Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,230 --> 00:01:32,480
The Long Ballad
2
00:01:32,820 --> 00:01:36,260
Episode 47
3
00:01:37,080 --> 00:01:39,919
Your appetite is not small
4
00:01:40,840 --> 00:01:41,839
I can promise you the first one
5
00:01:41,960 --> 00:01:43,039
Of curing Mu Jin
6
00:01:43,800 --> 00:01:45,359
As for your Father Khan
7
00:01:45,840 --> 00:01:46,679
Then wait for the Eagle Division
8
00:01:46,720 --> 00:01:48,079
To win the battle for me
9
00:01:48,600 --> 00:01:49,519
I will naturally let
10
00:01:49,640 --> 00:01:51,039
You father and son are reunited
11
00:01:51,840 --> 00:01:53,039
You finally admitted
12
00:01:54,240 --> 00:01:55,999
Father Khan’s illness is caused by you
13
00:01:56,240 --> 00:01:57,679
Saying all this
14
00:01:58,280 --> 00:01:59,919
Does it make any sense?
15
00:02:02,800 --> 00:02:06,439
He is responsible for all this
16
00:02:08,000 --> 00:02:09,999
I want him to sit on the throne
17
00:02:10,960 --> 00:02:14,159
I had blood on my hands
18
00:02:15,120 --> 00:02:15,879
Could it be that
19
00:02:16,600 --> 00:02:17,439
During that time, Khan Shule
20
00:02:17,440 --> 00:02:18,479
Was also your doing?
21
00:02:20,120 --> 00:02:22,319
As a married woman
22
00:02:23,080 --> 00:02:26,759
There is not much way I can walk
23
00:02:29,680 --> 00:02:31,039
You killed She’er father
24
00:02:31,640 --> 00:02:33,079
Have you considered his feelings
25
00:02:33,360 --> 00:02:35,759
When have you cared about She’er so much
26
00:02:36,240 --> 00:02:36,959
My son’s business
27
00:02:37,040 --> 00:02:38,559
No need to worry about you
28
00:02:42,160 --> 00:02:42,959
Mother
29
00:03:16,480 --> 00:03:17,039
Mother
30
00:03:19,440 --> 00:03:20,239
You clearly told me
31
00:03:21,160 --> 00:03:22,839
Father had an illness
32
00:03:24,800 --> 00:03:26,039
Why are you here
33
00:03:31,120 --> 00:03:32,039
You tell me
34
00:03:32,840 --> 00:03:33,439
As long as I am sincere
35
00:03:33,560 --> 00:03:34,999
And pray to Sirius
36
00:03:36,160 --> 00:03:37,919
Sirius will not take Father
37
00:03:39,320 --> 00:03:40,559
I kneel by the river every day
38
00:03:40,920 --> 00:03:42,719
Secretly pray to the Sirius God
39
00:03:43,880 --> 00:03:45,039
To make Father get better
40
00:03:45,920 --> 00:03:47,639
Let Father not leave us behind
41
00:03:51,200 --> 00:03:53,119
Mother, speak up
42
00:03:55,280 --> 00:03:56,239
I remember when I was young
43
00:03:56,400 --> 00:03:57,679
Father always told me
44
00:03:58,280 --> 00:03:59,479
We are men
45
00:04:00,080 --> 00:04:01,279
We want to protect Mother
46
00:04:01,440 --> 00:04:02,439
Be good to Mother
47
00:04:03,280 --> 00:04:03,999
It’s you
48
00:04:04,000 --> 00:04:05,119
If want the stars in the sky
49
00:04:05,200 --> 00:04:06,359
He will also pick it for you
50
00:04:06,600 --> 00:04:07,359
Mother
51
00:04:10,800 --> 00:04:11,679
Why
52
00:04:16,320 --> 00:04:17,999
With your father
53
00:04:20,200 --> 00:04:22,039
There is Khan Yanli
54
00:04:24,480 --> 00:04:25,679
I can’t
55
00:04:25,720 --> 00:04:27,879
Come back to my homeland
56
00:04:29,720 --> 00:04:31,959
Impossible to revive the Great Sui
57
00:04:32,320 --> 00:04:34,839
But the grassland is also your home
58
00:04:34,960 --> 00:04:36,679
Great Sui is gone
59
00:04:36,800 --> 00:04:37,759
Shut up
60
00:04:38,560 --> 00:04:39,799
The grassland is your home
61
00:04:40,040 --> 00:04:41,719
But it’s just my cage
62
00:04:42,200 --> 00:04:44,079
I am Great Sui’s daughter
63
00:04:44,600 --> 00:04:46,039
As long as I’m alive
64
00:04:46,160 --> 00:04:47,879
It can’t die
65
00:04:50,200 --> 00:04:52,199
I have been away for so long
66
00:04:54,120 --> 00:04:55,599
Walked so far
67
00:04:57,840 --> 00:04:59,199
Our Great Sui
68
00:04:59,920 --> 00:05:01,919
Will rebirth soon
69
00:05:03,320 --> 00:05:04,919
Just around the corner
70
00:05:06,000 --> 00:05:06,839
You are crazy
71
00:05:08,000 --> 00:05:09,399
You are crazy
72
00:05:10,160 --> 00:05:11,599
You are crazy
73
00:05:13,080 --> 00:05:14,479
So you have been lying to me
74
00:05:15,440 --> 00:05:17,159
Keep lying to me
75
00:05:19,080 --> 00:05:19,839
Why
76
00:05:19,960 --> 00:05:20,719
Someone
77
00:05:23,640 --> 00:05:24,199
Yes
78
00:05:24,760 --> 00:05:27,279
Send Young Khan back to his room
79
00:05:27,320 --> 00:05:28,279
Carefully watch him
80
00:05:30,760 --> 00:05:32,799
Don’t understand what you are doing?
81
00:05:32,960 --> 00:05:33,559
Yes
82
00:06:11,880 --> 00:06:13,559
Congratulations, Prince Consort Du
83
00:06:13,880 --> 00:06:14,719
Don’t be so polite
84
00:06:15,160 --> 00:06:15,919
Call me Hao Du
85
00:06:16,720 --> 00:06:17,959
Hao Du, where’s Princess?
86
00:06:18,640 --> 00:06:19,799
Brother Shuyu
87
00:06:22,280 --> 00:06:23,079
Why are you here
88
00:06:23,840 --> 00:06:25,239
I thought it was Changge
89
00:06:25,360 --> 00:06:27,359
I’m here to you give things from Changge
90
00:06:43,920 --> 00:06:45,279
This fan is from Changge
91
00:06:45,400 --> 00:06:46,879
Embroidered by hand day and night
92
00:06:47,280 --> 00:06:48,039
Is for you
93
00:06:48,040 --> 00:06:49,599
And Prince Consort’s wedding gift
94
00:06:51,400 --> 00:06:52,319
Where is Changge
95
00:06:55,240 --> 00:06:55,839
Gone
96
00:06:56,360 --> 00:06:57,319
She is afraid to say goodbye
97
00:06:57,480 --> 00:06:58,519
Especially with you
98
00:06:58,720 --> 00:07:00,479
So ask me to pass this gift
99
00:07:01,040 --> 00:07:01,919
She told me
100
00:07:02,480 --> 00:07:02,999
To her, you will always be
101
00:07:03,040 --> 00:07:04,119
A bunny in heart
102
00:07:04,360 --> 00:07:06,159
You must be happy
103
00:07:18,640 --> 00:07:20,399
This mandarin duck is from me
104
00:07:20,880 --> 00:07:21,519
Hao Du
105
00:07:22,040 --> 00:07:23,679
Leyan is my forever sister
106
00:07:23,920 --> 00:07:25,119
You can’t bully her
107
00:07:25,480 --> 00:07:26,559
If she is unhappy
108
00:07:26,840 --> 00:07:28,599
I will take her away
109
00:07:29,600 --> 00:07:30,319
Rest assured
110
00:07:30,920 --> 00:07:32,239
You won’t have this chance
111
00:07:44,760 --> 00:07:45,519
Hao Du
112
00:07:47,560 --> 00:07:48,159
I’m so scared
113
00:07:48,160 --> 00:07:49,599
I will never see Changge again
114
00:07:50,880 --> 00:07:51,479
Rest assured
115
00:07:52,320 --> 00:07:53,359
I have inquired about
116
00:07:54,160 --> 00:07:55,359
You father dispatched Li Jing
117
00:07:55,480 --> 00:07:56,599
To led troops to Dingxiang
118
00:07:56,760 --> 00:07:58,359
He is the one my father recommend
119
00:07:59,120 --> 00:08:00,599
Plus Changge’s shrewdness
120
00:08:01,160 --> 00:08:02,279
They will be fine
121
00:08:06,960 --> 00:08:07,639
Leyan
122
00:08:12,080 --> 00:08:13,079
I have a request
123
00:08:13,840 --> 00:08:14,959
Between you and me
124
00:08:15,200 --> 00:08:16,479
No need to say this
125
00:08:18,200 --> 00:08:18,919
My father’s body
126
00:08:19,040 --> 00:08:20,239
Is getting worse day by day
127
00:08:21,480 --> 00:08:22,719
His greatest wish
128
00:08:23,200 --> 00:08:24,519
Is to see us get married
129
00:08:26,000 --> 00:08:26,999
If he can’t hold on to that day
130
00:08:30,600 --> 00:08:31,399
I understand
131
00:08:32,159 --> 00:08:33,319
Let’s go to Du Manor first
132
00:08:33,440 --> 00:08:35,079
Hold a small ceremony
133
00:08:35,440 --> 00:08:36,719
No princes and nobles
134
00:08:36,880 --> 00:08:38,879
Only you and me
135
00:08:40,360 --> 00:08:41,439
And Father
136
00:08:45,880 --> 00:08:47,359
But I’m afraid I wronged you
137
00:08:47,880 --> 00:08:48,759
Not wronged
138
00:08:49,480 --> 00:08:51,119
To fulfill Father’s wish
139
00:08:51,480 --> 00:08:52,999
Leyan thinks it’s worth it
140
00:09:05,400 --> 00:09:06,799
Li Shimin has appointed
141
00:09:06,920 --> 00:09:07,839
Minister of War, Li Jing
142
00:09:07,960 --> 00:09:09,439
Head of the march for Dingxiang
143
00:09:09,840 --> 00:09:10,999
General Li Jing
144
00:09:11,160 --> 00:09:12,679
As the general manager of Tonghan Road
145
00:09:13,040 --> 00:09:14,199
Huazhou Governor Chai Shao
146
00:09:14,320 --> 00:09:15,839
Chief of the March of Jinhe Road
147
00:09:16,600 --> 00:09:17,719
Lingzhou Governor Xue Wanche
148
00:09:18,200 --> 00:09:19,519
As the Chief of Chang Budo Marching
149
00:09:19,680 --> 00:09:21,239
All generals belong to Li Jing’s temperance
150
00:09:21,640 --> 00:09:23,079
Arrived at Yang Mountain yesterday
151
00:09:23,680 --> 00:09:24,599
How many soldiers and horses are there?
152
00:09:24,760 --> 00:09:25,639
More than a hundred thousand people
153
00:09:28,360 --> 00:09:30,479
There are many subordinate tribes in the Ashile Tribe
154
00:09:30,760 --> 00:09:32,319
If you recruit all the troops and horses
155
00:09:32,520 --> 00:09:34,359
We may not necessarily lose to that Li Jing
156
00:09:35,800 --> 00:09:37,039
How was the war on the western front?
157
00:09:37,480 --> 00:09:39,239
Yesterday Ashile Yugu
158
00:09:39,320 --> 00:09:41,119
Defeated by the leader of Mobei
159
00:09:41,240 --> 00:09:42,479
Monan Chief Yinan
160
00:09:42,640 --> 00:09:43,759
Has united the ministries of the desert
161
00:09:43,920 --> 00:09:44,679
Defeated so far
162
00:09:44,840 --> 00:09:46,079
Ashile Tribe’s four armies
163
00:09:46,720 --> 00:09:47,959
Four generals were captured alive
164
00:09:48,800 --> 00:09:50,959
Although several other units promised to send troops
165
00:09:51,600 --> 00:09:52,639
There is still no movement
166
00:09:53,080 --> 00:09:54,159
I guess
167
00:09:54,760 --> 00:09:55,679
Guess what
168
00:09:57,160 --> 00:09:58,319
They have been bribed
169
00:10:03,840 --> 00:10:04,679
How’s Mu Jin injury?
170
00:10:04,720 --> 00:10:05,679
As the princess ordered
171
00:10:05,960 --> 00:10:07,199
Mu Jin is healing
172
00:10:07,360 --> 00:10:09,039
He can get out of bed without a serious problem
173
00:10:09,600 --> 00:10:10,399
Good
174
00:10:11,200 --> 00:10:12,839
Can let the master and servant meet
175
00:10:13,520 --> 00:10:14,079
You go to prison
176
00:10:14,240 --> 00:10:15,399
Bring Ashile Sun
177
00:10:16,000 --> 00:10:17,679
Before letting him see Mu Jin
178
00:10:18,000 --> 00:10:19,679
Let him see Yanli first
179
00:10:20,440 --> 00:10:21,039
Princess
180
00:10:21,480 --> 00:10:22,879
Yanli looks like this now
181
00:10:23,160 --> 00:10:24,439
If Ashile Sun see this
182
00:10:24,600 --> 00:10:25,759
Will it be bad?
183
00:10:26,160 --> 00:10:27,239
In Dingxiang
184
00:10:27,640 --> 00:10:29,199
Ashile Sun is most concerned about
185
00:10:29,280 --> 00:10:30,919
is Mu Jin
186
00:10:31,160 --> 00:10:32,039
and Yanli
187
00:10:32,320 --> 00:10:34,039
If I don’t let him see
188
00:10:34,680 --> 00:10:37,119
How could he be willing to use by me
189
00:10:38,000 --> 00:10:38,719
No problem
190
00:10:39,040 --> 00:10:40,719
I just want him to see
191
00:10:41,000 --> 00:10:42,199
His Father Khan
192
00:10:42,560 --> 00:10:43,559
How to master
193
00:10:43,720 --> 00:10:45,039
In the palm of my hand
194
00:10:46,080 --> 00:10:46,599
Yes
195
00:11:19,920 --> 00:11:22,399
Father Khan, I’m late
196
00:11:40,840 --> 00:11:41,519
Father
197
00:11:48,560 --> 00:11:50,839
It’s me A’Sun
198
00:12:30,720 --> 00:12:32,719
Father wait for me to get you
199
00:12:44,200 --> 00:12:46,039
Don’t look at him anymore
200
00:12:46,720 --> 00:12:47,399
Don’t worry
201
00:12:49,000 --> 00:12:50,639
I won’t kill him
202
00:12:53,320 --> 00:12:54,399
Remember what you said
203
00:12:55,720 --> 00:12:56,399
Otherwise
204
00:12:57,920 --> 00:12:59,959
I’ll take the Eagle Division to level Dingxiang
205
00:13:01,240 --> 00:13:02,559
Then trouble A’Sun
206
00:13:02,720 --> 00:13:04,239
To write a military order
207
00:13:04,280 --> 00:13:05,439
Give it to Mu Jin
208
00:13:06,640 --> 00:13:08,199
I only give you five days
209
00:13:08,600 --> 00:13:09,399
Five days later
210
00:13:09,520 --> 00:13:10,599
I want Eagle Division
211
00:13:10,720 --> 00:13:12,279
In front of the Chengqi Gate of the royal palace
212
00:13:12,400 --> 00:13:14,159
All assembled and obeyed
213
00:13:14,800 --> 00:13:17,039
I will then cure
214
00:13:17,120 --> 00:13:18,239
Your Father Khan
215
00:14:11,800 --> 00:14:12,439
Careful
216
00:14:12,840 --> 00:14:13,479
Sun
217
00:14:15,480 --> 00:14:16,799
I knew it was you
218
00:14:17,360 --> 00:14:17,959
Mu Jin
219
00:14:18,960 --> 00:14:19,919
I’m late
220
00:14:25,680 --> 00:14:27,079
How can they treat you this way
221
00:14:27,360 --> 00:14:28,559
These are not important anymore
222
00:14:29,600 --> 00:14:30,679
I’m still alive
223
00:14:32,680 --> 00:14:34,519
They actually sent Commander Lei to monitor
224
00:14:35,920 --> 00:14:36,839
You suffer
225
00:14:37,600 --> 00:14:39,599
Brothers don’t talk about this
226
00:14:40,480 --> 00:14:42,399
Sun, why are you here
227
00:14:42,920 --> 00:14:44,279
You and Father Khan are in Dingxiang
228
00:14:45,080 --> 00:14:45,719
How could I
229
00:14:45,720 --> 00:14:46,639
Stay alone in Great Tang
230
00:14:47,080 --> 00:14:47,999
What about Mimi
231
00:14:48,240 --> 00:14:49,199
Mimi is here too
232
00:14:49,880 --> 00:14:51,279
But she still can’t see us
233
00:14:54,640 --> 00:14:55,799
I have seen Buzhen
234
00:14:57,680 --> 00:14:58,559
Ashile Sun
235
00:14:59,440 --> 00:15:00,279
Khatun sent you here
236
00:15:00,320 --> 00:15:01,119
For business purposes
237
00:15:06,400 --> 00:15:06,959
Mu Jin
238
00:15:07,800 --> 00:15:09,119
This is a military order written by me
239
00:15:10,680 --> 00:15:11,319
Bring it
240
00:15:12,120 --> 00:15:13,119
Assemble Eagle Division
241
00:15:13,680 --> 00:15:14,319
What
242
00:15:28,600 --> 00:15:29,639
She’er
243
00:15:40,160 --> 00:15:40,839
It’s so late
244
00:15:41,000 --> 00:15:42,239
Why are you coming to me
245
00:15:43,440 --> 00:15:44,239
You say
246
00:15:46,880 --> 00:15:47,959
Am I the whole world
247
00:15:48,120 --> 00:15:49,319
Stupidest fool
248
00:15:51,040 --> 00:15:52,879
I’ll help you go back since you drank too much
249
00:15:54,640 --> 00:15:55,119
You
250
00:15:55,720 --> 00:15:56,679
You say
251
00:15:58,360 --> 00:16:00,159
Am I the most stupid fool
252
00:16:04,080 --> 00:16:05,919
My mother killed my father
253
00:16:08,480 --> 00:16:10,519
Uncle Khan deliberately killed my wolf
254
00:16:10,680 --> 00:16:12,199
To separate me and Sun
255
00:16:14,520 --> 00:16:18,119
Now Mother poisoned Uncle Khan
256
00:16:18,920 --> 00:16:21,239
And I just found out all this now
257
00:16:22,040 --> 00:16:22,759
What
258
00:16:23,000 --> 00:16:23,799
What do they dare to do
259
00:16:23,840 --> 00:16:25,279
Don’t let me talk
260
00:16:39,800 --> 00:16:44,679
All liars are liars
261
00:16:46,320 --> 00:16:48,839
They all lie to me
262
00:17:02,560 --> 00:17:03,319
Take care
263
00:17:12,440 --> 00:17:12,999
Go
264
00:17:53,960 --> 00:17:54,919
You woke up
265
00:17:57,320 --> 00:17:58,279
Why am I here
266
00:17:59,760 --> 00:18:01,319
You drank too much last night
267
00:18:02,880 --> 00:18:03,999
Come and drink some water
268
00:18:05,080 --> 00:18:05,799
Thank you
269
00:18:17,760 --> 00:18:19,039
What do you look at me
270
00:18:21,280 --> 00:18:21,919
You
271
00:18:22,680 --> 00:18:23,519
You are so nice
272
00:18:25,080 --> 00:18:25,799
She’er
273
00:18:26,280 --> 00:18:27,079
I know you keep taking me
274
00:18:27,240 --> 00:18:27,999
Be friends
275
00:18:28,520 --> 00:18:30,279
But after all, our identities are very different
276
00:18:30,640 --> 00:18:31,599
If khatun knew
277
00:18:31,680 --> 00:18:33,279
Last night you were here
278
00:18:34,680 --> 00:18:35,919
I’m going to be scolded again
279
00:18:37,480 --> 00:18:40,479
Sorry I’m leaving now
280
00:18:49,600 --> 00:18:50,119
I don’t know why
281
00:18:50,320 --> 00:18:51,039
I came to you suddenly
282
00:18:51,760 --> 00:18:54,199
Maybe I think you are safest here
283
00:18:54,360 --> 00:18:55,079
So
284
00:18:55,880 --> 00:18:57,159
If you are in a bad mood
285
00:18:57,320 --> 00:18:58,639
You can still come to me
286
00:19:00,360 --> 00:19:00,959
Thank you
287
00:19:02,560 --> 00:19:04,039
Do you remember me telling you
288
00:19:04,240 --> 00:19:05,439
To wait for me to become a Khan
289
00:19:05,560 --> 00:19:06,999
I would marry you and be my Khatun
290
00:19:09,360 --> 00:19:10,199
She’er
291
00:19:11,360 --> 00:19:12,279
But now
292
00:19:12,640 --> 00:19:14,319
I don’t want to be a Great Khan
293
00:19:49,080 --> 00:19:51,719
Are you afraid of me dying?
294
00:19:52,880 --> 00:19:53,479
No
295
00:19:54,200 --> 00:19:55,759
Father will definitely be happy
296
00:19:56,000 --> 00:19:57,719
It’s getting worse and worse
297
00:19:58,160 --> 00:19:59,479
Acting on one’s own initiative
298
00:20:00,360 --> 00:20:02,999
You hurriedly manage the marriage in advance
299
00:20:03,160 --> 00:20:05,119
I’m not afraid of wronging the princess
300
00:20:06,120 --> 00:20:08,239
Leyan said she would not be wrong
301
00:20:08,920 --> 00:20:10,479
And I have already pleaded with His Majesty
302
00:20:10,800 --> 00:20:11,879
His Majesty has approved
303
00:20:12,040 --> 00:20:13,039
Keep everything simple
304
00:20:13,720 --> 00:20:16,319
The princess is afraid of your embarrassment
305
00:20:16,440 --> 00:20:19,839
To marry such a caring wife
306
00:20:20,080 --> 00:20:21,159
Blessing
307
00:20:22,240 --> 00:20:22,799
Yes
308
00:20:23,560 --> 00:20:24,919
I must treat the princess well
309
00:20:25,080 --> 00:20:26,079
Be loyal to His Majesty
310
00:20:28,160 --> 00:20:28,999
Then, Father
311
00:20:29,440 --> 00:20:30,479
Do you have any relatives or friends
312
00:20:30,560 --> 00:20:31,719
I want to watch the ceremony together
313
00:20:32,520 --> 00:20:35,039
Since you have decided to keep everything simple
314
00:20:35,200 --> 00:20:36,439
Then our own family
315
00:20:36,600 --> 00:20:38,159
Reunion is enough
316
00:20:38,320 --> 00:20:40,439
Besides, my sick body
317
00:20:40,600 --> 00:20:43,679
You don’t have to let your relatives and friends add obstacles
318
00:20:43,800 --> 00:20:44,399
Nothing more
319
00:20:45,200 --> 00:20:45,959
Father
320
00:20:46,600 --> 00:20:47,919
You will get better
321
00:20:48,640 --> 00:20:50,839
I know my body
322
00:20:51,640 --> 00:20:52,679
But you
323
00:20:53,320 --> 00:20:55,679
Follow Li Jing to attack Dingxiang
324
00:20:55,800 --> 00:20:56,879
How good is it
325
00:20:56,880 --> 00:20:58,599
Opportunities to make contributions
326
00:20:58,880 --> 00:21:00,919
But you gave it up for me
327
00:21:01,880 --> 00:21:03,559
Don’t think I don’t know
328
00:21:03,960 --> 00:21:05,079
There is only one Father
329
00:21:05,800 --> 00:21:07,319
There are many more opportunities to make contributions
330
00:21:07,800 --> 00:21:08,679
I just don’t want to let myself
331
00:21:08,680 --> 00:21:09,639
To
332
00:21:11,560 --> 00:21:13,319
And said I’m not afraid of my death
333
00:21:17,520 --> 00:21:21,839
I heard that Li Changge also went to Dingxiang
334
00:21:24,280 --> 00:21:24,999
Yes
335
00:21:25,320 --> 00:21:26,679
After the wedding
336
00:21:26,880 --> 00:21:29,199
You leave for Dingxiang immediately
337
00:21:40,800 --> 00:21:42,839
If Li Changge is dead
338
00:21:43,080 --> 00:21:45,719
How do you explain to the princess
339
00:21:49,360 --> 00:21:51,519
But Father, your body
340
00:21:51,680 --> 00:21:52,999
You don’t have to worry about me
341
00:21:53,360 --> 00:21:55,519
You arrange the marriage ahead of time
342
00:21:55,680 --> 00:21:56,959
It’s already considered filial piety
343
00:21:57,360 --> 00:21:59,359
Now is the extraordinary period
344
00:22:00,720 --> 00:22:02,479
You must be loyal to His Majesty
345
00:22:03,640 --> 00:22:05,079
Also the princess
346
00:22:05,280 --> 00:22:06,879
Protect the people she cares about
347
00:22:07,360 --> 00:22:10,479
This is what you should do as a husband
348
00:22:14,080 --> 00:22:14,999
I understand
349
00:22:23,560 --> 00:22:24,439
Then, Father
350
00:22:26,360 --> 00:22:27,679
You must wait for me to come back
351
00:22:29,240 --> 00:22:30,999
Dingxiang has no results
352
00:22:31,600 --> 00:22:33,079
Father will not die
353
00:23:00,560 --> 00:23:01,479
You never thought about
354
00:23:01,480 --> 00:23:02,639
Letting me lead my troops
355
00:23:03,960 --> 00:23:04,959
You just want to borrow my hand
356
00:23:05,000 --> 00:23:06,119
To assemble Eagle Divisio
357
00:23:08,160 --> 00:23:09,279
Great method Khatun
358
00:23:09,760 --> 00:23:10,999
All’s fair in war
359
00:23:11,960 --> 00:23:14,039
Tegin is a person who has been on the battlefield for a long time
360
00:23:14,560 --> 00:23:16,479
Naturally should understand this
361
00:23:17,000 --> 00:23:18,279
Wait until the battle is over
362
00:23:18,640 --> 00:23:19,639
I will allow you
363
00:23:19,680 --> 00:23:21,799
To personally meet the Eagle Division’s triumph
364
00:23:22,440 --> 00:23:23,559
If you are a man
365
00:23:24,360 --> 00:23:25,839
Not afraid of the consequences
366
00:23:28,000 --> 00:23:28,799
Listen
367
00:23:33,600 --> 00:23:35,039
The army should be here
368
00:23:35,520 --> 00:23:37,399
They gathering at the gate of the palace
369
00:23:38,280 --> 00:23:39,119
Take a guess
370
00:23:39,760 --> 00:23:42,599
Who will swear the oath?
371
00:23:42,880 --> 00:23:43,559
You make my father sick
372
00:23:43,560 --> 00:23:44,639
Too sick to speak
373
00:23:45,840 --> 00:23:46,959
How would he issue the order
374
00:23:47,120 --> 00:23:49,039
As long as he is there
375
00:23:50,760 --> 00:23:52,839
I am your Father Khan’s mouth
376
00:23:59,200 --> 00:24:00,959
Why don’t we see Tegin coming out?
377
00:24:15,240 --> 00:24:16,399
What’s wrong with Great Khan
378
00:24:16,520 --> 00:24:18,319
This should be ask of Khatun
379
00:24:24,560 --> 00:24:25,319
Wait a while
380
00:24:25,600 --> 00:24:27,119
Everything goes according to plan
381
00:24:59,720 --> 00:25:00,919
Roast over fire
382
00:25:13,240 --> 00:25:15,039
Save Khan and seek Li Jing
383
00:25:15,480 --> 00:25:16,239
Don’t worry about me
384
00:25:40,720 --> 00:25:41,839
Where are we going?
385
00:25:42,040 --> 00:25:42,999
Go to meet a general of Tang
386
00:25:43,200 --> 00:25:43,759
Go
387
00:25:45,880 --> 00:25:46,479
Go
388
00:25:47,600 --> 00:25:48,079
Go
389
00:26:03,280 --> 00:26:03,919
Princess
390
00:26:04,920 --> 00:26:06,079
Why is it noisy outside
391
00:26:06,440 --> 00:26:07,239
What happened
392
00:26:07,560 --> 00:26:09,479
The Eagle Division defected and rescued Great Khan
393
00:26:09,920 --> 00:26:11,119
They have gone out of town
394
00:26:11,400 --> 00:26:12,119
What
395
00:26:19,600 --> 00:26:20,879
Ashile Sun
396
00:26:21,400 --> 00:26:22,359
It’s you
397
00:26:25,320 --> 00:26:26,639
All’s fair in war
398
00:26:28,160 --> 00:26:29,679
Princess
399
00:26:30,080 --> 00:26:32,079
I was blinded by an eagle after all
400
00:26:32,720 --> 00:26:34,279
You pretend to be tricked
401
00:26:35,320 --> 00:26:36,879
To save Yanli
402
00:26:37,360 --> 00:26:38,239
You are a woman
403
00:26:38,840 --> 00:26:40,319
Naturally unable to show up to the oath
404
00:26:40,800 --> 00:26:41,599
You won’t let She’er go
405
00:26:41,760 --> 00:26:43,159
Won’t let me go
406
00:26:43,480 --> 00:26:44,279
So
407
00:26:45,240 --> 00:26:47,119
You can only show Great Khan
408
00:26:47,680 --> 00:26:49,239
Good for Ashile Sun
409
00:26:50,120 --> 00:26:52,039
He really is not afraid of death
410
00:26:52,240 --> 00:26:53,719
Even if I don’t do these
411
00:26:54,480 --> 00:26:55,879
Will you still let me go
412
00:26:58,760 --> 00:26:59,319
Here
413
00:26:59,640 --> 00:27:00,599
Pass on my order
414
00:27:00,760 --> 00:27:01,759
Notify the grassland tribes
415
00:27:01,920 --> 00:27:02,799
Eagle Division rebelled
416
00:27:02,920 --> 00:27:03,919
Kidnapped Great Khan
417
00:27:04,280 --> 00:27:05,519
Dingxiang cavalry can’t catch up
418
00:27:05,960 --> 00:27:07,479
Great Khan died at the hands of Eagle Division
419
00:27:07,960 --> 00:27:08,879
The token of Great Khan
420
00:27:08,880 --> 00:27:09,559
Is in my hands
421
00:27:09,760 --> 00:27:10,999
Order on my behalf
422
00:27:11,000 --> 00:27:11,479
Yes
423
00:27:11,800 --> 00:27:12,359
Also
424
00:27:12,680 --> 00:27:13,519
Notify Ashile Tribe
425
00:27:13,560 --> 00:27:14,119
Leaders of the subordinates
426
00:27:14,560 --> 00:27:16,239
To depart for Dingxiang now
427
00:27:16,400 --> 00:27:17,879
To arrive three days later at noon
428
00:27:17,920 --> 00:27:19,239
Other I will kill a hundred
429
00:27:19,560 --> 00:27:20,079
Obey
430
00:27:24,880 --> 00:27:26,399
It’s a good one to kill a hundred
431
00:27:27,520 --> 00:27:29,159
But since I came to Dingxiang
432
00:27:29,640 --> 00:27:30,999
I never wanted to live
433
00:27:32,200 --> 00:27:33,799
Even if you slander and suppress
434
00:27:34,240 --> 00:27:34,879
That’s better than
435
00:27:34,880 --> 00:27:36,079
Being your lackey
436
00:27:38,520 --> 00:27:39,359
Rest assured
437
00:27:39,680 --> 00:27:41,439
I won’t let you die in vain
438
00:27:43,520 --> 00:27:45,239
I want to show each tribe
439
00:27:46,280 --> 00:27:48,399
What is the end result of betraying me
440
00:28:04,480 --> 00:28:05,199
Changge
441
00:28:06,920 --> 00:28:07,799
If I could
442
00:28:08,960 --> 00:28:09,839
I really want to stay forever
443
00:28:09,920 --> 00:28:10,999
Always with you
444
00:28:12,760 --> 00:28:13,479
But
445
00:28:16,040 --> 00:28:17,239
I’m going to have to break my promise
446
00:28:26,920 --> 00:28:28,799
Xixin Tribe is here
447
00:28:32,400 --> 00:28:34,119
The people from various tribes are here too
448
00:28:36,560 --> 00:28:37,199
Young Master
449
00:28:37,360 --> 00:28:38,799
Why do you hit someone when you meet?
450
00:28:40,120 --> 00:28:41,039
Why are you here
451
00:28:41,280 --> 00:28:42,359
I told him
452
00:28:43,720 --> 00:28:44,879
Don’t scold me
453
00:28:45,160 --> 00:28:46,319
If it wasn’t for you
454
00:28:46,640 --> 00:28:48,159
Leaving without notice
455
00:28:48,400 --> 00:28:49,719
I won’t be like this
456
00:28:50,480 --> 00:28:51,279
I think about it
457
00:28:51,440 --> 00:28:52,399
I just can’t rest easy
458
00:28:52,560 --> 00:28:53,959
That’s why I told him
459
00:28:55,160 --> 00:28:56,319
Princess Tuja did the right thing
460
00:28:56,720 --> 00:28:57,319
Young Master
461
00:28:57,400 --> 00:28:58,159
Why are you alone
462
00:28:58,160 --> 00:28:58,919
Come here to take a risk
463
00:28:59,440 --> 00:29:00,839
I was so anxious to receive the news
464
00:29:01,040 --> 00:29:02,079
I left the brothers of Yanxing Sect
465
00:29:02,120 --> 00:29:02,959
And went ahead
466
00:29:03,760 --> 00:29:05,679
Shiba is with Situ Langlang
467
00:29:05,720 --> 00:29:06,679
They should be here soon
468
00:29:10,640 --> 00:29:11,479
Shuyu
469
00:29:11,840 --> 00:29:13,079
General Li and I
470
00:29:13,240 --> 00:29:14,399
I want to help you
471
00:29:14,600 --> 00:29:16,039
I didn’t expect to meet your friend
472
00:29:16,160 --> 00:29:17,159
Know you are here
473
00:29:17,440 --> 00:29:18,199
That’s great
474
00:29:18,480 --> 00:29:19,719
We can advance and retreat together
475
00:29:19,880 --> 00:29:20,679
Same tribulation
476
00:29:21,240 --> 00:29:21,799
Of course
477
00:29:21,880 --> 00:29:23,799
Friends should share blessings and difficulties
478
00:29:24,000 --> 00:29:24,679
Don’t worry
479
00:29:24,760 --> 00:29:26,079
This time we are all on your side
480
00:29:26,360 --> 00:29:27,039
Will definitely help you
481
00:29:27,040 --> 00:29:28,319
Saved your beloved one
482
00:29:31,160 --> 00:29:32,039
Thank you all
483
00:29:33,120 --> 00:29:35,159
So what do we do now
484
00:29:36,560 --> 00:29:38,279
The first thing we need to do is the city gate
485
00:29:38,520 --> 00:29:39,559
And with so many of us
486
00:29:39,840 --> 00:29:40,479
We have to think of
487
00:29:40,480 --> 00:29:41,439
A better way
488
00:29:53,600 --> 00:29:54,599
Isn’t it just entering a city?
489
00:29:54,800 --> 00:29:55,639
I’m good at this
490
00:29:58,520 --> 00:29:59,119
This
491
00:29:59,800 --> 00:30:00,639
Once upon orders
492
00:30:00,760 --> 00:30:01,919
The Ashile Tribes
493
00:30:02,000 --> 00:30:02,799
Will award one
494
00:30:02,800 --> 00:30:03,559
Such token
495
00:30:03,600 --> 00:30:04,319
To show allegiance
496
00:30:04,560 --> 00:30:05,319
Just by this
497
00:30:05,400 --> 00:30:06,519
You can also get in and out of the Khan’s Tent
498
00:30:06,880 --> 00:30:08,839
You stole your Father’s token
499
00:30:09,200 --> 00:30:09,839
Without it
500
00:30:09,840 --> 00:30:11,159
How can I take you to the city?
501
00:30:11,520 --> 00:30:12,039
Say it again
502
00:30:12,520 --> 00:30:13,639
I take my father’s things
503
00:30:13,640 --> 00:30:14,479
Why is it called stealing?
504
00:30:14,880 --> 00:30:16,239
I just borrow it
505
00:30:16,720 --> 00:30:17,919
Anyway, I won’t need it anymore
506
00:30:18,160 --> 00:30:19,039
A piece of scrap iron
507
00:30:22,400 --> 00:30:23,719
Everyone, let’s go
508
00:32:55,400 --> 00:32:56,439
Kowtow
509
00:33:01,520 --> 00:33:02,639
Get up
510
00:33:03,600 --> 00:33:04,359
Rise
511
00:34:19,720 --> 00:34:20,319
I
512
00:34:22,240 --> 00:34:23,158
Right now
513
00:34:25,159 --> 00:34:26,399
I feel as if
514
00:34:26,840 --> 00:34:27,678
I’m dreaming
515
00:34:28,920 --> 00:34:29,999
I can’t believe it
516
00:34:30,080 --> 00:34:30,839
It’s true
517
00:34:34,720 --> 00:34:35,919
From now on
518
00:34:37,320 --> 00:34:39,239
I’m your wife
519
00:34:39,720 --> 00:34:42,439
The two of us will never part
520
00:34:43,400 --> 00:34:44,599
Until death
521
00:34:45,360 --> 00:34:46,198
Then, wife
522
00:34:46,960 --> 00:34:47,879
I swear too
523
00:34:51,320 --> 00:34:52,479
Wedding night
524
00:34:53,159 --> 00:34:55,039
Don’t say such unlucky words
525
00:35:00,960 --> 00:35:01,759
I believe you
526
00:35:05,960 --> 00:35:06,799
But
527
00:35:07,960 --> 00:35:08,879
After tonight
528
00:35:09,360 --> 00:35:10,519
I’m going to Dingxiang
529
00:35:11,280 --> 00:35:12,479
You must go
530
00:35:13,440 --> 00:35:15,039
But you must promise me
531
00:35:15,960 --> 00:35:17,359
Protect yourself
532
00:35:17,800 --> 00:35:19,239
Protect Changge
533
00:35:19,840 --> 00:35:21,039
Assist Duke Li
534
00:35:21,640 --> 00:35:22,799
Eradicate Yicheng
535
00:35:24,720 --> 00:35:26,519
Father and I are waiting for you to come back
536
00:35:30,400 --> 00:35:31,599
I will listen to everything you say
537
00:36:01,680 --> 00:36:02,279
Where’s Xu Feng
538
00:36:02,280 --> 00:36:03,439
He went to find out the news
539
00:36:04,200 --> 00:36:05,039
No matter where he is
540
00:36:05,040 --> 00:36:06,119
The city will have news
541
00:36:06,400 --> 00:36:07,319
I have the most important thing
542
00:36:07,360 --> 00:36:07,919
To give to you
543
00:36:08,000 --> 00:36:09,199
And you have to do it
544
00:36:09,440 --> 00:36:10,159
What’s the matter
545
00:36:11,000 --> 00:36:11,959
You go buy some flour
546
00:36:12,080 --> 00:36:12,959
Fruit kernel butter
547
00:36:13,000 --> 00:36:14,239
All the materials for the moon cakes
548
00:36:15,000 --> 00:36:16,199
Buy some more Kongming lanterns
549
00:36:16,560 --> 00:36:18,639
This is the most important thing
550
00:36:18,800 --> 00:36:20,479
Changge, what are you doing
551
00:36:21,080 --> 00:36:22,079
Secret contact
552
00:36:23,600 --> 00:36:24,279
Young Master
553
00:36:25,400 --> 00:36:26,479
I know why the leaders
554
00:36:26,560 --> 00:36:27,439
Are called into the city
555
00:36:34,040 --> 00:36:34,719
Mimi
556
00:36:35,040 --> 00:36:35,719
She’er, why are you here?
557
00:36:35,840 --> 00:36:36,319
It’s bad
558
00:36:36,400 --> 00:36:37,759
Khatun summoned the leaders of various tribes into the city
559
00:36:38,120 --> 00:36:38,919
Tomorrow noon
560
00:36:38,920 --> 00:36:40,399
To behead Ashile Sun
561
00:36:41,080 --> 00:36:42,999
As a warning to others
562
00:36:43,400 --> 00:36:44,079
What
563
00:36:48,360 --> 00:36:48,919
No way
564
00:36:49,320 --> 00:36:50,599
I will never let Sun die
565
00:36:51,520 --> 00:36:52,399
What do you think
566
00:36:52,640 --> 00:36:53,319
Khatun’s temper
567
00:36:53,400 --> 00:36:54,039
Don’t you know
568
00:36:54,240 --> 00:36:54,999
The decision she made
569
00:36:55,160 --> 00:36:56,399
Who can change it
570
00:37:03,200 --> 00:37:03,959
Who is so unlucky
571
00:37:04,160 --> 00:37:05,639
Why Kongming lantern is lit on non-festivals
572
00:37:07,760 --> 00:37:08,439
Mimi
573
00:37:11,400 --> 00:37:13,559
Does She’er want to eat Yuetuan?
574
00:37:13,760 --> 00:37:14,439
What
575
00:37:20,200 --> 00:37:22,119
Great Khan is entrusted to General
576
00:37:22,440 --> 00:37:23,079
Rest assured
577
00:37:23,520 --> 00:37:25,359
I have a gentleman’s appointment with Brother Qin
578
00:37:25,760 --> 00:37:27,799
Surely Khan’s life will be saved
579
00:37:28,440 --> 00:37:29,159
Thanks a lot
580
00:37:31,840 --> 00:37:32,599
Young Master won’t stay
581
00:37:32,640 --> 00:37:33,399
Where else are you going?
582
00:37:33,800 --> 00:37:34,519
The task is completed
583
00:37:34,680 --> 00:37:35,919
I still have a personal matter to deal with
584
00:37:52,560 --> 00:37:53,239
You guys
585
00:37:53,560 --> 00:37:55,359
Mu Jin, you are too interesting
586
00:37:55,600 --> 00:37:56,399
We’re brothers
587
00:37:56,960 --> 00:37:57,999
You didn’t tell us
588
00:37:59,880 --> 00:38:01,599
You are the only one who can save Tegin?
589
00:38:02,120 --> 00:38:02,839
Just
590
00:38:04,000 --> 00:38:04,559
Are you
591
00:38:04,720 --> 00:38:05,719
Look down on your brothers?
592
00:38:12,640 --> 00:38:13,199
Go
593
00:38:33,160 --> 00:38:33,799
There are orders
594
00:38:33,880 --> 00:38:34,879
Palace members are not allowed to go out
595
00:38:36,200 --> 00:38:37,039
Misters
596
00:38:37,400 --> 00:38:38,879
I’m Young Khan’s maid
597
00:38:39,320 --> 00:38:41,119
Young Khan has a bad appetite recently
598
00:38:41,360 --> 00:38:42,919
Always clamoring about eating moon cakes
599
00:38:43,360 --> 00:38:44,439
I don’t know Misters
600
00:38:44,640 --> 00:38:46,439
Can you go out and buy a few?
601
00:38:46,800 --> 00:38:48,039
It’s not Mid-Autumn Festival
602
00:38:48,680 --> 00:38:49,639
Where can I buy the moon cakes
603
00:38:49,960 --> 00:38:52,159
You’ll know if you go out and have a look
604
00:38:55,880 --> 00:38:57,439
If Young Khan feels satisfy
605
00:38:57,720 --> 00:38:59,719
Khatun naturally will feel a lot more comfortable
606
00:39:00,280 --> 00:39:01,359
The remaining money
607
00:39:01,760 --> 00:39:03,599
Mister can go buy wine and drink
608
00:39:04,600 --> 00:39:06,239
Okay, wait for me to change
609
00:39:06,400 --> 00:39:07,399
I’ll go to the city to find it for you
610
00:39:07,720 --> 00:39:08,719
If I can’t buy it
611
00:39:09,200 --> 00:39:10,479
Hope Young Khan won’t blame me
612
00:39:11,520 --> 00:39:12,519
Thank you, Mister
613
00:39:17,560 --> 00:39:18,439
You take a look
614
00:39:18,440 --> 00:39:19,519
My pot is pretty good
615
00:39:22,040 --> 00:39:23,839
Five cents for Yuetuan
616
00:39:24,640 --> 00:39:26,359
Selling moon cakes
617
00:39:26,560 --> 00:39:28,199
Five cents for Yuetuan
618
00:39:30,360 --> 00:39:32,319
Selling moon cakes
619
00:39:32,520 --> 00:39:34,639
Five Ren Yuetuan
620
00:39:36,760 --> 00:39:37,719
Get me these two packs
621
00:39:37,720 --> 00:39:38,599
Alright sir.
622
00:39:40,560 --> 00:39:41,119
Here
623
00:39:53,680 --> 00:39:54,479
Master
624
00:39:55,920 --> 00:39:56,599
How about it?
625
00:39:57,000 --> 00:39:58,319
Being a teacher is better than you think
626
00:39:58,400 --> 00:40:02,319
Shiba and I running quickly for days and nights
627
00:40:02,400 --> 00:40:02,999
With several horses
628
00:40:03,080 --> 00:40:03,959
We just arrived here
629
00:40:05,520 --> 00:40:06,199
Let me say
630
00:40:06,440 --> 00:40:07,319
How can a master like myself
631
00:40:07,320 --> 00:40:08,599
Have such a stupid disciple
632
00:40:09,240 --> 00:40:10,119
You possess remarkable abilities
633
00:40:10,160 --> 00:40:11,079
Still invulnerable
634
00:40:11,360 --> 00:40:12,119
Alone
635
00:40:12,120 --> 00:40:13,119
Dare to break into Dingxiang
636
00:40:13,720 --> 00:40:14,519
Master
637
00:40:15,880 --> 00:40:16,959
Everyone else and Shiba is already at the inn
638
00:40:17,040 --> 00:40:18,039
Let’s rendezvous with them
639
00:40:18,840 --> 00:40:19,959
What do I need to do
640
00:40:20,400 --> 00:40:21,279
Tell me quickly
641
00:40:21,800 --> 00:40:22,799
At noon
642
00:40:22,840 --> 00:40:23,719
In less than three hours
643
00:40:23,880 --> 00:40:24,759
Take someone first
644
00:40:24,880 --> 00:40:26,159
To meet with Wei Shuyu’s group
645
00:40:26,440 --> 00:40:28,519
Then follow the plan
646
00:40:29,680 --> 00:40:30,759
Then you be careful
647
00:40:41,240 --> 00:40:42,039
You have to think it over
648
00:40:42,240 --> 00:40:43,639
It’s too late to leave now
649
00:40:43,960 --> 00:40:44,959
You just don’t know anything
650
00:40:45,040 --> 00:40:45,999
Where is Li Changge’s letter hidden
651
00:40:46,760 --> 00:40:48,039
Time is running out to save A’Sun
652
00:40:51,000 --> 00:40:51,919
You really sure
653
00:40:52,560 --> 00:40:53,959
You want to be enemies with your mother
654
00:40:54,120 --> 00:40:54,599
No
655
00:40:54,920 --> 00:40:56,399
She will always be my mother
656
00:40:58,560 --> 00:40:59,119
What I’m doing
657
00:40:59,200 --> 00:41:00,479
Is mitigating her sin
658
00:41:24,520 --> 00:41:25,119
She’er
659
00:41:32,560 --> 00:41:33,439
Leave it to me
660
00:41:33,840 --> 00:41:34,759
I’m Young Khan
661
00:41:35,160 --> 00:41:36,799
This is not difficult for me
662
00:41:45,000 --> 00:41:45,759
She’er
663
00:41:47,120 --> 00:41:48,039
Thank you
664
00:41:48,560 --> 00:41:49,239
I said
665
00:41:49,840 --> 00:41:51,319
I’m making atonement for my mother
666
00:41:53,160 --> 00:41:55,359
And I don’t want A’Sun to die
667
00:42:12,120 --> 00:42:13,439
Not right, Young Master
668
00:42:13,760 --> 00:42:15,039
What are we waiting for
669
00:42:15,400 --> 00:42:15,959
Ashile Sun
670
00:42:16,040 --> 00:42:17,159
Will be executed right away
671
00:42:17,560 --> 00:42:18,759
We are waiting for the map
672
00:42:19,400 --> 00:42:20,919
Waiting for the execution stage
673
00:42:21,480 --> 00:42:22,719
The residence of the young Sui Emperor
674
00:42:22,960 --> 00:42:24,199
Empress Xiao’s residence
675
00:42:24,640 --> 00:42:26,079
Where is Mimi’s brother?
676
00:42:26,160 --> 00:42:27,399
Convenient escape path from the palace
677
00:42:27,720 --> 00:42:28,439
A few more things
678
00:42:28,440 --> 00:42:29,359
Guard the weak gate
679
00:42:29,520 --> 00:42:30,279
Location
680
00:42:30,480 --> 00:42:31,599
These places we have to
681
00:42:31,680 --> 00:42:32,879
Know well in advance
682
00:42:33,200 --> 00:42:34,919
How could it be so detailed
683
00:42:35,000 --> 00:42:35,639
Unless
684
00:42:36,640 --> 00:42:38,439
You arranged a detailed work in the palace
685
00:42:41,880 --> 00:42:43,119
Could it be that Mimi?
686
00:42:43,480 --> 00:42:44,519
Don’t say that it’s Mimi
687
00:42:44,760 --> 00:42:45,359
Not right
688
00:42:46,080 --> 00:42:47,279
It’s really her
689
00:42:48,720 --> 00:42:49,239
Then...
690
00:42:49,400 --> 00:42:51,239
Did I wrongfully accuse her
691
00:42:51,560 --> 00:42:53,239
Yicheng has been threatening Mimi
692
00:42:54,560 --> 00:42:55,879
Not only did she not succumb
693
00:42:56,960 --> 00:42:57,519
On the contrary
694
00:42:57,520 --> 00:42:58,439
She’s helping us
42903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.