:39:06,093 Jia! 576 00:39:12,182 --> 00:39:13,267 - Let's go. - Okay. 577 00:39:13,767 --> 00:39:14,560 You know her? 578 00:39:15,310 --> 00:39:16,019 Yes. 579 00:39:21,775 --> 00:39:23,277 Let's go home. 580 00:39:34,288 --> 00:39:35,789 How is he? 581 00:39:36,206 --> 00:39:38,333 - You're his daughter-in-law? - Yes. 582 00:39:38,458 --> 00:39:40,168 How is he doing? 583 00:39:40,294 --> 00:39:43,881 He had a seizure earlier, but he's better now. 584 00:39:43,964 --> 00:39:45,382 That's a relief. 585 00:39:45,382 --> 00:39:48,385 He kept asking for his son. 586 00:39:48,427 --> 00:39:50,178 - He's outside. - I see. 587 00:39:50,345 --> 00:39:52,973 - Should I tell him to come? - It's okay. 588 00:40:00,480 --> 00:40:03,442 - Who took my cell phone? - She did! 589 00:40:04,902 --> 00:40:06,236 I really need it. 590 00:40:08,530 --> 00:40:09,948 What's wrong? 591 00:40:10,324 --> 00:40:12,618 My credit cards won't work. 592 00:40:12,701 --> 00:40:15,370 I gotta check my balance. 593 00:40:17,205 --> 00:40:19,207 " Mom? - Yes? 594 00:40:20,876 --> 00:40:23,462 Can you buy me a cell phone? 595 00:40:23,503 --> 00:40:25,505 You can use mine. 596 00:40:26,715 --> 00:40:32,054 Everyone has one. I'm the only one who doesn't. 597 00:40:32,054 --> 00:40:33,639 Quiet. I have to focus. 598 00:40:34,389 --> 00:40:38,435 What kid doesn't have a cell phone these days. 599 00:40:38,435 --> 00:40:41,521 Quiet! That's not important now. 600 00:40:41,813 --> 00:40:45,484 - Ask for an advance, dear. - Is the bill high? 601 00:40:45,859 --> 00:40:49,363 It doesn't matter if only he can get better. 602 00:40:51,907 --> 00:40:54,326 They said he kept asking for you. 603 00:40:55,160 --> 00:40:58,330 Why rush all the way here and not go in? 604 00:40:59,623 --> 00:41:00,999 Let's drop it. 605 00:41:01,416 --> 00:41:02,542 So stubborn. 606 00:41:22,396 --> 00:41:23,146 Quiet! 607 00:41:23,438 --> 00:41:26,692 Didn't you all miss me? 608 00:41:26,858 --> 00:41:29,444 Happy to be back at school? 609 00:41:29,528 --> 00:41:31,363 ' No! ' Really? 610 00:41:31,780 --> 00:41:33,365 Didn't you miss us? 611 00:41:33,448 --> 00:41:34,825 - Hi, Jia... - Bora! 612 00:41:35,575 --> 00:41:37,536 Can't you tell? 613 00:41:39,329 --> 00:41:44,793 Anyway, we have a new friend this semester. 614 00:41:44,960 --> 00:41:45,752 Say hello. 615 00:41:46,253 --> 00:41:49,506 Hi, I'm Han Jia. Hope we become good friends. 616 00:41:53,468 --> 00:41:54,678 Nice and simple. 617 00:41:54,678 --> 00:41:55,929 Heard her name? 618 00:41:56,013 --> 00:41:58,473 Help Jia get adjusted. Okay? 619 00:41:58,724 --> 00:42:00,976 - Yes! - Good. 620 00:42:01,643 --> 00:42:04,438 Let's get Jia seated. 621 00:42:04,688 --> 00:42:06,398 Sun! Put your hand up. 622 00:42:07,399 --> 00:42:10,819 There's an empty seat beside Sun. 623 00:42:11,153 --> 00:42:12,571 Sun? Help Jia, okay? 624 00:42:12,571 --> 00:42:13,655 - Yes! - Good. 625 00:42:15,198 --> 00:42:19,828 Did everyone have a good summer? 626 00:42:19,995 --> 00:42:20,829 Yes! 627 00:42:20,912 --> 00:42:24,750 Did you cry because you missed me? 628 00:42:25,000 --> 00:42:28,253 Did you see me wave before? 629 00:42:28,253 --> 00:42:29,713 No, I didn't. 630 00:42:31,757 --> 00:42:37,387 - Should we change seats? - Yes! 631 00:42:37,679 --> 00:42:38,346 Let's change then. 632 00:42:38,388 --> 00:42:41,433 - She lived in London. Right? - Really? 633 00:42:42,184 --> 00:42:45,395 - How many years? - A year or so. 634 00:42:45,520 --> 00:42:48,065 - That's cool. - I've never been there. 635 00:42:50,358 --> 00:42:52,444 You must be good at English. 636 00:42:52,569 --> 00:42:55,322 What do you want for your birthday? 637 00:42:55,489 --> 00:42:56,573 It's okay. 638 00:42:56,865 --> 00:43:00,368 - Come on, tell us. - Can it be expensive? 639 00:43:00,619 --> 00:43:03,330 - Of course! We buy together. - Look. 640 00:43:03,413 --> 00:43:05,624 One, two, three! Tada! 641 00:43:05,707 --> 00:43:07,542 - So pretty! - Isn't it? 642 00:43:07,626 --> 00:43:10,253 - It's expensive! - I want to do this too! 643 00:43:10,670 --> 00:43:13,298 Expensive things are prettier. 644 00:43:17,677 --> 00:43:20,639 Let's invite some cute boys to your birthday party. 645 00:43:21,848 --> 00:43:23,266 Well... 646 00:43:26,061 --> 00:43:29,689 Tell us what you want for your birthday. 647 00:43:30,273 --> 00:43:32,192 Let's go play outside! 648 00:43:33,819 --> 00:43:34,945 Come on! 649 00:43:36,238 --> 00:43:37,572 Where are my headphones? 650 00:44:35,839 --> 00:44:37,299 Coming! 651 00:44:45,724 --> 00:44:46,558 Geeze! 652 00:44:48,059 --> 00:44:49,686 - Hi. - Hi. 653 00:44:51,646 --> 00:44:52,606 Busy? 654 00:44:52,689 --> 00:44:54,024 Not really. 655 00:44:55,025 --> 00:44:56,443 Why did you come? 656 00:44:57,360 --> 00:44:58,945 Because it's your birthday. Here. 657 00:44:58,987 --> 00:45:00,739 - It's okay. - Take it. 658 00:45:01,615 --> 00:45:04,034 - It's okay. - It's expensive. 659 00:45:06,369 --> 00:45:07,412 Open it. 660 00:45:07,829 --> 00:45:08,747 I'll open it later. 661 00:45:10,040 --> 00:45:11,541 Open it now. 662 00:45:11,666 --> 00:45:12,918 I said, later. 663 00:45:16,630 --> 00:45:18,673 Let's go on trampolines. 664 00:45:19,466 --> 00:45:21,843 - Now? - Mom gave me money. 665 00:45:22,928 --> 00:45:25,639 - Let's go. - I can't. I have homework. 666 00:45:25,805 --> 00:45:27,766 - Homework? - Yeah. 667 00:45:28,391 --> 00:45:31,478 There's no homework this week. 668 00:45:31,770 --> 00:45:34,689 - Tutoring homework. - I see. 669 00:45:34,856 --> 00:45:37,025 Sorry, I'd better go. 670 00:45:37,317 --> 00:45:39,611 Hold on. 671 00:45:40,445 --> 00:45:43,031 - Are you mad at me? - No. 672 00:45:43,949 --> 00:45:47,285 - You look like you are. - It's because of homework. 673 00:45:47,535 --> 00:45:50,497 - Just tell me, Jia. - I gotta do my homework. 674 00:45:50,872 --> 00:45:52,082 - Be honest. - I am! 675 00:45:52,165 --> 00:45:54,709 - You can tell me. - Nothing! Stop! 676 00:45:55,043 --> 00:45:57,796 - Something's wrong to... - Jia! Is it the pizza? 677 00:46:02,676 --> 00:46:04,844 - Hi. - Hi. 678 00:46:05,845 --> 00:46:08,139 - You invited her? - No. 679 00:46:10,058 --> 00:46:16,064 A party? Weren't you busy with homework? 680 00:46:16,356 --> 00:46:19,359 Stop butting in when we're playing. 681 00:46:23,780 --> 00:46:28,034 Some boys are coming! 682 00:46:32,497 --> 00:46:34,916 - She's invited? - No... 683 00:46:35,625 --> 00:46:37,168 Well... 684 00:46:37,627 --> 00:46:39,754 - How did she know? - She just came. 685 00:46:39,838 --> 00:46:42,090 - What? - She's always like that. 686 00:46:46,970 --> 00:46:48,388 What's gotten into you? 687 00:46:50,473 --> 00:46:52,684 How could you leave your brother alone? 688 00:46:55,687 --> 00:46:58,732 I'm not saying you can't play with your friends. 689 00:46:59,566 --> 00:47:03,111 But you should keep your responsibilities. 690 00:47:07,157 --> 00:47:07,907 And what's this? 691 00:47:09,367 --> 00:47:10,368 Why you... 692 00:47:11,369 --> 00:47:12,537 Where'd you get it? 693 00:47:13,621 --> 00:47:14,789 Bought it? 694 00:47:16,541 --> 00:47:17,208 Sun! 695 00:47:37,520 --> 00:47:42,108 She used my cell phone a lot. 696 00:47:42,150 --> 00:47:42,901 Why? 697 00:47:42,901 --> 00:47:44,527 Tell her to use hers. 698 00:47:44,778 --> 00:47:47,864 - She doesn't have one. - Really? 699 00:47:49,741 --> 00:47:50,575 Let's go. 700 00:47:50,742 --> 00:47:52,744 - Why? - Tell her to give it back. 701 00:47:57,749 --> 00:47:58,792 Sun. 702 00:47:59,084 --> 00:48:02,045 Give Jia the colored pencils you borrowed. 703 00:48:02,212 --> 00:48:02,962 Huh? 704 00:48:03,129 --> 00:48:06,966 The ones Jia let you borrow. Give them back. 705 00:48:09,803 --> 00:48:13,598 But you gave them to me. 706 00:48:13,973 --> 00:48:17,519 Since when? I lent them to you. 707 00:48:17,852 --> 00:48:21,564 - Why would she give 'em to you? - You must've misunderstood. 708 00:48:21,856 --> 00:48:23,108 Give 'em back now. 709 00:48:35,161 --> 00:48:36,413 Check it. 710 00:48:42,877 --> 00:48:46,089 - Two are missing. - Where are they? 711 00:48:48,341 --> 00:48:52,095 My little brother lost them. 712 00:48:52,262 --> 00:48:55,807 You let your brother touch your friend's stuff? 713 00:48:55,807 --> 00:48:57,851 That's just wrong. 714 00:48:58,726 --> 00:49:00,520 Buy your own things. 715 00:49:01,062 --> 00:49:03,064 Even though you're poor. 716 00:49:03,356 --> 00:49:04,149 Let's go. 717 00:49:05,733 --> 00:49:08,903 Doesn't she stink a bit? 718 00:49:09,320 --> 00:49:10,321 Smells like sweat. 719 00:49:10,321 --> 00:49:13,616 - Must've not washed up after gym. - You smelled it too? 720 00:49:13,616 --> 00:49:16,995 - She's staring at us. - I thought it was just me. 721 00:49:34,512 --> 00:49:36,389 Oh, really? 722 00:49:37,891 --> 00:49:40,935 It's okay. Kids can get hurt playing. 723 00:49:41,936 --> 00:49:46,483 I'll call you before I leave. Thanks a lot. Bye! 724 00:49:49,152 --> 00:49:52,071 What's with Yeon-ho again? 725 00:49:52,572 --> 00:49:54,991 Yeon-ho hit Yoon again? 726 00:49:54,991 --> 00:49:57,994 We'd better tell them not to wrestle anymore. 727 00:49:59,704 --> 00:50:02,123 I can't stand him! He's dead! 728 00:50:03,166 --> 00:50:05,210 Sun? What did you say? 729 00:50:06,878 --> 00:50:08,421 Don't talk like that! 730 00:50:12,008 --> 00:50:12,759 Sun. 731 00:50:14,761 --> 00:50:15,887 Is something wrong? 732 00:50:17,722 --> 00:50:18,598 No. 733 00:50:20,642 --> 00:50:21,851 Look at me. 734 00:50:23,853 --> 00:50:26,898 - What's wrong, sweetie? - Nothing. 735 00:50:26,981 --> 00:50:28,483 Is it puberty? 736 00:50:30,568 --> 00:50:31,694 Honey. 737 00:50:33,571 --> 00:50:35,490 - Sorry I'm late. - Hello, ma'am. 738 00:50:36,407 --> 00:50:40,119 I haven't seen you in a while. How are you? 739 00:50:40,495 --> 00:50:41,788 How are you, Sun? 740 00:50:41,955 --> 00:50:42,956 Have a seat. 741 00:50:43,081 --> 00:50:44,541 Jia, sit down. 742 00:50:46,834 --> 00:50:49,003 Coming from somewhere? It's pretty late. 743 00:50:49,337 --> 00:50:54,551 After church service, I picked her up from tutoring. 744 00:50:54,551 --> 00:50:56,844 It ends this late? 745 00:50:56,928 --> 00:50:58,972 I'm more tired than she is. 746 00:51:00,014 --> 00:51:02,058 How will you go home? It's so late. 747 00:51:02,183 --> 00:51:05,853 Jia's dad is coming today. He'll pick us up here. 748 00:51:06,020 --> 00:51:07,355 That's good. 749 00:51:08,940 --> 00:51:12,944 - What tutoring school do you go to? - She's still young... 750 00:51:13,069 --> 00:51:16,489 Grade 4 is not young! 751 00:51:16,948 --> 00:51:18,032 She takes English... 752 00:51:18,032 --> 00:51:19,993 Hey! Put it away! 753 00:51:20,910 --> 00:51:23,121 She stares at it all day. 754 00:51:23,788 --> 00:51:26,791 Jia? Want me to pack more food for the field trip? 755 00:51:27,000 --> 00:51:27,834 It's okay. 756 00:51:27,959 --> 00:51:30,253 You can share the food with Sun tomorrow. 757 00:51:30,545 --> 00:51:31,588 Mom. 758 00:51:31,671 --> 00:51:34,799 Come out to church some time. 759 00:51:35,008 --> 00:51:36,009 Grandma. 760 00:51:36,009 --> 00:51:39,178 Our pastor is really great. 761 00:51:39,304 --> 00:51:43,433 People come from far to listen to his sermons. 762 00:51:43,516 --> 00:51:44,976 I see. 763 00:51:45,059 --> 00:51:46,477 Take care, ma'am. 764 00:51:46,561 --> 00:51:49,314 - Bye, Jia! Come again. - Yes. 765 00:51:49,606 --> 00:51:50,773 Take care. 766 00:51:50,815 --> 00:51:53,234 - Hello, Mother. - Hi. 767 00:51:53,359 --> 00:51:55,236 - I'll take that. - What did you buy? 768 00:51:55,320 --> 00:51:58,114 Jia has a field trip tomorrow. 769 00:51:58,406 --> 00:52:00,158 Jia! How are you? 770 00:52:00,908 --> 00:52:01,659 Let's go. 771 00:52:01,909 --> 00:52:03,870 How was tutoring? Hop in. 772 00:52:05,705 --> 00:52:07,707 She's so young. 773 00:52:09,250 --> 00:52:10,960 Jia's dad must be very capable. 774 00:52:13,046 --> 00:52:14,005 Let's go. 775 00:52:14,047 --> 00:52:14,881 Okay. 776 00:52:21,763 --> 00:52:23,222 Ma? Get 'm. 777 00:52:24,182 --> 00:52:24,891 Okay. 778 00:53:47,306 --> 00:53:49,600 Why are you alone here? 779 00:54:04,532 --> 00:54:07,827 Sorry. Mom made you uncomfortable last night. 780 00:54:09,662 --> 00:54:10,788 It's okay. 781 00:54:19,672 --> 00:54:25,511 Mom packed this for us to share. 782 00:54:30,516 --> 00:54:32,351 Want some? 783 00:54:39,609 --> 00:54:41,903 You don't have to. 784 00:55:25,571 --> 00:55:30,243 - Is something wrong? - Huh? 785 00:55:31,285 --> 00:55:35,081 Is it because of last night? 786 00:55:35,998 --> 00:55:38,292 - Last night? - Yes. 787 00:55:38,835 --> 00:55:41,254 Is it because of what I saw? 788 00:55:41,379 --> 00:55:43,005 What did you see? 789 00:55:43,464 --> 00:55:45,258 I mean... 790 00:55:45,800 --> 00:55:47,635 Your dad's... 791 00:55:47,760 --> 00:55:49,178 My dad's what? 792 00:55:50,096 --> 00:55:51,722 I won't tell anyone. 793 00:55:51,889 --> 00:55:54,267 Tell anyone, what? 794 00:55:54,559 --> 00:55:56,060 I mean... 795 00:55:56,102 --> 00:55:58,271 Just say it! 796 00:55:59,146 --> 00:56:02,024 Han Jia! What are you doing? 797 00:56:02,525 --> 00:56:04,777 I don't believe you! 798 00:56:06,487 --> 00:56:07,446 Bora! 799 00:56:07,446 --> 00:56:08,281 Jia! 800 00:56:08,364 --> 00:56:09,657 What! 801 00:56:09,866 --> 00:56:11,868 Let's clear up the misunderstanding. 802 00:56:11,909 --> 00:56:15,288 You're always like this! It makes me mad! 803 00:56:15,788 --> 00:56:18,332 That's why you don't have friends! 804 00:56:19,542 --> 00:56:20,585 Bora! 805 00:56:34,599 --> 00:56:35,808 Be quiet! 806 00:56:36,893 --> 00:56:38,352 Brats! 807 00:57:10,259 --> 00:57:11,218 Come here! 808 00:57:11,218 --> 00:57:12,094 Hey! 809 00:57:13,804 --> 00:57:15,306 Let go of him! 810 00:57:16,390 --> 00:57:17,350 You wanna die! 811 00:57:17,475 --> 00:57:19,226 - Ouch! - Why you! 812 00:57:21,646 --> 00:57:23,147 I see. 813 00:57:23,439 --> 00:57:26,734 But Sun didn't do that on purpose. 814 00:57:27,068 --> 00:57:31,364 - Yoon got hurt badly on his neck. - It doesn't hurt. 815 00:57:31,572 --> 00:57:34,450 Of course it can happen when kids play. 816 00:57:34,784 --> 00:57:40,289 Since Yoon is the one always getting beaten, his sister got mad. 817 00:57:41,457 --> 00:57:45,252 And Yeon-ho's not the type to listen, right? 818 00:57:45,461 --> 00:57:49,799 The hospital keeps calling. I'll call you later. 819 00:57:49,882 --> 00:57:53,177 Okay, then. Take care. 820 00:57:58,599 --> 00:58:01,435 If we scold him again, she'll probably call the cops. 821 00:58:02,645 --> 00:58:03,437 Yoon. 822 00:58:03,980 --> 00:58:06,148 - Stop playing with Yeon-ho. - No way! 823 00:58:06,983 --> 00:58:07,984 Eat your food. 824 00:58:08,985 --> 00:58:11,737 Don't bring toys to the table. 825 00:58:11,988 --> 00:58:14,532 Take 'em inside. One, two, three! 826 00:58:14,532 --> 00:58:15,741 Run! Hurry! 827 00:58:19,578 --> 00:58:20,663 Man. 828 00:58:26,711 --> 00:58:28,462 I'm sorry, mom. 829 00:58:28,546 --> 00:58:29,547 For what? 830 00:58:32,174 --> 00:58:34,760 Don't be. You didn't do anything wrong. 831 00:58:35,386 --> 00:58:39,098 What sister would just watch her little brother get hurt? 832 00:58:40,099 --> 00:58:41,183 You did well. 833 00:58:44,603 --> 00:58:46,981 Eat this. I made it for you. 834 00:58:49,275 --> 00:58:50,484 '(com! 835 00:58:51,027 --> 00:58:53,904 Don't play there! Come here you! 836 00:58:54,196 --> 00:58:55,823 That comes to $1000! 837 00:58:55,865 --> 00:58:59,035 I told you to put the toys back! 838 00:58:59,493 --> 00:59:02,705 - Why don't you listen! - But Mom... 839 00:59:02,747 --> 00:59:03,914 Aren't you going to see Grandpa? 840 00:59:03,998 --> 00:59:06,667 - I wanna see Grandpa! - Oh no! 841 00:59:07,376 --> 00:59:08,961 Where did Yeon-ho hurt you? 842 00:59:18,429 --> 00:59:18,888 Tae-hee! 843 00:59:19,430 --> 00:59:20,514 Jia! Jia! 844 00:59:20,848 --> 00:59:21,432 Jia! 845 00:59:22,600 --> 00:59:24,310 Sun is out! 846 00:59:24,643 --> 00:59:25,936 Sun's the first one out. 847 00:59:26,353 --> 00:59:27,480 Jia! 848 00:59:27,480 --> 00:59:28,230 Jia! 849 00:59:30,524 --> 00:59:31,484 Got her! 850 00:59:32,818 --> 00:59:33,652 Get her out! 851 00:59:38,991 --> 00:59:40,743 You got out 'cuz I said so? 852 00:59:42,328 --> 00:59:43,662 Who should I get? 853 00:59:44,997 --> 00:59:46,290 Bora! Over here! 854 00:59:49,752 --> 00:59:51,045 She's out. 855 00:59:51,712 --> 00:59:52,546 Out! 856 00:59:55,216 --> 00:59:56,300 Bora! Catch! 857 00:59:58,469 --> 00:59:59,261 No! 858 01:00:00,012 --> 01:00:01,097 Whoa! 859 01:00:03,349 --> 01:00:04,100 Get her! 860 01:00:04,558 --> 01:00:07,853 Bora! Give me the ball! 861 01:00:08,646 --> 01:00:09,396 Pass it! 862 01:00:14,151 --> 01:00:15,653 So scary! 863 01:00:22,159 --> 01:00:25,121 Give it to me, Bora! 864 01:00:29,125 --> 01:00:31,877 Mom will kill me! 865 01:00:32,878 --> 01:00:33,754 Quiet! 866 01:00:34,463 --> 01:00:35,172 Some of your grades have dropped a lot. 867 01:00:35,172 --> 01:00:37,633 WORK HARDER Some of your grades have dropped a lot. 868 01:00:38,342 --> 01:00:40,219 - Work harder, okay? - Yes! 869 01:00:41,011 --> 01:00:42,763 Who ranked first this time? 870 01:00:42,763 --> 01:00:44,390 - Who's first? - Bora, of course! 871 01:00:44,390 --> 01:00:47,560 - How many did you get wrong? - Why? 872 01:00:47,726 --> 01:00:49,770 Bora did well, 873 01:00:49,937 --> 01:00:52,690 but Jia scored tops this time. 874 01:00:53,149 --> 01:00:54,108 Perfect! 875 01:00:55,943 --> 01:00:57,570 Must've done well at your old school. 876 01:00:57,653 --> 01:01:00,573 - Were you a top student? - Who cares? 877 01:01:00,573 --> 01:01:03,659 - Treat us with snacks! - Bora? What's with them? 878 01:01:03,659 --> 01:01:05,119 All you think about is food. 879 01:01:05,619 --> 01:01:06,579 Congrats. 880 01:01:06,704 --> 01:01:07,621 Quiet! 881 01:01:08,539 --> 01:01:11,083 Bora did well too. Don't worry. 882 01:01:11,167 --> 01:01:14,003 Placing first is not important, it's how hard you try. 883 01:01:14,044 --> 01:01:16,463 - Yes. - Okay then. 884 01:01:16,714 --> 01:01:19,425 Your parents must sign the tests. 885 01:01:20,551 --> 01:01:23,262 I can tell fake signatures! 886 01:01:23,596 --> 01:01:24,722 Dismissed! 887 01:01:25,681 --> 01:01:29,143 ' MOvm _ W“! vow ' s0n_. 888 01:01:29,602 --> 01:01:32,313 - What's with you! - Morn! 889 01:01:33,147 --> 01:01:35,274 I promise I'll study harder. 890 01:01:35,316 --> 01:01:38,652 There's no time. I have to get back to the store. 891 01:01:38,694 --> 01:01:41,864 - I'll study harder on my own! - Forget it! Let's go! 892 01:01:41,947 --> 01:01:46,785 - Then who's going to watch Yoon? - He can stay at the store with me. 893 01:01:46,869 --> 01:01:49,747 - That'll be hard for you. - I'll be fine. 894 01:01:49,830 --> 01:01:53,709 Jia goes there too. Just go for fun. 895 01:01:54,293 --> 01:01:58,672 - But it'll be expensive. - Don't worry about that. 896 01:01:58,839 --> 01:02:00,466 Or I'll get really mad! 897 01:02:01,675 --> 01:02:03,677 Good thing you came. 898 01:02:04,136 --> 01:02:07,806 Any later would've been too late. 899 01:02:07,848 --> 01:02:11,644 If she goes over the basics and studies ahead... 900 01:02:11,685 --> 01:02:13,687 She'll catch up to others soon. 901 01:02:14,730 --> 01:02:17,274 I heard many of her friends come here. 902 01:02:17,274 --> 01:02:18,567 Who? 903 01:02:18,651 --> 01:02:20,694 Jia. They're in the same class. 904 01:02:20,736 --> 01:02:22,696 I know Jia. 905 01:02:22,738 --> 01:02:26,700 She's so smart and studious. 906 01:02:27,868 --> 01:02:31,163 Do you know Bora and Min-chul? 907 01:02:31,747 --> 01:02:34,667 Bora and Sun were close in grade 1. 908 01:02:35,417 --> 01:02:37,586 - Bora attends here too? - Yes. 909 01:02:38,796 --> 01:02:39,838 - Excuse me. - Sure. 910 01:02:41,215 --> 01:02:42,216 Hello? 911 01:02:42,258 --> 01:02:43,968 It'll be so fun! 912 01:02:44,593 --> 01:02:46,762 - Hi, Mrs. Choi. - Smile. 913 01:02:47,429 --> 01:02:49,556 - I saw her come in. - Where's Yoon? 914 01:02:50,808 --> 01:02:53,852 - She never misses a class. - I'm not sure. 915 01:02:54,728 --> 01:02:56,772 Go look for him. 916 01:02:59,316 --> 01:03:01,068 And look around. 917 01:03:03,612 --> 01:03:04,863 Good girl. 918 01:03:05,072 --> 01:03:06,699 I see. 919 01:03:12,371 --> 01:03:13,914 Yes, of course. 920 01:03:14,707 --> 01:03:17,584 Bora is a conscientious student. 921 01:04:17,644 --> 01:04:22,858 - Me too! Please! - No. My friend lent it to me. 922 01:04:23,525 --> 01:04:24,735 Do mine. 923 01:04:24,985 --> 01:04:27,571 - I can't! - Please? 924 01:04:29,531 --> 01:04:30,908 Okay. 925 01:04:35,079 --> 01:04:35,829 There! 926 01:04:35,913 --> 01:04:40,000 The kids and I visited your dad. 927 01:04:40,376 --> 01:04:41,460 Why! 928 01:04:41,794 --> 01:04:43,003 Stop going there! 929 01:04:43,754 --> 01:04:46,548 He wanted to see them and kept calling. 930 01:04:47,299 --> 01:04:49,385 Stop drinking. 931 01:04:53,138 --> 01:04:57,142 After everything he did to Mom and me... 932 01:04:57,851 --> 01:05:01,230 I know. You say it every time you're drunk. 933 01:05:01,897 --> 01:05:02,815 Hey! 934 01:05:03,190 --> 01:05:04,400 Give it back! 935 01:05:08,987 --> 01:05:09,947 Hey! 936 01:05:11,573 --> 01:05:14,076 What shall I do... 937 01:05:16,161 --> 01:05:19,915 Thanks for letting me borrow it. 938 01:05:20,207 --> 01:05:22,835 But my brother spilled a bit. Sorry. 939 01:05:23,210 --> 01:05:25,295 It's okay. Just have it. 940 01:05:26,255 --> 01:05:30,008 But this is important to you. 941 01:05:30,342 --> 01:05:32,594 I don't need it. Keep it. 942 01:05:33,095 --> 01:05:34,805 Can you believe it? 943 01:05:34,888 --> 01:05:38,016 Why'd she have to come to our class? 944 01:05:38,016 --> 01:05:41,061 I told you I hated Jia from the start. 945 01:05:41,353 --> 01:05:43,981 - What the heck? - You liked her the most. 946 01:05:44,314 --> 01:05:47,025 - She's fibbing! - That's crap. 947 01:05:49,361 --> 01:05:53,365 Sun said that her morn made food for Jia... 948 01:05:53,615 --> 01:05:55,742 But Jia just threw it out. 949 01:05:56,326 --> 01:05:57,536 Right, Sun? 950 01:05:58,412 --> 01:05:58,912 Huh? 951 01:05:59,621 --> 01:06:02,916 You said Jia threw out your mom's food. 952 01:06:04,251 --> 01:06:07,463 That's not what I meant. 953 01:06:07,629 --> 01:06:10,883 What? She threw out food? 954 01:06:11,133 --> 01:06:13,093 I hate girls like that. 955 01:06:13,594 --> 01:06:17,431 And why does she always brag about her mom working in England? 956 01:06:17,681 --> 01:06:20,517 Why doesn't she live there if it's so great! 957 01:06:20,767 --> 01:06:23,687 - England wouldn't want her. - Exactly! 958 01:06:25,898 --> 01:06:26,815 Let's go. 959 01:06:27,858 --> 01:06:29,902 Something stinks. 960 01:06:30,277 --> 01:06:33,030 She came from the bathroom. Is it poop? 961 01:06:34,615 --> 01:06:36,533 That's disgusting. 962 01:06:39,411 --> 01:06:40,537 Gross. 963 01:06:56,220 --> 01:06:57,804 I hope it doesn't spoil. 964 01:06:57,971 --> 01:06:59,973 - Eat it right away at church. - I will. 965 01:07:01,767 --> 01:07:03,060 - Hi, Sun. 966 01:07:03,310 --> 01:07:05,729 - Hello, Sun. - Hello. 967 01:07:05,854 --> 01:07:07,439 - How was tutoring school? - Good. 968 01:07:08,106 --> 01:07:09,733 Did Jia go home? 969 01:07:10,692 --> 01:07:13,237 - She didn't come today. - What? 970 01:07:13,904 --> 01:07:15,656 She skipped again? 971 01:07:16,156 --> 01:07:18,200 Don't worry. Jia is a good student. 972 01:07:20,035 --> 01:07:23,080 Is Jia doing okay these days? 973 01:07:24,665 --> 01:07:27,084 - Why? - Just wondering. 974 01:07:27,167 --> 01:07:28,544 Is something wrong? 975 01:07:29,586 --> 01:07:33,090 She seems moody and down these days. 976 01:07:33,090 --> 01:07:36,134 Kids are like that. Puberty hits early. 977 01:07:37,052 --> 01:07:39,680 Just worried her friends will... You know... 978 01:07:39,888 --> 01:07:40,764 What? 979 01:07:41,098 --> 01:07:44,685 She was bullied by kids at her old school. 980 01:07:45,018 --> 01:07:46,812 - Left out and such. - Oh no! 981 01:07:46,979 --> 01:07:50,065 They made fun of her parents' divorce. 982 01:07:51,191 --> 01:07:54,319 That's why kids should be raised by parents. 983 01:07:54,945 --> 01:07:57,864 But her mom's abroad and her dad's busy. 984 01:07:58,115 --> 01:07:58,865 Abroad? 985 01:07:58,907 --> 01:08:02,119 No, she's not! You must've misunderstood. 986 01:08:02,202 --> 01:08:05,581 She says she's too busy to even call Jia. 987 01:08:05,914 --> 01:08:08,667 I hope nothing happens this time. 988 01:08:09,126 --> 01:08:12,045 Don't worry. Jia is a bright kid. 989 01:08:12,129 --> 01:08:13,088 - I guess. - Right. 990 01:08:13,088 --> 01:08:15,382 - It's probably nothing, right? - Yes. 991 01:09:11,980 --> 01:09:12,981 Hello? 992 01:09:14,066 --> 01:09:16,151 I'm at tutoring school. 993 01:09:24,993 --> 01:09:26,078 Bora? 994 01:09:26,912 --> 01:09:27,704 Hmm? 995 01:09:28,163 --> 01:09:34,086 Can you not tell other kids what I told you? 996 01:09:34,753 --> 01:09:35,796 About what? 997 01:09:36,922 --> 01:09:40,717 What I said about Jia. 998 01:09:41,385 --> 01:09:43,845 - Han Ma? - Yeah. 999 01:09:45,013 --> 01:09:50,227 I only told you, but how can you tell everyone? 1000 01:09:51,687 --> 01:09:54,272 Then you shouldn't have told me. 1001 01:09:54,606 --> 01:09:56,191 But Still... 1002 01:09:56,274 --> 01:09:59,319 Talking about her out loud seems harsh. 1003 01:09:59,528 --> 01:10:00,654 Look, Sun. 1004 01:10:00,862 --> 01:10:02,698 Don't act like a goody two-shoes. 1005 01:10:03,323 --> 01:10:05,242 That's not it. 1006 01:10:05,367 --> 01:10:07,911 It's your fault for telling me first. 1007 01:10:08,954 --> 01:10:10,956 But I... 1008 01:10:11,123 --> 01:10:12,749 You're always like that! 1009 01:10:13,166 --> 01:10:14,918 You always make me look bad! 1010 01:10:18,505 --> 01:10:20,465 Always so nosy... 1011 01:10:58,253 --> 01:11:00,338 You're still wearing that? 1012 01:11:04,760 --> 01:11:09,389 - It's the bracelet I gave you. - So? 1013 01:11:10,599 --> 01:11:15,353 Just wondering why you're still wearing it. 1014 01:11:15,520 --> 01:11:17,189 Why? Can't I? 1015 01:11:18,398 --> 01:11:20,233 I mean... 1016 01:11:20,400 --> 01:11:23,195 What? You want it back? 1017 01:11:23,236 --> 01:11:26,072 I was just asking. 1018 01:11:26,114 --> 01:11:28,909 So why did you ask? 1019 01:11:30,076 --> 01:11:31,828 Why are you yelling? 1020 01:11:31,828 --> 01:11:33,914 Why act like we're close? 1021 01:11:36,374 --> 01:11:38,001 Look at those two. 1022 01:11:38,293 --> 01:11:40,337 You two suit each other. 1023 01:11:40,462 --> 01:11:43,256 - They belong together. - I know! 1024 01:11:43,298 --> 01:11:46,343 It was so annoying when Jia stuck to us like glue. 1025 01:11:46,384 --> 01:11:50,514 - She's a loser. - How dare she stick to us? 1026 01:11:50,597 --> 01:11:52,265 Forget ha. 1027 01:11:52,307 --> 01:11:53,934 Just take it! 1028 01:12:21,878 --> 01:12:23,755 Just admit you took it! 1029 01:12:23,964 --> 01:12:25,382 No, I didn't! 1030 01:12:25,465 --> 01:12:28,927 - Stop making me mad! - I'm the one who's mad! 1031 01:12:28,969 --> 01:12:31,763 - It's here because you took it! - No! 1032 01:12:31,888 --> 01:12:34,766 You wanted it! 1033 01:12:34,808 --> 01:12:35,392 Look. 1034 01:12:35,475 --> 01:12:38,353 I get way more allowance than you. 1035 01:12:38,478 --> 01:12:41,356 You took it! Stop denying it! 1036 01:12:41,481 --> 01:12:44,025 - I didn't! - Just apologize! 1037 01:12:44,192 --> 01:12:45,610 Why should I apologize? 1038 01:12:45,694 --> 01:12:47,821 I have nothing to be sorry for! 1039 01:12:47,946 --> 01:12:51,408 Just admit you took it! 1040 01:12:51,449 --> 01:12:55,036 - You're saying I stole it? - Then who else would? 1041 01:12:55,120 --> 01:12:56,329 I didn't steal it! 1042 01:12:56,371 --> 01:12:57,330 - Hey! - What? 1043 01:12:57,372 --> 01:12:59,416 I wasn't going to say this... 1044 01:12:59,499 --> 01:13:04,170 But I heard you stole pencil crayons from a store! 1045 01:13:04,504 --> 01:13:05,422 Says who? 1046 01:13:05,505 --> 01:13:09,843 You liar. Right, Sun? You said it. 1047 01:13:10,802 --> 01:13:14,639 After stealing pencil crayons, this pen must be nothing. 1048 01:13:15,307 --> 01:13:19,185 You say you're rich. Just buy it! 1049 01:13:19,227 --> 01:13:20,395 I didn't steal it! 1050 01:13:20,437 --> 01:13:22,439 Stop lying, Jia! 1051 01:13:25,066 --> 01:13:26,943 So, where are you, Dad? 1052 01:13:27,110 --> 01:13:29,237 Weren't you at the pub? 1053 01:13:29,905 --> 01:13:32,240 Where are... 1054 01:13:37,704 --> 01:13:38,955 Dad! 1055 01:13:39,080 --> 01:13:40,373 - Dang... - Come on! 1056 01:13:40,415 --> 01:13:43,335 - My daughter's here! - Let's go home. 1057 01:13:44,502 --> 01:13:47,756 Why'd you come alone? Where's your mom? 1058 01:13:47,839 --> 01:13:50,800 She's busy. I came instead. Let's go. 1059 01:13:50,884 --> 01:13:52,385 Right! 1060 01:13:52,469 --> 01:13:55,263 She works hard 'cuz of me. 1061 01:13:55,680 --> 01:13:57,891 - Come on! - Let's go. 1062 01:14:00,101 --> 01:14:02,479 Isn't that your friend? 1063 01:14:02,938 --> 01:14:04,356 Wait! 1064 01:14:06,232 --> 01:14:07,400 I forgot your name. 1065 01:14:09,361 --> 01:14:11,196 Jia, right? 1066 01:14:11,655 --> 01:14:12,572 Yes... 1067 01:14:13,782 --> 01:14:18,536 I made you fruit salad last summer. Remember? 1068 01:14:19,496 --> 01:14:20,830 Dad? 1069 01:14:20,956 --> 01:14:22,290 What? 1070 01:14:23,166 --> 01:14:25,001 See you next time. 1071 01:14:25,210 --> 01:14:26,002 Bye. 1072 01:14:28,004 --> 01:14:29,339 Dad! Please! 1073 01:14:29,464 --> 01:14:31,716 What? I'm just greeting your friend. 1074 01:14:33,385 --> 01:14:36,554 Why don't you greet her? 1075 01:14:40,767 --> 01:14:42,394 It's so cold. 1076 01:14:44,604 --> 01:14:47,774 Be good to her while you can. 1077 01:16:32,087 --> 01:16:33,296 Wait, Jia. 1078 01:16:33,463 --> 01:16:34,881 I just told the truth. 1079 01:16:49,479 --> 01:16:50,605 She's here. 1080 01:17:14,420 --> 01:17:16,673 Is that for real? 1081 01:17:25,640 --> 01:17:26,933 She saw it! 1082 01:17:28,977 --> 01:17:31,646 Poor Sun. I pity her. 1083 01:17:31,938 --> 01:17:33,189 For what? 1084 01:17:33,773 --> 01:17:35,233 Is it really true? 1085 01:17:35,608 --> 01:17:37,610 Jia said she saw! 1086 01:17:37,694 --> 01:17:39,654 Jia said he's a total drunk. 1087 01:17:42,824 --> 01:17:46,077 SHOCKER! SUN'S DAD IS AN ALCOHOLIC! 1088 01:17:51,374 --> 01:17:54,502 Sun! Is your clad really an alcoholic? 1089 01:17:54,711 --> 01:17:56,087 Cut it out! 1090 01:17:56,504 --> 01:17:58,756 She's erasing it because it must be true. 1091 01:18:01,092 --> 01:18:03,386 How did Jia know? 1092 01:18:09,726 --> 01:18:10,768 You really... 1093 01:18:13,271 --> 01:18:15,440 didn't know the answers? 1094 01:18:19,402 --> 01:18:22,572 That's not it. But why? 1095 01:18:27,785 --> 01:18:31,831 You lied down all day at school today? 1096 01:18:32,248 --> 01:18:34,042 Your teacher called. 1097 01:18:37,045 --> 01:18:38,296 Tell me. 1098 01:18:38,713 --> 01:18:42,300 Tell me, so I can help you. 1099 01:18:44,552 --> 01:18:45,220 Sun? 1100 01:18:47,805 --> 01:18:49,682 - You came? - Yeah. 1101 01:18:52,101 --> 01:18:53,978 - What's up? - Don't know. 1102 01:18:55,313 --> 01:18:56,689 Any soup left? 1103 01:18:57,106 --> 01:18:59,025 You haven't eaten till this late? 1104 01:18:59,400 --> 01:19:00,652 Move. I'll cook. 1105 01:19:01,778 --> 01:19:05,240 There was no one else to fix a machine at work. 1106 01:19:05,990 --> 01:19:09,619 I'm totally beat. 1107 01:19:12,664 --> 01:19:13,665 What's this? 1108 01:19:14,082 --> 01:19:15,416 What about tutoring? 1109 01:19:15,792 --> 01:19:16,960 I don't know. 1110 01:19:17,710 --> 01:19:20,797 Something's wrong, but she won't say. 1111 01:19:22,173 --> 01:19:24,342 What could be wrong with kids? 1112 01:19:24,676 --> 01:19:29,055 They just go to school, study, and play with friends. 1113 01:19:32,350 --> 01:19:34,060 What's the matter? 1114 01:19:34,185 --> 01:19:36,771 It's your fault! You're an alcoholic! 1115 01:19:37,355 --> 01:19:38,022 Sun. 1116 01:19:41,359 --> 01:19:42,360 Sun! 1117 01:19:42,777 --> 01:19:43,695 Are you okay? 1118 01:19:44,195 --> 01:19:44,946 Let me see! 1119 01:19:45,029 --> 01:19:46,781 - Don't! - You're bleeding! 1120 01:19:46,906 --> 01:19:47,991 Stop it! 1121 01:19:48,199 --> 01:19:50,660 - Let me see! - Stop! 1122 01:19:50,785 --> 01:19:51,536 Sun! 1123 01:19:52,495 --> 01:19:54,080 Let me see. 1124 01:19:55,039 --> 01:19:57,000 _ Sun! - GO away! 1125 01:20:07,677 --> 01:20:08,720 Han ha. 1126 01:20:10,138 --> 01:20:11,681 Aren't you apologizing? 1127 01:20:13,433 --> 01:20:16,227 All the others did, why don't you? 1128 01:20:17,687 --> 01:20:20,898 Don't you know that can seriously hurt a friend? 1129 01:20:22,275 --> 01:20:26,195 How can you say such bad things about a friend? 1130 01:20:26,612 --> 01:20:30,575 Why are you only scolding me? 1131 01:20:30,658 --> 01:20:33,369 It's because you did wrong! 1132 01:20:34,203 --> 01:20:37,290 Think I'd let you off because of your high grades? 1133 01:20:37,790 --> 01:20:39,709 Why you little! 1134 01:20:41,336 --> 01:20:44,464 You won't apologize? 1135 01:20:44,922 --> 01:20:49,761 - I got scolded because of you! - It was your idea, Bora! 1136 01:20:49,927 --> 01:20:51,095 But you started it! 1137 01:20:51,137 --> 01:20:53,222 Well, sorry! 1138 01:20:57,226 --> 01:20:59,896 I did it 'cuz you did... 1139 01:21:00,855 --> 01:21:01,898 Sun! Hey! 1140 01:21:02,398 --> 01:21:03,274 Hey! 1141 01:21:04,275 --> 01:21:04,942 Hey! 1142 01:21:05,777 --> 01:21:07,653 Why'd you do that to me? 1143 01:21:08,154 --> 01:21:09,489 Why'd you do that to me? 1144 01:21:09,530 --> 01:21:10,948 You started it! 1145 01:21:11,032 --> 01:21:12,325 No, you started it! 1146 01:21:12,408 --> 01:21:13,701 What did I do? 1147 01:21:13,993 --> 01:21:15,203 Then what did I do? 1148 01:21:15,370 --> 01:21:18,373 You clung to me first, you outcast! 1149 01:21:18,873 --> 01:21:19,248 What? 1150 01:21:19,415 --> 01:21:22,418 You should've stayed a loner! 1151 01:21:22,627 --> 01:21:24,837 Think they'll like you? 1152 01:21:25,004 --> 01:21:27,840 You're such a loser. 1153 01:21:39,185 --> 01:21:40,186 Han Jia! 1154 01:21:41,104 --> 01:21:41,813 Hey! 1155 01:21:41,979 --> 01:21:42,855 What! 1156 01:21:43,022 --> 01:21:44,649 You were an outcast too! 1157 01:21:44,857 --> 01:21:45,942 What do you mean? 1158 01:21:46,025 --> 01:21:48,820 I heard you were totally bullied at your old school! 1159 01:21:49,028 --> 01:21:49,987 Says who! 1160 01:21:50,154 --> 01:21:51,823 Your grandma said everything. 1161 01:21:51,948 --> 01:21:53,825 You've never been to England! 1162 01:21:53,991 --> 01:21:56,202 Your mom doesn't live there! 1163 01:21:56,619 --> 01:21:57,245 Yes, she does! 1164 01:21:57,495 --> 01:21:59,247 I heard everything! 1165 01:21:59,789 --> 01:22:01,332 Why do you lie like that? 1166 01:22:01,624 --> 01:22:03,751 No one likes you anyway! 1167 01:22:03,918 --> 01:22:05,711 Who likes a liar! 1168 01:22:05,962 --> 01:22:09,006 That's why you were an outcast, isn't it? 1169 01:22:09,382 --> 01:22:11,134 - You're the loser! - Hey! 1170 01:22:11,676 --> 01:22:12,468 What! 1171 01:22:13,553 --> 01:22:13,970 You! 1172 01:22:14,095 --> 01:22:15,012 Hey! 1173 01:22:15,471 --> 01:22:16,305 Wanna die! 1174 01:22:20,435 --> 01:22:21,978 Jia! Stop it! 1175 01:22:36,909 --> 01:22:38,911 Sun? You can pack up and go. 1176 01:22:40,913 --> 01:22:42,081 What? 1177 01:22:42,874 --> 01:22:43,583 Why? 1178 01:22:44,208 --> 01:22:45,835 Your mom called. 1179 01:22:45,877 --> 01:22:46,586 Hurry. 1180 01:22:55,720 --> 01:22:57,722 I heard you hit her first. 1181 01:23:00,141 --> 01:23:01,350 Why'd you do that? 1182 01:23:08,191 --> 01:23:10,860 Jia, tell me so that I can understand. 1183 01:23:33,966 --> 01:23:37,637 - Mom, where's Grandpa? - Well... 1184 01:23:42,225 --> 01:23:44,727 - You came? - Yes. 1185 01:23:45,019 --> 01:23:47,313 - Please come with me. - Okay. 1186 01:23:50,066 --> 01:23:53,736 He died peacefully in his sleep. 1187 01:23:53,945 --> 01:23:56,948 - Don't feel so bad. - Thank you. 1188 01:24:50,501 --> 01:24:51,335 There. 1189 01:24:55,881 --> 01:24:58,342 - Morn? - You're awake? 1190 01:26:22,134 --> 01:26:23,052 Sis? 1191 01:26:47,952 --> 01:26:48,953 Yoon? 1192 01:26:49,328 --> 01:26:51,539 Why do you play with Yeon-ho? 1193 01:26:52,081 --> 01:26:52,748 Huh? 1194 01:26:53,207 --> 01:26:56,335 He keeps getting you hurt. 1195 01:26:56,877 --> 01:27:00,506 He hits you and plays rough. 1196 01:27:01,173 --> 01:27:03,217 I hit him back this time. 1197 01:27:04,135 --> 01:27:05,970 - You did? - Yup. 1198 01:27:06,345 --> 01:27:11,350 After he hit me, I went and hit him too. 1199 01:27:11,600 --> 01:27:13,519 - And then? - Then? 1200 01:27:14,145 --> 01:27:17,314 '(eon-ho punched me here. 1201 01:27:17,815 --> 01:27:18,733 Then? 1202 01:27:19,942 --> 01:27:21,736 Then I played with him. 1203 01:27:22,194 --> 01:27:24,196 ' You Played? - Yup. 1204 01:27:24,447 --> 01:27:28,200 - We went treasure hunting. - Yoon! 1205 01:27:28,534 --> 01:27:29,744 Are you stupid? 1206 01:27:30,202 --> 01:27:32,455 How can you play with him? 1207 01:27:33,372 --> 01:27:34,582 Then what? 1208 01:27:35,374 --> 01:27:37,209 You should hit him back. 1209 01:27:37,376 --> 01:27:39,253 _ Again? " Yes! 1210 01:27:39,295 --> 01:27:41,964 If he hit you again, you should too! 1211 01:27:44,258 --> 01:27:46,010 Then when do we play? 1212 01:27:47,720 --> 01:27:48,554 Huh? 1213 01:27:49,555 --> 01:27:54,143 He hits me, I hit him, and he hits me. When do we play? 1214 01:27:54,435 --> 01:27:56,353 I just want to play. 1215 01:28:02,693 --> 01:28:04,069 Are you done yet? 1216 01:28:09,033 --> 01:28:11,243 Are you making all of it? 1217 01:28:16,832 --> 01:28:19,293 Rock, scissors, paper! 1218 01:28:19,418 --> 01:28:22,421 I pick Jun-hyuk. 1219 01:28:22,880 --> 01:28:23,798 I pick Tae-yeon. 1220 01:28:23,964 --> 01:28:27,176 Rock, scissors, paper! 1221 01:28:27,259 --> 01:28:28,010 I win! 1222 01:28:28,219 --> 01:28:29,762 - Yong-hyun! - Go. 1223 01:28:31,806 --> 01:28:32,723 Come here! 1224 01:28:33,140 --> 01:28:36,602 Rock, scissors, paper! 1225 01:28:37,102 --> 01:28:40,356 - Jia? Go help make the teams. - It's okay. 1226 01:28:40,689 --> 01:28:43,442 Rock, scissors, paper! 1227 01:28:44,026 --> 01:28:45,402 I win and I pick... 1228 01:28:45,903 --> 01:28:46,654 Sun. 1229 01:28:47,738 --> 01:28:50,699 - Then who's left? - Han Jia. 1230 01:28:52,284 --> 01:28:55,204 - There's no one else? - She's good at dodge ball. 1231 01:28:55,412 --> 01:28:56,997 - Then take her. - No thanks. 1232 01:28:57,039 --> 01:28:59,166 - Switch her with Sun. - Nope! 1233 01:28:59,250 --> 01:29:01,293 Watch it, kids! 1234 01:29:01,293 --> 01:29:02,461 Done picking teams? 1235 01:29:02,795 --> 01:29:04,463 Take positions... 1236 01:29:05,172 --> 01:29:06,423 and DRY'-! 1237 01:29:22,231 --> 01:29:24,066 Yes! Sun is out! 1238 01:29:44,712 --> 01:29:46,005 Our ball! 1239 01:29:46,130 --> 01:29:47,047 Yes! 1240 01:29:51,552 --> 01:29:52,469 Pass it up high! 1241 01:29:52,636 --> 01:29:53,470 High! 1242 01:29:56,724 --> 01:29:57,391 What the! 1243 01:29:58,809 --> 01:30:00,060 It's our ball! 1244 01:30:11,238 --> 01:30:13,782 Jia! Didn't you cross the line? 1245 01:30:14,408 --> 01:30:14,992 You're out. 1246 01:30:15,075 --> 01:30:16,619 - No, I didn't. - What's wrong? 1247 01:30:16,785 --> 01:30:19,371 She crossed the line, but won't go out. 1248 01:30:19,371 --> 01:30:20,956 Get out now. 1249 01:30:20,998 --> 01:30:23,334 I really didn't! 1250 01:30:23,459 --> 01:30:25,920 Just go. Don't waste time. 1251 01:30:26,128 --> 01:30:28,213 Is she lying again? 1252 01:30:28,464 --> 01:30:31,759 - I didn't! - Don't yell. 1253 01:30:31,967 --> 01:30:34,261 Jia didn't cross the line. 1254 01:30:34,720 --> 01:30:35,638 What? 1255 01:30:36,180 --> 01:30:39,141 No, she really didn't. 1256 01:30:39,433 --> 01:30:40,893 I saw it. 1257 01:30:41,060 --> 01:30:43,437 Sun's on your team and she says she didn't. 1258 01:30:43,479 --> 01:30:44,939 But... 1259 01:30:45,022 --> 01:30:46,231 Did you really see her? 1260 01:30:46,231 --> 01:30:48,442 Finished playing already? 1261 01:30:48,484 --> 01:30:49,944 - But she... - Stop it. 1262 01:30:50,152 --> 01:30:51,904 Fine, let's say you didn't. 1263 01:30:51,987 --> 01:30:54,031 Let's play- 1264 01:30:54,114 --> 01:30:55,157 Ready, go! 1265 01:30:57,743 --> 01:31:00,537 There! You're hit. Get out. 1266 01:31:03,290 --> 01:31:05,125 - Throw it! - Hurry! 1267 01:31:06,919 --> 01:31:07,962 Pass the ball! 1268 01:31:11,548 --> 01:31:12,967 Throw it! No! 1269 01:31:24,728 --> 01:31:25,854 Pass the ball! 1270 01:31:55,050 --> 01:31:58,345 A film by YOON Ga-eun 80897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.