All language subtitles for The Flight Attendant - 01x07 - Hitchcock Double.CAKES+ION10+HMAX.WEBRip-NTG.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,501 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,197 What is... where're we go... okay. Mm-hmm. 3 00:00:11,199 --> 00:00:13,322 Oh, God, oh, God, oh, God. Oh, yeah. 4 00:00:13,324 --> 00:00:14,411 Sure, that's cool. 5 00:00:14,413 --> 00:00:16,664 A really creepy alley where they can find my body. That's good. 6 00:00:16,666 --> 00:00:18,070 Can I have maybe one final request? 7 00:00:18,072 --> 00:00:21,451 Like a vodka, or a please don't kill me sort of a request? 8 00:00:22,661 --> 00:00:24,893 I have had a really rough day, 9 00:00:24,895 --> 00:00:26,934 so just get on the ground, palms down, 10 00:00:26,936 --> 00:00:29,976 and tell me where the hell it is. 11 00:00:29,978 --> 00:00:31,202 - The money? - Yeah. 12 00:00:31,204 --> 00:00:34,390 I don't know. I am just a flight attendant. 13 00:00:34,392 --> 00:00:36,025 Okay? 14 00:00:36,027 --> 00:00:38,192 I slept with a guy who I met... 15 00:00:38,194 --> 00:00:41,268 Okay, that is a bottle. This is a gun. 16 00:00:43,478 --> 00:00:45,427 Now tell me, who do you work for? 17 00:00:45,429 --> 00:00:47,111 Imperial Atlantic. 18 00:00:47,113 --> 00:00:50,719 Do not tell me that you're a fucking flight attendant again. 19 00:00:53,072 --> 00:00:54,946 People want me dead, 20 00:00:54,948 --> 00:00:58,101 and all I want is the fucking money. 21 00:00:58,103 --> 00:01:00,018 - So where is it? - I don't know. 22 00:01:00,020 --> 00:01:02,726 All I know is that you are a homicidal crazy person 23 00:01:02,728 --> 00:01:04,795 who's gonna kill me right now the same way you killed Alex, 24 00:01:04,797 --> 00:01:06,505 - and Sabrina, and who knows... - Sabrina? 25 00:01:06,507 --> 00:01:09,726 I didn't kill Sabrina or the FBI agent 26 00:01:09,728 --> 00:01:10,933 who was following you around. 27 00:01:10,935 --> 00:01:14,268 - Checkered tie guy is dead? - Stop acting! 28 00:01:14,270 --> 00:01:16,394 I didn't kill either of them. 29 00:01:16,396 --> 00:01:18,686 And I sure as hell didn't kill Alex. 30 00:01:18,688 --> 00:01:20,147 You did. 31 00:01:26,270 --> 00:01:29,393 No, I didn't, no. No, I did not kill him, okay, 32 00:01:29,395 --> 00:01:33,600 Miranda, or Elena, or whatever the hell your name is, okay? 33 00:01:40,436 --> 00:01:41,893 Elena? 34 00:01:41,895 --> 00:01:44,226 How do you know that name? 35 00:01:44,228 --> 00:01:47,393 My friend, Max, we found pictures of dead people 36 00:01:47,395 --> 00:01:49,169 in the Lionfish servers, and it was Alex, 37 00:01:49,171 --> 00:01:50,962 and it was me, and it was you. 38 00:01:55,020 --> 00:01:56,770 Oh, my God. 39 00:01:58,395 --> 00:02:00,893 You really are just a flight attendant, aren't you? 40 00:02:00,895 --> 00:02:03,393 - Yes. - Wow. 41 00:02:03,395 --> 00:02:06,768 We are so fucked. 42 00:02:06,770 --> 00:02:10,518 What? 43 00:02:10,520 --> 00:02:12,518 So fucked! 44 00:03:21,770 --> 00:03:23,559 Okay, I need you to tell me 45 00:03:23,561 --> 00:03:26,434 everything that happened with Alex in that hotel suite. 46 00:03:26,436 --> 00:03:29,184 - No detail is too small. - No, you know what? 47 00:03:29,186 --> 00:03:32,184 First, you need to tell me about Alex. 48 00:03:32,186 --> 00:03:33,692 I know you smuggle weapons, 49 00:03:33,694 --> 00:03:36,572 and I know he helped you launder money, and I know about Lionfish. 50 00:03:36,574 --> 00:03:38,485 - All that stuff, so... - Okay, that is quite a lot. 51 00:03:38,487 --> 00:03:39,653 - Yeah. - I thought you said 52 00:03:39,655 --> 00:03:41,112 you were just a flight attendant. 53 00:03:41,114 --> 00:03:42,705 Don't underestimate flight attendants, okay? 54 00:03:42,707 --> 00:03:45,432 We do more than serve drinks. We're here for your safety. 55 00:03:45,434 --> 00:03:47,016 So until you answer my questions, 56 00:03:47,018 --> 00:03:49,100 I'm not answering yours. 57 00:03:49,102 --> 00:03:51,935 Fine. 58 00:03:51,937 --> 00:03:53,620 A few weeks ago, I had drinks with Alex, 59 00:03:53,622 --> 00:03:55,036 probably too many, 60 00:03:55,038 --> 00:03:57,097 and I complained about my boss, 61 00:03:57,099 --> 00:04:00,073 and I probably said too much about the smuggling operation. 62 00:04:00,075 --> 00:04:03,911 And then, all of a sudden, Alex is shocked and very angry. 63 00:04:03,913 --> 00:04:05,806 He's angry? What does that mean? 64 00:04:05,808 --> 00:04:07,644 What, he didn't know he was working with criminals? 65 00:04:07,646 --> 00:04:08,854 - Or what? - Well, no. 66 00:04:08,856 --> 00:04:11,655 I mean, Alex is a boy scout. 67 00:04:11,657 --> 00:04:13,823 His parents kept him in the dark about Unisphere... 68 00:04:13,825 --> 00:04:15,657 this is a bar. 69 00:04:15,659 --> 00:04:18,347 You can't just whip out your purse vodka. 70 00:04:18,349 --> 00:04:21,181 Please just keep talking about how Alex was good. 71 00:04:21,183 --> 00:04:23,974 - I also enjoy being good. - Holy shit. 72 00:04:26,755 --> 00:04:28,796 So yeah, I fucked up. 73 00:04:28,798 --> 00:04:31,418 You know, said too much, and he started digging, 74 00:04:31,420 --> 00:04:32,836 and then, he was broken 75 00:04:32,838 --> 00:04:35,295 'cause he found out Mommy and Daddy were dirty. 76 00:04:35,297 --> 00:04:36,421 - I... - Shut up. 77 00:04:36,423 --> 00:04:38,064 What? No. 78 00:04:38,066 --> 00:04:41,001 This is where you come in, right? 79 00:04:41,003 --> 00:04:43,043 Alex decides to be a hero, 80 00:04:43,045 --> 00:04:45,111 and he hides a bunch of his clients' money, 81 00:04:45,113 --> 00:04:48,097 then flies off to Bangkok. 82 00:04:48,099 --> 00:04:51,673 Sorry. 83 00:04:51,675 --> 00:04:54,414 Okay. Next round's on me, okay? 84 00:04:54,416 --> 00:04:56,583 Let's just pray that my credit card does not get declined. 85 00:04:56,585 --> 00:04:59,014 I'll be right back. 86 00:04:59,016 --> 00:05:02,806 Alex, I have hidden it from Victor for now, 87 00:05:02,808 --> 00:05:05,847 but you didn't just take from us, right? 88 00:05:05,849 --> 00:05:08,373 Your other clients will want your head on a stick. 89 00:05:08,375 --> 00:05:09,874 And they'll hunt me down like you did? 90 00:05:09,876 --> 00:05:12,139 Or maybe they already have. 91 00:05:12,141 --> 00:05:15,523 This blonde could be anyone sent to seduce you. 92 00:05:15,525 --> 00:05:19,569 Please, come on. 93 00:05:19,571 --> 00:05:21,553 Plus, if they want their money back, 94 00:05:21,555 --> 00:05:22,596 they can't touch me. 95 00:05:22,598 --> 00:05:24,347 It's like insurance. 96 00:05:24,349 --> 00:05:26,222 Are you going to the authorities? 97 00:05:26,224 --> 00:05:27,440 I don't know yet, 98 00:05:27,442 --> 00:05:30,524 but it feels great that I did something. 99 00:05:30,526 --> 00:05:33,667 It feels fantastic that I didn't just sit back 100 00:05:33,669 --> 00:05:37,431 and say, "Oh, well, I guess I'm a criminal now". 101 00:05:37,433 --> 00:05:39,847 I deserve shots. 102 00:05:39,849 --> 00:05:41,965 Just give me the money, right? 103 00:05:41,967 --> 00:05:44,681 I'll just tell Victor that, you know, it was a mistake. 104 00:05:44,683 --> 00:05:46,597 Or you'll keep it for yourself. 105 00:05:46,599 --> 00:05:48,847 - Please. - Guys, guess what? 106 00:05:48,849 --> 00:05:50,523 My card wasn't declined, 107 00:05:50,525 --> 00:05:53,274 so I got multiple drinks. 108 00:05:53,276 --> 00:05:55,525 Cheers. It's so nice to meet you. 109 00:05:55,527 --> 00:05:58,943 And cheers to you. You're so cute. 110 00:05:58,945 --> 00:06:01,181 He was right, by the way. 111 00:06:01,183 --> 00:06:03,097 I was trying to get the money for myself. 112 00:06:03,099 --> 00:06:05,515 Okay, well, I don't remember any of that. 113 00:06:05,517 --> 00:06:07,764 Seriously, how are you not dead yet? 114 00:06:07,766 --> 00:06:09,472 Well, that's a very good point. 115 00:06:09,474 --> 00:06:12,082 Please, just... if you didn't kill everyone, then who did? 116 00:06:12,084 --> 00:06:14,764 I think my boss, Victor, was behind all of this. 117 00:06:14,766 --> 00:06:17,623 And he must've figured out that I stayed in New York 118 00:06:17,625 --> 00:06:19,791 when he told me to leave, and, you know, 119 00:06:19,793 --> 00:06:21,959 he hired a goon to murder me in my car, 120 00:06:21,961 --> 00:06:24,878 and he probably used his pet psychopath, Feliks, 121 00:06:24,880 --> 00:06:26,087 to kill Alex. 122 00:06:26,089 --> 00:06:28,212 I was killed by a Feliks? 123 00:06:28,214 --> 00:06:33,212 Yeah, Victor said he had a contingency plan for you. 124 00:06:33,214 --> 00:06:34,837 Huh. 125 00:06:34,839 --> 00:06:37,628 Feliks is now your problem. 126 00:06:37,630 --> 00:06:40,920 He's probably out looking for you right now. 127 00:06:40,922 --> 00:06:43,045 - Sorry. - Okay, um... 128 00:06:43,047 --> 00:06:44,962 I think I'm understanding this a little bit 129 00:06:44,964 --> 00:06:47,712 and I really, really don't wanna get killed, 130 00:06:47,714 --> 00:06:51,503 so, um, I think I have an idea. 131 00:06:51,505 --> 00:06:52,795 - Cassie. - Miranda, listen. 132 00:06:52,797 --> 00:06:53,854 We can still help each other out. 133 00:06:53,856 --> 00:06:55,729 Cassie, Cassie, what the fuck are you doing? 134 00:06:55,731 --> 00:06:57,247 Okay, I know this looks like a bad situation, 135 00:06:57,249 --> 00:06:58,556 - but hear me out. - You really think I'd be 136 00:06:58,558 --> 00:07:00,337 out there if you felt like things were going well? 137 00:07:00,339 --> 00:07:02,113 I've been listening to you. I'm trying to make better choices. 138 00:07:02,115 --> 00:07:04,472 You're day drinking with a woman who kills people. 139 00:07:04,474 --> 00:07:06,862 Oh, my God, I'm barely even drinking. 140 00:07:06,864 --> 00:07:08,399 We both know you haven't hit the bottom 141 00:07:08,401 --> 00:07:11,503 even if you don't admit it. 142 00:07:11,505 --> 00:07:13,578 Alex, I cannot keep living in fear, okay? 143 00:07:13,580 --> 00:07:15,395 Or I will go crazy, and I know this looks insane, 144 00:07:15,397 --> 00:07:16,888 but this woman has information I need. 145 00:07:16,890 --> 00:07:19,489 - I don't want you to get hurt. - But she didn't shoot me. 146 00:07:19,491 --> 00:07:22,127 I promise to be careful. 147 00:07:22,129 --> 00:07:24,257 But can you please keep your negative attitude to yourself? 148 00:07:24,259 --> 00:07:26,337 And stay out of my way. 149 00:07:26,339 --> 00:07:30,170 I'm waiting for the master plan that keeps us alive. 150 00:07:35,547 --> 00:07:38,462 Another dead end with Lionfish. 151 00:07:38,464 --> 00:07:39,854 You're still digging? 152 00:07:39,856 --> 00:07:41,106 Aren't you the one who said 153 00:07:41,108 --> 00:07:42,587 this would be a good project for me? 154 00:07:42,589 --> 00:07:45,837 Right, but how many dead ends do you have to hit 155 00:07:45,839 --> 00:07:47,920 before you realize it's not a thing? 156 00:07:47,922 --> 00:07:50,087 - Especially now? - What does that mean? 157 00:07:50,089 --> 00:07:51,545 I'm glad you asked. 158 00:07:51,547 --> 00:07:53,212 I requested info on Cassandra Bowden 159 00:07:53,214 --> 00:07:54,712 from all law enforcement agencies, 160 00:07:54,714 --> 00:07:56,378 and it turns out she's cracking. 161 00:07:56,380 --> 00:07:58,420 Drunk and disorderly, vandalism. 162 00:07:58,422 --> 00:08:01,378 Trying to steal a mechanical pony. 163 00:08:01,380 --> 00:08:03,628 - You got this from NYPD? - Mm-hmm. 164 00:08:03,630 --> 00:08:04,804 She has a tail agent. 165 00:08:04,806 --> 00:08:07,462 Why aren't we hearing about this from Chavez? 166 00:08:07,464 --> 00:08:09,253 That guy is such a flake. 167 00:08:09,255 --> 00:08:11,212 Why don't you track him down? 168 00:08:11,214 --> 00:08:13,922 Remind him what his job is? 169 00:08:23,422 --> 00:08:25,587 Fuck. 170 00:08:25,589 --> 00:08:27,420 Ignore me, please. I'm sorry. 171 00:08:27,422 --> 00:08:29,462 I'm just, um... 172 00:08:29,464 --> 00:08:32,295 I'm sorry. I didn't mean to say fuck. 173 00:08:43,172 --> 00:08:46,045 Motherfucker. 174 00:08:46,047 --> 00:08:49,003 Okay, I think she's coming down. 175 00:08:49,005 --> 00:08:50,114 I know I agreed to this, 176 00:08:50,116 --> 00:08:52,003 but now that we are out in the open, 177 00:08:52,005 --> 00:08:54,346 it is feeling less like a good idea. 178 00:08:54,348 --> 00:08:55,515 Listen, this is the best plan. 179 00:08:55,517 --> 00:08:57,283 Annie's amazing. She's gonna help us. 180 00:08:57,285 --> 00:08:58,534 No matter how mad she is at me, 181 00:08:58,536 --> 00:09:00,285 she's... she'll do the right thing. 182 00:09:00,287 --> 00:09:01,795 And you're sure we can trust her? 183 00:09:01,797 --> 00:09:03,670 I don't even know if I can trust you. 184 00:09:03,672 --> 00:09:05,128 - Fair point. - So let's... 185 00:09:05,130 --> 00:09:06,853 - ♪ I need, I need you ♪ - Oh, I'm sorry. 186 00:09:06,855 --> 00:09:08,295 - Is that very important? - It is actually. 187 00:09:08,297 --> 00:09:09,612 It's my friend I got arrested with. 188 00:09:09,614 --> 00:09:10,712 I don't want him to worry. 189 00:09:10,714 --> 00:09:13,253 I just... sorry, I'm... 190 00:09:13,255 --> 00:09:14,962 - Buckley? Hey. - Oh, my God. 191 00:09:14,964 --> 00:09:17,003 Hi, are you okay? Where are you? 192 00:09:17,005 --> 00:09:18,545 - I'll come meet you. - Oh, no, no. 193 00:09:18,547 --> 00:09:21,096 I'm home sleeping it off, you know? 194 00:09:23,464 --> 00:09:26,837 Okay, you know you don't have to lie to me. 195 00:09:26,839 --> 00:09:28,295 Look, um, 196 00:09:28,297 --> 00:09:30,753 look, I feel like we have something kind of amazing, 197 00:09:30,755 --> 00:09:34,295 and, um, I wanna see you. 198 00:09:34,297 --> 00:09:35,795 All right, that's a little intense, 199 00:09:35,797 --> 00:09:37,587 and I mean, you don't really know me. 200 00:09:37,589 --> 00:09:40,337 But the stuff I do know is great. 201 00:09:40,339 --> 00:09:42,503 Okay, getting drunk and arrested? 202 00:09:42,505 --> 00:09:43,763 - Not great. - No. 203 00:09:43,765 --> 00:09:47,514 We don't have to always do that, Cassie. 204 00:09:47,516 --> 00:09:48,878 What about, um... 205 00:09:48,880 --> 00:09:50,962 what about running away together? 206 00:09:50,964 --> 00:09:54,795 I know I was drunk, but I meant that. 207 00:09:54,797 --> 00:09:57,438 I really like you, like, maybe a lot, 208 00:09:57,440 --> 00:10:00,212 but I'm realizing I only call you when I'm drunk, 209 00:10:00,214 --> 00:10:02,628 or sad, or lonely; that's not good. 210 00:10:02,630 --> 00:10:06,670 Cassie, that means I make you feel better. 211 00:10:06,672 --> 00:10:09,545 My life is a lot right now, okay? 212 00:10:09,547 --> 00:10:12,712 And I need to make different choices. 213 00:10:12,714 --> 00:10:15,670 And I can be a different choice for you. 214 00:10:15,672 --> 00:10:17,264 Listen, two weeks ago, I would've thought 215 00:10:17,266 --> 00:10:20,712 this was fucking perfect, okay, but... 216 00:10:20,714 --> 00:10:24,128 I think we gotta stop before this gets really started. 217 00:10:28,214 --> 00:10:31,753 I, um, I don't understand. 218 00:10:31,755 --> 00:10:34,837 I don't really understand either, to be honest. 219 00:10:34,839 --> 00:10:36,753 Thanks for clearing things up. 220 00:10:36,755 --> 00:10:38,214 No, I'm so... 221 00:10:41,130 --> 00:10:43,712 Don't even... please. 222 00:10:43,714 --> 00:10:45,128 Is that her? 223 00:10:45,130 --> 00:10:47,878 - She doesn't look very happy. - Annie. 224 00:10:47,880 --> 00:10:49,713 Thank you so much for coming out... thank you. 225 00:10:49,715 --> 00:10:51,298 How is... how is Max doing? 226 00:10:51,300 --> 00:10:54,295 Oh, he got hit by a car. Didn't you know? 227 00:10:54,297 --> 00:10:55,878 I'm so sorry. I thought you knew. 228 00:10:55,880 --> 00:10:59,087 Listen, I said some really horrible things to you. 229 00:10:59,089 --> 00:11:02,185 I-I was very drunk, which is no excuse. 230 00:11:02,187 --> 00:11:04,212 I was very drunk, but no matter how much shit 231 00:11:04,214 --> 00:11:06,670 you and I have on the table, I still love you. 232 00:11:06,672 --> 00:11:09,420 I... I... I love you so much, 233 00:11:09,422 --> 00:11:12,027 and I'm... I am sorry for everything, 234 00:11:12,029 --> 00:11:13,628 but especially for Max. 235 00:11:13,630 --> 00:11:16,087 I know how much you love him, and it was my fault. 236 00:11:16,089 --> 00:11:18,614 I made a terrible choice. I put him in danger, 237 00:11:18,616 --> 00:11:20,295 and I regret every second of it. 238 00:11:20,297 --> 00:11:24,503 I do, and you have to know how badly I want him to be okay. 239 00:11:24,505 --> 00:11:26,339 Please know that. 240 00:11:31,839 --> 00:11:34,420 No, yeah. 241 00:11:34,422 --> 00:11:37,587 Yeah, I... I... I know that. I know that. 242 00:11:37,589 --> 00:11:39,920 I am so sorry. 243 00:11:39,922 --> 00:11:41,422 Fuck. 244 00:11:44,255 --> 00:11:47,545 Uh, I was... 245 00:11:47,547 --> 00:11:49,503 very scared about Max. 246 00:11:49,505 --> 00:11:51,420 - I know. - Fuck, Cass. 247 00:11:51,422 --> 00:11:53,295 I don't... 248 00:11:53,297 --> 00:11:55,587 Even at the end of my rope, I should... I... 249 00:11:55,589 --> 00:11:57,822 I should have tried to help. I should've fucking listened. 250 00:11:57,824 --> 00:12:00,128 - I'm sorry. I was really fucking angry. - It's okay. 251 00:12:00,130 --> 00:12:02,337 - I know, and I'm so... - Sorry to interrupt 252 00:12:02,339 --> 00:12:04,621 the Lifetime movie of the week, but we are... 253 00:12:04,623 --> 00:12:06,628 you know, we don't have much time. 254 00:12:06,630 --> 00:12:09,000 Uh-huh, okay. Cool. 255 00:12:09,002 --> 00:12:12,087 Um, I'm sorry. Who is this? 256 00:12:12,089 --> 00:12:15,922 This is Miranda. The Miranda. 257 00:12:19,689 --> 00:12:24,295 Um, so, she's, like, a real person? 258 00:12:24,297 --> 00:12:26,196 I told you she was real. But remember, I told you. 259 00:12:26,198 --> 00:12:28,572 I know that you told me she was real. 260 00:12:28,574 --> 00:12:29,907 Hi. 261 00:12:32,047 --> 00:12:34,253 Did you pick into my friend's apartment? 262 00:12:34,255 --> 00:12:36,337 Definitely, yes. For work. 263 00:12:36,339 --> 00:12:37,837 For work, for work. She did it for work. 264 00:12:37,839 --> 00:12:39,538 She knows the truth. Listen to me. 265 00:12:39,540 --> 00:12:41,611 Listen to me, she knows 266 00:12:41,613 --> 00:12:43,285 that Alex was killed over stolen money, 267 00:12:43,287 --> 00:12:46,378 which completely exonerates me, so in exchange for her help, 268 00:12:46,380 --> 00:12:49,003 we need you to negotiate protection for her. 269 00:12:49,005 --> 00:12:50,878 - She wants immunity? - Yeah. 270 00:12:50,880 --> 00:12:52,210 You can do that, right? I told her you could do that. 271 00:12:52,212 --> 00:12:54,498 Listen, she's got info for the FBI that she could trade. 272 00:12:54,500 --> 00:12:58,083 I'm talking Lionfish, weapons. There's a lot of stuff. 273 00:12:58,085 --> 00:12:59,418 Um... 274 00:13:02,005 --> 00:13:04,764 - Have you ever committed a crime? - Yes. 275 00:13:04,766 --> 00:13:07,224 Have you ever knowingly lied to a law enforcement officer? 276 00:13:07,226 --> 00:13:08,701 Yes. 277 00:13:08,703 --> 00:13:11,783 Have you ever stolen identities, 278 00:13:11,785 --> 00:13:13,401 traveled under falsified documents, 279 00:13:13,403 --> 00:13:14,736 ever carried an illegal weapon? 280 00:13:14,738 --> 00:13:16,237 Yeah, to all of that. Yes. 281 00:13:16,239 --> 00:13:17,962 Okay, have you ever killed someone? 282 00:13:17,964 --> 00:13:20,420 Definitely, yes. Yesterday was the most recent. 283 00:13:20,422 --> 00:13:22,073 - Okay, yesterday. - I know, Annie. 284 00:13:22,075 --> 00:13:24,128 She knows the truth. This could help me. 285 00:13:24,130 --> 00:13:26,545 I get that, but, um, I can't just walk someone like her 286 00:13:26,547 --> 00:13:28,045 into the FBI and, like, magically 287 00:13:28,047 --> 00:13:29,795 make this all go away. Are you kidding? 288 00:13:29,797 --> 00:13:31,378 Uh, well, you said she could help, so... 289 00:13:31,380 --> 00:13:34,486 Okay, listen, you defend all those mob wives. Why not her? 290 00:13:34,488 --> 00:13:37,379 Because she fucking straight up legit killed people, Cassie. 291 00:13:37,381 --> 00:13:38,811 Oh, God. 292 00:13:38,813 --> 00:13:40,312 Also, there's, like, a tiny glitch 293 00:13:40,314 --> 00:13:42,344 'cause I don't exactly have the muscle of the firm 294 00:13:42,346 --> 00:13:43,887 - behind me at the moment, so... - What do you mean? 295 00:13:43,889 --> 00:13:45,213 - What does that mean? - I quit. 296 00:13:45,215 --> 00:13:47,131 - What? - I quit, I don't know. 297 00:13:47,133 --> 00:13:49,024 Fucking crisis of morality, psychotic break. 298 00:13:49,026 --> 00:13:50,483 Does it even matter? I quit, so... 299 00:13:50,485 --> 00:13:52,651 - Annie... - Don't worry about that. 300 00:13:52,653 --> 00:13:55,628 - It's not... - I was hoping that you could maybe... 301 00:13:58,448 --> 00:14:01,072 Anything. Anything. 302 00:14:03,380 --> 00:14:05,087 No... I mean, yes. Yes, okay. 303 00:14:05,089 --> 00:14:07,545 Okay, um, no. Okay, yeah... no. 304 00:14:07,547 --> 00:14:09,920 We can figure something out. It might take a little longer. 305 00:14:09,922 --> 00:14:12,837 But I mean, I'm still a motherfucking lawyer, right? 306 00:14:12,839 --> 00:14:15,420 - Right. - Okay, so, um... 307 00:14:15,422 --> 00:14:18,628 Here's the plan. 308 00:14:18,630 --> 00:14:20,670 Uh... 309 00:14:20,672 --> 00:14:24,212 You're gonna go to a hotel, the Mondrian, 310 00:14:24,214 --> 00:14:26,837 and you're gonna wait there. 311 00:14:26,839 --> 00:14:30,187 And just let me make some calls, okay? 312 00:14:30,189 --> 00:14:31,962 - I'm gonna make some calls. - She's gonna help us. 313 00:14:31,964 --> 00:14:34,003 She's gonna take a little time like she said, okay? 314 00:14:34,005 --> 00:14:35,113 So give it a sec here. 315 00:14:35,115 --> 00:14:38,878 So if we sit in a hotel, Feliks will find and kill you 316 00:14:38,880 --> 00:14:42,221 and probably me, just like he did Alex. 317 00:14:42,223 --> 00:14:45,930 And your friend doesn't seem very confident. 318 00:14:45,932 --> 00:14:48,712 Look... shit. 319 00:14:48,714 --> 00:14:51,337 You tried to help me. I'm gonna try to help you. 320 00:14:51,339 --> 00:14:53,337 I'm gonna run, and you can come too. 321 00:14:53,339 --> 00:14:55,753 - If you want. - I'm sorry, what? 322 00:14:55,755 --> 00:14:57,378 You're gonna run away right now? 323 00:14:57,380 --> 00:14:59,038 I can get us out of the country, 324 00:14:59,040 --> 00:15:00,930 off of Feliks's radar, 325 00:15:00,932 --> 00:15:04,128 and then, um, maybe go to Toronto. 326 00:15:04,130 --> 00:15:06,217 - I'm not going to Toronto. - Or Montreal. 327 00:15:06,219 --> 00:15:07,976 It really doesn't fucking matter. 328 00:15:07,978 --> 00:15:09,472 - But Annie will... - If Victor finds out 329 00:15:09,474 --> 00:15:11,962 that Annie's trying to help, he will come after her, 330 00:15:11,964 --> 00:15:16,212 and you don't want her to end up like Max. 331 00:15:16,214 --> 00:15:18,295 If we're going, we need to go now, 332 00:15:18,297 --> 00:15:20,712 so go and tell her something, anything, 333 00:15:20,714 --> 00:15:23,170 or I leave you behind and good luck. 334 00:15:40,464 --> 00:15:43,295 We're... we're gonna do the hotel thing that you said. 335 00:15:43,297 --> 00:15:45,378 - Um... - Okay, good. 336 00:15:45,380 --> 00:15:47,087 Mondrian? 337 00:15:47,089 --> 00:15:51,462 And... I'm just gonna check in under Alessandra Ricci. 338 00:15:51,464 --> 00:15:52,753 Okay, good. 339 00:15:52,755 --> 00:15:54,503 Cass, just please, please promise me 340 00:15:54,505 --> 00:15:56,404 that you will just stay safe and wait there, okay? 341 00:15:56,406 --> 00:15:59,545 - Yes, I will. - Okay, good. 342 00:15:59,547 --> 00:16:02,503 Okay, good. 343 00:16:02,505 --> 00:16:04,795 Okay, Jesus. 344 00:16:04,797 --> 00:16:07,212 - I love you. - I love you too. 345 00:16:07,214 --> 00:16:09,339 We'll just figure it out. 346 00:16:21,130 --> 00:16:23,087 - Hey. - Hey. 347 00:16:23,089 --> 00:16:24,545 Hey, how's it going? What do you need? 348 00:16:24,547 --> 00:16:27,003 Oh, um, I was just checking on you. 349 00:16:27,005 --> 00:16:28,384 Um, is everything okay? 350 00:16:28,386 --> 00:16:32,385 You... you, uh, left this morning in such a rush. 351 00:16:32,387 --> 00:16:35,837 Oh, yeah, yeah, Robbie just needed some, uh... 352 00:16:35,839 --> 00:16:37,712 some help with some specs. 353 00:16:37,714 --> 00:16:39,962 Oh, good. 354 00:16:39,964 --> 00:16:43,753 Megan, they think there's some sort of malware 355 00:16:43,755 --> 00:16:45,420 on my computer. 356 00:16:45,422 --> 00:16:48,920 Um, and they got a whole team of people here 357 00:16:48,922 --> 00:16:50,545 that are trying to decode it. 358 00:16:50,547 --> 00:16:52,087 Sweetheart, it's... 359 00:16:52,089 --> 00:16:55,712 it's looking like... like some spyware 360 00:16:55,714 --> 00:16:57,670 from North Korean government. 361 00:16:57,672 --> 00:17:00,670 I mean, how would North Korea even... 362 00:17:00,672 --> 00:17:02,962 - I don't know. - No. 363 00:17:02,964 --> 00:17:04,253 No. No, no, no, no, no. 364 00:17:04,255 --> 00:17:05,670 I mean, you work at a tech company. 365 00:17:05,672 --> 00:17:07,087 - Why would they even... - Sweetheart, 366 00:17:07,089 --> 00:17:09,753 we do government contracts, all right? 367 00:17:09,755 --> 00:17:12,420 They think it's computer espionage or something. 368 00:17:12,422 --> 00:17:15,253 Honey, I think they think I did it. 369 00:17:15,255 --> 00:17:18,253 You? Never, never. 370 00:17:18,255 --> 00:17:20,878 I mean, how dare they even suggest that. 371 00:17:20,880 --> 00:17:23,462 But it's my computer, Meg. 372 00:17:23,464 --> 00:17:25,503 My laptop. 373 00:17:25,505 --> 00:17:29,920 You're the only one that uses it besides me. 374 00:17:36,297 --> 00:17:38,962 Yeah, but... 375 00:17:38,964 --> 00:17:40,920 I mean, 376 00:17:40,922 --> 00:17:44,128 Bill, it... Bill? 377 00:17:44,130 --> 00:17:45,962 Honey, are you still there? 378 00:17:45,964 --> 00:17:49,462 - Megan? - Yes? 379 00:17:49,464 --> 00:17:51,295 When, uh... 380 00:17:51,297 --> 00:17:54,547 when you asked me to bring my computer home, did... 381 00:17:56,922 --> 00:17:58,753 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 382 00:17:58,755 --> 00:18:00,920 Bill, you need to relax, okay? 383 00:18:00,922 --> 00:18:03,059 I mean, why don't you just come home early 384 00:18:03,061 --> 00:18:04,878 and we'll just talk all of this out? 385 00:18:04,880 --> 00:18:06,962 Megan, did... 386 00:18:06,964 --> 00:18:10,253 sweetie, did you do this? 387 00:18:10,255 --> 00:18:14,170 Honey, you know I just want the best for us, right? 388 00:18:14,172 --> 00:18:16,295 You know that, right? 389 00:18:16,297 --> 00:18:18,962 And... I know that 390 00:18:18,964 --> 00:18:23,628 you would never do anything to hurt me. 391 00:18:23,630 --> 00:18:25,005 Would you? 392 00:18:27,755 --> 00:18:29,503 Bill? 393 00:18:29,505 --> 00:18:32,670 Uh, no. 394 00:18:32,672 --> 00:18:35,130 Even if I... 395 00:18:39,712 --> 00:18:41,419 Please tell me we're not here to talk to God. 396 00:18:41,421 --> 00:18:43,087 I don't think I could handle that right now. 397 00:18:43,089 --> 00:18:44,795 I didn't get to pick the place. 398 00:18:44,797 --> 00:18:47,045 I'm having an existential crisis in a church. 399 00:18:47,047 --> 00:18:48,420 What is happening with my life? 400 00:18:48,422 --> 00:18:50,212 Okay, my contact agreed to meet. 401 00:18:50,214 --> 00:18:51,503 If we don't worry, we'll be late. 402 00:18:51,505 --> 00:18:53,753 Okay, hold on. I gotta take this. 403 00:18:53,755 --> 00:18:54,971 - What are you doing? - Just give me it. 404 00:18:54,973 --> 00:18:58,795 - Give me it. Just give me it. - No, no. 405 00:18:58,797 --> 00:19:01,003 - Hey, it's me. - Hey, hey, Cassie. 406 00:19:01,005 --> 00:19:03,462 Did you get out? Uh, are you home, or... 407 00:19:03,464 --> 00:19:05,795 Yes, yes, I am. 408 00:19:05,797 --> 00:19:08,795 I posted bail. It was a huge misunderstanding. 409 00:19:08,797 --> 00:19:11,130 - So... - Okay. 410 00:19:11,132 --> 00:19:15,256 The... those sound like church bells. 411 00:19:15,258 --> 00:19:18,212 Uh, yeah, it is. Um... 412 00:19:18,214 --> 00:19:20,920 It's next door. It's new. 413 00:19:20,922 --> 00:19:22,837 - Uh-huh. - Listen. 414 00:19:22,839 --> 00:19:25,878 I just wanna let you know that I'm okay. 415 00:19:25,880 --> 00:19:29,212 I was talking to Rick. 416 00:19:29,214 --> 00:19:32,795 Um... do you want me to come out there? 417 00:19:32,797 --> 00:19:35,878 Because I will if you think it's a good idea. 418 00:19:35,880 --> 00:19:38,087 No, no, thank you. 419 00:19:38,089 --> 00:19:39,670 Thank you for even offering that. 420 00:19:39,672 --> 00:19:40,688 I love you so much. Listen. 421 00:19:40,690 --> 00:19:42,305 I promise I'm gonna call you really, really soon. 422 00:19:42,307 --> 00:19:43,848 - And we're... what are you... - Thank you. 423 00:19:43,850 --> 00:19:45,782 That is my brother, okay? 424 00:19:45,784 --> 00:19:48,753 And you have no idea how fucked up it is 425 00:19:48,755 --> 00:19:50,128 that I just had to lie to him again. 426 00:19:50,130 --> 00:19:51,668 I just turned off location services. 427 00:19:51,670 --> 00:19:53,713 - Total amateur hour. - I am an amateur. 428 00:19:53,715 --> 00:19:56,003 You are leaving everything behind... everything. 429 00:19:56,005 --> 00:19:58,212 You don't get to say goodbye. That's not how this works. 430 00:19:58,214 --> 00:20:01,045 Okay, well, you know what? I'm not quite ready for that yet, okay? 431 00:20:01,047 --> 00:20:04,321 You already live your life like you're on the run. 432 00:20:04,323 --> 00:20:05,795 You'll adjust. 433 00:20:11,234 --> 00:20:13,066 Shit, okay. Come on, let's go. 434 00:20:13,068 --> 00:20:14,610 We'll be late. 435 00:20:19,271 --> 00:20:20,854 Okay, if everyone can have a seat. 436 00:20:20,856 --> 00:20:22,271 We're gonna get started. 437 00:20:22,273 --> 00:20:23,589 Really, we have to wait 438 00:20:23,591 --> 00:20:25,398 until after Bible study to meet this person? 439 00:20:25,400 --> 00:20:27,753 - Shut up. - Welcome, everyone. 440 00:20:27,755 --> 00:20:30,128 My name is Sarah, and I'm an alcoholic. 441 00:20:30,130 --> 00:20:31,420 - Oh, fuck no. - No. 442 00:20:31,422 --> 00:20:32,663 Are you... are you fucking... 443 00:20:32,665 --> 00:20:34,805 We get the help you need to get out of this right here, 444 00:20:34,807 --> 00:20:37,628 so just sit down and don't draw attention. 445 00:20:37,630 --> 00:20:39,628 Sarah, is my contact, so we have to wait. 446 00:20:39,630 --> 00:20:41,554 Okay, good, can we just go interrupt her real quick? 447 00:20:41,556 --> 00:20:43,378 No, we can't fucking interrupt her. 448 00:20:43,380 --> 00:20:46,712 Just sit up and act normal, for fucking hell. 449 00:20:46,714 --> 00:20:49,503 ... singleness of purpose and our third tradition, 450 00:20:49,505 --> 00:20:51,628 which says the only requirement of AA... 451 00:20:51,630 --> 00:20:54,003 Hey. 452 00:20:55,290 --> 00:20:58,455 Are you sure you don't want to use this opportunity to speak up? 453 00:20:58,457 --> 00:21:01,759 I think newcomers are encouraged to participate. 454 00:21:01,761 --> 00:21:03,990 Okay, this is a meeting for alcoholics. 455 00:21:03,992 --> 00:21:05,628 We've gone over this. I'm not an alcoholic. 456 00:21:05,630 --> 00:21:07,679 I'm just trying to not get murdered here, so... 457 00:21:07,681 --> 00:21:09,747 You're trying to do every reckless thing on the planet 458 00:21:09,749 --> 00:21:11,740 - in one day. - Shut up, shut up. 459 00:21:11,742 --> 00:21:13,324 Stop telling me what I'm doing. 460 00:21:13,326 --> 00:21:15,337 - Somebody has to. - Oh, really, and that's you? 461 00:21:15,339 --> 00:21:17,038 You know, you're the reason I'm even in this mess. 462 00:21:17,040 --> 00:21:18,969 I'm doing this for you! 463 00:21:18,971 --> 00:21:20,545 You seem tense. 464 00:21:20,547 --> 00:21:23,339 Maybe have another drink to calm your nerves. 465 00:21:26,714 --> 00:21:28,503 - One more. - Really? 466 00:21:28,505 --> 00:21:30,520 You pick now to do this to me? 467 00:21:30,522 --> 00:21:32,887 What was all that stuff you said to Davey last night, huh? 468 00:21:32,889 --> 00:21:35,930 Was it all just talk? 'Cause you lied to him again. 469 00:21:35,932 --> 00:21:36,973 I had to. 470 00:21:36,975 --> 00:21:39,215 You know, you love to take everything out of context 471 00:21:39,217 --> 00:21:41,303 and just twist every word I say. 472 00:21:41,305 --> 00:21:42,637 I get it... you're just waiting 473 00:21:42,639 --> 00:21:45,378 for someone else to stop drinking for you. 474 00:21:45,380 --> 00:21:47,878 I have barely had anything to drink today. 475 00:21:47,880 --> 00:21:49,753 Fuck you! 476 00:21:49,755 --> 00:21:52,003 Of course, I couldn't tell my boss I didn't remember 477 00:21:52,005 --> 00:21:53,628 anything from the dinner. 478 00:21:53,630 --> 00:21:54,879 It was so embarrassing. 479 00:21:54,881 --> 00:21:57,920 And the story started to come back to me from other people. 480 00:21:57,922 --> 00:22:02,003 I received an email from a coworker about my behavior. 481 00:22:02,005 --> 00:22:04,003 What is wrong with you? 482 00:22:04,005 --> 00:22:06,545 So much talk. 483 00:22:06,547 --> 00:22:10,003 Blah, blah, blah, when has talking ever fixed anything? 484 00:22:36,637 --> 00:22:39,711 Whoo, whoo! Sorry... I'm sorry. 485 00:22:39,713 --> 00:22:41,462 I'm gonna... I'm not supposed to be in this room. 486 00:22:41,464 --> 00:22:42,988 I'm actually in the wrong place... 487 00:22:42,990 --> 00:22:45,678 It can be hard. It is hard. 488 00:22:45,680 --> 00:22:47,621 But this is a safe space to share. 489 00:22:47,623 --> 00:22:49,833 Uh, yeah, no, I'm not gonna... 490 00:22:49,835 --> 00:22:51,101 I'm not gonna share right now. 491 00:22:51,103 --> 00:22:55,810 See, you all are very... you really change your lives. 492 00:22:55,812 --> 00:22:58,002 It's very beautiful and just super important, 493 00:22:58,004 --> 00:23:01,170 but I don't... I don't wanna... I don't need to take that step, 494 00:23:01,172 --> 00:23:02,795 so I'm just gonna head out. 495 00:23:02,797 --> 00:23:04,295 You're new, right? 496 00:23:04,297 --> 00:23:07,545 It's okay. You're okay. 497 00:23:07,547 --> 00:23:10,420 - What's your name? - Um, what... my name? 498 00:23:10,422 --> 00:23:12,446 My name... my name is Alessandra, 499 00:23:12,448 --> 00:23:14,045 and I am not an alcoholic, 500 00:23:14,047 --> 00:23:17,128 so sorry about the rest of you. 501 00:23:17,130 --> 00:23:18,795 My dad... my dad might've been. 502 00:23:18,797 --> 00:23:20,138 Might have had a little bit of a problem, 503 00:23:20,140 --> 00:23:22,628 but... whoa, don't know why I just said that. 504 00:23:22,630 --> 00:23:25,630 But you're all staring. Wow, you're all... 505 00:23:28,182 --> 00:23:29,597 Well, you're all staring at me, 506 00:23:29,599 --> 00:23:31,295 so I don't know what you want from me. 507 00:23:31,297 --> 00:23:34,295 Fuck. Oh, God, fuck. 508 00:23:38,339 --> 00:23:40,462 Oh. 509 00:23:40,464 --> 00:23:43,170 Oh, God! 510 00:24:35,422 --> 00:24:38,670 Dad. 511 00:24:38,672 --> 00:24:41,638 Dad? Daddy? 512 00:24:41,640 --> 00:24:44,347 Daddy! 513 00:24:44,349 --> 00:24:46,516 Daddy, daddy. 514 00:24:56,315 --> 00:24:58,712 I don't wanna be here. 515 00:25:17,380 --> 00:25:19,587 No, no, no, no. Alex, don't. 516 00:25:19,589 --> 00:25:22,962 I'm... oh, my God. 517 00:25:30,922 --> 00:25:34,255 I never told anyone what really happened. 518 00:25:36,839 --> 00:25:41,253 Not my mom, not Davey. 519 00:25:41,255 --> 00:25:44,172 No one. Never told anyone that. 520 00:25:46,422 --> 00:25:48,795 Everyone found out about the crash later that day, 521 00:25:48,797 --> 00:25:53,503 and... everyone said what a terrible tragedy it was, 522 00:25:53,505 --> 00:25:56,880 and what a fuckup my dad was, but... 523 00:25:59,646 --> 00:26:03,354 No one knew it was actually my fault. 524 00:26:03,356 --> 00:26:05,420 - Cassie, how... - Alex. 525 00:26:05,422 --> 00:26:07,245 How is this possibly your fault? 526 00:26:07,247 --> 00:26:10,587 Because I was his drinking buddy. 527 00:26:10,589 --> 00:26:14,794 He only drank like that when he was with me. 528 00:26:16,755 --> 00:26:19,087 I'm the reason that he's... that he's dead 529 00:26:19,089 --> 00:26:22,087 because he was spending that time with me. 530 00:26:22,089 --> 00:26:23,962 - No. - Yes! 531 00:26:23,964 --> 00:26:27,003 Yes. 532 00:26:27,005 --> 00:26:30,087 And I didn't want anyone to look at me 533 00:26:30,089 --> 00:26:32,878 and to know, 534 00:26:32,880 --> 00:26:35,545 so I... 535 00:26:35,547 --> 00:26:38,378 I just ran away. 536 00:26:38,380 --> 00:26:39,628 Like it... 537 00:26:39,630 --> 00:26:44,170 like it never actually happened to me. 538 00:26:44,172 --> 00:26:47,422 Just like I did with you. 539 00:26:50,839 --> 00:26:52,295 Like I... 540 00:26:52,297 --> 00:26:55,378 like I do with everything, I just... I... 541 00:26:55,380 --> 00:26:59,047 I... I... I just run away from everything. 542 00:27:05,755 --> 00:27:07,753 And I... 543 00:27:07,755 --> 00:27:10,529 I just don't want to anymore. 544 00:27:10,531 --> 00:27:12,462 I... 545 00:27:12,464 --> 00:27:14,795 I don't wanna feel like this anymore. 546 00:27:17,255 --> 00:27:19,839 I can't feel this way anymore. 547 00:27:34,755 --> 00:27:36,630 Hey. 548 00:27:39,589 --> 00:27:42,128 "Hey"? 549 00:27:42,130 --> 00:27:44,837 You were hit by a car, you fucking idiot. 550 00:27:44,839 --> 00:27:45,971 I was terrified. 551 00:27:45,973 --> 00:27:50,753 You don't just get to say hey when you just... 552 00:27:50,755 --> 00:27:53,295 Fuck it. I love you. 553 00:27:53,297 --> 00:27:54,878 Whoa. 554 00:27:54,880 --> 00:27:57,297 - Did you just say you love me... - Yeah, shut up. 555 00:28:00,800 --> 00:28:02,216 - Hey. - Hey. 556 00:28:06,922 --> 00:28:08,797 I love you. 557 00:28:11,380 --> 00:28:13,087 So am I, like, your boyfriend now? 558 00:28:13,089 --> 00:28:16,321 Okay, you know what? It's just I love you, okay? 559 00:28:16,323 --> 00:28:17,837 It's not, um... 560 00:28:17,839 --> 00:28:19,503 Just... you need to calm down, you know? 561 00:28:19,505 --> 00:28:21,321 I'm not, like, an entirely different person now, 562 00:28:21,323 --> 00:28:24,615 and you're ruining a very cute moment, so... 563 00:28:27,714 --> 00:28:30,420 How's Cassie? 564 00:28:30,422 --> 00:28:34,003 I don't know. That's, um... 565 00:28:34,005 --> 00:28:36,795 a very big question. 566 00:28:36,797 --> 00:28:38,121 Is she okay? 567 00:28:38,123 --> 00:28:40,455 Well, she just showed up with Miranda. 568 00:28:40,457 --> 00:28:42,670 - And I agreed to help her... - With Miranda? 569 00:28:42,672 --> 00:28:44,837 But I called the hotel, and she hasn't checked in, 570 00:28:44,839 --> 00:28:46,712 and she isn't answering her phone, 571 00:28:46,714 --> 00:28:49,581 and she somehow figured out how to turn off her "Find a Friend", 572 00:28:49,583 --> 00:28:51,670 which means Miranda must have helped her do that. 573 00:28:51,672 --> 00:28:53,378 Oh, boy, that's a lot of information, 574 00:28:53,380 --> 00:28:54,920 and I'm still on morphine. 575 00:28:54,922 --> 00:28:56,753 I just... I feel like if she's, you know, 576 00:28:56,755 --> 00:28:59,628 pulling some insane Cassie shit to try and save her own ass, 577 00:28:59,630 --> 00:29:00,738 I'm just gonna be... 578 00:29:00,740 --> 00:29:05,003 Or she's trying to protect you by keeping you out of it. 579 00:29:05,005 --> 00:29:07,878 Fuck. 580 00:29:07,880 --> 00:29:09,295 I don't know. 581 00:29:09,297 --> 00:29:12,295 I feel like there has to be something that I can do. 582 00:29:12,297 --> 00:29:14,079 I feel like I need to help, and there has to be something 583 00:29:14,081 --> 00:29:16,488 I can do to help, but I just don't know what to do 584 00:29:16,490 --> 00:29:17,824 if she's... 585 00:29:20,005 --> 00:29:22,281 Okay, Max, I need you to tell me 586 00:29:22,283 --> 00:29:25,378 exactly where you were when you got hit. 587 00:29:25,380 --> 00:29:27,128 Fuck. 588 00:29:27,130 --> 00:29:29,089 Fucking hell. 589 00:29:31,005 --> 00:29:33,962 What the fuck was that? Hmm? 590 00:29:33,964 --> 00:29:36,045 Listen, I'm sorry for... 591 00:29:36,047 --> 00:29:38,253 I'm sorry for freaking out back there, but Miranda, 592 00:29:38,255 --> 00:29:42,005 I'm not just gonna leave the country and hide, okay? 593 00:29:44,672 --> 00:29:48,212 I know this sounds crazy, but what if we didn't run? 594 00:29:48,214 --> 00:29:50,212 Then we'll die. 595 00:29:50,214 --> 00:29:51,670 Okay, between the two of us, 596 00:29:51,672 --> 00:29:53,837 we've got to be able to figure something out. 597 00:29:53,839 --> 00:29:55,295 Then we'll still die. 598 00:29:55,297 --> 00:29:57,545 You have made that option crystal clear. 599 00:29:57,547 --> 00:29:58,596 Isn't there any other way 600 00:29:58,598 --> 00:30:00,784 besides us just disappearing forever? 601 00:30:00,786 --> 00:30:03,702 Ten minutes ago, you were running down the corridor 602 00:30:03,704 --> 00:30:05,128 like a crazy person. 603 00:30:05,130 --> 00:30:07,628 Yeah, well, now I'm not. 604 00:30:07,630 --> 00:30:09,488 I'm not running anymore. 605 00:30:09,490 --> 00:30:10,989 I've been running my entire life. 606 00:30:10,991 --> 00:30:12,407 I'm done. 607 00:30:16,964 --> 00:30:19,587 Okay, okay, okay. 608 00:30:19,589 --> 00:30:23,837 Okay, look. 609 00:30:23,839 --> 00:30:26,837 I'm gonna be honest with you, okay? 610 00:30:26,839 --> 00:30:31,252 I think maybe you're losing your mind, 611 00:30:31,254 --> 00:30:34,545 and I kind of begrudgingly 612 00:30:34,547 --> 00:30:37,279 respect everything that you have managed to pull off 613 00:30:37,281 --> 00:30:40,087 so far. 614 00:30:40,089 --> 00:30:41,587 But, you know, eventually Feliks 615 00:30:41,589 --> 00:30:43,087 is gonna catch up to you. 616 00:30:43,089 --> 00:30:46,087 He's relentless, and believe it or not, 617 00:30:46,089 --> 00:30:50,378 Cassie, I don't wanna see you dead. 618 00:30:50,380 --> 00:30:52,878 You can run off, and hide, 619 00:30:52,880 --> 00:30:57,170 and live to fight another day, or just live. 620 00:30:57,172 --> 00:30:58,920 I mean, that should be enough for you. 621 00:30:58,922 --> 00:31:03,503 That's... that's enough, isn't it? 622 00:31:03,505 --> 00:31:04,962 That's a really beautiful speech, 623 00:31:04,964 --> 00:31:07,045 but I'm just not buying it. 624 00:31:07,047 --> 00:31:08,488 Because deep down, you still think 625 00:31:08,490 --> 00:31:10,405 I'm gonna lead you to that money, don't you? 626 00:31:10,407 --> 00:31:13,407 That's what you've been after this whole time. 627 00:31:16,380 --> 00:31:18,545 Well, since acting was never my strong point, 628 00:31:18,547 --> 00:31:20,404 so maybe we could just live here 629 00:31:20,406 --> 00:31:22,989 in this Sunday school classroom. 630 00:31:22,991 --> 00:31:25,670 Forever. 631 00:31:25,672 --> 00:31:28,753 Okay, okay, okay. Um... 632 00:31:28,755 --> 00:31:29,913 Okay, what about this? 633 00:31:29,915 --> 00:31:32,664 What if we approached one of Lionfish's rivals? 634 00:31:32,666 --> 00:31:33,887 They'll kill us. 635 00:31:33,889 --> 00:31:35,878 Is that your answer to everything? 636 00:31:35,880 --> 00:31:39,879 - Why would they kill us? - Because they are bad people. 637 00:31:39,881 --> 00:31:42,087 - But if you had the money... - Look, I'm sorry. 638 00:31:42,089 --> 00:31:44,253 But even being blackout drunk, I would've noticed 639 00:31:44,255 --> 00:31:45,917 piles of cash around that hotel room. 640 00:31:45,919 --> 00:31:48,378 - He didn't have it. - Hmm, that's adorable. 641 00:31:48,380 --> 00:31:50,920 But it wouldn't be actual money, right? 642 00:31:50,922 --> 00:31:52,462 He'd have squirreled it away in some 643 00:31:52,464 --> 00:31:54,932 double encrypted account, or Bitcoin, or... 644 00:31:54,934 --> 00:31:57,545 Okay, so what would he have with him? 645 00:31:57,547 --> 00:31:59,920 Maybe numbers in his phone? 646 00:31:59,922 --> 00:32:03,318 But that's not secure, so maybe something analog 647 00:32:03,320 --> 00:32:06,795 like a ledger or a notebook? 648 00:32:10,089 --> 00:32:11,839 Oh. 649 00:32:13,672 --> 00:32:17,578 So you go on and on about how great this book is, 650 00:32:17,580 --> 00:32:19,154 and then I find out you write 651 00:32:19,156 --> 00:32:21,170 all your own little notes in the margin. 652 00:32:21,172 --> 00:32:24,003 It helps me think. 653 00:32:24,005 --> 00:32:27,503 - It's how I read books, okay? - Uh, no, sorry. 654 00:32:27,505 --> 00:32:30,670 No, I must protect this literary classic 655 00:32:30,672 --> 00:32:32,128 from all your scribbling. 656 00:32:32,130 --> 00:32:34,170 - Oh, you mean steal it. - I didn't steal it. 657 00:32:34,172 --> 00:32:36,170 It's right there hidden, just away from you. 658 00:32:36,172 --> 00:32:37,503 It's okay. 659 00:32:37,505 --> 00:32:39,378 Sometimes a little stealing can be good. 660 00:32:39,380 --> 00:32:42,462 - Oh. - Yeah. 661 00:32:42,464 --> 00:32:46,045 It might even make you feel great. 662 00:32:46,047 --> 00:32:49,378 Oh, my God. I know where it is. 663 00:32:49,380 --> 00:32:51,071 - What do you mean? - It. 664 00:32:51,073 --> 00:32:52,222 - The money? - Yeah. 665 00:32:52,224 --> 00:32:53,587 Well, where is it? 666 00:32:53,589 --> 00:32:55,746 We're gonna go get it together. 667 00:32:55,748 --> 00:32:57,255 Well, so what? You still don't trust me? 668 00:32:57,257 --> 00:32:59,087 No, not even at all. Let's go. 669 00:32:59,089 --> 00:33:02,545 Okay. It's a bit much. 670 00:33:10,172 --> 00:33:11,545 - See you later, Mom. - Huh? 671 00:33:11,547 --> 00:33:12,714 Oh. 672 00:33:47,255 --> 00:33:49,964 Hello, Kitty. 673 00:33:57,089 --> 00:34:00,003 Come on. It's... 674 00:34:00,005 --> 00:34:02,380 No... fuck. Fuck! 675 00:34:06,672 --> 00:34:08,420 Hey. 676 00:34:08,422 --> 00:34:10,420 Kids, you guys have, um... 677 00:34:10,422 --> 00:34:12,915 you have small hands, right? 678 00:34:12,917 --> 00:34:13,999 - Yeah. - Sweet. 679 00:34:14,001 --> 00:34:16,167 Who wants to make 20 bucks? 680 00:34:16,169 --> 00:34:18,617 Bangkok Police reconstructed the bottle 681 00:34:18,619 --> 00:34:20,962 they think is the murder weapon and they pulled a print. 682 00:34:20,964 --> 00:34:22,462 - Really? - They don't have a match 683 00:34:22,464 --> 00:34:24,628 in the Thai system, so they're sending it to us. 684 00:34:24,630 --> 00:34:26,795 Since we both know deep down it's gonna come back 685 00:34:26,797 --> 00:34:28,128 as Cassie Bowden's print... 686 00:34:28,130 --> 00:34:30,340 - We both know that? - Yeah, we do. 687 00:34:30,342 --> 00:34:32,462 So I'm just gonna go sit in the print lab 688 00:34:32,464 --> 00:34:36,170 and wait until we have a match. 689 00:34:36,172 --> 00:34:38,087 Oh, where are we with Agent Chavez? 690 00:34:38,089 --> 00:34:40,920 We haven't found him yet. He's gonna get an earful. 691 00:34:40,922 --> 00:34:43,087 Oh, and we put a new tail on Bowden's apartment 692 00:34:43,089 --> 00:34:44,420 until she shows up. 693 00:34:44,422 --> 00:34:45,863 But this Chavez thing, 694 00:34:45,865 --> 00:34:48,128 that doesn't strike you as odd that he just went quiet? 695 00:34:48,130 --> 00:34:50,378 Why, you wanna put out a BOLO on our own agent? 696 00:34:54,839 --> 00:34:56,670 Hello? 697 00:34:56,672 --> 00:34:58,795 Okay, okay, come in. Come in, come in. 698 00:34:58,797 --> 00:35:01,246 Oh, right, an open shower. That's a choice. 699 00:35:01,248 --> 00:35:04,642 Well, you know Annie. She likes to surprise people. 700 00:35:04,644 --> 00:35:07,295 - I don't know. - So if she has the money, 701 00:35:07,297 --> 00:35:10,128 why didn't she give it to us earlier? 702 00:35:10,130 --> 00:35:13,670 Because I think it's, uh, in a book. 703 00:35:13,672 --> 00:35:17,337 Feliks did not find it in Bangkok because... 704 00:35:17,339 --> 00:35:18,878 I took it. 705 00:35:18,880 --> 00:35:20,378 - You took it? - Yes. 706 00:35:20,380 --> 00:35:22,404 Maybe some drunk excuse to see Alex again. 707 00:35:22,406 --> 00:35:25,822 I don't know, but here. 708 00:35:25,824 --> 00:35:27,616 "Crime and Punishment". 709 00:35:30,839 --> 00:35:33,170 Huh. 710 00:35:33,172 --> 00:35:35,087 That was missing from Alex's place. 711 00:35:35,089 --> 00:35:36,339 Okay. 712 00:35:40,797 --> 00:35:43,712 "Would not one tiny crime 713 00:35:43,714 --> 00:35:46,464 be wiped out by a thousand good deeds?" 714 00:35:49,630 --> 00:35:52,378 Accounts and encryption. 715 00:35:52,380 --> 00:35:54,878 - Alex was a real piece of work. - Oh, so is this it? 716 00:35:54,880 --> 00:35:56,462 Is this what everyone's been looking for? 717 00:35:56,464 --> 00:36:00,003 Yes. Finally, we have options. 718 00:36:00,005 --> 00:36:01,545 Oh, my God. 719 00:36:04,880 --> 00:36:06,420 - Shit. - Oh, my God. 720 00:36:06,422 --> 00:36:08,753 No, no! Push it! 721 00:36:08,755 --> 00:36:11,013 Oh, my God. 722 00:36:11,015 --> 00:36:13,212 - Here. - Seriously? 723 00:36:13,214 --> 00:36:15,587 - That only works in the movies. - How am I supposed to know? 724 00:36:15,589 --> 00:36:17,587 All right, there's gotta be another way out of here. 725 00:36:17,589 --> 00:36:19,670 There's a fire escape. Just come on, get the book. 726 00:36:19,672 --> 00:36:22,089 Get the book, get the book, get the book. 727 00:36:27,255 --> 00:36:29,170 - Come on, come on, come on. - All right. 728 00:36:29,172 --> 00:36:30,547 Okay. 729 00:36:33,422 --> 00:36:34,795 Oh, my God. 730 00:36:34,797 --> 00:36:36,962 Okay, you probably do this all the time, right? 731 00:36:36,964 --> 00:36:39,003 No, this is completely insane. 732 00:36:39,005 --> 00:36:40,214 - Okay. - Okay. 733 00:36:43,797 --> 00:36:45,788 Wait... you didn't jump! 734 00:36:45,790 --> 00:36:47,622 Nobody said we were jumping yet. 735 00:36:47,624 --> 00:36:49,248 Miranda, you said he's trying to kill us. 736 00:36:49,250 --> 00:36:52,326 Do you really wanna fight him right now? Jump! Let's go! 737 00:36:57,284 --> 00:36:59,491 Oh, shit. 738 00:36:59,493 --> 00:37:01,503 Miranda, oh, my God. You... you didn't die. 739 00:37:01,505 --> 00:37:03,380 That's great. Okay, let's go. 740 00:37:05,714 --> 00:37:06,922 Oh, my God. 741 00:37:12,429 --> 00:37:13,886 - Oh, no. - What, what? 742 00:37:13,888 --> 00:37:15,212 Oh, my God. I dropped the book. 743 00:37:15,214 --> 00:37:17,089 - What? - Oh, shut up. 744 00:37:21,464 --> 00:37:23,920 He's got the book, which means Victor's got the book, 745 00:37:23,922 --> 00:37:25,640 which means we're both dead for nothing. 746 00:37:25,642 --> 00:37:27,365 Well, I'm not just gonna give up, okay? 747 00:37:27,367 --> 00:37:29,123 I've come way too far. I have lied to people. 748 00:37:29,125 --> 00:37:31,041 I crashed a memorial service. 749 00:37:31,043 --> 00:37:33,503 I snuck on a private jet. I hacked a fucking... 750 00:37:33,505 --> 00:37:35,795 Yeah, all right, okay, well, let me tell you about Feliks. 751 00:37:35,797 --> 00:37:38,170 - He has killed women, children. - Oh, my God. 752 00:37:38,172 --> 00:37:40,003 Victor told me that when Feliks was young, 753 00:37:40,005 --> 00:37:42,545 everyone at his boys home was freaked out 754 00:37:42,547 --> 00:37:44,029 because he gutted a bunch of cats 755 00:37:44,031 --> 00:37:46,087 and then hung them from a tree. 756 00:37:50,630 --> 00:37:54,005 - Cassie? - Um, I... 757 00:38:17,464 --> 00:38:20,753 Holy shit. 758 00:38:25,880 --> 00:38:27,587 Oh, okay, I don't think Feliks saw us, 759 00:38:27,589 --> 00:38:29,463 but, um, he's gonna be on us again. 760 00:38:29,465 --> 00:38:31,581 So where are we gonna go? Where are we gonna go? 761 00:38:31,583 --> 00:38:33,082 - Where are we gonna go? - Fuck. 762 00:38:33,084 --> 00:38:35,400 Okay, okay, what the fuck are you doing? 763 00:38:35,402 --> 00:38:37,859 What? I don't... 764 00:38:37,861 --> 00:38:39,462 What am I doing? I don't... 765 00:38:39,464 --> 00:38:41,003 I don't fucking know what I'm doing. 766 00:38:43,089 --> 00:38:45,503 Motherfucker psychopath! 767 00:38:45,505 --> 00:38:47,212 Oh, my God. 768 00:38:47,214 --> 00:38:50,212 This guy that I am seeing had a lot of sex with me, 769 00:38:50,214 --> 00:38:52,420 and then lied to me, and then just tried to murder us, 770 00:38:52,422 --> 00:38:55,420 so I'm, um... I might need to... 771 00:38:55,422 --> 00:38:57,380 I need to do this for a second. 772 00:38:59,877 --> 00:39:02,167 You know, he had many chances to kill you, and he didn't, 773 00:39:02,169 --> 00:39:03,502 so there must be a reason. 774 00:39:03,504 --> 00:39:05,740 Oh, my God, he is so sick. This is so sick! 775 00:39:05,742 --> 00:39:07,725 He literally said he wanted to run away with me. 776 00:39:07,727 --> 00:39:09,977 Was anything he said actually real? 777 00:39:11,589 --> 00:39:14,337 Okay. 778 00:39:14,339 --> 00:39:15,904 That's fine. I'm fine. 779 00:39:15,906 --> 00:39:17,697 Oh, no. You look totally fine. 780 00:39:17,699 --> 00:39:19,962 Whatever, whatever. I know you've never... 781 00:39:19,964 --> 00:39:21,831 you never actually met Feliks, right? 782 00:39:21,833 --> 00:39:23,547 But you know his history? Like, how he works. 783 00:39:23,549 --> 00:39:24,712 - Can we use that, or... - Oh, yeah. 784 00:39:24,714 --> 00:39:26,128 I am familiar with his work. 785 00:39:26,130 --> 00:39:27,788 He is fully a creature of habit. 786 00:39:27,790 --> 00:39:29,920 Like some really bloody Pavlov stuff. 787 00:39:29,922 --> 00:39:32,462 He actually doesn't know that I know he's Feliks, 788 00:39:32,464 --> 00:39:36,503 so can we use that to maybe, like, to trap him? 789 00:39:36,505 --> 00:39:38,023 I have to work my Rome flight tonight. 790 00:39:38,025 --> 00:39:40,462 You know, he's gonna fucking know I'm on the flight, so... 791 00:39:40,464 --> 00:39:42,795 - He will follow you anywhere. - Okay. 792 00:39:42,797 --> 00:39:44,195 So if we know where he's gonna be, 793 00:39:44,197 --> 00:39:45,254 can we be ready for him? 794 00:39:45,256 --> 00:39:47,157 Okay, just shut up. Just give me a second. 795 00:39:47,159 --> 00:39:48,700 I need to think. 796 00:39:48,702 --> 00:39:51,878 Okay, what about, um... 797 00:39:51,880 --> 00:39:53,295 No, we'll both be dead. 798 00:39:53,297 --> 00:39:55,545 Do you have any type of close combat training? 799 00:39:55,547 --> 00:39:56,629 What? No. 800 00:39:56,631 --> 00:39:59,002 - Why would I have any... what? - All right, forget it. 801 00:39:59,004 --> 00:40:00,178 It's fine. All right. 802 00:40:00,180 --> 00:40:01,596 Here's what I'm thinking... 803 00:40:01,598 --> 00:40:03,712 you'll work your flight to Rome. 804 00:40:03,714 --> 00:40:05,878 I will be on that flight too. 805 00:40:05,880 --> 00:40:07,962 When you get to Rome, stay in groups 806 00:40:07,964 --> 00:40:10,128 so Feliks can't get you alone. 807 00:40:10,130 --> 00:40:12,212 Take your shuttle to the hotel. 808 00:40:12,214 --> 00:40:15,420 I'll be in the cab behind you. 809 00:40:15,422 --> 00:40:19,003 You'll check in at the desk. Get an extra key for me 810 00:40:19,005 --> 00:40:21,358 under the name of Katherine O'Brien. 811 00:40:21,360 --> 00:40:22,942 Why that name? What's that from? 812 00:40:22,944 --> 00:40:24,818 Well, she was my neighbor when I was growing up 813 00:40:24,820 --> 00:40:26,628 in Glasgow, and died in a fire. 814 00:40:26,630 --> 00:40:29,407 - Oh, my God, what? - Okay, Cassie, I'm lying. 815 00:40:29,409 --> 00:40:30,878 - It's random. - Oh. 816 00:40:30,880 --> 00:40:33,420 So Feliks stalks his marks. 817 00:40:33,422 --> 00:40:34,496 He makes his approach 818 00:40:34,498 --> 00:40:36,239 once they've settled into their hotels. 819 00:40:36,241 --> 00:40:38,545 Likely uses a garrote or a knife. 820 00:40:38,547 --> 00:40:40,295 Likes to play it very horror movie. 821 00:40:40,297 --> 00:40:43,212 So get out of there quickly with other people. 822 00:40:43,214 --> 00:40:46,503 Then I will slip into the room ahead of him. 823 00:40:46,505 --> 00:40:49,503 And then, when you get back to the room... 824 00:40:49,505 --> 00:40:51,253 Oh! 825 00:40:51,255 --> 00:40:53,503 Oh. 826 00:40:53,505 --> 00:40:56,212 Wait, wait, wait, wait. 827 00:40:56,214 --> 00:40:57,763 I didn't know you were gonna kill him. 828 00:40:57,765 --> 00:40:59,139 We have to. 829 00:40:59,141 --> 00:41:01,545 If we aren't gonna run, it's him or us. 830 00:41:01,547 --> 00:41:03,962 Please tell me you don't have a problem with that. 831 00:41:03,964 --> 00:41:06,045 We need to talk. 832 00:41:06,047 --> 00:41:08,378 Look, Alex, I know it's never okay to kill someone, 833 00:41:08,380 --> 00:41:10,503 but I just hate what he did to me so much. 834 00:41:10,505 --> 00:41:12,545 - I do too. - I'm so angry. 835 00:41:12,547 --> 00:41:14,533 I feel so dirty. I just wanna hit him. 836 00:41:14,535 --> 00:41:16,628 Over and over and over again. I want her to kill him. 837 00:41:16,630 --> 00:41:20,087 Cassie, I have no problem offing the dead cat guy. 838 00:41:20,089 --> 00:41:21,878 Oh, okay, I thought you were gonna say like, 839 00:41:21,880 --> 00:41:24,238 "Killing is bad", or something annoyingly subconscious-y. 840 00:41:24,240 --> 00:41:25,905 Fuck that guy. He murdered me. 841 00:41:25,907 --> 00:41:28,753 - Yeah. - But Miranda's plan? 842 00:41:28,755 --> 00:41:30,670 Think about what you're agreeing to here. 843 00:41:30,672 --> 00:41:33,920 - I... - You're bait. 844 00:41:36,214 --> 00:41:38,962 Okay, so I'm bait? 845 00:41:38,964 --> 00:41:40,544 Yeah. 846 00:41:40,546 --> 00:41:42,003 And if all goes well, 847 00:41:42,005 --> 00:41:45,588 we both live, and no more Feliks. 848 00:41:45,590 --> 00:41:48,753 Okay, okay. All right. 849 00:41:48,755 --> 00:41:50,628 Wow, all right. Let's, uh... 850 00:41:50,630 --> 00:41:53,878 let's catch a killer. 851 00:42:44,757 --> 00:42:47,757 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.