All language subtitles for The.Farmer.And.The.Belle.Saving.Santaland.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,675 --> 00:00:03,545 (FILM REEL ROLLING) 2 00:00:05,045 --> 00:00:10,045 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:10,617 --> 00:00:12,953 (UPBEAT MUSIC) 4 00:00:16,789 --> 00:00:18,558 ♪ Santaland ♪ Santaland 5 00:00:18,592 --> 00:00:20,428 ♪ Santaland ♪ Santaland 6 00:00:20,461 --> 00:00:23,664 ♪ It's a Christmas only thing 7 00:00:23,696 --> 00:00:27,968 ♪ Where ho-ho hats always stay in style ♪ 8 00:00:30,603 --> 00:00:32,272 ♪ Santaland ♪ Santaland 9 00:00:32,306 --> 00:00:33,641 ♪ Santaland ♪ Santaland 10 00:00:33,674 --> 00:00:37,478 ♪ It's better than a dream 11 00:00:37,510 --> 00:00:42,282 ♪ It's the place where everybody smiles ♪ 12 00:00:43,717 --> 00:00:46,821 ♪ There's are toys beneath the trees ♪ 13 00:00:46,854 --> 00:00:50,458 ♪ There is joy and there is peace ♪ 14 00:00:50,491 --> 00:00:53,427 ♪ And Santa 15 00:00:53,459 --> 00:00:55,762 ♪ Santaland 16 00:00:58,531 --> 00:01:01,302 WOMAN: This was my mother's, your great-grandmother's. 17 00:01:02,669 --> 00:01:04,372 GIRL: She gave it to you? 18 00:01:04,405 --> 00:01:05,673 Yes, and I'm giving it to you. 19 00:01:07,640 --> 00:01:09,376 GIRL: Daddy didn't want it? 20 00:01:09,409 --> 00:01:12,012 Well, I don't think he'd like it very much. 21 00:01:12,045 --> 00:01:15,282 I never had a daughter, so I want you to have it. 22 00:01:15,316 --> 00:01:16,617 I'm never taking it off. 23 00:01:16,649 --> 00:01:18,885 Oh, but I want you to. 24 00:01:18,918 --> 00:01:22,623 To read it, to take its words to your heart, 25 00:01:23,691 --> 00:01:27,328 that true beauty is here. 26 00:01:27,361 --> 00:01:29,864 I'm gonna write to Josh and tell him what you gave me. 27 00:01:29,896 --> 00:01:31,898 You'll see him soon enough at Santaland. 28 00:01:31,932 --> 00:01:33,801 Your mother's letting me take you this year. 29 00:01:33,834 --> 00:01:34,802 I wanna write him. 30 00:01:34,834 --> 00:01:36,369 I owe him a letter. 31 00:01:36,402 --> 00:01:38,038 "Dear pen pal, 32 00:01:38,072 --> 00:01:41,042 "I can't wait 'til I see you at Santaland this year. 33 00:01:41,075 --> 00:01:42,743 "It's the only place that really 34 00:01:42,775 --> 00:01:45,646 "feels like Christmas, besides Grammy's. 35 00:01:45,679 --> 00:01:47,815 "I love the Santaland games, 36 00:01:47,848 --> 00:01:50,551 "the Christmas trees, the animals, 37 00:01:50,584 --> 00:01:52,519 "and especially all the Christmas treats. 38 00:01:52,553 --> 00:01:54,721 "It always feels like magic. 39 00:01:54,754 --> 00:01:57,357 "Mom says that Christmas is not important, 40 00:01:57,390 --> 00:01:58,825 "I think it is. 41 00:01:58,858 --> 00:02:01,729 "Grammy gave me a bracelet that's so pretty. 42 00:02:01,762 --> 00:02:03,497 "I can't wait to show you. 43 00:02:03,530 --> 00:02:05,533 "I hope it snows this year. 44 00:02:05,566 --> 00:02:07,602 "Your pen pal forever, Belle." 45 00:02:08,434 --> 00:02:09,869 JOSH: "Dear pen pal, 46 00:02:09,903 --> 00:02:12,673 "This is gonna be the best Santaland ever, 47 00:02:12,706 --> 00:02:14,842 "the moment you get here. 48 00:02:14,874 --> 00:02:17,944 "I can't wait to see your new bracelet. 49 00:02:17,977 --> 00:02:20,915 "Poppy said that we can be Joseph and Mary for the nativity. 50 00:02:20,947 --> 00:02:22,582 "Isn't that cool? 51 00:02:22,616 --> 00:02:24,452 "I got chores. Gotta go. 52 00:02:24,485 --> 00:02:25,920 "Your pen pal, Josh." 53 00:02:29,623 --> 00:02:32,025 ♪ It's Christmas mornin' 54 00:02:32,058 --> 00:02:34,761 ♪ The birth of a king 55 00:02:34,795 --> 00:02:37,098 ♪ It's Christmas mornin' 56 00:02:37,130 --> 00:02:40,400 I'm so glad you came back to Santaland this year. 57 00:02:40,433 --> 00:02:41,634 Me too. 58 00:02:41,667 --> 00:02:43,370 We're going to be the best Joseph and Mary. 59 00:02:44,605 --> 00:02:45,773 I hope I'm pretty enough. 60 00:02:45,806 --> 00:02:47,874 You're the prettiest girl I know. 61 00:02:50,010 --> 00:02:52,012 Is that the bracelet your grandma gave you? 62 00:02:52,045 --> 00:02:53,047 Yep. 63 00:02:53,080 --> 00:02:53,915 It's got sayings on it. 64 00:02:55,616 --> 00:02:57,885 "Beautiful is what's on the inside, made by God." 65 00:02:58,986 --> 00:02:59,854 I like that. 66 00:02:59,886 --> 00:03:01,388 It's true. All of it. 67 00:03:03,656 --> 00:03:05,725 So, what do you want to be when you grow up? 68 00:03:05,759 --> 00:03:09,797 I'm going to own this farm, like my father. Raise hogs. 69 00:03:09,830 --> 00:03:10,630 (LAUGHS) 70 00:03:10,664 --> 00:03:11,499 Really? 71 00:03:12,666 --> 00:03:14,735 Aren't they really stinky? 72 00:03:14,767 --> 00:03:15,969 JOSH: No, they're not that bad. 73 00:03:16,003 --> 00:03:17,171 You're just saying that. 74 00:03:17,203 --> 00:03:18,873 No, really. 75 00:03:18,905 --> 00:03:20,474 So what do you want to be? 76 00:03:22,443 --> 00:03:24,445 My mother says I could be a fashion model, 77 00:03:25,646 --> 00:03:27,614 but I don't know. 78 00:03:27,648 --> 00:03:29,484 Maybe I could be a farmer, too. 79 00:03:30,617 --> 00:03:32,119 A fashion model farmer? 80 00:03:32,152 --> 00:03:33,154 (BELLE LAUGHS) 81 00:03:33,187 --> 00:03:34,122 Sounds good to me. 82 00:03:37,023 --> 00:03:39,659 I'm not sure about the pigs, though. 83 00:03:39,693 --> 00:03:40,994 I'll take you to see 'em right now. 84 00:03:41,028 --> 00:03:42,797 You'll see. They're great. 85 00:03:42,830 --> 00:03:44,665 I could take your picture with them. 86 00:03:44,697 --> 00:03:46,499 Fashion model farmer? 87 00:03:46,533 --> 00:03:47,934 (JOSH LAUGHS) 88 00:03:47,968 --> 00:03:49,070 You're beautiful, Belle. 89 00:03:50,671 --> 00:03:51,973 Give me another pose. 90 00:03:54,475 --> 00:03:55,843 Great. Get up on the fence. 91 00:03:58,511 --> 00:03:59,646 BELLE: Is this good? 92 00:03:59,679 --> 00:04:00,814 Yeah, get up higher. 93 00:04:00,848 --> 00:04:02,183 I'll shoot you from down here. 94 00:04:03,550 --> 00:04:04,951 (PIGS SNORTING) 95 00:04:04,985 --> 00:04:05,852 Do another pose. 96 00:04:07,220 --> 00:04:09,489 (BELLE SCREAMS) 97 00:04:09,523 --> 00:04:12,126 (CHILDREN LAUGHING) 98 00:04:13,826 --> 00:04:15,562 I'm so sorry, let me help you up! 99 00:04:15,595 --> 00:04:17,965 This is all your fault. 100 00:04:17,997 --> 00:04:19,732 I wanna go home. 101 00:04:19,766 --> 00:04:21,602 Please, Belle, it's just mud. 102 00:04:21,634 --> 00:04:23,069 I'm so sorry, Josh. 103 00:04:23,102 --> 00:04:25,506 She wants to go home and I can't change her mind. 104 00:04:25,538 --> 00:04:27,006 You have a nice Christmas 105 00:04:27,040 --> 00:04:29,042 and tell your father goodbye for me. 106 00:04:29,076 --> 00:04:30,977 Please Belle, don't go. 107 00:04:31,011 --> 00:04:33,881 We still have to be Joseph and Mary in the nativity. 108 00:04:33,913 --> 00:04:35,048 I'm sorry. 109 00:04:35,081 --> 00:04:35,916 I can't. 110 00:04:36,749 --> 00:04:37,819 Not like this. 111 00:04:38,718 --> 00:04:39,986 They laughed at me. 112 00:04:42,689 --> 00:04:43,691 JOSH: Bye, Belle. 113 00:04:44,992 --> 00:04:46,559 Don't forget to write. 114 00:04:46,593 --> 00:04:47,828 Pen pals forever. 115 00:04:47,860 --> 00:04:48,995 Merry Christmas. 116 00:04:51,230 --> 00:04:53,867 (SOFT MUSIC) 117 00:04:59,840 --> 00:05:02,743 Why'd you send Grammy home? 118 00:05:02,775 --> 00:05:04,545 Because. 119 00:05:04,578 --> 00:05:06,914 She brought you home like this. 120 00:05:06,946 --> 00:05:10,150 I'm sorry. Josh wanted me to see the pigs. 121 00:05:11,718 --> 00:05:13,087 What did I tell you about farms? 122 00:05:15,288 --> 00:05:16,556 You were right. 123 00:05:16,590 --> 00:05:17,857 It was horrible. 124 00:05:17,891 --> 00:05:20,628 The pigs. The people laughed at me. 125 00:05:22,095 --> 00:05:25,099 No one will be laughing at you anymore. 126 00:05:25,131 --> 00:05:27,268 I don't wanna be a farmer. 127 00:05:27,300 --> 00:05:27,934 Good. 128 00:05:29,770 --> 00:05:30,638 Give me your shirt. 129 00:05:31,638 --> 00:05:32,273 Ugh. 130 00:05:36,809 --> 00:05:37,778 Ugh. 131 00:05:37,811 --> 00:05:39,613 My bracelet. 132 00:05:39,646 --> 00:05:40,181 It's gone. No! 133 00:05:42,049 --> 00:05:44,051 I loved that bracelet. 134 00:05:44,083 --> 00:05:45,586 Grammy gave it to me. 135 00:05:46,653 --> 00:05:47,754 I know which one it was. 136 00:05:48,956 --> 00:05:50,057 Costume jewelry. 137 00:05:53,794 --> 00:05:55,062 Don't worry about it, Belle. 138 00:05:57,263 --> 00:06:01,634 One day, these wrists will have diamonds on them. 139 00:06:01,667 --> 00:06:02,602 Just you watch. 140 00:06:04,771 --> 00:06:06,006 See how beautiful you are? 141 00:06:08,008 --> 00:06:08,910 Your hair. 142 00:06:10,643 --> 00:06:11,612 This face. 143 00:06:13,312 --> 00:06:14,247 That smile. 144 00:06:20,052 --> 00:06:23,122 BELLE: I know what I'm going to be when I grow up. 145 00:06:23,155 --> 00:06:25,059 Beautiful, then everyone will love me. 146 00:06:32,032 --> 00:06:34,868 (UPBEAT ELECTRONIC POP MUSIC) 147 00:06:34,900 --> 00:06:35,936 ♪ Nothing can stop me now 148 00:06:35,968 --> 00:06:37,670 ♪ I'm a turbo on the ground 149 00:06:37,703 --> 00:06:40,340 ♪ I'm focused, I'm focused, I'm focused, I'm focused ♪ 150 00:06:40,374 --> 00:06:42,141 ♪ Yeah, I might seem real small ♪ 151 00:06:42,175 --> 00:06:44,244 ♪ But I'm about to get real tall ♪ 152 00:06:44,276 --> 00:06:46,646 ♪ 'Cause I'm a believer that 153 00:06:46,679 --> 00:06:48,648 ♪ Just stronger, stronger 154 00:06:48,682 --> 00:06:51,951 ♪ Yeah, I just keep flying further, further and wiser ♪ 155 00:06:51,985 --> 00:06:54,722 ♪ Wiser, higher, higher 156 00:06:54,754 --> 00:06:59,360 ♪ Take the limits off, take 'em off ♪ 157 00:07:00,694 --> 00:07:02,295 ♪ On your mark, on your mark 158 00:07:02,328 --> 00:07:04,163 ♪ Get ready, ready 159 00:07:04,196 --> 00:07:06,300 ♪ Get ready, set go 160 00:07:06,333 --> 00:07:07,667 ♪ Superstar 161 00:07:07,701 --> 00:07:08,736 CROWD: Belle, Belle, Belle. 162 00:07:08,768 --> 00:07:09,336 CASSIDY: I know that look. 163 00:07:09,369 --> 00:07:11,238 What look? 164 00:07:11,271 --> 00:07:12,706 You get it when you're thinking about your looks. 165 00:07:12,739 --> 00:07:13,807 (BELLE SIGHS) 166 00:07:13,840 --> 00:07:15,075 I'm fine, right? 167 00:07:15,107 --> 00:07:16,843 I'm not getting too old for this, right? 168 00:07:16,876 --> 00:07:18,679 You're beautiful. 169 00:07:18,711 --> 00:07:21,381 CROWD: Belle, Belle, Belle, Belle. 170 00:07:21,415 --> 00:07:24,718 Thank you, Brother Zhen, for coming in from China. 171 00:07:24,751 --> 00:07:25,920 I love my gift. 172 00:07:27,319 --> 00:07:29,656 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 173 00:07:29,689 --> 00:07:30,723 (LAUGHING) 174 00:07:30,756 --> 00:07:31,391 Okay. 175 00:07:32,759 --> 00:07:34,294 Here I go. 176 00:07:34,326 --> 00:07:36,896 If only my agents could keep me as successful 177 00:07:36,929 --> 00:07:38,064 here in the States. 178 00:07:39,932 --> 00:07:41,401 You don't think agreeing to this campaign was a mistake? 179 00:07:41,434 --> 00:07:44,237 No, I don't make mistakes. You know that. 180 00:07:44,271 --> 00:07:46,105 Of course not. I'm sorry. 181 00:07:46,138 --> 00:07:47,708 Other people make mistakes. Not me. 182 00:07:49,975 --> 00:07:51,011 Are you sure I'm not aging out? 183 00:07:51,044 --> 00:07:52,813 Never. Don't even think that. 184 00:07:52,845 --> 00:07:53,848 All right. 185 00:07:54,747 --> 00:07:57,117 (GIGGLES) 186 00:07:57,150 --> 00:07:58,852 PEOPLE: Belle, Belle, Belle, Belle, 187 00:07:58,884 --> 00:08:00,920 Belle, Belle, Belle, Belle, 188 00:08:00,953 --> 00:08:03,256 Belle, Belle, Belle, Belle. 189 00:08:04,758 --> 00:08:05,426 Here's what I wanna do. 190 00:08:05,458 --> 00:08:07,694 I wanna start real New York. 191 00:08:07,727 --> 00:08:11,264 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 192 00:08:14,468 --> 00:08:15,903 Where's the girl with the thing? 193 00:08:15,936 --> 00:08:17,304 MAN: It's a slate. 194 00:08:17,336 --> 00:08:18,204 DIRECTOR: She's already did it? All right. 195 00:08:18,237 --> 00:08:20,440 GIRL: We love you, Belle! 196 00:08:20,473 --> 00:08:21,841 And action. 197 00:08:21,874 --> 00:08:23,711 I love finding love. 198 00:08:25,278 --> 00:08:26,112 Real love. 199 00:08:27,480 --> 00:08:29,783 Can you give it a little more oomph please? 200 00:08:29,816 --> 00:08:31,150 - Oomph? - Yes. 201 00:08:31,184 --> 00:08:33,120 Connect with the animal. Hug the horse. 202 00:08:33,152 --> 00:08:35,054 - Embrace him. - Right. 203 00:08:35,088 --> 00:08:36,790 (HORSE SNORTS) 204 00:08:36,823 --> 00:08:37,857 (CAR HONKS) 205 00:08:37,891 --> 00:08:39,392 I love finding love. 206 00:08:40,993 --> 00:08:42,896 Real love. (HORSE WHINNIES) 207 00:08:42,929 --> 00:08:45,299 Can we go back to one please? 208 00:08:45,332 --> 00:08:46,433 Where's the girl with the thing? 209 00:08:46,466 --> 00:08:48,135 The thing. 210 00:08:48,168 --> 00:08:51,739 Real Love, scene 11, take 37. 211 00:08:53,106 --> 00:08:55,976 Okay, this time, connect with horse. 212 00:08:56,008 --> 00:08:57,911 Connect with the horse. 213 00:09:01,348 --> 00:09:02,982 And action. 214 00:09:03,016 --> 00:09:05,051 I love finding love. 215 00:09:05,084 --> 00:09:06,019 Real love. 216 00:09:07,020 --> 00:09:08,222 Cut! 217 00:09:08,255 --> 00:09:10,256 The boom is in the shot! 218 00:09:10,290 --> 00:09:11,291 MAN: Cut! 219 00:09:11,992 --> 00:09:15,328 Real Love, scene 11, take 82. 220 00:09:16,862 --> 00:09:18,232 Yeah. 221 00:09:18,265 --> 00:09:20,201 I love finding love. 222 00:09:21,034 --> 00:09:21,869 Real love. 223 00:09:23,203 --> 00:09:26,073 (HORSE URINATING) 224 00:09:26,106 --> 00:09:27,441 Hold that look. 225 00:09:27,473 --> 00:09:31,344 Hold it, stay with it. (CROWD EXCLAIMING) 226 00:09:33,947 --> 00:09:35,315 Beautiful. 227 00:09:35,348 --> 00:09:37,150 Oh, that's brilliant. 228 00:09:38,050 --> 00:09:38,852 GIRL: Ew. 229 00:09:38,885 --> 00:09:40,854 Cut! Print! Moving on! 230 00:09:40,886 --> 00:09:42,522 (BELLE YELLS) 231 00:09:42,555 --> 00:09:44,490 CROWD: Belle, Belle, Belle, Belle! 232 00:09:44,524 --> 00:09:47,194 Vinnie Scavo, you scallywag. 233 00:09:47,227 --> 00:09:50,130 You had me here in a pink onesie 234 00:09:50,163 --> 00:09:52,099 wearing heels, and the horse pees on me! 235 00:09:52,131 --> 00:09:53,900 Belle, baby. 236 00:09:53,934 --> 00:09:56,370 You are a Christmas brand goddess. 237 00:09:56,402 --> 00:09:57,370 By the time I'm done with you, 238 00:09:57,404 --> 00:09:59,072 you're gonna own Christmas. 239 00:09:59,104 --> 00:10:00,840 What's the S in my name stand for? 240 00:10:00,873 --> 00:10:01,874 Swine. 241 00:10:01,907 --> 00:10:03,242 Alexa, Alexa? 242 00:10:03,275 --> 00:10:04,844 What's the S in my name stand for? 243 00:10:04,877 --> 00:10:05,912 Success. 244 00:10:05,945 --> 00:10:08,281 Success. (LAUGHS) 245 00:10:08,314 --> 00:10:10,184 You get a raise. Wait, hold that. 246 00:10:10,217 --> 00:10:11,819 I'm just kidding. 247 00:10:11,852 --> 00:10:13,319 Listen, Speaking of swine, that onesie company 248 00:10:13,352 --> 00:10:16,155 is starting a brand new marketing campaign: pigs. 249 00:10:16,189 --> 00:10:17,057 No pigs, no pigs, no pigs. 250 00:10:17,089 --> 00:10:18,559 No, please, please, no pigs. 251 00:10:18,592 --> 00:10:19,393 I hate pigs. 252 00:10:19,425 --> 00:10:20,860 Belle, baby. 253 00:10:20,894 --> 00:10:22,996 Pigs. That's your future. 254 00:10:23,029 --> 00:10:24,564 I am not doing pigs! 255 00:10:24,598 --> 00:10:26,867 GIRL: I'm not a pig. 256 00:10:26,900 --> 00:10:28,268 No pigs. 257 00:10:28,300 --> 00:10:31,070 Hashtag Christmas pigs and Belle. 258 00:10:31,103 --> 00:10:32,872 I hate you. 259 00:10:32,905 --> 00:10:34,574 I expect to get another angle or two. 260 00:10:34,607 --> 00:10:37,111 CROWD: Belle, Belle, Belle. 261 00:10:39,112 --> 00:10:40,380 Hello? 262 00:10:40,413 --> 00:10:42,482 Hey, we've got a big problem. 263 00:10:42,515 --> 00:10:44,351 I'm sorry. Could you say that again? 264 00:10:44,383 --> 00:10:45,952 Just let me talk to Belle. 265 00:10:45,986 --> 00:10:47,855 WOMAN: You're so beautiful. 266 00:10:47,887 --> 00:10:49,355 It's Vinnie again, urgent. 267 00:10:49,389 --> 00:10:51,091 BELLE: Vinnie, this better not be about pigs. 268 00:10:51,123 --> 00:10:52,391 Look, don't hang up. 269 00:10:52,425 --> 00:10:53,960 Is there a jumbotron anywhere near you? 270 00:10:55,996 --> 00:10:57,197 Looks like Rico has been having 271 00:10:57,229 --> 00:10:58,931 too much fun in the sun without you. 272 00:10:58,964 --> 00:11:00,900 Looks like the real swine is your fiance. 273 00:11:03,002 --> 00:11:04,338 I'm so sorry, Belle. 274 00:11:04,371 --> 00:11:06,073 (PEOPLE LAUGHING) 275 00:11:06,106 --> 00:11:08,242 Hey Belle, why can't you be enough for your fiance? 276 00:11:09,275 --> 00:11:11,344 (LAUGHING) 277 00:11:12,945 --> 00:11:13,512 A real woman would never get dumped. 278 00:11:13,545 --> 00:11:14,915 Come on, let's go. 279 00:11:14,948 --> 00:11:15,583 Let's go. 280 00:11:16,982 --> 00:11:17,617 Belle. 281 00:11:19,285 --> 00:11:21,454 Belle, can I have an autograph? 282 00:11:21,487 --> 00:11:24,290 (PEOPLE CHATTERING) 283 00:11:26,492 --> 00:11:27,427 Thank you. 284 00:11:27,460 --> 00:11:27,927 Belle, is it true that Rico dumped you? 285 00:11:27,960 --> 00:11:29,128 MANAGER: Taxi. 286 00:11:31,397 --> 00:11:32,531 It's all on the jumbotron. 287 00:11:32,564 --> 00:11:33,967 Have you heard anything new, Belle? 288 00:11:34,000 --> 00:11:35,501 How do you feel about that Belle? 289 00:11:35,535 --> 00:11:38,472 - Over here. - Over here, come on Belle. 290 00:11:44,176 --> 00:11:47,113 (SOFT PIANO MUSIC) 291 00:12:13,272 --> 00:12:16,042 (BELLE CHUCKLES) 292 00:12:20,280 --> 00:12:22,516 WOMAN: You're my favorite. 293 00:12:22,549 --> 00:12:25,685 Quack, quack, quack, quack. (LAUGHS) 294 00:12:25,718 --> 00:12:26,520 Now. 295 00:12:29,389 --> 00:12:32,292 What else do we do before we go to bed? 296 00:12:32,324 --> 00:12:34,328 We like to sing songs, right? 297 00:12:34,361 --> 00:12:36,196 Let's sing a little song. (LAUGHS) 298 00:12:36,228 --> 00:12:38,030 ♪ The farmer and the Belle 299 00:12:38,064 --> 00:12:39,533 Dell. 300 00:12:39,565 --> 00:12:41,334 ♪ The farmer and the Belle 301 00:12:41,367 --> 00:12:43,035 Dell. (WOMAN LAUGHS) 302 00:12:43,069 --> 00:12:45,137 ♪ Hi-Ho the merry-oh 303 00:12:45,170 --> 00:12:48,275 ♪ The farmer and the Belle 304 00:12:48,308 --> 00:12:51,044 (LAUGHING) 305 00:12:51,077 --> 00:12:52,479 I love you, sweetheart. 306 00:12:52,511 --> 00:12:54,113 Look at mommy, making memories. 307 00:12:54,146 --> 00:12:55,581 WOMAN: Aww. 308 00:12:55,615 --> 00:12:57,551 When I grow up, I wanna marry a farmer. 309 00:12:57,583 --> 00:12:59,652 You do? 310 00:12:59,685 --> 00:13:02,155 And what kind of farmer are you going to marry? 311 00:13:02,188 --> 00:13:03,523 Um, a farmer. 312 00:13:03,555 --> 00:13:06,526 He's gonna make me laugh just like you do. 313 00:13:07,727 --> 00:13:08,728 Hm, that's very sweet. 314 00:13:10,295 --> 00:13:11,732 You make me smile and laugh, too. 315 00:13:11,765 --> 00:13:14,568 You know that, kiddo? (PHONE RINGING) 316 00:13:14,601 --> 00:13:17,471 WOMAN: Where is that smile of yours, little Belle? 317 00:13:17,503 --> 00:13:19,071 (PHONE RINGING) 318 00:13:19,104 --> 00:13:21,107 (SIGHS) 319 00:13:22,409 --> 00:13:24,410 Did you find anything else for me? 320 00:13:24,444 --> 00:13:25,279 Yes. 321 00:13:26,545 --> 00:13:27,381 And no. 322 00:13:29,181 --> 00:13:30,383 Look, what can I tell you? 323 00:13:30,416 --> 00:13:32,118 They want you for the pig thing. 324 00:13:32,151 --> 00:13:33,686 They think you're great with animals. 325 00:13:33,719 --> 00:13:37,123 Gee, thanks. But listen, I am not doing pigs. 326 00:13:37,156 --> 00:13:38,290 That's final. 327 00:13:38,324 --> 00:13:39,325 All right, that's fine. Whatever you want. 328 00:13:39,358 --> 00:13:40,660 But I also have some good news 329 00:13:40,693 --> 00:13:42,596 and it has nothing to do with pigs. 330 00:13:42,628 --> 00:13:44,497 - Your smoothie. - Thank you. 331 00:13:44,530 --> 00:13:47,566 I have just received a firm offer 332 00:13:47,599 --> 00:13:50,236 for you to become the official spokesperson 333 00:13:50,270 --> 00:13:51,405 for nature's beauty. 334 00:13:53,439 --> 00:13:55,141 Adult diapers. 335 00:13:55,175 --> 00:13:57,611 Great pay, and you're perfect for the role. 336 00:13:57,644 --> 00:13:59,578 I'm sorry, what? 337 00:13:59,612 --> 00:14:01,481 What can I tell you, baby? You're aging out. 338 00:14:01,514 --> 00:14:03,583 I thought you told me that I wasn't aging out. 339 00:14:03,616 --> 00:14:07,420 I lied, because I love you. 340 00:14:07,453 --> 00:14:10,457 Look, Belle, these are good offers. 341 00:14:10,490 --> 00:14:12,125 You should think about 'em. 342 00:14:12,157 --> 00:14:13,793 I'm not getting any phone calls and believe me, 343 00:14:13,827 --> 00:14:14,528 I've been trying. 344 00:14:16,096 --> 00:14:17,330 You know you're still my favorite, right? 345 00:14:17,362 --> 00:14:18,564 I'm sorry, Vinnie. I gotta go. 346 00:14:28,741 --> 00:14:31,611 (SIGHS) 347 00:14:31,644 --> 00:14:33,780 (SNIFFLING) 348 00:14:38,117 --> 00:14:40,253 (KNOCKING) 349 00:14:44,824 --> 00:14:47,194 How is it that you know exactly when I need you? 350 00:14:48,828 --> 00:14:50,262 I was hungry. Thought you'd like to go out for dinner. 351 00:14:50,295 --> 00:14:51,797 I just got off phone with Vinnie, 352 00:14:51,830 --> 00:14:54,533 and he told me I am aging out. 353 00:14:54,567 --> 00:14:57,104 I just got offered an adult diaper job. 354 00:14:58,203 --> 00:15:00,272 - Adult diapers. - Oh, yuck. 355 00:15:00,305 --> 00:15:02,675 - What are you gonna do? - Adult diapers. 356 00:15:06,378 --> 00:15:07,780 Am I really getting that old? 357 00:15:09,348 --> 00:15:11,751 Well, you're not 21 anymore. 358 00:15:11,784 --> 00:15:13,620 You're supposed to help me feel better. 359 00:15:15,420 --> 00:15:18,357 Who's gonna love me when my beauty's gone? 360 00:15:18,391 --> 00:15:20,626 It's not about looks. 361 00:15:20,660 --> 00:15:22,295 Beauty is what's on the inside. 362 00:15:24,463 --> 00:15:26,565 I'm sorry. What did you say? 363 00:15:26,598 --> 00:15:28,569 Beauty is what's on the inside. 364 00:15:30,737 --> 00:15:31,538 Yeah. 365 00:15:34,907 --> 00:15:36,775 That was on a bracelet that I lost. 366 00:15:36,809 --> 00:15:38,178 What bracelet? 367 00:15:38,210 --> 00:15:39,578 You lost a bracelet and you didn't tell me? 368 00:15:39,612 --> 00:15:42,616 No, I lost it when I was 10 at Santaland. 369 00:15:44,449 --> 00:15:47,554 My Grammy gave it to me and it had inscriptions on it 370 00:15:47,587 --> 00:15:49,723 that have a pathway to true beauty and real love. 371 00:15:49,756 --> 00:15:51,257 It's got sayings on it. 372 00:15:51,290 --> 00:15:52,324 JOSH: "I am valuable. 373 00:15:52,357 --> 00:15:54,594 "Magnificent masterpiece." 374 00:15:56,462 --> 00:15:58,298 Maybe it really does have the answers. 375 00:15:58,330 --> 00:15:59,565 What answers? 376 00:15:59,598 --> 00:16:00,666 Santaland? You're not making sense. 377 00:16:00,699 --> 00:16:01,568 Are you okay? 378 00:16:01,601 --> 00:16:03,570 No, I'm not. 379 00:16:03,602 --> 00:16:06,338 I need to find that bracelet. 380 00:16:06,372 --> 00:16:07,406 I'm going to Georgia. 381 00:16:07,439 --> 00:16:08,407 Georgia? 382 00:16:08,440 --> 00:16:10,242 You realize this is crazy. 383 00:16:10,275 --> 00:16:11,611 Yes. 384 00:16:11,644 --> 00:16:13,179 You need to stay here and focus 385 00:16:13,213 --> 00:16:14,447 on your career in New York. 386 00:16:14,479 --> 00:16:15,881 Going anywhere else would be a mistake. 387 00:16:15,915 --> 00:16:17,450 I don't make mistakes. 388 00:16:19,319 --> 00:16:22,622 (UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC) 389 00:16:27,827 --> 00:16:30,597 You won't believe this, but the airline lost my luggage. 390 00:16:30,630 --> 00:16:31,932 It's a complete disaster. 391 00:16:33,466 --> 00:16:35,602 Anyways, do you have any better luck for me? 392 00:16:35,635 --> 00:16:37,304 Santaland? Nope. 393 00:16:37,337 --> 00:16:38,838 I mean, I couldn't find anything online. 394 00:16:38,871 --> 00:16:40,906 It's like Santaland doesn't exist. 395 00:16:40,939 --> 00:16:42,608 Are you sure you didn't dream it? 396 00:16:42,641 --> 00:16:44,276 And if Josh, my pen pal didn't stop writing me, 397 00:16:44,309 --> 00:16:45,477 we would at least have his last name 398 00:16:45,511 --> 00:16:47,247 and then we could search for that. 399 00:16:47,280 --> 00:16:51,785 But my rideshare driver says he thinks he knows where it is. 400 00:16:51,818 --> 00:16:53,653 You're trusting a ride share driver 401 00:16:53,685 --> 00:16:55,988 to drive you in the country at night? 402 00:16:56,021 --> 00:16:57,456 Yeah. 403 00:16:57,490 --> 00:16:59,292 It's Georgia. It's fine. 404 00:16:59,324 --> 00:17:00,727 Isn't it? 405 00:17:00,760 --> 00:17:01,595 Yeah. 406 00:17:02,795 --> 00:17:03,796 I'll put my GPS on. 407 00:17:05,665 --> 00:17:08,801 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC) 408 00:17:16,975 --> 00:17:18,978 (KNOCKING) 409 00:17:22,482 --> 00:17:24,751 (LAUGHING) 410 00:17:27,953 --> 00:17:29,923 ROWDY: Hey Josh, hand me a couple more red bows. 411 00:17:29,955 --> 00:17:31,657 JOSH: We got it. 412 00:17:31,691 --> 00:17:33,360 Oh we're making some good progress. 413 00:17:33,393 --> 00:17:35,795 I just really hope that this year isn't the last year. 414 00:17:35,828 --> 00:17:37,497 87 years is a good run. 415 00:17:37,530 --> 00:17:39,665 I am grateful for all the years we did have. 416 00:17:39,698 --> 00:17:41,300 Well I just don't understand, 417 00:17:41,334 --> 00:17:42,969 why can't we keep Santaland open? 418 00:17:43,001 --> 00:17:43,903 That's pretty simple Rowdy. 419 00:17:43,935 --> 00:17:45,371 We just aint makin' enough money 420 00:17:45,405 --> 00:17:47,773 to support the farm and Santaland. 421 00:17:47,807 --> 00:17:49,943 - Well it's not a done deal. - Yeah. 422 00:17:49,975 --> 00:17:50,976 Just gotta have a little faith. 423 00:17:51,010 --> 00:17:51,810 ROWDY: Yeah, well, I do. 424 00:17:51,844 --> 00:17:52,713 I do too. 425 00:17:57,317 --> 00:17:58,852 Excuse me. 426 00:17:58,885 --> 00:17:59,853 Sorry to interrupt. 427 00:18:00,752 --> 00:18:02,755 You look like a Christmas tree ornament. 428 00:18:03,990 --> 00:18:04,825 Who me? 429 00:18:07,426 --> 00:18:09,862 Actually, I'm looking for Santaland. 430 00:18:09,896 --> 00:18:11,530 Well, you found it. 431 00:18:11,563 --> 00:18:13,032 Hey, Rowdy's the name. 432 00:18:13,066 --> 00:18:15,869 But Santaland doesn't open 'til Saturday so uh, 433 00:18:15,902 --> 00:18:17,004 you're gonna have to wait. 434 00:18:18,604 --> 00:18:21,708 Is there something we can help you with? 435 00:18:21,741 --> 00:18:22,942 Maybe. 436 00:18:22,974 --> 00:18:25,678 I lost something a long time ago and I, 437 00:18:25,712 --> 00:18:27,379 this might sound really weird, 438 00:18:27,413 --> 00:18:29,883 but I wanted to look for it to see if I could find it? 439 00:18:29,915 --> 00:18:31,385 It's really important to me. 440 00:18:36,422 --> 00:18:37,457 Did you not understand me? 441 00:18:37,490 --> 00:18:38,724 I know who you are. 442 00:18:38,758 --> 00:18:42,029 You're that model. Jubilee Cosmetics. 443 00:18:43,495 --> 00:18:44,430 Belle Winters. 444 00:18:45,464 --> 00:18:46,732 Yes. And you are? 445 00:18:46,765 --> 00:18:48,467 You don't look like a model. 446 00:18:48,501 --> 00:18:49,502 You look regular. 447 00:18:50,869 --> 00:18:51,737 Well, I like regular. 448 00:18:51,771 --> 00:18:53,039 ROWDY: Regular's good. 449 00:18:53,071 --> 00:18:55,007 Nice to have you here, Ms. Winters. 450 00:18:55,040 --> 00:18:57,344 I hope you can find what you're looking for. 451 00:18:57,376 --> 00:18:58,377 Thank you. 452 00:18:58,411 --> 00:18:59,446 But it's dark. 453 00:18:59,479 --> 00:19:01,780 Do you have a place to stay? 454 00:19:01,813 --> 00:19:03,816 You know, I didn't even think about lodging 455 00:19:04,951 --> 00:19:06,519 or food or... 456 00:19:06,551 --> 00:19:08,789 Lucky for you, we have both. 457 00:19:10,423 --> 00:19:11,558 So you don't have to worry. 458 00:19:13,393 --> 00:19:14,828 Thanks. 459 00:19:14,860 --> 00:19:16,028 JOSH: Follow me. 460 00:19:16,061 --> 00:19:16,896 Okay. 461 00:19:17,963 --> 00:19:20,399 (SOFT MUSIC) 462 00:19:24,503 --> 00:19:25,804 How'd the cold miss you? 463 00:19:25,838 --> 00:19:27,807 It's snowing like crazy in New York. 464 00:19:27,839 --> 00:19:28,707 JOSH: Yeah, it looks like it's going to be 465 00:19:28,741 --> 00:19:30,477 another short sleeve Christmas for us. 466 00:19:32,511 --> 00:19:33,413 So what did you lose? 467 00:19:33,445 --> 00:19:34,880 Are you sure it was here? 468 00:19:34,914 --> 00:19:37,150 BELLE: Yeah, it was my bracelet, and yes, I am sure. 469 00:19:37,183 --> 00:19:38,018 Bracelet? 470 00:19:39,452 --> 00:19:40,087 How long ago? 471 00:19:41,119 --> 00:19:42,789 Wow, I remember this. 472 00:19:42,821 --> 00:19:45,023 I was about 10 or so. 473 00:19:45,057 --> 00:19:45,959 25 years. 474 00:19:48,126 --> 00:19:49,796 Josh. 475 00:19:49,828 --> 00:19:50,830 Is that you? 476 00:19:52,799 --> 00:19:53,633 Yep. 477 00:19:54,834 --> 00:19:56,636 How could you do that? 478 00:19:56,668 --> 00:19:57,936 You knew it was me back there by the fire. 479 00:19:57,970 --> 00:19:59,806 Why didn't you tell me it was you? 480 00:19:59,838 --> 00:20:01,974 You didn't seem to know and, 481 00:20:02,008 --> 00:20:03,843 with as famous as you are, you've met thousands 482 00:20:03,876 --> 00:20:05,979 of people since and I didn't wanna 483 00:20:06,011 --> 00:20:08,881 embarrass myself in case you forgot me. 484 00:20:08,915 --> 00:20:09,816 Forgot you? 485 00:20:11,716 --> 00:20:13,986 - We were pen pals. - Until we weren't. 486 00:20:15,754 --> 00:20:17,122 Do you have any luggage? 487 00:20:17,155 --> 00:20:19,492 No, the airline lost it all. 488 00:20:19,524 --> 00:20:21,627 Well, I have guests. 489 00:20:21,661 --> 00:20:22,662 The light doesn't work inside, 490 00:20:22,694 --> 00:20:23,996 but you can use my flashlight. 491 00:20:27,532 --> 00:20:29,969 (SOFT MUSIC) 492 00:20:31,971 --> 00:20:33,906 It's good to see you too, Belle. 493 00:20:33,940 --> 00:20:35,976 I'm so sorry I stopped writing, Belle. 494 00:20:39,479 --> 00:20:41,146 (SIGHS) 495 00:20:41,180 --> 00:20:45,084 The least you could do, Josh, is keep the place up. 496 00:20:45,117 --> 00:20:47,720 (UPBEAT MUSIC) 497 00:20:47,752 --> 00:20:49,655 ♪ I've been looking for my mojo ♪ 498 00:20:49,688 --> 00:20:52,024 ♪ I've looked here and there 499 00:20:52,058 --> 00:20:54,560 ♪ I've been lookin' for my mojo ♪ 500 00:20:54,594 --> 00:20:56,963 ♪ Have you see it anywhere 501 00:20:56,995 --> 00:20:57,863 Hi Cassidy. 502 00:20:59,065 --> 00:21:02,202 Oh, the bracelet was not in the cabin. 503 00:21:02,234 --> 00:21:04,870 I'm not gonna leave until I find it. 504 00:21:04,904 --> 00:21:06,739 Josh said that I could stay, 505 00:21:06,771 --> 00:21:09,675 so I will keep you updated. 506 00:21:09,709 --> 00:21:11,177 Okay? Thanks. 507 00:21:11,210 --> 00:21:13,613 Bye. (COWS MOO) 508 00:21:13,646 --> 00:21:14,646 (BELLE GASPS) 509 00:21:14,680 --> 00:21:17,117 (BELLE SCREAMING) 510 00:21:19,918 --> 00:21:20,853 I got it. 511 00:21:22,555 --> 00:21:24,858 ♪ I've been looking for my mojo ♪ 512 00:21:24,890 --> 00:21:26,992 ♪ I've looked here and there 513 00:21:27,026 --> 00:21:29,562 ♪ I've been lookin' for my mojo ♪ 514 00:21:29,595 --> 00:21:31,564 ♪ Have you seen it anywhere 515 00:21:31,597 --> 00:21:33,500 Okay ladies, you've had your fun. 516 00:21:33,532 --> 00:21:35,134 Yah, yah, shoo. 517 00:21:35,166 --> 00:21:37,636 Shoo, ha-yah, ha-yah! 518 00:21:37,669 --> 00:21:38,504 Ha-yah! 519 00:21:41,107 --> 00:21:42,742 They were attacking me. 520 00:21:42,774 --> 00:21:44,910 Well lucky for you, they're not woman eating cows, 521 00:21:44,944 --> 00:21:46,212 so you're safe. 522 00:21:46,244 --> 00:21:47,613 You could've fooled me. 523 00:21:47,646 --> 00:21:49,581 Well, what are you doing out here? 524 00:21:49,615 --> 00:21:52,018 I was trying to get back to the house. 525 00:21:52,050 --> 00:21:54,052 I'm not staying at that cabin. 526 00:21:54,086 --> 00:21:55,954 Your sense of direction is way off 527 00:21:55,988 --> 00:21:58,258 and I never intended for you to stay in the cabin. 528 00:21:58,290 --> 00:22:00,592 I thought you just wanted to look around. 529 00:22:00,626 --> 00:22:02,228 (COWS MOOING) 530 00:22:02,261 --> 00:22:03,596 No. 531 00:22:03,628 --> 00:22:04,997 All right, come on. 532 00:22:05,030 --> 00:22:07,900 - (BELLE SNIFFS) - What's that smell? 533 00:22:07,934 --> 00:22:10,170 (SOFT MUSIC) 534 00:22:13,271 --> 00:22:14,206 I'm coming. 535 00:22:16,642 --> 00:22:18,778 (SIGHS) 536 00:22:18,810 --> 00:22:20,112 Wait. 537 00:22:20,146 --> 00:22:21,880 Those boots are filthy. 538 00:22:21,914 --> 00:22:23,616 Wait here. (BELLE SIGHS) 539 00:22:23,648 --> 00:22:24,650 My favorite boots. 540 00:22:26,319 --> 00:22:27,953 (BELLE SCREAMING) 541 00:22:27,986 --> 00:22:31,123 Joshua Carpenter! What are you doing? 542 00:22:32,758 --> 00:22:34,093 There we go, all clean. 543 00:22:34,126 --> 00:22:35,795 You did that on purpose. 544 00:22:35,828 --> 00:22:37,062 (LAUGHS) 545 00:22:37,096 --> 00:22:38,932 Well, it certainly wasn't an accident. 546 00:22:38,964 --> 00:22:40,632 I mean just because we live in a farm house, 547 00:22:40,665 --> 00:22:43,136 doesn't mean we want the farm inside the house. 548 00:22:45,671 --> 00:22:48,308 (SOFT COUNTRY MUSIC) 549 00:22:50,710 --> 00:22:53,747 Okay, so you can clean up through there. 550 00:22:54,981 --> 00:22:56,116 You'll sleep in here 551 00:22:57,249 --> 00:22:59,118 and there's some clothes in the closet 552 00:23:00,152 --> 00:23:01,821 that should fit you. 553 00:23:01,854 --> 00:23:02,989 That's convenient. 554 00:23:03,923 --> 00:23:05,125 Convenient for you, maybe. 555 00:23:07,993 --> 00:23:08,861 Goodnight, Belle. 556 00:23:11,664 --> 00:23:12,265 Goodnight, Josh. 557 00:23:15,001 --> 00:23:16,235 It's good to see you again. 558 00:23:21,339 --> 00:23:23,776 (SOFT MUSIC) 559 00:23:44,230 --> 00:23:46,031 (SIGHS) 560 00:23:47,732 --> 00:23:50,169 (SOFT MUSIC) 561 00:23:52,038 --> 00:23:53,173 Divine Beauty? 562 00:23:55,407 --> 00:23:56,041 Hm. 563 00:23:58,210 --> 00:24:00,347 (SOFT MUSIC) 564 00:24:08,854 --> 00:24:10,223 Here you go, boy. 565 00:24:12,323 --> 00:24:14,226 - Mornin', Poppy. - Well mornin', Pumpkin. 566 00:24:14,260 --> 00:24:16,996 - (SNIFFS) - Smells yummy. 567 00:24:17,029 --> 00:24:18,231 Yeah, it'll be ready in a couple of minutes. 568 00:24:18,263 --> 00:24:19,765 Okay. 569 00:24:19,799 --> 00:24:21,934 ♪ Cock-a-doodle-Doo 570 00:24:21,966 --> 00:24:25,070 ♪ A dame has lost a shoe 571 00:24:31,876 --> 00:24:33,879 Hi mommy, I just want to call 572 00:24:33,913 --> 00:24:35,315 to say I miss you and I love you. 573 00:24:37,215 --> 00:24:39,785 (BELLE GROANS) 574 00:24:46,725 --> 00:24:49,094 (QUIRKY MUSIC) 575 00:24:50,730 --> 00:24:53,098 (DOG WHIMPERS) 576 00:24:54,966 --> 00:24:57,936 (DOG WHINES) 577 00:24:57,970 --> 00:25:00,039 (QUIRKY MUSIC) 578 00:25:00,071 --> 00:25:01,006 (GASPS) 579 00:25:01,040 --> 00:25:04,174 (SCREAMING) 580 00:25:04,309 --> 00:25:06,812 (DOG BARKING) 581 00:25:10,316 --> 00:25:12,952 (QUIRKY MUSIC) 582 00:25:15,488 --> 00:25:17,256 Adele, what are you doing? 583 00:25:17,289 --> 00:25:18,290 Follow me! 584 00:25:19,759 --> 00:25:22,127 (QUIRKY MUSIC) 585 00:25:24,262 --> 00:25:25,397 What did you do? 586 00:25:28,267 --> 00:25:30,403 See. I caught a robber. 587 00:25:33,004 --> 00:25:36,475 Belle, this is Adele. 588 00:25:36,509 --> 00:25:38,877 Adele, this is Belle, and she's not a robber. 589 00:25:38,911 --> 00:25:40,914 Hi. 590 00:25:42,348 --> 00:25:44,317 Well, she looks like one to me. 591 00:25:45,350 --> 00:25:48,854 (JOSH CHUCKLES) 592 00:25:48,887 --> 00:25:49,789 Breakfast is ready. 593 00:25:56,127 --> 00:25:57,829 I didn't know you had a daughter. 594 00:25:57,863 --> 00:25:59,465 (JOSH CHUCKLES) 595 00:25:59,498 --> 00:26:01,334 Well 25 years is a long time to catch up on, 596 00:26:01,367 --> 00:26:04,236 and last night didn't feel like the right time. 597 00:26:04,270 --> 00:26:06,271 How does my Poppy know you? 598 00:26:06,305 --> 00:26:09,776 Oh, we know each other from a long time ago. 599 00:26:09,809 --> 00:26:10,443 From Santaland. 600 00:26:12,243 --> 00:26:14,313 I love Santaland. I don't want it to go away. 601 00:26:15,815 --> 00:26:17,150 Well it's not going anywhere, honey. 602 00:26:17,183 --> 00:26:19,352 - Not if I have a say, okay? - Okay. 603 00:26:20,853 --> 00:26:23,055 So Adele, how old are you? 604 00:26:23,088 --> 00:26:25,157 Seven, almost eight, next month. 605 00:26:26,892 --> 00:26:29,362 Adele, why don't you go get changed? 606 00:26:29,395 --> 00:26:30,496 I'll clean up after you. 607 00:26:30,529 --> 00:26:31,364 Okay. 608 00:26:33,331 --> 00:26:36,235 You look like a robber to me, but I'm glad you're not. 609 00:26:39,171 --> 00:26:40,840 (LAUGHS) 610 00:26:40,873 --> 00:26:42,175 BELLE: Does she have a mom? 611 00:26:43,341 --> 00:26:44,176 She did. 612 00:26:46,412 --> 00:26:47,513 Mandy. 613 00:26:47,546 --> 00:26:48,381 My wife. 614 00:26:49,948 --> 00:26:51,083 She passed away a few years back. 615 00:26:52,885 --> 00:26:53,353 I'm sorry. 616 00:26:54,919 --> 00:26:55,954 Yeah, it's been really hard on Adele 617 00:26:55,988 --> 00:26:56,990 not having a mother. 618 00:27:00,592 --> 00:27:04,496 You know, she said something about Santaland going away? 619 00:27:04,530 --> 00:27:08,033 That's the second time I heard that. What's going on? 620 00:27:08,067 --> 00:27:10,336 Well, what she means is that 621 00:27:10,368 --> 00:27:13,238 if we don't raise 75,000, this year will be the last year. 622 00:27:13,271 --> 00:27:14,973 Are people not coming? 623 00:27:15,007 --> 00:27:16,276 Well, fewer and fewer. 624 00:27:17,943 --> 00:27:21,079 I guess they're just looking for something more modern. 625 00:27:21,113 --> 00:27:22,415 And that's just something we don't offer. 626 00:27:27,886 --> 00:27:29,856 Did you really come back here 627 00:27:29,888 --> 00:27:31,957 after all this time to search for a bracelet? 628 00:27:34,960 --> 00:27:36,429 I have to. 629 00:27:36,462 --> 00:27:37,297 Why? 630 00:27:40,098 --> 00:27:41,201 I really don't know. 631 00:27:43,601 --> 00:27:48,073 Honestly, I, it just hit me after all these years 632 00:27:49,540 --> 00:27:51,243 that I really need its message. 633 00:27:52,978 --> 00:27:54,614 And I know I need to find it if I can. 634 00:27:58,317 --> 00:28:01,154 It does, did, have a good message. 635 00:28:02,488 --> 00:28:03,289 You remember that? 636 00:28:04,455 --> 00:28:05,457 Hard to forget. 637 00:28:08,661 --> 00:28:10,563 Excuse me, I have some things to tend to. 638 00:28:14,966 --> 00:28:17,169 (SOFT MUSIC) 639 00:28:20,405 --> 00:28:21,241 Wow. 640 00:28:22,942 --> 00:28:23,643 She's pretty. 641 00:28:29,280 --> 00:28:31,350 (LAUGHS) 642 00:28:33,117 --> 00:28:33,985 (SOFT MUSIC) 643 00:28:34,019 --> 00:28:35,453 We'll go get a tree. 644 00:28:35,486 --> 00:28:37,122 But first, don't you wanna get cleaned up 645 00:28:37,155 --> 00:28:39,024 so that you can be beautiful when we go shopping? 646 00:28:39,058 --> 00:28:41,294 But you said I'm always beautiful. 647 00:28:41,327 --> 00:28:43,529 And you are always beautiful. 648 00:28:43,561 --> 00:28:45,464 But, you've got so much mud on your face, 649 00:28:46,298 --> 00:28:47,700 I can barely see you. 650 00:28:47,732 --> 00:28:49,167 (ADELE GIGGLES) 651 00:28:49,201 --> 00:28:50,036 Hi. 652 00:28:51,270 --> 00:28:52,672 (SOFT MUSIC) 653 00:28:52,704 --> 00:28:53,338 What? 654 00:28:55,139 --> 00:28:55,974 Nothing. 655 00:28:57,675 --> 00:28:59,110 We need to go change. 656 00:28:59,144 --> 00:29:00,646 Wait, what's the matter? 657 00:29:00,678 --> 00:29:03,148 You look like my mommy, except she has black hair. 658 00:29:05,050 --> 00:29:06,484 (SIGHS) 659 00:29:06,518 --> 00:29:07,687 That's not at all what I'm trying to do. 660 00:29:07,720 --> 00:29:08,354 It's okay. 661 00:29:10,021 --> 00:29:10,689 They look good on you. 662 00:29:12,657 --> 00:29:15,694 So, do you wanna go Christmas tree shopping with us? 663 00:29:15,728 --> 00:29:18,130 Oh no. I don't want to impose on family time. 664 00:29:18,163 --> 00:29:19,632 Plus, I really need to find my- 665 00:29:19,665 --> 00:29:21,399 - You should come, it's lots of fun. 666 00:29:21,433 --> 00:29:23,368 The last thing we do is decorate the tree. 667 00:29:26,070 --> 00:29:27,173 Okay. 668 00:29:27,205 --> 00:29:32,011 Yay! (JOSH CHUCKLES) 669 00:29:33,011 --> 00:29:34,512 Thanks. 670 00:29:34,546 --> 00:29:37,517 I really enjoy seeing her happy. (CHUCKLES) 671 00:29:41,086 --> 00:29:43,489 (SOFT MUSIC) 672 00:29:53,232 --> 00:29:55,568 This place is so busy. 673 00:29:57,136 --> 00:29:59,171 I can't believe how many people are out here, 674 00:29:59,203 --> 00:30:01,072 even in the rain. 675 00:30:01,106 --> 00:30:03,041 They're really doing some good business. 676 00:30:03,075 --> 00:30:04,543 Yeah, they are. 677 00:30:04,576 --> 00:30:06,345 Hey, maybe I should plant some and start sellin' 'em. 678 00:30:06,377 --> 00:30:08,347 (LAUGHING) 679 00:30:08,379 --> 00:30:09,714 Poppy, Poppy, I found a good one. 680 00:30:09,748 --> 00:30:11,183 - Come on! - Oh. 681 00:30:11,215 --> 00:30:13,084 - Here. - Oh, thanks. 682 00:30:13,117 --> 00:30:13,752 Ooh. (WOMAN LAUGHS) 683 00:30:13,786 --> 00:30:15,221 - Miss Winters. - Hi. 684 00:30:15,253 --> 00:30:17,088 - Hi. - You can call me Belle. 685 00:30:17,121 --> 00:30:19,257 Hi. We didn't officially meet the other night. 686 00:30:19,290 --> 00:30:21,594 I'm Josh's friend, Kathie. 687 00:30:21,626 --> 00:30:23,695 Going to the annual Christmas tree farm? 688 00:30:23,729 --> 00:30:24,697 Yes. 689 00:30:24,730 --> 00:30:26,432 Apparently so. 690 00:30:26,464 --> 00:30:29,100 Adele invited me and Josh should be over- 691 00:30:29,134 --> 00:30:30,336 (JOSH GRUNTS) Oh! 692 00:30:30,368 --> 00:30:31,471 I'm so sorry. 693 00:30:32,370 --> 00:30:34,305 It's okay. 694 00:30:34,338 --> 00:30:36,041 I shouldn't sneak up on you like that. 695 00:30:37,376 --> 00:30:40,245 Uh, you all find a tree yet? 696 00:30:40,279 --> 00:30:42,280 Adele found one that she liked, 697 00:30:42,313 --> 00:30:43,782 I just have to pay for it. 698 00:30:43,816 --> 00:30:44,450 Excuse us. 699 00:30:45,818 --> 00:30:48,488 Okay. (RAIN PATTERING) 700 00:30:50,088 --> 00:30:51,322 Are you lookin' for a tree too? 701 00:30:51,356 --> 00:30:54,460 Yes, for the front of the church, uh, barn. 702 00:30:54,492 --> 00:30:57,096 But don't tell Josh. It's a surprise. 703 00:30:57,128 --> 00:30:58,530 Wait, Josh? 704 00:30:58,563 --> 00:31:00,398 Why would a tree in front of a church 705 00:31:00,432 --> 00:31:02,101 be a surprise to Josh? 706 00:31:02,134 --> 00:31:05,070 Okay. Pastor Josh, but he really doesn't like it 707 00:31:05,104 --> 00:31:06,472 when we call him that. 708 00:31:06,504 --> 00:31:07,305 Pastor? 709 00:31:07,338 --> 00:31:08,640 Josh? 710 00:31:08,674 --> 00:31:10,242 Oh, he didn't tell you. 711 00:31:10,274 --> 00:31:12,578 No. He neglected to mention that. 712 00:31:12,610 --> 00:31:15,180 I'm sure he would've gotten around to it. (LAUGHS) 713 00:31:15,213 --> 00:31:17,715 Gran Poppy told me you two had a history. 714 00:31:17,749 --> 00:31:21,252 - Yeah, we were pen pals. - Oh. 715 00:31:21,286 --> 00:31:24,290 And then for whatever reason, he stopped writing 716 00:31:25,656 --> 00:31:28,194 and he didn't answer any more of my letters, 717 00:31:28,226 --> 00:31:30,628 but that was over 20 years ago. 718 00:31:30,662 --> 00:31:33,332 Well, did you ask him why he stopped writing? 719 00:31:33,365 --> 00:31:34,599 No. 720 00:31:34,633 --> 00:31:36,469 If you want to know, ask him. 721 00:31:38,636 --> 00:31:41,807 (UPBEAT, JAZZY MUSIC) 722 00:31:41,839 --> 00:31:43,475 ♪ Just gotta admit 723 00:31:43,509 --> 00:31:46,345 ♪ This is the most beautiful time of the year ♪ 724 00:31:46,377 --> 00:31:48,146 ♪ Not just 'cause the snow is falling ♪ 725 00:31:48,180 --> 00:31:50,349 ♪ Oh, smiles, laughter, joy 726 00:31:50,382 --> 00:31:51,851 ♪ Good tidings and cheer 727 00:31:51,884 --> 00:31:53,519 ♪ Not just 'cause the birds are callin' ♪ 728 00:31:53,551 --> 00:31:56,688 ♪ Oh, and even though every day ♪ 729 00:31:56,722 --> 00:31:59,458 ♪ I celebrate the reason for Christmas ♪ 730 00:31:59,491 --> 00:32:01,527 ♪ I still just can't help myself ♪ 731 00:32:01,559 --> 00:32:06,365 ♪ I'm having the most beautiful time of the year ♪ 732 00:32:08,500 --> 00:32:10,368 - Well howdy Miss Belle. - Oh. 733 00:32:10,402 --> 00:32:11,904 This place looks good. 734 00:32:11,936 --> 00:32:13,505 Oh yeah. 735 00:32:13,539 --> 00:32:14,406 Well I'm just putting these bells back. 736 00:32:14,440 --> 00:32:16,542 I set them out every week for services. 737 00:32:16,575 --> 00:32:18,511 - For services? - Yeah. It's a church. 738 00:32:18,543 --> 00:32:20,378 Oh, that's right. Kathie did say barn. 739 00:32:20,412 --> 00:32:22,381 Eh, this place works. 740 00:32:22,414 --> 00:32:23,648 Oh yeah. 741 00:32:23,682 --> 00:32:24,683 People come from miles around to hear Josh 742 00:32:24,715 --> 00:32:26,484 talk about the Bible. 743 00:32:26,518 --> 00:32:28,187 But they don't come for Santaland? 744 00:32:28,220 --> 00:32:30,556 Well they do, just not enough. 745 00:32:30,588 --> 00:32:31,857 Hm. 746 00:32:31,889 --> 00:32:33,725 Did you ever see a bracelet in here? 747 00:32:35,194 --> 00:32:37,163 Nope. Can't say that I have. 748 00:32:37,195 --> 00:32:38,396 Now if somebody did find it, 749 00:32:38,430 --> 00:32:40,366 they'd have turned it into lost and found. 750 00:32:40,398 --> 00:32:42,200 Oh, do you know where lost and found is? 751 00:32:42,233 --> 00:32:45,271 Well Josh's mom used to keep it, before she passed. 752 00:32:45,303 --> 00:32:46,704 I don't know who does it now. 753 00:32:46,738 --> 00:32:48,908 Okay, would you mind if I just look around? 754 00:32:48,941 --> 00:32:49,742 No, help yourself. 755 00:32:49,774 --> 00:32:50,642 All right, thanks. 756 00:32:53,345 --> 00:32:54,880 (UPBEAT MUSIC) 757 00:32:54,913 --> 00:32:56,482 (JOSH GRUNTS) 758 00:32:56,514 --> 00:32:57,682 Yay! 759 00:32:57,715 --> 00:33:00,819 All right, got a little bit more coming. 760 00:33:00,851 --> 00:33:03,254 - Thanks Gran Poppy. - Oh, you got it. 761 00:33:03,288 --> 00:33:04,522 Will you help us? 762 00:33:04,556 --> 00:33:06,759 You know, I think I'd like that a lot. 763 00:33:06,791 --> 00:33:07,592 Thanks Adele. 764 00:33:10,761 --> 00:33:14,300 Look Poppy. You gave me this last year. 765 00:33:14,332 --> 00:33:15,300 That's right, I did. 766 00:33:18,436 --> 00:33:19,338 I think you're beautiful. 767 00:33:19,370 --> 00:33:20,205 Oh. 768 00:33:21,740 --> 00:33:22,708 Honey, thank you. 769 00:33:24,809 --> 00:33:26,477 Okay. 770 00:33:26,511 --> 00:33:28,780 Being beautiful is about more than just that, Adele. 771 00:33:28,813 --> 00:33:31,249 I know, I was just playing. 772 00:33:31,282 --> 00:33:31,716 JOSH: Okay. 773 00:33:37,455 --> 00:33:42,261 Poppy says you get to be beautiful on TV and magazines. 774 00:33:43,328 --> 00:33:44,730 You know, I used to, a lot. 775 00:33:45,563 --> 00:33:46,665 Not so much anymore. 776 00:33:47,933 --> 00:33:50,670 But thank you Pastor Josh. 777 00:33:52,337 --> 00:33:53,638 (JOSH GROANS) Mmm. 778 00:33:53,672 --> 00:33:56,442 Uh, yeah. I would have told you. 779 00:33:56,474 --> 00:33:57,475 I'm sure you would. 780 00:33:58,476 --> 00:34:00,745 So did you find your bracelet? 781 00:34:00,779 --> 00:34:01,914 (BELLE LAUGHS) 782 00:34:01,946 --> 00:34:04,482 Nice change of subject and no, I didn't. 783 00:34:06,385 --> 00:34:08,520 Do you know where your mother kept the lost and found? 784 00:34:08,553 --> 00:34:12,458 I do, but I don't think that you'll find anything there. 785 00:34:12,490 --> 00:34:14,459 Well I'd like to try. 786 00:34:14,493 --> 00:34:16,462 I mean, and also maybe you could 787 00:34:16,495 --> 00:34:18,631 help me out with some things. 788 00:34:18,664 --> 00:34:20,665 Obviously I don't know anything about you 789 00:34:20,698 --> 00:34:21,966 and you know so much about me. 790 00:34:21,999 --> 00:34:22,834 Sure. 791 00:34:23,834 --> 00:34:25,303 But we have a tree to finish. 792 00:34:25,336 --> 00:34:27,372 Okay. I'm ready. 793 00:34:27,406 --> 00:34:29,675 You know, I haven't decorated a Christmas tree since, 794 00:34:31,709 --> 00:34:33,378 I think since I was last here. 795 00:34:33,412 --> 00:34:35,013 Oh, I find that sad. 796 00:34:35,046 --> 00:34:35,680 So do I. 797 00:34:42,321 --> 00:34:43,622 Then let's fix it. (LAUGHS) 798 00:34:43,655 --> 00:34:44,455 ADELE: Yay! 799 00:34:44,488 --> 00:34:45,290 Okay. 800 00:34:45,323 --> 00:34:46,325 All right. 801 00:34:46,357 --> 00:34:47,493 And that's it. Okay. 802 00:34:48,627 --> 00:34:49,862 I hope that's the last of it. 803 00:34:49,894 --> 00:34:50,729 Okay. 804 00:34:51,863 --> 00:34:52,964 How do you do it? 805 00:34:52,997 --> 00:34:54,432 Goodnight. 806 00:34:54,466 --> 00:34:55,301 Goodnight. 807 00:34:56,435 --> 00:34:58,837 ♪ Heavenly bliss 808 00:34:58,870 --> 00:35:02,308 ♪ It doesn't get any better than this ♪ 809 00:35:02,341 --> 00:35:04,977 ♪ Than you and me 810 00:35:05,010 --> 00:35:08,414 ♪ And the Christmas tree 811 00:35:09,513 --> 00:35:12,350 (SOFT ROCK MUSIC) 812 00:35:22,928 --> 00:35:23,763 Belle. 813 00:35:25,464 --> 00:35:26,065 (BELLE CHUCKLES) 814 00:35:26,097 --> 00:35:27,732 Hey, come with me. 815 00:35:50,455 --> 00:35:51,090 Oh. 816 00:35:54,091 --> 00:35:54,926 Thanks. 817 00:35:57,562 --> 00:35:59,565 Welcome to the lost and found. 818 00:35:59,597 --> 00:36:01,366 All my mom's stuff is here. 819 00:36:01,399 --> 00:36:03,769 Gran Poppy and I haven't gone through in it since, 820 00:36:03,801 --> 00:36:05,104 well, since she passed. 821 00:36:06,004 --> 00:36:07,106 Wow. 822 00:36:07,138 --> 00:36:08,039 You're welcome to take a look. 823 00:36:08,073 --> 00:36:08,908 Thanks. 824 00:36:10,675 --> 00:36:12,944 Have fun. (SOFT MUSIC) 825 00:36:15,914 --> 00:36:17,448 Josh? 826 00:36:17,481 --> 00:36:18,717 Can I ask you something? 827 00:36:19,885 --> 00:36:21,120 Why did you stop writing? 828 00:36:23,821 --> 00:36:25,624 We were supposed to be pen pals forever. 829 00:36:27,859 --> 00:36:29,962 It was you that stopped writing. 830 00:36:29,995 --> 00:36:32,131 I mean, do famous models even have pen pals? 831 00:36:32,164 --> 00:36:32,798 Me? 832 00:36:33,932 --> 00:36:35,501 It was your turn. 833 00:36:35,533 --> 00:36:38,970 - No, it was your turn. - No, it was your turn. 834 00:36:39,004 --> 00:36:42,441 It was a long time ago. 835 00:36:44,176 --> 00:36:45,944 I don't mean to argue with you. 836 00:36:45,977 --> 00:36:50,850 And if you want to blame me, I understand. 837 00:36:53,551 --> 00:36:56,622 It's getting late and I need to pry Adele off that couch 838 00:36:56,655 --> 00:36:57,423 and get her to bed. 839 00:37:01,526 --> 00:37:03,629 ♪ Pen pals 840 00:37:03,662 --> 00:37:05,830 ♪ Pen pals forever 841 00:37:05,863 --> 00:37:07,532 ♪ Pen pals 842 00:37:07,566 --> 00:37:10,669 ♪ Keep friends connected together ♪ 843 00:37:10,702 --> 00:37:15,107 ♪ Best way to stay in touch 844 00:37:15,140 --> 00:37:19,944 ♪ Good way to show your love (PHONE RINGING) 845 00:37:21,546 --> 00:37:23,515 Cassidy, hi. 846 00:37:23,548 --> 00:37:24,850 Hi. How's the bracelet hunt? 847 00:37:24,883 --> 00:37:26,518 Not good. 848 00:37:26,551 --> 00:37:27,219 Is your old pen pal still there? 849 00:37:27,252 --> 00:37:30,055 Yes, he is. 850 00:37:30,088 --> 00:37:34,894 Get this: he is a widower, a father, a farmer, and a pastor. 851 00:37:35,327 --> 00:37:35,961 Is he cute? 852 00:37:37,194 --> 00:37:38,731 Yeah, he is cute. 853 00:37:39,997 --> 00:37:41,700 But I can't get a read on him yet. 854 00:37:41,732 --> 00:37:42,935 Oh, I gotta go. 855 00:37:42,968 --> 00:37:44,002 I'll call you later. Bye. 856 00:37:45,236 --> 00:37:46,571 You doing okay? 857 00:37:47,906 --> 00:37:49,508 Yeah. 858 00:37:49,540 --> 00:37:50,809 Got three finished. 859 00:37:52,910 --> 00:37:55,213 ♪ There's nothing sweeter 860 00:37:55,247 --> 00:37:57,182 ♪ Nothing better 861 00:37:57,214 --> 00:38:00,651 ♪ Than being pen pals 862 00:38:00,685 --> 00:38:05,658 ♪ Pen pals forever 863 00:38:06,758 --> 00:38:08,660 ♪ There's nothing sweeter 864 00:38:08,693 --> 00:38:11,863 ♪ Than being pen pals 865 00:38:11,897 --> 00:38:14,834 ♪ Pen pals forever 866 00:38:17,602 --> 00:38:18,537 Nothin'. 867 00:38:20,604 --> 00:38:22,240 Well, it's getting pretty late. 868 00:38:22,274 --> 00:38:23,709 I think I'm going to turn in. 869 00:38:25,075 --> 00:38:26,677 After chores tomorrow, I have to finish 870 00:38:26,711 --> 00:38:27,879 setting up Santaland. 871 00:38:27,912 --> 00:38:29,948 Mm. Well, maybe I can help you with that. 872 00:38:32,584 --> 00:38:33,952 - Really? - Yeah. 873 00:38:33,984 --> 00:38:35,753 I mean, you've been helping me with all of this, 874 00:38:35,787 --> 00:38:37,022 it's the least I can do. 875 00:38:39,925 --> 00:38:42,060 I wish I could help you more. 876 00:38:42,093 --> 00:38:44,096 Well, my eyes are getting tired, too, 877 00:38:44,129 --> 00:38:46,165 so I should probably go to bed myself. 878 00:38:47,631 --> 00:38:48,700 (JOSH CHUCKLES) 879 00:38:48,732 --> 00:38:51,035 (BELLE SIGHS) 880 00:38:52,303 --> 00:38:54,205 - (CLATTERING) - Is that? 881 00:38:54,238 --> 00:38:55,073 Josh. 882 00:38:58,609 --> 00:39:01,245 It's one of the charms from my bracelet. 883 00:39:01,278 --> 00:39:02,547 "I am valuable. 884 00:39:04,682 --> 00:39:05,917 "Magnificent masterpiece. 885 00:39:05,950 --> 00:39:10,021 "Beautiful body and soul and marvelously made." 886 00:39:11,856 --> 00:39:13,758 That means that my bracelet has to be here someplace. 887 00:39:15,660 --> 00:39:18,097 Oh, Josh. (LAUGHS) 888 00:39:19,930 --> 00:39:22,633 ♪ Pen pals forever 889 00:39:22,667 --> 00:39:25,671 (CHICKENS CLUCKING) 890 00:39:29,673 --> 00:39:31,108 I'm not aging out. 891 00:39:31,142 --> 00:39:32,644 Good morning. 892 00:39:32,676 --> 00:39:34,245 Good morning. 893 00:39:34,278 --> 00:39:35,313 What time is it? 894 00:39:35,347 --> 00:39:36,582 Six o'clock. 895 00:39:36,615 --> 00:39:38,250 Poppy said you could sleep in. 896 00:39:38,283 --> 00:39:41,053 Six in the morning? 897 00:39:41,086 --> 00:39:42,921 Honey, that's the middle of the night. 898 00:39:45,656 --> 00:39:47,292 Poppy said you were going to help us 899 00:39:47,325 --> 00:39:49,261 with chores and then Santaland. 900 00:39:49,294 --> 00:39:50,162 Yes. 901 00:39:51,363 --> 00:39:51,997 I did. 902 00:39:53,330 --> 00:39:54,165 Yay. 903 00:39:56,001 --> 00:39:57,669 I didn't say anything about chores. 904 00:39:58,870 --> 00:40:00,172 Oh, good morning. 905 00:40:00,205 --> 00:40:01,607 (BELLE YAWNS) 906 00:40:01,640 --> 00:40:03,241 We'll get started once you finish eating. 907 00:40:03,274 --> 00:40:06,678 Oh no, I don't normally eat or get up this early, 908 00:40:06,711 --> 00:40:08,714 so not really hungry. 909 00:40:09,714 --> 00:40:11,283 Oh, okay. 910 00:40:11,316 --> 00:40:12,884 Adele, why don't you find something for 911 00:40:12,917 --> 00:40:14,353 her to change into and then we'll 912 00:40:14,385 --> 00:40:15,853 get started with the chickens. 913 00:40:15,886 --> 00:40:16,687 Chickens? 914 00:40:16,720 --> 00:40:18,389 ADELE: Okay, Poppy. 915 00:40:18,423 --> 00:40:20,191 I'm sorry. You didn't say anything about chickens. 916 00:40:21,292 --> 00:40:23,328 I think I remember somebody 917 00:40:23,361 --> 00:40:26,131 telling me a long time ago that they wanted to be a farmer. 918 00:40:28,265 --> 00:40:30,336 Note to self. Josh remembers everything. 919 00:40:32,771 --> 00:40:36,675 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) (CHICKENS CLUCKING) 920 00:40:36,707 --> 00:40:39,177 (BELLE YELLS) 921 00:40:41,680 --> 00:40:45,017 (BELLE SQUEALS) 922 00:40:45,050 --> 00:40:48,053 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 923 00:40:51,990 --> 00:40:54,727 (CHICKEN CLUCKS) 924 00:40:55,459 --> 00:40:57,228 (COWS MOOING) 925 00:40:57,261 --> 00:40:59,131 - How do you do it? - Just shake it. 926 00:40:59,164 --> 00:41:00,298 Here you go. 927 00:41:00,330 --> 00:41:01,133 Ooh. 928 00:41:02,399 --> 00:41:05,403 (LAUGHING) 929 00:41:05,437 --> 00:41:07,305 It licked me! 930 00:41:07,338 --> 00:41:10,307 (BELLE YELLING) 931 00:41:10,341 --> 00:41:11,343 Ah. 932 00:41:11,376 --> 00:41:12,310 Okay. Okay. 933 00:41:12,343 --> 00:41:13,412 Adele, help me. 934 00:41:17,247 --> 00:41:18,783 But you forgot to feed them. 935 00:41:21,752 --> 00:41:24,222 (PIGS GRUNTING) 936 00:41:26,457 --> 00:41:29,226 Ugh. I don't actually have to touch the pigs, right? 937 00:41:29,260 --> 00:41:32,397 No, you just pour some slop in there. 938 00:41:32,430 --> 00:41:33,265 Okay. 939 00:41:34,131 --> 00:41:36,434 (SOFT MUSIC) 940 00:41:45,477 --> 00:41:46,912 You ready to do this? 941 00:41:46,944 --> 00:41:47,946 Oh sure, yeah right, everything. 942 00:41:47,979 --> 00:41:48,914 I'm ready for anything. 943 00:41:49,981 --> 00:41:50,915 What is this? 944 00:41:51,950 --> 00:41:52,751 Slop. 945 00:41:53,852 --> 00:41:54,986 It's super squishy. 946 00:41:55,019 --> 00:41:56,088 Ugh, here, you just take it. 947 00:41:56,120 --> 00:41:58,089 What, you don't- (BELLE COUGHS) 948 00:41:58,122 --> 00:41:59,957 Ugh, stop, Josh! 949 00:41:59,990 --> 00:42:02,426 (BELLE GROANS) 950 00:42:02,459 --> 00:42:04,095 (LAUGHING) 951 00:42:04,129 --> 00:42:06,464 Ew, it's not the first time I've fallen in mud. 952 00:42:06,497 --> 00:42:07,131 Ugh. 953 00:42:08,932 --> 00:42:11,368 (SOFT MUSIC) 954 00:42:11,401 --> 00:42:13,370 Not the only bad memory of our time together. 955 00:42:13,403 --> 00:42:15,005 Yeah. 956 00:42:15,039 --> 00:42:16,274 Well there is a lot of good memories, too. 957 00:42:20,245 --> 00:42:22,481 (SOFT MUSIC) 958 00:42:27,185 --> 00:42:28,487 Ew. 959 00:42:28,519 --> 00:42:29,153 Gross. 960 00:42:31,856 --> 00:42:33,158 It's looking good. 961 00:42:33,191 --> 00:42:34,493 So how's it going with Belle? 962 00:42:36,827 --> 00:42:38,863 - Goin'? - Yeah. 963 00:42:38,897 --> 00:42:41,199 There's a spark between y'all. I've seen it. 964 00:42:41,231 --> 00:42:43,134 Oh yeah, you still have feelings for her. 965 00:42:43,167 --> 00:42:44,435 We don't have anything in common. 966 00:42:44,468 --> 00:42:46,171 Well sounds to me like you're just 967 00:42:46,203 --> 00:42:48,305 looking for reasons to keep her away. 968 00:42:48,339 --> 00:42:50,876 I have reasons. All of 'em mine. 969 00:42:52,377 --> 00:42:53,512 She's uh... 970 00:42:56,080 --> 00:42:57,348 Is there something else going on? 971 00:42:59,551 --> 00:43:00,319 Yes. 972 00:43:02,086 --> 00:43:04,790 And I have no idea what I'm gonna do about it. 973 00:43:04,823 --> 00:43:06,857 Well, you know what? You're a preacher. 974 00:43:06,890 --> 00:43:07,892 You could pray about it. 975 00:43:08,993 --> 00:43:11,229 Believe me, I have. 976 00:43:11,261 --> 00:43:13,164 I think I'm just fightin' God's answer. 977 00:43:20,004 --> 00:43:22,007 (SIGHS) 978 00:43:23,307 --> 00:43:25,309 (SIGHS) 979 00:43:29,847 --> 00:43:31,215 Last one. 980 00:43:34,419 --> 00:43:35,386 Please be in here. 981 00:43:46,564 --> 00:43:49,234 (SOFT MUSIC) 982 00:43:50,100 --> 00:43:50,935 Oh no. 983 00:43:53,537 --> 00:43:56,574 (SOFT MUSIC) 984 00:43:56,607 --> 00:43:57,408 No. 985 00:43:58,443 --> 00:44:00,511 Oh, mother. What did you do? 986 00:44:04,414 --> 00:44:05,583 Belle? 987 00:44:05,617 --> 00:44:08,086 It's time to get ready for supper. 988 00:44:08,118 --> 00:44:09,521 It's special tonight. 989 00:44:09,553 --> 00:44:11,155 Okay, honey. I'll be right down. 990 00:44:11,189 --> 00:44:12,924 I'm just gonna change, okay? 991 00:44:12,957 --> 00:44:14,193 ADELE: Okay. 992 00:44:15,459 --> 00:44:17,862 (SOFT MUSIC) 993 00:44:35,979 --> 00:44:38,617 (SOFT MUSIC) 994 00:44:38,649 --> 00:44:42,287 Lord, we thank you for today and for another year. 995 00:44:44,289 --> 00:44:47,959 You give us joy in our trials and family 996 00:44:50,127 --> 00:44:51,430 to help us weather the storms. 997 00:44:53,564 --> 00:44:54,399 This... 998 00:44:56,533 --> 00:45:00,604 This farm has been in our family for over a hundred years, 999 00:45:00,638 --> 00:45:05,243 87 of those years, we have shared the Christmas season 1000 00:45:05,276 --> 00:45:10,281 with family, neighbors, friends, 1001 00:45:11,415 --> 00:45:14,553 and may you give us many, many more. 1002 00:45:18,122 --> 00:45:19,491 Amen. 1003 00:45:19,524 --> 00:45:20,525 - Amen. - Amen. 1004 00:45:20,557 --> 00:45:21,392 Amen. 1005 00:45:22,627 --> 00:45:25,597 (LAUGHING) 1006 00:45:25,629 --> 00:45:26,997 (JOSH SIGHS) 1007 00:45:27,031 --> 00:45:27,666 Josh. 1008 00:45:31,435 --> 00:45:32,504 I think it's time that I, 1009 00:45:36,207 --> 00:45:37,609 I pass on this lighter to you. 1010 00:45:43,680 --> 00:45:45,349 Really? 1011 00:45:45,383 --> 00:45:46,218 Yeah. 1012 00:45:47,484 --> 00:45:48,086 It's probably something I should've 1013 00:45:48,118 --> 00:45:49,120 done a long time ago, but, 1014 00:45:51,254 --> 00:45:55,294 now it's yours to carry on the family tradition 1015 00:45:56,461 --> 00:45:59,464 of ushering in the spirit of Christmas. 1016 00:46:00,664 --> 00:46:03,067 (SOFT MUSIC) 1017 00:46:16,680 --> 00:46:17,648 Thanks, Pop. 1018 00:46:20,718 --> 00:46:22,252 I love you, son. 1019 00:46:22,285 --> 00:46:26,357 - I love you, too. - Your mama loves you, too. 1020 00:46:26,390 --> 00:46:28,559 (SOFT MUSIC) 1021 00:46:43,140 --> 00:46:44,408 Go ahead and say it. 1022 00:46:47,044 --> 00:46:48,546 Merry Christmas. 1023 00:46:49,613 --> 00:46:51,582 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC) 1024 00:46:51,615 --> 00:46:56,420 Merry Christmas. (SOFT ORCHESTRAL MUSIC) 1025 00:46:59,356 --> 00:47:00,559 Oh my goodness. 1026 00:47:01,626 --> 00:47:03,028 He is quite the man. 1027 00:47:04,327 --> 00:47:06,764 - Yeah, it seems like it. - Mhm. 1028 00:47:06,798 --> 00:47:08,767 I can't say I've been the best judge of character 1029 00:47:08,800 --> 00:47:10,234 when it comes to men. 1030 00:47:10,267 --> 00:47:12,369 Well our judge of character is often 1031 00:47:12,403 --> 00:47:14,606 influenced by the way we see ourselves. 1032 00:47:17,075 --> 00:47:19,711 Do you know why we light the Christmas candle? 1033 00:47:19,743 --> 00:47:21,146 Uh uh. 1034 00:47:21,178 --> 00:47:24,249 It symbolizes the light of our savior, 1035 00:47:24,281 --> 00:47:27,385 welcoming his presence into our hearts, 1036 00:47:27,417 --> 00:47:28,686 no matter what we look like. 1037 00:47:31,222 --> 00:47:32,589 Look like? 1038 00:47:32,622 --> 00:47:34,358 Well people are what's on the inside, 1039 00:47:34,392 --> 00:47:35,627 not what's on the outside. 1040 00:47:37,260 --> 00:47:39,329 Why would you say that? 1041 00:47:39,363 --> 00:47:42,167 Oh sweetheart, because it's true. 1042 00:47:42,200 --> 00:47:43,568 And I think you need to hear it 1043 00:47:44,635 --> 00:47:46,470 and know it for yourself. 1044 00:47:52,542 --> 00:47:54,713 I'm gonna go see if I can help them in the kitchen. 1045 00:48:01,852 --> 00:48:04,354 Wow. That's really good. 1046 00:48:04,388 --> 00:48:06,357 Thanks. I've been drawing since I was three. 1047 00:48:06,390 --> 00:48:08,126 Poppy says I'm a national. 1048 00:48:09,359 --> 00:48:10,828 You mean natural. 1049 00:48:10,861 --> 00:48:11,829 That means really good. 1050 00:48:14,231 --> 00:48:16,400 Poppy says it's a God given talent. 1051 00:48:16,434 --> 00:48:18,435 - Oh. - Night, munchkin. 1052 00:48:18,468 --> 00:48:21,472 Night Aunt Kathie. (CHUCKLING) 1053 00:48:21,506 --> 00:48:24,341 Will you make Christmas cookies with me? 1054 00:48:24,374 --> 00:48:27,211 I've never made a Christmas cookie in my life, 1055 00:48:27,245 --> 00:48:29,548 so I don't know if I'd be any good at it. 1056 00:48:31,414 --> 00:48:33,284 Be right back, gotta go tell mama. 1057 00:48:38,388 --> 00:48:40,624 (SOFT MUSIC) 1058 00:48:44,227 --> 00:48:47,397 Hi mama. I made a new friend. 1059 00:48:47,430 --> 00:48:49,333 She's going to help me make Christmas cookies, 1060 00:48:49,367 --> 00:48:50,301 just like you used to. 1061 00:48:50,334 --> 00:48:51,636 I hope you don't mind. 1062 00:48:53,403 --> 00:48:54,771 Uh huh. 1063 00:48:54,805 --> 00:48:57,709 We're gonna make Christmas cookies 1064 00:48:57,742 --> 00:49:02,481 and they're gonna be sugar cookies and gingerbread cookies. 1065 00:49:03,647 --> 00:49:04,850 And we might make a gingerbread house. 1066 00:49:07,385 --> 00:49:08,720 I love you, and I miss you. 1067 00:49:10,888 --> 00:49:11,723 Okay. 1068 00:49:12,957 --> 00:49:13,792 Goodbye. 1069 00:49:19,897 --> 00:49:22,734 So, what do we do first? 1070 00:49:22,767 --> 00:49:23,667 Eggs. 1071 00:49:23,700 --> 00:49:24,635 Can I juggle 'em? 1072 00:49:24,669 --> 00:49:26,437 No. 1073 00:49:26,470 --> 00:49:27,638 - That's a lot. - It is? 1074 00:49:27,671 --> 00:49:28,572 That's way too much. 1075 00:49:29,740 --> 00:49:32,877 Hey. (LAUGHING) 1076 00:49:32,910 --> 00:49:34,245 Slower. 1077 00:49:34,278 --> 00:49:34,913 Slow? 1078 00:49:37,314 --> 00:49:38,950 - Back. - What did we do? 1079 00:49:38,982 --> 00:49:40,852 Hello, hello. 1080 00:49:40,885 --> 00:49:41,852 - Squish. - Squish. 1081 00:49:41,885 --> 00:49:43,320 - Squish. - Squish. 1082 00:49:43,354 --> 00:49:44,821 - You did good. - Yes. 1083 00:49:44,854 --> 00:49:45,756 Smooshing that out 1084 00:49:45,789 --> 00:49:46,925 BELLE: I'm so good. 1085 00:49:46,957 --> 00:49:50,494 So he's got a face like what up? 1086 00:49:50,528 --> 00:49:51,363 What up? 1087 00:49:52,863 --> 00:49:55,200 (LAUGHING) 1088 00:49:55,232 --> 00:49:56,535 That's terrible. 1089 00:49:58,535 --> 00:49:59,937 This nozzle's not working. 1090 00:50:01,405 --> 00:50:03,207 It's called a tip. 1091 00:50:03,240 --> 00:50:04,575 BELLE: Can I finger paint it? 1092 00:50:04,609 --> 00:50:06,277 ADELE: Yeah, finger paint it. 1093 00:50:06,310 --> 00:50:08,313 Boop, boop. 1094 00:50:08,345 --> 00:50:08,946 - Boop. - Hey! 1095 00:50:10,615 --> 00:50:12,617 (LAUGHING) 1096 00:50:14,318 --> 00:50:16,287 What other colors? 1097 00:50:16,319 --> 00:50:18,222 Oh, how about I do the rainbow? 1098 00:50:18,256 --> 00:50:18,690 - Oh! - Hey! 1099 00:50:20,524 --> 00:50:21,426 Look at that, those are good. 1100 00:50:21,459 --> 00:50:22,961 Those are good looking cookies. 1101 00:50:25,363 --> 00:50:27,298 - What is this? - It's my favorite. 1102 00:50:27,330 --> 00:50:29,267 It is? 1103 00:50:29,300 --> 00:50:33,571 You know, I've never read a story to a little girl before. 1104 00:50:33,604 --> 00:50:34,806 Okay. 1105 00:50:34,839 --> 00:50:36,708 Beautiful Mabel. 1106 00:50:36,740 --> 00:50:37,641 - She's cute. - Mhm. 1107 00:50:38,743 --> 00:50:39,511 Just like you. 1108 00:50:41,845 --> 00:50:46,383 "Mabel is a chick, soon to be a pullet, 1109 00:50:46,417 --> 00:50:48,519 "a young female chicken. 1110 00:50:48,551 --> 00:50:51,655 "And in one year she'll be a hen." 1111 00:50:51,689 --> 00:50:54,725 Bok-bok-bok-bok-bok. (LAUGHING) 1112 00:50:56,026 --> 00:50:58,695 "Mabel, my dear Mabel. 1113 00:50:58,729 --> 00:51:02,434 "Your beauty is not just how you look on the outside, 1114 00:51:04,035 --> 00:51:07,839 "but by the things you do and who you are on the inside. 1115 00:51:11,508 --> 00:51:13,877 "And above all these things, 1116 00:51:13,910 --> 00:51:17,481 "you are beautiful because God made you special, 1117 00:51:17,515 --> 00:51:22,319 "unique, one of a kind, that no one else can compare to. 1118 00:51:24,021 --> 00:51:26,423 "You, Mabel, are..." 1119 00:51:26,457 --> 00:51:27,826 BOTH: Beautiful. 1120 00:51:30,528 --> 00:51:32,863 The end. (CHUCKLES) 1121 00:51:35,533 --> 00:51:37,769 (SOFT MUSIC) 1122 00:51:41,872 --> 00:51:45,042 - Well, I guess- - Yeah big day tomorrow. 1123 00:51:46,711 --> 00:51:47,979 I spent a lot of time praying. 1124 00:51:49,613 --> 00:51:53,551 We need a miracle to save Santaland. 1125 00:51:53,584 --> 00:51:55,653 Well miracles do happen. 1126 00:51:55,685 --> 00:51:56,521 They sure do. 1127 00:51:58,455 --> 00:51:59,457 You came back. 1128 00:52:00,557 --> 00:52:02,426 Do you mean that? 1129 00:52:02,459 --> 00:52:03,961 I never say anything I don't mean. 1130 00:52:08,098 --> 00:52:09,867 I owe you big apology. 1131 00:52:09,899 --> 00:52:11,702 You do? 1132 00:52:11,736 --> 00:52:12,870 For what? 1133 00:52:12,903 --> 00:52:15,906 The last box in the attic. 1134 00:52:15,939 --> 00:52:18,376 I found all the pen pal letters you sent me 1135 00:52:18,408 --> 00:52:19,743 that I never got. 1136 00:52:22,847 --> 00:52:24,515 You did? 1137 00:52:24,548 --> 00:52:27,385 But, that doesn't make any sense. 1138 00:52:27,417 --> 00:52:28,852 Sure it does. 1139 00:52:28,885 --> 00:52:32,423 My mother sent them back without letting me know about them. 1140 00:52:33,990 --> 00:52:36,927 And I guess your mom didn't want you to get hurt. 1141 00:52:36,961 --> 00:52:38,428 I can understand that. 1142 00:52:38,461 --> 00:52:40,464 No, I don't. 1143 00:52:40,497 --> 00:52:42,399 Why would my mom do that? 1144 00:52:42,432 --> 00:52:43,635 Because she loved you. 1145 00:52:44,801 --> 00:52:45,769 My mom loved me, too. 1146 00:52:47,838 --> 00:52:49,540 She was just trying to protect me. 1147 00:52:51,776 --> 00:52:54,946 She had ideas about beauty and love that I bought into. 1148 00:52:57,981 --> 00:53:00,084 Life is nothing without love and forgiveness. 1149 00:53:01,986 --> 00:53:04,022 Forgiveness truly lifts all of that weight. 1150 00:53:05,890 --> 00:53:07,959 Is that the pastor in you speaking? 1151 00:53:07,992 --> 00:53:10,093 That's the friend who cares deeply about you speaking. 1152 00:53:10,127 --> 00:53:11,763 (LAUGHS) 1153 00:53:11,796 --> 00:53:14,799 And a little pastor. (BELLE LAUGHS) 1154 00:53:16,200 --> 00:53:18,837 (SOFT MUSIC) 1155 00:53:22,673 --> 00:53:25,910 Thank you. For so much. 1156 00:53:29,680 --> 00:53:32,884 - Well, I think- - Yeah, well... 1157 00:53:35,553 --> 00:53:37,155 Goodnight, Belle. 1158 00:53:37,187 --> 00:53:41,492 Goodnight pen pal, and watch out for those miracles. 1159 00:53:41,524 --> 00:53:43,994 (JOSH CHUCKLES) 1160 00:53:45,562 --> 00:53:47,064 - Hello? - Hi Vinnie. 1161 00:53:47,097 --> 00:53:49,133 - Belle! - So tell me the truth. 1162 00:53:50,868 --> 00:53:53,671 How much goodwill do I still have out there? 1163 00:53:53,703 --> 00:53:55,506 It depends. What do you want? 1164 00:53:55,539 --> 00:53:56,174 Favors. 1165 00:53:57,640 --> 00:53:59,077 And what do I get in return? 1166 00:54:00,743 --> 00:54:05,550 I'll do the adult diaper job. 1167 00:54:06,182 --> 00:54:08,785 (UPBEAT MUSIC) 1168 00:54:08,818 --> 00:54:10,120 Fabulous. That's really great. 1169 00:54:10,153 --> 00:54:11,822 You're not gonna regret this. 1170 00:54:11,856 --> 00:54:13,725 Actually I will regret it, but it's for a good cause. 1171 00:54:14,792 --> 00:54:16,194 Vinnie, Vinnie. 1172 00:54:17,227 --> 00:54:17,861 Vinnie. 1173 00:54:19,229 --> 00:54:20,898 Will you sit down and stop celebrating? 1174 00:54:24,234 --> 00:54:25,702 Okay, I'm all yours. Shoot. 1175 00:54:26,636 --> 00:54:27,905 Now for what I need. 1176 00:54:29,039 --> 00:54:30,475 Okay. 1177 00:54:30,508 --> 00:54:32,643 Okay. As soon as you can make it. 1178 00:54:32,676 --> 00:54:34,045 Oh, I appreciate it so much. 1179 00:54:34,077 --> 00:54:35,012 Okay thanks, John. 1180 00:54:36,146 --> 00:54:38,015 Wow. You're up early this morning. 1181 00:54:38,048 --> 00:54:38,950 Yes, I've been busy. 1182 00:54:40,084 --> 00:54:41,752 Doing what? 1183 00:54:41,785 --> 00:54:45,757 If I told you it wouldn't be surprise. (CHUCKLES) 1184 00:54:48,725 --> 00:54:52,762 (UPBEAT CHRISTMAS MUSIC) 1185 00:54:52,796 --> 00:54:57,602 (UPBEAT CHRISTMAS MUSIC) (PEOPLE CHATTERING) 1186 00:55:25,896 --> 00:55:26,597 All right, are you ready for this? 1187 00:55:26,629 --> 00:55:28,633 I'm not so sure. 1188 00:55:28,665 --> 00:55:30,100 Who wants to kiss an old man? 1189 00:55:30,133 --> 00:55:31,902 You underestimate yourself. 1190 00:55:31,935 --> 00:55:33,037 It's gonna take more than that. 1191 00:55:33,069 --> 00:55:34,939 Mm, ye of little faith. 1192 00:55:34,972 --> 00:55:36,874 (KISSES) 1193 00:55:36,906 --> 00:55:38,542 Oh, Martha, forgive me. 1194 00:55:39,743 --> 00:55:40,778 Are you open yet? 1195 00:55:40,810 --> 00:55:41,646 Yeah. 1196 00:55:43,113 --> 00:55:43,915 On three. 1197 00:55:43,948 --> 00:55:44,781 One, two- 1198 00:55:45,982 --> 00:55:46,950 That works. 1199 00:55:46,984 --> 00:55:47,819 Next. 1200 00:55:54,691 --> 00:55:56,827 (UPBEAT MUSIC) 1201 00:55:56,859 --> 00:55:58,296 GIRL: He looks famous. 1202 00:55:58,328 --> 00:56:00,964 I don't know about him, but isn't that Belle Winters? 1203 00:56:00,997 --> 00:56:03,200 The model? Here in Georgia? 1204 00:56:03,232 --> 00:56:04,801 At Santaland? No way. 1205 00:56:04,834 --> 00:56:06,069 I think it is. 1206 00:56:06,102 --> 00:56:07,637 Hey, are you Belle Winters? 1207 00:56:07,671 --> 00:56:09,674 Yes, hi everybody. 1208 00:56:09,707 --> 00:56:10,841 This is Brother Zhen. 1209 00:56:10,874 --> 00:56:13,910 He is a celebrity makeup sent in from China. 1210 00:56:13,943 --> 00:56:15,679 I'm the face of his makeup line, 1211 00:56:15,713 --> 00:56:17,682 and today he is doing a makeup booth, 1212 00:56:17,714 --> 00:56:20,718 starting with you two. (GIRLS GIGGLE) 1213 00:56:20,751 --> 00:56:22,153 Great, okay, come. 1214 00:56:22,185 --> 00:56:22,986 Let's go. 1215 00:56:23,854 --> 00:56:25,122 Belle, what's going on? 1216 00:56:25,155 --> 00:56:27,325 This is my first step of saving Santaland. 1217 00:56:27,357 --> 00:56:27,992 Come on, girls. 1218 00:56:29,926 --> 00:56:32,662 What is she doing, Poppy? 1219 00:56:32,696 --> 00:56:34,832 I have no idea. 1220 00:56:34,865 --> 00:56:38,970 Okay. 1221 00:56:39,002 --> 00:56:39,970 Do you wanna get your makeup done? 1222 00:56:40,004 --> 00:56:41,939 - Yeah. - No, you're too young. 1223 00:56:41,972 --> 00:56:44,040 ADELE: Hey. 1224 00:56:44,073 --> 00:56:46,109 This is amazing. Thank you so much. 1225 00:56:46,776 --> 00:56:49,280 Oh, it's getting ready to start. 1226 00:56:49,312 --> 00:56:50,714 Come on, let's go. ♪ Santaland 1227 00:56:50,747 --> 00:56:55,218 ♪ Santaland, it's a Christmas only thing ♪ 1228 00:56:55,252 --> 00:57:00,024 ♪ Where ho-ho hats always stay in style ♪ 1229 00:57:01,225 --> 00:57:04,028 ♪ Santaland, Santaland 1230 00:57:04,060 --> 00:57:07,731 ♪ Oh it's better than a dream 1231 00:57:07,765 --> 00:57:12,370 ♪ It's the place where everybody smiles ♪ 1232 00:57:13,937 --> 00:57:16,040 ♪ There are toys beneath the trees ♪ 1233 00:57:16,073 --> 00:57:19,343 ♪ There is is joy, there is peace ♪ 1234 00:57:19,376 --> 00:57:22,146 ♪ In Santa 1235 00:57:22,178 --> 00:57:24,314 ♪ Santaland 1236 00:57:26,917 --> 00:57:30,388 (CHEERING) (CLAPPING) 1237 00:57:30,421 --> 00:57:32,089 Good morning everybody. 1238 00:57:32,122 --> 00:57:36,661 Welcome to the 87th annual Santaland celebration! 1239 00:57:37,794 --> 00:57:39,296 (CHEERING) (CLAPPING) 1240 00:57:39,328 --> 00:57:41,332 Y'all know what time it is? 1241 00:57:41,365 --> 00:57:44,769 ALL: Santaland games! 1242 00:57:44,801 --> 00:57:46,836 Oh, I remember the Santaland games. 1243 00:57:46,870 --> 00:57:48,873 You know about them? Did you ever do them? 1244 00:57:48,906 --> 00:57:51,776 Oh no, honey. That's not something Belle would ever do. 1245 00:57:51,809 --> 00:57:52,743 Not in a million years. 1246 00:57:52,776 --> 00:57:54,044 Would you like me to? 1247 00:57:54,077 --> 00:57:55,311 ADELE: I'll cheer for you. 1248 00:57:55,345 --> 00:57:56,747 Okay, who are you, and what did you do 1249 00:57:56,780 --> 00:57:58,214 with the real Belle? 1250 00:57:58,247 --> 00:58:00,350 I am the real Belle. 1251 00:58:00,383 --> 00:58:02,385 It just took me a while to find her. 1252 00:58:02,419 --> 00:58:03,888 (CHUCKLING) 1253 00:58:03,921 --> 00:58:05,122 All right, everybody. 1254 00:58:05,155 --> 00:58:07,258 Welcome to our first competition it's the- 1255 00:58:07,290 --> 00:58:09,126 - ALL: Snow on the Christmas tree. 1256 00:58:10,193 --> 00:58:11,428 That's right, everybody. 1257 00:58:11,461 --> 00:58:14,998 It is a Southern snowball competition. 1258 00:58:15,031 --> 00:58:17,367 The first one hit the star wins. 1259 00:58:17,401 --> 00:58:18,736 Ready? 1260 00:58:18,769 --> 00:58:19,837 Aim. 1261 00:58:19,870 --> 00:58:20,972 ALL: Fire! 1262 00:58:22,472 --> 00:58:26,242 (UPBEAT MUSIC) (CHEERING) 1263 00:58:26,276 --> 00:58:27,779 So close, Belle. 1264 00:58:29,847 --> 00:58:34,285 (UPBEAT MUSIC) (CHEERING) 1265 00:58:45,896 --> 00:58:47,731 We have a winner! 1266 00:58:47,765 --> 00:58:49,133 Guys, I won! 1267 00:58:49,165 --> 00:58:50,367 All right, thanks everybody. 1268 00:58:50,399 --> 00:58:53,738 We'll see you at the next competition. 1269 00:58:53,771 --> 00:58:56,006 (UPBEAT MUSIC) (CHEERING) 1270 00:58:56,039 --> 00:58:57,908 All righty contestants, listen up. 1271 00:58:57,941 --> 00:59:01,011 This is the putting the Christmas presents 1272 00:59:01,044 --> 00:59:03,247 under the Christmas tree game. 1273 00:59:03,280 --> 00:59:04,982 You've gotta put three presents under the tree. 1274 00:59:05,015 --> 00:59:07,184 That catch? 1275 00:59:07,216 --> 00:59:09,486 You have to balance the presents on your head. 1276 00:59:09,519 --> 00:59:10,820 (LAUGHING) 1277 00:59:10,854 --> 00:59:11,856 You ready? 1278 00:59:11,888 --> 00:59:12,490 On your mark, 1279 00:59:13,490 --> 00:59:14,325 get set. 1280 00:59:15,392 --> 00:59:16,227 Go! 1281 00:59:20,229 --> 00:59:24,234 Oh, look at that leader. She's in the lead. 1282 00:59:24,267 --> 00:59:26,169 ADELE: What is she doing, Poppy? 1283 00:59:26,202 --> 00:59:28,205 She's channeling her inner runway. 1284 00:59:30,307 --> 00:59:33,310 (SOFT, TENSE MUSIC) 1285 00:59:36,979 --> 00:59:39,983 Yeah. 1286 00:59:40,017 --> 00:59:43,020 (SOFT, TENSE MUSIC) 1287 00:59:48,057 --> 00:59:49,359 She's wingin' it! 1288 00:59:49,392 --> 00:59:50,961 ADELE: Come on, Belle! 1289 00:59:50,993 --> 00:59:52,896 Come on! Almost there! 1290 00:59:52,930 --> 00:59:55,533 She's almost there, she's gonna do it! 1291 00:59:55,566 --> 00:59:57,801 We have a winner! 1292 00:59:57,834 --> 01:00:00,804 (CHEERING) 1293 01:00:00,838 --> 01:00:03,207 (BELLE LAUGHING) 1294 01:00:06,075 --> 01:00:08,511 Who knew I was a Christmas elf? 1295 01:00:08,544 --> 01:00:10,046 (LAUGHS) 1296 01:00:10,080 --> 01:00:11,348 So what's next? 1297 01:00:12,615 --> 01:00:13,416 (UPBEAT MUSIC) 1298 01:00:13,450 --> 01:00:14,551 Yeah! 1299 01:00:14,584 --> 01:00:16,352 Hoo yah! 1300 01:00:16,385 --> 01:00:18,221 All right, the next competition is 1301 01:00:18,254 --> 01:00:19,990 decorating the Christmas pig. 1302 01:00:21,258 --> 01:00:26,097 (CHEERING) (UPBEAT MUSIC) 1303 01:00:27,164 --> 01:00:29,432 You've been in mud before. 1304 01:00:29,466 --> 01:00:31,868 All right, you're right. This should be easy. 1305 01:00:31,901 --> 01:00:32,537 Okay. 1306 01:00:35,138 --> 01:00:36,406 The first to get the Santa hat 1307 01:00:36,439 --> 01:00:39,075 on the pig gets the point. 1308 01:00:39,109 --> 01:00:40,311 Ready? 1309 01:00:40,343 --> 01:00:42,946 On your mark, get set- 1310 01:00:42,979 --> 01:00:44,848 - ALL: Soo-wah! 1311 01:00:44,881 --> 01:00:46,416 (BELLE YELLS) 1312 01:00:46,450 --> 01:00:50,354 (PIGS SQUEALING) (UPBEAT MUSIC) 1313 01:00:50,386 --> 01:00:52,890 Where were you? You're missing everything. 1314 01:00:52,923 --> 01:00:55,125 Oh, I had to fix an electrical problem. 1315 01:00:55,158 --> 01:00:57,228 I'm here now. Where is she? 1316 01:00:58,961 --> 01:01:01,197 (UPBEAT MUSIC) 1317 01:01:01,231 --> 01:01:03,600 WOMAN: Come here, piggy piggy. 1318 01:01:06,135 --> 01:01:08,371 (LAUGHING) 1319 01:01:10,207 --> 01:01:11,609 I won! I got one! 1320 01:01:11,642 --> 01:01:12,276 Oh yeah! 1321 01:01:13,977 --> 01:01:15,479 That's awesome. 1322 01:01:15,511 --> 01:01:17,113 All right, all contestants, go to your corners 1323 01:01:17,147 --> 01:01:19,250 and boy, this is a close one. 1324 01:01:19,283 --> 01:01:21,318 And by the tally, the winner of the 1325 01:01:21,350 --> 01:01:24,555 87th Santaland games is Miss Belle Winters. 1326 01:01:26,189 --> 01:01:28,591 - (CHEERING) - I won! I won! 1327 01:01:28,624 --> 01:01:29,426 Guys, I won! 1328 01:01:30,627 --> 01:01:31,462 I won! 1329 01:01:32,930 --> 01:01:34,198 I'm so excited. 1330 01:01:34,231 --> 01:01:35,031 What time is it? 1331 01:01:35,064 --> 01:01:36,300 I gotta go see someone. 1332 01:01:36,332 --> 01:01:38,001 - See someone? - Excuse me. 1333 01:01:38,035 --> 01:01:39,437 Excuse me real quick. 1334 01:01:41,972 --> 01:01:43,374 I'll be right back. 1335 01:01:45,609 --> 01:01:50,381 ♪ The glory of His righteousness ♪ 1336 01:01:51,515 --> 01:01:54,318 ♪ And wonders of His love 1337 01:01:54,350 --> 01:01:57,320 ♪ And wonders of His love 1338 01:01:57,354 --> 01:02:00,189 ♪ And wonders, wonders 1339 01:02:00,222 --> 01:02:01,658 Beckah Shae, you got Beckah Shae? 1340 01:02:01,691 --> 01:02:03,159 - Did you get her? - She's my friend. 1341 01:02:03,193 --> 01:02:05,363 It's all part of the plan. 1342 01:02:08,332 --> 01:02:13,337 (CHEERING) (CLAPPING) 1343 01:02:13,836 --> 01:02:15,638 God bless you guys. 1344 01:02:15,671 --> 01:02:18,341 (CLAPPING) 1345 01:02:18,374 --> 01:02:19,642 Ready? 1346 01:02:19,676 --> 01:02:20,678 Let's do it. 1347 01:02:23,046 --> 01:02:24,515 Nice, thank you. 1348 01:02:24,548 --> 01:02:25,982 Hi. 1349 01:02:26,015 --> 01:02:27,318 MAN ON PA: Thank you, Beckah Shae. 1350 01:02:27,350 --> 01:02:30,486 - Now, ladies and gentlemen. - Oh, not you. 1351 01:02:30,519 --> 01:02:32,188 - Thanks. - Thank you. 1352 01:02:32,222 --> 01:02:34,225 MAN: John Schneider! 1353 01:02:35,559 --> 01:02:37,194 I'm so glad to be here. We're here for what? 1354 01:02:37,227 --> 01:02:39,530 To save Santaland. 1355 01:02:39,562 --> 01:02:41,464 So I wanna make sure you and you and you 1356 01:02:41,497 --> 01:02:45,735 and all of you out there have a holly, jolly Christmas. 1357 01:02:45,769 --> 01:02:46,703 Hit it guys. 1358 01:02:48,271 --> 01:02:51,542 (UPBEAT, CHEERY ROCK MUSIC) 1359 01:02:53,176 --> 01:02:56,080 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 1360 01:02:56,113 --> 01:02:58,982 ♪ It's the best time of the year ♪ 1361 01:02:59,015 --> 01:03:02,385 ♪ Well I don't know if there'll be snow ♪ 1362 01:03:02,419 --> 01:03:04,687 ♪ But have a cup of cheer 1363 01:03:04,720 --> 01:03:07,724 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 1364 01:03:07,758 --> 01:03:10,727 ♪ And when you walk down the street ♪ 1365 01:03:10,760 --> 01:03:13,730 ♪ Why don't you say hello to friends you know ♪ 1366 01:03:13,763 --> 01:03:16,332 ♪ And everyone you meet 1367 01:03:16,365 --> 01:03:19,736 ♪ Oh, ho, ho, the mistletoe 1368 01:03:19,769 --> 01:03:23,172 ♪ It's hung where you can you see ♪ 1369 01:03:23,205 --> 01:03:25,508 ♪ Somebody waits for you 1370 01:03:25,542 --> 01:03:29,546 ♪ Why don't kiss her once for me ♪ 1371 01:03:29,578 --> 01:03:33,050 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 1372 01:03:33,082 --> 01:03:36,119 ♪ And in case you didn't hear 1373 01:03:36,153 --> 01:03:40,758 ♪ Oh, by golly, have a holly jolly Christmas this year ♪ 1374 01:03:42,792 --> 01:03:44,028 ♪ Yeah 1375 01:03:44,060 --> 01:03:46,263 - (LAUGHS) - Thank you. 1376 01:03:46,296 --> 01:03:48,165 So how's it goin', Gran Poppy? 1377 01:03:48,198 --> 01:03:49,700 Eh. (SPRAYS) 1378 01:03:49,732 --> 01:03:50,568 Yeah. 1379 01:03:52,135 --> 01:03:54,037 (SIGHS) 1380 01:03:54,071 --> 01:03:56,607 ♪ Ho ho ho ho ho 1381 01:03:57,740 --> 01:04:01,277 (CHEERING) (UPBEAT MUSIC) 1382 01:04:01,310 --> 01:04:02,111 Hey, thank you very much. 1383 01:04:02,144 --> 01:04:03,579 Thank you folks. 1384 01:04:03,613 --> 01:04:04,446 Hey, how about a big round of applause? 1385 01:04:04,481 --> 01:04:06,783 I want to bring Beckah Shae back out 1386 01:04:06,816 --> 01:04:09,218 on stage right now, okay? 1387 01:04:09,252 --> 01:04:14,124 Come on Beckah! (CHEERING) 1388 01:04:14,156 --> 01:04:15,392 Wow, I'm so thankful to be here. 1389 01:04:15,425 --> 01:04:18,729 I wanna thank the lovely Belle Winters 1390 01:04:18,761 --> 01:04:21,298 for inviting me to this fantastic event. 1391 01:04:21,330 --> 01:04:22,800 Belle. 1392 01:04:22,832 --> 01:04:26,102 By the way, you know that we are here to save Santaland, 1393 01:04:26,135 --> 01:04:30,139 and that means it is time to dig, and dig deep. 1394 01:04:30,173 --> 01:04:31,441 Becca, do you have a bucket there? 1395 01:04:31,475 --> 01:04:33,577 There we go. Becca has a bucket. 1396 01:04:33,609 --> 01:04:34,410 Let's do this. 1397 01:04:34,443 --> 01:04:36,779 One, two, three. 1398 01:04:36,812 --> 01:04:38,182 - Thank you, Belle. - Yeah! 1399 01:04:38,214 --> 01:04:40,350 Okay, here you go. Pass that around. 1400 01:04:40,383 --> 01:04:42,252 And how about another round of applause for Beckah? 1401 01:04:42,285 --> 01:04:44,655 Hey, thank you for being here. 1402 01:04:44,687 --> 01:04:45,823 Love it. 1403 01:04:45,856 --> 01:04:47,524 While you're filling the bucket up, 1404 01:04:47,557 --> 01:04:49,093 I thought I'd do a little song for you right now 1405 01:04:49,126 --> 01:04:51,127 called The Spirit of Christmas. 1406 01:04:51,160 --> 01:04:51,828 It goes like this. 1407 01:04:53,296 --> 01:04:56,466 (SOFT ACOUSTIC MUSIC) 1408 01:05:00,803 --> 01:05:05,175 ♪ The Christmas lights are burning bright ♪ 1409 01:05:05,207 --> 01:05:09,745 ♪ To tell you and me 1410 01:05:09,778 --> 01:05:14,184 ♪ A child was born one Holy night ♪ 1411 01:05:14,216 --> 01:05:18,622 ♪ For all to receive 1412 01:05:18,655 --> 01:05:22,859 ♪ Now everywhere, love's in the air ♪ 1413 01:05:22,892 --> 01:05:27,463 ♪ Like the falling snow 1414 01:05:27,497 --> 01:05:31,768 ♪ God put it there, for us to share ♪ 1415 01:05:31,801 --> 01:05:36,173 ♪ So just let it show 1416 01:05:36,205 --> 01:05:40,611 ♪ You can't wrap in paper 1417 01:05:40,644 --> 01:05:44,881 ♪ Put it under a tree 1418 01:05:44,914 --> 01:05:49,652 ♪ But the spirit of Christmas 1419 01:05:49,685 --> 01:05:52,890 ♪ You still get for free 1420 01:05:56,560 --> 01:05:58,428 (CHEERING) (CLAPPING) 1421 01:05:58,461 --> 01:05:59,663 Thank you, thank you, thank you. 1422 01:05:59,696 --> 01:06:01,899 Remember, the spirit of Christmas is free. 1423 01:06:01,932 --> 01:06:04,234 Hey Josh, what are you doing? 1424 01:06:04,267 --> 01:06:05,169 Nice to see you here. 1425 01:06:05,202 --> 01:06:06,502 John Schneider everybody! 1426 01:06:06,535 --> 01:06:08,271 Ah, thank you, thank you. 1427 01:06:08,305 --> 01:06:09,540 - Thank you so much. - I appreciate it. 1428 01:06:09,573 --> 01:06:11,875 Oh. So glad to have everybody here. 1429 01:06:11,908 --> 01:06:14,377 A big round of applause for John Schneider and Beckah Shae! 1430 01:06:15,444 --> 01:06:17,446 Remember, give big. Give big. 1431 01:06:17,479 --> 01:06:20,449 Thank you so much for coming out to save Santaland. 1432 01:06:20,482 --> 01:06:21,584 Thank you, Belle Winters. 1433 01:06:22,586 --> 01:06:24,754 (CHEERING) (CLAPPING) 1434 01:06:24,787 --> 01:06:26,455 Make sure you guys come back tonight, 1435 01:06:26,488 --> 01:06:28,891 right here, in the barn, for the dance 1436 01:06:28,925 --> 01:06:31,294 and thank you so much for coming. 1437 01:06:31,327 --> 01:06:33,530 Oh, and come back tomorrow for our annual 1438 01:06:33,562 --> 01:06:35,499 nativity pageant right here when we turn 1439 01:06:35,531 --> 01:06:37,267 this thing into a cowboy church. 1440 01:06:37,300 --> 01:06:38,468 Thank you guys so much. 1441 01:06:38,501 --> 01:06:39,769 The band, you were amazing. 1442 01:06:39,803 --> 01:06:42,473 Thank you guys. (CHEERING) 1443 01:06:45,307 --> 01:06:45,943 Oh. 1444 01:06:47,510 --> 01:06:49,613 So, will you be my date to the dance? 1445 01:06:49,646 --> 01:06:50,914 Like this? 1446 01:06:50,946 --> 01:06:52,582 I think I need to clean up a little. 1447 01:06:52,615 --> 01:06:54,383 No, like this is just fine. 1448 01:06:54,417 --> 01:06:55,752 No, I really need to go change- 1449 01:06:55,785 --> 01:06:56,620 - No. 1450 01:06:57,486 --> 01:06:58,321 Clothes only. 1451 01:06:59,689 --> 01:07:01,258 I'm beginning to like this new Belle a lot. 1452 01:07:02,359 --> 01:07:02,793 Clothes only. 1453 01:07:05,327 --> 01:07:07,931 (PEOPLE CHATTERING) 1454 01:07:14,671 --> 01:07:17,506 I thought you might like it. 1455 01:07:17,539 --> 01:07:22,345 I think like is a massive understatement. 1456 01:07:22,946 --> 01:07:23,580 (CHUCKLES) 1457 01:07:23,613 --> 01:07:24,815 Shall we? 1458 01:07:24,847 --> 01:07:26,515 Where's Adele? 1459 01:07:26,548 --> 01:07:29,318 Oh, I gave her and Gran Poppy the evening together. 1460 01:07:29,352 --> 01:07:30,487 Smart man. 1461 01:07:36,526 --> 01:07:39,629 (SOFT COUNTRY MUSIC) 1462 01:07:44,801 --> 01:07:47,838 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 1463 01:08:01,383 --> 01:08:03,452 (SOFT PIANO MUSIC) 1464 01:08:03,486 --> 01:08:06,356 May I? (BELLE CHUCKLES) 1465 01:08:06,388 --> 01:08:07,024 I'd love to. 1466 01:08:09,693 --> 01:08:10,828 Josh, this is amazing. 1467 01:08:12,896 --> 01:08:14,698 No one had ever treated me like this before. 1468 01:08:15,798 --> 01:08:16,667 No way. 1469 01:08:16,699 --> 01:08:18,301 You? 1470 01:08:18,334 --> 01:08:20,770 Everyone must love you. 1471 01:08:20,803 --> 01:08:23,873 I am a meal ticket to most of them, 1472 01:08:25,441 --> 01:08:29,046 or a way for them to advance their own careers. 1473 01:08:29,079 --> 01:08:33,950 ♪ I've already tried to give up ♪ 1474 01:08:33,982 --> 01:08:37,788 ♪ To run, but there's nowhere to hide ♪ 1475 01:08:37,820 --> 01:08:40,690 (LAUGHING) 1476 01:08:40,723 --> 01:08:42,325 You know, I thought that if I could be 1477 01:08:42,359 --> 01:08:46,896 physically beautiful enough, everyone would love me. 1478 01:08:48,397 --> 01:08:49,033 And? 1479 01:08:50,566 --> 01:08:54,003 Well, my career's only as good as my looks, 1480 01:08:54,037 --> 01:08:56,873 and that's not good enough anymore. 1481 01:08:56,905 --> 01:08:58,074 That's why I came here, 1482 01:08:58,107 --> 01:08:59,909 hoping that if I could find that bracelet, 1483 01:09:01,543 --> 01:09:02,745 it would make me beautiful again. 1484 01:09:05,647 --> 01:09:09,019 But you are beautiful in every way, inside and out. 1485 01:09:10,854 --> 01:09:12,588 You don't need a bracelet for that. 1486 01:09:13,957 --> 01:09:14,825 Maybe... 1487 01:09:17,726 --> 01:09:18,861 Maybe the bracelet was needed elsewhere. 1488 01:09:21,631 --> 01:09:23,066 Hey. 1489 01:09:23,098 --> 01:09:24,935 - I want to show you something. - Okay. 1490 01:09:24,967 --> 01:09:25,769 Come with me. 1491 01:09:33,476 --> 01:09:34,578 BELLE: I remember this. 1492 01:09:36,745 --> 01:09:39,716 Hold on. (PEOPLE CHATTERING) 1493 01:09:42,685 --> 01:09:47,089 (SOFT MUSIC) (BELLE GASPS) 1494 01:09:47,123 --> 01:09:48,926 Oh, it's so beautiful. 1495 01:09:51,660 --> 01:09:53,931 (SOFT MUSIC) 1496 01:10:06,642 --> 01:10:07,810 Josh, it's snowing. 1497 01:10:12,714 --> 01:10:14,851 This is the best night ever. 1498 01:10:18,020 --> 01:10:21,524 I agree with that. (BELLE CHUCKLES) 1499 01:10:23,793 --> 01:10:26,430 So, what are your plans? 1500 01:10:26,462 --> 01:10:27,696 What's next for you? 1501 01:10:27,730 --> 01:10:29,633 Oh, I have to go back to Manhattan. 1502 01:10:31,167 --> 01:10:32,903 Why? 1503 01:10:32,936 --> 01:10:35,939 Well, it's where I live and where I work. 1504 01:10:40,176 --> 01:10:40,977 Why? 1505 01:10:42,979 --> 01:10:44,181 Are you asking me to stay? 1506 01:10:46,748 --> 01:10:49,952 I'm asking to see where this goes. 1507 01:10:51,954 --> 01:10:53,789 Well, I came here looking for something 1508 01:10:53,823 --> 01:10:55,025 I haven't found yet. 1509 01:10:56,693 --> 01:10:59,195 Well, maybe you found it and you just don't know it. 1510 01:11:00,730 --> 01:11:02,966 It's probably all a dream anyways. 1511 01:11:05,502 --> 01:11:06,136 All of this. 1512 01:11:10,172 --> 01:11:12,041 Are you sure you want this? 1513 01:11:14,577 --> 01:11:16,512 You have a family, a daughter, 1514 01:11:16,546 --> 01:11:18,748 a church you're responsible for, Santaland. 1515 01:11:18,780 --> 01:11:20,850 I mean, you have a lot on your plate. 1516 01:11:24,721 --> 01:11:27,658 And I'm also a man. (SOFT MUSIC) 1517 01:11:39,535 --> 01:11:40,736 Alright, I'll come back. 1518 01:11:41,770 --> 01:11:46,776 I promise. (SOFT MUSIC) 1519 01:11:57,686 --> 01:12:00,524 (LAUGHING) 1520 01:12:00,556 --> 01:12:01,190 Oh. 1521 01:12:06,296 --> 01:12:08,231 (LAUGHS) 1522 01:12:09,332 --> 01:12:11,101 Hi, Cass. 1523 01:12:11,133 --> 01:12:14,870 I just had the best night of my life. 1524 01:12:14,904 --> 01:12:16,071 Yeah, I know. 1525 01:12:16,105 --> 01:12:17,607 You're burning up the internet. 1526 01:12:17,640 --> 01:12:18,975 BELLE: What? How? 1527 01:12:19,007 --> 01:12:20,276 Social media postings of all kinds 1528 01:12:20,310 --> 01:12:22,879 of photos and comments of you saving Santaland. 1529 01:12:22,912 --> 01:12:24,748 I couldn't believe what I saw. 1530 01:12:24,780 --> 01:12:26,815 Up to your rear in mud, 1531 01:12:26,848 --> 01:12:27,984 Christmas gifts on your head, 1532 01:12:28,016 --> 01:12:30,319 dancing with the very good looking man 1533 01:12:30,352 --> 01:12:32,955 getting celebrities there with no publicity for yourself. 1534 01:12:32,989 --> 01:12:34,624 The media is all over it tonight. 1535 01:12:34,656 --> 01:12:36,126 Oh, you're kidding. 1536 01:12:36,159 --> 01:12:38,562 Someone opened a crowdfunding page for Santaland 1537 01:12:38,595 --> 01:12:40,763 and it's going crazy. 1538 01:12:40,797 --> 01:12:41,731 That is fantastic. 1539 01:12:41,763 --> 01:12:43,033 It's amazing. 1540 01:12:43,065 --> 01:12:44,300 Everyone loves you. 1541 01:12:44,333 --> 01:12:47,703 No, I'm not doing this so people will love me. 1542 01:12:47,736 --> 01:12:49,138 Okay. 1543 01:12:49,172 --> 01:12:50,607 Oh and that guy I was dancing with? 1544 01:12:50,640 --> 01:12:52,142 That was Josh. 1545 01:12:52,175 --> 01:12:53,577 The pen pal? 1546 01:12:53,610 --> 01:12:55,145 Yes. The pen pal. 1547 01:12:57,012 --> 01:12:59,248 My mother sent back all the letters. 1548 01:12:59,281 --> 01:13:01,851 The letters, oh, I haven't even read the letters. 1549 01:13:01,883 --> 01:13:03,153 I'm gonna call you back. Bye. 1550 01:13:14,329 --> 01:13:16,999 What's that? 1551 01:13:17,033 --> 01:13:17,868 Aww. 1552 01:13:19,302 --> 01:13:21,038 A note for his wife. 1553 01:13:23,672 --> 01:13:26,008 "Mandy, I thought you can use the message here." 1554 01:13:27,176 --> 01:13:28,345 Oh. 1555 01:13:28,378 --> 01:13:29,613 "I pray for your healing every day. 1556 01:13:29,645 --> 01:13:30,880 "I love. Josh." 1557 01:13:38,154 --> 01:13:40,924 (MELANCHOLY MUSIC) 1558 01:13:40,957 --> 01:13:42,726 I don't believe this. 1559 01:13:43,793 --> 01:13:46,730 (MELANCHOLY MUSIC) 1560 01:13:53,970 --> 01:13:56,039 (KNOCKING) 1561 01:14:03,046 --> 01:14:03,847 Are you okay? 1562 01:14:03,879 --> 01:14:04,714 No. 1563 01:14:05,981 --> 01:14:07,783 You lied to me. 1564 01:14:07,816 --> 01:14:09,218 - I thought- - I can explain. 1565 01:14:11,053 --> 01:14:12,388 It wasn't personal. 1566 01:14:12,422 --> 01:14:14,290 It's something I've been struggling with. 1567 01:14:15,691 --> 01:14:16,892 Been praying about it. 1568 01:14:16,926 --> 01:14:18,093 Everything except for being straight 1569 01:14:18,127 --> 01:14:19,730 with the one person you needed to. 1570 01:14:21,463 --> 01:14:23,232 You. Take this. 1571 01:14:26,135 --> 01:14:28,405 I'm taking my bracelet and I am leaving tomorrow. 1572 01:14:28,437 --> 01:14:30,739 You don't have to go. I can explain. 1573 01:14:30,772 --> 01:14:31,408 Honest. 1574 01:14:35,211 --> 01:14:37,079 The bracelet is what kept Mandy alive longer. 1575 01:14:40,882 --> 01:14:41,851 I found it years ago. 1576 01:14:43,285 --> 01:14:44,954 And when I never heard from you... 1577 01:14:47,489 --> 01:14:48,791 Mandy got sick. 1578 01:14:51,461 --> 01:14:52,861 I thought giving it to her 1579 01:14:52,895 --> 01:14:54,897 would have been the right thing to do. 1580 01:14:54,931 --> 01:14:57,267 I'm glad that it helped Mandy, I'm really glad. 1581 01:15:01,738 --> 01:15:03,173 But you broke my trust in you. 1582 01:15:05,408 --> 01:15:08,078 You knew it was there this entire time. 1583 01:15:08,110 --> 01:15:09,878 All you had to do was give it to me. 1584 01:15:09,912 --> 01:15:12,115 JOSH: Then you would've left. 1585 01:15:12,147 --> 01:15:14,818 Well I have it now and I am leaving. 1586 01:15:14,851 --> 01:15:16,286 So it looks like you were right. 1587 01:15:18,921 --> 01:15:20,323 Can't we just talk about this some more? 1588 01:15:20,355 --> 01:15:22,358 It wasn't just about Mandy. It was for Adele, too. 1589 01:15:23,458 --> 01:15:24,394 Oh, wow. 1590 01:15:26,128 --> 01:15:28,464 You're bringing Adele into this? 1591 01:15:28,498 --> 01:15:33,003 I love her, but bringing her into this, that's low, Josh. 1592 01:15:38,106 --> 01:15:40,310 Leave me alone and don't talk to me until I go. 1593 01:15:43,279 --> 01:15:46,183 (MELANCHOLY MUSIC) 1594 01:15:58,994 --> 01:16:00,863 Poppy, Belle's door is locked 1595 01:16:00,896 --> 01:16:02,399 and she won't answer when I knock. 1596 01:16:04,499 --> 01:16:06,336 Honey, you need to leave Belle alone right now. 1597 01:16:06,369 --> 01:16:08,939 Is she not coming to church with us today? 1598 01:16:10,105 --> 01:16:11,440 No. 1599 01:16:11,473 --> 01:16:12,309 Not today. 1600 01:16:14,377 --> 01:16:16,178 Come on, let's finish getting ready. 1601 01:16:22,552 --> 01:16:25,355 (PEOPLE CHATTERING) 1602 01:16:29,124 --> 01:16:30,859 (PHONE RINGS) 1603 01:16:30,892 --> 01:16:32,361 Hi Cass. 1604 01:16:32,395 --> 01:16:33,797 Yeah. Meet me at the entrance in an hour. 1605 01:16:33,829 --> 01:16:34,463 I'll be there. 1606 01:16:37,566 --> 01:16:39,334 Well, I hope you stay for the nativity service. 1607 01:16:39,368 --> 01:16:41,870 After all, it is the reason for the season. 1608 01:16:41,904 --> 01:16:44,975 (CHURCH MEMBERS LAUGH) 1609 01:16:49,846 --> 01:16:51,047 I have a confession to make. 1610 01:16:55,217 --> 01:16:57,252 I deliberately misled someone that I care about 1611 01:16:57,285 --> 01:16:59,890 in order to protect the memory of another who's gone. 1612 01:17:02,992 --> 01:17:03,860 Not forgotten. 1613 01:17:06,596 --> 01:17:07,230 But gone. 1614 01:17:11,033 --> 01:17:13,236 (SOFT MUSIC) 1615 01:17:20,275 --> 01:17:22,010 "I am generous. 1616 01:17:22,043 --> 01:17:23,946 "Joyful giver. 1617 01:17:23,980 --> 01:17:26,216 "True beauty is serving others. 1618 01:17:28,450 --> 01:17:31,855 "Make yourself attractive by doing acts of love. 1619 01:17:31,887 --> 01:17:35,559 "Use whatever gift you've received to serve others." 1620 01:17:37,426 --> 01:17:41,231 To read it, to take its words to your heart 1621 01:17:42,464 --> 01:17:47,203 that true beauty is here. (SOFT MUSIC) 1622 01:17:55,278 --> 01:17:56,879 Hi, this is Belle winters again. 1623 01:17:58,413 --> 01:18:00,983 Can I uncancel my cancellation for the deal? 1624 01:18:03,351 --> 01:18:05,622 I know, I was rash and wrong to cancel it. 1625 01:18:05,654 --> 01:18:09,992 Forgive me, but I, I still wanna buy it, if that's okay. 1626 01:18:12,461 --> 01:18:13,963 Thank you. That's good. 1627 01:18:15,030 --> 01:18:16,332 I'll meet you there as planned. 1628 01:18:17,600 --> 01:18:20,169 Okay, bye. (SOFT MUSIC) 1629 01:18:24,006 --> 01:18:26,409 (KNOCKING) 1630 01:18:26,441 --> 01:18:29,311 Josh, if it's you, please just let me be. 1631 01:18:31,146 --> 01:18:33,115 ADELE: It's Adele. Belle, please, I need you. 1632 01:18:38,520 --> 01:18:40,188 (BELLE GASPS) 1633 01:18:40,221 --> 01:18:42,324 Aren't you just so adorable? 1634 01:18:44,126 --> 01:18:46,329 If your father sent you... 1635 01:18:46,361 --> 01:18:48,498 We don't have a donkey for the nativity. 1636 01:18:48,530 --> 01:18:50,265 Could you do it please? 1637 01:18:50,298 --> 01:18:52,368 - Um... - We had a no show. 1638 01:18:53,535 --> 01:18:55,305 If you don't wanna do it, it's okay. 1639 01:18:55,337 --> 01:18:58,173 I just wanted it to be you. You're a real model. 1640 01:19:00,376 --> 01:19:02,678 You don't waste much time, do you? 1641 01:19:03,712 --> 01:19:06,215 I just read some good advice, 1642 01:19:07,583 --> 01:19:09,652 to use whatever gift you have to serve others. 1643 01:19:09,685 --> 01:19:12,388 My mommy used to say that, from her bracelet. 1644 01:19:16,993 --> 01:19:17,961 Let me get changed. 1645 01:19:22,565 --> 01:19:25,235 (KATHIE LAUGHS) 1646 01:19:26,235 --> 01:19:29,105 Yeah. (GRUNTS) 1647 01:19:29,137 --> 01:19:31,140 (SIGHS) 1648 01:19:34,110 --> 01:19:38,714 God sent the Angel Gabriel, to tell a Virgin, Mary- 1649 01:19:40,449 --> 01:19:41,718 - That's our cue. - "You're highly favored, 1650 01:19:41,751 --> 01:19:43,419 "and you'll give birth to a son, 1651 01:19:45,087 --> 01:19:47,524 "and you will call him Jesus." 1652 01:19:49,025 --> 01:19:52,696 Mary, betrothed to Joseph, and with child, 1653 01:19:54,230 --> 01:19:56,531 went to his hometown of Bethlehem, 1654 01:19:56,565 --> 01:19:59,569 but there was no room at the inn. 1655 01:19:59,601 --> 01:20:03,171 So they found space in a nearby manger. 1656 01:20:03,204 --> 01:20:04,106 Beautiful isn't she? 1657 01:20:05,207 --> 01:20:06,075 Oh, absolutely. 1658 01:20:08,444 --> 01:20:10,580 I just wish Belle was here to see it. 1659 01:20:10,613 --> 01:20:12,115 See it? 1660 01:20:12,147 --> 01:20:13,016 She's up there. 1661 01:20:14,182 --> 01:20:15,584 What? (KATHIE LAUGHS) 1662 01:20:15,618 --> 01:20:17,486 GRAN POPPY: Gifts of gold and frankincense. 1663 01:20:17,520 --> 01:20:18,722 - The donkey. - Mhm. 1664 01:20:20,288 --> 01:20:22,024 - No way. - She volunteered. 1665 01:20:25,261 --> 01:20:27,464 On that night, that silent night. 1666 01:20:33,168 --> 01:20:37,773 ♪ Silent night 1667 01:20:38,641 --> 01:20:43,146 ♪ Holy night 1668 01:20:43,178 --> 01:20:47,449 ♪ All is calm 1669 01:20:47,482 --> 01:20:52,154 ♪ All is bright 1670 01:20:52,187 --> 01:20:56,792 ♪ Round young virgin mother and child ♪ 1671 01:21:00,729 --> 01:21:05,534 ♪ Sleep in heavenly peace 1672 01:21:10,306 --> 01:21:13,610 ♪ Sleep in heavenly peace 1673 01:21:18,114 --> 01:21:22,419 (CLAPPING) (CHEERING) 1674 01:21:27,522 --> 01:21:28,792 ROWDY: Yeehaw! 1675 01:21:30,325 --> 01:21:32,494 (CLAPPING) 1676 01:21:32,528 --> 01:21:33,762 You're Josh, right? 1677 01:21:33,796 --> 01:21:35,164 Yeah. Hi. 1678 01:21:35,196 --> 01:21:36,632 Can this wait? I need to go see someone. 1679 01:21:36,664 --> 01:21:38,801 I've got some papers for you to sign, to make it legal. 1680 01:21:38,833 --> 01:21:40,669 She said it had to be done right away. 1681 01:21:40,703 --> 01:21:42,171 She? Who? 1682 01:21:42,204 --> 01:21:44,173 Uh, the lady. Belle. 1683 01:21:44,205 --> 01:21:45,141 Belle Winters. 1684 01:21:46,307 --> 01:21:47,310 What's this about? 1685 01:21:47,342 --> 01:21:49,278 Belle, Belle, Belle. 1686 01:21:49,311 --> 01:21:51,781 Why do you have to leave? 1687 01:21:51,814 --> 01:21:54,550 Honey, my time here is done. 1688 01:21:54,583 --> 01:21:56,185 I'm gonna miss you, but I have to go. 1689 01:21:56,217 --> 01:21:57,752 No, you have to stay. 1690 01:21:57,785 --> 01:22:00,522 Honey, if it was remotely possible, I would. 1691 01:22:00,556 --> 01:22:03,693 She bought the Christmas tree farm? 1692 01:22:03,726 --> 01:22:05,828 And put it in your name so that the income from it 1693 01:22:05,860 --> 01:22:08,363 could be used to save Santaland. 1694 01:22:08,396 --> 01:22:09,164 (JOSH EXHALES SHARPLY) 1695 01:22:09,198 --> 01:22:09,833 I'm speechless. 1696 01:22:11,432 --> 01:22:12,635 I want you to remember me. 1697 01:22:12,668 --> 01:22:15,605 I'm gonna go get Poppy. He'll stop you. 1698 01:22:15,637 --> 01:22:16,638 Adele, no. 1699 01:22:18,239 --> 01:22:20,542 (TENSE MUSIC) 1700 01:22:22,343 --> 01:22:23,312 I'm speechless. 1701 01:22:24,379 --> 01:22:25,681 I can't believe this. 1702 01:22:25,713 --> 01:22:26,548 Thank you. 1703 01:22:27,749 --> 01:22:28,885 - Thank you so much. - Don't thank me. 1704 01:22:28,918 --> 01:22:30,620 - It's a great deal. - Poppy, Poppy, Poppy. 1705 01:22:30,653 --> 01:22:32,187 Belle's leaving. You have to get her back. 1706 01:22:32,221 --> 01:22:34,624 All right, well let's go get her back. 1707 01:22:34,656 --> 01:22:38,327 ♪ I've had it, I'm out of this town ♪ 1708 01:22:38,360 --> 01:22:39,662 Thank you for coming, Cassidy. 1709 01:22:39,695 --> 01:22:40,796 - I know you didn't have to. - What? 1710 01:22:40,829 --> 01:22:42,664 And miss being with the hottest celebrity on the planet? 1711 01:22:42,698 --> 01:22:43,900 I don't want to be the hottest celebrity. 1712 01:22:43,932 --> 01:22:44,900 I just wanna go home. 1713 01:22:46,702 --> 01:22:50,640 ♪ I'm never, ever, ever comin' back ♪ 1714 01:22:54,543 --> 01:22:55,745 Oh, please, no autographs. 1715 01:22:55,778 --> 01:22:56,846 This is her private space. 1716 01:22:59,280 --> 01:23:01,517 I brought you some reading material for your flight home. 1717 01:23:04,787 --> 01:23:06,489 I like you, Belle. 1718 01:23:06,521 --> 01:23:08,457 Josh likes you a lot more. 1719 01:23:09,757 --> 01:23:11,360 I think deep down, you like him. 1720 01:23:12,561 --> 01:23:14,197 Read that. 1721 01:23:14,230 --> 01:23:16,766 Maybe it'll open your eyes to what he was going through. 1722 01:23:17,732 --> 01:23:21,703 It doesn't excuse what he did by any means, 1723 01:23:21,736 --> 01:23:24,473 but it'd shed some much needed light as to why. 1724 01:23:27,508 --> 01:23:30,680 And I mean this: it was a genuine pleasure 1725 01:23:30,712 --> 01:23:32,481 getting to know the real you. 1726 01:23:37,720 --> 01:23:40,323 ♪ I can't wait to leave you in the dust ♪ 1727 01:23:40,355 --> 01:23:41,757 Okay, we're ready to go now. 1728 01:23:45,293 --> 01:23:49,498 ♪ The makeup, the Botox, the runways ♪ 1729 01:23:51,833 --> 01:23:53,301 She's gone. 1730 01:23:53,334 --> 01:23:54,303 I'll pack your bag. 1731 01:23:55,770 --> 01:23:57,773 If you want her, you need to tell her. 1732 01:23:58,973 --> 01:24:01,811 I don't want her. Do you want her, Poppy? 1733 01:24:01,843 --> 01:24:03,445 I do, sweetheart. 1734 01:24:04,913 --> 01:24:08,251 I do. ♪ Ever comin' back 1735 01:24:09,985 --> 01:24:14,423 ♪ 'Cause I'm never, ever, ever comin' back ♪ 1736 01:24:14,455 --> 01:24:17,493 I'm worried about you. You didn't want any publicity? 1737 01:24:17,525 --> 01:24:18,961 Thank goodness for social media. 1738 01:24:18,994 --> 01:24:22,565 I did what I did because it was the right thing to do. 1739 01:24:22,597 --> 01:24:23,432 Privately. 1740 01:24:24,800 --> 01:24:26,735 I'm kind of sorry that it even got out. 1741 01:24:26,769 --> 01:24:29,872 - (CASSIDY SCOFFS) - I have a good therapist. 1742 01:24:29,904 --> 01:24:32,841 You better think carefully before you say anything else. 1743 01:24:32,874 --> 01:24:34,944 Okay, now I'm really worried. Are you okay? 1744 01:24:36,544 --> 01:24:38,580 I've never been better in my life, 1745 01:24:38,614 --> 01:24:40,616 and no, I'm not, okay. 1746 01:24:40,649 --> 01:24:42,485 - That makes zero sense. - Does to me. 1747 01:24:47,522 --> 01:24:49,859 MANDY: "Today was a good day. 1748 01:24:49,891 --> 01:24:52,794 "Josh is so loving and supportive. 1749 01:24:52,828 --> 01:24:55,531 "I know his heart is breaking and Adele 1750 01:24:55,564 --> 01:24:58,801 "doesn't seem to understand that I'll be gone soon. 1751 01:24:58,833 --> 01:25:01,470 "I just pray she'll be okay. 1752 01:25:01,503 --> 01:25:03,706 "The charm bracelet Josh gave me 1753 01:25:03,739 --> 01:25:06,509 "has helped me more than I can ever say. 1754 01:25:06,542 --> 01:25:11,347 "The words on the charm are like a roadmap to true beauty. 1755 01:25:12,748 --> 01:25:15,618 "When she's old enough, I want Adele to have it 1756 01:25:15,650 --> 01:25:18,720 "and understand its meaning. 1757 01:25:18,753 --> 01:25:22,891 "If I can leave her that, I've done my job as a mother." 1758 01:25:26,462 --> 01:25:27,363 I made a mistake. 1759 01:25:27,395 --> 01:25:28,396 What? You? 1760 01:25:28,430 --> 01:25:29,664 You made a mistake? 1761 01:25:29,698 --> 01:25:31,734 No, I didn't make a mistake. 1762 01:25:31,766 --> 01:25:33,501 Okay, that's the Belle I know. 1763 01:25:33,534 --> 01:25:35,570 I made a huge mistake. 1764 01:25:35,604 --> 01:25:36,806 Turn this thing around. 1765 01:25:36,838 --> 01:25:38,607 Please take me back to Santaland. 1766 01:25:42,878 --> 01:25:44,914 (KNOCKING) 1767 01:25:49,450 --> 01:25:50,785 Shh. 1768 01:25:50,819 --> 01:25:51,687 They're in Josh's room right now 1769 01:25:51,720 --> 01:25:53,789 packing these bags to go and find you. 1770 01:25:57,126 --> 01:26:00,463 Come on. (SOFT MUSIC) 1771 01:26:00,495 --> 01:26:01,064 It's all you, buddy. 1772 01:26:03,464 --> 01:26:05,066 (SOFT MUSIC) 1773 01:26:05,100 --> 01:26:06,502 (KNOCKING) 1774 01:26:06,534 --> 01:26:07,635 We're looking for socks. 1775 01:26:07,668 --> 01:26:08,870 He doesn't have enough socks. 1776 01:26:08,904 --> 01:26:10,573 Hurry, get your daddy. 1777 01:26:10,605 --> 01:26:12,641 I think I heard a robber in your mama's room. 1778 01:26:14,575 --> 01:26:16,945 (UPBEAT MUSIC) 1779 01:26:20,882 --> 01:26:21,650 A robber? 1780 01:26:28,123 --> 01:26:30,960 You bet Mandy. I'll make sure Adele gets the bracelet. 1781 01:26:33,995 --> 01:26:35,131 Belle? 1782 01:26:35,163 --> 01:26:38,600 Yes, Josh is wonderful. 1783 01:26:38,633 --> 01:26:40,970 Sometimes he's not so smart, though. 1784 01:26:41,003 --> 01:26:41,971 (GRAN POPPY LAUGHS) 1785 01:26:42,003 --> 01:26:43,571 Belle. 1786 01:26:43,605 --> 01:26:45,674 Shh. Can't you see I'm on the phone? 1787 01:26:45,707 --> 01:26:48,778 I promise I'll take very good care of both of them. 1788 01:26:49,811 --> 01:26:50,613 Bye, Mandy. 1789 01:26:54,850 --> 01:26:57,787 You gonna help me out of here or what? (CHUCKLES) 1790 01:26:57,820 --> 01:26:58,654 Come on. 1791 01:26:59,954 --> 01:27:02,490 (ADELE CHUCKLES) 1792 01:27:02,524 --> 01:27:04,961 (SOFT MUSIC) 1793 01:27:21,510 --> 01:27:23,611 I owe Aunt Kathie a huge thank you. 1794 01:27:23,645 --> 01:27:24,480 BELLE: Oh yes. 1795 01:27:27,548 --> 01:27:29,484 I did a lot of dumb things. 1796 01:27:29,517 --> 01:27:30,086 Oh yes. 1797 01:27:32,654 --> 01:27:34,824 But Mandy made me understand them. 1798 01:27:35,990 --> 01:27:37,793 You also did a lot of good things, too. 1799 01:27:44,165 --> 01:27:46,502 I meant everything I said last time we were here. 1800 01:27:47,703 --> 01:27:48,538 So did I. 1801 01:27:51,906 --> 01:27:53,676 You are beautiful, you know that? 1802 01:27:56,078 --> 01:27:57,980 The way you are with Adele. 1803 01:27:58,012 --> 01:27:59,180 The way you saved the nativity scene 1804 01:27:59,213 --> 01:28:01,149 even though you were furious with me. 1805 01:28:03,150 --> 01:28:05,754 The Christmas tree farm, John Schneider, Beckah Shae? 1806 01:28:06,687 --> 01:28:08,156 You saved Santaland, 1807 01:28:11,092 --> 01:28:15,230 because you are beautiful. (SOFT MUSIC) 1808 01:28:23,571 --> 01:28:25,941 (SOFT MUSIC) 1809 01:28:49,263 --> 01:28:51,868 (UPBEAT MUSIC) 1810 01:28:54,136 --> 01:28:57,138 ♪ Country boy, beauty queen 1811 01:28:57,172 --> 01:28:59,107 ♪ Hung my heart on a Christmas wreath ♪ 1812 01:28:59,141 --> 01:29:00,843 ♪ It's true 1813 01:29:00,876 --> 01:29:05,047 ♪ You got me crazy about you 1814 01:29:05,079 --> 01:29:07,850 ♪ I think I saw you in a dream 1815 01:29:07,882 --> 01:29:09,952 ♪ A fairytale on you complete 1816 01:29:09,985 --> 01:29:12,121 ♪ Who knew 1817 01:29:12,154 --> 01:29:15,958 ♪ Real love could shine through ♪ 1818 01:29:22,163 --> 01:29:26,968 ♪ The world can tell 1819 01:29:27,970 --> 01:29:30,972 ♪ Feels like we fell 1820 01:29:31,006 --> 01:29:33,208 ♪ Fell, fell 1821 01:29:33,240 --> 01:29:36,979 ♪ Under a spell 1822 01:29:37,012 --> 01:29:39,848 ♪ The farmer and the Belle 1823 01:29:39,881 --> 01:29:44,686 ♪ The farmer and the Belle 1824 01:29:46,954 --> 01:29:49,792 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1825 01:29:49,824 --> 01:29:52,260 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1826 01:29:52,293 --> 01:29:54,729 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1827 01:29:54,762 --> 01:29:57,600 ♪ And a happy new year 1828 01:29:57,632 --> 01:30:00,168 ♪ Good tidings we bring 1829 01:30:00,202 --> 01:30:02,838 ♪ To you and your kin 1830 01:30:02,870 --> 01:30:05,341 ♪ Good tidings for Christmas 1831 01:30:05,373 --> 01:30:08,343 ♪ And a happy new year 1832 01:30:08,377 --> 01:30:10,779 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1833 01:30:10,811 --> 01:30:13,015 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1834 01:30:13,047 --> 01:30:15,717 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1835 01:30:15,751 --> 01:30:18,186 ♪ And a happy new year 1836 01:30:18,220 --> 01:30:20,722 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1837 01:30:20,756 --> 01:30:22,992 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1838 01:30:23,025 --> 01:30:24,960 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1839 01:30:24,993 --> 01:30:27,296 ♪ And a happy new year 1840 01:30:27,329 --> 01:30:29,898 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1841 01:30:29,931 --> 01:30:32,301 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1842 01:30:32,333 --> 01:30:34,836 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1843 01:30:34,869 --> 01:30:37,171 ♪ And a happy new year 1844 01:30:37,204 --> 01:30:40,042 Wonderful. Merry Christmas everybody! 1845 01:30:42,077 --> 01:30:43,111 That's awesome. 1846 01:30:46,098 --> 01:30:49,851 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 123994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.