All language subtitles for The Day I Met El Chapo - 01x02 - Face to Face.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:06,798 This series is based on Kate del Castillo's account 2 00:00:06,882 --> 00:00:08,258 of events related to her meeting with Sean Penn and "El Chapo" Guzm�n. 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,676 The opinions expressed are those of the commentators featured. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,724 Sean Penn... Who is Sean Penn? 5 00:00:31,365 --> 00:00:34,910 It's incredible to be able to sit down and talk to someone like that. 6 00:00:34,993 --> 00:00:38,413 He's a Hollywood figure and he's a great actor. 7 00:00:38,497 --> 00:00:40,249 As for him being a good journalist... 8 00:00:40,332 --> 00:00:41,625 I don't know. 9 00:00:53,845 --> 00:00:55,389 But something was telling me, 10 00:00:55,472 --> 00:00:58,100 "He isn't 100% on Kate's side. 11 00:00:58,183 --> 00:00:59,726 He's thinking about himself." 12 00:00:59,810 --> 00:01:03,981 He's always been a controversial figure with a strong temperament. 13 00:01:04,064 --> 00:01:07,859 Sean Penn is with us here today. Let's give him a round of applause. 14 00:01:12,197 --> 00:01:16,201 For me, Kate's big mistake was not meeting El Chapo, 15 00:01:16,285 --> 00:01:18,120 but rather bringing Sean Penn along. 16 00:01:23,208 --> 00:01:27,421 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 17 00:01:43,603 --> 00:01:44,980 WELCOME TO BADIRAGUATO 18 00:02:08,545 --> 00:02:11,757 THE DAY I MET EL CHAPO 19 00:02:12,633 --> 00:02:13,967 OCTOBER 1, 2015 20 00:02:14,051 --> 00:02:17,429 THE DAY BEFORE THE TRIP 21 00:02:56,176 --> 00:03:01,098 I thought it was important for Mr. Guzm�n to meet the producers and Sean. 22 00:03:01,515 --> 00:03:04,226 Because we were all going to be making the movie. 23 00:03:04,309 --> 00:03:07,771 So it was important that he get to know them and for everyone to be happy. 24 00:03:09,272 --> 00:03:13,652 Mr. Guzm�n asked me who Sean Penn was. 25 00:03:14,236 --> 00:03:16,655 I told him that he was an actor 26 00:03:16,738 --> 00:03:18,323 who had been married to Madonna, 27 00:03:19,116 --> 00:03:22,327 and who had made several movies. 28 00:03:22,744 --> 00:03:25,622 He wasn't too interested. He just wanted to know who he was. 29 00:03:25,705 --> 00:03:28,583 I did tell him clearly that he was American 30 00:03:28,667 --> 00:03:32,671 and that he honestly didn't seem like a trustworthy person. 31 00:03:33,213 --> 00:03:37,050 But he didn't really care. He wanted her to come with whoever she wanted. 32 00:03:40,887 --> 00:03:42,639 I don't know 33 00:03:42,723 --> 00:03:47,102 how on earth El Chapo Guzm�n didn't know who Sean Penn was. 34 00:03:47,519 --> 00:03:51,690 "Well, he's a Hollywood actor." "Oh. What has he done?" 35 00:03:52,190 --> 00:03:54,609 He had no idea who Sean Penn was. 36 00:03:55,527 --> 00:03:58,989 The day before we left, we were excited but also nervous. 37 00:03:59,072 --> 00:04:00,282 I don't know about him... 38 00:04:00,365 --> 00:04:04,703 He came by to bring me his passport and ended up staying for the tasting. 39 00:04:05,454 --> 00:04:07,330 Tequila and mariachi! 40 00:04:07,414 --> 00:04:10,417 KATE'S HOUSE LOS ANGELES, CA, USA 41 00:04:13,378 --> 00:04:17,382 Sean Penn is a lot of fun. He's charming, he's charismatic... 42 00:04:17,966 --> 00:04:21,595 He's an interesting guy to watch and listen to and all that. 43 00:04:21,678 --> 00:04:23,096 He's got the best anecdotes. 44 00:04:23,180 --> 00:04:25,140 His anecdotes involve Marlon Brando. 45 00:04:25,223 --> 00:04:27,851 His anecdotes are to die for. 46 00:04:27,934 --> 00:04:32,063 Anecdotes with De Niro, Pacino, and many more. You'd think, "Incredible!" 47 00:04:33,231 --> 00:04:36,234 There was a great sense of complicity between Sean and I. 48 00:04:36,318 --> 00:04:38,779 We both knew, but no one else did, 49 00:04:38,862 --> 00:04:45,202 that the next day we'd be taking one of the most important trips of our lives. 50 00:04:45,577 --> 00:04:49,414 It was something that could either change our lives or end our lives. 51 00:05:02,177 --> 00:05:03,720 OCTOBER 2, 2015 52 00:05:03,804 --> 00:05:08,016 THE DAY OF THE MEETING WITH EL CHAPO. 53 00:05:08,099 --> 00:05:11,728 HE'S HIDING SOMEWHERE IN MEXICO... 54 00:05:21,905 --> 00:05:24,199 I woke up and thought, "What am I going to wear?" 55 00:05:24,282 --> 00:05:28,119 I didn't know whether the place they were taking us would be hot or cold. 56 00:05:28,203 --> 00:05:30,872 I wanted to bring something for El Chapo. 57 00:05:30,956 --> 00:05:35,210 I brought him a bottle of my tequila as a gift 58 00:05:35,293 --> 00:05:37,963 and to thank him for his trust. 59 00:05:38,463 --> 00:05:40,882 I brought him a book by Sabines. 60 00:05:41,550 --> 00:05:44,344 Perhaps I wanted to make him more sensitive somehow. 61 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 Before we got on the plane, 62 00:05:47,931 --> 00:05:50,392 El Chapo and I were texting. 63 00:05:52,227 --> 00:05:55,647 As soon as I boarded, I told him, "We're already on the plane. 64 00:05:56,022 --> 00:05:57,357 I'll switch off my phone." 65 00:05:57,440 --> 00:05:59,526 He told me, "I'll switch off mine as well." 66 00:05:59,859 --> 00:06:04,155 He told me, "I won't speak to you at all until I see you in person." 67 00:06:06,283 --> 00:06:10,870 At the time, El Chapo was the most wanted man by two governments. 68 00:06:10,954 --> 00:06:15,333 And we were the only people who had the chance of meeting him face to face. 69 00:06:16,835 --> 00:06:19,921 In this case, it would be a risk for Mr. Joaqu�n Guzm�n. 70 00:06:20,714 --> 00:06:23,550 It was a risk and he was warned. Of course it was a risk. 71 00:06:23,633 --> 00:06:26,553 But he wanted to take it. Mr. Guzm�n wanted to take that risk. 72 00:06:27,137 --> 00:06:29,598 He's someone who has no fears. 73 00:06:30,390 --> 00:06:32,642 So he didn't mind taking another risk. 74 00:06:35,520 --> 00:06:39,858 How can you talk directly like that to a drug dealer? 75 00:06:40,442 --> 00:06:44,529 You cannot mess around with someone like him. 76 00:06:44,613 --> 00:06:47,490 We're talking about the most wanted criminal in the world. 77 00:06:47,574 --> 00:06:50,619 El Chapo is like a saint, miss. 78 00:06:50,702 --> 00:06:55,874 They say El Chapo is around here. 79 00:06:56,499 --> 00:06:58,293 This is his area of influence. 80 00:06:58,585 --> 00:07:02,922 Who knows where he is? That is a mystery to all of us. 81 00:07:03,923 --> 00:07:06,718 When you interview a criminal on the run, 82 00:07:07,135 --> 00:07:09,679 they don't tell you anything at all. 83 00:07:10,013 --> 00:07:12,599 I mean, they don't tell you what the protocol is, 84 00:07:13,099 --> 00:07:15,310 so everything is spontaneous. 85 00:07:15,727 --> 00:07:20,398 You have to dive into a clandestine spectrum. 86 00:07:20,482 --> 00:07:22,567 And that gets the adrenaline flowing. 87 00:07:27,447 --> 00:07:30,575 I know it was dangerous, and I understood what it would entail, 88 00:07:30,659 --> 00:07:34,537 but I was really excited to set out on that journey. 89 00:07:37,499 --> 00:07:41,002 GUADALAJARA AIRPORT GUADALAJARA, MEXICO 90 00:07:41,086 --> 00:07:46,675 The Mexican government were monitoring, from the very beginning, 91 00:07:46,758 --> 00:07:51,388 Kate del Castillo, Sean Penn and El Chapo Guzm�n himself. 92 00:07:51,471 --> 00:07:55,433 They even had pictures of Kate and Sean at the airport. 93 00:07:56,935 --> 00:07:58,937 RETIRED DEA AGENT 94 00:08:02,983 --> 00:08:06,695 As soon as they pinpointed the area 95 00:08:06,778 --> 00:08:08,405 where El Chapo was thought to be, 96 00:08:08,488 --> 00:08:11,116 they found a communication link between him and her. 97 00:08:14,536 --> 00:08:17,998 They didn't have the specifics because it's a complex area, 98 00:08:18,081 --> 00:08:21,001 but they were intrigued that a person who was here in LA 99 00:08:21,418 --> 00:08:25,088 was suddenly having intermittent contact with him. 100 00:08:25,880 --> 00:08:30,927 Later on, they identified that it was about a potential meeting. 101 00:08:32,887 --> 00:08:35,348 When we got there, we went straight to the hotel. 102 00:08:35,682 --> 00:08:39,602 Mr. Guzm�n's lawyer was already waiting for us when we arrived. 103 00:08:39,686 --> 00:08:43,440 He told us to leave behind our phones and everything else we had brought. 104 00:08:43,523 --> 00:08:47,944 And so we did, except for Sean, who kept a small suitcase he had brought along. 105 00:08:49,362 --> 00:08:52,741 From what I was told, Sean Penn's bag wasn't checked 106 00:08:52,824 --> 00:08:55,076 because Mr. Guzm�n never asked. 107 00:08:55,160 --> 00:08:58,163 He simply trusted the people who were coming. 108 00:08:59,164 --> 00:09:02,250 At that point, a fancy car arrived, 109 00:09:02,751 --> 00:09:05,503 followed by two large SUVs. 110 00:09:05,587 --> 00:09:08,089 It looked like they contained security personnel. 111 00:09:09,799 --> 00:09:11,760 As soon as she arrived in Mexico, 112 00:09:11,843 --> 00:09:15,388 she managed to fool the authorities through El Chapo's people. 113 00:09:15,472 --> 00:09:19,893 They were prepared, and they were professionals in that area. 114 00:09:21,311 --> 00:09:23,688 They sent a decoy Kate in one direction, 115 00:09:23,772 --> 00:09:26,191 another one in a different direction, and so on, 116 00:09:26,274 --> 00:09:27,984 with the purpose of misleading... 117 00:09:28,818 --> 00:09:31,446 National Security, who didn't know who to follow. 118 00:09:32,697 --> 00:09:35,575 And then she completely vanished. 119 00:09:41,539 --> 00:09:45,960 Even as journalists, we do not pursue any close encounters with the narcos. 120 00:09:46,044 --> 00:09:51,633 Neither do we like to be intermediaries or act as such, 121 00:09:51,716 --> 00:09:54,344 because we think it's a delicate and dangerous issue. 122 00:10:01,810 --> 00:10:05,855 At that moment, she could have been detained at any point, and she knew it. 123 00:10:10,026 --> 00:10:14,072 We got to a place that was fenced off. 124 00:10:15,698 --> 00:10:19,160 And we went into a clandestine landing strip, 125 00:10:19,244 --> 00:10:22,080 where two Cessna aircraft were waiting. 126 00:10:22,622 --> 00:10:25,542 I said, "Oh my God. Where are we going?" 127 00:10:28,294 --> 00:10:30,088 I remember getting on the plane... 128 00:10:30,171 --> 00:10:34,300 and I was... literally shaking. 129 00:10:36,386 --> 00:10:39,681 I was very scared and had my doubts. 130 00:10:39,764 --> 00:10:42,600 I had already taken two or three sips of the tequila 131 00:10:42,684 --> 00:10:45,395 because that was the only way I could control my nerves. 132 00:10:49,440 --> 00:10:53,236 During the trip, I thought, "Who knows where this man will take us?" 133 00:10:53,319 --> 00:10:54,529 We didn't know who he was. 134 00:10:54,612 --> 00:10:59,075 He started saying, "My dad this, and my dad, that..." 135 00:10:59,159 --> 00:11:00,785 And I asked him, "Who is your dad?" 136 00:11:00,869 --> 00:11:02,996 He said, "What do you mean? You don't know? 137 00:11:03,079 --> 00:11:05,331 My dad is Joaqu�n, El Chapo." 138 00:11:05,832 --> 00:11:10,378 I said, "OK," and I turned around and told Sean, "I think this is important. 139 00:11:10,461 --> 00:11:11,796 He is El Chapo's son." 140 00:11:13,882 --> 00:11:17,010 Then I asked him, "Aren't you going to blindfold us?" 141 00:11:17,594 --> 00:11:19,888 He said, "No. Where is the trust? 142 00:11:19,971 --> 00:11:22,140 What were you told? What movie did you watch? 143 00:11:22,223 --> 00:11:26,603 No, no, no. And ultimately, do you know where you are?" 144 00:11:27,604 --> 00:11:28,605 "Well, no." 145 00:11:29,856 --> 00:11:31,024 I had no idea. 146 00:11:34,277 --> 00:11:35,486 We landed. 147 00:11:37,280 --> 00:11:39,657 They told us, "Come on! Get off, quickly!" 148 00:11:39,741 --> 00:11:43,703 We got off the aircraft, and there were vans already waiting for us. 149 00:11:44,996 --> 00:11:46,039 And we left. 150 00:11:46,915 --> 00:11:50,960 SOMEWHERE IN THE SINALOA MOUNTAINS 151 00:11:51,461 --> 00:11:54,672 I had no idea where we would meet, if it would be at his home... 152 00:11:55,381 --> 00:11:58,301 We didn't know what would happen or where we were going. 153 00:12:01,679 --> 00:12:04,891 Night had already fallen and it was completely dark. 154 00:12:06,935 --> 00:12:09,896 We finally arrived at a place... 155 00:12:13,608 --> 00:12:15,944 I got out of the car, and I couldn't see anything. 156 00:12:16,027 --> 00:12:18,154 I didn't know who had opened the door for me. 157 00:12:19,405 --> 00:12:21,741 I got out and I was greeted with a hug. 158 00:12:21,824 --> 00:12:24,577 And I heard, "My friend... Welcome." 159 00:12:25,495 --> 00:12:27,580 I got goose bumps. 160 00:12:28,206 --> 00:12:30,166 I couldn't believe it. 161 00:12:30,249 --> 00:12:33,378 I knew it was him simply because he called me "friend." 162 00:12:34,712 --> 00:12:36,923 El Chapo Guzm�n falls in love very easily. 163 00:12:37,006 --> 00:12:39,300 He loves impossible love stories. 164 00:12:40,718 --> 00:12:43,888 And this was his next romantic target, 165 00:12:43,972 --> 00:12:48,685 someone who apparently seemed impossible to seduce. 166 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 And it turned into an obsession, 167 00:12:50,853 --> 00:12:54,148 because this was someone who was beautiful, kind and smart, 168 00:12:54,232 --> 00:12:57,819 and who had publicly defended him on Twitter. 169 00:12:58,236 --> 00:13:01,114 She had said that he raised more interesting points 170 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 than corrupt governments. 171 00:13:04,242 --> 00:13:05,576 This was a tunnel of love, 172 00:13:05,660 --> 00:13:09,622 built to reach a woman who was apparently out of his reach. 173 00:13:11,457 --> 00:13:15,128 "Life is a business. The only thing that changes is the commodity. Right?" 174 00:13:18,339 --> 00:13:22,093 Well, gentlemen, I'm Teresa Mendoza. And I'm the Queen of the South. 175 00:13:22,176 --> 00:13:26,472 El Chapo Guzm�n and millions of Mexicans became Kate's fans 176 00:13:26,556 --> 00:13:27,890 thanks to La Reina del Sur. 177 00:13:29,308 --> 00:13:30,309 Kate! 178 00:13:30,727 --> 00:13:35,356 Thank you for placing your trust in us and granting us an interview. 179 00:13:36,024 --> 00:13:38,943 I think, because of the interview I did with her, 180 00:13:39,402 --> 00:13:41,320 it was during that hit TV series... 181 00:13:42,947 --> 00:13:48,202 that she started looking for a way to get in touch with El Chapo. 182 00:13:48,286 --> 00:13:54,125 I don't know if that was her plan, but the life of this character caught her eye. 183 00:13:54,208 --> 00:13:58,046 I think the same thing happened to El Chapo with Kate del Castillo. 184 00:13:58,129 --> 00:14:00,465 And that's why he granted her the interview. 185 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 I need your help. 186 00:14:02,633 --> 00:14:05,720 I'm sorry to tell you, but there's nothing I can do for you. 187 00:14:05,803 --> 00:14:08,389 When he watched the TV series La Reina del Sur, 188 00:14:08,473 --> 00:14:10,725 her performance caught his eye. 189 00:14:11,392 --> 00:14:12,810 We spoke, 190 00:14:12,894 --> 00:14:15,313 and he was happy to see that a Mexican lady, 191 00:14:15,396 --> 00:14:19,567 an actress like Kate del Castillo, had those qualities 192 00:14:19,650 --> 00:14:23,613 and knew how to do a show like that. 193 00:14:26,240 --> 00:14:30,328 The second time El Chapo Guzm�n escaped, 194 00:14:30,787 --> 00:14:34,624 the TV series he had been watching for the third time was La Reina del Sur. 195 00:14:35,166 --> 00:14:38,628 So, that's kind of like a compliment, right? 196 00:14:39,253 --> 00:14:41,047 You crazy South American... 197 00:14:43,591 --> 00:14:46,636 I'm not South American! Mexico is in the North, you idiot! 198 00:14:46,719 --> 00:14:48,971 I'm a Northerner! A Northerner! 199 00:14:49,055 --> 00:14:53,601 In Colombia, the artist who played Pablo Escobar 200 00:14:53,684 --> 00:14:57,480 at one point said, "I don't know whether he's an angel or a demon." 201 00:14:58,231 --> 00:15:02,026 So, when you contaminate yourself, so to speak, 202 00:15:02,110 --> 00:15:04,362 with the world of drug dealing, 203 00:15:04,445 --> 00:15:08,533 you somehow end up understanding and justifying 204 00:15:08,616 --> 00:15:11,994 those characters and the world they live in. 205 00:15:30,847 --> 00:15:34,225 Your enemies await your order as to their fate. 206 00:15:34,308 --> 00:15:37,770 Everyone is talking about this justification of drug dealers. 207 00:15:37,854 --> 00:15:40,356 We are actors and we tell stories. 208 00:15:40,440 --> 00:15:44,110 And, yes, they are sensitive issues because of what's going on in Mexico, 209 00:15:44,193 --> 00:15:46,612 but... it's fiction! 210 00:15:46,946 --> 00:15:50,408 I don't want to be Teresa Mendoza. I don't want Teresa Mendoza's life. 211 00:15:50,491 --> 00:15:51,409 I don't want to hide. 212 00:15:51,492 --> 00:15:56,914 And if that is considered to be justifying drug dealers, well, I don't agree. 213 00:16:01,711 --> 00:16:04,714 Something about Kate that got my attention, 214 00:16:05,047 --> 00:16:09,051 was that she once said, "The word 'cut' exists!" 215 00:16:09,135 --> 00:16:11,012 Many people don't understand that. 216 00:16:11,095 --> 00:16:14,223 They are human beings who are acting, 217 00:16:14,307 --> 00:16:17,894 until they hear "cut", and then they go back to their normal lives. 218 00:16:20,563 --> 00:16:21,772 He made me sit down. 219 00:16:22,482 --> 00:16:24,066 He sat right next to me. 220 00:16:24,567 --> 00:16:29,697 To his left was Iv�n, his eldest son, whom I had met that one time. 221 00:16:30,156 --> 00:16:34,494 Alfredo sat down here, to my right. 222 00:16:35,912 --> 00:16:38,164 And there sat Jos� Ib��ez. 223 00:16:38,623 --> 00:16:40,458 Sean sat in front of me. 224 00:16:40,833 --> 00:16:42,543 Once we were all settled, 225 00:16:42,627 --> 00:16:46,339 the first thing he said to me was, "My friend, you must be hungry." 226 00:16:46,422 --> 00:16:48,758 I told him, "We're starving. We haven't eaten." 227 00:16:49,175 --> 00:16:51,802 So he brought me grilled pork tacos. 228 00:16:51,886 --> 00:16:55,139 I started eating and I couldn't even manage the first bite. 229 00:16:55,223 --> 00:17:00,978 I didn't want to reject his food because I thought it was very rude, 230 00:17:01,062 --> 00:17:03,981 but I couldn't even swallow it. 231 00:17:05,816 --> 00:17:07,401 I took out the bottle of Honor. 232 00:17:07,944 --> 00:17:11,113 After chatting and eating for a while, 233 00:17:11,197 --> 00:17:16,244 Sean told me, "Kate, please ask him if I can interview him." 234 00:17:18,538 --> 00:17:20,164 No one ever told me... 235 00:17:20,915 --> 00:17:24,877 Or Sean never told me he wanted to do an interview for a magazine. 236 00:17:24,961 --> 00:17:27,713 When you sit down in front of Mr. Guzm�n Loera, 237 00:17:27,797 --> 00:17:29,674 that is not the time to change the plan. 238 00:17:29,757 --> 00:17:31,092 "I came to discuss my movie, 239 00:17:31,175 --> 00:17:34,428 but the man I brought with me wants to talk about an article." 240 00:17:44,146 --> 00:17:46,357 KATE'S US LAWYER 241 00:17:54,031 --> 00:17:55,366 I got uncomfortable. 242 00:17:55,866 --> 00:17:58,160 So, I turned around and said... 243 00:17:59,078 --> 00:18:03,082 "My friend, Sean is asking whether he can interview you." 244 00:18:03,958 --> 00:18:06,002 And he replied, "An interview? What for?" 245 00:18:08,879 --> 00:18:11,090 And I said, "For the Rolling Stone magazine." 246 00:18:11,173 --> 00:18:14,343 He turned around and asked his sons, "Do you know that magazine?" 247 00:18:14,844 --> 00:18:17,805 And Iv�n says, "Yes, dad, I've... 248 00:18:18,556 --> 00:18:21,058 I've heard of that magazine. I know which one it is." 249 00:18:23,060 --> 00:18:25,104 Se he said, "Yes, I'll do it. 250 00:18:25,187 --> 00:18:28,024 If you think that's a good thing, my friend, I'll do it." 251 00:18:28,899 --> 00:18:30,610 I thought, "I can't believe it." 252 00:18:34,363 --> 00:18:35,990 I think it took her by surprise. 253 00:18:36,073 --> 00:18:39,702 It wasn't part of the initial project they had in mind. 254 00:18:39,785 --> 00:18:42,038 They were supposed to talk about the movie. 255 00:18:43,247 --> 00:18:45,082 Not an interview. 256 00:18:58,638 --> 00:19:00,765 No one had ever interviewed him. 257 00:19:01,682 --> 00:19:03,267 This had never happened before. 258 00:19:03,351 --> 00:19:07,647 I thought to myself, "There must be a reason for this because he is no fool." 259 00:19:08,314 --> 00:19:11,609 These thoughts were crossing my mind at a million miles per minute. 260 00:19:11,692 --> 00:19:15,613 I thought, "Maybe it's because we don't know what will happen to Mr. Guzm�n, 261 00:19:15,696 --> 00:19:21,160 so our movie can be based on that article, on the interview done by Sean." 262 00:19:22,495 --> 00:19:26,082 So I thought, "OK." I calmed myself down, and took a deep breath. 263 00:19:26,165 --> 00:19:30,461 I didn't want them to realize that I was uncomfortable. 264 00:19:30,544 --> 00:19:33,172 So I turned to Sean and told him, "He said yes." 265 00:19:33,673 --> 00:19:38,552 And he said, "OK, and do you think I can ask him the questions now? 266 00:19:38,886 --> 00:19:41,347 Or should I stay here for a couple of days?" 267 00:19:44,058 --> 00:19:50,815 "Sean asks whether he can stay with you for a couple of days to interview you." 268 00:19:50,898 --> 00:19:52,316 I already knew the answer... 269 00:19:52,942 --> 00:19:56,487 So El Chapo said, "Tell this disheveled guy that I've just met him." 270 00:19:57,780 --> 00:20:00,449 And I said, "He's just met you. 271 00:20:00,533 --> 00:20:04,995 You can't stay because he doesn't live here. He won't stay here." 272 00:20:05,079 --> 00:20:08,624 He then went, "OK. Ask him whether I can come back in eight days." 273 00:20:08,708 --> 00:20:10,334 I didn't like his pushiness. 274 00:20:10,418 --> 00:20:13,295 I said, "He asked whether he can come back in eight days." 275 00:20:13,379 --> 00:20:17,258 El Chapo said, "First of all, he won't be coming back here by himself, my friend. 276 00:20:17,633 --> 00:20:20,261 If you don't come, there won't be an interview. 277 00:20:20,344 --> 00:20:22,179 Besides, who is going to translate?" 278 00:20:22,263 --> 00:20:26,350 So I told him, "Sean, you are not coming back by yourself. 279 00:20:26,434 --> 00:20:29,603 If I can come back with you in eight days, then yes." 280 00:20:30,229 --> 00:20:33,357 He asked me, "Can you?" And I... 281 00:20:34,900 --> 00:20:38,487 I said yes, because I felt cornered. 282 00:20:39,363 --> 00:20:41,741 But I didn't want to go back there. 283 00:20:41,824 --> 00:20:45,244 What we were doing there was already extremely dangerous. 284 00:20:48,205 --> 00:20:50,416 TV PRESENTER/ACTRESS 285 00:20:57,465 --> 00:21:01,260 For someone to come out of the blue like that, and... 286 00:21:01,343 --> 00:21:05,139 Mr. Guzm�n immediately said that he was not going to do it for safety reasons. 287 00:21:14,273 --> 00:21:15,858 And then Sean insisted again, 288 00:21:16,400 --> 00:21:19,445 "My friend, can we take a picture?" 289 00:21:20,237 --> 00:21:21,071 "What for?" 290 00:21:21,697 --> 00:21:23,407 "For Rolling Stone magazine. 291 00:21:23,491 --> 00:21:27,703 So that they know I was with you and I'm not making this up." 292 00:21:27,787 --> 00:21:30,539 And he said, "What do you think, my friend?" 293 00:21:30,623 --> 00:21:33,709 And I... "As you wish, my friend." 294 00:21:34,418 --> 00:21:35,503 "OK, let's do it." 295 00:21:36,212 --> 00:21:38,422 I thought, "I can't believe what I'm hearing. 296 00:21:38,506 --> 00:21:40,716 I can't believe what is happening right now." 297 00:21:42,968 --> 00:21:47,056 I think that the photo of Kate, El Chapo and Sean Penn 298 00:21:47,139 --> 00:21:50,392 is the result of that tense moment for Kate. 299 00:21:50,935 --> 00:21:53,813 If they tell you, "Shall we take a picture?" 300 00:21:54,647 --> 00:21:57,817 I'd like to see a single person capable of saying, 301 00:21:57,900 --> 00:22:00,027 "I won't be in a picture with you." 302 00:22:01,070 --> 00:22:02,071 I'd like to see that. 303 00:22:04,532 --> 00:22:06,492 We got back from taking the photos. 304 00:22:07,868 --> 00:22:12,039 And he told me, "My friend, I think it's time for you to go to bed." 305 00:22:12,790 --> 00:22:15,125 I said, "Yes, I think so, my friend." 306 00:22:15,209 --> 00:22:18,295 I stood up and he immediately came to get my chair. 307 00:22:18,921 --> 00:22:20,798 And he told me, "I'm coming with you." 308 00:22:21,799 --> 00:22:26,178 It was one of those seconds when all your life flashes before your eyes. 309 00:22:26,262 --> 00:22:28,097 I turned around and looked at Sean... 310 00:22:30,182 --> 00:22:33,018 looking for help, wondering what to do, what to say, 311 00:22:33,102 --> 00:22:35,020 and what would happen now. 312 00:22:35,729 --> 00:22:41,151 During those seconds, I truly thought the absolute worst. 313 00:22:41,610 --> 00:22:44,738 And there was nothing I could do. What else could I do? 314 00:22:44,822 --> 00:22:46,532 I turned around, 315 00:22:46,615 --> 00:22:49,535 I started walking and he joined me here. 316 00:22:49,618 --> 00:22:52,288 He took my arm, my elbow, 317 00:22:53,080 --> 00:22:54,456 and he led the way. 318 00:22:54,540 --> 00:22:55,791 We carried on walking. 319 00:22:58,711 --> 00:23:02,339 We got to the entrance of a room, and he told me... 320 00:23:04,216 --> 00:23:06,885 "This will be your room. This is where you will sleep." 321 00:23:07,344 --> 00:23:09,054 There was no one around to see us. 322 00:23:09,138 --> 00:23:11,473 He could have done whatever he wanted to me. 323 00:23:13,642 --> 00:23:16,687 Kate was in danger, at risk. 324 00:23:17,313 --> 00:23:18,564 At the end of the day, 325 00:23:18,647 --> 00:23:21,233 you are in a savage world, you are in the jungle. 326 00:23:21,942 --> 00:23:25,070 She was at his mercy. Kate knew this. 327 00:23:25,571 --> 00:23:30,576 He could have said, "Since I have Kate here, well, I'm going to cross the line. 328 00:23:30,659 --> 00:23:34,997 I'll touch her, kiss her, use her body..." 329 00:23:35,623 --> 00:23:42,171 I think Kate was more afraid that he might do something to her. 330 00:23:42,588 --> 00:23:46,342 He could have killed her or raped her. She was in his hands. 331 00:23:47,593 --> 00:23:50,012 To a great extent, 332 00:23:50,095 --> 00:23:56,977 the story of drug dealing and the part that characters like El Chapo play 333 00:23:57,061 --> 00:23:59,229 is understood through this nostalgic idea 334 00:23:59,313 --> 00:24:02,441 that in the past, drug lords were good people. 335 00:24:02,524 --> 00:24:03,901 That is not true. 336 00:24:04,234 --> 00:24:07,237 It is said that the ethical codes were broken, 337 00:24:07,780 --> 00:24:11,533 that there used to be ethical codes that prevented any assault on women, 338 00:24:11,617 --> 00:24:13,744 any attack on families, 339 00:24:13,827 --> 00:24:17,956 and through which anyone who was not in the business had to be respected. 340 00:24:18,791 --> 00:24:19,833 That's false. 341 00:24:19,917 --> 00:24:24,254 Women were a commodity, as Kate pointed out. 342 00:24:24,755 --> 00:24:28,467 Women were mostly used for pleasure, 343 00:24:28,550 --> 00:24:32,596 and narcos didn't bother marrying them, 344 00:24:32,680 --> 00:24:35,140 or they married one, but then had others. 345 00:24:35,224 --> 00:24:37,726 And if they didn't like them, they would rape them. 346 00:24:38,394 --> 00:24:40,729 The relationship El Chapo had 347 00:24:41,397 --> 00:24:43,899 while he was in Puente Grande... 348 00:24:43,982 --> 00:24:47,444 He had a girlfriend there - a penitentiary cook. 349 00:24:47,528 --> 00:24:49,863 The truth is he forced her to be with him, 350 00:24:49,947 --> 00:24:51,990 because, "You can't reject El Chapo." 351 00:24:52,074 --> 00:24:54,576 That's in line with what she said. 352 00:24:54,660 --> 00:24:56,245 This relationship he had 353 00:24:56,328 --> 00:24:59,248 in Puente Grande with Zulema, 354 00:24:59,331 --> 00:25:01,208 the love letters he wrote to her... 355 00:25:01,792 --> 00:25:03,877 They were very sappy. 356 00:25:03,961 --> 00:25:05,713 You wouldn't think 357 00:25:06,130 --> 00:25:10,217 that one of the most wanted criminals in the country could be so sappy 358 00:25:10,300 --> 00:25:13,220 in terms of his writing and his personality. 359 00:25:13,721 --> 00:25:16,640 Zulema Hern�ndez ended up being murdered. 360 00:25:16,724 --> 00:25:19,309 Apparently, it was the Los Zetas Cartel who did it. 361 00:25:21,103 --> 00:25:24,273 She was found in the trunk of a van. 362 00:25:24,356 --> 00:25:28,569 She was disfigured and had "Z" marks on her body. 363 00:25:34,908 --> 00:25:36,076 He then stared at me. 364 00:25:37,578 --> 00:25:38,662 And I thought... 365 00:25:40,789 --> 00:25:42,458 "Let's see what happens." 366 00:25:43,250 --> 00:25:46,295 I told him, "My friend, don't forget about the tweet. 367 00:25:46,712 --> 00:25:49,256 Don't forget what I told you in that tweet, 368 00:25:49,715 --> 00:25:51,425 and the reason why we are here. 369 00:25:53,218 --> 00:25:56,638 We have to do the right thing. Let's do something good. 370 00:25:56,722 --> 00:25:59,475 And I would like for part of the profits from this film 371 00:25:59,558 --> 00:26:03,145 to be donated to the families of those affected by organized crime." 372 00:26:04,188 --> 00:26:07,858 I don't know. I was very nervous. 373 00:26:07,941 --> 00:26:12,070 But I thought, "I have to say it. I'm here. This is my only chance. 374 00:26:12,154 --> 00:26:15,115 And there won't be another one, so I have to say it." 375 00:26:15,908 --> 00:26:17,284 He said, "My friend... 376 00:26:18,744 --> 00:26:19,953 I wasn't wrong about you. 377 00:26:20,037 --> 00:26:21,246 You have a big heart. 378 00:26:22,372 --> 00:26:23,415 Let's do that." 379 00:26:24,500 --> 00:26:25,793 He said, "I'm leaving now. 380 00:26:26,335 --> 00:26:31,423 I never stay where my guests are staying, for their safety and mine. 381 00:26:32,007 --> 00:26:34,593 So you won't see me again. This is goodbye. 382 00:26:35,219 --> 00:26:40,432 And thank you for giving me some of the best hours in a very long time." 383 00:26:41,016 --> 00:26:42,643 He hugged me again, 384 00:26:43,393 --> 00:26:44,853 and said, "I am leaving now." 385 00:26:48,440 --> 00:26:49,817 OCTOBER 3, 2015 386 00:26:49,900 --> 00:26:52,236 Before dawn, Kate and her companions 387 00:26:52,319 --> 00:26:55,155 set off on an eight-hour drive back to Guadalajara. 388 00:26:55,239 --> 00:26:59,326 Kate and Sean were scheduled to fly back to Los Angeles together. 389 00:27:02,371 --> 00:27:04,414 We were on our way back from the mountains, 390 00:27:05,040 --> 00:27:09,753 filled with adrenaline and emotions. 391 00:27:09,837 --> 00:27:12,256 We'd had an experience like no other. 392 00:27:12,339 --> 00:27:14,508 We were also very tired. 393 00:27:15,300 --> 00:27:18,345 I fell asleep and Sean hugged me, 394 00:27:18,428 --> 00:27:21,306 and he put my head on his shoulder. 395 00:27:21,723 --> 00:27:23,350 I think I touched his chest. 396 00:27:24,810 --> 00:27:26,603 Or something like that. He said... 397 00:27:26,687 --> 00:27:30,566 Later on he said, "That moment when you touched my chest, 398 00:27:30,649 --> 00:27:32,776 I knew something would happen between us." 399 00:27:54,423 --> 00:27:57,009 I told her, "Sean Penn? Really? 400 00:27:57,092 --> 00:27:58,093 That guy?" 401 00:27:58,969 --> 00:28:02,431 Of course, he can be fascinating, but not as a friend, 402 00:28:02,514 --> 00:28:04,975 and less so as the seducer he is. 403 00:28:05,058 --> 00:28:08,312 Because, like many other men, he obviously tried to seduce her. 404 00:28:08,854 --> 00:28:14,526 When we got back, we were very moved. A lot had happened. 405 00:28:14,610 --> 00:28:19,865 So I think it made sense for something to happen between us. 406 00:28:21,617 --> 00:28:26,788 The guy is, or so I thought, very sensitive to many causes. 407 00:28:26,872 --> 00:28:29,207 He would show me videos from Haiti, 408 00:28:29,291 --> 00:28:32,210 videos showing how he's helped the people there. 409 00:28:32,586 --> 00:28:35,255 And I saw him cry. We cried together. 410 00:28:35,339 --> 00:28:38,133 He knew how to say the things that I wanted to hear. 411 00:28:38,592 --> 00:28:40,761 He knew how to gain my trust. 412 00:28:41,428 --> 00:28:44,097 The relationship was the result of the circumstances. 413 00:28:44,181 --> 00:28:45,641 I enjoyed it and... 414 00:28:46,558 --> 00:28:48,143 I don't regret it. 415 00:28:50,103 --> 00:28:52,272 I fell, my friend. What can I say? 416 00:28:54,900 --> 00:28:56,735 OCTOBER 6, 2015 417 00:28:56,818 --> 00:29:02,032 FOUR DAYS AFTER THE MEETING WITH EL CHAPO. 418 00:29:05,202 --> 00:29:08,205 WELCOME TO BADIRAGUATO 419 00:29:10,666 --> 00:29:15,545 After Kate del Castillo and Sean Penn's visit to El Chapo Guzm�n, 420 00:29:15,963 --> 00:29:18,048 there was a capture attempt 421 00:29:18,507 --> 00:29:20,425 by the federal government. 422 00:29:20,884 --> 00:29:23,136 But he wasn't captured. 423 00:29:23,679 --> 00:29:26,223 Mr. Guzm�n's abilities are surprising. 424 00:29:26,306 --> 00:29:28,475 I mean, he just outsmarts the government. 425 00:29:29,393 --> 00:29:34,648 Few people have that kind of information and knowledge of the mountain range. 426 00:29:34,731 --> 00:29:37,859 He ran all of it. He's always been there. 427 00:29:37,943 --> 00:29:43,949 Of course he knew all the details and the places where he could hide. 428 00:29:44,616 --> 00:29:47,786 The National Security Commission confirmed that Guzm�n Loera 429 00:29:47,869 --> 00:29:50,789 narrowly avoided a recapture operation. 430 00:29:50,872 --> 00:29:54,042 It has now known that the injuries he suffered on his face and leg 431 00:29:54,126 --> 00:29:56,503 were the result of him rolling down a ravine 432 00:29:56,586 --> 00:29:58,672 in the municipality of Cosal�, Sinaloa. 433 00:29:59,965 --> 00:30:04,136 What I know is what El Chapo told me by text message. 434 00:30:05,053 --> 00:30:09,850 He told me that the military had got in and had killed a lot of people. 435 00:30:10,934 --> 00:30:15,105 I cannot confirm that because I looked all over the news and found nothing. 436 00:30:15,188 --> 00:30:18,692 Then something came up in a newspaper called El Debate. 437 00:30:21,361 --> 00:30:23,530 They showed a live video, 438 00:30:23,613 --> 00:30:27,242 and you could hear the shots being fired and the helicopters. 439 00:30:27,743 --> 00:30:28,827 They were running. 440 00:30:28,910 --> 00:30:31,705 They were running and saying, "They are killing people." 441 00:30:33,790 --> 00:30:37,461 LIVE RECORDING OF THE SINALOA RAID - EL DEBATE NEWSPAPER 442 00:30:37,544 --> 00:30:39,087 The soldiers are attacking us. 443 00:30:39,838 --> 00:30:41,381 I want them to leave. 444 00:30:42,049 --> 00:30:46,053 This recording is for all human rights organizations. 445 00:30:46,136 --> 00:30:48,055 I'm scared, Mom. 446 00:30:48,638 --> 00:30:50,098 Sons of bitches! 447 00:30:50,182 --> 00:30:51,266 Calm down, son. 448 00:30:51,350 --> 00:30:52,642 We're panicking. 449 00:30:53,268 --> 00:30:56,355 According to Sean, they came in because of us. 450 00:30:56,438 --> 00:30:58,106 They knew we were there. 451 00:30:59,316 --> 00:31:01,860 And they didn't want to go in while we were there 452 00:31:01,943 --> 00:31:07,324 to avoid any harm to us, to avoid killing us by mistake, for whatever reason, 453 00:31:07,407 --> 00:31:11,578 as if our lives were worth more than the lives of the people there. 454 00:31:12,079 --> 00:31:14,247 I was at home with the kids. 455 00:31:14,331 --> 00:31:18,668 We heard the helicopter but thought it was passing by, as it always does. 456 00:31:19,044 --> 00:31:22,255 Then it turned around and started shooting a rain of bullets. 457 00:31:23,006 --> 00:31:25,217 JOURNALIST 458 00:31:34,851 --> 00:31:36,269 During those days, 459 00:31:36,353 --> 00:31:40,649 we were certain that El Chapo's pursuit was a very strong one. 460 00:31:41,358 --> 00:31:43,693 There were no killings. There were violations. 461 00:31:43,777 --> 00:31:46,363 There were violations and people got really scared. 462 00:31:46,446 --> 00:31:48,615 They had to leave because the military came, 463 00:31:48,698 --> 00:31:51,618 but there were no search warrants or any of that legal stuff. 464 00:32:18,103 --> 00:32:20,772 I honestly don't know what really happened. 465 00:32:23,191 --> 00:32:25,485 It's one of those things that... 466 00:32:29,614 --> 00:32:34,161 hurts me, and it makes me feel really guilty, 467 00:32:34,244 --> 00:32:38,707 and it's one of the things that I regret. 468 00:32:39,124 --> 00:32:43,837 Maybe if we had not gone there, none of that would have happened. 469 00:32:44,796 --> 00:32:46,631 "What if" no longer exists. 470 00:32:47,674 --> 00:32:51,261 And that is now out of my hands, you know? 471 00:32:51,803 --> 00:32:53,680 Many things were out of my hands. 472 00:32:58,894 --> 00:33:00,562 OCTOBER 12, 2015 473 00:33:00,645 --> 00:33:04,649 TEN DAYS AFTER THE MEETING. 474 00:33:08,445 --> 00:33:11,198 Our sources told us, 475 00:33:11,656 --> 00:33:12,616 "You know what? 476 00:33:12,699 --> 00:33:15,702 El Chapo Guzm�n has just had a meeting with Kate del Castillo 477 00:33:16,286 --> 00:33:18,788 at the Sinaloa University reserve in Cosal�." 478 00:33:19,498 --> 00:33:22,250 This looks like the place where we met. 479 00:33:23,293 --> 00:33:25,128 It might actually be this place. 480 00:33:26,129 --> 00:33:29,883 I honestly don't remember much because it was all very dark. 481 00:33:30,383 --> 00:33:34,846 We explored the reserve with the help of the people who work there. 482 00:33:34,930 --> 00:33:39,893 We took pictures of the interior and exterior of the cabins. 483 00:33:40,352 --> 00:33:45,315 And I was able to determine that Kate del Castillo and El Chapo Guzm�n 484 00:33:45,398 --> 00:33:48,151 had indeed met at the University's ecological reserve. 485 00:33:49,778 --> 00:33:52,781 The room where Kate del Castillo stayed 486 00:33:52,864 --> 00:33:54,616 was called "Hummingbird." 487 00:33:58,620 --> 00:34:00,205 I do remember that my room... 488 00:34:00,705 --> 00:34:05,043 Well, the room I slept in with Sean and the other two producers 489 00:34:05,126 --> 00:34:07,295 looked like this and was divided by a screen. 490 00:34:07,379 --> 00:34:09,005 This might be the place. 491 00:34:10,340 --> 00:34:15,428 I got her home phone number through a contact in Mexico City. 492 00:34:18,515 --> 00:34:20,308 When she answered the call, I said, 493 00:34:20,392 --> 00:34:24,604 "Hi, I'm Ismael Bojorquez, the editor of the R�odoce newspaper, and so on..." 494 00:34:24,688 --> 00:34:26,398 "I WAS NEVER IN SINALOA," KATE SAYS 495 00:34:26,481 --> 00:34:29,568 "I just wanted to know whether you were in Sinaloa recently. 496 00:34:29,651 --> 00:34:31,403 As far as we know, you were." 497 00:34:32,529 --> 00:34:35,407 "Sinaloa? I've never been to Sinaloa." 498 00:34:35,991 --> 00:34:37,826 "Were you not at the Cosal�Reserve?" 499 00:34:37,909 --> 00:34:38,994 "Not at all." 500 00:34:39,494 --> 00:34:41,454 "We have sources that tell us you were." 501 00:34:41,538 --> 00:34:43,582 "I don't even know where Cosal�is." 502 00:34:44,374 --> 00:34:46,251 "Listen, how did you get this number?" 503 00:34:46,334 --> 00:34:47,711 "I got it in Mexico City." 504 00:34:48,211 --> 00:34:51,881 "Firstly, I don't like you calling here. Secondly, I don't know who you are. 505 00:34:51,965 --> 00:34:54,843 And thirdly, I'm fed up with all of that nonsense..." 506 00:34:55,302 --> 00:34:58,054 "...you are trying to make up." 507 00:34:59,222 --> 00:35:03,518 Yes, I remember that conversation. But I was never told who they were. 508 00:35:03,602 --> 00:35:08,064 Where he was... I don't remember him telling me he was a journalist. 509 00:35:08,148 --> 00:35:10,859 I do remember this call and my blood pressure dropping. 510 00:35:10,942 --> 00:35:11,985 MEETING AT THE UAS 511 00:35:12,068 --> 00:35:13,445 It truly ripped me apart, 512 00:35:13,528 --> 00:35:17,282 because I thought, "They already know. They know it was us. 513 00:35:17,741 --> 00:35:19,326 It will all be revealed." 514 00:35:19,951 --> 00:35:22,120 I felt completely helpless. 515 00:35:23,079 --> 00:35:26,416 I obviously told Sean and everyone else that they called to say that. 516 00:35:26,499 --> 00:35:29,836 But it was really strange because they mispronounced "Cosal�." 517 00:35:29,919 --> 00:35:31,129 They removed the accent. 518 00:35:31,212 --> 00:35:34,257 I thought it might be a guy from the DEA, 519 00:35:34,799 --> 00:35:37,927 one of those gringos that cannot pronounce words properly. 520 00:35:38,011 --> 00:35:41,556 Because a local would know it's "Cosal�" and not "Cosala." 521 00:35:43,350 --> 00:35:45,435 I didn't even know what to say. 522 00:35:45,518 --> 00:35:47,437 But I do remember his call. 523 00:35:52,609 --> 00:35:57,238 IN THE FOLLOWING WEEKS 524 00:36:09,793 --> 00:36:12,253 She is a woman that takes risks. 525 00:36:12,712 --> 00:36:15,298 The first risk I know of 526 00:36:15,382 --> 00:36:19,344 was her decision to come to the most difficult place to break into: 527 00:36:19,427 --> 00:36:20,261 Los Angeles. 528 00:36:21,179 --> 00:36:23,139 And she succeeded. 529 00:36:23,223 --> 00:36:25,058 But maybe that wasn't enough, 530 00:36:25,141 --> 00:36:27,018 so she went looking for... 531 00:36:27,519 --> 00:36:28,478 El Chapo. 532 00:36:29,270 --> 00:36:31,106 And she took a great risk, 533 00:36:31,189 --> 00:36:35,568 because he's involved in drug dealing, crime, murders... 534 00:36:35,652 --> 00:36:38,822 But he is a mythical character. 535 00:36:39,572 --> 00:36:43,910 If anyone in our industry 536 00:36:44,577 --> 00:36:46,955 had been offered an interview with El Chapo, 537 00:36:47,038 --> 00:36:48,832 they would have gone. 538 00:36:49,582 --> 00:36:50,792 I would have gone. 539 00:37:21,614 --> 00:37:25,577 The possibility of coming into contact with someone like that, 540 00:37:26,786 --> 00:37:30,874 which does not mean endorsing his actions, 541 00:37:30,957 --> 00:37:33,626 but finding out his motives and telling his story... 542 00:37:35,920 --> 00:37:38,298 That would tempt anyone. 543 00:37:38,590 --> 00:37:40,300 Because you have to tell the story, 544 00:37:40,383 --> 00:37:44,387 and the story gets told by going where the action happens, 545 00:37:44,471 --> 00:37:46,306 not by sitting behind a desk. 546 00:38:01,362 --> 00:38:04,073 We had signed the movie rights, 547 00:38:04,157 --> 00:38:09,287 but the plans for a movie about El Chapo were put on hold. 548 00:38:11,372 --> 00:38:14,584 After we met with El Chapo in October, 549 00:38:14,667 --> 00:38:17,837 I devoted myself to Sean's article. 550 00:38:19,964 --> 00:38:25,804 I was still being loyal to Rolling Stone and to Sean. 551 00:38:27,764 --> 00:38:30,975 I couldn't say anything to anyone because it was a delicate issue. 552 00:38:31,059 --> 00:38:33,853 It was not something I could tell everyone about. 553 00:38:34,771 --> 00:38:38,441 I was the intermediary between Sean Penn and El Chapo Guzm�n. 554 00:38:38,525 --> 00:38:42,904 And, well, it wasn't easy because he was a fugitive at the time. 555 00:38:44,948 --> 00:38:50,912 I was constantly afraid that he might call me 556 00:38:50,995 --> 00:38:52,413 or that Sean might call me. 557 00:38:52,497 --> 00:38:55,458 We had disposable phones. 558 00:38:55,917 --> 00:38:58,419 I always had them on, next to my bed. 559 00:38:59,462 --> 00:39:02,590 It was horrible. The tension was just awful. 560 00:39:04,300 --> 00:39:08,096 And you're also physically and mentally exhausted because you don't sleep. 561 00:39:08,680 --> 00:39:10,932 I was scared all night. 562 00:39:14,644 --> 00:39:17,730 I couldn't lean on anyone, so I found support in Sean. 563 00:39:17,814 --> 00:39:19,566 My support at that time was Sean. 564 00:39:20,775 --> 00:39:23,403 We were both going through the same. 565 00:39:25,780 --> 00:39:27,407 I know I was never alone, 566 00:39:28,199 --> 00:39:31,452 but in those moments, I felt alone. 567 00:39:55,810 --> 00:39:57,770 NOVEMBER 20, 2015 568 00:39:57,854 --> 00:39:59,272 Six weeks after the meeting. 569 00:39:59,355 --> 00:40:01,357 Unable to visit El Chapo in Mexico again, 570 00:40:01,441 --> 00:40:03,943 Kate and Sean decide to send him video instructions 571 00:40:04,027 --> 00:40:05,612 to record the interview. 572 00:40:07,864 --> 00:40:12,493 We went to the Beverly Hills hotel to record a video. 573 00:40:12,577 --> 00:40:14,913 That's where Sulich�n and Ib��ez were staying. 574 00:40:14,996 --> 00:40:17,707 So we got together there once, with Sean, 575 00:40:17,790 --> 00:40:21,628 to tell them that we needed a video, and ask whether they could send it to us, 576 00:40:21,711 --> 00:40:23,796 even if it was just five seconds long, 577 00:40:23,880 --> 00:40:26,049 to prove it was him answering the questions. 578 00:40:26,132 --> 00:40:29,260 Rolling Stone was asking for it as a fact checker, 579 00:40:29,344 --> 00:40:33,264 to legitimate this, and to make sure we... 580 00:40:33,348 --> 00:40:35,975 I said, "You already have the photo for that, I mean... 581 00:40:37,060 --> 00:40:38,811 The photo works just fine." 582 00:40:38,895 --> 00:40:40,939 "No, we want a video." So that was it. 583 00:40:41,898 --> 00:40:45,985 My friend, I am here with Sean, and we'd like to tell you something. 584 00:40:46,778 --> 00:40:47,987 Hello, my friend. 585 00:40:56,829 --> 00:41:00,208 We are trying... I will translate now. 586 00:41:00,291 --> 00:41:05,672 We are trying to send you a video explaining how you have to do it. 587 00:41:06,422 --> 00:41:09,008 I put all of that on a USB stick. 588 00:41:10,468 --> 00:41:15,181 The next time I went to Mexico was to attend the F�nix Awards. 589 00:41:15,264 --> 00:41:19,060 We've followed Kate since we first saw her in Los Angeles and then Marbella. 590 00:41:19,143 --> 00:41:21,562 Now, we're in her home country. How are you, Kate? 591 00:41:21,646 --> 00:41:23,982 Welcome to my country. Welcome to Mexico. 592 00:41:24,065 --> 00:41:27,902 One of the lawyers left me a message 593 00:41:28,361 --> 00:41:30,822 at my hotel, under a different name, 594 00:41:30,905 --> 00:41:33,908 to tell me where and at what time he would meet me, 595 00:41:34,534 --> 00:41:35,868 so I could give him the USB. 596 00:41:35,952 --> 00:41:41,374 The message said, "See you in Xochimilco, at a certain entrance and a certain time." 597 00:41:42,000 --> 00:41:44,168 And I was like, "Fuck! Xochimilco..." 598 00:41:46,129 --> 00:41:47,755 NOVEMBER 24, 2015 599 00:41:47,839 --> 00:41:51,175 XOCHIMILCO MEXICO CITY 600 00:41:51,926 --> 00:41:55,847 So we got to Xochimilco, and there was no light whatsoever. 601 00:41:55,930 --> 00:41:57,640 TRADITIONAL PIER - XOCHIMILCO 602 00:41:57,724 --> 00:42:00,101 She arrived late, at around 2:30 a.m. 603 00:42:00,184 --> 00:42:03,104 We chose that place so we could go unnoticed. 604 00:42:03,187 --> 00:42:05,857 At any other place, it would have been easy to spot us. 605 00:42:07,900 --> 00:42:11,571 I saw some cars parked, and then suddenly one turned its lights on. 606 00:42:12,905 --> 00:42:15,283 I saw four people getting out. 607 00:42:16,534 --> 00:42:17,744 They said, "Come here." 608 00:42:19,203 --> 00:42:24,167 I thought I would simply get there, give them the USB stick and leave. 609 00:42:25,418 --> 00:42:28,171 Then they asked me to get in a canoe, 610 00:42:28,254 --> 00:42:31,132 and I did because I felt I couldn't really say no. 611 00:42:31,215 --> 00:42:32,759 I was trapped. 612 00:42:33,718 --> 00:42:35,762 I got in the canoe and we left. 613 00:42:38,473 --> 00:42:40,933 I felt very scared at that point because I thought, 614 00:42:41,017 --> 00:42:44,896 I know the lawyer, but I don't know any of these three people. 615 00:42:45,772 --> 00:42:47,023 I don't know who they are. 616 00:42:49,108 --> 00:42:50,693 So we sailed through the canals. 617 00:42:50,777 --> 00:42:53,071 If anyone knows Xochimilco, this is... 618 00:42:53,154 --> 00:42:55,281 We call it "Mexico's Venice." 619 00:42:57,158 --> 00:43:01,204 It was the dead of night, and there was absolutely no light anywhere. 620 00:43:02,205 --> 00:43:05,208 This meeting was simply for me to give them the USB stick. 621 00:43:06,375 --> 00:43:08,920 The only thing I wanted was to go back quickly, 622 00:43:09,003 --> 00:43:12,090 or if anything were to happen, for it to happen quickly. 623 00:43:14,884 --> 00:43:18,346 I told them, "I think it's time to go back. 624 00:43:18,429 --> 00:43:21,474 I'm very tired and I have to work tomorrow, and... 625 00:43:22,391 --> 00:43:24,393 Please, let's just go back." 626 00:43:27,021 --> 00:43:28,106 They said, "OK... 627 00:43:28,856 --> 00:43:30,274 Turn around!" 628 00:43:31,818 --> 00:43:36,280 And that was it. We went back. But we had been out for two hours. 629 00:43:38,241 --> 00:43:40,993 And just as I'm stepping out of the canoe, 630 00:43:41,577 --> 00:43:44,247 the guy that was rowing recognized me. 631 00:43:45,915 --> 00:43:48,668 "Oh! I didn't realize it was you!" 632 00:43:48,751 --> 00:43:52,880 So, selfie time. With the canoe guy. And the other three. 633 00:43:53,631 --> 00:43:55,758 I didn't want those selfies to be published 634 00:43:55,842 --> 00:43:59,095 and for people to think that I was partying with those guys. 635 00:44:06,602 --> 00:44:08,312 I ended up getting back to the hotel 636 00:44:09,063 --> 00:44:12,150 at around 4:00- 4:30 in the morning. 637 00:44:12,817 --> 00:44:14,068 I closed the door, 638 00:44:14,485 --> 00:44:18,114 and I started crying and crying and crying 639 00:44:18,197 --> 00:44:22,160 like a baby, like I hadn't in a very long time. 640 00:44:22,243 --> 00:44:24,078 I started wailing. It was horrible. 641 00:44:25,037 --> 00:44:29,167 I was also kicking myself a bit. "Why do I get involved in situations like this? 642 00:44:29,250 --> 00:44:31,043 Why do I risk my life like that?" 643 00:44:31,919 --> 00:44:34,005 I didn't feel safe at all there. 644 00:44:34,088 --> 00:44:38,718 I was... alone with four people... 645 00:44:39,135 --> 00:44:40,720 And I only knew one. 646 00:44:41,429 --> 00:44:44,015 That experience was far worse... 647 00:44:45,183 --> 00:44:48,769 than going to Sinaloa to meet El Chapo. 648 00:44:52,023 --> 00:44:53,816 DECEMBER 5, 2015 649 00:44:53,900 --> 00:44:58,571 The next mission was to get the video that we had asked El Chapo to film. 650 00:44:59,113 --> 00:45:02,283 Sean was right here, breathing on my neck all the time, 651 00:45:02,366 --> 00:45:04,201 putting more and more pressure on me. 652 00:45:04,285 --> 00:45:07,747 At the same time, I was also putting pressure on Mr. Guzm�n. 653 00:45:08,748 --> 00:45:11,834 I asked him, "How are you getting on with the video, my friend? 654 00:45:11,918 --> 00:45:14,211 Did you film it? Did you answer the questions?" 655 00:45:15,463 --> 00:45:17,423 In the end, he told me, 656 00:45:18,299 --> 00:45:19,425 "The video is ready." 657 00:45:20,843 --> 00:45:23,638 It turned out that someone was going to travel to New York, 658 00:45:23,721 --> 00:45:27,642 and I asked that person a favor. "Listen, I'm being sent a couple of things. 659 00:45:27,725 --> 00:45:32,021 I'm not sure what, but please bring it to me, and I'll meet you in New York." 660 00:45:32,104 --> 00:45:33,105 "Yes, of course." 661 00:45:33,189 --> 00:45:34,023 And that was it. 662 00:45:35,358 --> 00:45:37,526 It was a phone, literally. 663 00:45:38,361 --> 00:45:40,780 I turned it on and started looking for something, 664 00:45:40,863 --> 00:45:44,200 and I suddenly saw a video with his face on it. 665 00:45:45,201 --> 00:45:47,328 I saw El Chapo Guzm�n's face. 666 00:45:48,704 --> 00:45:53,334 He was wearing a blue shirt, sitting on a chair like this, and looking very relaxed. 667 00:45:53,709 --> 00:45:56,837 He was looking straight ahead, speaking to the camera. 668 00:45:59,090 --> 00:46:03,803 I was taken aback by the demystification that was achieved through that video. 669 00:46:05,054 --> 00:46:07,598 It gave a voice and a face 670 00:46:08,099 --> 00:46:09,058 to the myth. 671 00:46:10,309 --> 00:46:13,312 If he cared about his anonymity... 672 00:46:14,647 --> 00:46:16,273 that was the biggest mistake. 673 00:46:17,066 --> 00:46:21,362 I want it to be clear that the content of this interview... 674 00:46:22,989 --> 00:46:27,535 is exclusively for Miss Kate del Castillo 675 00:46:28,577 --> 00:46:30,579 and Mr. Sean Penn. 676 00:46:31,455 --> 00:46:33,874 Subtitle translation by Laura Cucurullo 57717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.