All language subtitles for The.Secret.Life.of.Walter.Mitty.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,408 --> 00:03:31,076 Hi. Todd Maher, eHarmony. 2 00:03:31,277 --> 00:03:32,911 How can I help you today? 3 00:03:32,912 --> 00:03:36,181 Hi. I can't seem to leave a wink for someone. 4 00:03:36,182 --> 00:03:38,083 I don't know, is my page broken? 5 00:03:38,084 --> 00:03:40,151 Do I... do I maybe have a broken page or...? 6 00:03:40,152 --> 00:03:42,087 I've never heard of that, but okay. 7 00:03:42,088 --> 00:03:44,022 You're trying to use your eHarmony account 8 00:03:44,023 --> 00:03:45,023 for the first time? 9 00:03:45,024 --> 00:03:46,525 I am. 10 00:03:46,526 --> 00:03:48,827 Okay. I'm looking at your profile. 11 00:03:48,828 --> 00:03:51,296 We have a pretty intricate matching algorithm. 12 00:03:51,297 --> 00:03:53,865 That's what distinguishes us from other online dating services. 13 00:03:53,866 --> 00:03:55,700 Yeah, I like that. 14 00:03:55,701 --> 00:03:58,670 Actually, I'm just trying to leave a wink for one person. 15 00:03:58,671 --> 00:04:00,539 Cheryl Melhoff? 16 00:04:00,540 --> 00:04:03,208 She started in my division at work about a month ago, 17 00:04:03,209 --> 00:04:04,843 and I overheard her near the bagels 18 00:04:04,844 --> 00:04:06,278 saying she was on your site. 19 00:04:06,279 --> 00:04:08,313 Okay, that's unique, 20 00:04:08,314 --> 00:04:09,681 but let me ask you, 21 00:04:09,682 --> 00:04:11,182 you left a lot of this stuff, 22 00:04:11,183 --> 00:04:13,852 like... like the "Been There, Done That" section, 23 00:04:13,853 --> 00:04:15,153 you left it blank. 24 00:04:15,154 --> 00:04:16,788 Yeah, I think I skipped it. 25 00:04:16,789 --> 00:04:19,291 Okay, well, you got to help me out here, man. 26 00:04:19,292 --> 00:04:20,926 Don't skip stuff. 27 00:04:20,927 --> 00:04:24,796 Okay, well, I haven't really been anywhere... 28 00:04:24,797 --> 00:04:27,132 noteworthy or mentionable. 29 00:04:27,133 --> 00:04:29,334 Have you... have you done anything 30 00:04:29,335 --> 00:04:32,304 noteworthy, mentionable? 31 00:04:34,307 --> 00:04:37,676 Hello? You still there? 32 00:04:37,677 --> 00:04:39,678 Can you hang on a second? 33 00:04:48,019 --> 00:04:49,287 My God! 34 00:04:49,288 --> 00:04:51,156 Go, go, go! Get out! 35 00:04:51,157 --> 00:04:52,624 Get out! She's gonna blow! 36 00:04:52,625 --> 00:04:54,692 Go! Go! 37 00:04:55,961 --> 00:04:57,796 Chips! Over here! 38 00:04:57,797 --> 00:04:59,631 Chips! 39 00:04:59,632 --> 00:05:01,299 Thank you! How'd you know about the building? 40 00:05:01,300 --> 00:05:03,268 I heard barking, thought I smelled gas. 41 00:05:03,269 --> 00:05:04,936 I hope it's okay. 42 00:05:04,937 --> 00:05:08,239 I engineered a prosthesis for Chips while I was sprinting down the stairwell. 43 00:05:08,240 --> 00:05:11,042 Little hip-joint assembly with a drop-ring lock 44 00:05:11,043 --> 00:05:13,845 and an anterior pelvic band. God, you're noteworthy. 45 00:05:13,846 --> 00:05:15,313 I just live by the ABCs. 46 00:05:15,314 --> 00:05:17,248 Adventurous, brave, creative. 47 00:05:17,249 --> 00:05:18,982 That's everything I want in a man. 48 00:05:21,386 --> 00:05:23,221 My man? 49 00:05:23,222 --> 00:05:24,856 Hey, my man, you still there? 50 00:05:25,858 --> 00:05:27,892 Hey. 51 00:05:27,893 --> 00:05:30,195 What, did you pass out or...? 52 00:05:30,196 --> 00:05:32,397 No, I just, like, zoned out for a second. 53 00:05:32,398 --> 00:05:33,765 Okay. 54 00:05:33,766 --> 00:05:35,133 Do you do that a lot? 55 00:05:35,134 --> 00:05:37,769 A normal amount, 56 00:05:37,770 --> 00:05:40,005 I guess. 57 00:05:40,006 --> 00:05:42,374 Yeah... I... I got to run. Sorry. 58 00:05:42,375 --> 00:05:45,175 O-Okay, but we... we need a lot more... 59 00:06:21,446 --> 00:06:24,282 Hey, bad day to be late. 60 00:06:24,283 --> 00:06:25,784 We just got acquired. 61 00:06:25,785 --> 00:06:27,986 What? Yeah, over the weekend. 62 00:06:27,987 --> 00:06:30,388 Walter, happy birthday! 63 00:06:30,389 --> 00:06:33,124 He's 42 years old! 64 00:06:33,125 --> 00:06:34,993 Odessa, what are you doing here? 65 00:06:34,994 --> 00:06:38,063 Mom made you your favorite clementine cake. 66 00:06:38,064 --> 00:06:40,999 Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in? 67 00:06:41,000 --> 00:06:42,734 Yes, I was there. It's, like, halfway done. 68 00:06:42,735 --> 00:06:45,003 Piano is out of the van, it's on the street. 69 00:06:45,004 --> 00:06:46,705 Everything's fine, but I just got a phone call 70 00:06:46,706 --> 00:06:49,074 about a really big audition, so can you go finish it? 71 00:06:49,075 --> 00:06:51,276 No, I can't; I'm late. Walter, I... 72 00:06:51,277 --> 00:06:53,745 I don't think you're seeing this from what I need. 73 00:06:53,746 --> 00:06:55,146 What do you... What do you need? 74 00:06:55,147 --> 00:06:57,015 I need to be Rizzo in Grease. 75 00:06:57,016 --> 00:06:59,017 I don't understand that. 76 00:06:59,018 --> 00:07:00,752 My audition... Rizzo. 77 00:07:00,753 --> 00:07:02,353 Rizzo? Rizzo. 78 00:07:02,354 --> 00:07:04,823 She's tough and tender. Do me a favor, please. 79 00:07:04,824 --> 00:07:07,158 Make sure Mom's piano gets moved in all the way, all right? 80 00:07:07,159 --> 00:07:08,793 Don't go to Rizzo. 81 00:07:08,794 --> 00:07:09,961 Thanks, Walter. 82 00:07:09,962 --> 00:07:11,763 Happy birthday! 83 00:07:11,764 --> 00:07:13,898 Guess what. We just got acquired. 84 00:07:13,899 --> 00:07:15,734 Yeah, I heard. Yeah. 85 00:07:15,735 --> 00:07:18,069 There's gonna be changes, downsizing of us 86 00:07:18,070 --> 00:07:20,171 into some kind of dot-com thing possibly. 87 00:07:20,172 --> 00:07:21,806 I wonder how 88 00:07:21,807 --> 00:07:23,041 this thing goes down, 89 00:07:23,042 --> 00:07:24,809 how the transition's gonna play out. 90 00:07:24,810 --> 00:07:26,444 I could probably tell you. 91 00:07:26,445 --> 00:07:27,946 Ted Hendricks, 92 00:07:27,947 --> 00:07:30,448 managing director of the transition. 93 00:07:30,449 --> 00:07:33,084 Hey. Tim Naughton, sales. 94 00:07:33,085 --> 00:07:36,421 Gary Mannheim, graphic design. 95 00:07:36,422 --> 00:07:40,325 And what do you do, cake man? 96 00:07:41,994 --> 00:07:43,261 I... 97 00:07:43,262 --> 00:07:44,829 I do the, um... 98 00:07:44,830 --> 00:07:45,930 The cake's just for today. 99 00:07:45,931 --> 00:07:47,165 I'm not a cake man. 100 00:07:47,166 --> 00:07:50,034 I do... I-I deal dirctly... 101 00:07:50,035 --> 00:07:52,771 "Dirctly"? 102 00:07:52,772 --> 00:07:55,073 Directly with, 103 00:07:55,074 --> 00:07:56,474 LIFE's photo units... 104 00:07:56,475 --> 00:07:58,309 I'm sorry, I was really getting into this song. 105 00:07:58,310 --> 00:08:00,445 I stopped listening to you. 106 00:08:03,282 --> 00:08:05,483 I was saying, you know who looks good in a beard? 107 00:08:05,484 --> 00:08:07,352 Dumbledore, not you. 108 00:08:13,458 --> 00:08:15,794 Guy... 109 00:08:15,795 --> 00:08:18,429 Guy? 110 00:08:18,430 --> 00:08:21,199 What do you do? 111 00:08:21,200 --> 00:08:24,334 I'm a negative asset manager. 112 00:08:25,336 --> 00:08:28,106 Worth the wait. 113 00:08:38,550 --> 00:08:40,385 Ted. Donny. 114 00:08:40,386 --> 00:08:42,921 You feeling tough? Feeling good. 115 00:08:42,922 --> 00:08:45,190 Well, got to make some tough calls ahead. 116 00:08:45,191 --> 00:08:46,524 You've been here before, yeah? 117 00:08:46,525 --> 00:08:47,992 Yeah, so this is it? 118 00:08:47,993 --> 00:08:49,460 Yeah, the house of pictures. 119 00:08:58,937 --> 00:09:00,205 Hey. 120 00:09:00,206 --> 00:09:01,372 Hi. 121 00:09:01,373 --> 00:09:02,540 How was your weekend? 122 00:09:02,541 --> 00:09:05,609 I... I had an awesome weekend. 123 00:09:22,393 --> 00:09:24,162 And what did you do this weekend? 124 00:09:24,163 --> 00:09:26,431 Um, let's see. 125 00:09:26,432 --> 00:09:29,968 I bathed in Arctic mountain water 126 00:09:29,969 --> 00:09:32,237 while my Latin lover recited verse to me. 127 00:09:32,238 --> 00:09:33,938 You slut. I know. 128 00:09:33,939 --> 00:09:37,308 Actually, I waited for my refrigerator repairman who never came. 129 00:09:37,309 --> 00:09:38,643 I'm so sorry. 130 00:09:38,644 --> 00:09:40,078 I'm gonna call you later. 131 00:09:40,079 --> 00:09:41,511 Okay. 132 00:09:45,183 --> 00:09:46,517 The ice, yes? 133 00:09:46,518 --> 00:09:48,385 She moves like a woman. 134 00:09:49,888 --> 00:09:52,257 I'm Walter. Mitty. 135 00:09:52,258 --> 00:09:55,159 Cheryl. Melhoff. 136 00:09:55,160 --> 00:09:56,461 Where have you been? 137 00:09:56,462 --> 00:09:59,130 Testing the limits of the human spirit. 138 00:09:59,131 --> 00:10:01,666 I'd like to climb your hair, 139 00:10:01,667 --> 00:10:03,334 test that out. 140 00:10:03,335 --> 00:10:04,602 Perhaps I can contact you 141 00:10:04,603 --> 00:10:07,305 possibly through my poetry falcon. 142 00:10:07,306 --> 00:10:08,473 Poetry falcon. 143 00:10:08,474 --> 00:10:10,073 I like that. 144 00:10:14,546 --> 00:10:17,482 Do you think if I hit him with a paper clip, would he move? 145 00:10:17,483 --> 00:10:18,616 Yeah, I don't know. 146 00:10:18,617 --> 00:10:21,386 Do it. Hello. 147 00:10:21,387 --> 00:10:23,955 I actually threw a toner box at him once. 148 00:10:23,956 --> 00:10:25,156 Yeah? Did he move? 149 00:10:25,157 --> 00:10:27,358 No, I-I missed. 150 00:10:27,359 --> 00:10:29,494 That's a great story. 151 00:10:29,495 --> 00:10:32,363 Ground control to Major Tom. 152 00:10:32,364 --> 00:10:35,298 Can you hear me, Major Tom? 153 00:10:41,372 --> 00:10:43,440 Wow. 154 00:10:45,243 --> 00:10:47,345 - Moving on, as they say. - Yeah. 155 00:10:47,346 --> 00:10:49,480 Conference room, 156 00:10:49,481 --> 00:10:51,516 more of these stations here 157 00:10:51,517 --> 00:10:53,051 where people sort of do their thing. 158 00:10:53,052 --> 00:10:54,751 Layouts here for... 159 00:11:04,262 --> 00:11:06,164 Morning, Hernando. 160 00:11:06,165 --> 00:11:08,099 There's a new nut pouch. 161 00:11:08,100 --> 00:11:09,467 Did you hear? 162 00:11:09,468 --> 00:11:11,202 Yeah. 163 00:11:11,203 --> 00:11:13,004 I... met him. 164 00:11:13,005 --> 00:11:14,372 We're gonna be evaluated. 165 00:11:14,373 --> 00:11:15,606 They won't be able to. 166 00:11:15,607 --> 00:11:17,308 We do intricate details back here. 167 00:11:17,309 --> 00:11:18,643 Yeah. 168 00:11:18,644 --> 00:11:20,278 It's tricky and bewildering. 169 00:11:20,279 --> 00:11:22,547 I should evaluate you; you should evaluate me. 170 00:11:22,548 --> 00:11:24,549 I don't think they'll let us do that. 171 00:11:24,550 --> 00:11:25,682 Just saying. 172 00:11:29,220 --> 00:11:31,556 Hey, how long has this neg roll been here, 173 00:11:31,557 --> 00:11:33,623 out in the open? 174 00:11:36,160 --> 00:11:37,762 It's a Sean O'Connell. 175 00:11:37,763 --> 00:11:39,130 It came in this morning. 176 00:11:39,131 --> 00:11:40,398 There's a present, too. 177 00:11:40,399 --> 00:11:43,401 He sent you a present on your desk. 178 00:11:43,402 --> 00:11:46,037 Sean O'Connell still shoots on film. 179 00:11:46,038 --> 00:11:48,171 That results for me in a man crush. 180 00:11:50,274 --> 00:11:52,176 Hey, you want to mount these? 181 00:11:52,177 --> 00:11:53,478 Seriously? 182 00:11:53,479 --> 00:11:54,811 Sure. 183 00:12:05,590 --> 00:12:07,692 Heard rumblings LIFE's done, man. 184 00:12:07,693 --> 00:12:10,194 Wanted to say thanks. 185 00:12:10,195 --> 00:12:11,629 Take a look inside. 186 00:12:11,630 --> 00:12:14,432 A gift for all the years of hard work. 187 00:12:14,433 --> 00:12:16,401 Sorry about the neg roll. 188 00:12:16,402 --> 00:12:20,738 I spilled some blood on it while self-stitching a gun wound to my abdomen, 189 00:12:20,739 --> 00:12:24,308 but number 25 is my best ever. 190 00:12:24,309 --> 00:12:26,744 The quintessence of LIFE, I think. 191 00:12:26,745 --> 00:12:29,580 I trust you'll get it where it needs to go. 192 00:12:29,581 --> 00:12:31,481 You always do. 193 00:12:51,569 --> 00:12:52,770 What'd you get? 194 00:12:52,771 --> 00:12:55,906 Um, it's a wallet. 195 00:13:02,447 --> 00:13:05,582 With LIFE's motto on it. 196 00:13:13,791 --> 00:13:15,859 Here you go. 197 00:13:21,132 --> 00:13:22,567 Where's 25? 198 00:13:22,568 --> 00:13:23,768 It's not there. 199 00:13:26,171 --> 00:13:27,438 Hey. 200 00:13:27,439 --> 00:13:29,407 We need negative 25. 201 00:13:29,408 --> 00:13:32,610 Sean O'Connell sent a telegram. 202 00:13:32,611 --> 00:13:33,811 An actual telegram. 203 00:13:33,812 --> 00:13:35,813 A 100-year-old dude came in a little hat. 204 00:13:35,814 --> 00:13:38,549 So there's a floor meeting. 205 00:13:38,550 --> 00:13:40,650 Bring 25. 206 00:13:44,255 --> 00:13:45,590 It-it's here somewhere. 207 00:13:45,591 --> 00:13:46,891 We'll find it. 208 00:13:46,892 --> 00:13:48,860 Okay, make a contact sheet of these frames 209 00:13:48,861 --> 00:13:51,329 as soon as you can, and don't say anything to anyone. 210 00:13:51,330 --> 00:13:52,463 Yeah. 211 00:13:52,464 --> 00:13:54,699 I just wanted to inform you all, 212 00:13:54,700 --> 00:13:56,833 reluctantly, that... 213 00:14:02,173 --> 00:14:04,575 I guess just start back from the beginning. 214 00:14:04,576 --> 00:14:06,244 Okay. 215 00:14:06,245 --> 00:14:07,845 I just wanted to inform you all 216 00:14:07,846 --> 00:14:10,681 reluctantly that, this month's issue 217 00:14:10,682 --> 00:14:12,383 will be our last. 218 00:14:12,384 --> 00:14:13,518 What? 219 00:14:13,519 --> 00:14:15,219 Yeah, what? 220 00:14:15,220 --> 00:14:17,555 - That's some bull. - Yeah. 221 00:14:17,556 --> 00:14:19,522 Sad... 222 00:14:20,658 --> 00:14:23,895 news for sure. 223 00:14:23,896 --> 00:14:26,497 Now, you're all valued employees, 224 00:14:26,498 --> 00:14:28,533 but as we undergo this transition 225 00:14:28,534 --> 00:14:30,201 to, LIFE Online, 226 00:14:30,202 --> 00:14:32,637 we wanted to be candid with you that, 227 00:14:32,638 --> 00:14:35,640 some of you will be determined non-vital employees 228 00:14:35,641 --> 00:14:37,408 to the new... the new partnership, 229 00:14:37,409 --> 00:14:40,478 and we'll be deciding which of those positions will be remaining with us 230 00:14:40,479 --> 00:14:42,480 over the course of the next week. 231 00:14:42,481 --> 00:14:45,716 Also, we feel sad about that, 232 00:14:45,717 --> 00:14:47,385 as you can see. 233 00:14:47,386 --> 00:14:49,654 Now, for some good news. 234 00:14:49,655 --> 00:14:52,356 We are very excited for... All right, Don. 235 00:14:52,357 --> 00:14:55,426 Ted Hendricks, managing director of the transition. 236 00:14:55,427 --> 00:14:57,962 Never fun, this stage. 237 00:14:59,498 --> 00:15:00,898 But we do have ahead of us 238 00:15:00,899 --> 00:15:03,634 the privilege of publishing what will be 239 00:15:03,635 --> 00:15:06,904 the very last issue of LIFE magazine. 240 00:15:06,905 --> 00:15:08,673 And for the final issue, 241 00:15:08,674 --> 00:15:11,742 we just received a telegram... come on... 242 00:15:11,743 --> 00:15:13,744 from Sean O'Connell, 243 00:15:13,745 --> 00:15:15,813 who has never, I'm told, 244 00:15:15,814 --> 00:15:18,216 been willing to speak with the executives here. 245 00:15:18,217 --> 00:15:20,284 Well, he broke his long silence 246 00:15:20,285 --> 00:15:24,889 and shared his thoughts with us through that... that old man. 247 00:15:24,890 --> 00:15:27,792 Sean O'Connell. 248 00:15:27,793 --> 00:15:29,393 "I expect full consideration 249 00:15:29,394 --> 00:15:33,264 "of negative 25 for cover. 250 00:15:33,265 --> 00:15:35,266 "My most grand, 251 00:15:35,267 --> 00:15:37,935 the quintessence of LIFE." 252 00:15:37,936 --> 00:15:40,905 The... what is that? 253 00:15:40,906 --> 00:15:42,740 What-what is that? It means, like, the fullest 254 00:15:42,741 --> 00:15:44,475 and most rich. Okay. 255 00:15:44,476 --> 00:15:46,544 So our cover will probably be the most famous ever 256 00:15:46,545 --> 00:15:49,647 because it really will have the big quintessence of all time. 257 00:15:49,648 --> 00:15:52,716 Very full and so rich. 258 00:15:55,820 --> 00:15:57,521 So let's see this thing? 259 00:15:57,522 --> 00:15:58,956 Let's see it. 260 00:15:58,957 --> 00:16:00,791 Can we... What do we... What am I doing up here? 261 00:16:00,792 --> 00:16:02,260 What's going on? 262 00:16:02,261 --> 00:16:03,461 We'll receive it now from Negative Assets. 263 00:16:03,462 --> 00:16:04,562 This gentleman here. Negative Assets. 264 00:16:04,563 --> 00:16:05,630 Last man in. What's that? 265 00:16:05,631 --> 00:16:07,565 Major Tom. 266 00:16:07,566 --> 00:16:08,733 Can I, 267 00:16:08,734 --> 00:16:11,634 get that? 268 00:16:12,703 --> 00:16:15,940 It's, being processed. 269 00:16:15,941 --> 00:16:17,642 All right, well, let's do it. 270 00:16:17,643 --> 00:16:19,510 Let's process some quintessence. 271 00:16:19,511 --> 00:16:21,512 Come on. 272 00:16:21,513 --> 00:16:23,347 Go. 273 00:16:23,348 --> 00:16:24,882 Now. 274 00:16:24,883 --> 00:16:26,617 That's why I'm clapping. 275 00:16:26,618 --> 00:16:28,718 Wait, when do we go to press? Two and a half weeks. 276 00:16:29,954 --> 00:16:33,024 Please don't worry. You're going to be fine, okay? 277 00:16:33,025 --> 00:16:34,692 You've been here forever; I'm sure he won't... 278 00:16:34,693 --> 00:16:36,994 Don't worry, it's gonna be fine. 279 00:16:36,995 --> 00:16:39,497 It was nice talking to you. 280 00:16:39,498 --> 00:16:41,532 Well, guess I'll talk to you later. Okay. 281 00:16:41,533 --> 00:16:43,467 Hi. 282 00:16:43,468 --> 00:16:45,636 Hi. Hi. 283 00:16:45,637 --> 00:16:47,772 I'm, Walter. 284 00:16:47,773 --> 00:16:48,873 Cheryl. 285 00:16:48,874 --> 00:16:50,541 Mitty. Melhoff. 286 00:16:50,542 --> 00:16:52,910 Yes, You... 287 00:16:52,911 --> 00:16:55,012 you work in Photo Accounts, right? 288 00:16:55,013 --> 00:16:56,314 I do. 289 00:16:56,315 --> 00:16:57,381 Negative Assets. 290 00:16:57,382 --> 00:16:58,816 Yes. I'm... Yeah. 291 00:16:58,817 --> 00:17:00,785 Processing the last cover photo. 292 00:17:00,786 --> 00:17:02,520 That's-that's a big deal. 293 00:17:02,521 --> 00:17:03,854 Yeah, it's... there's... 294 00:17:03,855 --> 00:17:05,022 We have a glitch. 295 00:17:05,023 --> 00:17:06,691 Mini on that one right now. 296 00:17:06,692 --> 00:17:08,326 I wanted to say to you, 297 00:17:08,327 --> 00:17:09,593 do you maybe 298 00:17:09,594 --> 00:17:12,997 have an address for Sean O'Connell? 299 00:17:12,998 --> 00:17:15,766 Um, it's not really that easy with him. 300 00:17:15,767 --> 00:17:17,768 He moves around so much. I don't. 301 00:17:17,769 --> 00:17:18,903 Yeah, he's on a freelance. 302 00:17:18,904 --> 00:17:20,504 I don't know where, 303 00:17:20,505 --> 00:17:22,440 and he doesn't have a phone. 304 00:17:22,441 --> 00:17:23,908 No phone? He's old-school. 305 00:17:23,909 --> 00:17:24,975 Yeah. 306 00:17:24,976 --> 00:17:26,877 Well... 307 00:17:26,878 --> 00:17:28,746 Um, but, you know, um, 308 00:17:28,747 --> 00:17:30,047 why don't I check with Peg? 309 00:17:30,048 --> 00:17:31,916 I know she just processed a check for him, 310 00:17:31,917 --> 00:17:33,718 and we could track his payout, maybe, 311 00:17:33,719 --> 00:17:34,952 find him that way? 312 00:17:34,953 --> 00:17:36,053 Cool. 313 00:17:36,054 --> 00:17:37,655 Very cool. 314 00:17:37,656 --> 00:17:38,823 Okay. Okay. Walter. 315 00:17:38,824 --> 00:17:39,824 - Yes. - All right. 316 00:17:39,825 --> 00:17:40,825 All right. I'm on it. 317 00:17:40,826 --> 00:17:41,826 Okay. 318 00:17:41,827 --> 00:17:42,993 Thanks. 319 00:17:42,994 --> 00:17:44,395 Yes, okay. Are you coming? 320 00:17:44,396 --> 00:17:45,963 Yes, I'm not. 321 00:17:45,964 --> 00:17:48,531 Yes, I have to stay. 322 00:17:49,467 --> 00:17:51,167 Here's the contact sheet. 323 00:17:58,743 --> 00:18:00,010 What do you see? 324 00:18:00,011 --> 00:18:01,746 This photo cluster, these three, 325 00:18:01,747 --> 00:18:03,814 they're the only printable ones. 326 00:18:03,815 --> 00:18:06,517 He took them around the same time he took 25. 327 00:18:06,518 --> 00:18:08,753 They could give us a clue to where Sean is. 328 00:18:08,754 --> 00:18:10,087 Blow them up, all right? 329 00:18:10,088 --> 00:18:11,588 Cool. 330 00:18:26,604 --> 00:18:28,406 Hey. 331 00:18:28,407 --> 00:18:30,507 Walter, right? 332 00:18:33,043 --> 00:18:34,145 Yeah. 333 00:18:34,146 --> 00:18:35,913 So I called Peg about Sean. 334 00:18:35,914 --> 00:18:37,548 She's gonna get back to me. 335 00:18:37,549 --> 00:18:39,817 Hey, thanks. 336 00:18:39,818 --> 00:18:41,152 Cool glasses. 337 00:18:41,153 --> 00:18:43,154 Very Sand People. 338 00:18:43,155 --> 00:18:44,755 These? These are... 339 00:18:44,756 --> 00:18:46,757 No, these are loupes. They're for work. 340 00:18:46,758 --> 00:18:48,692 They magnify the... Is that 25? 341 00:18:48,693 --> 00:18:49,927 Can I see? 342 00:18:49,928 --> 00:18:51,095 That's, no. 343 00:18:51,096 --> 00:18:53,931 I can't quite find 25 344 00:18:53,932 --> 00:18:55,733 just now. 345 00:18:55,734 --> 00:18:58,135 You can't find it? 346 00:18:58,136 --> 00:19:00,004 Yeah, that's why I'm trying to find Sean. 347 00:19:00,005 --> 00:19:02,006 I'm trying to track him down somehow 348 00:19:02,007 --> 00:19:04,508 with, these other images. 349 00:19:04,509 --> 00:19:06,444 His whereabouts? 350 00:19:06,445 --> 00:19:07,944 Yeah. 351 00:19:09,613 --> 00:19:12,483 I take this class, Writing the Mystery Novel. 352 00:19:12,484 --> 00:19:13,884 Anyway, they say the key 353 00:19:13,885 --> 00:19:15,486 is to work backwards. 354 00:19:15,487 --> 00:19:18,689 You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. 355 00:19:18,690 --> 00:19:20,624 There's, like, a whole science to it. 356 00:19:20,625 --> 00:19:21,725 May I? 357 00:19:21,726 --> 00:19:22,793 Sure. 358 00:19:22,794 --> 00:19:24,628 Okay. 359 00:19:24,629 --> 00:19:25,896 Thumb. 360 00:19:25,897 --> 00:19:27,665 Yeah, it's a... 361 00:19:27,666 --> 00:19:29,533 It's an unknown thumb. Okay. 362 00:19:29,534 --> 00:19:30,967 Water? 363 00:19:32,203 --> 00:19:34,205 Just water, I guess? Yeah, just water. 364 00:19:34,206 --> 00:19:35,973 Okay. 365 00:19:35,974 --> 00:19:38,776 And, um... 366 00:19:38,777 --> 00:19:41,479 like, a curved piece of... 367 00:19:41,480 --> 00:19:44,148 some kind of part of a thing. 368 00:19:46,984 --> 00:19:48,219 But, hey, you know, 369 00:19:48,220 --> 00:19:51,188 the thing with clues, my teacher says, is you really only need one good one 370 00:19:51,189 --> 00:19:53,123 and then they'll connect, and you'll be like, 371 00:19:53,124 --> 00:19:55,559 "Yes, of course, unknown thumb, water. 372 00:19:55,560 --> 00:19:57,761 I should've seen this the whole time." 373 00:19:57,762 --> 00:19:59,563 Yeah, yeah, I'll be like, 374 00:19:59,564 --> 00:20:01,631 like... 375 00:20:05,002 --> 00:20:06,670 Well, anyway, I should get back 376 00:20:06,671 --> 00:20:09,305 and try not to get fired. 377 00:20:14,178 --> 00:20:15,278 Hey, Cheryl? 378 00:20:17,114 --> 00:20:19,750 I have something creative I've been working on, too. 379 00:20:20,852 --> 00:20:22,919 A little side project. 380 00:20:27,758 --> 00:20:29,693 Walter, it's amazing. 381 00:20:29,694 --> 00:20:31,662 Walter. 382 00:20:31,663 --> 00:20:34,899 I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. 383 00:20:34,900 --> 00:20:36,567 Okay. 384 00:20:36,568 --> 00:20:37,768 Thank you. 385 00:20:46,143 --> 00:20:48,212 Hey, Odessa. 386 00:20:48,213 --> 00:20:50,747 What? 387 00:20:58,656 --> 00:21:00,691 Is there a larger apartment available 388 00:21:00,692 --> 00:21:02,192 the piano could fit in? 389 00:21:02,193 --> 00:21:04,762 'Cause that's a memento of our mom's. 390 00:21:04,763 --> 00:21:07,598 That's a really big... 391 00:21:07,599 --> 00:21:10,601 Most people sell their really big mementos before they move here. 392 00:21:10,602 --> 00:21:13,070 My dad bought it for her the year they were married, 393 00:21:13,071 --> 00:21:15,272 and it means a lot to her. 394 00:21:15,273 --> 00:21:18,008 That's a villa. It's a little more costly, 395 00:21:18,009 --> 00:21:19,610 but it has a more generous, 396 00:21:19,611 --> 00:21:21,812 piano kind of size living room for you, though. 397 00:21:21,813 --> 00:21:23,347 Yeah. Yeah, this is good. 398 00:21:23,348 --> 00:21:26,083 On move-in, you'd need first month's, last month's and full deposit. 399 00:21:26,084 --> 00:21:28,118 That's, $4,700. Great. 400 00:21:28,119 --> 00:21:29,753 Yeah, okay. Yeah, we'll take it. 401 00:21:29,754 --> 00:21:30,988 I'll get the paperwork. 402 00:21:30,989 --> 00:21:33,123 The new villa comes open in three weeks. 403 00:21:33,124 --> 00:21:34,325 I'm guessing. 404 00:21:34,326 --> 00:21:36,694 Okay. 405 00:21:36,695 --> 00:21:38,361 Happy birthday. 406 00:21:39,697 --> 00:21:42,032 Stretch Armstrong! Stretch Armstrong. 407 00:21:42,033 --> 00:21:43,667 That's cool. Yeah. 408 00:21:43,668 --> 00:21:45,002 Isn't that awesome? Wow. 409 00:21:45,003 --> 00:21:46,904 This was your favorite thing when we were little. 410 00:21:46,905 --> 00:21:47,938 Do you remember? Yeah. 411 00:21:47,939 --> 00:21:49,039 You want to do it? 412 00:21:49,040 --> 00:21:50,341 Yeah, all right. 413 00:21:50,342 --> 00:21:51,875 Come on, Stretch! 414 00:21:51,876 --> 00:21:53,110 Good, good! 415 00:21:53,111 --> 00:21:54,645 Okay, come on, we got to go. 416 00:21:54,646 --> 00:21:55,913 A villa, okay, 417 00:21:55,914 --> 00:21:57,648 but hey, I'm not the Queen of Sheba. 418 00:21:57,649 --> 00:21:59,216 You got to have room for your piano. 419 00:21:59,217 --> 00:22:02,319 You can stay at my place until it's ready. Well, I won't be cramping your scene. 420 00:22:02,320 --> 00:22:04,121 My scene? No. Yeah. 421 00:22:04,122 --> 00:22:06,156 And I'm sorry we couldn't get you in here today. 422 00:22:06,157 --> 00:22:07,224 Walter! 423 00:22:07,225 --> 00:22:08,792 Look what I found! 424 00:22:08,793 --> 00:22:11,762 Th-This is from you and Tim Linderman. 425 00:22:11,763 --> 00:22:14,098 Did you remember, we were gonna backpack Europe? 426 00:22:14,099 --> 00:22:15,766 That June Dad died? 427 00:22:15,767 --> 00:22:16,867 Man! 428 00:22:16,868 --> 00:22:18,902 What is in here? 429 00:22:18,903 --> 00:22:20,671 That's my Walter box, so those are my 430 00:22:20,672 --> 00:22:22,206 Walter knickknacks and keepsakes. 431 00:22:22,207 --> 00:22:23,674 You made the best mix tapes. 432 00:22:23,675 --> 00:22:25,275 Man. 433 00:22:25,276 --> 00:22:27,244 What? What's that? 434 00:22:27,245 --> 00:22:29,113 Travel journal Dad gave me. 435 00:22:29,114 --> 00:22:31,682 You should donate that... 436 00:22:31,683 --> 00:22:33,817 because you never used it... to a poor kid. 437 00:22:33,818 --> 00:22:35,786 A poor kid who's going to travel to Europe? 438 00:22:35,787 --> 00:22:37,688 What... Look at you and your dad. 439 00:22:37,689 --> 00:22:39,123 Is that my tournament one? 440 00:22:39,124 --> 00:22:42,159 He was so proud of this. 441 00:22:42,160 --> 00:22:45,663 Sharing your accomplishments with the whole world. 442 00:22:45,664 --> 00:22:48,032 It's from the Fairview Smalltowner, Mom. 443 00:22:48,033 --> 00:22:50,868 Well, I really liked that nifty Mohawk. 444 00:22:50,869 --> 00:22:53,170 You know, when your daddy died, and then you went 445 00:22:53,171 --> 00:22:54,772 to work in that pizza place, 446 00:22:54,773 --> 00:22:57,708 the one that was named after a father... 447 00:22:57,709 --> 00:22:59,710 had that father kind of name. Papa John's. 448 00:22:59,711 --> 00:23:01,979 Yeah. Delivery. And I thought perhaps 449 00:23:01,980 --> 00:23:04,448 that it-it was really sad for you working in a restaurant 450 00:23:04,449 --> 00:23:07,250 named after a father, after your father just died. 451 00:23:08,385 --> 00:23:09,819 I never even thought about that. 452 00:23:11,121 --> 00:23:12,790 Probably 'cause I didn't call Dad "Papa." 453 00:23:12,791 --> 00:23:14,458 You had a weird style. 454 00:23:14,459 --> 00:23:17,361 That wasn't my style. That was a uniform... KFC. 455 00:23:17,362 --> 00:23:19,163 My worker bee. 456 00:23:20,799 --> 00:23:21,965 Aw. 457 00:23:23,268 --> 00:23:25,002 "Word in the water"? 458 00:23:25,003 --> 00:23:26,804 Okay, you know what? I got to go. 459 00:23:26,805 --> 00:23:28,806 We're getting you into a villa situation, okay? 460 00:23:28,807 --> 00:23:30,207 Okay. Good, everybody? 461 00:23:30,208 --> 00:23:32,209 My worker bee and my performance artist bee. 462 00:23:32,210 --> 00:23:33,409 Aw, thank you, Mom. 463 00:23:38,415 --> 00:23:39,783 Hernando. 464 00:23:39,784 --> 00:23:41,985 Hey. 465 00:23:41,986 --> 00:23:43,153 I don't see anything. 466 00:23:43,154 --> 00:23:44,421 Upper middle. It's faint. 467 00:23:44,422 --> 00:23:46,956 There's a word in the water. 468 00:23:51,028 --> 00:23:53,296 I'm getting nervous, Walter. 469 00:23:55,299 --> 00:23:57,768 Hey, this is an ocean. 470 00:23:57,769 --> 00:23:59,036 That's a boat. 471 00:23:59,037 --> 00:24:01,305 "Erkigsnek." 472 00:24:01,306 --> 00:24:04,141 He was near this boat. 473 00:24:05,176 --> 00:24:07,044 See you in a few. 474 00:24:07,045 --> 00:24:09,111 I'll check the mailroom. 475 00:24:15,252 --> 00:24:17,454 Final cover. 476 00:24:17,455 --> 00:24:20,190 Big responsibility. 477 00:24:20,191 --> 00:24:22,025 Is that my quintessence? 478 00:24:22,026 --> 00:24:23,827 This is... No. 479 00:24:23,828 --> 00:24:25,829 We're, um... we're prepping 480 00:24:25,830 --> 00:24:27,865 the wetting agents on that to start the process. 481 00:24:27,866 --> 00:24:30,768 Really? Because it looks like you're playing with toys. 482 00:24:30,769 --> 00:24:33,971 No, this is... this is a gift. 483 00:24:33,972 --> 00:24:35,906 Yeah, um, the negative needs 484 00:24:35,907 --> 00:24:37,474 to go through a very technical... I'm sorry. 485 00:24:37,475 --> 00:24:39,843 I can't have a professional conversation with you. 486 00:24:39,844 --> 00:24:43,447 You and your little blond pal. 487 00:24:43,448 --> 00:24:45,849 Okay. Let's... 488 00:24:45,850 --> 00:24:47,951 You can't walk through the office with him? 489 00:24:47,952 --> 00:24:50,187 Let's have it. So I'll put it away. 490 00:24:50,188 --> 00:24:52,156 Give me the toy, man. 491 00:24:52,157 --> 00:24:53,423 No. Now. 492 00:24:53,424 --> 00:24:55,259 Hey! This is a place of business, 493 00:24:55,260 --> 00:24:57,294 not a place of jelly-man toys. 494 00:24:57,295 --> 00:24:58,462 Get off it! 495 00:24:58,463 --> 00:24:59,963 No, I'm taking it! 496 00:24:59,964 --> 00:25:01,932 You can't just take my stuff. 497 00:25:01,933 --> 00:25:03,801 It's mine! Give it to me! No! 498 00:25:17,414 --> 00:25:20,818 Stop fiddling with sweets and little men! 499 00:25:20,819 --> 00:25:23,520 I'm trying to do my job! 500 00:26:22,413 --> 00:26:25,315 Are you the Tin Man? 501 00:26:25,316 --> 00:26:28,185 Need a little oilcan? 502 00:26:28,186 --> 00:26:29,752 Jesus. 503 00:26:31,521 --> 00:26:33,457 Picture. 504 00:26:39,196 --> 00:26:40,430 Hello? 505 00:26:40,431 --> 00:26:41,598 Hey! 506 00:26:41,599 --> 00:26:42,933 Hey. 507 00:26:42,934 --> 00:26:44,101 What's up? 508 00:26:44,102 --> 00:26:45,602 Um, who is this? 509 00:26:45,603 --> 00:26:47,104 Todd, from eHarmony. 510 00:26:47,105 --> 00:26:48,405 Hi. 511 00:26:48,406 --> 00:26:50,240 Yeah, when I lost you there, I was saying 512 00:26:50,241 --> 00:26:53,243 we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. 513 00:26:53,244 --> 00:26:55,545 Real quick, let's build your "Been There, Done Thats." 514 00:26:55,546 --> 00:26:57,180 Um, okay. 515 00:26:57,181 --> 00:27:00,083 Been there... um... 516 00:27:00,084 --> 00:27:01,485 Phoenix. 517 00:27:01,486 --> 00:27:03,120 I forgot why. 518 00:27:03,121 --> 00:27:05,222 Then, Nashville, but that was just the airport 519 00:27:05,223 --> 00:27:07,457 on the way to Phoenix, so I don't know if that... 520 00:27:07,458 --> 00:27:09,293 Well, hey, man, 521 00:27:09,294 --> 00:27:12,229 I was thinking, if you work with this girl, 522 00:27:12,230 --> 00:27:15,499 why don't you just, you know, humanly invite her out? 523 00:27:15,500 --> 00:27:17,200 No, no, no, I'm... I'm trying to do, 524 00:27:17,201 --> 00:27:19,970 like, a "PiƱa Colada Song" thing. PiƱa... "PiƱa Colada Song"? 525 00:27:19,971 --> 00:27:22,372 Yeah, you know, a guy posts an ad looking for a lover, 526 00:27:22,373 --> 00:27:23,540 and then his wife answers it, 527 00:27:23,541 --> 00:27:26,476 and turns out they were soul mates and didn't even know it, 528 00:27:26,477 --> 00:27:29,346 and they end up making love in capes... or on a cape. 529 00:27:29,347 --> 00:27:31,682 It-it's a song? Can you sing a little bit, just...? 530 00:27:31,683 --> 00:27:33,050 Yeah, you know... 531 00:27:36,254 --> 00:27:37,521 You know that song? I have to go. 532 00:27:37,522 --> 00:27:38,522 Is that Hall & Oates? 533 00:27:38,523 --> 00:27:40,457 Hey. Hey. 534 00:27:40,458 --> 00:27:41,692 Is that another clue? 535 00:27:41,693 --> 00:27:43,527 Yeah. This one's okay. Yeah? 536 00:27:43,528 --> 00:27:46,229 There's a boat there, I think. 537 00:27:46,230 --> 00:27:48,665 "Er... kig..." "Snek." 538 00:27:48,666 --> 00:27:50,400 Erkigsnek? Yeah. 539 00:27:50,401 --> 00:27:51,702 Sounds like a real clue. 540 00:27:51,703 --> 00:27:53,036 Yeah, it's the boat's name. 541 00:27:53,037 --> 00:27:54,137 Have you Googled it? 542 00:27:54,138 --> 00:27:55,672 I was on my way to. 543 00:27:55,673 --> 00:27:58,208 Yeah. N-U. 544 00:27:58,209 --> 00:28:01,377 That's the, first two letters of the port city. 545 00:28:02,479 --> 00:28:04,147 Buffering. 546 00:28:05,683 --> 00:28:07,117 So... the park. 547 00:28:07,118 --> 00:28:09,319 I got to run up there and pick up my son. 548 00:28:09,320 --> 00:28:11,388 He's skateboarding with a friend. 549 00:28:11,389 --> 00:28:13,689 Do you want to walk up with me? 550 00:28:14,658 --> 00:28:16,259 Starting now? 551 00:28:16,260 --> 00:28:17,594 Yeah, starting now. 552 00:28:17,595 --> 00:28:18,729 Okay. 553 00:28:18,730 --> 00:28:20,364 Yeah, we got to figure this out. 554 00:28:20,365 --> 00:28:21,465 It's a big deal. 555 00:28:21,466 --> 00:28:23,567 You lost a Sean O'Connell. 556 00:28:23,568 --> 00:28:25,469 Yeah, I used to work at Nabisco. 557 00:28:25,470 --> 00:28:29,573 And then I had a... change, 558 00:28:29,574 --> 00:28:31,641 and I decided to apply to LIFE. 559 00:28:31,642 --> 00:28:33,143 Thought it would be 560 00:28:33,144 --> 00:28:35,746 more colorful, less regular, I guess. 561 00:28:35,747 --> 00:28:38,682 You know, I just like the idea of it. 562 00:28:38,683 --> 00:28:41,251 Um, I like the motto of the company. 563 00:28:41,252 --> 00:28:42,319 Do you know it? 564 00:28:42,320 --> 00:28:44,021 "To see the world..." 565 00:28:44,022 --> 00:28:45,322 "Things dangerous to come to..." 566 00:28:45,323 --> 00:28:46,656 "Things dangerous to come to..." Yeah. 567 00:28:46,657 --> 00:28:48,558 "To see behind walls..." Yeah. 568 00:28:48,559 --> 00:28:52,828 Yeah, I, um... I got this from Sean. 569 00:28:54,598 --> 00:28:56,765 He gave this to you? Yeah. 570 00:28:58,201 --> 00:29:00,669 I like that: "to draw closer." 571 00:29:03,540 --> 00:29:05,175 So, what's he like in person? 572 00:29:05,176 --> 00:29:06,743 Sean? Yeah. 573 00:29:06,744 --> 00:29:10,213 Well, I haven't actually met him. 574 00:29:10,214 --> 00:29:13,350 I... I mean, we talk a lot, but I've... 575 00:29:13,351 --> 00:29:16,186 I've been his point guy here ever since I started. 576 00:29:16,187 --> 00:29:18,755 How long ago was that? 577 00:29:18,756 --> 00:29:21,358 16 years. 16 years? 578 00:29:21,359 --> 00:29:22,759 My gosh. Wow. 579 00:29:22,760 --> 00:29:24,561 Well, you have nothing to worry about. 580 00:29:24,562 --> 00:29:26,263 With the layoffs, I mean. 581 00:29:26,264 --> 00:29:28,165 I've been here for a month. 582 00:29:28,166 --> 00:29:30,233 "Last in, first out," right? 583 00:29:31,569 --> 00:29:34,771 Sorry. 584 00:29:34,772 --> 00:29:36,440 It's Rich's dad. 585 00:29:36,441 --> 00:29:38,842 It's your... Um... 586 00:29:38,843 --> 00:29:41,745 Former... newly former. 587 00:29:41,746 --> 00:29:45,182 But we've been sort of... I don't know. 588 00:29:45,183 --> 00:29:47,850 You know, I don't need to get it. 589 00:29:50,120 --> 00:29:52,789 So, what kind of skateboard does your son have? 590 00:29:52,790 --> 00:29:55,358 Um, I have no idea. 591 00:29:55,359 --> 00:29:57,127 It's oblong. I don't know. 592 00:29:57,128 --> 00:29:58,595 Why? 593 00:29:58,596 --> 00:30:01,431 No, I just, um... I used to... 594 00:30:01,432 --> 00:30:03,400 I was kind of into the scene. 595 00:30:03,401 --> 00:30:05,168 Like... 596 00:30:05,169 --> 00:30:06,369 The skateboard scene? 597 00:30:06,370 --> 00:30:08,405 Yeah. Wow. 598 00:30:08,406 --> 00:30:10,207 Hi, Peg. 599 00:30:10,208 --> 00:30:11,541 Yeah, Sean O'Connell. 600 00:30:11,542 --> 00:30:13,576 We actually, need to find him. 601 00:30:14,678 --> 00:30:16,680 Yes. 602 00:30:16,681 --> 00:30:18,315 If you could hurry. 603 00:30:18,316 --> 00:30:20,117 Kickflip. 604 00:30:20,118 --> 00:30:21,518 Yeah. 605 00:30:21,519 --> 00:30:24,154 It's a good one for the repertoire. 606 00:30:24,155 --> 00:30:25,555 I'm Walter. 607 00:30:25,556 --> 00:30:27,390 Rich. 608 00:30:27,391 --> 00:30:29,893 Yeah, we think he might know something or have an asset we need. 609 00:30:29,894 --> 00:30:31,428 You know, you just got to get 610 00:30:31,429 --> 00:30:33,763 a little more snap, get that thing up there. 611 00:30:33,764 --> 00:30:35,232 Want me to, 612 00:30:35,233 --> 00:30:36,500 show you something? 613 00:30:36,501 --> 00:30:38,467 Sure. 614 00:30:39,703 --> 00:30:41,471 Here. 615 00:30:41,472 --> 00:30:43,607 Like your trucks. 616 00:30:43,608 --> 00:30:46,376 Thanks. 617 00:30:46,377 --> 00:30:48,778 Check this out. 618 00:30:48,779 --> 00:30:50,180 Know about the flick? 619 00:30:51,849 --> 00:30:55,251 Yeah, we-we-we've finished processing his April work order. 620 00:31:01,591 --> 00:31:03,460 Yes, it's kind of important. 621 00:31:03,461 --> 00:31:04,760 Okay. 622 00:31:06,329 --> 00:31:09,733 Did you forward the job 1090's? 623 00:31:09,734 --> 00:31:12,836 Or his last salary? 624 00:31:12,837 --> 00:31:14,337 Wow! 625 00:31:14,338 --> 00:31:15,704 Okay. 626 00:31:17,541 --> 00:31:19,276 Wow. 627 00:31:19,277 --> 00:31:20,610 Here you go. That was awesome. 628 00:31:20,611 --> 00:31:22,479 So it could be either place. 629 00:31:22,480 --> 00:31:23,613 Thanks, Walter. Okay. 630 00:31:23,614 --> 00:31:25,782 Thanks, Peg. All right. 631 00:31:25,783 --> 00:31:27,884 Hey. So, um... 632 00:31:27,885 --> 00:31:29,686 Sean's definitely not in New York. 633 00:31:29,687 --> 00:31:31,454 Peg said she sent multiples. 634 00:31:31,455 --> 00:31:33,690 I don't know if you know how it works with him. 635 00:31:33,691 --> 00:31:36,493 She sends copies 'cause we never know where's he's going to be. 636 00:31:36,494 --> 00:31:39,696 And this week, she sent 1090's to Princeton, New Jersey. 637 00:31:39,697 --> 00:31:41,932 Great. Train ride. 638 00:31:41,933 --> 00:31:43,400 And one to Greenland. 639 00:31:43,401 --> 00:31:44,768 Just in case. 640 00:31:44,769 --> 00:31:47,637 Greenland, the country? 641 00:31:47,638 --> 00:31:52,242 That's, um... you can't take a train there. 642 00:31:52,243 --> 00:31:53,643 No. 643 00:31:53,644 --> 00:31:55,545 Well, maybe he's in Jersey. Yeah. 644 00:31:55,546 --> 00:31:57,647 Yeah, is your phone done buffering with that ship's name? 645 00:31:57,648 --> 00:31:59,316 Um, yes. 646 00:31:59,317 --> 00:32:00,784 Look. Here it is. 647 00:32:00,785 --> 00:32:02,786 Nuuk, Greenland. 648 00:32:02,787 --> 00:32:03,987 That's... 649 00:32:03,988 --> 00:32:05,655 Yeah. 650 00:32:05,656 --> 00:32:07,457 Come on, that's a good lead. 651 00:32:07,458 --> 00:32:09,259 You should follow that up. 652 00:32:09,260 --> 00:32:11,928 Yeah, follow it up in Greenland. 653 00:32:11,929 --> 00:32:14,397 Yeah. Why not? Go. 654 00:32:14,398 --> 00:32:15,999 Crack the case. 655 00:32:16,000 --> 00:32:17,701 Listen to your wallet. 656 00:32:19,670 --> 00:32:23,607 Sorry. It's my, um... it's Phil again. 657 00:32:23,608 --> 00:32:25,642 Um, maybe he fell down a well or something. 658 00:32:25,643 --> 00:32:26,743 Maybe I should get it. 659 00:32:26,744 --> 00:32:28,278 Hey, buddy. Here. 660 00:32:28,279 --> 00:32:29,980 Rich, Rich, Rich! Not so fast. Here, here, here. 661 00:32:29,981 --> 00:32:32,282 Take that. Take that. 662 00:32:32,283 --> 00:32:33,550 Yeah. 663 00:32:33,551 --> 00:32:34,985 I understand. 664 00:32:34,986 --> 00:32:36,353 Okay. 665 00:32:36,354 --> 00:32:37,854 Bye. 666 00:32:37,855 --> 00:32:39,956 He did fall down a well. 667 00:32:39,957 --> 00:32:41,958 But I don't care. 668 00:32:41,959 --> 00:32:44,628 I just want to be with you, you know? 669 00:32:44,629 --> 00:32:45,729 Really? 670 00:32:45,730 --> 00:32:47,397 Let's run away together. 671 00:32:47,398 --> 00:32:49,432 Let's make every moment count, starting now. 672 00:32:49,433 --> 00:32:51,434 Sweet. 673 00:32:51,435 --> 00:32:52,969 Can I tell you something? 674 00:32:52,970 --> 00:32:54,069 Anything. 675 00:32:55,705 --> 00:32:58,375 I have that Benjamin Buttons thing. 676 00:32:58,376 --> 00:33:02,012 Where you get old but smaller or whatever 677 00:33:02,013 --> 00:33:04,514 and become a gradual old baby or something. 678 00:33:04,515 --> 00:33:05,749 I didn't see the movie, 679 00:33:05,750 --> 00:33:07,484 so I don't really know how it works. 680 00:33:07,485 --> 00:33:08,685 But I have it. 681 00:33:08,686 --> 00:33:11,721 We can still build a life together. 682 00:33:11,722 --> 00:33:13,389 Cool. 683 00:33:26,436 --> 00:33:28,938 I like your snappy little suit. 684 00:33:28,939 --> 00:33:32,042 I bought it at a doll store. 685 00:33:32,043 --> 00:33:35,011 Cool. 686 00:33:35,012 --> 00:33:39,482 My little heart is no bigger than a quarter, 687 00:33:39,483 --> 00:33:43,320 but it's as full as Fort Knox. 688 00:33:43,321 --> 00:33:45,789 You're the bravest man I've ever known. 689 00:33:45,790 --> 00:33:47,791 I love you, baby. 690 00:33:47,792 --> 00:33:51,027 Not like "baby," like, 691 00:33:51,028 --> 00:33:55,497 because you look like a little weird baby-man. 692 00:33:56,466 --> 00:33:57,767 I get it. 693 00:33:57,768 --> 00:34:00,904 Thank you for such a wonderful life. 694 00:34:00,905 --> 00:34:03,973 You're... I... 695 00:34:03,974 --> 00:34:05,108 Shh. 696 00:34:05,109 --> 00:34:08,044 Just nestle in here and die. 697 00:34:10,514 --> 00:34:12,949 Good-bye, Walter. 698 00:34:12,950 --> 00:34:14,884 Good-bye, Walter. Bye! Walter! 699 00:34:14,885 --> 00:34:16,586 Walter. 700 00:34:16,587 --> 00:34:18,021 Walter. 701 00:34:18,022 --> 00:34:19,589 Bye. Sorry. 702 00:34:19,590 --> 00:34:20,790 I was just... 703 00:34:20,791 --> 00:34:22,726 Where do you go? 704 00:34:22,727 --> 00:34:25,528 I-I started, thinking about... No, it's okay. 705 00:34:25,529 --> 00:34:27,797 I was probably boring you about my broken refrigerator. 706 00:34:27,798 --> 00:34:30,066 No. Rich! 707 00:34:30,067 --> 00:34:32,969 My son's running into the street. I-I have to go. 708 00:34:32,970 --> 00:34:34,738 Yeah. 709 00:34:34,739 --> 00:34:38,074 I wanted to tell you, um, that song, "Major Tom," 710 00:34:38,075 --> 00:34:40,143 back there, when the beard guy was... 711 00:34:40,144 --> 00:34:42,946 he doesn't know what he's talking about. 712 00:34:42,947 --> 00:34:47,584 That song is about courage and going into the unknown. 713 00:34:47,585 --> 00:34:49,251 It's a cool song. 714 00:34:52,922 --> 00:34:54,790 Rich! 715 00:35:04,734 --> 00:35:06,569 Yo. 716 00:35:06,570 --> 00:35:08,772 Where's my thing? 717 00:35:08,773 --> 00:35:10,807 It's in a silver bath. 718 00:35:12,777 --> 00:35:14,844 I don't even know what language you're speaking right now. 719 00:35:14,845 --> 00:35:16,713 You know, you got to take me seriously. 720 00:35:16,714 --> 00:35:18,581 I got a magazine to execute here. 721 00:35:18,582 --> 00:35:20,617 And bosses to answer to. 722 00:35:20,618 --> 00:35:23,653 So next time I see you, I see that picture. Okay? 723 00:35:23,654 --> 00:35:25,922 Hey, dream machine. 724 00:35:25,923 --> 00:35:28,458 Hello? 725 00:35:28,459 --> 00:35:30,526 I just... I-I want proof you heard me. 726 00:35:31,861 --> 00:35:33,896 Next time I see you... 727 00:35:34,864 --> 00:35:36,533 You see the picture. 728 00:35:36,534 --> 00:35:38,901 That's right. 729 00:35:45,142 --> 00:35:47,477 Any luck, Hernando? 730 00:35:47,478 --> 00:35:49,746 I turned the place upside down... 25's not here. 731 00:35:49,747 --> 00:35:51,847 I searched Receiving, too, man. 732 00:35:53,583 --> 00:35:55,552 This never happens. 733 00:35:55,553 --> 00:35:57,187 I'm telling you, 734 00:35:57,188 --> 00:35:58,720 it's nowhere, Walter. 735 00:36:00,723 --> 00:36:03,860 I mean, maybe he didn't even send it. 736 00:36:03,861 --> 00:36:06,228 Maybe it's still on him. 737 00:36:07,797 --> 00:36:09,965 Walter? 738 00:36:35,058 --> 00:36:36,926 Walter! 739 00:38:35,945 --> 00:38:38,246 Hi. Hi. 740 00:38:39,282 --> 00:38:41,116 Do you have any cars available? 741 00:38:42,085 --> 00:38:43,353 Yeah. 742 00:38:43,354 --> 00:38:45,987 We have a blue one and a red one. 743 00:38:50,059 --> 00:38:51,960 I'll take the red one. 744 00:39:51,789 --> 00:39:53,990 Hi. Hi. 745 00:39:53,991 --> 00:39:55,391 Can I ask you... 746 00:39:55,392 --> 00:39:57,760 Could-could someone receive mail here? 747 00:39:57,761 --> 00:39:59,095 An American? 748 00:39:59,096 --> 00:40:00,697 Sean O'Connell? 749 00:40:00,698 --> 00:40:02,899 I think he might have received mail at this address. 750 00:40:02,900 --> 00:40:04,934 You want a drink? 751 00:40:04,935 --> 00:40:08,371 Okay, yeah. I guess... 752 00:40:10,340 --> 00:40:13,276 A small beer shoe. 753 00:40:13,277 --> 00:40:14,711 So-so could somebody 754 00:40:14,712 --> 00:40:15,778 get mail here? 755 00:40:15,779 --> 00:40:18,047 Heli mail. Heli mail? 756 00:40:18,048 --> 00:40:19,716 We helicopter mail 757 00:40:19,717 --> 00:40:21,784 to the ships when they pass by. 758 00:40:21,785 --> 00:40:23,886 We are pub and helipad. 759 00:40:23,887 --> 00:40:26,389 Yeah, wait, the, um, the Erkigsnek? 760 00:40:26,390 --> 00:40:28,057 Yeah, Erkigsnek. 761 00:40:28,058 --> 00:40:29,292 Erkigsnek. 762 00:40:29,293 --> 00:40:32,061 We flew mail to her Tuesday. 763 00:40:32,062 --> 00:40:33,996 Gonna take it down a little here. 764 00:40:33,997 --> 00:40:36,799 I just want to speak from the heart. 765 00:40:36,800 --> 00:40:38,801 I lost a good lady. 766 00:40:38,802 --> 00:40:42,171 I feel this song is helping me feel like I'm not alone. 767 00:40:42,172 --> 00:40:46,142 Even though I-I pretty much am. 768 00:40:46,143 --> 00:40:47,844 Come on, let's sing it. 769 00:40:47,845 --> 00:40:49,112 Everyone. 770 00:40:49,113 --> 00:40:50,780 Let's sing it together. 771 00:40:52,883 --> 00:40:54,917 So, do you know who-who flies the mail out? 772 00:40:54,918 --> 00:40:56,953 Do you know... do you have, like, regular pilots or...? 773 00:40:56,954 --> 00:40:58,154 Hey, man. 774 00:40:58,155 --> 00:40:59,455 Just keep going, man. 775 00:40:59,456 --> 00:41:01,390 Hey, I'm... Sing it. 776 00:41:01,391 --> 00:41:02,492 No, no, thank you. 777 00:41:02,493 --> 00:41:03,793 I don't... I'm all right. 778 00:41:03,794 --> 00:41:05,461 Come on, man, go on. That's... 779 00:41:07,264 --> 00:41:08,998 Yeah, I-I know. 780 00:41:08,999 --> 00:41:10,533 I'm just, I'm okay. Thank you. 781 00:41:10,534 --> 00:41:13,002 I'm-I'm on a business trip. I'm working. 782 00:41:13,003 --> 00:41:14,904 Come on, man, this song's important to me. 783 00:41:14,905 --> 00:41:16,339 Yeah. 784 00:41:16,340 --> 00:41:18,107 Yeah, I... Okay. Sing it. 785 00:41:23,981 --> 00:41:25,414 That sucked. 786 00:41:25,415 --> 00:41:27,083 Well... Okay. Do your work. 787 00:41:27,084 --> 00:41:28,985 You don't have to push. 788 00:41:28,986 --> 00:41:30,486 Can you stop it? Don't poke me. What if I poke you? What if... 789 00:41:30,487 --> 00:41:31,988 Would you stop it? Do your work, man. 790 00:41:31,989 --> 00:41:33,489 Don't-don't poke me. Do your work. 791 00:41:33,490 --> 00:41:35,191 I'm poking you. What am I doing? I'm poking you. 792 00:41:35,192 --> 00:41:37,126 Stop, stop poking me. Don't poke me! 793 00:41:39,896 --> 00:41:41,364 Hey! 794 00:41:41,365 --> 00:41:42,565 Hey, stop! 795 00:41:43,867 --> 00:41:45,001 Come on! 796 00:41:49,539 --> 00:41:51,040 Wait! Wait! 797 00:41:51,041 --> 00:41:52,375 Wait! Your thumb! 798 00:41:52,376 --> 00:41:54,377 I have to talk to you about your thumb! 799 00:41:59,048 --> 00:42:02,351 Yeah, I flew mail out to the Erkigsnek Tuesday. 800 00:42:02,352 --> 00:42:04,921 Gave him a ride. 801 00:42:04,922 --> 00:42:08,257 He took that photo of my hand on the stick. 802 00:42:08,258 --> 00:42:10,426 I'm just... 803 00:42:10,427 --> 00:42:12,560 blown away I located your thumb. 804 00:42:13,596 --> 00:42:15,398 There's, like, 805 00:42:15,399 --> 00:42:17,465 eight people in Greenland. 806 00:42:19,435 --> 00:42:21,037 I mean, it's a... 807 00:42:21,038 --> 00:42:23,406 It's a good place to find a thumb. 808 00:42:25,442 --> 00:42:27,844 Don't cheat on your lady, man, 809 00:42:27,845 --> 00:42:31,147 when you live in a country that only has eight people in it, 810 00:42:31,148 --> 00:42:33,983 by the way. 811 00:42:33,984 --> 00:42:35,852 So... 812 00:42:35,853 --> 00:42:37,019 You're scrappy. 813 00:42:37,020 --> 00:42:39,288 You're... 814 00:42:39,289 --> 00:42:41,424 You're a... You're a little scrappy Duncan. 815 00:42:43,126 --> 00:42:45,394 So, you're trying to find this guy. 816 00:42:45,395 --> 00:42:47,129 Yes, yeah. 817 00:42:47,130 --> 00:42:49,465 Yeah, well, I'm flying some radio parts out there 818 00:42:49,466 --> 00:42:51,199 in, five minutes. 819 00:42:53,169 --> 00:42:55,303 He may still be on the boat. 820 00:42:56,339 --> 00:42:57,940 Really? Yeah. 821 00:42:57,941 --> 00:43:01,109 Maybe you could come with me. 822 00:43:08,017 --> 00:43:09,452 Yeah, or maybe I could... 823 00:43:09,453 --> 00:43:12,121 just, you know, call him on the, 824 00:43:12,122 --> 00:43:13,623 on the boat phone. 825 00:43:13,624 --> 00:43:15,424 The boat phone? 826 00:43:15,425 --> 00:43:18,127 Yeah, the phone on the boat? 827 00:43:18,128 --> 00:43:21,597 You mean the ship-to-shore? 828 00:43:21,598 --> 00:43:23,366 Yeah, maybe I could just... I could, you know, 829 00:43:23,367 --> 00:43:25,201 I could ask him on the ship-to-shore. 830 00:43:25,202 --> 00:43:27,103 The radio's broke. 831 00:43:27,104 --> 00:43:30,439 That's-that's why I'm flying out there now. 832 00:43:32,009 --> 00:43:34,210 You're flying out right now? 833 00:43:34,211 --> 00:43:37,179 Just gonna finish my beer. The weather doesn't look so great. 834 00:43:37,180 --> 00:43:38,414 It's not. 835 00:43:38,415 --> 00:43:40,516 Looks like there's a storm moving in. 836 00:43:40,517 --> 00:43:43,185 Yeah. 837 00:43:43,186 --> 00:43:44,520 A-brewin'. 838 00:43:44,521 --> 00:43:46,122 Yeah. 839 00:43:46,123 --> 00:43:47,990 You're just... You're just gonna... 840 00:43:47,991 --> 00:43:49,992 finish your beer 841 00:43:49,993 --> 00:43:52,527 and then fly a machine? 842 00:43:55,965 --> 00:43:57,566 Yeah, kind of... 843 00:43:57,567 --> 00:44:00,670 I'm kind of nervous about the storm. 844 00:44:00,671 --> 00:44:04,439 I just want to get a coup... a couple of beers down. 845 00:44:14,250 --> 00:44:16,385 Okay, I'm not gonna go with you. 846 00:44:16,386 --> 00:44:17,653 Okay? 847 00:44:17,654 --> 00:44:19,488 Yeah. 848 00:44:19,489 --> 00:44:21,823 Whatever. 849 00:44:26,395 --> 00:44:28,197 See you, man. 850 00:44:28,198 --> 00:44:30,366 Okay, see you. 851 00:44:30,367 --> 00:44:32,434 Okay. 852 00:45:00,162 --> 00:45:01,697 Shut up! 853 00:45:16,613 --> 00:45:19,348 Hi. Hello, everyone. 854 00:45:19,349 --> 00:45:22,184 Hi... 855 00:45:22,185 --> 00:45:23,786 Hello, Nuuk. 856 00:45:23,787 --> 00:45:26,855 Sorry, I'm a little nervous. 857 00:45:28,157 --> 00:45:30,092 Okay. 858 00:45:30,093 --> 00:45:33,029 This one goes out to Walter Mitty. 859 00:45:33,030 --> 00:45:35,031 He knows why. 860 00:48:01,645 --> 00:48:02,912 Hey. 861 00:48:02,913 --> 00:48:05,681 Glad you came. 862 00:48:05,682 --> 00:48:07,249 You comfortable? 863 00:48:07,250 --> 00:48:08,651 What?! 864 00:48:08,652 --> 00:48:10,519 Are you comfortable?! 865 00:48:10,520 --> 00:48:11,854 No! 866 00:48:11,855 --> 00:48:14,055 Hold on tight! 867 00:48:18,527 --> 00:48:21,462 Hey! There she is! 868 00:48:36,745 --> 00:48:38,547 Where do we land? 869 00:48:38,548 --> 00:48:40,349 We don't. 870 00:48:40,350 --> 00:48:42,418 What? 871 00:48:42,419 --> 00:48:44,352 We don't land. 872 00:48:57,299 --> 00:48:58,901 Okay, Walter. 873 00:48:58,902 --> 00:49:01,770 I was gonna drop the radio parts into the boat. 874 00:49:01,771 --> 00:49:04,472 You take them; they're right next to you. 875 00:49:08,944 --> 00:49:10,346 These? Yeah. 876 00:49:10,347 --> 00:49:11,547 Just jump in the boat. 877 00:49:11,548 --> 00:49:12,548 You got them? 878 00:49:12,549 --> 00:49:13,582 Just jump in the boat? 879 00:49:13,583 --> 00:49:14,817 Yeah! 880 00:49:14,818 --> 00:49:17,486 Yeah, you're doing great, Walter. 881 00:49:17,487 --> 00:49:19,922 What do you mean, "jump into the boat"? 882 00:49:19,923 --> 00:49:21,724 What would be the best way 883 00:49:21,725 --> 00:49:24,026 of reaching you to stay in touch? 884 00:49:24,027 --> 00:49:25,327 I don't know. 885 00:49:25,328 --> 00:49:26,662 Wait. 886 00:49:26,663 --> 00:49:28,731 What do you mean, "jump into the boat"? 887 00:49:28,732 --> 00:49:30,933 It looks far away. 888 00:49:30,934 --> 00:49:32,501 Yeah, but you got to go now. 889 00:49:32,502 --> 00:49:35,670 Go, go, go, go, go, go, go, go! 890 00:49:37,273 --> 00:49:38,573 No! 891 00:49:39,508 --> 00:49:41,944 No, no, no, Walter! 892 00:49:41,945 --> 00:49:43,612 I meant the other boat. 893 00:49:43,613 --> 00:49:44,879 The little boat. 894 00:49:53,490 --> 00:49:55,424 Help! 895 00:49:59,629 --> 00:50:01,964 Help! Help! 896 00:50:01,965 --> 00:50:03,832 Try to remain calm! 897 00:50:03,833 --> 00:50:06,769 The pontoon boat is coming for you. 898 00:50:06,770 --> 00:50:10,039 You have at least a minute before you freeze. 899 00:50:10,040 --> 00:50:11,373 What?! 900 00:50:11,374 --> 00:50:12,540 You're safe. 901 00:50:18,514 --> 00:50:20,916 There's something here! 902 00:50:20,917 --> 00:50:24,753 There's a fin here, I think! 903 00:50:24,754 --> 00:50:27,823 We are traveling through a porpoise school. 904 00:50:27,824 --> 00:50:30,392 Don't fear the porpoise. 905 00:50:30,393 --> 00:50:32,795 I don't think it's a porpoise! 906 00:50:32,796 --> 00:50:35,664 I'm telling you, it's a porpoise. 907 00:50:35,665 --> 00:50:37,833 Be friendly. 908 00:50:37,834 --> 00:50:40,402 It will protect you from the sharks. 909 00:50:40,403 --> 00:50:42,737 Okay! 910 00:50:44,340 --> 00:50:47,343 Come here. 911 00:50:47,344 --> 00:50:49,110 Hey. 912 00:50:50,546 --> 00:50:51,847 Hey. 913 00:50:51,848 --> 00:50:53,749 Jesus! 914 00:50:53,750 --> 00:50:57,119 Okay, that's a shark. 915 00:50:57,120 --> 00:50:58,787 That's what I said! 916 00:50:58,788 --> 00:51:00,889 Jesus! 917 00:51:00,890 --> 00:51:03,726 Stop befriending it! Kill it! 918 00:51:03,727 --> 00:51:07,596 It's not a porpoise! It's not a porpoise! 919 00:51:07,597 --> 00:51:09,565 Poke his eyes out! 920 00:51:09,566 --> 00:51:10,599 Fight it! 921 00:51:18,041 --> 00:51:20,576 My God, my God. 922 00:51:20,577 --> 00:51:21,777 That really happened. 923 00:51:21,778 --> 00:51:24,880 Real face. 924 00:51:24,881 --> 00:51:26,882 Sorry for palming your face. 925 00:51:26,883 --> 00:51:29,917 I just... My God. 926 00:51:39,395 --> 00:51:40,729 A pilot boat came. 927 00:51:40,730 --> 00:51:42,998 They took him four hours ago. 928 00:51:42,999 --> 00:51:44,900 Before the storm. 929 00:51:44,901 --> 00:51:46,435 Took him where? 930 00:51:46,436 --> 00:51:48,036 Iceland. 931 00:51:48,037 --> 00:51:49,671 Is... 932 00:51:49,672 --> 00:51:51,573 Is there any way that we could radio him? 933 00:51:51,574 --> 00:51:52,941 I... It's very important 934 00:51:52,942 --> 00:51:54,810 that I discuss something with him. I... 935 00:51:54,811 --> 00:51:56,912 You jumped into the ocean with our radio components. 936 00:51:56,913 --> 00:51:58,647 They're lost. 937 00:51:58,648 --> 00:52:00,549 Correct? 938 00:52:00,550 --> 00:52:02,584 Yeah, that's correct. 939 00:52:09,825 --> 00:52:12,528 You're American? 940 00:52:12,529 --> 00:52:14,163 Yeah. 941 00:52:14,164 --> 00:52:15,898 Excellent. 942 00:52:15,899 --> 00:52:17,599 Fonzie. 943 00:52:19,202 --> 00:52:21,637 Come on, I'll-I'll find you some dry clothing, 944 00:52:21,638 --> 00:52:23,304 home slice. 945 00:52:28,143 --> 00:52:30,979 Will this work for your items? 946 00:52:30,980 --> 00:52:32,114 Yeah. 947 00:52:32,115 --> 00:52:33,449 Thank you. 948 00:52:33,450 --> 00:52:35,083 Hey, I'll take this, buddy. 949 00:52:35,084 --> 00:52:36,718 Okay. Hungry? 950 00:52:36,719 --> 00:52:39,554 Sure. I got some kick-ass cake, man. 951 00:52:42,090 --> 00:52:44,126 Thank you. 952 00:52:44,127 --> 00:52:45,727 Looking good. 953 00:52:45,728 --> 00:52:48,630 You can keep it. 954 00:52:48,631 --> 00:52:50,065 Hey, this is... 955 00:52:50,066 --> 00:52:51,767 Is this... 956 00:52:51,768 --> 00:52:53,502 This is clementine cake. 957 00:52:53,503 --> 00:52:55,604 This is clementine cake; my mom makes this. 958 00:52:55,605 --> 00:52:57,805 Yeah, Sean brought it. 959 00:52:59,107 --> 00:53:00,909 Yeah. 960 00:53:00,910 --> 00:53:02,977 Good. 961 00:53:16,825 --> 00:53:18,827 Is this Sean's? 962 00:53:18,828 --> 00:53:21,096 Yeah, he wrapped the cake in it. 963 00:53:21,097 --> 00:53:22,865 This is a shoot itinerary. 964 00:53:22,866 --> 00:53:23,966 It's a field itinerary 965 00:53:23,967 --> 00:53:26,034 for-for a photo... 966 00:53:26,035 --> 00:53:28,570 Did he say anything about where he was going? 967 00:53:28,571 --> 00:53:30,239 No, he didn't say much. 968 00:53:30,240 --> 00:53:33,509 He was just taking pictures of these guys, 969 00:53:33,510 --> 00:53:37,079 you know, the Chilean deckhands. He even gave me some tips 970 00:53:37,080 --> 00:53:38,814 for my Instagrams. 971 00:53:39,983 --> 00:53:42,117 Facebook friends? 972 00:53:42,118 --> 00:53:43,819 Yeah, sure. Great. 973 00:53:43,820 --> 00:53:45,988 What-what is... what is Eyjaf... 974 00:53:45,989 --> 00:53:47,956 Eyjafallajokull? 975 00:53:47,957 --> 00:53:50,125 Eyjafjallajokull. Excuse me? 976 00:53:50,126 --> 00:53:51,593 Eyjafjallajokull. 977 00:53:51,594 --> 00:53:53,595 What is that? 978 00:53:53,596 --> 00:53:55,531 Well, it's in Iceland. 979 00:53:55,532 --> 00:53:56,899 It's a volcano. 980 00:53:56,900 --> 00:53:59,034 A volcano? Yeah. 981 00:53:59,035 --> 00:54:01,770 May 2, that's tomorrow. 982 00:54:01,771 --> 00:54:03,105 Do you think there's any way 983 00:54:03,106 --> 00:54:05,874 that we could possibly land in Iceland? 984 00:54:05,875 --> 00:54:07,109 Yeah. 985 00:54:07,110 --> 00:54:08,610 Yeah? Yeah. 986 00:54:08,611 --> 00:54:09,945 We have to in the morning. 987 00:54:09,946 --> 00:54:11,580 Great. 988 00:54:11,581 --> 00:54:13,615 'Cause you lost the radio. 989 00:54:13,616 --> 00:54:14,917 Right, yeah, sorry. 990 00:54:14,918 --> 00:54:17,986 I mean, sorry, but that's... 991 00:54:17,987 --> 00:54:19,755 Well, I-I-I just have to get to Ey... 992 00:54:19,756 --> 00:54:21,557 Eyjafjallajokull. 993 00:54:21,558 --> 00:54:23,625 Right. Eyja... 994 00:54:23,626 --> 00:54:25,359 Man. 995 00:54:27,229 --> 00:54:30,131 Hey, I'll see you on Sesame Street, man. 996 00:54:54,089 --> 00:54:56,325 Okay, you're here, 997 00:54:56,326 --> 00:54:57,893 and this is Eyjafjallajokull. 998 00:54:57,894 --> 00:54:59,294 It's, 15 kilometers. All right, okay. 999 00:54:59,295 --> 00:55:00,696 You can take the shore bike, 1000 00:55:00,697 --> 00:55:03,065 but you better get going, man. 1001 00:55:03,066 --> 00:55:06,101 Yeah, he didn't write a time on that clue paper. 1002 00:55:06,102 --> 00:55:07,868 No, man, hurry, because of... 1003 00:55:10,872 --> 00:55:13,308 What? I-I don't... I don't understand. 1004 00:55:13,309 --> 00:55:15,210 What he means, man, is you have to hurry 1005 00:55:15,211 --> 00:55:19,214 because there's a bunch of horny Chileans who want to go to a strip club. 1006 00:55:19,215 --> 00:55:20,682 There's only one bike. 1007 00:55:26,154 --> 00:55:28,657 Hurry, Walter, hurry, run! 1008 00:55:28,658 --> 00:55:31,126 Go! Go! 1009 00:55:32,128 --> 00:55:35,296 Stay gold, Pony Boy! 1010 00:56:38,960 --> 00:56:41,797 Hello? 1011 00:56:41,798 --> 00:56:43,832 Hey, what's up? 1012 00:56:43,833 --> 00:56:46,101 Todd? From eHarmony? 1013 00:56:46,102 --> 00:56:48,303 Yeah, yeah, what's up, man? 1014 00:56:48,304 --> 00:56:49,771 Not much. 1015 00:56:49,772 --> 00:56:51,139 How have you been? 1016 00:56:51,140 --> 00:56:52,774 Good. It's, it's early here. 1017 00:56:52,775 --> 00:56:53,875 I just got up, man. 1018 00:56:53,876 --> 00:56:55,110 I was thinking about you. 1019 00:56:55,111 --> 00:56:56,211 Where are you? 1020 00:56:56,212 --> 00:56:57,779 Los Angeles. 1021 00:56:57,780 --> 00:57:00,148 Hey, so your profile 1022 00:57:00,149 --> 00:57:01,883 still hasn't received any winks 1023 00:57:01,884 --> 00:57:03,785 even though I put that you've been to Phoenix. 1024 00:57:03,786 --> 00:57:07,389 I, I jumped out of a helicopter yesterday 1025 00:57:07,390 --> 00:57:11,193 into the ocean and had a shark fight. 1026 00:57:11,194 --> 00:57:13,295 Yeah, yeah, listen, I was mentioning before, 1027 00:57:13,296 --> 00:57:16,164 people who daydream too much, they're not content... 1028 00:57:16,165 --> 00:57:17,933 No, it was real. I really did. 1029 00:57:17,934 --> 00:57:19,000 Really? 1030 00:57:19,001 --> 00:57:20,335 I'll put down adrenaline junkie. 1031 00:57:20,336 --> 00:57:22,404 Well, what kind of a shark? Was it like a... 1032 00:57:22,405 --> 00:57:25,207 Hey, Todd, I can't really talk right now. 1033 00:57:25,208 --> 00:57:26,808 I'm on my way to a volcano. 1034 00:57:26,809 --> 00:57:28,477 What the...? 1035 00:58:31,340 --> 00:58:34,509 Hey. Hi. 1036 00:58:34,510 --> 00:58:38,045 Hey, you guys... you guys speak English? 1037 00:58:39,981 --> 00:58:42,083 I'm looking for Eldgos Street. 1038 00:58:42,084 --> 00:58:43,151 Eldgos? 1039 00:58:43,152 --> 00:58:45,887 Is that a street? 1040 00:58:45,888 --> 00:58:47,956 Is this Eyjafjallakuta? 1041 00:58:47,957 --> 00:58:49,157 Eyjafjallakuta? 1042 00:58:49,158 --> 00:58:51,293 Something like that? 1043 00:58:51,294 --> 00:58:54,129 Eyyafallakuta? Eyyaflutakuta? 1044 00:58:54,130 --> 00:58:55,496 Eyftu... 1045 00:59:00,001 --> 00:59:01,536 It's a longboard. 1046 00:59:01,537 --> 00:59:02,938 Yeah. 1047 00:59:02,939 --> 00:59:04,139 Is that... What is that? 1048 00:59:04,140 --> 00:59:05,240 Is that, like, Thor or...? 1049 00:59:05,241 --> 00:59:06,441 Odin? 1050 00:59:06,442 --> 00:59:08,910 Like, a Norse god? 1051 00:59:08,911 --> 00:59:10,010 It's cool. 1052 00:59:11,446 --> 00:59:15,250 Hey, would you... 1053 00:59:15,251 --> 00:59:17,419 Would you maybe want to make a trade? 1054 00:59:17,420 --> 00:59:19,653 I know a kid who would love that board. 1055 00:59:22,558 --> 00:59:24,159 It's cool. Look, he stretches. 1056 00:59:24,160 --> 00:59:27,328 Here, come and check it out. 1057 00:59:28,930 --> 00:59:31,266 Yeah, he's fun. 1058 00:59:31,267 --> 00:59:34,001 Yeah, lots of stretching fun. 1059 00:59:39,341 --> 00:59:40,541 Want to do it? 1060 00:59:49,184 --> 00:59:50,552 Yeah? 1061 00:59:50,553 --> 00:59:52,487 Great, great, thank you. 1062 01:00:10,372 --> 01:00:12,439 Hello? 1063 01:00:18,580 --> 01:00:21,249 Hello? 1064 01:00:27,489 --> 01:00:30,258 Hi. Hi. 1065 01:00:30,259 --> 01:00:32,928 Hey, do you... do you speak English? 1066 01:00:32,929 --> 01:00:34,162 The hotel is closed. 1067 01:00:35,431 --> 01:00:37,999 Okay, yeah, um, I'm just... 1068 01:00:38,000 --> 01:00:39,601 I'm trying to find this guy, 1069 01:00:39,602 --> 01:00:42,037 this man, Sean O'Connell. 1070 01:00:42,038 --> 01:00:44,105 I think that he possibly, he might have stayed here. 1071 01:00:44,106 --> 01:00:45,674 Yeah, yeah, yeah. 1072 01:00:45,675 --> 01:00:47,142 I got a plane for him. 1073 01:00:47,143 --> 01:00:48,710 At 1:00, there. 1074 01:00:48,711 --> 01:00:50,178 15 minutes. 1075 01:00:50,179 --> 01:00:52,580 He's at airfield in Stykkisholmur. 1076 01:00:52,581 --> 01:00:54,449 Yeah, yeah, in the valley, next town south. 1077 01:00:54,450 --> 01:00:56,551 Okay, where is it? Stykkisholmur. 1078 01:00:56,552 --> 01:00:58,486 Tickishoumer. 1079 01:00:58,487 --> 01:01:00,121 Is it straight down that way? 1080 01:01:01,657 --> 01:01:04,426 Okay, thank you! 1081 01:01:06,028 --> 01:01:07,561 It's all right! I know him! 1082 01:03:51,193 --> 01:03:52,594 What's going on? Where is everybody? 1083 01:03:52,595 --> 01:03:53,728 Eldgos! 1084 01:03:53,729 --> 01:03:54,729 Come, Eldgos! 1085 01:03:54,730 --> 01:03:56,564 Eldgos. Eldgos. Yes, yes! 1086 01:03:56,565 --> 01:03:57,832 What-what does that mean? Eretion. 1087 01:03:57,833 --> 01:04:00,635 Eretion? Erection. 1088 01:04:00,636 --> 01:04:02,303 Erection? Yes! No! 1089 01:04:03,372 --> 01:04:04,672 Eruption! 1090 01:04:04,673 --> 01:04:05,907 Eruption? Yes. 1091 01:04:18,853 --> 01:04:20,654 Sean. 1092 01:04:37,906 --> 01:04:39,707 Faster! Go faster! 1093 01:04:41,810 --> 01:04:44,312 Holy shit! Faster! 1094 01:04:46,682 --> 01:04:48,749 My God! 1095 01:05:09,337 --> 01:05:11,739 Thanks for coming back for me. 1096 01:05:11,740 --> 01:05:14,242 I really appreciate it. 1097 01:05:14,243 --> 01:05:15,610 I hope you find your man. 1098 01:05:15,611 --> 01:05:16,611 Thanks. 1099 01:05:16,612 --> 01:05:18,446 Yeah, there's a motel 1100 01:05:18,447 --> 01:05:19,746 near the pizza place there. 1101 01:05:25,286 --> 01:05:27,354 Good luck. 1102 01:06:13,935 --> 01:06:15,336 Photographic Accounts. 1103 01:06:15,337 --> 01:06:16,437 Cheryl? 1104 01:06:16,438 --> 01:06:17,605 This is Cheryl Melhoff. 1105 01:06:17,606 --> 01:06:18,940 Hey, it's Walter. Mitty. 1106 01:06:18,941 --> 01:06:22,010 Hey, I walked down to say hi to you 1107 01:06:22,011 --> 01:06:23,945 about an hour ago and you weren't there. 1108 01:06:23,946 --> 01:06:25,446 That's 'cause... guess what. 1109 01:06:25,447 --> 01:06:27,415 I'm in Iceland. 1110 01:06:27,416 --> 01:06:28,816 Iceland? 1111 01:06:28,817 --> 01:06:30,918 Wait, w-wasn't it Greenland? 1112 01:06:30,919 --> 01:06:32,854 Yeah, yeah, it was. 1113 01:06:32,855 --> 01:06:34,889 : You know that they're not the same place? 1114 01:06:34,890 --> 01:06:36,557 No, no, no, I-I went to Greenland, 1115 01:06:36,558 --> 01:06:38,893 and then I got on a fishing vessel 1116 01:06:38,894 --> 01:06:42,063 tracking Sean, and... and ended up here in Iceland. 1117 01:06:42,064 --> 01:06:43,631 You're in Iceland. 1118 01:06:43,632 --> 01:06:45,900 Yeah, at a Papa John's. 1119 01:06:45,901 --> 01:06:48,670 Hey, I got more clues. 1120 01:06:48,671 --> 01:06:49,771 What-what did you find? 1121 01:06:49,772 --> 01:06:52,507 There's a date that Sean wrote 1122 01:06:52,508 --> 01:06:54,976 and some words on a cake wrapper. 1123 01:06:54,977 --> 01:06:57,812 "Rajqawee," "Buzkashi" 1124 01:06:57,813 --> 01:06:59,380 and, "Warlocks." 1125 01:06:59,381 --> 01:07:01,082 Wait, they have a Papa John's in Iceland? 1126 01:07:01,083 --> 01:07:03,818 Yeah, I just had to... just left. 1127 01:07:03,819 --> 01:07:06,054 Did you get kicked out? 1128 01:07:06,055 --> 01:07:07,889 No, I just needed to leave. 1129 01:07:07,890 --> 01:07:10,992 Just the atmosphere and the... 1130 01:07:10,993 --> 01:07:13,394 cups. 1131 01:07:13,395 --> 01:07:15,663 Hey, I was right on Sean's trail. 1132 01:07:15,664 --> 01:07:17,598 Then I lost him. 1133 01:07:17,599 --> 01:07:19,500 Strong little man. 1134 01:07:19,501 --> 01:07:21,602 Thanks. 1135 01:07:21,603 --> 01:07:25,640 No. Rajqawees means strong little man 1136 01:07:25,641 --> 01:07:27,675 in, like, 40 Arabic countries. 1137 01:07:27,676 --> 01:07:31,112 And Buzkashi is goat hockey 1138 01:07:31,113 --> 01:07:32,980 in Central Asia. 1139 01:07:32,981 --> 01:07:36,084 And, "Warlocks..." 1140 01:07:36,085 --> 01:07:40,688 Yeah, um, I was hoping they would connect. 1141 01:07:42,424 --> 01:07:45,526 So you said that you left Papa John's 1142 01:07:45,527 --> 01:07:47,095 because of the cups? 1143 01:07:47,096 --> 01:07:49,831 Is there something I should be aware of as a customer? 1144 01:07:49,832 --> 01:07:52,533 No, I just, I worked there, 1145 01:07:52,534 --> 01:07:53,968 that's all. I just... 1146 01:07:53,969 --> 01:07:57,105 I used to have a Mohawk and, 1147 01:07:57,106 --> 01:07:58,840 a backpack, 1148 01:07:58,841 --> 01:08:01,843 and I guess this idea of who I wanted to be 1149 01:08:01,844 --> 01:08:04,712 and what I wanted to do. 1150 01:08:04,713 --> 01:08:06,981 And... 1151 01:08:06,982 --> 01:08:08,416 Yeah? 1152 01:08:08,417 --> 01:08:10,485 Nothing, just... 1153 01:08:10,486 --> 01:08:14,989 Just, I was pretty close with my dad, 1154 01:08:14,990 --> 01:08:18,726 and he died when I was 17 1155 01:08:18,727 --> 01:08:20,528 on a Tuesday, 1156 01:08:20,529 --> 01:08:22,029 and we didn't have any savings, 1157 01:08:22,030 --> 01:08:25,733 so I got a haircut that Thursday, 1158 01:08:25,734 --> 01:08:27,769 and, a job, 1159 01:08:27,770 --> 01:08:29,603 the same Thursday. 1160 01:08:30,872 --> 01:08:33,007 Papa John's? 1161 01:08:33,008 --> 01:08:34,608 Yeah. 1162 01:08:36,778 --> 01:08:38,980 Your dad let you have a Mohawk? 1163 01:08:38,981 --> 01:08:41,983 He shaved my head. 1164 01:08:41,984 --> 01:08:45,453 That's a good dad move. 1165 01:08:45,454 --> 01:08:47,455 Yeah. 1166 01:08:47,456 --> 01:08:50,124 Is it nice there? 1167 01:08:50,125 --> 01:08:52,093 Yeah, it is. 1168 01:08:52,094 --> 01:08:53,428 It's... 1169 01:08:53,429 --> 01:08:56,063 It's really beautiful. 1170 01:08:56,064 --> 01:08:57,632 Well, it's pretty sucky here. 1171 01:08:57,633 --> 01:09:00,535 Human Resources has already started letting some of the staff go, 1172 01:09:00,536 --> 01:09:02,703 so it'll be a lot different when you get back. 1173 01:09:02,704 --> 01:09:05,839 Hey, I picked something up for... 1174 01:09:07,475 --> 01:09:09,543 I think I lost you. 1175 01:09:11,078 --> 01:09:13,714 You know what, I'll catch you up when I see you. 1176 01:09:13,715 --> 01:09:15,082 Great. 1177 01:09:15,083 --> 01:09:16,651 Okay, all right. 1178 01:09:16,652 --> 01:09:17,819 I'll... Okay. 1179 01:09:17,820 --> 01:09:19,120 Um, okay, bye, Walter. 1180 01:09:19,121 --> 01:09:21,187 Bye, Cheryl. 1181 01:10:02,497 --> 01:10:03,865 What's going on? 1182 01:10:03,866 --> 01:10:05,700 All the way in. All the way to the back. 1183 01:10:05,701 --> 01:10:07,735 They shut down two floors. 1184 01:10:07,736 --> 01:10:10,303 Why do you look rugged? 1185 01:10:12,573 --> 01:10:14,242 I see you. 1186 01:10:14,243 --> 01:10:17,011 Hey! I see you! 1187 01:10:17,012 --> 01:10:18,145 What did I say? 1188 01:10:18,146 --> 01:10:19,847 I see you. 1189 01:10:19,848 --> 01:10:21,516 The photograph. Now. Let me see it. 1190 01:10:21,517 --> 01:10:22,950 He looked it up. 1191 01:10:22,951 --> 01:10:24,986 There's no such thing as a "silver bath." 1192 01:10:24,987 --> 01:10:26,621 Listen, there was uncertainty about the negative. 1193 01:10:26,622 --> 01:10:28,122 I thought... 1194 01:10:28,123 --> 01:10:29,657 I understood that, hopefully, it was in Iceland... 1195 01:10:29,658 --> 01:10:30,958 It was in your care! 1196 01:10:30,959 --> 01:10:32,627 If you just give me some more time... 1197 01:10:32,628 --> 01:10:34,829 You're fired. We'll make another cover. 1198 01:10:34,830 --> 01:10:35,996 Hey! 1199 01:10:38,900 --> 01:10:42,270 More than a million... way more... negatives have come through my office. 1200 01:10:42,271 --> 01:10:43,838 I have never mislaid one. 1201 01:10:43,839 --> 01:10:45,573 Put it on a plaque. 1202 01:10:45,574 --> 01:10:47,275 Hang it at your next job. 1203 01:10:47,276 --> 01:10:49,277 Now I got to explain this to the board? 1204 01:10:49,278 --> 01:10:51,879 Yeah, I'm sure Sean O'Connell will be thrilled. 1205 01:10:51,880 --> 01:10:53,714 Hey... 1206 01:10:53,715 --> 01:10:55,750 Tell me again... who is this guy? 1207 01:10:55,751 --> 01:10:57,118 You okay? 1208 01:10:57,119 --> 01:10:59,554 Yeah. 1209 01:10:59,555 --> 01:11:01,055 That's cool. 1210 01:11:01,056 --> 01:11:02,757 It's a skateboard. 1211 01:11:02,758 --> 01:11:04,924 It's for Cheryl's son. 1212 01:11:05,960 --> 01:11:08,162 Cheryl's not in. She was let go. 1213 01:11:08,163 --> 01:11:11,098 I told you, man, it's bad. 1214 01:11:11,099 --> 01:11:12,298 Hey! That's my fern. 1215 01:11:13,334 --> 01:11:14,401 Thank you. 1216 01:12:06,053 --> 01:12:09,456 Hi. Hi. 1217 01:12:11,225 --> 01:12:12,492 Can I...? 1218 01:12:14,261 --> 01:12:16,964 Yeah, is, um... 1219 01:12:16,965 --> 01:12:19,367 Is this, um... I'm looking for Cheryl Melhoff. 1220 01:12:19,368 --> 01:12:21,102 You want Cheryl? 1221 01:12:21,103 --> 01:12:24,739 Yeah. She's, um... 1222 01:12:24,740 --> 01:12:27,074 We work together, and she was, she was 1223 01:12:27,075 --> 01:12:30,043 helping me with a, um, with a work thing that... 1224 01:12:32,179 --> 01:12:33,847 Cheryl? 1225 01:12:35,783 --> 01:12:38,085 Honey? 1226 01:12:38,086 --> 01:12:40,054 There's some guy here. 1227 01:12:40,055 --> 01:12:42,289 What? 1228 01:12:42,290 --> 01:12:44,258 Shh! Bud, stop it. 1229 01:12:44,259 --> 01:12:46,093 From work. 1230 01:12:46,094 --> 01:12:48,461 Um, okay, hold on. I'm on the phone. 1231 01:13:12,421 --> 01:13:14,755 It's Conan. 1232 01:13:14,756 --> 01:13:17,291 Tonight, First Lady Michelle Obama, 1233 01:13:17,292 --> 01:13:19,894 Walter Mitty! 1234 01:13:19,895 --> 01:13:21,762 Can we... can we talk about your love life? 1235 01:13:21,763 --> 01:13:23,230 I think people would be interested. I don't think... 1236 01:13:23,231 --> 01:13:24,932 You don't want to know about my love life. 1237 01:13:24,933 --> 01:13:26,867 I think they do. 1238 01:13:26,868 --> 01:13:28,402 Yeah, I think they do. Yes. 1239 01:13:28,403 --> 01:13:30,771 Now, I don't believe everything I read. 1240 01:13:30,772 --> 01:13:32,173 There's a scandal? 1241 01:13:32,174 --> 01:13:33,441 Little... little scandal? 1242 01:13:33,442 --> 01:13:35,810 A little scandal, yes. 1243 01:13:35,811 --> 01:13:38,913 She was back with her husband or something... 1244 01:13:38,914 --> 01:13:40,448 then she fell for you? 1245 01:13:40,449 --> 01:13:41,782 You know, where there's smoke, there's fire. 1246 01:13:41,783 --> 01:13:44,185 That's all I'm gonna say. You're awesome, Walter. 1247 01:13:44,186 --> 01:13:46,187 Well, thanks. Hey, thanks. Sure. 1248 01:13:46,188 --> 01:13:48,222 I don't think Can you turn this off? 1249 01:13:48,223 --> 01:13:50,224 You realize I am bumping It stays on. 1250 01:13:50,225 --> 01:13:53,327 Dame Judi Dench 'cause I want to talk to you more. 1251 01:13:53,328 --> 01:13:55,929 I'm just going to get out. 1252 01:14:10,177 --> 01:14:13,380 Hey, Mom. Hi, honey. 1253 01:14:13,381 --> 01:14:15,416 Walter, you gotta tip these guys. 1254 01:14:15,417 --> 01:14:17,485 We got the piano back safe, Mom. 1255 01:14:17,486 --> 01:14:20,788 You back from your work trip? 1256 01:14:20,789 --> 01:14:22,389 Yeah, this morning. 1257 01:14:22,390 --> 01:14:23,390 Hungry? 1258 01:14:25,761 --> 01:14:27,228 I'm making soup. Thanks. 1259 01:14:27,229 --> 01:14:29,049 Hey, tipping time now. : Let's go. 1260 01:14:34,935 --> 01:14:36,469 This is all I got. 1261 01:14:39,073 --> 01:14:40,808 Thank you. Thank you very much. 1262 01:14:40,809 --> 01:14:42,143 All right, thanks, everybody. 1263 01:14:42,144 --> 01:14:43,511 For all your hard work. 1264 01:14:43,512 --> 01:14:44,512 Yeah. We appreciate it, ma'am. 1265 01:14:44,513 --> 01:14:45,513 You did great. 1266 01:14:45,514 --> 01:14:47,281 You just let yourself out. 1267 01:14:47,282 --> 01:14:49,142 - He's good for this. - What'd I tell you? 1268 01:14:51,152 --> 01:14:52,386 You gonna stay for dinner? 1269 01:14:52,387 --> 01:14:54,255 Mom, I'd love to. 1270 01:14:54,256 --> 01:14:55,823 I think I'm just really wiped out 1271 01:14:55,824 --> 01:14:57,491 after supervising moving that thing all day. 1272 01:14:57,492 --> 01:15:00,828 I think I just need to go to yoga and then just crash. 1273 01:15:00,829 --> 01:15:02,163 What is it? A class? 1274 01:15:02,164 --> 01:15:04,165 Yeah, it's yoga. It's a class. 1275 01:15:04,166 --> 01:15:06,367 I go to the hot kind, where they heat the room. 1276 01:15:06,368 --> 01:15:08,502 Have you heard of that? Sure. 1277 01:15:08,503 --> 01:15:09,837 You have? It's good for you. 1278 01:15:09,838 --> 01:15:11,038 It's great for you. 1279 01:15:11,039 --> 01:15:12,506 You just get it all out of your system. 1280 01:15:12,507 --> 01:15:13,874 You just get all your sweat out, 1281 01:15:13,875 --> 01:15:15,376 you just get everything, all your fear. 1282 01:15:15,377 --> 01:15:17,278 I'm waiting on a call about an audition, and I just... 1283 01:15:17,279 --> 01:15:18,379 Ooh, that Grease show? 1284 01:15:18,380 --> 01:15:19,880 Yeah. Rizzo? 1285 01:15:19,881 --> 01:15:21,115 Yeah. I'm really excited about it. 1286 01:15:21,116 --> 01:15:22,349 I haven't even heard of that. 1287 01:15:22,350 --> 01:15:24,251 But I just gotta get it... I just... 1288 01:15:24,252 --> 01:15:25,519 what's good about this is that I just don't worry about it. 1289 01:15:25,520 --> 01:15:26,520 Just get out of my head. 1290 01:15:26,521 --> 01:15:28,189 Is that good, too? 1291 01:15:28,190 --> 01:15:29,924 I feel like it's good in a class like this. 1292 01:15:29,925 --> 01:15:32,393 I mean, I'm not going to get paid for it, which is fine. 1293 01:15:32,394 --> 01:15:34,028 It's not about money. Wonderful. 1294 01:15:34,029 --> 01:15:35,496 And I feel like, you know, 1295 01:15:35,497 --> 01:15:37,164 it's just for kids, 1296 01:15:37,165 --> 01:15:40,034 but I think it's important for them to start early. 1297 01:15:40,035 --> 01:15:41,368 I'm really thrilled, Mom. 1298 01:15:41,369 --> 01:15:43,871 You know, I think I'm just going to enjoy it. 1299 01:15:43,872 --> 01:15:45,573 Just standing in front of people and talking. 1300 01:15:45,574 --> 01:15:48,209 You'll be good at that. Yeah. 1301 01:15:48,210 --> 01:15:50,311 You'll really be good at that. I think so, too, Mom. 1302 01:15:50,312 --> 01:15:53,447 - Hey, Mom? - Yeah. 1303 01:15:53,448 --> 01:15:57,550 Did somebody take a picture of your piano, like, a week ago? 1304 01:16:00,254 --> 01:16:02,189 I did. 1305 01:16:02,190 --> 01:16:03,556 With Sean's camera. 1306 01:16:08,128 --> 01:16:09,496 Sean O'Connell's camera? 1307 01:16:09,497 --> 01:16:11,264 Yeah, he came to visit. 1308 01:16:12,333 --> 01:16:13,968 Mom, what? 1309 01:16:13,969 --> 01:16:16,237 Yeah. 1310 01:16:16,238 --> 01:16:18,172 He wanted to know about your work schedule, 1311 01:16:18,173 --> 01:16:20,207 when you left, when you came home. 1312 01:16:20,208 --> 01:16:22,576 He said you really understood LIFE. 1313 01:16:22,577 --> 01:16:24,578 He was really interested in your work. 1314 01:16:24,579 --> 01:16:26,513 You... 1315 01:16:26,514 --> 01:16:28,349 Mom, why didn't you tell me? 1316 01:16:28,350 --> 01:16:29,483 I told you. 1317 01:16:29,484 --> 01:16:31,218 I told you in the produce aisle. 1318 01:16:31,219 --> 01:16:33,654 I remember that. 1319 01:16:33,655 --> 01:16:35,356 Maybe you were... 1320 01:16:35,357 --> 01:16:37,157 Odessa, what is it you call it 1321 01:16:37,158 --> 01:16:39,226 when he goes into one of his little places? 1322 01:16:39,227 --> 01:16:41,128 Zoned out. 1323 01:16:41,129 --> 01:16:43,229 You do that now and then. 1324 01:16:44,498 --> 01:16:46,132 What's the matter? 1325 01:16:47,935 --> 01:16:50,371 I got fired. 1326 01:16:50,372 --> 01:16:52,239 I lost a picture of his. 1327 01:16:52,240 --> 01:16:54,108 Can you find it? 1328 01:16:54,109 --> 01:16:56,377 No, I don't know where he is. 1329 01:16:56,378 --> 01:17:00,547 He's some... someplace with warlocks or... 1330 01:17:00,548 --> 01:17:03,217 Warlords. 1331 01:17:03,218 --> 01:17:04,985 No, warlocks. 1332 01:17:04,986 --> 01:17:06,654 No. Warlords. 1333 01:17:06,655 --> 01:17:10,324 Sean said he had to meet with warlords very soon, 1334 01:17:10,325 --> 01:17:13,160 and maybe he would take my cake 1335 01:17:13,161 --> 01:17:14,662 so that he could get permission 1336 01:17:14,663 --> 01:17:17,264 to trek through the wilds and places. 1337 01:17:17,265 --> 01:17:19,266 He said he wants to photograph snow leopards. 1338 01:17:19,267 --> 01:17:20,401 How about that? 1339 01:17:20,402 --> 01:17:21,734 Who? 1340 01:17:30,377 --> 01:17:33,746 "Ungoverned Afghanistan." 1341 01:17:36,951 --> 01:17:39,019 That's where Sean is. 1342 01:17:39,020 --> 01:17:42,189 Crazy Afghanistan. Yeah. 1343 01:17:42,190 --> 01:17:44,992 In the upper Himalayas. 1344 01:17:44,993 --> 01:17:47,494 They can't let you go. 1345 01:17:47,495 --> 01:17:50,998 You were Sean's partner. 1346 01:17:50,999 --> 01:17:53,100 He told me that you were the person 1347 01:17:53,101 --> 01:17:54,668 who worked the hardest 1348 01:17:54,669 --> 01:17:58,805 to make sure his work was realized the way he wished. 1349 01:18:03,177 --> 01:18:06,245 You finish his work. 1350 01:21:47,267 --> 01:21:48,435 Hey, Todd. 1351 01:21:48,436 --> 01:21:50,237 Hey, what's up? 1352 01:21:50,238 --> 01:21:51,638 Not much. 1353 01:21:51,639 --> 01:21:52,839 Hey, good news. 1354 01:21:52,840 --> 01:21:55,409 Your profile really rounded out, man. 1355 01:21:55,410 --> 01:21:57,411 That-that volcano-shark combo. 1356 01:21:57,412 --> 01:21:58,645 That is money in the bank. 1357 01:21:58,646 --> 01:22:00,547 Get ready to get a lot of winks. 1358 01:22:00,548 --> 01:22:01,815 Okay. 1359 01:22:01,816 --> 01:22:03,517 But, um, something else. 1360 01:22:03,518 --> 01:22:04,885 Cheryl Melhoff... 1361 01:22:04,886 --> 01:22:06,787 she's not on here anymore. 1362 01:22:06,788 --> 01:22:08,522 Withdrawn. 1363 01:22:08,523 --> 01:22:10,524 Really? 1364 01:22:10,525 --> 01:22:11,525 Yeah. 1365 01:22:11,526 --> 01:22:13,527 Hey, man, where are you now? 1366 01:22:13,528 --> 01:22:14,695 Himalayas. 1367 01:22:14,696 --> 01:22:16,296 The Himalayas. 1368 01:22:16,297 --> 01:22:18,432 I love it. Wait a minute... 1369 01:22:18,433 --> 01:22:19,900 that is a kick-ass "Been There." 1370 01:22:19,901 --> 01:22:21,835 Todd, I'm gonna keep this short. 1371 01:22:21,836 --> 01:22:23,904 I have to make oxygen choices. 1372 01:22:23,905 --> 01:22:25,839 Hey, I get it. Go! 1373 01:22:25,840 --> 01:22:27,874 Anyway, you have a profile now. 1374 01:22:27,875 --> 01:22:29,676 Congratulations. 1375 01:22:29,677 --> 01:22:31,712 Cool, but... you know what? 1376 01:22:31,713 --> 01:22:33,013 Would you take me off? 1377 01:22:33,014 --> 01:22:35,515 I can't really swing that $500 yearly. 1378 01:22:35,516 --> 01:22:36,950 Hey. 1379 01:22:36,951 --> 01:22:39,586 Um... well... 1380 01:22:39,587 --> 01:22:41,488 Hey, man. 1381 01:22:41,489 --> 01:22:42,789 You're sure? 'Cause I feel like 1382 01:22:42,790 --> 01:22:44,458 we're really onto something here. 1383 01:22:44,459 --> 01:22:47,461 I mean, this is... Do you mind? I'm working. 1384 01:22:47,462 --> 01:22:49,596 This is one of the best profiles I've ever done, and... 1385 01:22:49,597 --> 01:22:50,998 and our refund policy, well, you know, we don't have one... 1386 01:22:50,999 --> 01:22:52,565 Todd, I gotta go. 1387 01:22:55,335 --> 01:22:56,336 Sean. 1388 01:22:56,337 --> 01:22:58,404 Yeah. 1389 01:23:03,310 --> 01:23:05,811 It's... it's Walter. 1390 01:23:10,617 --> 01:23:12,485 Mitty. 1391 01:23:21,361 --> 01:23:22,496 Walter Mitty. 1392 01:23:22,497 --> 01:23:24,563 Seriously? 1393 01:23:26,833 --> 01:23:29,369 How the hell did you get up here? 1394 01:23:29,370 --> 01:23:31,570 I just... 1395 01:23:35,309 --> 01:23:37,843 I've been looking for you. 1396 01:23:39,880 --> 01:23:42,982 Sit down. 1397 01:23:47,754 --> 01:23:49,822 I'll sit. 1398 01:23:57,531 --> 01:23:58,699 Well, take your time. 1399 01:23:58,700 --> 01:23:59,733 Settle in. 1400 01:23:59,734 --> 01:24:01,634 Try to be real still, okay? 1401 01:24:03,036 --> 01:24:06,773 There's a snow leopard. 1402 01:24:06,774 --> 01:24:08,707 Right in this ridge. 1403 01:24:10,410 --> 01:24:12,946 So we have to try to be very, very, very, very still. 1404 01:24:16,817 --> 01:24:19,051 They call the snow leopard the "ghost cat." 1405 01:24:21,588 --> 01:24:23,489 It never lets itself be seen. 1406 01:24:28,528 --> 01:24:30,596 Ghost cat? 1407 01:24:33,633 --> 01:24:36,469 Beautiful things don't ask for attention. 1408 01:24:42,709 --> 01:24:45,645 Sean, there was a... 1409 01:24:45,646 --> 01:24:49,716 negative that got separated from your roll. 1410 01:24:49,717 --> 01:24:53,120 I'm taking a lot of heat over it at work. 1411 01:24:53,121 --> 01:24:57,090 It never came with the roll that you sent. 1412 01:24:57,091 --> 01:24:59,459 The last roll you're talking about? 1413 01:24:59,460 --> 01:25:01,160 Yeah. The 25. 1414 01:25:02,996 --> 01:25:04,830 Yeah. 1415 01:25:05,832 --> 01:25:08,634 You're sitting on it. 1416 01:25:10,837 --> 01:25:13,840 Why am I sitting on it? 1417 01:25:13,841 --> 01:25:16,943 It's in your wallet. 1418 01:25:16,944 --> 01:25:18,745 That was the gift. 1419 01:25:18,746 --> 01:25:20,914 The photograph. 1420 01:25:20,915 --> 01:25:22,983 The wallet was just something I could put it in. 1421 01:25:22,984 --> 01:25:24,684 So I put it in a little slot, 1422 01:25:24,685 --> 01:25:26,887 the little picture holder in there. 1423 01:25:26,888 --> 01:25:29,555 I thought it'd be cute. 1424 01:25:31,024 --> 01:25:32,926 I told you, "Look inside." 1425 01:25:32,927 --> 01:25:35,162 In the note. 1426 01:25:35,163 --> 01:25:36,763 You said, "Look inside." 1427 01:25:36,764 --> 01:25:38,498 I thought you meant, I thought you meant 1428 01:25:38,499 --> 01:25:40,033 look inside of the wrapping paper. 1429 01:25:40,034 --> 01:25:43,103 Yeah? Well, you got a real nice surprise coming. 1430 01:25:43,104 --> 01:25:44,905 No, I don't have it. 1431 01:25:44,906 --> 01:25:47,541 I don't have it anymore. 1432 01:25:47,542 --> 01:25:49,643 Whoa. 1433 01:25:54,614 --> 01:25:56,715 What the hell were you thinking? 1434 01:25:58,552 --> 01:25:59,920 I mean, I-I'm sorry, 1435 01:25:59,921 --> 01:26:01,955 I've admired you for a very long time, 1436 01:26:01,956 --> 01:26:04,524 but that is not a good move, at all, 1437 01:26:04,525 --> 01:26:05,859 with a valuable negative. 1438 01:26:05,860 --> 01:26:08,695 Sorry, I just... I-I thought it would be 1439 01:26:08,696 --> 01:26:10,630 a playful kind of thing. 1440 01:26:10,631 --> 01:26:13,133 Playful? 1441 01:26:13,134 --> 01:26:15,067 Too playful. 1442 01:26:16,036 --> 01:26:17,838 I see what you're saying. 1443 01:26:17,839 --> 01:26:20,574 With the cover, I should have been more straightforward. 1444 01:26:20,575 --> 01:26:23,275 But can I ask you? I mean, if you don't mind... 1445 01:26:24,578 --> 01:26:26,513 what did you do with the wallet? 1446 01:26:26,514 --> 01:26:29,214 Chucked it. 1447 01:26:30,984 --> 01:26:32,785 Well, that hurts my feelings. 1448 01:26:34,554 --> 01:26:36,823 No... man, I liked it very much. 1449 01:26:36,824 --> 01:26:38,091 I appreciated it very much. 1450 01:26:38,092 --> 01:26:39,226 So you threw it away? 1451 01:26:39,227 --> 01:26:41,093 I... 1452 01:26:42,229 --> 01:26:46,132 So you have no idea what it was. 1453 01:26:46,133 --> 01:26:48,734 The photograph. 1454 01:26:51,972 --> 01:26:53,706 It's a shame. 1455 01:26:55,909 --> 01:26:58,911 It was a beauty. 1456 01:27:14,027 --> 01:27:15,996 How'd you find me, anyway? 1457 01:27:19,666 --> 01:27:21,735 My mom. 1458 01:27:21,736 --> 01:27:22,903 Cool lady. 1459 01:27:22,904 --> 01:27:24,971 Knows how to bake. 1460 01:27:24,972 --> 01:27:27,039 Yeah. 1461 01:27:28,642 --> 01:27:30,010 Hey, why did you...? 1462 01:27:30,011 --> 01:27:31,977 Shh. 1463 01:28:06,780 --> 01:28:09,715 When are you gonna take it? 1464 01:28:13,620 --> 01:28:16,256 Sometimes I don't. 1465 01:28:16,257 --> 01:28:18,692 If I like a moment... 1466 01:28:18,693 --> 01:28:24,264 I mean, me, personally... 1467 01:28:24,265 --> 01:28:26,999 I don't like to have the distraction of the camera. 1468 01:28:31,037 --> 01:28:34,440 I just want to stay... in it. 1469 01:28:38,345 --> 01:28:40,212 Stay in it? 1470 01:28:41,648 --> 01:28:44,250 Yeah, right there. 1471 01:28:44,251 --> 01:28:46,351 Right here. 1472 01:28:49,623 --> 01:28:51,490 Now it's gone. It's gone. 1473 01:28:58,098 --> 01:28:59,699 That looks like fun. 1474 01:28:59,700 --> 01:29:01,066 I think I'm gonna jump in. 1475 01:29:02,302 --> 01:29:05,338 Hey, what-what was the picture, Sean? 1476 01:29:05,339 --> 01:29:09,374 We're going to be odd-numbered if you don't join. 1477 01:29:10,677 --> 01:29:13,013 What was the picture? 1478 01:29:13,014 --> 01:29:16,683 Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. 1479 01:31:04,858 --> 01:31:06,226 You made the watch list. 1480 01:31:06,227 --> 01:31:08,128 How'd you get to Afghanistan? 1481 01:31:08,129 --> 01:31:09,362 There's a travel ban. 1482 01:31:09,363 --> 01:31:12,297 Through Yemen. 1483 01:31:13,366 --> 01:31:15,368 Violent place. 1484 01:31:15,369 --> 01:31:18,838 That's why the air fare's only $84. 1485 01:31:18,839 --> 01:31:21,340 Can I have my fife back? 1486 01:31:23,510 --> 01:31:25,378 Do you know anyone in Los Angeles? 1487 01:31:25,379 --> 01:31:27,313 No. Any acquaintances? Okay. 1488 01:31:27,314 --> 01:31:29,082 Any companions? 1489 01:31:29,083 --> 01:31:30,850 Anybody here who might be able to verify 1490 01:31:30,851 --> 01:31:32,384 that you're Walter Mitty? 1491 01:31:42,395 --> 01:31:44,397 Walter Mitty? 1492 01:31:44,398 --> 01:31:45,832 Yeah. 1493 01:31:45,833 --> 01:31:48,968 Todd Maher, eHarmony. 1494 01:31:48,969 --> 01:31:51,004 Hey. 1495 01:31:51,005 --> 01:31:52,906 Thank you. 1496 01:31:52,907 --> 01:31:54,440 Thanks. I really... What? 1497 01:31:54,441 --> 01:31:56,075 Come here, come here. 1498 01:31:56,076 --> 01:31:58,411 Backpack. 1499 01:31:58,412 --> 01:32:00,880 Big hug! 1500 01:32:00,881 --> 01:32:02,248 Airport prison? 1501 01:32:02,249 --> 01:32:03,449 Yeah. Yeah? 1502 01:32:03,450 --> 01:32:05,251 Tell me all about it over a Cinnabon. 1503 01:32:05,252 --> 01:32:07,120 Come on, Cinnabon. 1504 01:32:08,422 --> 01:32:09,923 How long were you 1505 01:32:09,924 --> 01:32:12,425 detained for, by the way? 1506 01:32:12,426 --> 01:32:14,260 Like, 17 hours. 1507 01:32:14,261 --> 01:32:15,995 Wow. 1508 01:32:15,996 --> 01:32:17,197 How's that Cinnabon taste? 1509 01:32:17,198 --> 01:32:19,132 Really great. That's like... 1510 01:32:19,133 --> 01:32:21,000 That's frosted heroin. That's what you're eating. 1511 01:32:21,001 --> 01:32:23,069 My friend, that's what you're having right there, man. 1512 01:32:23,070 --> 01:32:24,304 It's good. 1513 01:32:24,305 --> 01:32:25,605 By the way, 1514 01:32:25,606 --> 01:32:27,173 you got 300 winks 1515 01:32:27,174 --> 01:32:29,209 before I took down your profile. 1516 01:32:29,210 --> 01:32:31,077 Three... in, like, the space of two hours. 1517 01:32:31,078 --> 01:32:32,278 It was crazy. 1518 01:32:32,279 --> 01:32:34,147 I thought I was selling concert tickets. 1519 01:32:34,148 --> 01:32:36,282 I never checked. 1520 01:32:36,283 --> 01:32:38,518 Because of the, 1521 01:32:38,519 --> 01:32:41,321 the-the piƱa colada girl that quit? 1522 01:32:41,322 --> 01:32:43,156 Yeah. 1523 01:32:43,157 --> 01:32:45,290 Yeah, Cheryl. 1524 01:32:46,459 --> 01:32:48,294 Cheryl, who... 1525 01:32:48,295 --> 01:32:50,196 did not respond to a single wink 1526 01:32:50,197 --> 01:32:52,298 the whole time she was on there. 1527 01:32:52,299 --> 01:32:54,267 That's a choosy lady. 1528 01:32:57,571 --> 01:33:00,240 How's the, 1529 01:33:00,241 --> 01:33:03,742 daydreaming going? 1530 01:33:05,879 --> 01:33:08,114 Lately, less. 1531 01:33:08,115 --> 01:33:10,416 Good. 1532 01:33:10,417 --> 01:33:12,352 Less is good. 1533 01:33:12,353 --> 01:33:14,520 Thanks for the pastry. 1534 01:33:14,521 --> 01:33:16,623 Yeah, well, you owe me. 1535 01:33:16,624 --> 01:33:19,291 I'll send you a check as soon as I sell the piano. 1536 01:33:20,627 --> 01:33:23,396 You have a lot on your plate. 1537 01:33:23,397 --> 01:33:26,165 What are you gonna do now? 1538 01:33:26,166 --> 01:33:28,266 Go out and get another job. 1539 01:33:32,372 --> 01:33:34,439 Boom. 1540 01:33:35,608 --> 01:33:38,278 I'm sorry, Walter, I just... What? 1541 01:33:38,279 --> 01:33:40,246 You are so not how I pictured you. 1542 01:33:40,247 --> 01:33:43,082 What-what? How-how did you picture me? 1543 01:33:43,083 --> 01:33:45,485 I pictured you as a little gray piece of paper, 1544 01:33:45,486 --> 01:33:47,520 but now I see you 1545 01:33:47,521 --> 01:33:50,390 and it's like Indiana Jones decided to become 1546 01:33:50,391 --> 01:33:52,959 the lead singer of the Strokes or something like that. 1547 01:33:52,960 --> 01:33:55,027 It's nuts, I know. 1548 01:34:14,681 --> 01:34:16,449 Sorry, Mom. 1549 01:34:16,450 --> 01:34:17,984 What for? 1550 01:34:17,985 --> 01:34:19,619 Dad bought it for you. 1551 01:34:19,620 --> 01:34:21,120 It was my responsibility. 1552 01:34:21,121 --> 01:34:23,022 Walter. 1553 01:34:23,023 --> 01:34:24,424 We're all grown here. 1554 01:34:24,425 --> 01:34:26,525 We're all good. 1555 01:34:47,680 --> 01:34:51,284 Ooh, that's heavy-duty, that sum. 1556 01:34:51,285 --> 01:34:53,319 You should put this in your wallet. 1557 01:34:53,320 --> 01:34:55,121 I don't have one. 1558 01:35:05,064 --> 01:35:06,399 Found it in the trash. 1559 01:35:06,400 --> 01:35:09,334 I always save your knickknacks. 1560 01:35:14,707 --> 01:35:16,341 Thanks. 1561 01:35:18,444 --> 01:35:20,413 Got it, Mom? Got it. 1562 01:35:20,414 --> 01:35:22,481 Watch the stairs. 1563 01:36:06,459 --> 01:36:08,194 I think this works. 1564 01:36:08,195 --> 01:36:09,762 Heart of America, different generations, 1565 01:36:09,763 --> 01:36:11,364 this says it all. 1566 01:36:11,365 --> 01:36:13,366 Hey, welcome. 1567 01:36:13,367 --> 01:36:15,735 Wait, I'm sorry, not welcome, 1568 01:36:15,736 --> 01:36:17,770 not an employee. 1569 01:36:17,771 --> 01:36:19,838 Sorry. 1570 01:36:23,810 --> 01:36:26,711 There's the picture Sean wanted... 25. 1571 01:36:29,849 --> 01:36:32,851 You have two days to print for cover. 1572 01:36:34,854 --> 01:36:36,922 There's your quintessence. 1573 01:36:40,693 --> 01:36:42,727 Hey. 1574 01:36:44,397 --> 01:36:46,431 Do you know our motto? 1575 01:36:48,868 --> 01:36:51,304 LIFE. 1576 01:36:51,305 --> 01:36:53,905 I'm lovin' it. 1577 01:36:55,274 --> 01:36:57,210 That's... no. 1578 01:36:57,211 --> 01:36:59,344 That's-that's McDonald's. 1579 01:37:01,848 --> 01:37:03,716 This thing that you do, 1580 01:37:03,717 --> 01:37:05,351 Ted, where you come into a place 1581 01:37:05,352 --> 01:37:06,718 and you push people out... 1582 01:37:08,387 --> 01:37:10,156 you should know that those people 1583 01:37:10,157 --> 01:37:12,324 worked really hard to build this magazine. 1584 01:37:14,227 --> 01:37:16,762 They believed in the motto. 1585 01:37:16,763 --> 01:37:18,898 And I get it, you got your marching orders, 1586 01:37:18,899 --> 01:37:22,335 and you have to do what you have to do, 1587 01:37:22,336 --> 01:37:25,870 but you don't have to be such a dick. 1588 01:37:28,508 --> 01:37:30,443 Put that on a plaque 1589 01:37:30,444 --> 01:37:32,677 and hang it at your next job. 1590 01:37:44,590 --> 01:37:45,725 What was it? 1591 01:37:45,726 --> 01:37:47,593 Sasquatch? A unicorn? 1592 01:37:47,594 --> 01:37:48,594 The negative? 1593 01:37:48,595 --> 01:37:49,795 Yeah. 1594 01:37:49,796 --> 01:37:51,330 I didn't look. 1595 01:37:56,903 --> 01:37:58,970 You were a good boss, Walter. 1596 01:38:01,207 --> 01:38:02,707 Thanks, man. 1597 01:38:06,612 --> 01:38:08,513 Thanks. 1598 01:39:21,621 --> 01:39:22,888 Hey, Walter, what's up? 1599 01:39:22,889 --> 01:39:24,923 Check this out. 1600 01:39:36,902 --> 01:39:38,904 See you! 1601 01:39:38,905 --> 01:39:40,972 Hi. 1602 01:39:52,451 --> 01:39:54,519 Walter Mitty, severance package. 1603 01:40:36,495 --> 01:40:38,431 Hey! 1604 01:40:38,432 --> 01:40:40,098 Cheryl! 1605 01:40:41,801 --> 01:40:43,936 Hey. Hey. Hey. 1606 01:40:43,937 --> 01:40:46,339 I got that e-mail from Rich yesterday. 1607 01:40:46,340 --> 01:40:47,673 He's really good. 1608 01:40:47,674 --> 01:40:49,508 Walter, thank you. 1609 01:40:49,509 --> 01:40:50,776 That was... that... 1610 01:40:50,777 --> 01:40:54,046 that was just a really cool thing to do. 1611 01:40:54,047 --> 01:40:56,782 I just saw it in Iceland. 1612 01:40:56,783 --> 01:40:59,518 He loves it, and I'm taking him this afternoon. 1613 01:40:59,519 --> 01:41:00,952 Cool. 1614 01:41:02,421 --> 01:41:04,790 Hey, I wanted you to know 1615 01:41:04,791 --> 01:41:06,826 you weren't boring me. 1616 01:41:06,827 --> 01:41:08,960 That day in the park... 1617 01:41:10,129 --> 01:41:11,663 I-I was... 1618 01:41:12,531 --> 01:41:13,933 I was thinking about... 1619 01:41:13,934 --> 01:41:15,868 I hope this doesn't sound weird, but... 1620 01:41:15,869 --> 01:41:18,203 I was thinking about you. 1621 01:41:19,805 --> 01:41:23,476 When I was in Greenland... they do karaoke there, 1622 01:41:23,477 --> 01:41:26,946 and I had to get on this helicopter 1623 01:41:26,947 --> 01:41:29,115 with a very drunk pilot, 1624 01:41:29,116 --> 01:41:32,952 and I started to imagine you 1625 01:41:32,953 --> 01:41:35,186 singing "Major Tom." 1626 01:41:37,723 --> 01:41:40,593 Anyway, 1627 01:41:40,594 --> 01:41:42,728 it got me on the helicopter, 1628 01:41:42,729 --> 01:41:44,830 and it just... 1629 01:41:44,831 --> 01:41:47,599 got me where I wanted to go. 1630 01:41:49,535 --> 01:41:50,970 So what happened to you? 1631 01:41:50,971 --> 01:41:54,473 You sort of fell off the face of the earth there 1632 01:41:54,474 --> 01:41:56,509 for a little bit. 1633 01:41:56,510 --> 01:41:58,144 I came by, and I... 1634 01:41:58,145 --> 01:42:01,881 your husband answered, so I figured I should just go. 1635 01:42:01,882 --> 01:42:03,582 Phil. 1636 01:42:03,583 --> 01:42:05,918 He was fixing my refrigerator, 1637 01:42:05,919 --> 01:42:08,587 and he's not my husband. 1638 01:42:08,588 --> 01:42:11,756 I guess I imagined that... 1639 01:42:13,125 --> 01:42:15,995 I thought maybe you got back together. 1640 01:42:15,996 --> 01:42:18,564 You have a good imagination, 1641 01:42:18,565 --> 01:42:20,632 but no. 1642 01:42:22,568 --> 01:42:25,137 Hey, my sister got this role in Grease. 1643 01:42:25,138 --> 01:42:26,939 Rizzo. 1644 01:42:26,940 --> 01:42:29,741 Not on Broadway; in some weird church. 1645 01:42:31,610 --> 01:42:34,814 Do you want to go with me? 1646 01:42:34,815 --> 01:42:36,615 I made that sound really not good, but... 1647 01:42:36,616 --> 01:42:37,749 Yeah. 1648 01:42:38,717 --> 01:42:40,186 Yeah? 1649 01:42:40,187 --> 01:42:41,620 Yeah, yeah. 1650 01:42:41,621 --> 01:42:43,189 I would love to. 1651 01:42:43,190 --> 01:42:44,890 Grease in a weird church? 1652 01:42:44,891 --> 01:42:46,592 You kidding? 1653 01:42:46,593 --> 01:42:48,894 Rizzo, that's... that's the best part. 1654 01:42:48,895 --> 01:42:50,763 Yeah, Rizzo. 1655 01:42:50,764 --> 01:42:52,131 Tough and tender. 1656 01:42:52,132 --> 01:42:54,066 Yeah. 1657 01:42:54,067 --> 01:42:55,901 Great. 1658 01:42:55,902 --> 01:42:58,137 Are you... are you heading uptown? 1659 01:42:58,138 --> 01:43:00,139 Sure. 1660 01:43:00,140 --> 01:43:01,940 Yeah? Yeah. 1661 01:43:03,509 --> 01:43:05,811 I actually always related to Rizzo more. 1662 01:43:05,812 --> 01:43:07,179 Yeah? Yeah. 1663 01:43:07,180 --> 01:43:10,115 Was it the, smoking and the teenage sex? 1664 01:43:10,116 --> 01:43:13,152 No, she was just real, I guess. 1665 01:43:15,055 --> 01:43:16,889 The last issue, it should be here. 1666 01:43:16,890 --> 01:43:19,257 It came out this morning. 1667 01:43:38,811 --> 01:43:40,878 Man, Walter. 1668 01:44:00,099 --> 01:44:02,167 Should we go buy one of those? 1669 01:44:02,168 --> 01:44:03,969 Yeah, I was probably gonna... 1670 01:44:03,970 --> 01:44:06,272 Probably gonna go back later? Yeah, yeah. 1671 01:44:06,273 --> 01:44:10,108 I just didn't want to seem uncool and get one right away. 102291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.