All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,669 --> 00:00:21,325 The Whisperer War took a toll on our community. 2 00:00:21,369 --> 00:00:24,502 We lost our brothers and sisters. 3 00:00:24,546 --> 00:00:27,157 We succumbed to darkness and vengeance. 4 00:00:27,201 --> 00:00:29,725 I've spoken to God. He told me to hang you. 5 00:00:29,768 --> 00:00:31,509 But we kept the faith. 6 00:00:31,553 --> 00:00:33,294 The Lord's house is a tower. 7 00:00:33,337 --> 00:00:35,078 The righteous enter... 8 00:00:35,122 --> 00:00:37,820 and are safe. 9 00:00:40,083 --> 00:00:43,347 As we fell into moments of despair, a miracle happened. 10 00:00:43,391 --> 00:00:44,957 He's with me. 11 00:00:45,001 --> 00:00:48,613 By the grace of our friends, we were saved. 12 00:00:48,657 --> 00:00:52,443 But we still have more work to do. 13 00:00:52,487 --> 00:00:55,968 To rebuild our community. 14 00:00:56,012 --> 00:00:58,362 To provide for our family. 15 00:00:58,406 --> 00:01:00,669 To save our soul. 16 00:02:50,561 --> 00:02:52,259 What happened here? 17 00:02:56,828 --> 00:02:59,135 We'll never know. 18 00:06:11,109 --> 00:06:13,198 What are you doing? 19 00:06:13,242 --> 00:06:15,287 I'm gonna search them. 20 00:06:15,331 --> 00:06:17,289 There could be something here. 21 00:07:03,205 --> 00:07:04,728 Two more. 22 00:08:13,318 --> 00:08:15,756 One, two, three. 23 00:08:15,799 --> 00:08:17,409 Pull. 24 00:09:21,561 --> 00:09:23,650 Hey! Do you see anything?! 25 00:09:32,136 --> 00:09:34,486 Just a ladder. 26 00:09:53,244 --> 00:09:54,594 Anything? 27 00:10:18,182 --> 00:10:21,533 One more. 28 00:10:21,577 --> 00:10:24,406 We've been at this for two weeks. 29 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 What do we have to show? I -- 30 00:10:27,844 --> 00:10:29,759 I -- I can't. 31 00:10:29,803 --> 00:10:31,631 We've got to see this through. 32 00:10:31,674 --> 00:10:33,154 No, we don't. 33 00:10:33,197 --> 00:10:35,547 We can go back, check the hunting grounds -- 34 00:10:35,591 --> 00:10:37,375 There's no food there. It's spent. 35 00:10:37,419 --> 00:10:41,031 So is other other place on Maggie's goddamn map! 36 00:10:43,991 --> 00:10:47,168 Look, I just... 37 00:10:47,211 --> 00:10:50,258 I miss my daughter. 38 00:10:50,301 --> 00:10:51,955 I know you miss yours, too. 39 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 One more. 40 00:11:45,008 --> 00:11:46,009 Little help? 41 00:11:46,053 --> 00:11:47,532 Yeah. 42 00:11:54,061 --> 00:11:55,323 Here. 43 00:12:18,389 --> 00:12:20,478 There's a water tower 44 00:12:20,522 --> 00:12:22,785 by our last location. 45 00:12:22,829 --> 00:12:24,874 We just need to head north ...oa, whoa, whoa. 46 00:12:24,918 --> 00:12:27,747 ...until we see it, and then --We are not doing this without a map. 47 00:12:27,790 --> 00:12:29,270 It's only an hour away. 48 00:12:29,313 --> 00:12:31,098 I don't care. 49 00:12:34,101 --> 00:12:36,364 Fine. 50 00:12:36,407 --> 00:12:38,758 We'll follow our tracks back. 51 00:13:00,736 --> 00:13:04,609 Was this on the map? 52 00:13:04,653 --> 00:13:07,090 No. 53 00:14:51,281 --> 00:14:54,719 Hello? 54 00:15:20,267 --> 00:15:22,660 Hello? 55 00:15:25,881 --> 00:15:28,449 My name is Aaron. 56 00:15:28,492 --> 00:15:30,842 I'm a friend. 57 00:15:33,149 --> 00:15:35,499 Please -- don't be afraid. 58 00:15:38,241 --> 00:15:40,852 Hello? 59 00:16:01,743 --> 00:16:03,484 He -- 60 00:16:03,527 --> 00:16:05,660 He just came at me. 61 00:16:05,703 --> 00:16:09,011 I didn't... 62 00:16:09,055 --> 00:16:10,665 I didn't, uh... 63 00:16:17,933 --> 00:16:19,717 What? 64 00:16:19,761 --> 00:16:20,936 Nothing. 65 00:16:20,980 --> 00:16:23,547 It's just... that was, um -- 66 00:16:23,591 --> 00:16:25,332 That was quite the scream. 67 00:16:27,551 --> 00:16:28,900 These things are vicious! 68 00:16:28,944 --> 00:16:30,728 Clearly. No. 69 00:16:30,772 --> 00:16:32,513 Hence... 70 00:16:32,556 --> 00:16:34,210 the scream. 71 00:16:38,954 --> 00:16:42,653 I'm -- I'm sorry. 72 00:16:46,005 --> 00:16:47,267 Alright. 73 00:16:49,138 --> 00:16:51,271 Let it all out. 74 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 Oh... 75 00:16:52,968 --> 00:16:54,143 Are you through? 76 00:16:54,187 --> 00:16:56,015 I'm not through. 77 00:17:01,150 --> 00:17:03,587 Oh, Lord! 78 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 Oh... 79 00:17:15,904 --> 00:17:17,340 You know what I feel like? 80 00:17:17,384 --> 00:17:18,994 What? 81 00:17:20,865 --> 00:17:21,866 Dinner... 82 00:17:24,130 --> 00:17:25,435 ...and... 83 00:17:27,263 --> 00:17:28,612 ...drink. 84 00:17:35,141 --> 00:17:36,751 Hey. 85 00:17:36,794 --> 00:17:40,015 You remember these? 86 00:17:40,059 --> 00:17:42,365 I remember news footage of people in toy stores 87 00:17:42,409 --> 00:17:43,975 trampling over each other to get them. 88 00:17:44,019 --> 00:17:45,238 Yeah. 89 00:17:45,281 --> 00:17:47,370 Gracie's gonna go nuts. 90 00:17:47,414 --> 00:17:49,068 One for Coco. 91 00:17:56,640 --> 00:17:59,034 Okay. 92 00:18:10,437 --> 00:18:11,786 That's it? 93 00:18:11,829 --> 00:18:12,917 Yes. 94 00:18:12,961 --> 00:18:14,005 That's all we get. 95 00:18:14,049 --> 00:18:15,398 Why? 96 00:18:15,442 --> 00:18:16,704 It's just whiskey. 97 00:18:16,747 --> 00:18:17,835 No. 98 00:18:17,879 --> 00:18:20,664 It's not "just whiskey." 99 00:18:20,708 --> 00:18:22,840 It's perfection. 100 00:18:22,884 --> 00:18:24,668 It's rare. 101 00:18:24,712 --> 00:18:26,670 This bottle? 102 00:18:26,714 --> 00:18:29,934 Easily cost over $2,000. 103 00:18:29,978 --> 00:18:32,372 The fact that people would pay that much to get drunk 104 00:18:32,415 --> 00:18:34,243 is a huge part of what was wrong with the world. 105 00:18:34,287 --> 00:18:37,116 The point isn't to get drunk, it's -- 106 00:18:37,159 --> 00:18:40,510 Just take the cup to your nose and sniff. 107 00:18:42,686 --> 00:18:44,427 Now take a moment 108 00:18:44,471 --> 00:18:46,516 and tell me what smells you're getting. 109 00:18:46,560 --> 00:18:48,823 What does it remind you of? 110 00:18:52,000 --> 00:18:53,915 Maple syrup. 111 00:18:55,873 --> 00:18:58,702 Vanilla. 112 00:18:58,746 --> 00:19:01,270 Breakfast as a kid. 113 00:19:01,314 --> 00:19:03,142 Now take a sip. 114 00:19:03,185 --> 00:19:06,057 And let it sit. 115 00:19:06,101 --> 00:19:07,624 Now pay attention to the finish. 116 00:19:07,668 --> 00:19:09,278 How the flavor evolves. 117 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 Wow. 118 00:19:13,761 --> 00:19:15,632 Yeah, exactly. 119 00:19:15,676 --> 00:19:17,068 Now, we eat. 120 00:19:17,112 --> 00:19:19,723 And the meat will taste even better. 121 00:19:19,767 --> 00:19:21,551 Okay. 122 00:19:25,120 --> 00:19:28,297 Hey -- look... 123 00:19:28,341 --> 00:19:31,474 I get that it's, uh... 124 00:19:31,518 --> 00:19:33,084 rare and all, 125 00:19:33,128 --> 00:19:34,782 but, um... 126 00:19:36,740 --> 00:19:38,089 ...we've had a rough day. 127 00:19:38,133 --> 00:19:39,482 You know? 128 00:19:54,715 --> 00:19:56,282 Bullshit. 129 00:19:56,325 --> 00:19:57,935 You don't have it. 130 00:19:57,979 --> 00:19:59,807 Then call. 131 00:19:59,850 --> 00:20:02,201 I don't have enough to call. 132 00:20:02,244 --> 00:20:05,116 You have the whiskey... 133 00:20:21,959 --> 00:20:23,744 Many thanks. 134 00:20:23,787 --> 00:20:26,137 No, no, no, no, no. 135 00:20:26,181 --> 00:20:27,965 Show me. 136 00:20:36,322 --> 00:20:39,063 So, what does God think of you 137 00:20:39,107 --> 00:20:44,025 drinking and gambling right now? 138 00:20:44,068 --> 00:20:45,592 He's probably okay with it. 139 00:20:45,635 --> 00:20:47,420 Oh, yeah? 140 00:20:47,463 --> 00:20:52,425 Is card sharking part of proper Priest training? 141 00:20:52,468 --> 00:20:55,210 Was there a whiskey class in the seminary? 142 00:20:55,254 --> 00:20:57,865 Actually, yes, there was. Oh. 143 00:21:00,084 --> 00:21:01,999 I'm serious. 144 00:21:03,827 --> 00:21:05,612 I had a mentor. 145 00:21:05,655 --> 00:21:07,440 Reverend George. 146 00:21:07,483 --> 00:21:09,311 He was a good friend. 147 00:21:09,355 --> 00:21:12,619 And a great teacher. 148 00:21:12,662 --> 00:21:16,579 And my first "class" with him 149 00:21:16,623 --> 00:21:19,016 was at a boy's funeral. 150 00:21:21,628 --> 00:21:24,805 Tommy Franklin. 151 00:21:24,848 --> 00:21:26,459 He died of cancer. 152 00:21:26,502 --> 00:21:29,810 He was in his freshman year of college and... 153 00:21:31,855 --> 00:21:33,248 ...and he died. 154 00:21:36,251 --> 00:21:38,340 And everyone in town came to the funeral. 155 00:21:38,384 --> 00:21:41,430 And Reverend George performed the service. 156 00:21:41,474 --> 00:21:44,346 He spoke as they lowered Tommy into the ground. 157 00:21:44,390 --> 00:21:47,784 And he said all the right things. 158 00:21:47,828 --> 00:21:50,352 Without even trying. 159 00:21:50,396 --> 00:21:54,269 At least, you know -- it didn't look like he was... 160 00:21:58,621 --> 00:22:01,232 Anyways -- 161 00:22:01,276 --> 00:22:03,234 funeral ends, 162 00:22:03,278 --> 00:22:05,236 and we get in his car to go to the wake. 163 00:22:05,280 --> 00:22:08,936 And he -- he just takes off. 164 00:22:08,979 --> 00:22:12,331 80 the whole way. 165 00:22:12,374 --> 00:22:14,463 He says, "We have to get there before the others!" 166 00:22:14,507 --> 00:22:17,248 And he's running stop signs 167 00:22:17,292 --> 00:22:19,860 and saying a prayer each time he does, 168 00:22:19,903 --> 00:22:23,342 and my eyes were closed the whole way. 169 00:22:25,387 --> 00:22:28,651 And we get there, and he -- 170 00:22:28,695 --> 00:22:31,306 he heads straight for the liquor cabinet. 171 00:22:31,350 --> 00:22:33,700 I say, "What are you doing, Reverend?" 172 00:22:33,743 --> 00:22:35,615 And he says, "Shut up, Gabriel!" 173 00:22:35,658 --> 00:22:37,660 And he snatches off my collar. 174 00:22:37,704 --> 00:22:42,273 And then he pulls off his. And he starts pouring. 175 00:22:42,317 --> 00:22:45,886 And then Tommy's father walks in. 176 00:22:45,929 --> 00:22:48,323 And Reverend George walks over to him, 177 00:22:48,367 --> 00:22:51,457 two drinks in hand... 178 00:22:51,500 --> 00:22:52,936 and... 179 00:22:55,025 --> 00:22:56,984 ...he just starts talking. 180 00:22:59,378 --> 00:23:01,902 He talks to everyone... 181 00:23:01,945 --> 00:23:04,339 and they're at ease. 182 00:23:04,383 --> 00:23:06,689 They're smiling. 183 00:23:06,733 --> 00:23:10,867 Laughing. 184 00:23:10,911 --> 00:23:13,522 And he tells me, you know... 185 00:23:13,566 --> 00:23:15,176 all I have to do 186 00:23:15,219 --> 00:23:16,699 is be with them, 187 00:23:16,743 --> 00:23:19,310 in the moment -- 188 00:23:19,354 --> 00:23:22,183 s-speak from my heart 189 00:23:22,226 --> 00:23:25,404 and don't worry about what I think they want to hear. 190 00:23:25,447 --> 00:23:32,193 And I -- I try, but I'm -- I'm not as good at it as he is. 191 00:23:35,283 --> 00:23:36,980 And then later he tells me 192 00:23:37,024 --> 00:23:42,116 that real ministering isn't preaching from a pulpit. 193 00:23:42,159 --> 00:23:45,511 It's talking to people one on one, 194 00:23:45,554 --> 00:23:47,774 on their own terms. 195 00:23:49,950 --> 00:23:52,822 Relating to them, you know? 196 00:23:58,393 --> 00:24:00,482 That's how I know about whiskey. 197 00:24:04,486 --> 00:24:06,836 That's how I know about a lot of things. 198 00:24:15,454 --> 00:24:18,544 You need to start preaching again. 199 00:24:18,587 --> 00:24:20,633 No, you do. 200 00:24:20,676 --> 00:24:23,549 I'm gonna be mad at you if you don't. 201 00:24:23,592 --> 00:24:25,768 Listen. 202 00:24:25,812 --> 00:24:28,423 When I was out there 203 00:24:28,467 --> 00:24:32,862 finding people to bring to Alexandria -- 204 00:24:32,906 --> 00:24:35,125 that felt right. 205 00:24:36,562 --> 00:24:40,435 Helping people was right. 206 00:24:40,479 --> 00:24:44,961 We haven't done that for a long time. 207 00:24:45,005 --> 00:24:48,661 We've gotta get back to it. 208 00:24:48,704 --> 00:24:51,881 I don't want to preach anymore. 209 00:24:51,925 --> 00:24:54,275 Why? 210 00:24:54,318 --> 00:24:56,233 You really think 211 00:24:56,277 --> 00:24:59,019 things are gonna go back to the way they were? 212 00:25:01,282 --> 00:25:04,415 It has to. 213 00:25:04,459 --> 00:25:06,809 It won't. 214 00:25:09,638 --> 00:25:13,599 The world isn't built for the way we used to be. 215 00:25:13,642 --> 00:25:15,339 You don't believe that. 216 00:25:17,167 --> 00:25:20,823 Your head is all... over the Whisperers. 217 00:25:20,867 --> 00:25:22,521 It's -- 218 00:25:22,564 --> 00:25:24,435 Who and what they were -- 219 00:25:24,479 --> 00:25:28,265 that is... not most people. 220 00:25:34,750 --> 00:25:39,712 Evil people aren't the exception to the rule. 221 00:25:39,755 --> 00:25:41,714 They are the rule. 222 00:25:45,631 --> 00:25:47,676 Well. Now I'm sober. 223 00:25:55,554 --> 00:25:57,077 After this next round, 224 00:25:57,120 --> 00:25:59,296 I'm gonna 225 00:25:59,340 --> 00:26:04,040 climb up to the roof and jump off head first. 226 00:26:04,084 --> 00:26:06,477 You want me to perform your last rites? 227 00:26:06,521 --> 00:26:08,567 I'll get back to you. 228 00:26:11,439 --> 00:26:12,658 Ow. 229 00:26:12,701 --> 00:26:14,834 Sorry. 230 00:26:34,114 --> 00:26:35,419 Where are you going? 231 00:26:35,463 --> 00:26:37,117 To piss. 232 00:27:07,451 --> 00:27:09,062 Aaron? 233 00:27:14,502 --> 00:27:16,417 Aaron?! 234 00:27:49,102 --> 00:27:51,060 What were you cooking? 235 00:27:53,541 --> 00:27:54,934 What? 236 00:27:54,977 --> 00:27:57,806 I said... 237 00:27:57,850 --> 00:28:00,461 "What were you cooking?" 238 00:28:00,504 --> 00:28:04,073 Boar. 239 00:28:04,117 --> 00:28:06,249 Boar... 240 00:28:06,293 --> 00:28:08,077 How was it? 241 00:28:10,558 --> 00:28:11,777 The boar. 242 00:28:11,820 --> 00:28:13,866 How was it? 243 00:28:13,909 --> 00:28:16,782 It was...good. 244 00:28:23,005 --> 00:28:25,051 I'd like a bite. 245 00:28:37,019 --> 00:28:38,629 My name is Gabriel. 246 00:28:38,673 --> 00:28:40,022 What's yours? 247 00:28:43,896 --> 00:28:45,245 I came here with a friend of mine. 248 00:28:45,288 --> 00:28:46,681 Have you seen him? 249 00:28:52,339 --> 00:28:54,907 Can I ask what it is that you want? 250 00:28:54,950 --> 00:28:58,084 Seems like you're the ones that are wanting. 251 00:28:59,738 --> 00:29:03,132 Wanting to break into my place. 252 00:29:03,176 --> 00:29:05,308 Eat my boar. 253 00:29:05,352 --> 00:29:07,354 Drink my whiskey. 254 00:29:07,397 --> 00:29:09,356 It didn't look like anyone lived here. 255 00:29:10,792 --> 00:29:12,663 So you figured that boar 256 00:29:12,707 --> 00:29:15,014 got into that room by itself? 257 00:29:15,057 --> 00:29:16,667 We were just looking for food. 258 00:29:16,711 --> 00:29:18,669 We meant no harm. 259 00:29:27,113 --> 00:29:29,593 Does this say "no harm" to you? 260 00:29:36,731 --> 00:29:39,560 You should know that we're part of a larger group. 261 00:29:39,603 --> 00:29:41,344 More than 20 armed fighters. 262 00:29:41,388 --> 00:29:43,869 They'll be coming if we don't get back soon. 263 00:29:46,828 --> 00:29:48,699 I don't bluff as easy as your buddy, 264 00:29:48,743 --> 00:29:50,832 in your little card game. 265 00:30:04,324 --> 00:30:07,414 You think it's loaded? 266 00:30:07,457 --> 00:30:10,156 Aren't a lot of bullets left in the world. 267 00:30:22,864 --> 00:30:24,387 You think he made it? 268 00:30:24,431 --> 00:30:26,172 What? 269 00:30:26,215 --> 00:30:28,304 Your friend. 270 00:30:28,348 --> 00:30:29,349 He's in there. 271 00:30:31,786 --> 00:30:33,092 Easy. 272 00:30:46,714 --> 00:30:48,368 Still breathing, I think. 273 00:30:48,411 --> 00:30:49,935 I want to see him. 274 00:30:52,067 --> 00:30:53,025 Why do you wear that? 275 00:30:53,068 --> 00:30:54,417 What? 276 00:30:54,461 --> 00:30:56,898 The collar. 277 00:30:56,942 --> 00:30:59,031 Why you still wearing it? 278 00:30:59,074 --> 00:31:03,818 Probably for the same reason you keep all those bibles. 279 00:31:03,862 --> 00:31:06,995 I wear it because the word of God still matters. 280 00:31:07,039 --> 00:31:10,999 It's a light in an otherwise very dark world. 281 00:31:11,043 --> 00:31:14,437 And a reminder of the goodness still within us. 282 00:31:14,481 --> 00:31:17,397 Things like love. Mercy. 283 00:31:17,440 --> 00:31:18,615 Forgiveness -- 284 00:31:18,659 --> 00:31:20,400 Toilet paper. 285 00:31:20,443 --> 00:31:22,358 What? 286 00:31:22,402 --> 00:31:25,579 The bibles. 287 00:31:25,622 --> 00:31:28,060 They're my toilet paper. 288 00:31:28,103 --> 00:31:29,844 I like the thin pages. 289 00:31:29,888 --> 00:31:32,194 And I can find them everywhere. 290 00:31:32,238 --> 00:31:34,022 Maybe instead of wiping your ass with it, 291 00:31:34,066 --> 00:31:35,284 you should read it. 292 00:31:35,328 --> 00:31:37,460 Yeah, I've read it. 293 00:31:37,504 --> 00:31:39,245 Cover to cover. 294 00:31:39,288 --> 00:31:41,029 That's why I wipe my ass with it. 295 00:31:44,728 --> 00:31:46,817 Must be hard, 296 00:31:46,861 --> 00:31:50,038 preaching about something you don't believe in. 297 00:31:50,082 --> 00:31:52,432 I do believe. 298 00:31:52,475 --> 00:31:56,088 "Evil people aren't the exception to the rule. 299 00:31:56,131 --> 00:31:57,524 They are the rule." 300 00:31:57,567 --> 00:31:58,829 I was drunk. 301 00:31:58,873 --> 00:32:01,006 A drunk tongue's an honest one. 302 00:32:01,049 --> 00:32:02,659 There's nothing left in this world 303 00:32:02,703 --> 00:32:04,661 but thieves and murderers. 304 00:32:04,705 --> 00:32:07,229 No. There's still goodness. 305 00:32:07,273 --> 00:32:08,839 You just have to look for it. 306 00:32:08,883 --> 00:32:12,278 Who are you trying to convince, Padre? 307 00:32:12,321 --> 00:32:15,020 Me or you? 308 00:32:20,286 --> 00:32:22,505 You're so close. 309 00:32:23,811 --> 00:32:26,901 Close to what? 310 00:33:20,955 --> 00:33:24,045 One round... 311 00:33:24,089 --> 00:33:25,916 one in six chance... 312 00:33:36,579 --> 00:33:39,017 Well, you got a choice. 313 00:33:39,060 --> 00:33:42,759 Each time, you can point it at yourself, 314 00:33:42,803 --> 00:33:46,633 or the man sitting across from you. 315 00:33:46,676 --> 00:33:48,374 Winner goes home. 316 00:33:50,202 --> 00:33:51,768 We're not doing this. 317 00:33:51,812 --> 00:33:53,857 Then you both die. 318 00:33:53,901 --> 00:33:55,729 How do we know you won't kill us both anyway? 319 00:33:55,772 --> 00:33:57,383 You don't. 320 00:34:00,168 --> 00:34:03,824 We can make this right. Get you a new boar. 321 00:34:03,867 --> 00:34:05,739 It's not about the boar. 322 00:34:05,782 --> 00:34:07,306 Then what is it about? 323 00:34:07,349 --> 00:34:09,177 Enlightenment. 324 00:34:11,614 --> 00:34:13,790 Now go ahead. 325 00:34:24,497 --> 00:34:26,847 Him or you, Father? 326 00:34:26,890 --> 00:34:27,848 Pick. 327 00:35:07,061 --> 00:35:09,933 Now you. 328 00:35:31,433 --> 00:35:32,956 Why are you doing this? 329 00:35:36,264 --> 00:35:37,439 What happened to your arm? 330 00:35:39,876 --> 00:35:42,662 It was crushed. 331 00:35:42,705 --> 00:35:44,446 In a construction accident. 332 00:35:49,321 --> 00:35:51,149 Who blinded you? 333 00:35:51,192 --> 00:35:52,454 No one. 334 00:35:52,498 --> 00:35:53,934 It was an infection. 335 00:35:53,977 --> 00:35:55,631 Huh. 336 00:35:55,675 --> 00:35:57,981 What? You wanted to hear that someone plucked my eye out? 337 00:35:58,025 --> 00:36:00,288 Or chopped his arm off? 338 00:36:00,332 --> 00:36:01,768 Why? 339 00:36:01,811 --> 00:36:03,552 To prove how evil man is? 340 00:36:03,596 --> 00:36:05,206 That what this is about? 341 00:36:05,250 --> 00:36:07,077 You think I'm gonna shoot him, or he's gonna shoot me? 342 00:36:07,121 --> 00:36:09,950 Quiet. 343 00:36:09,993 --> 00:36:13,127 Now, you pick it up and point it at your head or his. 344 00:36:13,171 --> 00:36:14,389 Now. 345 00:36:14,433 --> 00:36:15,477 Now! 346 00:36:44,071 --> 00:36:47,335 Did you hear that? 347 00:36:47,379 --> 00:36:49,990 Makes a different sound when the chamber loads... 348 00:36:50,033 --> 00:36:52,906 You got a choice to make, son. 349 00:36:59,347 --> 00:37:03,046 We're not "thieves and murderers." 350 00:37:03,090 --> 00:37:05,527 We d-- We don't kill each other. 351 00:37:05,571 --> 00:37:07,834 We protect each other. 352 00:37:07,877 --> 00:37:09,575 Like family. 353 00:37:09,618 --> 00:37:11,925 Family? 354 00:37:11,968 --> 00:37:14,232 Is that supposed to mean something? 355 00:37:14,275 --> 00:37:17,365 You want to hear about family? 356 00:37:17,409 --> 00:37:20,020 When I was with my brother and his family 357 00:37:20,063 --> 00:37:21,587 when we were on the road, 358 00:37:21,630 --> 00:37:23,980 and I saved their lives more times than I can count, 359 00:37:24,024 --> 00:37:25,765 and then one day, I wake up, 360 00:37:25,808 --> 00:37:29,072 and there's my brother stealing the last of my food. 361 00:37:29,116 --> 00:37:32,075 And he just stares at me. 362 00:37:32,119 --> 00:37:36,776 And then he comes at me, with a knife and... 363 00:37:36,819 --> 00:37:39,518 What happened? 364 00:37:41,389 --> 00:37:43,435 I handled it. 365 00:37:46,089 --> 00:37:48,004 But I didn't blame my brother. 366 00:37:50,442 --> 00:37:54,184 'Cause he gave me something valuable that day. 367 00:37:54,228 --> 00:37:55,838 He didn't "give" you anything. 368 00:37:55,882 --> 00:37:59,538 What did you say? 369 00:37:59,581 --> 00:38:02,018 You're just trying to make sense out of what happened to you. 370 00:38:02,062 --> 00:38:04,194 So you wall yourself off in here, 371 00:38:04,238 --> 00:38:05,979 believing that everyone left 372 00:38:06,022 --> 00:38:08,808 is evil or only out for themselves. 373 00:38:08,851 --> 00:38:11,419 Because it's easier to accept than the truth. 374 00:38:11,463 --> 00:38:13,247 That you meant less to your brother 375 00:38:13,291 --> 00:38:14,422 than some scraps of food. 376 00:38:14,466 --> 00:38:15,467 Gabriel -- 377 00:38:15,510 --> 00:38:17,425 No. He's gonna hear this. 378 00:38:17,469 --> 00:38:20,254 I know something about looking for the meaning in things. 379 00:38:20,298 --> 00:38:22,387 But most times, there isn't any. 380 00:38:22,430 --> 00:38:25,912 No answers, no "grand design." 381 00:38:25,955 --> 00:38:27,479 Your brother didn't give you any enlightenment. 382 00:38:27,522 --> 00:38:29,219 Just a ripped up face. 383 00:38:29,263 --> 00:38:30,699 And you're so full of hate that you can't see 384 00:38:30,743 --> 00:38:32,222 that you're about to murder two good people, 385 00:38:32,266 --> 00:38:33,223 and for what? 386 00:38:33,267 --> 00:38:34,573 To prove what?! 387 00:38:34,616 --> 00:38:36,314 That you aren't different! 388 00:38:36,357 --> 00:38:39,142 Yes, we are. 389 00:38:39,186 --> 00:38:42,320 Pull that trigger. 390 00:38:42,363 --> 00:38:44,104 I said pull it! 391 00:38:44,147 --> 00:38:46,715 Him or you? Who's it gonna be? 392 00:38:55,289 --> 00:38:56,464 What about Gracie? 393 00:38:59,162 --> 00:39:01,730 You want to see her again, don't you? 394 00:39:01,774 --> 00:39:04,254 Well, then, you know what you gotta do. 395 00:39:10,173 --> 00:39:12,437 Don't look at him. 396 00:39:12,480 --> 00:39:14,613 Do you want to see your daughter again or not?! 397 00:39:14,656 --> 00:39:16,745 -Yes, I do! -Then what are you waiting for?! 398 00:39:25,537 --> 00:39:28,844 Three! Two! One! 399 00:39:28,888 --> 00:39:31,456 Aaaaah! Stop! 400 00:39:31,499 --> 00:39:33,980 This is who people are! 401 00:39:34,023 --> 00:39:34,981 This is truth! 402 00:39:35,024 --> 00:39:36,635 You're wrong. 403 00:39:36,678 --> 00:39:38,419 I was wrong. 404 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 People in this world are capable of more 405 00:39:40,160 --> 00:39:41,422 than just killing each other. 406 00:39:41,466 --> 00:39:42,902 They still love. 407 00:39:42,945 --> 00:39:44,860 Still sacrifice. 408 00:39:44,904 --> 00:39:46,906 Your brother didn't give you any truth. 409 00:39:46,949 --> 00:39:49,474 He just betrayed you. 410 00:39:49,517 --> 00:39:51,214 And if you punish others for his sins, 411 00:39:51,258 --> 00:39:53,739 then you're no better than him. 412 00:39:53,782 --> 00:39:56,959 Now, you weren't always like this. 413 00:39:57,003 --> 00:39:59,353 None of us were. 414 00:39:59,397 --> 00:40:02,312 You have to remember who you were. 415 00:40:02,356 --> 00:40:04,314 -I know who I am! -I do, too. 416 00:40:04,358 --> 00:40:06,665 Because I know people just like you. 417 00:40:06,708 --> 00:40:09,015 We both do. 418 00:40:09,058 --> 00:40:10,712 Good people, 419 00:40:10,756 --> 00:40:12,453 who've been broken by this world. 420 00:40:12,497 --> 00:40:14,412 You don't have to be like this. 421 00:40:14,455 --> 00:40:16,109 There is another way. 422 00:40:16,152 --> 00:40:17,676 Our community is real. 423 00:40:17,719 --> 00:40:19,591 It's full of people who were lost 424 00:40:19,634 --> 00:40:20,983 and found their way back. 425 00:40:21,027 --> 00:40:23,595 You can, too. 426 00:40:23,638 --> 00:40:25,988 We can help you. 427 00:40:26,032 --> 00:40:27,337 If you'll let us. 428 00:40:28,817 --> 00:40:31,341 Father... 429 00:40:31,385 --> 00:40:33,474 I don't believe you. 430 00:40:33,518 --> 00:40:35,345 You should. 431 00:40:42,396 --> 00:40:44,833 Because that's who we are. 432 00:41:45,677 --> 00:41:46,765 Mays. 433 00:41:55,121 --> 00:41:57,079 My name is Mays. 434 00:42:07,916 --> 00:42:09,483 It's okay. 435 00:42:09,527 --> 00:42:11,224 We're good. 436 00:42:13,922 --> 00:42:15,968 Are we? 437 00:42:17,622 --> 00:42:19,580 We couldn't take him with us. 438 00:42:19,624 --> 00:42:21,843 He killed his brother's family. 439 00:42:24,498 --> 00:42:26,326 Let's just go. 440 00:43:00,360 --> 00:43:02,580 What? 441 00:43:02,623 --> 00:43:06,540 He heard everything we said last night. 442 00:43:06,584 --> 00:43:08,629 Where was he hiding? 443 00:43:24,732 --> 00:43:26,342 Ugh! 444 00:44:06,948 --> 00:44:09,255 It's his brother. 445 00:44:13,607 --> 00:44:16,001 My family. 446 00:44:16,044 --> 00:44:21,397 He made me play. 447 00:44:24,313 --> 00:44:26,968 We are not going to hurt you. 448 00:44:53,516 --> 00:44:56,781 Hey. Drop it -- 449 00:44:56,824 --> 00:44:58,521 Easy. 450 00:45:00,262 --> 00:45:02,656 We just want to help you. 451 00:45:02,700 --> 00:45:04,658 Help? Help? 452 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 Yes. 453 00:45:06,747 --> 00:45:08,662 Get you out of here. 454 00:45:08,706 --> 00:45:10,882 You can come with us. 455 00:45:14,363 --> 00:45:16,844 Just put the gun down. 456 00:45:24,678 --> 00:45:25,679 No. No -- wait! 457 00:46:43,322 --> 00:46:45,715 Water tower. 458 00:46:45,759 --> 00:46:48,327 Last place on the map. 459 00:46:48,370 --> 00:46:50,938 What do you think? 460 00:46:58,337 --> 00:47:01,079 One more. 461 00:47:24,406 --> 00:47:25,799 One more. 462 00:47:28,193 --> 00:47:29,890 I -- I can't. 463 00:47:29,934 --> 00:47:33,938 This episode is about Aaron and Gabriel 464 00:47:33,981 --> 00:47:38,681 on this grinding mission to findfood for their community. 465 00:47:38,725 --> 00:47:42,163 At every turn, they just are faced with obstacles 466 00:47:42,207 --> 00:47:45,819 that make them want to stop, and yet, they have to keep going. 467 00:47:48,953 --> 00:47:50,650 One round. 468 00:47:50,693 --> 00:47:52,913 I also feel like it's a nice representation of, like, 469 00:47:52,957 --> 00:47:54,784 there's this one bullet in the chamber 470 00:47:54,828 --> 00:47:56,612 for the Russian roulette scene. 471 00:47:56,656 --> 00:47:59,224 Is that bullet gonna be the thing that breaks them, 472 00:47:59,267 --> 00:48:01,182 and breaks who they are? 473 00:48:01,226 --> 00:48:03,228 It's just an episode that I think has really interesting, 474 00:48:03,271 --> 00:48:04,882 evocative writing, in that way. 475 00:48:09,887 --> 00:48:12,063 So, this episode definitely has a lot 476 00:48:12,106 --> 00:48:15,022 in the way of these visuals that our two characters see along the way. 477 00:48:15,066 --> 00:48:16,981 They come across these places, 478 00:48:17,024 --> 00:48:19,635 and there's just this sadness to that, 479 00:48:19,679 --> 00:48:21,507 that the world is so broken that, 480 00:48:21,550 --> 00:48:23,291 everywhere you go, what you see 481 00:48:23,335 --> 00:48:26,033 are just images of destruction, 482 00:48:26,077 --> 00:48:28,427 but yet, there's also beauty in that. 483 00:48:28,470 --> 00:48:31,386 They see this family of charred skeletons, 484 00:48:31,430 --> 00:48:35,738 and there's flowers that are growing up through the skeleton. 485 00:48:35,782 --> 00:48:36,914 I miss my daughter. 486 00:48:38,872 --> 00:48:40,613 I know you miss yours, too. 487 00:48:40,656 --> 00:48:44,704 Family is just repeated over and over again 488 00:48:44,747 --> 00:48:47,228 in these various tableaus that they see. 489 00:48:47,272 --> 00:48:49,056 And I think, for the two of them, 490 00:48:49,100 --> 00:48:51,711 this is really gonna shape some of their approach 491 00:48:51,754 --> 00:48:53,495 to the world, going forward. 492 00:48:53,539 --> 00:48:56,063 Making sure that their home is safe 493 00:48:56,107 --> 00:48:58,326 becomes that much more important for both of them, 494 00:48:58,370 --> 00:49:00,067 as leaders of Alexandria. 495 00:49:10,556 --> 00:49:12,079 Little help. 496 00:49:12,123 --> 00:49:14,125 We intended for the episode to be funny. 497 00:49:14,168 --> 00:49:16,040 I think, you know, my writers, Jim and Eric, 498 00:49:16,083 --> 00:49:19,869 did a really great job balancing both the seriousness 499 00:49:19,913 --> 00:49:21,262 of some of the situations they're in, 500 00:49:21,306 --> 00:49:24,309 as well as the levity that they find in that. 501 00:49:24,352 --> 00:49:26,746 What? 502 00:49:26,789 --> 00:49:28,052 That was quite the scream. 503 00:49:30,750 --> 00:49:32,273 These things are vicious. 504 00:49:32,317 --> 00:49:34,928 Underneath all of it, they're on the same team, 505 00:49:34,972 --> 00:49:36,886 they want to get the same thing done. 506 00:49:36,930 --> 00:49:39,063 And they can make fun of each other a little bit, 507 00:49:39,106 --> 00:49:40,281 and make fun of themselves a little bit. 508 00:49:41,413 --> 00:49:42,718 Alright. 509 00:49:44,807 --> 00:49:46,026 Let it all out. 510 00:49:46,070 --> 00:49:47,897 I think that that's really important, 511 00:49:47,941 --> 00:49:50,161 to kind of cut against, like, some of the real darkness 512 00:49:50,204 --> 00:49:52,163 that you see in this episode, too. 513 00:49:52,206 --> 00:49:54,382 We've had a rough day, you know? 514 00:49:58,082 --> 00:50:00,954 Part of the centerpiece of this episode is, 515 00:50:00,998 --> 00:50:03,565 these two guys, they get drunk. 516 00:50:03,609 --> 00:50:07,004 And I think, like, that's a very, very human impulse. 517 00:50:07,047 --> 00:50:09,963 Just like the real pandemic that we've been living through, 518 00:50:10,007 --> 00:50:12,922 like, people want to find moments in there 519 00:50:12,966 --> 00:50:16,056 where you can just unwind from it all. 520 00:50:16,100 --> 00:50:17,927 Wow. 521 00:50:17,971 --> 00:50:19,320 Exactly. 522 00:50:19,364 --> 00:50:21,148 These guys start getting kind of honest 523 00:50:21,192 --> 00:50:23,020 about some of the things they're thinking about. 524 00:50:23,063 --> 00:50:26,110 Seth Gilliam does this beautiful job in this monologue. 525 00:50:26,153 --> 00:50:29,069 And that's all just done in one take. 526 00:50:29,113 --> 00:50:32,072 It is so hard to pull something off like that, 527 00:50:32,116 --> 00:50:34,118 where, just, throughout the performance, 528 00:50:34,161 --> 00:50:36,555 he captures all these little moments that are in there, 529 00:50:36,598 --> 00:50:38,165 and you really get a sense of the thoughts 530 00:50:38,209 --> 00:50:39,775 running through his head. 531 00:50:39,819 --> 00:50:43,170 I don't want to preach anymore. 532 00:50:43,214 --> 00:50:46,217 Why? 533 00:50:46,260 --> 00:50:48,306 Do you really think things are gonna go back 534 00:50:48,349 --> 00:50:50,308 to the way they were? 535 00:50:50,351 --> 00:50:53,137 Here's this person that I think has come a really long way. 536 00:50:53,180 --> 00:50:55,356 And so, it's really, like, lovely to see him 537 00:50:55,400 --> 00:50:59,099 be vulnerable about what faith and human connection 538 00:50:59,143 --> 00:51:01,232 meant to him, but to also see him say, 539 00:51:01,275 --> 00:51:03,625 "I don't think that's for me anymore." 540 00:51:03,669 --> 00:51:08,674 Evil people aren't the exception to the rule. 541 00:51:08,717 --> 00:51:10,241 They are the rule. 542 00:51:10,284 --> 00:51:13,157 That's a bold claim. 543 00:51:13,200 --> 00:51:16,116 And I think that Gabriel might have started off 544 00:51:16,160 --> 00:51:17,683 in a place like that, at one point. 545 00:51:17,726 --> 00:51:19,685 But seeing the darkness within himself, 546 00:51:19,728 --> 00:51:22,470 as well as within others, I think there's a part of him 547 00:51:22,514 --> 00:51:25,256 that thinks, "Maybe I'm not a worthy vessel of God, 548 00:51:25,299 --> 00:51:28,172 because I don't believe that I see goodness 549 00:51:28,215 --> 00:51:30,652 in His creation anymore." 550 00:51:30,696 --> 00:51:34,003 The boar -- how was it? 551 00:51:34,047 --> 00:51:36,397 It was good. 552 00:51:40,314 --> 00:51:41,837 I'd like a bite. 553 00:51:41,881 --> 00:51:43,622 He comes out, and he's got this big gun. 554 00:51:43,665 --> 00:51:45,058 And, you know, it's Robert Patrick, 555 00:51:45,102 --> 00:51:48,192 who we were so, so excited to cast. 556 00:51:48,235 --> 00:51:51,717 He's just got this real easy menace about him, 557 00:51:51,760 --> 00:51:53,284 and the way he inhabits this role. 558 00:51:53,327 --> 00:51:55,721 He can just play that gravitas 559 00:51:55,764 --> 00:51:58,158 where you just know, from the first minute you see him, like, 560 00:51:58,202 --> 00:52:00,117 this is not somebody to be trifled with. 561 00:52:00,160 --> 00:52:01,466 And that's great. 562 00:52:01,509 --> 00:52:03,946 Well, you got a choice. 563 00:52:03,990 --> 00:52:07,689 Each time, you can point it at yourself 564 00:52:07,733 --> 00:52:09,474 or the man sitting across from you. 565 00:52:11,693 --> 00:52:13,608 Winner goes home. 566 00:52:13,652 --> 00:52:16,437 Mays wants them to play this Russian roulette game, 567 00:52:16,481 --> 00:52:18,439 but once you get to the end of the episode, 568 00:52:18,483 --> 00:52:21,921 you realize this is a guy who clearly made his brother 569 00:52:21,964 --> 00:52:25,316 play the same game, and the brother shot his own family, 570 00:52:25,359 --> 00:52:27,622 and then, was kept as a prisoner for, 571 00:52:27,666 --> 00:52:29,058 like, the rest of his years. 572 00:52:29,102 --> 00:52:31,974 This is who people are! This is truth! 573 00:52:32,018 --> 00:52:33,324 You're wrong. 574 00:52:33,367 --> 00:52:36,283 From Mays' perspective, human nature 575 00:52:36,327 --> 00:52:39,765 is to do the selfish thing that helps you survive 576 00:52:39,808 --> 00:52:41,245 as an individual. 577 00:52:41,288 --> 00:52:44,161 He fully believes that, when he gives that gun 578 00:52:44,204 --> 00:52:46,511 to these two guys who act like they're friends, 579 00:52:46,554 --> 00:52:49,731 they will ultimately turn the gun on each other. 580 00:52:54,301 --> 00:52:56,956 Mays is kind of, like, watching this, 581 00:52:56,999 --> 00:53:00,655 and gets increasingly frustrated by the fact that the game 582 00:53:00,699 --> 00:53:02,570 didn't go the way he thought it would. 583 00:53:02,614 --> 00:53:05,965 That rips apart his entire worldview. 584 00:53:06,008 --> 00:53:09,098 To prove how evil man is? Is that what this is about? 585 00:53:09,142 --> 00:53:11,013 You think I'm gonna shoot him, or he's gonna shoot me? 586 00:53:11,057 --> 00:53:12,493 Quiet. 587 00:53:12,537 --> 00:53:14,321 In his mind, you know, he thinks Gabriel 588 00:53:14,365 --> 00:53:17,106 is relying on this book, the Bible, 589 00:53:17,150 --> 00:53:19,283 which he thinks is stupid. 590 00:53:19,326 --> 00:53:21,894 For Gabriel, what he takes from the Bible 591 00:53:21,937 --> 00:53:24,157 is that there is light. 592 00:53:24,201 --> 00:53:26,290 In spite of anything else that's in there, 593 00:53:26,333 --> 00:53:28,509 in spite of the darkness, there's a message in there. 594 00:53:28,553 --> 00:53:29,858 We can help you. 595 00:53:31,773 --> 00:53:33,210 I don't believe you. 596 00:53:33,253 --> 00:53:34,994 Is Gabriel even telling the truth? 597 00:53:35,037 --> 00:53:36,213 The whole thing was a bluff. 598 00:53:36,256 --> 00:53:38,606 So, we sort of don't know whether Gabriel 599 00:53:38,650 --> 00:53:40,956 even fully believes the things that he's saying anymore. 600 00:53:41,000 --> 00:53:44,133 So, maybe Mays is right, because Gabriel lied, 601 00:53:44,177 --> 00:53:46,223 and killed him. 602 00:53:46,266 --> 00:53:47,789 My name is Mays. 40060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.