All language subtitles for Shadowhunters.S01E10.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:00,777 Welcome home. 2 00:00:00,812 --> 00:00:02,222 Previously on Shadowhunters... 3 00:00:02,257 --> 00:00:03,350 Got a lot of stuff to work on here. 4 00:00:03,385 --> 00:00:05,347 Like controlling my murderous tendencies. 5 00:00:05,382 --> 00:00:07,547 Detective Garroway, I need your badge and your gun. 6 00:00:07,582 --> 00:00:08,844 - Who's this? - His name is Fisk. 7 00:00:08,879 --> 00:00:10,572 - Internal affairs. - Look familiar? 8 00:00:10,607 --> 00:00:12,816 Meliorn, the Clave has ordered that you be placed under arrest. 9 00:00:12,851 --> 00:00:14,852 We rule with our heads, not with our hearts. 10 00:00:14,887 --> 00:00:16,474 - I'm in. - Please, just let Meliorn go. 11 00:00:16,509 --> 00:00:17,850 You couldn't possibly understand... 12 00:00:17,885 --> 00:00:19,904 It's you that doesn't understand, Alec. 13 00:00:21,219 --> 00:00:23,272 - We'll fight Valentine together. - No. 14 00:00:23,307 --> 00:00:24,363 You spearheaded my rescue. 15 00:00:24,398 --> 00:00:27,448 I'm offering you a gift. I can help you find your father. 16 00:00:40,604 --> 00:00:43,157 Toto, we're not in Kansas anymore. 17 00:00:43,258 --> 00:00:46,109 Welcome to the Seelie Glade, Clary Fairchild. 18 00:00:46,221 --> 00:00:47,682 The remotest edges of it. 19 00:00:47,717 --> 00:00:49,062 How did we get here? 20 00:00:49,097 --> 00:00:51,340 There are entrances all through the mundane world. 21 00:00:51,375 --> 00:00:53,316 You just have to know where to look. 22 00:00:53,351 --> 00:00:55,589 Why did we have to come here to find my father? 23 00:00:55,624 --> 00:00:57,750 Because of your necklace. 24 00:00:57,893 --> 00:00:59,092 It's a Portal shard. 25 00:00:59,173 --> 00:01:00,868 Tell us something we don't know. 26 00:01:01,030 --> 00:01:02,652 How does it work? 27 00:01:02,773 --> 00:01:04,538 When I touch the crystal and I think of someone, 28 00:01:04,573 --> 00:01:05,765 I can see where they are. 29 00:01:05,799 --> 00:01:08,952 I'm curious, Shadowhunter, who knows so much about Portals, 30 00:01:09,030 --> 00:01:10,203 did you never wonder why 31 00:01:10,238 --> 00:01:13,807 this Portal shard doesn't behave the way normal Portals do? 32 00:01:15,702 --> 00:01:18,693 Normal Portals can only take you to places you've been. 33 00:01:18,728 --> 00:01:20,383 I guess I never really thought about it. 34 00:01:20,418 --> 00:01:23,215 I see Isabelle is the smart one in the family. 35 00:01:24,590 --> 00:01:26,170 Your Portal shard works the way it does 36 00:01:26,205 --> 00:01:28,322 because it's a piece of a Portal from another dimension. 37 00:01:28,357 --> 00:01:30,060 Another dimension? 38 00:01:30,095 --> 00:01:31,989 You're saying there's a Portal in some other universe 39 00:01:32,024 --> 00:01:33,935 that can take us to anyone if we just think of them? 40 00:01:33,970 --> 00:01:35,375 If you can find the only Portal 41 00:01:35,410 --> 00:01:37,571 still standing in that dimension... 42 00:01:37,606 --> 00:01:39,416 it will take you to your father. 43 00:01:41,782 --> 00:01:44,155 Then they put Jace in, and that can't be, you know... 44 00:01:44,190 --> 00:01:45,748 Just, hold on one second. 45 00:01:45,783 --> 00:01:47,312 Where the hell have you been? 46 00:01:47,370 --> 00:01:48,871 Where I needed to be. 47 00:01:48,906 --> 00:01:50,643 Away from you and your fiancee. 48 00:01:50,678 --> 00:01:52,727 Jace and Clary are on the run. 49 00:01:52,784 --> 00:01:54,463 I can't protect you if you don't tell me the truth. 50 00:01:54,498 --> 00:01:56,200 I don't need protecting. 51 00:01:56,235 --> 00:01:58,824 Meliorn's alive. That's all that matters. 52 00:01:58,859 --> 00:02:00,837 Just... Hey, just... 53 00:02:00,888 --> 00:02:02,600 ...tell me this. 54 00:02:02,635 --> 00:02:07,202 Is there any way that Raj could have seen anything incriminating? 55 00:02:07,940 --> 00:02:10,406 I don't think you can call it an attack if no one got injured. 56 00:02:10,441 --> 00:02:12,288 - We were ambushed. - How is that possible? 57 00:02:12,323 --> 00:02:14,506 Nobody outside the Institute knew about the mission. 58 00:02:14,541 --> 00:02:16,719 It was dark. We couldn't see much. 59 00:02:16,754 --> 00:02:20,051 There were wolves... and the others were hit with vampires. 60 00:02:20,086 --> 00:02:22,070 But I swear, the one that got me... 61 00:02:22,814 --> 00:02:24,914 moved a lot like a Shadowhunter. 62 00:02:28,215 --> 00:02:29,955 These trees are where the alternate dimensions 63 00:02:29,990 --> 00:02:31,268 intersect the Seelie realm. 64 00:02:31,303 --> 00:02:32,919 How is it possible that the Clave doesn't know 65 00:02:32,954 --> 00:02:34,988 about your dimensional doorways? 66 00:02:35,035 --> 00:02:37,228 They are our most guarded secret. 67 00:02:37,263 --> 00:02:38,771 We are their protectors. 68 00:02:38,854 --> 00:02:40,509 Only Seelies know of their existence. 69 00:02:40,544 --> 00:02:41,949 Then why are you telling us? 70 00:02:41,984 --> 00:02:45,764 I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone. 71 00:02:45,799 --> 00:02:46,690 What would happen if... 72 00:02:46,725 --> 00:02:49,511 If the Seelie Queen finds out I've shared this with you? 73 00:02:50,607 --> 00:02:52,341 I could be executed. 74 00:02:53,611 --> 00:02:55,545 Well, we'll be extra careful then. 75 00:02:55,649 --> 00:02:57,634 There is no "we" in this scenario. 76 00:02:57,669 --> 00:03:00,641 Only Clary goes in to find the Portal. My debt is to her. 77 00:03:00,676 --> 00:03:03,227 You've given us no reason to trust you, Seelie. 78 00:03:03,366 --> 00:03:05,127 He brought us here. 79 00:03:23,036 --> 00:03:25,669 I knew the Seelies were one with nature, but... 80 00:03:30,628 --> 00:03:33,791 This will establish a connection to the other dimension. 81 00:03:34,445 --> 00:03:38,108 What's it like? The other dimension. Is it like this one? 82 00:03:38,201 --> 00:03:39,622 It is... 83 00:03:39,695 --> 00:03:41,192 but it isn't. 84 00:03:41,227 --> 00:03:43,012 Could you be more vague? 85 00:03:43,586 --> 00:03:46,277 It is an alternate timeline, in a sense. 86 00:03:46,312 --> 00:03:49,750 There, Shadowhunters and demons no longer exist. 87 00:03:49,785 --> 00:03:50,306 What? 88 00:03:50,341 --> 00:03:51,644 And Downworlders have conformed 89 00:03:51,679 --> 00:03:54,267 to the mundane way of life to avoid detection. 90 00:03:54,302 --> 00:03:55,741 What happened to the Shadowhunters? 91 00:03:55,776 --> 00:03:57,234 Their services were no longer required, 92 00:03:57,323 --> 00:04:00,712 because they won the war against the demons, centuries ago. 93 00:04:00,938 --> 00:04:04,523 Once they sealed the rifts between their worlds... 94 00:04:04,618 --> 00:04:06,425 their culture faded away. 95 00:04:06,460 --> 00:04:08,514 Once you arrive in the alternate dimension, 96 00:04:08,588 --> 00:04:10,800 you will assume the body of the Clary in that world. 97 00:04:10,856 --> 00:04:12,786 You will think and feel just like her. 98 00:04:12,821 --> 00:04:14,837 But I'll still know I'm me, right? 99 00:04:14,872 --> 00:04:16,722 I'll know I have to find the Portal? 100 00:04:18,152 --> 00:04:19,885 There's a catch. 101 00:04:19,993 --> 00:04:21,674 With Seelies, there's always a catch. 102 00:04:21,739 --> 00:04:24,859 Your alternate self could consume you if you let it. 103 00:04:24,924 --> 00:04:25,955 Is there a way to not let it? 104 00:04:28,316 --> 00:04:31,610 Focus on the differences between that world and ours. 105 00:04:31,676 --> 00:04:35,623 Find something or someone to keep you grounded to this one. 106 00:04:35,926 --> 00:04:36,977 Easy enough. 107 00:04:37,012 --> 00:04:39,101 It will be more difficult than you think. 108 00:04:39,187 --> 00:04:40,975 If you don't hurry, you could cease 109 00:04:41,010 --> 00:04:43,608 to be this world's Clary Fairchild. 110 00:04:44,510 --> 00:04:46,848 And be stuck in that world forever. 111 00:04:54,236 --> 00:04:59,236 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 112 00:05:01,133 --> 00:05:01,924 What am I supposed to do? 113 00:05:01,959 --> 00:05:04,358 Just sit on my hands if Clary needs help? 114 00:05:04,393 --> 00:05:05,702 Let the pack handle it. 115 00:05:05,795 --> 00:05:07,233 We can't afford to lose our leader right now, 116 00:05:07,268 --> 00:05:08,271 with everything that's going on 117 00:05:08,306 --> 00:05:10,182 with the Shadow World and Valentine. 118 00:05:10,217 --> 00:05:12,132 I promised Jocelyn I'd look after her. 119 00:05:12,167 --> 00:05:15,356 When you killed Theo, you promised to take care of this pack. 120 00:05:15,391 --> 00:05:17,697 But you can't do that if you're locked up in internal affairs 121 00:05:17,732 --> 00:05:19,983 or being sucked dry by some vampire. 122 00:05:24,658 --> 00:05:26,418 There's something dead outside. 123 00:05:34,700 --> 00:05:36,488 What are you doing here? 124 00:05:36,523 --> 00:05:39,356 Raphael has appointed me ambassador to the werewolves. 125 00:05:39,453 --> 00:05:41,726 Why the hell would you do that? 126 00:05:41,800 --> 00:05:45,052 Because of my close personal connection with Luke. 127 00:05:48,786 --> 00:05:49,989 Enough! 128 00:05:57,593 --> 00:05:59,128 Give us a minute. 129 00:06:02,814 --> 00:06:04,855 I thought me and Alaric were cool. 130 00:06:04,927 --> 00:06:06,894 You were. 131 00:06:07,101 --> 00:06:09,241 Then I became Nerdferatu. 132 00:06:11,401 --> 00:06:12,772 You know, I thought we were one. 133 00:06:12,860 --> 00:06:15,181 Allies, brothers in arms and all that. 134 00:06:16,110 --> 00:06:18,543 Yeah, it's not that simple. 135 00:06:18,578 --> 00:06:21,420 Because vampires and werewolves hate each other? 136 00:06:21,794 --> 00:06:23,745 Not all vampires and werewolves. 137 00:06:30,673 --> 00:06:32,154 So, why did you really come here? 138 00:06:32,189 --> 00:06:34,641 Raphael is not the most patient trainer in the Shadow World. 139 00:06:34,676 --> 00:06:36,684 What happened? 140 00:06:36,719 --> 00:06:38,744 He got frustrated with my training and told me to take a walk. 141 00:06:38,779 --> 00:06:40,325 And you decided to go to the one place 142 00:06:40,383 --> 00:06:43,240 where you could get torn apart by wild dogs? 143 00:06:43,966 --> 00:06:45,318 Seemed like a good idea at the time. 144 00:06:50,113 --> 00:06:52,493 I was ordered to bring you these. 145 00:06:57,772 --> 00:07:01,167 So, let me guess, your training stalled somewhere around here? 146 00:07:01,353 --> 00:07:02,629 Emotions running hot? 147 00:07:02,664 --> 00:07:04,598 Anything and everything makes you wanna vamp out? 148 00:07:04,633 --> 00:07:06,566 It's like... it's like going through puberty all over again. 149 00:07:06,601 --> 00:07:07,975 Just with less zits. 150 00:07:08,010 --> 00:07:10,911 Mmm. It's the same way with new werewolves. 151 00:07:13,383 --> 00:07:15,601 I just need to be sure it's safe. 152 00:07:16,934 --> 00:07:18,338 Just in case I don't make it back. 153 00:07:18,373 --> 00:07:19,368 You're coming back. 154 00:07:19,403 --> 00:07:22,032 What do either of us know about interdimensional travel? 155 00:07:22,696 --> 00:07:25,594 - Little bit. - Not helping. 156 00:07:26,483 --> 00:07:27,821 It's time. 157 00:07:29,775 --> 00:07:32,145 Meliorn, I appreciate the risk you're taking, 158 00:07:32,250 --> 00:07:34,960 but a life debt requires you ensure my safety. 159 00:07:37,682 --> 00:07:39,508 I'll agree to go alone... 160 00:07:39,587 --> 00:07:40,953 but if I find this alternate Portal, 161 00:07:40,988 --> 00:07:43,715 I won't be able to face Valentine on my own. 162 00:07:43,750 --> 00:07:45,467 She'll need backup. 163 00:07:47,155 --> 00:07:51,738 If you find the Portal, you may come back for him. 164 00:07:51,808 --> 00:07:54,109 Shadowhunters need Seelie permission to go through. 165 00:07:54,245 --> 00:07:56,656 Only demons can pass through unaided. 166 00:08:28,246 --> 00:08:30,082 ...a Brooklyn fireman heroically rescued 167 00:08:30,169 --> 00:08:32,084 a terrified puppy from a drain pipe 168 00:08:32,179 --> 00:08:34,880 in Crown Heights yesterday morning. Remy Hershel... 169 00:08:46,727 --> 00:08:48,392 Where's my mother? 170 00:08:50,985 --> 00:08:52,881 Whoa. 171 00:08:53,152 --> 00:08:54,986 Is this from one of your cosplay skits? 172 00:08:55,056 --> 00:08:56,354 Uh, honey? 173 00:08:56,389 --> 00:08:57,887 Come in here. You gotta see this. 174 00:08:57,922 --> 00:09:00,335 No, seriously, you have to let me come with you, just once, okay? 175 00:09:00,370 --> 00:09:02,689 I want to see what you do at these things, all right? 176 00:09:02,805 --> 00:09:04,477 Val, you're not allowed to do cosplay. 177 00:09:04,512 --> 00:09:06,050 You'd stick out like a sore thumb. 178 00:09:06,085 --> 00:09:07,970 Mom. 179 00:09:08,717 --> 00:09:10,301 Wow. 180 00:09:10,336 --> 00:09:12,178 Wow, if you miss us this much, you should 181 00:09:12,213 --> 00:09:14,537 really leave the dorm room more often. 182 00:09:15,921 --> 00:09:17,685 Right. Sorry. 183 00:09:17,720 --> 00:09:18,654 Hmm. 184 00:09:31,358 --> 00:09:32,714 Clary... 185 00:09:33,170 --> 00:09:35,252 in honor of your father's Mad Hatter party tonight. 186 00:09:36,710 --> 00:09:39,644 Your mom made waffles for you. 187 00:09:40,610 --> 00:09:42,490 Come on, kiddo, you gotta eat somethin', right? 188 00:09:46,516 --> 00:09:48,450 So, Clarissa... 189 00:09:48,896 --> 00:09:51,102 when do I get to meet this new man in your life, hmm? 190 00:09:51,137 --> 00:09:52,424 Val... 191 00:09:52,510 --> 00:09:53,830 What? I have to... 192 00:09:53,900 --> 00:09:56,950 give my stamp of approval, right? 193 00:09:58,950 --> 00:10:00,680 Oh, Clary, look at this commercial, it's hilarious. 194 00:10:00,715 --> 00:10:02,568 - Oh, yeah. - It's so bad, it's good. 195 00:10:02,603 --> 00:10:05,268 ...and almost broke when Magnus Bane helped me figure out 196 00:10:05,303 --> 00:10:07,658 what I was supposed to do with my life. 197 00:10:07,732 --> 00:10:10,494 Now? 198 00:10:11,639 --> 00:10:13,053 I run my own dojo. 199 00:10:14,120 --> 00:10:16,415 After being mauled by a suspect's dog... 200 00:10:16,535 --> 00:10:18,184 Magnus helped me realize that maybe 201 00:10:18,219 --> 00:10:20,178 the police force wasn't my calling. 202 00:10:20,289 --> 00:10:21,884 So I opened up a rare bookstore. 203 00:10:21,919 --> 00:10:24,324 Now, I'm doing what I love. 204 00:10:24,413 --> 00:10:26,320 Thanks, Magnus Bane. 205 00:10:28,117 --> 00:10:29,495 I'm Magnus Bane. 206 00:10:29,584 --> 00:10:32,372 Come in today for a tarot card and psychic reading. 207 00:10:32,407 --> 00:10:35,175 I'll help you find your way. 208 00:10:41,150 --> 00:10:42,713 - I have to go. - What? 209 00:10:42,748 --> 00:10:43,949 I thought you were spending the morning with us. 210 00:10:43,984 --> 00:10:45,701 I, uh, have a last minute assignment due 211 00:10:45,774 --> 00:10:47,163 that I haven't even started yet, so... 212 00:10:47,198 --> 00:10:49,696 - I gotta go. - Well, we'll see you tonight, right? 213 00:10:50,706 --> 00:10:51,656 Clarissa? 214 00:10:54,572 --> 00:10:56,961 - I'm sorry. - For what? 215 00:11:02,741 --> 00:11:04,647 Isabelle Lightwood, by order of the Clave, 216 00:11:04,720 --> 00:11:06,464 you are under arrest for high treason. 217 00:11:06,499 --> 00:11:08,457 What? On what grounds? 218 00:11:08,545 --> 00:11:10,401 Only a handful of people knew about the Meliorn op. 219 00:11:10,448 --> 00:11:12,449 And everyone knows she's sleeping with him. 220 00:11:15,992 --> 00:11:19,662 You know what, Lydia? You're no better than Valentine. 221 00:11:19,697 --> 00:11:22,582 But at least he had the guts to tell Downworlders to their faces 222 00:11:22,667 --> 00:11:24,536 he wanted them all dead. 223 00:11:24,645 --> 00:11:25,507 You... 224 00:11:25,768 --> 00:11:27,602 hide behind the Law. 225 00:11:28,153 --> 00:11:31,786 I don't hide behind it, Isabelle. I simply follow it. 226 00:11:31,891 --> 00:11:34,932 Because it guards against one very important thing. 227 00:11:35,142 --> 00:11:37,463 Shadowhunters fighting other Shadowhunters. 228 00:11:37,498 --> 00:11:41,285 If she is convicted, she'll be stripped of her runes and banished. 229 00:11:41,977 --> 00:11:44,045 - I can't let that... - Don't. 230 00:11:45,265 --> 00:11:46,796 It's not your fight. 231 00:11:55,800 --> 00:11:57,320 Hey. Where have you been? 232 00:11:57,355 --> 00:11:58,156 We've been texting you for, like, 20 minutes. 233 00:11:58,191 --> 00:12:00,673 - Simon, get out of the sun. - Hey, what the hell? 234 00:12:02,737 --> 00:12:04,538 I know that look. 235 00:12:04,906 --> 00:12:06,533 Caffeine deprivation. 236 00:12:06,622 --> 00:12:08,043 Come on, Tweek. 237 00:12:08,081 --> 00:12:09,076 Simon, I do not have time for coffee today. 238 00:12:09,126 --> 00:12:11,122 No, no, no. I know that look in your eye. 239 00:12:11,180 --> 00:12:13,574 And when you get that look, I either have to caffeinate you immediately 240 00:12:13,634 --> 00:12:15,853 or accept full responsibility for you killing someone. 241 00:12:15,937 --> 00:12:19,056 And you know how I am with blood. 242 00:12:20,584 --> 00:12:22,066 Is that new? 243 00:12:22,759 --> 00:12:24,849 Yes, I got it a couple days ago. 244 00:12:24,884 --> 00:12:26,228 Oh, it goes with your dress? 245 00:12:26,263 --> 00:12:28,831 Because you're getting ready at my place tonight, right? 246 00:12:28,974 --> 00:12:30,884 Ready for what? 247 00:12:30,978 --> 00:12:32,960 That is not even a little bit funny. 248 00:12:32,995 --> 00:12:35,293 I have poured my heart and soul into planning 249 00:12:35,328 --> 00:12:39,924 this anniversary party for the Institute. And the theme is amazing. 250 00:12:39,959 --> 00:12:40,677 Mmm. 251 00:12:40,711 --> 00:12:42,095 - Here you go, buddy. - Thanks, man. 252 00:12:42,130 --> 00:12:43,057 This one's for Clary. 253 00:12:43,092 --> 00:12:44,592 She's here? 254 00:12:45,134 --> 00:12:47,659 But, seriously, what is with this guy and the Mad Hatter? 255 00:12:47,913 --> 00:12:49,894 Visionaries are quirky crazy. 256 00:12:49,929 --> 00:12:52,464 You don't get 4D Internet tech thinking inside the box. 257 00:12:52,499 --> 00:12:54,790 I'm beginning to wonder if you don't have a thing for your boss. 258 00:12:55,626 --> 00:12:57,676 Like, if Clary's dad would ever go for me. 259 00:12:57,789 --> 00:12:58,485 Wait, my dad? 260 00:12:58,520 --> 00:12:59,717 Uh... 261 00:12:59,752 --> 00:13:01,173 No, I'm totally kidding. 262 00:13:01,208 --> 00:13:03,259 I mean, I'm not crushing on your dad, right? 263 00:13:03,294 --> 00:13:04,793 - No. - Right, of course not. 264 00:13:04,828 --> 00:13:05,790 That'd be totally weird. 265 00:13:05,825 --> 00:13:07,370 Yeah. Mmm-hmm. 266 00:13:08,667 --> 00:13:09,955 - Order's up. - Hi. 267 00:13:10,029 --> 00:13:11,607 We're setting up at 6:00, right? 268 00:13:11,642 --> 00:13:14,527 Yeah, okay. I need your help tonight... loading. 269 00:13:14,592 --> 00:13:17,616 This gig could be... huge for me. 270 00:13:17,877 --> 00:13:19,618 - Hey. - Hey. 271 00:13:19,653 --> 00:13:20,671 You wanna get out of here? 272 00:13:20,725 --> 00:13:21,642 Sure. 273 00:13:32,352 --> 00:13:34,407 I can't wait till tonight. 274 00:13:34,665 --> 00:13:36,623 For the party? 275 00:13:37,032 --> 00:13:38,443 Just shut up and kiss me. 276 00:13:53,722 --> 00:13:54,783 Stop! 277 00:13:54,818 --> 00:13:57,070 I'm sorry, I can't. 278 00:13:57,872 --> 00:13:58,822 Clary. 279 00:14:00,393 --> 00:14:02,631 It's funny how similar werewolves and vampires are. 280 00:14:02,868 --> 00:14:04,835 Makes you wonder why we can't get along. 281 00:14:05,810 --> 00:14:07,560 So, Clary getting us to fight together was... 282 00:14:07,595 --> 00:14:09,479 It was practically a miracle. 283 00:14:09,534 --> 00:14:11,468 It says a lot about who she could be as a leader. 284 00:14:11,542 --> 00:14:12,714 She's got moxie. 285 00:14:12,749 --> 00:14:14,044 She'll be all right. 286 00:14:14,132 --> 00:14:15,258 Because she's with Jace? 287 00:14:15,331 --> 00:14:16,415 No. 288 00:14:16,501 --> 00:14:18,882 Because she's a fighter. Like her mom. 289 00:14:18,968 --> 00:14:21,283 She'll fight her way back to us if she has to. 290 00:14:21,358 --> 00:14:24,593 Well, not that this Downworlder thing isn't fun... 291 00:14:24,870 --> 00:14:26,201 but it's not. 292 00:14:26,719 --> 00:14:28,468 I just wanna go home. 293 00:14:29,256 --> 00:14:30,356 You can't. 294 00:14:30,500 --> 00:14:33,885 Not until you control your impulses. You understand me? 295 00:14:34,299 --> 00:14:35,894 - Just keep practicing. - Okay. 296 00:14:35,952 --> 00:14:38,198 Luke Garroway. Don't move. 297 00:14:38,233 --> 00:14:39,638 Here we go. Okay. 298 00:14:39,727 --> 00:14:41,247 Just do what he says. 299 00:14:41,307 --> 00:14:42,710 Shut up! 300 00:14:42,791 --> 00:14:44,462 Turn around. 301 00:14:44,768 --> 00:14:46,302 Nice and slow. 302 00:14:46,985 --> 00:14:48,536 That's it. 303 00:14:49,359 --> 00:14:51,624 You didn't think you could hide forever, did you, Garroway? 304 00:14:51,658 --> 00:14:52,642 I figured I'd try. 305 00:14:52,723 --> 00:14:55,207 We'll put this one down as an epic fail, then. 306 00:14:55,662 --> 00:14:57,016 I'm takin' you in. 307 00:14:57,051 --> 00:14:58,647 - Calm, Simon. - You, too. 308 00:14:58,752 --> 00:15:00,309 Simon... 309 00:15:01,323 --> 00:15:03,240 - Stay where you are. - Simon, no! 310 00:15:11,992 --> 00:15:14,195 I was ready to rip his throat out. 311 00:15:14,234 --> 00:15:15,722 How'd you stop me? 312 00:15:15,934 --> 00:15:17,411 Wolf reflexes. 313 00:15:17,803 --> 00:15:19,593 Who the hell is this guy? 314 00:15:19,752 --> 00:15:21,114 Internal affairs. 315 00:15:21,149 --> 00:15:22,896 Thinks I killed my captain and a couple other people 316 00:15:23,002 --> 00:15:25,085 connected to the demonic murders. 317 00:15:25,839 --> 00:15:27,958 - Did you? - Only one. 318 00:15:29,494 --> 00:15:31,055 Protecting Clary from the Circle. 319 00:15:31,090 --> 00:15:32,889 Oh. Enough said. 320 00:15:32,940 --> 00:15:34,314 So, what now? 321 00:15:36,686 --> 00:15:37,944 If Clary doesn't make it out of there soon, 322 00:15:38,017 --> 00:15:40,493 you're gonna be meditating six feet under. 323 00:15:41,083 --> 00:15:44,483 Shadowhunter, have you ever seen a Seelie knight fight? 324 00:15:45,419 --> 00:15:48,830 I wouldn't be so cocky about your prowess if I were you. 325 00:15:52,932 --> 00:15:54,305 What's going on? 326 00:15:57,355 --> 00:16:00,357 Opening the doorway to this dimension may not have been a good idea. 327 00:16:00,392 --> 00:16:03,959 On a scale from one to namaste, how screwed are we? 328 00:16:04,513 --> 00:16:07,174 Demons are attracted to this dimension. 329 00:16:07,273 --> 00:16:09,591 It's defenseless and peaceful. 330 00:16:09,824 --> 00:16:12,324 They like chaos and havoc. 331 00:16:13,141 --> 00:16:15,996 All right, pointy ears, looks like yoga time might be over. 332 00:16:21,438 --> 00:16:23,145 The Lovers. 333 00:16:23,215 --> 00:16:26,160 You are in a loving relationship. 334 00:16:27,768 --> 00:16:30,410 This man has a strong hold on you. 335 00:16:30,642 --> 00:16:34,512 You feel a magnetic attraction to him that you cannot escape. 336 00:16:35,052 --> 00:16:38,279 Tonight will define your relationship. 337 00:16:39,502 --> 00:16:41,062 Oh. 338 00:16:41,097 --> 00:16:43,643 You hope he is your soul mate. 339 00:16:45,843 --> 00:16:50,888 But secrets revealed will threaten to tear you apart. 340 00:16:58,425 --> 00:16:59,793 You don't have a cat. 341 00:16:59,929 --> 00:17:01,062 I have two. 342 00:17:01,220 --> 00:17:02,258 Chairman Meow... 343 00:17:05,122 --> 00:17:05,960 ...and Church. 344 00:17:08,402 --> 00:17:10,762 I'm not actually here for a reading. 345 00:17:11,034 --> 00:17:13,544 I know you're a warlock, Magnus. 346 00:17:16,023 --> 00:17:17,807 I'm a Shadowhunter. 347 00:17:22,164 --> 00:17:23,970 There are no more Shadowhunters. 348 00:17:24,005 --> 00:17:25,407 Haven't been for hundreds of years. 349 00:17:25,488 --> 00:17:27,121 I can prove it. 350 00:17:29,335 --> 00:17:31,601 All I see, Shadowhunter... 351 00:17:31,761 --> 00:17:33,627 is you could use a serious tan. 352 00:17:33,732 --> 00:17:37,551 Right. Bad strategy. No runes in this dimension. 353 00:17:42,921 --> 00:17:44,814 I'm from an alternate reality. 354 00:17:45,243 --> 00:17:47,068 If that were true... 355 00:17:47,624 --> 00:17:49,790 without an anchor, you'd be assimilating into this world. 356 00:17:49,825 --> 00:17:52,677 Believe me, I am trying to fight it. 357 00:17:52,945 --> 00:17:55,713 Which is part of why I need your help. 358 00:17:57,973 --> 00:18:01,108 In my dimension, Shadowhunters still battle demons. 359 00:18:01,166 --> 00:18:04,174 And now there is something so much worse. 360 00:18:04,271 --> 00:18:07,023 I need your magic to help me stop it. 361 00:18:09,298 --> 00:18:10,840 I can't help you. 362 00:18:11,224 --> 00:18:13,428 My magic's gone dormant. 363 00:18:13,974 --> 00:18:15,600 Then wake it up. 364 00:18:26,397 --> 00:18:28,788 Lydia... can we talk? 365 00:18:30,305 --> 00:18:32,562 Is this where you tell me the engagement's off? 366 00:18:32,597 --> 00:18:33,674 What? No. 367 00:18:33,718 --> 00:18:34,962 Why wouldn't you? 368 00:18:34,997 --> 00:18:37,136 Can we just talk off the record? 369 00:18:37,171 --> 00:18:39,109 Head of Institute hat off? 370 00:18:39,144 --> 00:18:40,144 Yeah. 371 00:18:42,489 --> 00:18:46,969 Listen, I need to come clean about what happened at the City of Bones. 372 00:18:47,004 --> 00:18:48,802 Isabelle was there, wasn't she? 373 00:18:48,836 --> 00:18:52,225 Yeah... and Jace and Clary. 374 00:18:52,260 --> 00:18:54,947 And some vampires and werewolves. 375 00:18:55,062 --> 00:18:57,711 They thought they were stopping a war with the Downworld. 376 00:18:57,746 --> 00:19:00,183 Well, they weren't wrong, but I had orders. 377 00:19:00,218 --> 00:19:02,274 Yeah, and I understand that better than anyone. 378 00:19:02,309 --> 00:19:05,435 But I can't let Izzy be exiled for this. 379 00:19:05,486 --> 00:19:08,144 In the eyes of the Clave, she's guilty. 380 00:19:08,179 --> 00:19:10,539 I mean, how do you propose we get around that? 381 00:19:11,610 --> 00:19:14,732 I may have something that the Clave wants. 382 00:19:16,331 --> 00:19:18,319 I can give them the Mortal Cup. 383 00:19:19,318 --> 00:19:21,015 Alec, you have it? 384 00:19:21,117 --> 00:19:22,947 Why didn't you tell me before? 385 00:19:22,982 --> 00:19:24,582 I promised Jace. 386 00:19:24,617 --> 00:19:25,982 And there's this thing with Clary... 387 00:19:26,049 --> 00:19:29,273 It's... I get it. He's your parabatai. 388 00:19:29,308 --> 00:19:31,485 I'm gonna trade the Cup for Izzy's freedom. 389 00:19:31,520 --> 00:19:32,644 Do you think the Clave would go for it? 390 00:19:32,756 --> 00:19:35,474 To keep it out of Valentine's hands, they'll do anything. 391 00:19:35,984 --> 00:19:37,380 Where is it? 392 00:19:56,847 --> 00:19:58,064 Jace. 393 00:20:09,752 --> 00:20:12,354 This better work. 394 00:20:15,985 --> 00:20:17,536 What does that do? 395 00:20:19,465 --> 00:20:21,349 Hopefully... 396 00:20:21,477 --> 00:20:22,799 kick-start my magic. 397 00:20:22,834 --> 00:20:23,784 And? 398 00:20:25,030 --> 00:20:26,646 Give it a minute? 399 00:20:31,699 --> 00:20:33,917 That book is very precious. 400 00:20:34,883 --> 00:20:37,345 Warlock spells preserved in all their grandeur. 401 00:20:37,424 --> 00:20:39,155 It's stunning. 402 00:20:40,780 --> 00:20:41,667 This isn't working. 403 00:20:41,756 --> 00:20:43,742 This is the longest I've ever abstained. 404 00:20:44,382 --> 00:20:46,425 From a lot of things. 405 00:20:46,506 --> 00:20:48,811 Why don't you just try something simple? 406 00:20:49,557 --> 00:20:50,818 Move that. 407 00:20:59,384 --> 00:21:01,852 Usually, you have a little bit more of a... 408 00:21:02,593 --> 00:21:04,341 flourish to it. 409 00:21:04,553 --> 00:21:06,368 I do not look like that. 410 00:21:06,584 --> 00:21:07,650 Well... 411 00:21:16,942 --> 00:21:18,350 Magnus, we just have to find the Portal. 412 00:21:18,412 --> 00:21:19,511 Even if my magic was working, 413 00:21:19,546 --> 00:21:22,813 I'd still need an energy signature of some kind to track it. 414 00:21:22,848 --> 00:21:24,835 Maybe we try something different. 415 00:21:24,942 --> 00:21:27,428 I don't know how this came into this dimension with me. 416 00:21:27,472 --> 00:21:29,750 Because it's of this dimension. 417 00:21:30,047 --> 00:21:31,682 It belongs here. 418 00:21:34,235 --> 00:21:36,525 Oh. Now that's what I'm talking about. 419 00:21:36,616 --> 00:21:37,887 We have lift off. 420 00:21:40,658 --> 00:21:42,562 The energy is very faint. 421 00:21:42,624 --> 00:21:45,828 It's been dormant for a long time. Like me. 422 00:21:46,730 --> 00:21:48,037 Let's see if we can wake it up. 423 00:21:50,768 --> 00:21:52,031 Can you see it? 424 00:21:52,726 --> 00:21:57,319 Yes. It's in a subbasement of... 425 00:21:57,575 --> 00:21:58,539 Fort Knox. 426 00:21:58,597 --> 00:22:00,072 Like, literally Fort... 427 00:22:00,107 --> 00:22:03,634 No, but it might as well be. The Institute. 428 00:22:03,846 --> 00:22:04,822 Why is that a problem? 429 00:22:04,895 --> 00:22:07,450 High tech, high security. Impossible to get into. 430 00:22:07,572 --> 00:22:11,356 And hosting an anniversary party tonight that I have the hookup to. 431 00:22:14,280 --> 00:22:15,905 - _ - Damn. 432 00:22:16,389 --> 00:22:19,240 Meet me tonight at 7:00 p.m. at the Institute. 433 00:22:20,599 --> 00:22:22,263 Dress to impress. 434 00:22:28,357 --> 00:22:30,220 Keep it short. 435 00:22:33,828 --> 00:22:35,545 Jace stole the Cup. 436 00:22:38,775 --> 00:22:40,579 Izzy, did you know about this? 437 00:22:41,176 --> 00:22:42,995 My God, did you help him? 438 00:22:43,713 --> 00:22:45,819 The Cup is the only thing that can get you out of this. 439 00:22:45,854 --> 00:22:47,918 Jace is doing what he thinks is right. 440 00:22:47,953 --> 00:22:49,278 What's right? 441 00:22:49,416 --> 00:22:51,053 He put the whole Shadow World in danger. 442 00:22:51,088 --> 00:22:54,154 He put you in danger. We have to get him back here. 443 00:22:54,273 --> 00:22:56,591 With the Cup. It's the only thing that can help you. 444 00:22:56,626 --> 00:22:59,144 They've taken Meliorn back to the Seelie realm. 445 00:22:59,290 --> 00:23:01,273 You can't track him there. 446 00:23:01,372 --> 00:23:03,495 Not by any of the normal ways. 447 00:23:04,612 --> 00:23:06,390 No, absolutely not. 448 00:23:06,456 --> 00:23:08,744 You cannot track Jace through your parabatai bond. 449 00:23:08,818 --> 00:23:10,702 It will weaken both of you. 450 00:23:11,429 --> 00:23:12,347 Or break the bond. 451 00:23:12,385 --> 00:23:14,179 Jace already weakened it. 452 00:23:14,244 --> 00:23:15,893 How does he think I can trust him after what he did? 453 00:23:15,928 --> 00:23:18,017 Don't say that. Please, Alec. 454 00:23:18,075 --> 00:23:20,077 Think about what you're doing. 455 00:23:34,370 --> 00:23:35,856 Good. 456 00:23:36,847 --> 00:23:38,234 You're awake. 457 00:23:44,218 --> 00:23:46,986 I would hate to start this with you... 458 00:23:47,540 --> 00:23:49,101 completely out of it. 459 00:23:51,445 --> 00:23:52,823 A formalin pump? 460 00:23:52,888 --> 00:23:55,239 The perfect little siphoning tool. 461 00:23:56,994 --> 00:23:58,106 You wanna see how it works? 462 00:23:58,141 --> 00:23:59,353 - No. - Don't be shy. 463 00:23:59,388 --> 00:24:02,241 You'll be fine. It only hurts a little bit. 464 00:24:02,452 --> 00:24:03,676 Until I die. 465 00:24:03,727 --> 00:24:04,727 Yeah. 466 00:24:05,288 --> 00:24:06,422 That is one of the side effects 467 00:24:06,457 --> 00:24:09,449 of extracting all of the blood from the human body. 468 00:24:10,050 --> 00:24:11,788 You're the demonic killer. 469 00:24:11,823 --> 00:24:14,975 You know, I don't... I don't like that title. 470 00:24:15,719 --> 00:24:17,352 It makes me angry. 471 00:24:17,903 --> 00:24:20,028 You wouldn't like me when I'm angry. 472 00:24:20,349 --> 00:24:22,333 Let's get you hooked up to this thing. 473 00:24:22,469 --> 00:24:25,251 Please, no. No. Hey, please. 474 00:24:25,286 --> 00:24:26,233 Please, don't. 475 00:24:26,268 --> 00:24:27,697 No, no, no. 476 00:24:27,732 --> 00:24:29,953 - Don't! - Stop squirming. 477 00:24:29,988 --> 00:24:31,644 You'll just make it worse for yourself. 478 00:24:31,737 --> 00:24:33,330 No! No! 479 00:24:33,508 --> 00:24:34,658 Help me! 480 00:24:35,209 --> 00:24:36,562 Help me! 481 00:24:38,291 --> 00:24:40,776 - Stop. - No! No! No! 482 00:24:41,183 --> 00:24:42,423 Hey. 483 00:24:42,458 --> 00:24:43,699 No! No! 484 00:24:43,734 --> 00:24:45,286 - God... No! No! - Stay still. 485 00:24:45,321 --> 00:24:46,769 Somebody help me! 486 00:24:46,803 --> 00:24:47,630 Stop! 487 00:25:00,805 --> 00:25:02,355 I told you it wasn't me. 488 00:25:05,942 --> 00:25:07,476 What's the emergency? 489 00:25:07,960 --> 00:25:09,256 Oh, my God. What happened? 490 00:25:09,291 --> 00:25:11,877 Kickboxing class. I thought, "Why not? Quick class after work. 491 00:25:11,912 --> 00:25:13,438 And, boom! Home in time to see you." 492 00:25:13,473 --> 00:25:14,741 Well, you got the "boom" part right. 493 00:25:14,826 --> 00:25:16,372 Andrea's foot right into my face. 494 00:25:16,407 --> 00:25:18,826 She has to pick today to finally land her roundhouse? 495 00:25:18,910 --> 00:25:20,438 - It's... It's okay. We'll fix it. - Oh, my God. 496 00:25:20,473 --> 00:25:21,670 What are people gonna think? 497 00:25:21,737 --> 00:25:23,295 And then Alec worked so hard to plan this. 498 00:25:23,330 --> 00:25:25,159 I just cannot not go to the party. 499 00:25:25,194 --> 00:25:26,060 - And what am I supposed to do? - Hey. 500 00:25:26,095 --> 00:25:28,824 - I worked so hard. - Hey, we're gonna fix it. 501 00:25:28,976 --> 00:25:30,499 Okay. 502 00:25:31,448 --> 00:25:32,606 But then we have to fix you and Jace, 503 00:25:32,641 --> 00:25:35,121 because the two of you not talking really messes with my chi. 504 00:25:35,156 --> 00:25:38,085 Are you sure those are the colors? 505 00:25:38,120 --> 00:25:39,015 We will make it work. 506 00:25:39,050 --> 00:25:40,388 Okay, because if I don't show up to the party, 507 00:25:40,464 --> 00:25:43,005 your dad and Simon are so gonna kill me. 508 00:25:43,493 --> 00:25:45,110 So, um... 509 00:25:45,145 --> 00:25:47,705 do you think you could get a friend of mine on the guest list for tonight? 510 00:25:47,799 --> 00:25:51,824 Um... well, if you make this work, I'll do anything for you. 511 00:26:04,799 --> 00:26:07,270 See, I was obsessed when I was a kid. 512 00:26:07,353 --> 00:26:09,296 Alice looked into the mirror and fell into another dimension. 513 00:26:09,382 --> 00:26:12,651 Well, it must have stuck with me, because, when I grew up, 514 00:26:12,686 --> 00:26:15,605 I looked into the Internet and realized it needed another dimension. 515 00:26:15,640 --> 00:26:18,863 And our 4D, breaking-the-speed-barrier Internet was born. 516 00:26:18,934 --> 00:26:20,802 Says my talented developer. 517 00:26:21,812 --> 00:26:23,696 People said I was mad, so... 518 00:26:24,360 --> 00:26:25,918 I owned it, hmm? 519 00:26:27,732 --> 00:26:29,233 Thank you so much for the gig, Mr. M. 520 00:26:29,268 --> 00:26:30,624 Simon, how many times do I have to tell you? 521 00:26:30,659 --> 00:26:31,567 Sorry... Val. 522 00:26:31,602 --> 00:26:32,758 Poker night. Next Saturday, all right? 523 00:26:32,792 --> 00:26:34,002 Yes! Is Blackwell is gonna be there? 524 00:26:34,037 --> 00:26:35,352 'Cause that guy is a sore loser. 525 00:26:35,387 --> 00:26:37,338 Yeah, that's 'cause you bled him dry. 526 00:26:39,349 --> 00:26:42,250 If you'll excuse me, I have some pressing matters to attend to. 527 00:26:42,306 --> 00:26:43,223 Take care. 528 00:26:50,673 --> 00:26:52,527 - I love the hat. - I know you do. 529 00:27:05,579 --> 00:27:07,063 May I? 530 00:27:07,723 --> 00:27:10,627 Jace. Hi. Um... 531 00:27:11,414 --> 00:27:12,884 Clary, what's going on with you? 532 00:27:12,973 --> 00:27:14,307 Nothing. 533 00:27:18,859 --> 00:27:20,375 I'll be right back. 534 00:27:20,504 --> 00:27:21,914 Val... 535 00:27:26,232 --> 00:27:27,232 So... 536 00:27:27,573 --> 00:27:29,442 This must be the Jace I've heard so much about. 537 00:27:29,500 --> 00:27:31,144 Uh, yes, sir. Yeah. 538 00:27:31,465 --> 00:27:32,907 Sir is for my father. 539 00:27:33,010 --> 00:27:35,877 Call me... Mr. Morgenstern. 540 00:27:35,912 --> 00:27:38,469 Okay. Um... 541 00:27:38,504 --> 00:27:42,332 Uh, Dad, this is, um, our song. 542 00:27:42,891 --> 00:27:44,908 Oh, right. Nice to meet you. 543 00:27:44,943 --> 00:27:48,269 It was a pleasure to nice... Uh, nice to meet you as well. 544 00:27:50,848 --> 00:27:52,132 Damn it. 545 00:27:52,793 --> 00:27:54,186 Uh, Clary... 546 00:27:54,834 --> 00:27:56,435 What... 547 00:27:56,643 --> 00:27:58,021 What's going on with you? 548 00:27:58,115 --> 00:27:59,037 You... 549 00:27:59,072 --> 00:28:00,578 You ran away from me this morning. 550 00:28:00,613 --> 00:28:02,452 And you... 551 00:28:02,487 --> 00:28:04,092 you didn't respond to my texts all day, 552 00:28:04,127 --> 00:28:05,843 and now you won't even dance with me? 553 00:28:05,878 --> 00:28:07,677 I'm sorry, okay? Really, I am. 554 00:28:07,712 --> 00:28:10,333 I just... I've got a lot on my mind. 555 00:28:11,796 --> 00:28:13,175 Just one dance. 556 00:28:14,299 --> 00:28:16,206 Fine. Okay. 557 00:28:16,763 --> 00:28:17,880 - One. - One? 558 00:28:17,946 --> 00:28:19,829 - One. - You got somewhere else to be? 559 00:29:06,640 --> 00:29:08,351 Hodge, you ready? 560 00:29:08,479 --> 00:29:11,911 Alec, don't do this out of anger. Jace is still your parabatai. 561 00:29:11,946 --> 00:29:12,800 Lydia's right. 562 00:29:12,835 --> 00:29:16,979 I'm not letting Jace sacrifice my sister for his girlfriend's pointless crusade. 563 00:29:17,014 --> 00:29:18,093 We're doing this. 564 00:29:18,128 --> 00:29:19,926 And if you don't want to help, get out. 565 00:29:19,961 --> 00:29:22,397 I'll help... but on one condition. 566 00:29:22,432 --> 00:29:23,297 What? 567 00:29:23,332 --> 00:29:25,095 You don't let it go too far. 568 00:29:25,142 --> 00:29:27,982 Now your bond with Jace can withstand a certain amount of strain. 569 00:29:28,017 --> 00:29:31,061 But you have to promise me that you won't let it break. 570 00:29:31,096 --> 00:29:32,482 Jace is dead to me. 571 00:29:32,658 --> 00:29:34,031 - Alec? - You don't know 572 00:29:34,066 --> 00:29:35,336 how dependent you are on the bond, 573 00:29:35,371 --> 00:29:37,216 or how dependent you are on each other. 574 00:29:37,251 --> 00:29:38,702 I have to do this. 575 00:29:38,737 --> 00:29:40,288 For Izzy. 576 00:29:46,988 --> 00:29:48,451 Prepare yourself. 577 00:29:48,651 --> 00:29:51,113 This will be very, very painful. 578 00:29:51,490 --> 00:29:52,456 Do it. 579 00:29:54,911 --> 00:29:56,122 Do you hear that? 580 00:30:01,698 --> 00:30:02,683 Where the hell did you get those? 581 00:30:02,718 --> 00:30:04,169 The Earth provides, Shadowhunter. 582 00:30:04,204 --> 00:30:05,584 Don't just stand there! 583 00:30:21,445 --> 00:30:23,118 Concentrate. 584 00:30:23,395 --> 00:30:27,225 Reach out with your mind... and your heart. 585 00:30:27,644 --> 00:30:29,978 Use every strand, 586 00:30:30,057 --> 00:30:32,914 every fiber of you that is connected to him. 587 00:30:32,949 --> 00:30:35,064 It's working. 588 00:30:37,596 --> 00:30:39,633 I can see him. 589 00:30:41,685 --> 00:30:42,874 Jace! 590 00:30:46,556 --> 00:30:48,626 Alec! 591 00:30:48,735 --> 00:30:50,369 You know where he is? 592 00:30:58,009 --> 00:30:59,674 Check it again. 593 00:30:59,923 --> 00:31:01,911 I told you, I'm on the list. 594 00:31:02,013 --> 00:31:03,747 You're not here. 595 00:31:04,336 --> 00:31:05,454 What seems to be the problem? 596 00:31:05,489 --> 00:31:07,573 This one wants to crash the party. 597 00:31:08,718 --> 00:31:10,669 I'll be responsible for this one. 598 00:31:10,946 --> 00:31:12,292 Come on in. 599 00:31:21,101 --> 00:31:22,427 To us. 600 00:31:25,176 --> 00:31:26,701 And you are? 601 00:31:26,779 --> 00:31:29,603 - Magnus Bane. - Alec Lightwood. 602 00:31:29,939 --> 00:31:31,656 Thanks, but... 603 00:31:32,018 --> 00:31:33,514 I gotta go. 604 00:31:34,588 --> 00:31:38,163 Playing hard to get. I love a challenge. 605 00:31:41,249 --> 00:31:43,142 - I need to borrow your lady. - Okay. 606 00:31:43,177 --> 00:31:45,460 Well, promise you'll give her back to me? 607 00:31:46,126 --> 00:31:47,425 Cross my heart and hope to die. 608 00:31:47,460 --> 00:31:49,461 Well, I'll have to trust you. 609 00:31:50,492 --> 00:31:51,441 All right. 610 00:31:53,659 --> 00:31:54,833 I'm gonna ask Izzy to move in with me. 611 00:31:54,868 --> 00:31:56,585 Oh, my God, Simon. She's totally gonna say yes. 612 00:31:56,620 --> 00:31:57,505 You think so? 613 00:31:57,540 --> 00:31:58,995 I mean, I don't know. Maybe it's a bad idea. 614 00:31:59,083 --> 00:32:00,973 Like a really bad idea. It could be a bad idea. 615 00:32:01,008 --> 00:32:04,203 Simon... look into my eyes. 616 00:32:04,238 --> 00:32:05,546 - The Dracula stare. - Mmm-hmm. 617 00:32:05,581 --> 00:32:07,680 Well played. 618 00:32:07,715 --> 00:32:09,683 - Okay, I'm good. I'm good. - All right. 619 00:32:11,303 --> 00:32:12,552 Go get 'em, tiger. 620 00:32:12,587 --> 00:32:13,107 Okay. 621 00:32:21,226 --> 00:32:22,944 Come on, let's go. 622 00:32:23,362 --> 00:32:25,196 Who are you? 623 00:32:28,933 --> 00:32:31,336 Clary, it's me, Magnus. 624 00:32:31,371 --> 00:32:32,777 Do I know you? 625 00:32:32,852 --> 00:32:34,196 Focus. 626 00:32:34,231 --> 00:32:36,268 Okay, seriously, let go of me. 627 00:32:38,662 --> 00:32:40,275 What is wrong with you? 628 00:32:42,205 --> 00:32:44,039 Dude, I... 629 00:32:48,390 --> 00:32:50,413 That was close. 630 00:32:50,448 --> 00:32:52,795 - You're telling me. - This way. Let's go. 631 00:33:08,832 --> 00:33:11,695 Is that him? 632 00:33:11,730 --> 00:33:13,512 Yeah, they're running the prints now. 633 00:33:13,547 --> 00:33:15,271 Thanks for... 634 00:33:15,400 --> 00:33:16,718 Just doing my job. 635 00:33:16,753 --> 00:33:18,123 About that. 636 00:33:18,291 --> 00:33:20,337 IA is off your back. For good. 637 00:33:20,372 --> 00:33:22,500 Hell, the mayor wants to give you a medal. 638 00:33:22,535 --> 00:33:25,431 I'll just take some time off. 639 00:33:25,466 --> 00:33:26,887 Okay. 640 00:33:26,922 --> 00:33:27,856 Thanks. 641 00:33:29,488 --> 00:33:30,989 Detective. 642 00:33:38,088 --> 00:33:40,077 So... how'd I do? 643 00:33:40,270 --> 00:33:41,496 - Hmm. - What? 644 00:33:41,531 --> 00:33:42,988 You shot me, like, a gazillion times. 645 00:33:43,023 --> 00:33:44,434 Shouldn't have had to. 646 00:33:45,198 --> 00:33:46,848 What's that? Alaric's working his magic 647 00:33:46,883 --> 00:33:49,098 so you're not associated with the demonic murders. 648 00:33:49,133 --> 00:33:51,765 You saved our Alpha. The pack's indebted to you. 649 00:33:51,807 --> 00:33:54,934 So, I'm thinking... moo shu pork for life? 650 00:34:00,490 --> 00:34:02,339 What are we even looking for? 651 00:34:02,788 --> 00:34:04,521 I'll know it when I see it. 652 00:34:08,286 --> 00:34:09,713 What if this doesn't work? 653 00:34:09,748 --> 00:34:12,500 It will, biscuit. I can feel it. 654 00:34:17,305 --> 00:34:18,918 You know, if you were having second thoughts about us, 655 00:34:18,953 --> 00:34:20,663 you could have told me, instead of coming down here 656 00:34:20,698 --> 00:34:22,089 and hooking up with some random guy. 657 00:34:22,124 --> 00:34:24,098 - Jace, this isn't exactly a good time. - Really? 658 00:34:24,133 --> 00:34:26,092 You know when would be a good time for me, Clary? 659 00:34:26,746 --> 00:34:28,080 Never. 660 00:34:28,404 --> 00:34:29,905 Never call me again. 661 00:34:34,301 --> 00:34:35,870 - What the hell is that thing? - Let's go. 662 00:34:47,724 --> 00:34:49,096 Did you kill it? 663 00:34:49,172 --> 00:34:50,189 No. 664 00:34:52,338 --> 00:34:53,781 It went through? 665 00:35:00,033 --> 00:35:01,867 I have to shut the entrance. 666 00:35:01,988 --> 00:35:03,276 More demons are coming. 667 00:35:03,390 --> 00:35:04,362 What about Clary? 668 00:35:04,397 --> 00:35:06,564 You said you Seelies protect other dimensions. 669 00:35:06,623 --> 00:35:07,127 We do. 670 00:35:07,162 --> 00:35:10,235 There is a demon in there with a bunch of unprotected people. 671 00:35:10,686 --> 00:35:12,244 Let me in. 672 00:35:12,375 --> 00:35:14,209 - I can kill it. - If I seal the doorway behind you... 673 00:35:14,272 --> 00:35:16,792 I know, the Portal is the only way out. 674 00:35:16,875 --> 00:35:20,187 I'm willing to take that risk. Grant me entry. 675 00:35:21,398 --> 00:35:23,881 Remember, you won't have your seraph blade. 676 00:35:23,939 --> 00:35:26,726 Demons don't disintegrate in this dimension. 677 00:35:30,533 --> 00:35:31,708 Go. 678 00:35:35,815 --> 00:35:37,543 It's okay. It's okay. 679 00:35:51,736 --> 00:35:53,761 - Jace? - Yeah. 680 00:35:53,796 --> 00:35:55,645 You okay? 681 00:35:55,680 --> 00:35:57,448 Thank God, it's you. 682 00:35:57,553 --> 00:35:59,924 Jace! Jace! 683 00:35:59,959 --> 00:36:02,475 No. No. 684 00:36:02,510 --> 00:36:03,854 What was that? 685 00:36:04,187 --> 00:36:05,577 I don't know. 686 00:36:06,188 --> 00:36:08,072 But if they're in there, they're not coming out. 687 00:36:10,694 --> 00:36:11,706 Mind filling me in? 688 00:36:13,033 --> 00:36:14,364 Jace! 689 00:36:38,733 --> 00:36:41,150 Jace? 690 00:36:41,185 --> 00:36:42,959 Jace. Oh, my God! 691 00:36:42,994 --> 00:36:45,214 Jace, it's okay, it's okay. Breathe. 692 00:36:45,248 --> 00:36:46,785 Jace? 693 00:36:56,007 --> 00:36:56,923 Where's my stele? 694 00:36:56,958 --> 00:36:58,733 It didn't come through with you. 695 00:36:59,490 --> 00:37:01,218 You're gonna need more than a stele for that. 696 00:37:01,253 --> 00:37:02,897 Will Portaling him back to his own body cure him? 697 00:37:02,932 --> 00:37:05,258 No. Blood travels with you. 698 00:37:05,293 --> 00:37:07,371 It's why your angelic powers still work here. 699 00:37:07,406 --> 00:37:08,685 The demon venom is in his blood. 700 00:37:08,720 --> 00:37:10,926 Then we have to get him back to the Institute in our dimension. 701 00:37:10,961 --> 00:37:13,552 No, we've gotta find Valentine. 702 00:37:14,321 --> 00:37:15,869 Jace, you're in no condition to fight. 703 00:37:15,904 --> 00:37:19,168 We might not get another chance, Clary. This is too important. 704 00:37:19,203 --> 00:37:20,809 I found it! 705 00:37:21,079 --> 00:37:22,313 Come on. 706 00:37:26,742 --> 00:37:27,959 Magnus. 707 00:37:42,254 --> 00:37:45,195 You'll have to destroy the Portal after we go through. 708 00:37:45,311 --> 00:37:45,870 Why? 709 00:37:45,905 --> 00:37:48,828 To secure your dimension from all sides. 710 00:37:48,863 --> 00:37:51,591 Otherwise, if it stays open, 711 00:37:51,625 --> 00:37:53,509 you'll be vulnerable to demon attacks again. 712 00:37:53,602 --> 00:37:55,158 I'll take care of it... 713 00:37:55,193 --> 00:37:57,773 and the malodorous monstrosity on that table. 714 00:38:00,077 --> 00:38:01,278 Thank you. 715 00:38:01,355 --> 00:38:02,489 Well, I should be thanking you. 716 00:38:02,551 --> 00:38:07,286 No... you gave me back a life. I won't forget it. 717 00:38:07,504 --> 00:38:08,419 Now, go. 718 00:38:10,715 --> 00:38:12,369 Think of your father. 719 00:38:25,343 --> 00:38:28,180 - Hey. Hey, Alec! - Just... Just wait. 720 00:38:29,042 --> 00:38:30,555 What happened? 721 00:38:30,633 --> 00:38:31,636 Are you and Jace okay? 722 00:38:31,671 --> 00:38:32,854 No. 723 00:38:34,484 --> 00:38:36,886 Our parabatai bond, it's just... 724 00:38:37,437 --> 00:38:39,188 so weak. 725 00:38:39,660 --> 00:38:41,226 He's like a ghost. 726 00:38:41,330 --> 00:38:43,202 Alec, what did you do? 727 00:38:45,024 --> 00:38:46,718 Lydia and I thought we could stop the trial 728 00:38:46,753 --> 00:38:48,347 if we gave the Cup to the Clave. 729 00:38:48,413 --> 00:38:49,849 Lydia helped you? 730 00:38:50,146 --> 00:38:51,864 It doesn't matter. 731 00:38:58,627 --> 00:39:01,389 She has no choice but to go through with the trial now. 732 00:39:12,270 --> 00:39:15,738 It's okay, big brother. I know you tried. 733 00:39:20,578 --> 00:39:22,178 I'm sorry. 734 00:39:32,402 --> 00:39:33,162 Jace. 735 00:39:33,213 --> 00:39:34,530 Okay. 736 00:39:37,070 --> 00:39:39,552 It's okay. It's okay. I'm here, it's okay. 737 00:39:39,649 --> 00:39:41,449 No going back now. 738 00:39:51,315 --> 00:39:53,794 Magnus was right. It's not working. 739 00:39:54,227 --> 00:39:55,477 It's enough. 740 00:40:12,115 --> 00:40:13,916 What is all this? 741 00:40:17,451 --> 00:40:19,128 The makings of an army. 742 00:40:21,508 --> 00:40:22,508 There's no one here. 743 00:40:22,543 --> 00:40:24,371 Did Meliorn lie to us? 744 00:40:24,433 --> 00:40:26,467 He said that that Portal would take us to my father. 745 00:40:31,685 --> 00:40:33,857 Get behind me. 746 00:40:52,783 --> 00:40:54,617 It can't be. 747 00:40:55,448 --> 00:40:56,977 It can't be. 748 00:40:57,058 --> 00:40:59,729 You died. I saw it. 749 00:41:03,801 --> 00:41:05,140 Jace? 750 00:41:06,599 --> 00:41:09,874 Jace... is it really you? 751 00:41:10,002 --> 00:41:11,836 Jace, how do you know this man? 752 00:41:14,560 --> 00:41:16,344 He's my father. 753 00:41:19,202 --> 00:41:24,202 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 53582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.