All language subtitles for The.Murders.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:09,600 [engine rumbling] 2 00:00:09,680 --> 00:00:15,880 [bassy hip hop music] ♪♪ 3 00:00:15,960 --> 00:00:22,200 [bassy hip hop music] ♪♪ 4 00:00:22,280 --> 00:00:25,080 [tires squealing] 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,080 [Rap music] ♪ 6 00:00:28,160 --> 00:00:37,800 [engine roaring] 7 00:00:37,880 --> 00:00:45,440 [Rap music] ♪ 8 00:00:45,520 --> 00:00:47,960 [glass shattering] 9 00:00:52,760 --> 00:00:54,920 Get over here. 10 00:00:55,000 --> 00:01:04,040 ♪ 11 00:01:04,120 --> 00:01:06,360 You didn't say "please." 12 00:01:09,080 --> 00:01:10,320 [phone notification] 13 00:01:10,400 --> 00:01:11,960 [sighs] 14 00:01:12,040 --> 00:01:13,200 Ignore it. 15 00:01:16,480 --> 00:01:17,200 Tsk. 16 00:01:17,280 --> 00:01:19,880 I gotta go. 17 00:01:19,960 --> 00:01:22,160 You forgot something? 18 00:01:27,640 --> 00:01:29,720 Please... 19 00:01:29,800 --> 00:01:30,760 [laughs] 20 00:01:34,200 --> 00:01:35,520 [handcuffs clattering] 21 00:01:39,720 --> 00:01:41,840 Come on, just stay. 22 00:01:41,920 --> 00:01:42,880 I have a job. 23 00:01:42,960 --> 00:01:43,880 Call in sick! 24 00:01:43,960 --> 00:01:46,120 And tell them what? 25 00:01:46,200 --> 00:01:48,640 You're... developing a witness. 26 00:01:48,720 --> 00:01:51,120 Then I'd have to tell them what you've witnessed. 27 00:01:53,600 --> 00:02:00,600 ♪ 28 00:02:00,680 --> 00:02:04,120 ♪ Everything is fadin'♪ 29 00:02:04,200 --> 00:02:07,840 ♪ Everything is fadin' ♪ 30 00:02:07,920 --> 00:02:11,840 ♪ Everything is fadin' ♪ 31 00:02:11,920 --> 00:02:15,840 ♪ Everything is fadin' , fadin' , fadin'♪ 32 00:02:15,920 --> 00:02:25,560 ♪ 33 00:02:38,840 --> 00:02:40,200 Long night? 34 00:02:43,160 --> 00:02:45,680 Do we investigate car accidents now? 35 00:02:45,760 --> 00:02:48,720 Little more to it than that. 36 00:02:48,800 --> 00:02:50,400 Witness gets home from his night shift, 37 00:02:50,480 --> 00:02:52,320 takes his dog out. 38 00:02:52,400 --> 00:02:54,360 Sees a black SUV chase a car down, 39 00:02:54,440 --> 00:02:56,040 run it off the road. 40 00:02:56,120 --> 00:02:59,440 Car hits a ditch, flips, driver is killed on impact. 41 00:02:59,520 --> 00:03:01,600 They're treating it as a homicide. 42 00:03:01,680 --> 00:03:04,880 Tell me our witness got a plate number. 43 00:03:04,960 --> 00:03:10,000 Driver's license says he's Kamal Sharma. 44 00:03:14,480 --> 00:03:17,280 A sweet ride like that, tattoos... 45 00:03:17,360 --> 00:03:19,160 What, you think gang related? 46 00:03:19,240 --> 00:03:20,520 Wouldn't rule it out. 47 00:03:20,600 --> 00:03:24,080 [phone ringing melodically] 48 00:03:32,120 --> 00:03:33,960 Hello? 49 00:03:34,040 --> 00:03:35,920 [Female voice] Who is this? Who is this? 50 00:03:38,240 --> 00:03:40,720 No! No! No! 51 00:03:40,800 --> 00:03:42,000 Woah, woah, woah, woah, woah, woah, 52 00:03:42,080 --> 00:03:43,280 No! No! 53 00:03:43,360 --> 00:03:45,080 He's okay, right? 54 00:03:45,160 --> 00:03:46,240 It's okay. It's going to be okay. 55 00:03:46,320 --> 00:03:47,600 [sobbing] No, no! 56 00:03:47,680 --> 00:03:48,840 No! No! 57 00:03:48,920 --> 00:03:52,200 I want you to stay back, stay back. 58 00:03:52,280 --> 00:03:53,920 [sobbing hysterically] 59 00:03:54,000 --> 00:03:56,520 Hey, hey, hey, easy. 60 00:04:04,720 --> 00:04:06,960 Curious how you knew about the crash, Ms. Nichols. 61 00:04:07,040 --> 00:04:09,280 My name is Daria. 62 00:04:09,360 --> 00:04:11,000 And I didn't. 63 00:04:11,080 --> 00:04:13,360 I saw Kamal's his car was stopped here for hours and I... 64 00:04:13,440 --> 00:04:14,680 I was worried. 65 00:04:14,760 --> 00:04:16,600 How'd you know his car was stopped? 66 00:04:16,680 --> 00:04:20,280 Location tracking on his cell. 67 00:04:20,360 --> 00:04:23,600 I liked to check in on him while he was doing deliveries. 68 00:04:23,680 --> 00:04:25,680 Make sure he was okay. 69 00:04:25,760 --> 00:04:27,440 He was working last night? 70 00:04:27,520 --> 00:04:29,560 He drove for Speedy Eats. 71 00:04:29,640 --> 00:04:31,800 Was Kamal caught up in anything? 72 00:04:31,880 --> 00:04:33,760 Anyone have a score to settle with him? 73 00:04:33,840 --> 00:04:35,480 This wasn't an accident? 74 00:04:35,560 --> 00:04:38,280 We're trying to determine that. 75 00:04:38,360 --> 00:04:39,400 No. 76 00:04:39,480 --> 00:04:40,440 No! 77 00:04:40,520 --> 00:04:41,840 Kamal wasn't in any trouble. 78 00:04:41,920 --> 00:04:43,400 This app the two of you have, 79 00:04:43,480 --> 00:04:46,040 does it track his itinerary for the night? 80 00:04:47,760 --> 00:04:49,880 How long have you two been seeing each other? 81 00:04:49,960 --> 00:04:51,760 Six months. 82 00:04:51,840 --> 00:04:55,040 He proposed to me last week. 83 00:04:55,840 --> 00:04:58,800 The victim, Kamal Sharma, has no priors, 84 00:04:58,880 --> 00:05:01,800 no gang links, not even a parking ticket. 85 00:05:01,880 --> 00:05:04,800 His fiancé, Daria Nichols, checks out too. 86 00:05:04,880 --> 00:05:06,680 Speedy Eats is sending over the logs 87 00:05:06,760 --> 00:05:08,640 from his deliveries last night, let's go through them, 88 00:05:08,720 --> 00:05:10,440 and then do backgrounds on the customers. 89 00:05:10,520 --> 00:05:12,160 Kid loved his car, drove it day and night. 90 00:05:12,240 --> 00:05:14,640 Could be someone had car envy, road rage? 91 00:05:14,720 --> 00:05:16,360 Forensics are processing the fender scratches, 92 00:05:16,440 --> 00:05:18,560 they found black paint from the suspect vehicle. 93 00:05:18,640 --> 00:05:20,240 Should be able to match it to make and model. 94 00:05:20,320 --> 00:05:21,720 Good. 95 00:05:21,800 --> 00:05:23,400 Now, the family hasn't ID'd the body yet, 96 00:05:23,480 --> 00:05:25,240 so let's take the lead on that, find out what they know. 97 00:05:25,320 --> 00:05:27,560 Kate and I will handle it. 98 00:05:27,640 --> 00:05:28,640 ID the victim? 99 00:05:28,720 --> 00:05:29,560 Yeah. 100 00:05:29,640 --> 00:05:31,800 Is that a problem? 101 00:05:31,880 --> 00:05:33,600 No, I'm good. 102 00:05:34,920 --> 00:05:36,800 [elevator dings] 103 00:05:38,640 --> 00:05:42,240 [sorrowful music] ♪♪ 104 00:05:42,320 --> 00:05:46,040 It is Kamal. 105 00:05:46,120 --> 00:05:49,280 It is important my son's body be returned to us today. 106 00:05:49,360 --> 00:05:51,800 As soon as the autopsy is complete. 107 00:05:54,840 --> 00:05:56,160 I told Kamal. 108 00:05:56,240 --> 00:05:57,600 I warned him. 109 00:05:57,680 --> 00:05:59,480 This path would lead only to terrible things. 110 00:05:59,560 --> 00:06:00,960 He should have listened. 111 00:06:01,040 --> 00:06:02,080 What path? 112 00:06:02,160 --> 00:06:03,120 That woman. 113 00:06:03,200 --> 00:06:04,280 She poisoned him. 114 00:06:04,360 --> 00:06:05,200 To us. 115 00:06:05,280 --> 00:06:06,200 Our beliefs. 116 00:06:06,280 --> 00:06:07,920 This is all her doing. 117 00:06:08,000 --> 00:06:09,600 If he hadn't moved in with her, he would've been home 118 00:06:09,680 --> 00:06:10,800 at a normal hour. 119 00:06:10,880 --> 00:06:13,200 Not driving around in that car. 120 00:06:13,280 --> 00:06:14,720 Moved in with Daria Nichols? 121 00:06:14,800 --> 00:06:16,880 Do not say her name to us. 122 00:06:16,960 --> 00:06:19,720 Kamal was devout, honourable. 123 00:06:19,800 --> 00:06:22,640 But her corrupt values, those prison tattoos, 124 00:06:22,720 --> 00:06:25,680 she stole our son from us. 125 00:06:25,760 --> 00:06:28,880 I promise you, we will find whoever did this. 126 00:06:28,960 --> 00:06:31,680 That won't bring my son back. 127 00:06:35,120 --> 00:06:37,560 [sobs] 128 00:06:40,480 --> 00:06:42,040 [Kate] Well, that could've gone better. 129 00:06:43,640 --> 00:06:46,000 You never promise to catch the killer. 130 00:06:46,080 --> 00:06:49,840 All we can do is try to bring the killer to justice. 131 00:06:49,920 --> 00:06:53,160 I've never ID'd a body with a victim's family before. 132 00:06:53,240 --> 00:06:55,080 I figured as much. 133 00:06:55,160 --> 00:06:56,640 Doesn't get any easier. 134 00:06:56,720 --> 00:07:00,440 If it does, it's time to leave the job. 135 00:07:00,520 --> 00:07:02,560 The fiancé, Daria Nichols, 136 00:07:02,640 --> 00:07:05,960 a lot of animosity from the father. 137 00:07:06,040 --> 00:07:07,560 I'll bring her in. 138 00:07:11,320 --> 00:07:13,920 You and Kamal's family aren't too friendly? 139 00:07:14,000 --> 00:07:15,320 They're pissed Kamal walked away 140 00:07:15,400 --> 00:07:17,160 from an arranged marriage for me. 141 00:07:17,240 --> 00:07:18,640 Cut him off. 142 00:07:18,720 --> 00:07:22,040 His parents planned it since he was a kid. 143 00:07:22,120 --> 00:07:24,520 His father was set on bringing two families together 144 00:07:24,600 --> 00:07:27,840 or something. 145 00:07:27,920 --> 00:07:31,480 Kamal's feelings about everything changed once we met. 146 00:07:31,560 --> 00:07:34,800 And a few weeks ago they flew this Indian woman in from... 147 00:07:34,880 --> 00:07:38,360 Denver, of all places. 148 00:07:38,440 --> 00:07:41,000 Kamal refused to meet her. 149 00:07:41,080 --> 00:07:42,760 His father lost it. 150 00:07:42,840 --> 00:07:44,600 Gave him an ultimatum. 151 00:07:44,680 --> 00:07:48,120 Said he had disgraced both their families. 152 00:07:48,200 --> 00:07:52,680 You work at your brother Dylan's barbershop. 153 00:07:52,760 --> 00:07:54,640 He's got quite the past. 154 00:07:54,720 --> 00:07:57,760 Boosting cars, B&Es. 155 00:07:57,840 --> 00:08:01,880 Maybe Kamal and Dylan got wrapped up into something. 156 00:08:01,960 --> 00:08:03,320 Maybe the three of you did. 157 00:08:03,400 --> 00:08:05,120 What are you implying? 158 00:08:05,200 --> 00:08:09,080 Evidence suggests that Kamal's car was run off the road. 159 00:08:09,160 --> 00:08:10,440 We're just trying to figure out 160 00:08:10,520 --> 00:08:13,600 who may have had a problem with him. 161 00:08:13,680 --> 00:08:15,960 Start with his auto mechanics teacher. 162 00:08:16,040 --> 00:08:19,200 At the uh, Pacific Technical Institute. 163 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 Guy's a racist. 164 00:08:20,840 --> 00:08:22,680 He harassed Kamal. 165 00:08:22,760 --> 00:08:24,800 Tried to fail him. 166 00:08:24,880 --> 00:08:27,880 It was a big deal, he got fired. 167 00:08:32,680 --> 00:08:35,320 Oh, one last thing. 168 00:08:35,400 --> 00:08:38,960 Where were you last night? 169 00:08:39,040 --> 00:08:40,520 I was at home. 170 00:08:40,600 --> 00:08:41,560 Asleep. 171 00:08:41,640 --> 00:08:44,160 Like most people. 172 00:08:44,240 --> 00:08:45,920 I told you already. 173 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 I woke up, I saw his car had been in the same spot for hours, 174 00:08:49,080 --> 00:08:51,360 he wasn't answering my calls. 175 00:08:56,440 --> 00:08:58,880 How'd it go? 176 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 There's something off about her. 177 00:09:01,040 --> 00:09:02,560 She doesn't own a car. 178 00:09:02,640 --> 00:09:04,840 I'm sure she has friends who drive. 179 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 Follow up with tech crime on Kamal's phone. 180 00:09:06,960 --> 00:09:08,880 I'll pay the teacher a visit. 181 00:09:20,880 --> 00:09:22,840 I'm Detective Nolan Wells, Mr. Shae. 182 00:09:22,920 --> 00:09:24,080 I understand you were Kamal Sharma's 183 00:09:24,160 --> 00:09:26,400 auto mechanics instructor. 184 00:09:26,480 --> 00:09:29,200 I thought this whole thing with Kamal was settled. 185 00:09:29,280 --> 00:09:30,920 Not quite. 186 00:09:31,000 --> 00:09:33,440 I was sanctioned by the Dean, the peer review board, 187 00:09:33,520 --> 00:09:36,200 they forced me to do sensitivity training. 188 00:09:36,280 --> 00:09:38,080 I even apologized and they still fired me. 189 00:09:38,160 --> 00:09:39,240 Why wasn't that enough? 190 00:09:39,320 --> 00:09:40,520 [drill whirring] 191 00:09:40,600 --> 00:09:42,000 Let bygones be bygones. 192 00:09:42,080 --> 00:09:43,120 Exactly. 193 00:09:43,200 --> 00:09:44,760 Look, I failed a kid on an exam. 194 00:09:44,840 --> 00:09:46,680 That's my job. 195 00:09:46,760 --> 00:09:49,480 You called him an "elephant jockey." 196 00:09:49,560 --> 00:09:52,200 It was a joke. Trust me. 197 00:09:52,280 --> 00:09:53,280 Lesson learned. 198 00:09:53,360 --> 00:09:55,120 But you failed him. 199 00:09:55,200 --> 00:09:58,880 Yeah, because he only used my class to work on his own car. 200 00:09:58,960 --> 00:10:00,280 Well that must've been frustrating. 201 00:10:00,360 --> 00:10:02,400 You know, a guy like him getting you fired, 202 00:10:02,480 --> 00:10:03,840 ruining your reputation, 203 00:10:03,920 --> 00:10:05,400 making you look like someone you're not? 204 00:10:05,480 --> 00:10:07,560 And I can't do a damn thing about it. 205 00:10:07,640 --> 00:10:09,280 I don't know. 206 00:10:09,360 --> 00:10:13,160 You can run him off the road, teach him a lesson. 207 00:10:15,240 --> 00:10:16,720 What are you talking about? 208 00:10:16,800 --> 00:10:18,960 Where were you last night? 209 00:10:20,400 --> 00:10:22,840 I was at home with my wife. Why? 210 00:10:22,920 --> 00:10:25,560 Kamal's dead. 211 00:10:25,640 --> 00:10:27,160 And you think I- 212 00:10:27,240 --> 00:10:28,600 Look, I didn't kill him. 213 00:10:28,680 --> 00:10:29,880 What are you, crazy? 214 00:10:29,960 --> 00:10:31,520 You know your way around a Slim Jim, 215 00:10:31,600 --> 00:10:33,600 easy access to cars, you could take one for a spin. 216 00:10:33,680 --> 00:10:35,600 No look, I didn't like the kid, 217 00:10:35,680 --> 00:10:37,720 but I got the message loud and clear to leave him alone, 218 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 especially after his dad threatened me. 219 00:10:40,560 --> 00:10:41,880 Ravi Sharma. 220 00:10:41,960 --> 00:10:43,360 Threatened you how? 221 00:10:43,440 --> 00:10:44,920 He told me if I didn't back off of Kamal, 222 00:10:45,000 --> 00:10:46,200 that bad things would happen. 223 00:10:46,280 --> 00:10:48,320 Said he knew people. 224 00:10:50,760 --> 00:10:52,400 Have a nice day. 225 00:10:55,680 --> 00:10:58,200 Kamal! Stop! No! 226 00:10:58,280 --> 00:10:59,120 I... 227 00:10:59,200 --> 00:11:01,160 Stop, no! 228 00:11:01,240 --> 00:11:03,960 Come on, put your phone down and dance with me! 229 00:11:04,040 --> 00:11:05,960 What are you doing? 230 00:11:07,360 --> 00:11:08,920 Move those hips. 231 00:11:10,640 --> 00:11:11,520 Come on! 232 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Stop it! 233 00:11:12,680 --> 00:11:14,440 I'm not, I'm not, stop! 234 00:11:14,520 --> 00:11:15,440 I remember that feeling. 235 00:11:15,520 --> 00:11:18,120 Early days, drunk on love. 236 00:11:18,200 --> 00:11:19,720 It didn't last long. 237 00:11:19,800 --> 00:11:21,160 This video is the only thing we found 238 00:11:21,240 --> 00:11:22,920 with Daria and Kamal's phone. 239 00:11:23,000 --> 00:11:26,200 There's no contact number, photos, texts, nothing. 240 00:11:26,280 --> 00:11:28,000 [Meg] But she was his fiancé. 241 00:11:28,080 --> 00:11:29,960 [Kate] Exactly. 242 00:11:30,040 --> 00:11:32,280 Do you think they broke up? 243 00:11:32,360 --> 00:11:35,120 The tracking app on their phones works both ways. 244 00:11:35,200 --> 00:11:38,680 It shows Daria was at home when Kamal was killed. 245 00:11:38,760 --> 00:11:40,800 Her phone was. 246 00:11:40,880 --> 00:11:43,120 Doesn't mean Daria was. 247 00:11:46,320 --> 00:11:50,600 I want to spend the rest of my life with you... 248 00:11:50,680 --> 00:11:51,720 Will you marry me? 249 00:11:51,800 --> 00:11:53,560 Yes! Yes! 250 00:11:57,600 --> 00:12:00,440 Special delivery for Detective Kate Jameson. 251 00:12:03,800 --> 00:12:05,600 That's no gas station bouquet. 252 00:12:05,680 --> 00:12:07,440 Who's the guy? 253 00:12:08,160 --> 00:12:08,960 No guy. 254 00:12:09,040 --> 00:12:11,480 My mom. 255 00:12:11,560 --> 00:12:12,880 You want 'em? 256 00:12:12,960 --> 00:12:15,400 I never say no to flowers. 257 00:12:15,480 --> 00:12:16,720 Is it your birthday? 258 00:12:16,800 --> 00:12:19,280 No, my mother used me for a photo op. 259 00:12:19,360 --> 00:12:22,000 This is her grand gesture to get me to call her. 260 00:12:22,080 --> 00:12:23,800 Anniversary or I'm sorry. 261 00:12:23,880 --> 00:12:27,760 I'm sorry, and they're for Kate, who's not in a forgiving mood. 262 00:12:27,840 --> 00:12:29,400 I sent a few of 'em, 263 00:12:29,480 --> 00:12:31,000 it'd be nice to be on the receiving end for once. 264 00:12:31,080 --> 00:12:32,560 Here, we found texts on Kamal's phone 265 00:12:32,640 --> 00:12:34,920 between him and his mother hours before his death. 266 00:12:35,000 --> 00:12:36,600 They were supposed to meet. 267 00:12:36,680 --> 00:12:38,760 Kamal asked his mother not to tell his father, Ravi. 268 00:12:38,840 --> 00:12:40,840 Ravi put a scare into Kamal's teacher, right? 269 00:12:40,920 --> 00:12:41,720 Threatened him? 270 00:12:41,800 --> 00:12:42,720 Said he knew people? 271 00:12:42,800 --> 00:12:44,360 He's a hothead. 272 00:12:44,440 --> 00:12:46,160 Maybe we should talk to your friend in Guns and Gangs? 273 00:12:46,240 --> 00:12:47,560 Paul? No way. 274 00:12:47,640 --> 00:12:49,120 Kamal's dad said he knows violent people. 275 00:12:49,200 --> 00:12:50,440 That says gangs to me. 276 00:12:50,520 --> 00:12:52,440 Did you not hear me? 277 00:12:53,800 --> 00:12:54,680 Pay the family a visit. 278 00:12:54,760 --> 00:12:57,040 We leave in 15, rookie. 279 00:13:05,640 --> 00:13:09,000 Homicide needs Guns and Gangs support, huh? 280 00:13:09,080 --> 00:13:11,440 Secret rendezvous, I like it. 281 00:13:11,520 --> 00:13:15,080 "Secret" being the operative word, Paul. 282 00:13:15,160 --> 00:13:17,400 We got a case with a young immigrant Indian victim, 283 00:13:17,480 --> 00:13:18,840 and we have reason to believe his father 284 00:13:18,920 --> 00:13:23,480 has dangerous friends. 285 00:13:23,560 --> 00:13:25,360 Father leases his restaurant in Surrey 286 00:13:25,440 --> 00:13:27,080 at the Coral strip mall. 287 00:13:27,160 --> 00:13:28,800 That's right in the heart of Little India. 288 00:13:28,880 --> 00:13:30,600 And? 289 00:13:30,680 --> 00:13:31,920 Well, the mall is owned by a family with gang connections, 290 00:13:32,000 --> 00:13:33,720 so it could be he does know people. 291 00:13:33,800 --> 00:13:35,200 Maybe the father was in deep to pay for 292 00:13:35,280 --> 00:13:37,280 this arranged marriage that he called off. 293 00:13:37,360 --> 00:13:38,680 Deep enough to run his kid off the road 294 00:13:38,760 --> 00:13:40,800 if he didn't pay them back? 295 00:13:40,880 --> 00:13:42,160 It's possible. 296 00:13:42,240 --> 00:13:44,680 It's a good way to send a message. 297 00:13:46,480 --> 00:13:47,840 No, keep it. 298 00:13:47,920 --> 00:13:49,520 You think of anything else, let me know. 299 00:13:49,600 --> 00:13:51,160 Sure. 300 00:13:51,240 --> 00:13:52,960 You never know when I'll need a favour in return, 301 00:13:53,040 --> 00:13:56,080 or something. 302 00:13:56,160 --> 00:13:57,960 Keep it between us, all right? 303 00:13:58,040 --> 00:13:59,920 Don't tell Nolan. 304 00:14:00,000 --> 00:14:02,240 I don't kiss and tell. 305 00:14:02,320 --> 00:14:04,840 What is it with you two? 306 00:14:14,240 --> 00:14:17,040 You could not pay me to live out here. 307 00:14:17,120 --> 00:14:18,640 Big yards for kids if you and Leah... 308 00:14:18,720 --> 00:14:20,480 Never gonna happen. 309 00:14:22,320 --> 00:14:23,920 What about you? 310 00:14:24,000 --> 00:14:25,840 I'd need a special guy for that. 311 00:14:25,920 --> 00:14:27,560 No one in play? 312 00:14:27,640 --> 00:14:28,800 No one serious. 313 00:14:28,880 --> 00:14:32,920 [phone rings] 314 00:14:33,000 --> 00:14:34,840 Put him on vibrate. 315 00:14:43,920 --> 00:14:44,560 [car door slams] 316 00:14:44,640 --> 00:14:45,600 What is it now? 317 00:14:45,680 --> 00:14:47,000 I know this is a difficult time, 318 00:14:47,080 --> 00:14:48,920 but we have a few follow-up questions. 319 00:14:49,000 --> 00:14:50,440 Why aren't you out finding my brother's killer 320 00:14:50,520 --> 00:14:51,760 instead of bothering us? 321 00:14:51,840 --> 00:14:52,800 Go inside! 322 00:14:52,880 --> 00:14:53,880 They need to leave us alone. 323 00:14:53,960 --> 00:14:55,360 Go on! 324 00:14:55,440 --> 00:14:56,960 Mrs. Sharma, I need to speak with you too. 325 00:14:57,040 --> 00:14:58,600 My family is in mourning. 326 00:14:58,680 --> 00:14:59,520 Have some respect. 327 00:14:59,600 --> 00:15:00,640 No, it's okay, Ravi. 328 00:15:00,720 --> 00:15:03,280 Let's, let's cooperate. 329 00:15:03,360 --> 00:15:04,320 Please. 330 00:15:10,600 --> 00:15:12,480 I understand you run a restaurant. 331 00:15:12,560 --> 00:15:14,240 Yes. 332 00:15:14,320 --> 00:15:17,000 The space you lease is owned by a family with gang connections. 333 00:15:17,080 --> 00:15:18,800 I know nothing about that. 334 00:15:18,880 --> 00:15:21,680 Everyone in the community knows that. 335 00:15:21,760 --> 00:15:24,600 Mrs. Sharma, why did Kamal text you to meet? 336 00:15:24,680 --> 00:15:27,520 My husband doesn't know about that. 337 00:15:27,600 --> 00:15:29,440 Kamal was upset. 338 00:15:29,520 --> 00:15:31,240 He wanted to talk. 339 00:15:31,320 --> 00:15:34,200 And when you met him? 340 00:15:34,280 --> 00:15:36,280 He didn't come to the café. 341 00:15:36,360 --> 00:15:39,280 I waited over an hour. 342 00:15:39,360 --> 00:15:40,840 Maybe you had some financial trouble. 343 00:15:40,920 --> 00:15:42,560 Weren't paying your debt. 344 00:15:42,640 --> 00:15:44,000 They wanted to put pressure on you, 345 00:15:44,080 --> 00:15:45,480 they went after Kamal to send a message. 346 00:15:45,560 --> 00:15:47,240 I am a respectable businessman. 347 00:15:47,320 --> 00:15:48,520 Who does business with gangsters. 348 00:15:48,600 --> 00:15:50,040 What are you accusing me of? 349 00:15:50,120 --> 00:15:51,640 Are these the same people you were going to send 350 00:15:51,720 --> 00:15:54,840 to hurt Kamal's teacher? 351 00:15:54,920 --> 00:15:56,640 That man is a racist. 352 00:15:56,720 --> 00:15:58,360 I lost my temper. 353 00:15:58,440 --> 00:16:01,200 And when Kamal walked away from the marriage, 354 00:16:01,280 --> 00:16:03,840 were you angry about that too? 355 00:16:03,920 --> 00:16:07,440 The bride's family certainly had every reason to be angry. 356 00:16:07,520 --> 00:16:12,040 The promises you made, your honour betrayed? 357 00:16:12,120 --> 00:16:14,720 Why did he ask you not to tell your husband? 358 00:16:14,800 --> 00:16:16,560 He knew Ravi would be upset with me if he found out 359 00:16:16,640 --> 00:16:17,920 I went to meet him. 360 00:16:18,000 --> 00:16:19,760 But you did it anyway. 361 00:16:19,840 --> 00:16:22,600 I would never shut my son out. 362 00:16:22,680 --> 00:16:24,640 I loved him. 363 00:16:30,280 --> 00:16:34,520 [heavy rock music] ♪♪ 364 00:16:34,600 --> 00:16:36,160 Oh, no. 365 00:16:36,240 --> 00:16:38,280 You're no longer good here, turn yourself around. 366 00:16:38,360 --> 00:16:40,280 Don't make me come around the bar and throw you out. 367 00:16:40,360 --> 00:16:41,800 That's all right, Joe. 368 00:16:41,880 --> 00:16:44,040 Let me buy her a drink. 369 00:16:44,120 --> 00:16:47,400 You put it on my tab. 370 00:16:48,400 --> 00:16:50,960 Looks like you could use a whiskey. 371 00:16:53,600 --> 00:16:55,040 Hey, Kate. 372 00:16:55,120 --> 00:16:56,840 I dug up what I could on the Sharmas. 373 00:16:56,920 --> 00:17:00,000 They immigrated here in 2006, been model citizens ever since. 374 00:17:00,080 --> 00:17:01,760 But back home's a different story. 375 00:17:01,840 --> 00:17:03,400 Paul was looking for you. 376 00:17:03,480 --> 00:17:05,920 Turns out the father had a lot of press back home. 377 00:17:06,000 --> 00:17:07,640 Thanks. 378 00:17:07,720 --> 00:17:08,840 Does Nolan know you gave him a copy of the Sharma file? 379 00:17:08,920 --> 00:17:09,560 I wanted to know... 380 00:17:09,640 --> 00:17:10,960 Ah, ah, ah. 381 00:17:11,040 --> 00:17:12,200 I don't want to know what you're up to. 382 00:17:13,560 --> 00:17:15,720 Paul had them translated. 383 00:17:15,800 --> 00:17:18,080 Ravi Sharma was on trial for conspiracy to commit murder, 384 00:17:18,160 --> 00:17:20,200 but was acquitted. 385 00:17:20,280 --> 00:17:21,600 No kidding. 386 00:17:21,680 --> 00:17:23,120 It was an honour killing. 387 00:17:23,200 --> 00:17:25,120 Teen girl ran away from an arranged marriage, 388 00:17:25,200 --> 00:17:26,680 family hunted her and the lover down, 389 00:17:26,760 --> 00:17:28,600 killed them both. 390 00:17:28,680 --> 00:17:30,360 It happens to men, too? 391 00:17:30,440 --> 00:17:34,160 It's not as common, but Paul says there are documented cases. 392 00:17:34,240 --> 00:17:36,400 Neither of them mentioned Ravi's past. 393 00:17:36,480 --> 00:17:39,080 Just because Kamal's mom didn't say anything, 394 00:17:39,160 --> 00:17:41,680 doesn't mean she has nothing to say. 395 00:17:44,080 --> 00:17:46,360 I need to speak with her again. 396 00:17:46,440 --> 00:17:51,440 [dramatic music] ♪ 397 00:18:20,560 --> 00:18:21,680 Thanks. 398 00:18:21,760 --> 00:18:23,120 Hi! 399 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 Did David recruit you to help? 400 00:18:25,280 --> 00:18:26,720 He stopped by the campaign offices to talk 401 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 and he said you were out here canvassing. 402 00:18:28,680 --> 00:18:32,000 Oh, did you like the flowers? 403 00:18:32,080 --> 00:18:33,880 Guess not. 404 00:18:33,960 --> 00:18:35,400 So, you didn't tell me your event the other day 405 00:18:35,480 --> 00:18:37,680 was about diversity in policing. 406 00:18:37,760 --> 00:18:39,720 Was that a problem? 407 00:18:39,800 --> 00:18:42,600 Yes, when I'm standing beside you like a prop. 408 00:18:42,680 --> 00:18:44,760 "Look at my biracial daughter, vote for me." 409 00:18:44,840 --> 00:18:49,080 Honey... In politics, you show people what matters to you. 410 00:18:49,160 --> 00:18:50,440 And you matter to me. 411 00:18:50,520 --> 00:18:51,760 Then you should've asked me 412 00:18:51,840 --> 00:18:53,160 if I was okay with being in a photo op. 413 00:18:53,240 --> 00:18:54,720 [sighs] 414 00:18:54,800 --> 00:18:56,040 I asked if you supported me entering the race. 415 00:18:56,120 --> 00:18:58,040 You said yes. 416 00:19:01,920 --> 00:19:03,840 They can wait. 417 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 Never mind. 418 00:19:06,160 --> 00:19:08,840 You've got a job to do, so do I. 419 00:19:11,480 --> 00:19:14,040 Hello. 420 00:19:14,120 --> 00:19:15,520 Rita Gallo. 421 00:19:15,600 --> 00:19:17,360 Oh, thanks so much for putting up my sign. 422 00:19:21,720 --> 00:19:23,840 Thank you. 423 00:19:23,920 --> 00:19:29,520 [speaking in foreign language] 424 00:19:29,600 --> 00:19:31,640 That's very kind, thank you. 425 00:19:34,960 --> 00:19:36,560 You are not welcome here. 426 00:19:36,640 --> 00:19:38,480 Niraj, I need to speak with your mother. 427 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 This is a time for family and friends. 428 00:19:41,280 --> 00:19:42,400 Not the police. 429 00:19:42,480 --> 00:19:44,200 I'll be brief. 430 00:19:44,280 --> 00:19:46,440 My husband had to go to the restaurant. 431 00:19:46,520 --> 00:19:48,600 Actually, I'm here to see you. 432 00:19:48,680 --> 00:19:50,040 May I come in? 433 00:19:50,120 --> 00:19:52,240 I already told her no. 434 00:19:52,320 --> 00:19:53,560 I'll handle this. 435 00:19:53,640 --> 00:19:54,720 It's okay. 436 00:19:54,800 --> 00:19:55,520 Come. 437 00:19:55,600 --> 00:19:57,240 Thank you. 438 00:20:00,160 --> 00:20:03,400 Ravi cutting off Kamal must've been so hard. 439 00:20:03,480 --> 00:20:04,880 Not being able to see your son, 440 00:20:04,960 --> 00:20:06,960 have him over for family meals. 441 00:20:07,040 --> 00:20:08,440 Our marriage was arranged, 442 00:20:08,520 --> 00:20:11,840 and Ravi wanted the same for our son. 443 00:20:11,920 --> 00:20:13,800 But I had hoped eventually he would change his mind 444 00:20:13,880 --> 00:20:16,400 and accept Kamal's choices. 445 00:20:16,480 --> 00:20:18,200 Now we will never know. 446 00:20:18,280 --> 00:20:21,080 Did you know they had plans to marry, 447 00:20:21,160 --> 00:20:22,760 Kamal and Daria? 448 00:20:24,600 --> 00:20:27,080 No? 449 00:20:27,160 --> 00:20:30,800 Mrs. Sharma, we know about your husband's past. 450 00:20:30,880 --> 00:20:34,200 The murder of that young couple in India. 451 00:20:34,280 --> 00:20:36,960 Is it possible that Ravi found out about Kamal's plans 452 00:20:37,040 --> 00:20:40,080 to marry Daria, and saw it as an act of disrespect? 453 00:20:40,160 --> 00:20:43,480 You think Ravi killed our son? 454 00:20:43,560 --> 00:20:46,360 How dare you? 455 00:20:46,440 --> 00:20:48,960 Based on his history, I have to investigate all avenues. 456 00:20:49,040 --> 00:20:50,520 Those young people in India, 457 00:20:50,600 --> 00:20:53,000 Ravi had nothing to do with their deaths. 458 00:20:53,080 --> 00:20:56,640 The family came to him and said the young girl was missing. 459 00:20:56,720 --> 00:20:58,080 He tried to help. 460 00:20:58,160 --> 00:20:59,600 Then why did they involve your husband? 461 00:20:59,680 --> 00:21:01,200 He was a policeman. 462 00:21:01,280 --> 00:21:03,840 All he knew is that the young girl had run away. 463 00:21:03,920 --> 00:21:05,400 And so he searched, found her, 464 00:21:05,480 --> 00:21:09,320 and returned her to her parents. That was his job. 465 00:21:09,400 --> 00:21:10,800 By the time he knew the whole story, 466 00:21:10,880 --> 00:21:12,760 it was already too late. 467 00:21:12,840 --> 00:21:15,160 People wanted revenge. 468 00:21:15,240 --> 00:21:17,720 Do you have any idea the guilt he felt knowing his actions 469 00:21:17,800 --> 00:21:19,800 caused their deaths? 470 00:21:19,880 --> 00:21:23,040 My husband is not a killer. 471 00:21:28,680 --> 00:21:31,320 The articles were written in Punjabi. 472 00:21:31,400 --> 00:21:32,680 The idiot who did the English translation 473 00:21:32,760 --> 00:21:34,400 didn't mention that Ravi was a cop. 474 00:21:34,480 --> 00:21:35,840 What? 475 00:21:35,920 --> 00:21:37,200 Walk me through how you even got to all this. 476 00:21:37,280 --> 00:21:37,960 All right, everyone. 477 00:21:38,040 --> 00:21:39,600 Listen up. 478 00:21:40,400 --> 00:21:41,680 The Sharma family's lawyer 479 00:21:41,760 --> 00:21:43,640 is accusing this department of bias. 480 00:21:43,720 --> 00:21:45,040 Called the chief to complain 481 00:21:45,120 --> 00:21:46,800 that we've been harassing the family. 482 00:21:46,880 --> 00:21:48,760 Profiling them based on their race. 483 00:21:48,840 --> 00:21:50,600 Ravi Sharma was tied to an honour killing 484 00:21:50,680 --> 00:21:51,920 in his home country, and I... 485 00:21:52,000 --> 00:21:53,840 And he was exonerated. 486 00:21:53,920 --> 00:21:56,560 Now, you made the man a suspect based on half the story. 487 00:21:56,640 --> 00:21:58,600 And you overlooked the cornerstone of good police work. 488 00:21:58,680 --> 00:21:59,640 The evidence. 489 00:22:01,280 --> 00:22:03,160 Do you understand how damaging this will look 490 00:22:03,240 --> 00:22:06,520 if the public thinks this department is racist? 491 00:22:06,600 --> 00:22:09,160 Are you kidding me? 492 00:22:09,240 --> 00:22:12,520 Now, are we working the facts here, or speculating? 493 00:22:12,600 --> 00:22:14,000 What the hell do we have? 494 00:22:14,080 --> 00:22:15,520 Kamal's splitting time between school 495 00:22:15,600 --> 00:22:17,040 and driving for Speedy Eats. 496 00:22:17,120 --> 00:22:18,720 But some of his shift times don't add up. 497 00:22:18,800 --> 00:22:21,600 How so? 498 00:22:21,680 --> 00:22:23,400 Well, there's about a dozen instances where 499 00:22:23,480 --> 00:22:25,720 his Speedy Eats log show him making deliveries 500 00:22:25,800 --> 00:22:28,040 at the same time he's confirmed to be in class. 501 00:22:28,120 --> 00:22:30,000 What if Daria was making deliveries as well? 502 00:22:30,080 --> 00:22:31,520 While Kamal was in class. 503 00:22:31,600 --> 00:22:33,480 It's possible. 504 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 The software tracks the driver's itinerary. 505 00:22:36,160 --> 00:22:38,720 Where they made deliveries, how long they were parked. 506 00:22:38,800 --> 00:22:40,560 A lot of the time when Kamal was in class, 507 00:22:40,640 --> 00:22:43,200 the car was stopped at the same address for hours. 508 00:22:43,280 --> 00:22:45,680 She works at her brother Dylan's barber shop. 509 00:22:45,760 --> 00:22:49,600 773 East Cordova. 510 00:22:49,680 --> 00:22:50,960 The Wolf. 511 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 That's no barber shop. 512 00:22:52,120 --> 00:22:53,200 It's a dive bar. 513 00:22:53,280 --> 00:22:54,960 Sketchy as hell. 514 00:22:55,040 --> 00:22:57,160 Let's question the brother, find out what Daria's been up to. 515 00:22:57,240 --> 00:22:59,920 Let's leave the Sharma family alone. 516 00:23:06,880 --> 00:23:09,200 [sighs] 517 00:23:21,600 --> 00:23:23,760 You guys cops? 518 00:23:23,840 --> 00:23:25,120 Your sister Daria? 519 00:23:25,200 --> 00:23:27,440 We were hoping to speak with her. 520 00:23:27,520 --> 00:23:28,880 Haven't seen her since yesterday. 521 00:23:28,960 --> 00:23:30,800 I sent her home early. 522 00:23:30,880 --> 00:23:32,640 Kamal's death hit her hard. 523 00:23:32,720 --> 00:23:33,680 I can imagine. 524 00:23:33,760 --> 00:23:35,920 I understand they were engaged? 525 00:23:36,000 --> 00:23:37,360 Yeah. 526 00:23:37,440 --> 00:23:38,400 He took her up to Lynn Canyon last week 527 00:23:38,480 --> 00:23:39,760 with a bottle of champagne. 528 00:23:39,840 --> 00:23:41,640 He proposed on the Twin Falls Bridge. 529 00:23:41,720 --> 00:23:43,240 They socialize much? 530 00:23:43,320 --> 00:23:44,320 Hang out with friends? 531 00:23:44,400 --> 00:23:47,240 Part of any groups? 532 00:23:47,320 --> 00:23:49,280 Kamal was murdered. 533 00:23:49,360 --> 00:23:51,600 If your sister and him were into something, 534 00:23:51,680 --> 00:23:53,600 she could be in danger too. 535 00:23:53,680 --> 00:23:56,120 They weren't into anything except each other. 536 00:23:56,200 --> 00:23:58,360 Did anything happen between them recently? 537 00:23:58,440 --> 00:24:00,000 Before Kamal died? 538 00:24:00,080 --> 00:24:03,320 He erased her from his phone. 539 00:24:03,400 --> 00:24:05,040 They had a fight. 540 00:24:05,120 --> 00:24:06,440 She wouldn't say about what, but he walked out on her. 541 00:24:06,520 --> 00:24:09,880 I chocked it up to be a lover's spat. 542 00:24:09,960 --> 00:24:13,000 Usually, someone doesn't end up dead. 543 00:24:13,080 --> 00:24:15,640 How long has Daria worked here for? 544 00:24:15,720 --> 00:24:17,120 A couple years, on and off. 545 00:24:17,200 --> 00:24:20,560 How'd she meet Kamal? 546 00:24:20,640 --> 00:24:23,880 He came in here one day, and the two of them hit it off. 547 00:24:23,960 --> 00:24:25,480 It was crazy. 548 00:24:25,560 --> 00:24:26,880 How so? 549 00:24:26,960 --> 00:24:29,360 She dated losers before she met Kamal. 550 00:24:29,440 --> 00:24:33,160 Then it was love at first sight, if you believe in that. 551 00:24:33,240 --> 00:24:35,240 I'd never seen her happier. 552 00:24:35,320 --> 00:24:38,520 She liked to hang out at The Wolf? 553 00:24:38,600 --> 00:24:40,000 Not anymore. 554 00:24:40,080 --> 00:24:42,040 Daria gave that up, joined a group. 555 00:24:42,120 --> 00:24:43,800 Got her act together. 556 00:24:43,880 --> 00:24:45,840 She was an alcoholic? 557 00:24:45,920 --> 00:24:48,520 I got work to do. 558 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 Have her call us. 559 00:24:55,120 --> 00:24:56,400 The brother hasn't heard from Daria Nichols 560 00:24:56,480 --> 00:24:58,840 since she left work early yesterday. 561 00:24:58,920 --> 00:25:00,440 Okay, well, forensics matched the paint 562 00:25:00,520 --> 00:25:03,440 left on the car to a black Porsche Cayenne. 563 00:25:03,520 --> 00:25:06,240 I'll follow up with The Wolf, see why she was there. 564 00:25:06,320 --> 00:25:07,280 [light knocking] 565 00:25:09,760 --> 00:25:10,840 -Paul. -Yep. 566 00:25:10,920 --> 00:25:12,360 Nolan's going to The Wolf. 567 00:25:12,440 --> 00:25:13,720 What do you know about the place? 568 00:25:13,800 --> 00:25:15,640 Yeah, he won't get anything there. 569 00:25:15,720 --> 00:25:17,480 They run an illegal poker game in the back, 570 00:25:17,560 --> 00:25:19,640 it's a magnet for gang members. 571 00:25:19,720 --> 00:25:22,000 They're not too fond of cops. 572 00:25:22,080 --> 00:25:24,800 Her brother said that Daria stopped going there, 573 00:25:24,880 --> 00:25:26,600 joined a help group. 574 00:25:26,680 --> 00:25:29,240 Daria had the four card suits tatted across her fingers, 575 00:25:29,320 --> 00:25:31,840 and may have been talking about a gambling problem. 576 00:25:31,920 --> 00:25:32,840 You have a contact there? 577 00:25:32,920 --> 00:25:34,160 Bartender. 578 00:25:34,240 --> 00:25:35,280 He's not going to talk to this guy. 579 00:25:35,360 --> 00:25:36,280 Sounds promising. 580 00:25:36,360 --> 00:25:38,120 Take him along. 581 00:25:38,200 --> 00:25:39,880 I can handle a bartender, Sarge. 582 00:25:39,960 --> 00:25:41,000 Oh, okay. 583 00:25:41,080 --> 00:25:43,000 Good luck with that. 584 00:25:43,080 --> 00:25:44,680 Go to the bar. 585 00:25:44,760 --> 00:25:46,000 And take Paul with you. 586 00:25:46,080 --> 00:25:48,640 Guns and Gangs can help. 587 00:25:51,880 --> 00:25:54,000 Figure it out. 588 00:26:01,480 --> 00:26:04,160 Are you sleeping? 589 00:26:04,240 --> 00:26:06,800 Do you mean solo, or... 590 00:26:06,880 --> 00:26:09,560 I mean whatever you think I mean. 591 00:26:09,640 --> 00:26:14,440 These sessions are for you to talk, Kate. 592 00:26:14,520 --> 00:26:15,880 I've been thinking about ending it with the guy 593 00:26:15,960 --> 00:26:18,480 I've been seeing. 594 00:26:18,560 --> 00:26:20,240 How's the sex? 595 00:26:20,320 --> 00:26:21,800 Hot. 596 00:26:21,880 --> 00:26:24,840 So what's the problem? 597 00:26:24,920 --> 00:26:27,360 He's getting serious. 598 00:26:27,440 --> 00:26:29,160 And that's not something you want? 599 00:26:29,240 --> 00:26:31,240 I like to keep things casual. 600 00:26:31,320 --> 00:26:32,400 It's better that way. 601 00:26:32,480 --> 00:26:34,160 Nobody gets disappointed. 602 00:26:34,240 --> 00:26:39,400 Nobody gets disappointed, or you don't get disappointed? 603 00:26:39,480 --> 00:26:40,840 [sighs] 604 00:26:48,800 --> 00:26:49,960 Are we done? 605 00:26:50,040 --> 00:26:52,960 If you wanna be. 606 00:26:56,360 --> 00:26:58,360 I had it out with my mother over that diversity 607 00:26:58,440 --> 00:27:00,680 in policing photo op. 608 00:27:00,760 --> 00:27:04,280 I'm guessing from your tone it didn't go well. 609 00:27:04,360 --> 00:27:07,000 Did she say why she invited you? 610 00:27:07,080 --> 00:27:08,840 Oh, something about how in politics, 611 00:27:08,920 --> 00:27:11,040 you show the voter what matters to you. 612 00:27:11,120 --> 00:27:13,400 And you think it's because you're a biracial cop 613 00:27:13,480 --> 00:27:16,000 and it's good for her mayoral campaign. 614 00:27:18,680 --> 00:27:21,040 What if she was speaking her truth? 615 00:27:21,120 --> 00:27:25,880 That she was showing her voters what matters to her? 616 00:27:25,960 --> 00:27:27,760 I don't know about that. 617 00:27:27,840 --> 00:27:29,960 It's my experience that things are seldom 618 00:27:30,040 --> 00:27:33,720 as black and white as we make them. 619 00:27:38,120 --> 00:27:42,960 [heavy rock music] ♪♪ 620 00:27:46,120 --> 00:27:47,840 Hang back here. 621 00:27:47,920 --> 00:27:49,480 He's not going to feel comfortable with you. 622 00:27:49,560 --> 00:27:50,800 It's my case. 623 00:27:50,880 --> 00:27:52,800 Where you go, I go. 624 00:27:55,280 --> 00:27:56,840 Hey, Kimmy. 625 00:28:01,040 --> 00:28:02,400 What are you doing, Paul, 626 00:28:02,480 --> 00:28:03,280 you're not supposed to come around here. 627 00:28:03,360 --> 00:28:04,760 Nice to see you too. 628 00:28:04,840 --> 00:28:06,240 I just need a favour. 629 00:28:06,320 --> 00:28:08,800 Always a favour. 630 00:28:08,880 --> 00:28:10,040 Who's this? 631 00:28:10,120 --> 00:28:11,880 Don't worry about him. 632 00:28:11,960 --> 00:28:13,880 So, how many at the table tonight? 633 00:28:13,960 --> 00:28:15,520 What table? 634 00:28:15,600 --> 00:28:18,360 I can invite some more of us if you want. 635 00:28:18,440 --> 00:28:20,920 Look, we have a deal, and you coming in here isn't part of it. 636 00:28:21,000 --> 00:28:23,520 You don't have a deal with me. 637 00:28:23,600 --> 00:28:26,320 I don't see a casino license on your wall. 638 00:28:26,400 --> 00:28:27,400 Look, I got this. 639 00:28:27,480 --> 00:28:29,800 Yeah, he's really cooperative. 640 00:28:29,880 --> 00:28:31,840 We just need to know about a girl. 641 00:28:31,920 --> 00:28:36,080 If she's been coming in and playing. 642 00:28:36,160 --> 00:28:38,320 Seen her before? 643 00:28:39,920 --> 00:28:41,320 Nope. 644 00:28:41,400 --> 00:28:44,000 Figured as much. 645 00:28:44,080 --> 00:28:46,400 Why don't you take a closer look, 646 00:28:46,480 --> 00:28:50,000 or our little agreement goes south. 647 00:28:50,080 --> 00:28:52,600 You're a real prick. 648 00:28:53,760 --> 00:28:55,800 Yeah, she's been in here. 649 00:28:55,880 --> 00:28:57,120 Playing cards? 650 00:28:57,200 --> 00:28:59,960 No, she likes the wine list. 651 00:29:00,040 --> 00:29:01,120 Look, she's a terrible player. 652 00:29:01,200 --> 00:29:02,560 A real mark. 653 00:29:02,640 --> 00:29:04,840 Stopped showing up here a couple weeks ago. 654 00:29:04,920 --> 00:29:06,240 Why? 655 00:29:06,320 --> 00:29:09,200 She got in deep with a guy named Bags. 656 00:29:09,280 --> 00:29:11,400 Couldn't make good on her loan. 657 00:29:11,480 --> 00:29:14,360 This guy Bags drive an SUV? 658 00:29:15,480 --> 00:29:19,000 Where is he at? 659 00:29:19,080 --> 00:29:21,960 Bags, where is he at? 660 00:29:22,040 --> 00:29:24,000 His real name is Duane Kenny. 661 00:29:25,760 --> 00:29:26,720 [door slams] 662 00:29:28,800 --> 00:29:30,680 You're gonna want to put a BOLO out on this Duane guy. 663 00:29:30,760 --> 00:29:32,400 He's probably got a record, address in the system. 664 00:29:32,480 --> 00:29:34,720 If I need your help, I'll ask for it. 665 00:29:34,800 --> 00:29:36,280 Your partner's the one who gave me the case file, 666 00:29:36,360 --> 00:29:39,600 I'm not the only one who sees you need help. 667 00:29:39,680 --> 00:29:43,520 I think you've helped enough lately. 668 00:29:43,600 --> 00:29:46,800 Look, what happened with me and Leah, 669 00:29:46,880 --> 00:29:47,960 I didn't go looking for it. 670 00:29:48,040 --> 00:29:50,520 [grunts] 671 00:29:50,600 --> 00:29:53,320 Go ahead! Throw it, throw it! 672 00:29:53,400 --> 00:29:55,400 It's not gonna get your wife back. 673 00:30:02,080 --> 00:30:03,360 Know the source of this tattoo? Do you know? 674 00:30:03,440 --> 00:30:04,880 I don't know. 675 00:30:04,960 --> 00:30:05,920 Kate! 676 00:30:09,160 --> 00:30:11,320 I'm gonna get some fresh air. 677 00:30:11,400 --> 00:30:12,920 You got your revenge killing theory from Paul 678 00:30:13,000 --> 00:30:14,640 after I told you not to talk to him? 679 00:30:14,720 --> 00:30:15,880 We were looking at gang connections, 680 00:30:15,960 --> 00:30:17,160 Paul works in gangs. 681 00:30:17,240 --> 00:30:18,280 I told you no. 682 00:30:18,360 --> 00:30:19,720 And you went behind my back. 683 00:30:19,800 --> 00:30:21,240 I was doing what was best for the case. 684 00:30:21,320 --> 00:30:23,080 You want to work in homicide? 685 00:30:23,160 --> 00:30:26,000 You respect my decisions. 686 00:30:26,080 --> 00:30:27,720 Understood. 687 00:30:29,720 --> 00:30:30,880 If this is gonna work, you and me, 688 00:30:30,960 --> 00:30:32,560 I need to be able to trust you. 689 00:30:32,640 --> 00:30:35,080 You can trust me. 690 00:30:35,160 --> 00:30:36,600 We'll see about that. 691 00:30:45,840 --> 00:30:48,320 Well, you got out of there fast. 692 00:30:48,400 --> 00:30:51,280 Think I wanted to get sucked into that mess? 693 00:30:51,360 --> 00:30:53,400 Your mistake was talking to Paul. 694 00:30:53,480 --> 00:30:55,760 Yes, I know that now. 695 00:30:55,840 --> 00:30:58,080 What is it between them? 696 00:30:58,160 --> 00:30:59,240 Anyone's guess. 697 00:30:59,320 --> 00:31:01,680 They used to be tight. 698 00:31:01,760 --> 00:31:04,240 Nolan needs to put the case first. 699 00:31:04,320 --> 00:31:06,600 You don't know what Nolan knows. 700 00:31:06,680 --> 00:31:08,120 You have to take the long view. 701 00:31:08,200 --> 00:31:09,560 Paul gave you a solve, but you're in the car 702 00:31:09,640 --> 00:31:12,000 with your partner every day. 703 00:31:12,080 --> 00:31:15,520 Partner comes first. 704 00:31:15,600 --> 00:31:18,920 Duane Kenny is coming in for an interview. 705 00:31:23,840 --> 00:31:25,520 That's an invitation, 706 00:31:25,600 --> 00:31:28,360 and the closest thing to an apology you're going to get. 707 00:31:28,440 --> 00:31:29,520 It's a rookie mistake. 708 00:31:29,600 --> 00:31:32,080 He'll get over it. 709 00:31:37,320 --> 00:31:38,520 Should I call my lawyer? 710 00:31:38,600 --> 00:31:39,920 It's up to you, Bags. 711 00:31:40,000 --> 00:31:41,080 You need one? 712 00:31:41,160 --> 00:31:43,760 I don't know, you tell me. 713 00:31:45,920 --> 00:31:47,280 Ooh, sexy. 714 00:31:50,480 --> 00:31:51,840 If you're into that. 715 00:31:51,920 --> 00:31:53,120 You know what I'm into? 716 00:31:53,200 --> 00:31:54,400 I'm all ears. 717 00:31:54,480 --> 00:31:57,320 Taking guys like you down for murder. 718 00:31:57,400 --> 00:31:58,640 We talked to your parole officer, 719 00:31:58,720 --> 00:32:00,520 you skipped a few appointments. 720 00:32:00,600 --> 00:32:02,560 And that behaviour could land you back inside. 721 00:32:02,640 --> 00:32:05,120 You recognize her or not? 722 00:32:06,640 --> 00:32:07,720 [sighs] 723 00:32:07,800 --> 00:32:09,240 So I know her. 724 00:32:09,320 --> 00:32:10,480 Stake her some money recently? 725 00:32:10,560 --> 00:32:11,880 Stake? 726 00:32:11,960 --> 00:32:14,640 No, see, that's... that's against the law. 727 00:32:14,720 --> 00:32:15,840 All right. 728 00:32:15,920 --> 00:32:17,080 You loan her some cash. 729 00:32:17,160 --> 00:32:20,280 Sure, like friends do with friends. 730 00:32:20,360 --> 00:32:23,640 But she, she liked to test her luck. 731 00:32:23,720 --> 00:32:26,160 And when she lost, she got in deep with you and couldn't pay. 732 00:32:26,240 --> 00:32:30,920 Maybe you chased her down to get your money back. 733 00:32:31,000 --> 00:32:33,280 She got a little bit behind. 734 00:32:33,360 --> 00:32:35,160 Then she went on this crazy hot streak, 735 00:32:35,240 --> 00:32:37,080 and I got paid. 736 00:32:37,160 --> 00:32:39,680 What I heard, she got in this high-stakes game. 737 00:32:39,760 --> 00:32:41,080 [laughs] 738 00:32:41,160 --> 00:32:43,480 Threw the keys to her car in the pot. 739 00:32:43,560 --> 00:32:44,680 What car? 740 00:32:44,760 --> 00:32:48,120 Some flashy yellow number. 741 00:32:48,200 --> 00:32:49,560 What happened? 742 00:32:49,640 --> 00:32:53,760 When it came time to pay up, she bolted. 743 00:32:53,840 --> 00:32:55,240 Took the wheels with her. 744 00:32:55,320 --> 00:32:56,600 [laughs] 745 00:32:56,680 --> 00:32:59,760 Man was that guy she stiffed pissed. 746 00:32:59,840 --> 00:33:01,680 You got a name? 747 00:33:04,160 --> 00:33:06,560 Alex Gallant is your guy. 748 00:33:12,080 --> 00:33:13,000 No coffee? 749 00:33:13,080 --> 00:33:14,240 I'm already five cups in. 750 00:33:14,320 --> 00:33:15,280 Hey you two. 751 00:33:15,360 --> 00:33:16,880 Nice work with Duane Kenny. 752 00:33:16,960 --> 00:33:19,280 Meg got a hit off of that name you got from him. 753 00:33:21,600 --> 00:33:24,040 Alex Gallant drives a black Porsche SUV. 754 00:33:24,120 --> 00:33:26,560 did five years for aggravated assault. 755 00:33:26,640 --> 00:33:28,240 Guy like that doesn't erase a debt. 756 00:33:28,320 --> 00:33:30,280 A guy like that kills over debt. 757 00:33:30,360 --> 00:33:32,520 Daria was in a gambling addictions program, 758 00:33:32,600 --> 00:33:34,160 stopped showing up a month ago. 759 00:33:34,240 --> 00:33:36,160 Daria starts back at the tables, goes on a hot streak, 760 00:33:36,240 --> 00:33:38,040 loses her fiancé's car when her luck runs out. 761 00:33:38,120 --> 00:33:39,800 That's why Kamal left her. 762 00:33:39,880 --> 00:33:42,040 Gallant goes after Daria, looking for in the car he won. 763 00:33:42,120 --> 00:33:44,560 Spots it on the street, but it's dark out, 764 00:33:44,640 --> 00:33:46,080 the windows are tinted. 765 00:33:46,160 --> 00:33:47,640 He's focused on the car 766 00:33:47,720 --> 00:33:49,080 and doesn't realize he's chasing the wrong person. 767 00:33:49,160 --> 00:33:50,520 That's when he drives Kamal into the ditch, 768 00:33:50,600 --> 00:33:52,960 but the person who owes him is still alive. 769 00:33:53,040 --> 00:33:54,880 He's still gotta be looking to collect. 770 00:33:54,960 --> 00:33:58,080 Daria knows that, and that's why she's in the wind. 771 00:33:59,520 --> 00:34:06,040 [dramatic music] ♪♪ 772 00:34:37,480 --> 00:34:39,200 Gallant didn't show up for work today. 773 00:34:39,280 --> 00:34:41,760 That means he and Daria are now both MIA. 774 00:34:41,840 --> 00:34:43,800 If he killed Kamal, mistaken identity or not, 775 00:34:43,880 --> 00:34:46,600 intentional or not, why didn't Daria come clean with us? 776 00:34:46,680 --> 00:34:48,400 Because she blames herself for his death. 777 00:34:48,480 --> 00:34:49,560 Enough to hide the truth? 778 00:34:49,640 --> 00:34:51,680 [phone rings] 779 00:34:51,760 --> 00:34:53,440 Wells. 780 00:34:53,520 --> 00:34:55,360 Where? 781 00:34:55,440 --> 00:34:56,880 We're on our way. 782 00:34:56,960 --> 00:34:58,680 Meg got a hit on the BOLO for Gallant's car. 783 00:34:58,760 --> 00:35:01,920 Park ranger spotted it up at Lynn Canyon. 784 00:35:02,000 --> 00:35:04,280 That's where Twin Falls Bridge is. 785 00:35:07,560 --> 00:35:12,000 [laughter] 786 00:35:26,680 --> 00:35:28,120 Daria! 787 00:35:31,760 --> 00:35:32,960 Get away from me! 788 00:35:33,040 --> 00:35:35,920 I know you feel hopeless right now, 789 00:35:36,000 --> 00:35:37,040 like you've lost everything. 790 00:35:37,120 --> 00:35:40,000 But you can't give up. 791 00:35:40,080 --> 00:35:40,760 You've so much... 792 00:35:40,840 --> 00:35:41,920 -to live for? 793 00:35:42,000 --> 00:35:44,120 Kamal's dead because of me. 794 00:35:44,200 --> 00:35:46,360 It wasn't your fault. 795 00:35:46,440 --> 00:35:47,720 You didn't drive him off the road. 796 00:35:47,800 --> 00:35:49,760 I may as well have! 797 00:35:49,840 --> 00:35:52,800 I was the reason it happened, it's all my fault. 798 00:35:52,880 --> 00:35:53,840 It's all my fault. 799 00:35:58,120 --> 00:35:59,800 We know it was Alex Gallant. 800 00:35:59,880 --> 00:36:02,200 It wasn't your fault. 801 00:36:02,280 --> 00:36:05,520 [crying] I tried. 802 00:36:05,600 --> 00:36:09,440 I tried so hard to stay away from the tables. 803 00:36:11,240 --> 00:36:14,320 Kamal walked away from his family. 804 00:36:14,400 --> 00:36:16,960 He gave up everything for me. 805 00:36:17,040 --> 00:36:20,360 He wouldn't want you to do this. 806 00:36:20,440 --> 00:36:22,000 He wouldn't want you to hurt yourself. 807 00:36:22,080 --> 00:36:23,440 I couldn't stop. 808 00:36:23,520 --> 00:36:27,200 Even though I swore to him I would. 809 00:36:27,280 --> 00:36:33,600 When he found out what I'd done, he was destroyed. 810 00:36:33,680 --> 00:36:35,560 I broke his heart. 811 00:36:35,640 --> 00:36:37,120 [breathing rapidly] 812 00:36:37,200 --> 00:36:38,960 Gallant will be held responsible for Kamal's death, 813 00:36:39,040 --> 00:36:41,800 I promise you. 814 00:36:41,880 --> 00:36:44,360 I already made my peace with him. 815 00:36:44,440 --> 00:36:46,280 With who, Gallant? 816 00:36:46,360 --> 00:36:47,360 What do you mean? 817 00:36:47,440 --> 00:36:49,600 What did you do? 818 00:36:50,280 --> 00:36:53,440 It didn't have to be this way. 819 00:36:53,520 --> 00:36:56,760 [sighs] 820 00:36:56,840 --> 00:37:01,440 I... I think we can agree we're both at fault here. 821 00:37:01,520 --> 00:37:03,800 What are you doing? 822 00:37:03,880 --> 00:37:06,040 Tape your wrist to the wheel. 823 00:37:07,480 --> 00:37:08,440 You're not serious. 824 00:37:08,520 --> 00:37:09,480 Tape. 825 00:37:09,560 --> 00:37:10,800 Your wrists. 826 00:37:10,880 --> 00:37:12,080 To the wheel. 827 00:37:12,160 --> 00:37:13,320 Hey, hey, wait. 828 00:37:13,400 --> 00:37:14,640 I... I didn't mean to kill anyone. 829 00:37:14,720 --> 00:37:17,280 I thought it was you in the car. 830 00:37:17,360 --> 00:37:18,680 I was just trying to scare you. 831 00:37:18,760 --> 00:37:19,960 I... I swear. 832 00:37:20,040 --> 00:37:21,120 [gun fires] 833 00:37:21,200 --> 00:37:23,280 [glass shatters] 834 00:37:23,360 --> 00:37:24,120 What happened, Daria? 835 00:37:24,200 --> 00:37:26,600 What did you do? 836 00:37:26,680 --> 00:37:28,200 He took Kamal from me. 837 00:37:28,280 --> 00:37:35,880 [dramatic music] ♪♪ 838 00:37:42,080 --> 00:37:44,640 He killed him. 839 00:37:44,720 --> 00:37:46,160 How could I...? 840 00:37:47,680 --> 00:37:49,280 How could you what? 841 00:37:56,240 --> 00:37:58,320 Make up for what I've done. 842 00:37:58,400 --> 00:38:06,720 [dramatic music intensifies] ♪♪ 843 00:38:12,960 --> 00:38:17,720 [muffled grunting] 844 00:38:20,880 --> 00:38:24,600 I was gonna put it in gear. 845 00:38:24,680 --> 00:38:27,120 Send the car off the cliff. 846 00:38:27,200 --> 00:38:28,760 But I... 847 00:38:31,960 --> 00:38:32,960 I wanted him arrested. 848 00:38:33,040 --> 00:38:36,320 [sobs] 849 00:38:38,320 --> 00:38:40,000 Come down. 850 00:38:40,080 --> 00:38:41,600 Come down, please. 851 00:38:41,680 --> 00:38:50,080 [sobbing] 852 00:38:59,960 --> 00:39:01,760 It's okay. 853 00:39:18,200 --> 00:39:27,920 ["Wherever You Will Go"] ♪♪ 854 00:39:28,000 --> 00:39:32,080 ♪ So lately, been wondering♪ 855 00:39:32,160 --> 00:39:36,640 ♪ Who will be there to take my place♪ 856 00:39:36,720 --> 00:39:40,880 ♪ When I'm gone you'll need love...♪ 857 00:39:40,960 --> 00:39:42,160 ♪ the light the shadows...♪ 858 00:39:42,240 --> 00:39:46,160 We owe the Sharma family an apology. 859 00:39:46,240 --> 00:39:48,360 I'll write the letter. 860 00:39:48,440 --> 00:39:49,400 Good. 861 00:39:55,240 --> 00:39:58,800 ♪ ... the sand and stone,♪ 862 00:39:58,880 --> 00:40:02,240 ♪ could you make it on your own♪ 863 00:40:02,320 --> 00:40:06,480 ♪ If I could, then I would♪ 864 00:40:06,560 --> 00:40:11,000 ♪ I'll go wherever you will go♪ 865 00:40:11,080 --> 00:40:14,880 ♪ Way up high or down low,♪ 866 00:40:14,960 --> 00:40:19,480 ♪ I'll go wherever you will go♪ 867 00:40:19,560 --> 00:40:23,920 ♪ And maybe, I'll find out♪ 868 00:40:24,000 --> 00:40:27,720 ♪ A way to make it back someday♪ 869 00:40:27,800 --> 00:40:30,040 ♪ To watch you,♪ 870 00:40:30,120 --> 00:40:37,280 ♪ to guide you through the darkest of your days♪ 871 00:40:37,360 --> 00:40:40,440 ♪ If a great wave♪ 872 00:40:40,520 --> 00:40:45,760 ♪ shall fall and fall upon us all♪ 873 00:40:45,840 --> 00:40:47,680 [knocking] 874 00:40:51,080 --> 00:40:56,120 Hi, everything all right? 875 00:40:56,200 --> 00:41:01,200 I thought it would be best if I delivered these in person. 876 00:41:01,280 --> 00:41:03,400 I had another look at that photo in the paper, 877 00:41:03,480 --> 00:41:05,280 the one from your event. 878 00:41:05,360 --> 00:41:06,760 Yeah, about that... 879 00:41:06,840 --> 00:41:09,440 We look good together. 880 00:41:09,520 --> 00:41:13,440 ♪ Runaway with my heart.♪ 881 00:41:13,520 --> 00:41:16,400 ♪ Runaway with my love.♪ 56983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.