Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:00,777
Welcome home.
2
00:00:00,812 --> 00:00:02,222
Previously on Shadowhunters...
3
00:00:02,257 --> 00:00:03,350
Got a lot of stuff to work on here.
4
00:00:03,385 --> 00:00:05,347
Like controlling my murderous tendencies.
5
00:00:05,382 --> 00:00:07,547
Detective Garroway, I need
your badge and your gun.
6
00:00:07,582 --> 00:00:08,844
- Who's this?
- His name is Fisk.
7
00:00:08,879 --> 00:00:10,572
- Internal affairs.
- Look familiar?
8
00:00:10,607 --> 00:00:12,816
Meliorn, the Clave has ordered
that you be placed under arrest.
9
00:00:12,851 --> 00:00:14,852
We rule with our heads,
not with our hearts.
10
00:00:14,887 --> 00:00:16,474
- I'm in.
- Please, just let Meliorn go.
11
00:00:16,509 --> 00:00:17,850
You couldn't possibly understand...
12
00:00:17,885 --> 00:00:19,904
It's you that doesn't understand, Alec.
13
00:00:21,219 --> 00:00:23,272
- We'll fight Valentine together.
- No.
14
00:00:23,307 --> 00:00:24,363
You spearheaded my rescue.
15
00:00:24,398 --> 00:00:27,448
I'm offering you a gift. I
can help you find your father.
16
00:00:40,604 --> 00:00:43,157
Toto, we're not in Kansas anymore.
17
00:00:43,258 --> 00:00:46,109
Welcome to the Seelie
Glade, Clary Fairchild.
18
00:00:46,221 --> 00:00:47,682
The remotest edges of it.
19
00:00:47,717 --> 00:00:49,062
How did we get here?
20
00:00:49,097 --> 00:00:51,340
There are entrances all
through the mundane world.
21
00:00:51,375 --> 00:00:53,316
You just have to know where to look.
22
00:00:53,351 --> 00:00:55,589
Why did we have to come
here to find my father?
23
00:00:55,624 --> 00:00:57,750
Because of your necklace.
24
00:00:57,893 --> 00:00:59,092
It's a Portal shard.
25
00:00:59,173 --> 00:01:00,868
Tell us something we don't know.
26
00:01:01,030 --> 00:01:02,652
How does it work?
27
00:01:02,773 --> 00:01:04,538
When I touch the crystal
and I think of someone,
28
00:01:04,573 --> 00:01:05,765
I can see where they are.
29
00:01:05,799 --> 00:01:08,952
I'm curious, Shadowhunter, who
knows so much about Portals,
30
00:01:09,030 --> 00:01:10,203
did you never wonder why
31
00:01:10,238 --> 00:01:13,807
this Portal shard doesn't
behave the way normal Portals do?
32
00:01:15,702 --> 00:01:18,693
Normal Portals can only take
you to places you've been.
33
00:01:18,728 --> 00:01:20,383
I guess I never really thought about it.
34
00:01:20,418 --> 00:01:23,215
I see Isabelle is the
smart one in the family.
35
00:01:24,590 --> 00:01:26,170
Your Portal shard works the way it does
36
00:01:26,205 --> 00:01:28,322
because it's a piece of a
Portal from another dimension.
37
00:01:28,357 --> 00:01:30,060
Another dimension?
38
00:01:30,095 --> 00:01:31,989
You're saying there's a
Portal in some other universe
39
00:01:32,024 --> 00:01:33,935
that can take us to anyone
if we just think of them?
40
00:01:33,970 --> 00:01:35,375
If you can find the only Portal
41
00:01:35,410 --> 00:01:37,571
still standing in that dimension...
42
00:01:37,606 --> 00:01:39,416
it will take you to your father.
43
00:01:41,782 --> 00:01:44,155
Then they put Jace in, and
that can't be, you know...
44
00:01:44,190 --> 00:01:45,748
Just, hold on one second.
45
00:01:45,783 --> 00:01:47,312
Where the hell have you been?
46
00:01:47,370 --> 00:01:48,871
Where I needed to be.
47
00:01:48,906 --> 00:01:50,643
Away from you and your fiancee.
48
00:01:50,678 --> 00:01:52,727
Jace and Clary are on the run.
49
00:01:52,784 --> 00:01:54,463
I can't protect you if you
don't tell me the truth.
50
00:01:54,498 --> 00:01:56,200
I don't need protecting.
51
00:01:56,235 --> 00:01:58,824
Meliorn's alive. That's all that matters.
52
00:01:58,859 --> 00:02:00,837
Just... Hey, just...
53
00:02:00,888 --> 00:02:02,600
...tell me this.
54
00:02:02,635 --> 00:02:07,202
Is there any way that Raj could
have seen anything incriminating?
55
00:02:07,940 --> 00:02:10,406
I don't think you can call it
an attack if no one got injured.
56
00:02:10,441 --> 00:02:12,288
- We were ambushed.
- How is that possible?
57
00:02:12,323 --> 00:02:14,506
Nobody outside the Institute
knew about the mission.
58
00:02:14,541 --> 00:02:16,719
It was dark. We couldn't see much.
59
00:02:16,754 --> 00:02:20,051
There were wolves... and the
others were hit with vampires.
60
00:02:20,086 --> 00:02:22,070
But I swear, the one that got me...
61
00:02:22,814 --> 00:02:24,914
moved a lot like a Shadowhunter.
62
00:02:28,215 --> 00:02:29,955
These trees are where
the alternate dimensions
63
00:02:29,990 --> 00:02:31,268
intersect the Seelie realm.
64
00:02:31,303 --> 00:02:32,919
How is it possible that
the Clave doesn't know
65
00:02:32,954 --> 00:02:34,988
about your dimensional doorways?
66
00:02:35,035 --> 00:02:37,228
They are our most guarded secret.
67
00:02:37,263 --> 00:02:38,771
We are their protectors.
68
00:02:38,854 --> 00:02:40,509
Only Seelies know of their existence.
69
00:02:40,544 --> 00:02:41,949
Then why are you telling us?
70
00:02:41,984 --> 00:02:45,764
I owe you a life debt... and I
don't like being indebted to anyone.
71
00:02:45,799 --> 00:02:46,690
What would happen if...
72
00:02:46,725 --> 00:02:49,511
If the Seelie Queen finds
out I've shared this with you?
73
00:02:50,607 --> 00:02:52,341
I could be executed.
74
00:02:53,611 --> 00:02:55,545
Well, we'll be extra careful then.
75
00:02:55,649 --> 00:02:57,634
There is no "we" in this scenario.
76
00:02:57,669 --> 00:03:00,641
Only Clary goes in to find
the Portal. My debt is to her.
77
00:03:00,676 --> 00:03:03,227
You've given us no reason
to trust you, Seelie.
78
00:03:03,366 --> 00:03:05,127
He brought us here.
79
00:03:23,036 --> 00:03:25,669
I knew the Seelies were
one with nature, but...
80
00:03:30,628 --> 00:03:33,791
This will establish a connection
to the other dimension.
81
00:03:34,445 --> 00:03:38,108
What's it like? The other
dimension. Is it like this one?
82
00:03:38,201 --> 00:03:39,622
It is...
83
00:03:39,695 --> 00:03:41,192
but it isn't.
84
00:03:41,227 --> 00:03:43,012
Could you be more vague?
85
00:03:43,586 --> 00:03:46,277
It is an alternate timeline, in a sense.
86
00:03:46,312 --> 00:03:49,750
There, Shadowhunters and
demons no longer exist.
87
00:03:49,785 --> 00:03:50,306
What?
88
00:03:50,341 --> 00:03:51,644
And Downworlders have conformed
89
00:03:51,679 --> 00:03:54,267
to the mundane way of
life to avoid detection.
90
00:03:54,302 --> 00:03:55,741
What happened to the Shadowhunters?
91
00:03:55,776 --> 00:03:57,234
Their services were no longer required,
92
00:03:57,323 --> 00:04:00,712
because they won the war against
the demons, centuries ago.
93
00:04:00,938 --> 00:04:04,523
Once they sealed the rifts
between their worlds...
94
00:04:04,618 --> 00:04:06,425
their culture faded away.
95
00:04:06,460 --> 00:04:08,514
Once you arrive in the alternate dimension,
96
00:04:08,588 --> 00:04:10,800
you will assume the body
of the Clary in that world.
97
00:04:10,856 --> 00:04:12,786
You will think and feel just like her.
98
00:04:12,821 --> 00:04:14,837
But I'll still know I'm me, right?
99
00:04:14,872 --> 00:04:16,722
I'll know I have to find the Portal?
100
00:04:18,152 --> 00:04:19,885
There's a catch.
101
00:04:19,993 --> 00:04:21,674
With Seelies, there's always a catch.
102
00:04:21,739 --> 00:04:24,859
Your alternate self could
consume you if you let it.
103
00:04:24,924 --> 00:04:25,955
Is there a way to not let it?
104
00:04:28,316 --> 00:04:31,610
Focus on the differences
between that world and ours.
105
00:04:31,676 --> 00:04:35,623
Find something or someone to
keep you grounded to this one.
106
00:04:35,926 --> 00:04:36,977
Easy enough.
107
00:04:37,012 --> 00:04:39,101
It will be more difficult than you think.
108
00:04:39,187 --> 00:04:40,975
If you don't hurry, you could cease
109
00:04:41,010 --> 00:04:43,608
to be this world's Clary Fairchild.
110
00:04:44,510 --> 00:04:46,848
And be stuck in that world forever.
111
00:04:54,236 --> 00:04:59,236
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
112
00:05:01,133 --> 00:05:01,924
What am I supposed to do?
113
00:05:01,959 --> 00:05:04,358
Just sit on my hands if Clary needs help?
114
00:05:04,393 --> 00:05:05,702
Let the pack handle it.
115
00:05:05,795 --> 00:05:07,233
We can't afford to lose
our leader right now,
116
00:05:07,268 --> 00:05:08,271
with everything that's going on
117
00:05:08,306 --> 00:05:10,182
with the Shadow World and Valentine.
118
00:05:10,217 --> 00:05:12,132
I promised Jocelyn I'd look after her.
119
00:05:12,167 --> 00:05:15,356
When you killed Theo, you
promised to take care of this pack.
120
00:05:15,391 --> 00:05:17,697
But you can't do that if you're
locked up in internal affairs
121
00:05:17,732 --> 00:05:19,983
or being sucked dry by some vampire.
122
00:05:24,658 --> 00:05:26,418
There's something dead outside.
123
00:05:34,700 --> 00:05:36,488
What are you doing here?
124
00:05:36,523 --> 00:05:39,356
Raphael has appointed me
ambassador to the werewolves.
125
00:05:39,453 --> 00:05:41,726
Why the hell would you do that?
126
00:05:41,800 --> 00:05:45,052
Because of my close personal
connection with Luke.
127
00:05:48,786 --> 00:05:49,989
Enough!
128
00:05:57,593 --> 00:05:59,128
Give us a minute.
129
00:06:02,814 --> 00:06:04,855
I thought me and Alaric were cool.
130
00:06:04,927 --> 00:06:06,894
You were.
131
00:06:07,101 --> 00:06:09,241
Then I became Nerdferatu.
132
00:06:11,401 --> 00:06:12,772
You know, I thought we were one.
133
00:06:12,860 --> 00:06:15,181
Allies, brothers in arms and all that.
134
00:06:16,110 --> 00:06:18,543
Yeah, it's not that simple.
135
00:06:18,578 --> 00:06:21,420
Because vampires and
werewolves hate each other?
136
00:06:21,794 --> 00:06:23,745
Not all vampires and werewolves.
137
00:06:30,673 --> 00:06:32,154
So, why did you really come here?
138
00:06:32,189 --> 00:06:34,641
Raphael is not the most patient
trainer in the Shadow World.
139
00:06:34,676 --> 00:06:36,684
What happened?
140
00:06:36,719 --> 00:06:38,744
He got frustrated with my training
and told me to take a walk.
141
00:06:38,779 --> 00:06:40,325
And you decided to go to the one place
142
00:06:40,383 --> 00:06:43,240
where you could get
torn apart by wild dogs?
143
00:06:43,966 --> 00:06:45,318
Seemed like a good idea at the time.
144
00:06:50,113 --> 00:06:52,493
I was ordered to bring you these.
145
00:06:57,772 --> 00:07:01,167
So, let me guess, your training
stalled somewhere around here?
146
00:07:01,353 --> 00:07:02,629
Emotions running hot?
147
00:07:02,664 --> 00:07:04,598
Anything and everything
makes you wanna vamp out?
148
00:07:04,633 --> 00:07:06,566
It's like... it's like going
through puberty all over again.
149
00:07:06,601 --> 00:07:07,975
Just with less zits.
150
00:07:08,010 --> 00:07:10,911
Mmm. It's the same way with new werewolves.
151
00:07:13,383 --> 00:07:15,601
I just need to be sure it's safe.
152
00:07:16,934 --> 00:07:18,338
Just in case I don't make it back.
153
00:07:18,373 --> 00:07:19,368
You're coming back.
154
00:07:19,403 --> 00:07:22,032
What do either of us know
about interdimensional travel?
155
00:07:22,696 --> 00:07:25,594
- Little bit.
- Not helping.
156
00:07:26,483 --> 00:07:27,821
It's time.
157
00:07:29,775 --> 00:07:32,145
Meliorn, I appreciate
the risk you're taking,
158
00:07:32,250 --> 00:07:34,960
but a life debt requires
you ensure my safety.
159
00:07:37,682 --> 00:07:39,508
I'll agree to go alone...
160
00:07:39,587 --> 00:07:40,953
but if I find this alternate Portal,
161
00:07:40,988 --> 00:07:43,715
I won't be able to face
Valentine on my own.
162
00:07:43,750 --> 00:07:45,467
She'll need backup.
163
00:07:47,155 --> 00:07:51,738
If you find the Portal,
you may come back for him.
164
00:07:51,808 --> 00:07:54,109
Shadowhunters need Seelie
permission to go through.
165
00:07:54,245 --> 00:07:56,656
Only demons can pass through unaided.
166
00:08:28,246 --> 00:08:30,082
...a Brooklyn fireman
heroically rescued
167
00:08:30,169 --> 00:08:32,084
a terrified puppy from a drain pipe
168
00:08:32,179 --> 00:08:34,880
in Crown Heights yesterday
morning. Remy Hershel...
169
00:08:46,727 --> 00:08:48,392
Where's my mother?
170
00:08:50,985 --> 00:08:52,881
Whoa.
171
00:08:53,152 --> 00:08:54,986
Is this from one of your cosplay skits?
172
00:08:55,056 --> 00:08:56,354
Uh, honey?
173
00:08:56,389 --> 00:08:57,887
Come in here. You gotta see this.
174
00:08:57,922 --> 00:09:00,335
No, seriously, you have to let
me come with you, just once, okay?
175
00:09:00,370 --> 00:09:02,689
I want to see what you do
at these things, all right?
176
00:09:02,805 --> 00:09:04,477
Val, you're not allowed to do cosplay.
177
00:09:04,512 --> 00:09:06,050
You'd stick out like a sore thumb.
178
00:09:06,085 --> 00:09:07,970
Mom.
179
00:09:08,717 --> 00:09:10,301
Wow.
180
00:09:10,336 --> 00:09:12,178
Wow, if you miss us this much, you should
181
00:09:12,213 --> 00:09:14,537
really leave the dorm room more often.
182
00:09:15,921 --> 00:09:17,685
Right. Sorry.
183
00:09:17,720 --> 00:09:18,654
Hmm.
184
00:09:31,358 --> 00:09:32,714
Clary...
185
00:09:33,170 --> 00:09:35,252
in honor of your father's
Mad Hatter party tonight.
186
00:09:36,710 --> 00:09:39,644
Your mom made waffles for you.
187
00:09:40,610 --> 00:09:42,490
Come on, kiddo, you gotta
eat somethin', right?
188
00:09:46,516 --> 00:09:48,450
So, Clarissa...
189
00:09:48,896 --> 00:09:51,102
when do I get to meet this
new man in your life, hmm?
190
00:09:51,137 --> 00:09:52,424
Val...
191
00:09:52,510 --> 00:09:53,830
What? I have to...
192
00:09:53,900 --> 00:09:56,950
give my stamp of approval, right?
193
00:09:58,950 --> 00:10:00,680
Oh, Clary, look at this
commercial, it's hilarious.
194
00:10:00,715 --> 00:10:02,568
- Oh, yeah.
- It's so bad, it's good.
195
00:10:02,603 --> 00:10:05,268
...and almost broke when Magnus
Bane helped me figure out
196
00:10:05,303 --> 00:10:07,658
what I was supposed
to do with my life.
197
00:10:07,732 --> 00:10:10,494
Now?
198
00:10:11,639 --> 00:10:13,053
I run my own dojo.
199
00:10:14,120 --> 00:10:16,415
After being mauled
by a suspect's dog...
200
00:10:16,535 --> 00:10:18,184
Magnus helped me realize that maybe
201
00:10:18,219 --> 00:10:20,178
the police force wasn't my calling.
202
00:10:20,289 --> 00:10:21,884
So I opened up a rare bookstore.
203
00:10:21,919 --> 00:10:24,324
Now, I'm doing what I love.
204
00:10:24,413 --> 00:10:26,320
Thanks, Magnus Bane.
205
00:10:28,117 --> 00:10:29,495
I'm Magnus Bane.
206
00:10:29,584 --> 00:10:32,372
Come in today for a tarot
card and psychic reading.
207
00:10:32,407 --> 00:10:35,175
I'll help you find your way.
208
00:10:41,150 --> 00:10:42,713
- I have to go.
- What?
209
00:10:42,748 --> 00:10:43,949
I thought you were spending
the morning with us.
210
00:10:43,984 --> 00:10:45,701
I, uh, have a last minute assignment due
211
00:10:45,774 --> 00:10:47,163
that I haven't even started yet, so...
212
00:10:47,198 --> 00:10:49,696
- I gotta go.
- Well, we'll see you tonight, right?
213
00:10:50,706 --> 00:10:51,656
Clarissa?
214
00:10:54,572 --> 00:10:56,961
- I'm sorry.
- For what?
215
00:11:02,741 --> 00:11:04,647
Isabelle Lightwood, by order of the Clave,
216
00:11:04,720 --> 00:11:06,464
you are under arrest for high treason.
217
00:11:06,499 --> 00:11:08,457
What? On what grounds?
218
00:11:08,545 --> 00:11:10,401
Only a handful of people
knew about the Meliorn op.
219
00:11:10,448 --> 00:11:12,449
And everyone knows she's sleeping with him.
220
00:11:15,992 --> 00:11:19,662
You know what, Lydia? You're
no better than Valentine.
221
00:11:19,697 --> 00:11:22,582
But at least he had the guts to
tell Downworlders to their faces
222
00:11:22,667 --> 00:11:24,536
he wanted them all dead.
223
00:11:24,645 --> 00:11:25,507
You...
224
00:11:25,768 --> 00:11:27,602
hide behind the Law.
225
00:11:28,153 --> 00:11:31,786
I don't hide behind it,
Isabelle. I simply follow it.
226
00:11:31,891 --> 00:11:34,932
Because it guards against
one very important thing.
227
00:11:35,142 --> 00:11:37,463
Shadowhunters fighting other Shadowhunters.
228
00:11:37,498 --> 00:11:41,285
If she is convicted, she'll be
stripped of her runes and banished.
229
00:11:41,977 --> 00:11:44,045
- I can't let that...
- Don't.
230
00:11:45,265 --> 00:11:46,796
It's not your fight.
231
00:11:55,800 --> 00:11:57,320
Hey. Where have you been?
232
00:11:57,355 --> 00:11:58,156
We've been texting you
for, like, 20 minutes.
233
00:11:58,191 --> 00:12:00,673
- Simon, get out of the sun.
- Hey, what the hell?
234
00:12:02,737 --> 00:12:04,538
I know that look.
235
00:12:04,906 --> 00:12:06,533
Caffeine deprivation.
236
00:12:06,622 --> 00:12:08,043
Come on, Tweek.
237
00:12:08,081 --> 00:12:09,076
Simon, I do not have time for coffee today.
238
00:12:09,126 --> 00:12:11,122
No, no, no. I know that look in your eye.
239
00:12:11,180 --> 00:12:13,574
And when you get that look, I either
have to caffeinate you immediately
240
00:12:13,634 --> 00:12:15,853
or accept full responsibility
for you killing someone.
241
00:12:15,937 --> 00:12:19,056
And you know how I am with blood.
242
00:12:20,584 --> 00:12:22,066
Is that new?
243
00:12:22,759 --> 00:12:24,849
Yes, I got it a couple days ago.
244
00:12:24,884 --> 00:12:26,228
Oh, it goes with your dress?
245
00:12:26,263 --> 00:12:28,831
Because you're getting ready
at my place tonight, right?
246
00:12:28,974 --> 00:12:30,884
Ready for what?
247
00:12:30,978 --> 00:12:32,960
That is not even a little bit funny.
248
00:12:32,995 --> 00:12:35,293
I have poured my heart
and soul into planning
249
00:12:35,328 --> 00:12:39,924
this anniversary party for the
Institute. And the theme is amazing.
250
00:12:39,959 --> 00:12:40,677
Mmm.
251
00:12:40,711 --> 00:12:42,095
- Here you go, buddy.
- Thanks, man.
252
00:12:42,130 --> 00:12:43,057
This one's for Clary.
253
00:12:43,092 --> 00:12:44,592
She's here?
254
00:12:45,134 --> 00:12:47,659
But, seriously, what is with
this guy and the Mad Hatter?
255
00:12:47,913 --> 00:12:49,894
Visionaries are quirky crazy.
256
00:12:49,929 --> 00:12:52,464
You don't get 4D Internet
tech thinking inside the box.
257
00:12:52,499 --> 00:12:54,790
I'm beginning to wonder if you
don't have a thing for your boss.
258
00:12:55,626 --> 00:12:57,676
Like, if Clary's dad would ever go for me.
259
00:12:57,789 --> 00:12:58,485
Wait, my dad?
260
00:12:58,520 --> 00:12:59,717
Uh...
261
00:12:59,752 --> 00:13:01,173
No, I'm totally kidding.
262
00:13:01,208 --> 00:13:03,259
I mean, I'm not crushing
on your dad, right?
263
00:13:03,294 --> 00:13:04,793
- No.
- Right, of course not.
264
00:13:04,828 --> 00:13:05,790
That'd be totally weird.
265
00:13:05,825 --> 00:13:07,370
Yeah. Mmm-hmm.
266
00:13:08,667 --> 00:13:09,955
- Order's up.
- Hi.
267
00:13:10,029 --> 00:13:11,607
We're setting up at 6:00, right?
268
00:13:11,642 --> 00:13:14,527
Yeah, okay. I need your
help tonight... loading.
269
00:13:14,592 --> 00:13:17,616
This gig could be... huge for me.
270
00:13:17,877 --> 00:13:19,618
- Hey.
- Hey.
271
00:13:19,653 --> 00:13:20,671
You wanna get out of here?
272
00:13:20,725 --> 00:13:21,642
Sure.
273
00:13:32,352 --> 00:13:34,407
I can't wait till tonight.
274
00:13:34,665 --> 00:13:36,623
For the party?
275
00:13:37,032 --> 00:13:38,443
Just shut up and kiss me.
276
00:13:53,722 --> 00:13:54,783
Stop!
277
00:13:54,818 --> 00:13:57,070
I'm sorry, I can't.
278
00:13:57,872 --> 00:13:58,822
Clary.
279
00:14:00,393 --> 00:14:02,631
It's funny how similar
werewolves and vampires are.
280
00:14:02,868 --> 00:14:04,835
Makes you wonder why we can't get along.
281
00:14:05,810 --> 00:14:07,560
So, Clary getting us
to fight together was...
282
00:14:07,595 --> 00:14:09,479
It was practically a miracle.
283
00:14:09,534 --> 00:14:11,468
It says a lot about who
she could be as a leader.
284
00:14:11,542 --> 00:14:12,714
She's got moxie.
285
00:14:12,749 --> 00:14:14,044
She'll be all right.
286
00:14:14,132 --> 00:14:15,258
Because she's with Jace?
287
00:14:15,331 --> 00:14:16,415
No.
288
00:14:16,501 --> 00:14:18,882
Because she's a fighter. Like her mom.
289
00:14:18,968 --> 00:14:21,283
She'll fight her way
back to us if she has to.
290
00:14:21,358 --> 00:14:24,593
Well, not that this
Downworlder thing isn't fun...
291
00:14:24,870 --> 00:14:26,201
but it's not.
292
00:14:26,719 --> 00:14:28,468
I just wanna go home.
293
00:14:29,256 --> 00:14:30,356
You can't.
294
00:14:30,500 --> 00:14:33,885
Not until you control your
impulses. You understand me?
295
00:14:34,299 --> 00:14:35,894
- Just keep practicing.
- Okay.
296
00:14:35,952 --> 00:14:38,198
Luke Garroway. Don't move.
297
00:14:38,233 --> 00:14:39,638
Here we go. Okay.
298
00:14:39,727 --> 00:14:41,247
Just do what he says.
299
00:14:41,307 --> 00:14:42,710
Shut up!
300
00:14:42,791 --> 00:14:44,462
Turn around.
301
00:14:44,768 --> 00:14:46,302
Nice and slow.
302
00:14:46,985 --> 00:14:48,536
That's it.
303
00:14:49,359 --> 00:14:51,624
You didn't think you could
hide forever, did you, Garroway?
304
00:14:51,658 --> 00:14:52,642
I figured I'd try.
305
00:14:52,723 --> 00:14:55,207
We'll put this one down
as an epic fail, then.
306
00:14:55,662 --> 00:14:57,016
I'm takin' you in.
307
00:14:57,051 --> 00:14:58,647
- Calm, Simon.
- You, too.
308
00:14:58,752 --> 00:15:00,309
Simon...
309
00:15:01,323 --> 00:15:03,240
- Stay where you are.
- Simon, no!
310
00:15:11,992 --> 00:15:14,195
I was ready to rip his throat out.
311
00:15:14,234 --> 00:15:15,722
How'd you stop me?
312
00:15:15,934 --> 00:15:17,411
Wolf reflexes.
313
00:15:17,803 --> 00:15:19,593
Who the hell is this guy?
314
00:15:19,752 --> 00:15:21,114
Internal affairs.
315
00:15:21,149 --> 00:15:22,896
Thinks I killed my captain
and a couple other people
316
00:15:23,002 --> 00:15:25,085
connected to the demonic murders.
317
00:15:25,839 --> 00:15:27,958
- Did you?
- Only one.
318
00:15:29,494 --> 00:15:31,055
Protecting Clary from the Circle.
319
00:15:31,090 --> 00:15:32,889
Oh. Enough said.
320
00:15:32,940 --> 00:15:34,314
So, what now?
321
00:15:36,686 --> 00:15:37,944
If Clary doesn't make it out of there soon,
322
00:15:38,017 --> 00:15:40,493
you're gonna be meditating six feet under.
323
00:15:41,083 --> 00:15:44,483
Shadowhunter, have you ever
seen a Seelie knight fight?
324
00:15:45,419 --> 00:15:48,830
I wouldn't be so cocky about
your prowess if I were you.
325
00:15:52,932 --> 00:15:54,305
What's going on?
326
00:15:57,355 --> 00:16:00,357
Opening the doorway to this dimension
may not have been a good idea.
327
00:16:00,392 --> 00:16:03,959
On a scale from one to
namaste, how screwed are we?
328
00:16:04,513 --> 00:16:07,174
Demons are attracted to this dimension.
329
00:16:07,273 --> 00:16:09,591
It's defenseless and peaceful.
330
00:16:09,824 --> 00:16:12,324
They like chaos and havoc.
331
00:16:13,141 --> 00:16:15,996
All right, pointy ears, looks
like yoga time might be over.
332
00:16:21,438 --> 00:16:23,145
The Lovers.
333
00:16:23,215 --> 00:16:26,160
You are in a loving relationship.
334
00:16:27,768 --> 00:16:30,410
This man has a strong hold on you.
335
00:16:30,642 --> 00:16:34,512
You feel a magnetic attraction
to him that you cannot escape.
336
00:16:35,052 --> 00:16:38,279
Tonight will define your relationship.
337
00:16:39,502 --> 00:16:41,062
Oh.
338
00:16:41,097 --> 00:16:43,643
You hope he is your soul mate.
339
00:16:45,843 --> 00:16:50,888
But secrets revealed will
threaten to tear you apart.
340
00:16:58,425 --> 00:16:59,793
You don't have a cat.
341
00:16:59,929 --> 00:17:01,062
I have two.
342
00:17:01,220 --> 00:17:02,258
Chairman Meow...
343
00:17:05,122 --> 00:17:05,960
...and Church.
344
00:17:08,402 --> 00:17:10,762
I'm not actually here for a reading.
345
00:17:11,034 --> 00:17:13,544
I know you're a warlock, Magnus.
346
00:17:16,023 --> 00:17:17,807
I'm a Shadowhunter.
347
00:17:22,164 --> 00:17:23,970
There are no more Shadowhunters.
348
00:17:24,005 --> 00:17:25,407
Haven't been for hundreds of years.
349
00:17:25,488 --> 00:17:27,121
I can prove it.
350
00:17:29,335 --> 00:17:31,601
All I see, Shadowhunter...
351
00:17:31,761 --> 00:17:33,627
is you could use a serious tan.
352
00:17:33,732 --> 00:17:37,551
Right. Bad strategy. No
runes in this dimension.
353
00:17:42,921 --> 00:17:44,814
I'm from an alternate reality.
354
00:17:45,243 --> 00:17:47,068
If that were true...
355
00:17:47,624 --> 00:17:49,790
without an anchor, you'd be
assimilating into this world.
356
00:17:49,825 --> 00:17:52,677
Believe me, I am trying to fight it.
357
00:17:52,945 --> 00:17:55,713
Which is part of why I need your help.
358
00:17:57,973 --> 00:18:01,108
In my dimension, Shadowhunters
still battle demons.
359
00:18:01,166 --> 00:18:04,174
And now there is something so much worse.
360
00:18:04,271 --> 00:18:07,023
I need your magic to help me stop it.
361
00:18:09,298 --> 00:18:10,840
I can't help you.
362
00:18:11,224 --> 00:18:13,428
My magic's gone dormant.
363
00:18:13,974 --> 00:18:15,600
Then wake it up.
364
00:18:26,397 --> 00:18:28,788
Lydia... can we talk?
365
00:18:30,305 --> 00:18:32,562
Is this where you tell
me the engagement's off?
366
00:18:32,597 --> 00:18:33,674
What? No.
367
00:18:33,718 --> 00:18:34,962
Why wouldn't you?
368
00:18:34,997 --> 00:18:37,136
Can we just talk off the record?
369
00:18:37,171 --> 00:18:39,109
Head of Institute hat off?
370
00:18:39,144 --> 00:18:40,144
Yeah.
371
00:18:42,489 --> 00:18:46,969
Listen, I need to come clean about
what happened at the City of Bones.
372
00:18:47,004 --> 00:18:48,802
Isabelle was there, wasn't she?
373
00:18:48,836 --> 00:18:52,225
Yeah... and Jace and Clary.
374
00:18:52,260 --> 00:18:54,947
And some vampires and werewolves.
375
00:18:55,062 --> 00:18:57,711
They thought they were stopping
a war with the Downworld.
376
00:18:57,746 --> 00:19:00,183
Well, they weren't wrong, but I had orders.
377
00:19:00,218 --> 00:19:02,274
Yeah, and I understand
that better than anyone.
378
00:19:02,309 --> 00:19:05,435
But I can't let Izzy be exiled for this.
379
00:19:05,486 --> 00:19:08,144
In the eyes of the Clave, she's guilty.
380
00:19:08,179 --> 00:19:10,539
I mean, how do you
propose we get around that?
381
00:19:11,610 --> 00:19:14,732
I may have something that the Clave wants.
382
00:19:16,331 --> 00:19:18,319
I can give them the Mortal Cup.
383
00:19:19,318 --> 00:19:21,015
Alec, you have it?
384
00:19:21,117 --> 00:19:22,947
Why didn't you tell me before?
385
00:19:22,982 --> 00:19:24,582
I promised Jace.
386
00:19:24,617 --> 00:19:25,982
And there's this thing with Clary...
387
00:19:26,049 --> 00:19:29,273
It's... I get it. He's
your parabatai.
388
00:19:29,308 --> 00:19:31,485
I'm gonna trade the Cup for Izzy's freedom.
389
00:19:31,520 --> 00:19:32,644
Do you think the Clave would go for it?
390
00:19:32,756 --> 00:19:35,474
To keep it out of Valentine's
hands, they'll do anything.
391
00:19:35,984 --> 00:19:37,380
Where is it?
392
00:19:56,847 --> 00:19:58,064
Jace.
393
00:20:09,752 --> 00:20:12,354
This better work.
394
00:20:15,985 --> 00:20:17,536
What does that do?
395
00:20:19,465 --> 00:20:21,349
Hopefully...
396
00:20:21,477 --> 00:20:22,799
kick-start my magic.
397
00:20:22,834 --> 00:20:23,784
And?
398
00:20:25,030 --> 00:20:26,646
Give it a minute?
399
00:20:31,699 --> 00:20:33,917
That book is very precious.
400
00:20:34,883 --> 00:20:37,345
Warlock spells preserved
in all their grandeur.
401
00:20:37,424 --> 00:20:39,155
It's stunning.
402
00:20:40,780 --> 00:20:41,667
This isn't working.
403
00:20:41,756 --> 00:20:43,742
This is the longest I've ever abstained.
404
00:20:44,382 --> 00:20:46,425
From a lot of things.
405
00:20:46,506 --> 00:20:48,811
Why don't you just try something simple?
406
00:20:49,557 --> 00:20:50,818
Move that.
407
00:20:59,384 --> 00:21:01,852
Usually, you have a little bit more of a...
408
00:21:02,593 --> 00:21:04,341
flourish to it.
409
00:21:04,553 --> 00:21:06,368
I do not look like that.
410
00:21:06,584 --> 00:21:07,650
Well...
411
00:21:16,942 --> 00:21:18,350
Magnus, we just have to find the Portal.
412
00:21:18,412 --> 00:21:19,511
Even if my magic was working,
413
00:21:19,546 --> 00:21:22,813
I'd still need an energy
signature of some kind to track it.
414
00:21:22,848 --> 00:21:24,835
Maybe we try something different.
415
00:21:24,942 --> 00:21:27,428
I don't know how this came
into this dimension with me.
416
00:21:27,472 --> 00:21:29,750
Because it's of this dimension.
417
00:21:30,047 --> 00:21:31,682
It belongs here.
418
00:21:34,235 --> 00:21:36,525
Oh. Now that's what I'm talking about.
419
00:21:36,616 --> 00:21:37,887
We have lift off.
420
00:21:40,658 --> 00:21:42,562
The energy is very faint.
421
00:21:42,624 --> 00:21:45,828
It's been dormant for a long time. Like me.
422
00:21:46,730 --> 00:21:48,037
Let's see if we can wake it up.
423
00:21:50,768 --> 00:21:52,031
Can you see it?
424
00:21:52,726 --> 00:21:57,319
Yes. It's in a subbasement of...
425
00:21:57,575 --> 00:21:58,539
Fort Knox.
426
00:21:58,597 --> 00:22:00,072
Like, literally Fort...
427
00:22:00,107 --> 00:22:03,634
No, but it might as well be. The Institute.
428
00:22:03,846 --> 00:22:04,822
Why is that a problem?
429
00:22:04,895 --> 00:22:07,450
High tech, high security.
Impossible to get into.
430
00:22:07,572 --> 00:22:11,356
And hosting an anniversary party
tonight that I have the hookup to.
431
00:22:14,280 --> 00:22:15,905
- _
- Damn.
432
00:22:16,389 --> 00:22:19,240
Meet me tonight at 7:00
p.m. at the Institute.
433
00:22:20,599 --> 00:22:22,263
Dress to impress.
434
00:22:28,357 --> 00:22:30,220
Keep it short.
435
00:22:33,828 --> 00:22:35,545
Jace stole the Cup.
436
00:22:38,775 --> 00:22:40,579
Izzy, did you know about this?
437
00:22:41,176 --> 00:22:42,995
My God, did you help him?
438
00:22:43,713 --> 00:22:45,819
The Cup is the only thing
that can get you out of this.
439
00:22:45,854 --> 00:22:47,918
Jace is doing what he thinks is right.
440
00:22:47,953 --> 00:22:49,278
What's right?
441
00:22:49,416 --> 00:22:51,053
He put the whole Shadow World in danger.
442
00:22:51,088 --> 00:22:54,154
He put you in danger. We
have to get him back here.
443
00:22:54,273 --> 00:22:56,591
With the Cup. It's the only
thing that can help you.
444
00:22:56,626 --> 00:22:59,144
They've taken Meliorn
back to the Seelie realm.
445
00:22:59,290 --> 00:23:01,273
You can't track him there.
446
00:23:01,372 --> 00:23:03,495
Not by any of the normal ways.
447
00:23:04,612 --> 00:23:06,390
No, absolutely not.
448
00:23:06,456 --> 00:23:08,744
You cannot track Jace through
your parabatai bond.
449
00:23:08,818 --> 00:23:10,702
It will weaken both of you.
450
00:23:11,429 --> 00:23:12,347
Or break the bond.
451
00:23:12,385 --> 00:23:14,179
Jace already weakened it.
452
00:23:14,244 --> 00:23:15,893
How does he think I can
trust him after what he did?
453
00:23:15,928 --> 00:23:18,017
Don't say that. Please, Alec.
454
00:23:18,075 --> 00:23:20,077
Think about what you're doing.
455
00:23:34,370 --> 00:23:35,856
Good.
456
00:23:36,847 --> 00:23:38,234
You're awake.
457
00:23:44,218 --> 00:23:46,986
I would hate to start this with you...
458
00:23:47,540 --> 00:23:49,101
completely out of it.
459
00:23:51,445 --> 00:23:52,823
A formalin pump?
460
00:23:52,888 --> 00:23:55,239
The perfect little siphoning tool.
461
00:23:56,994 --> 00:23:58,106
You wanna see how it works?
462
00:23:58,141 --> 00:23:59,353
- No.
- Don't be shy.
463
00:23:59,388 --> 00:24:02,241
You'll be fine. It only hurts a little bit.
464
00:24:02,452 --> 00:24:03,676
Until I die.
465
00:24:03,727 --> 00:24:04,727
Yeah.
466
00:24:05,288 --> 00:24:06,422
That is one of the side effects
467
00:24:06,457 --> 00:24:09,449
of extracting all of the
blood from the human body.
468
00:24:10,050 --> 00:24:11,788
You're the demonic killer.
469
00:24:11,823 --> 00:24:14,975
You know, I don't...
I don't like that title.
470
00:24:15,719 --> 00:24:17,352
It makes me angry.
471
00:24:17,903 --> 00:24:20,028
You wouldn't like me when I'm angry.
472
00:24:20,349 --> 00:24:22,333
Let's get you hooked up to this thing.
473
00:24:22,469 --> 00:24:25,251
Please, no. No. Hey, please.
474
00:24:25,286 --> 00:24:26,233
Please, don't.
475
00:24:26,268 --> 00:24:27,697
No, no, no.
476
00:24:27,732 --> 00:24:29,953
- Don't!
- Stop squirming.
477
00:24:29,988 --> 00:24:31,644
You'll just make it worse for yourself.
478
00:24:31,737 --> 00:24:33,330
No! No!
479
00:24:33,508 --> 00:24:34,658
Help me!
480
00:24:35,209 --> 00:24:36,562
Help me!
481
00:24:38,291 --> 00:24:40,776
- Stop.
- No! No! No!
482
00:24:41,183 --> 00:24:42,423
Hey.
483
00:24:42,458 --> 00:24:43,699
No! No!
484
00:24:43,734 --> 00:24:45,286
- God... No! No!
- Stay still.
485
00:24:45,321 --> 00:24:46,769
Somebody help me!
486
00:24:46,803 --> 00:24:47,630
Stop!
487
00:25:00,805 --> 00:25:02,355
I told you it wasn't me.
488
00:25:05,942 --> 00:25:07,476
What's the emergency?
489
00:25:07,960 --> 00:25:09,256
Oh, my God. What happened?
490
00:25:09,291 --> 00:25:11,877
Kickboxing class. I thought,
"Why not? Quick class after work.
491
00:25:11,912 --> 00:25:13,438
And, boom! Home in time to see you."
492
00:25:13,473 --> 00:25:14,741
Well, you got the "boom" part right.
493
00:25:14,826 --> 00:25:16,372
Andrea's foot right into my face.
494
00:25:16,407 --> 00:25:18,826
She has to pick today to
finally land her roundhouse?
495
00:25:18,910 --> 00:25:20,438
- It's... It's okay. We'll fix it.
- Oh, my God.
496
00:25:20,473 --> 00:25:21,670
What are people gonna think?
497
00:25:21,737 --> 00:25:23,295
And then Alec worked so hard to plan this.
498
00:25:23,330 --> 00:25:25,159
I just cannot not go to the party.
499
00:25:25,194 --> 00:25:26,060
- And what am I supposed to do?
- Hey.
500
00:25:26,095 --> 00:25:28,824
- I worked so hard.
- Hey, we're gonna fix it.
501
00:25:28,976 --> 00:25:30,499
Okay.
502
00:25:31,448 --> 00:25:32,606
But then we have to fix you and Jace,
503
00:25:32,641 --> 00:25:35,121
because the two of you not
talking really messes with my chi.
504
00:25:35,156 --> 00:25:38,085
Are you sure those are the colors?
505
00:25:38,120 --> 00:25:39,015
We will make it work.
506
00:25:39,050 --> 00:25:40,388
Okay, because if I don't
show up to the party,
507
00:25:40,464 --> 00:25:43,005
your dad and Simon are so gonna kill me.
508
00:25:43,493 --> 00:25:45,110
So, um...
509
00:25:45,145 --> 00:25:47,705
do you think you could get a friend
of mine on the guest list for tonight?
510
00:25:47,799 --> 00:25:51,824
Um... well, if you make this
work, I'll do anything for you.
511
00:26:04,799 --> 00:26:07,270
See, I was obsessed when I was a kid.
512
00:26:07,353 --> 00:26:09,296
Alice looked into the mirror
and fell into another dimension.
513
00:26:09,382 --> 00:26:12,651
Well, it must have stuck with
me, because, when I grew up,
514
00:26:12,686 --> 00:26:15,605
I looked into the Internet and
realized it needed another dimension.
515
00:26:15,640 --> 00:26:18,863
And our 4D, breaking-the-speed-barrier
Internet was born.
516
00:26:18,934 --> 00:26:20,802
Says my talented developer.
517
00:26:21,812 --> 00:26:23,696
People said I was mad, so...
518
00:26:24,360 --> 00:26:25,918
I owned it, hmm?
519
00:26:27,732 --> 00:26:29,233
Thank you so much for the gig, Mr. M.
520
00:26:29,268 --> 00:26:30,624
Simon, how many times
do I have to tell you?
521
00:26:30,659 --> 00:26:31,567
Sorry... Val.
522
00:26:31,602 --> 00:26:32,758
Poker night. Next Saturday, all right?
523
00:26:32,792 --> 00:26:34,002
Yes! Is Blackwell is gonna be there?
524
00:26:34,037 --> 00:26:35,352
'Cause that guy is a sore loser.
525
00:26:35,387 --> 00:26:37,338
Yeah, that's 'cause you bled him dry.
526
00:26:39,349 --> 00:26:42,250
If you'll excuse me, I have some
pressing matters to attend to.
527
00:26:42,306 --> 00:26:43,223
Take care.
528
00:26:50,673 --> 00:26:52,527
- I love the hat.
- I know you do.
529
00:27:05,579 --> 00:27:07,063
May I?
530
00:27:07,723 --> 00:27:10,627
Jace. Hi. Um...
531
00:27:11,414 --> 00:27:12,884
Clary, what's going on with you?
532
00:27:12,973 --> 00:27:14,307
Nothing.
533
00:27:18,859 --> 00:27:20,375
I'll be right back.
534
00:27:20,504 --> 00:27:21,914
Val...
535
00:27:26,232 --> 00:27:27,232
So...
536
00:27:27,573 --> 00:27:29,442
This must be the Jace
I've heard so much about.
537
00:27:29,500 --> 00:27:31,144
Uh, yes, sir. Yeah.
538
00:27:31,465 --> 00:27:32,907
Sir is for my father.
539
00:27:33,010 --> 00:27:35,877
Call me... Mr. Morgenstern.
540
00:27:35,912 --> 00:27:38,469
Okay. Um...
541
00:27:38,504 --> 00:27:42,332
Uh, Dad, this is, um, our song.
542
00:27:42,891 --> 00:27:44,908
Oh, right. Nice to meet you.
543
00:27:44,943 --> 00:27:48,269
It was a pleasure to nice...
Uh, nice to meet you as well.
544
00:27:50,848 --> 00:27:52,132
Damn it.
545
00:27:52,793 --> 00:27:54,186
Uh, Clary...
546
00:27:54,834 --> 00:27:56,435
What...
547
00:27:56,643 --> 00:27:58,021
What's going on with you?
548
00:27:58,115 --> 00:27:59,037
You...
549
00:27:59,072 --> 00:28:00,578
You ran away from me this morning.
550
00:28:00,613 --> 00:28:02,452
And you...
551
00:28:02,487 --> 00:28:04,092
you didn't respond to my texts all day,
552
00:28:04,127 --> 00:28:05,843
and now you won't even dance with me?
553
00:28:05,878 --> 00:28:07,677
I'm sorry, okay? Really, I am.
554
00:28:07,712 --> 00:28:10,333
I just... I've got a lot on my mind.
555
00:28:11,796 --> 00:28:13,175
Just one dance.
556
00:28:14,299 --> 00:28:16,206
Fine. Okay.
557
00:28:16,763 --> 00:28:17,880
- One.
- One?
558
00:28:17,946 --> 00:28:19,829
- One.
- You got somewhere else to be?
559
00:29:06,640 --> 00:29:08,351
Hodge, you ready?
560
00:29:08,479 --> 00:29:11,911
Alec, don't do this out of anger.
Jace is still your parabatai.
561
00:29:11,946 --> 00:29:12,800
Lydia's right.
562
00:29:12,835 --> 00:29:16,979
I'm not letting Jace sacrifice my sister
for his girlfriend's pointless crusade.
563
00:29:17,014 --> 00:29:18,093
We're doing this.
564
00:29:18,128 --> 00:29:19,926
And if you don't want to help, get out.
565
00:29:19,961 --> 00:29:22,397
I'll help... but on one condition.
566
00:29:22,432 --> 00:29:23,297
What?
567
00:29:23,332 --> 00:29:25,095
You don't let it go too far.
568
00:29:25,142 --> 00:29:27,982
Now your bond with Jace can
withstand a certain amount of strain.
569
00:29:28,017 --> 00:29:31,061
But you have to promise me
that you won't let it break.
570
00:29:31,096 --> 00:29:32,482
Jace is dead to me.
571
00:29:32,658 --> 00:29:34,031
- Alec?
- You don't know
572
00:29:34,066 --> 00:29:35,336
how dependent you are on the bond,
573
00:29:35,371 --> 00:29:37,216
or how dependent you are on each other.
574
00:29:37,251 --> 00:29:38,702
I have to do this.
575
00:29:38,737 --> 00:29:40,288
For Izzy.
576
00:29:46,988 --> 00:29:48,451
Prepare yourself.
577
00:29:48,651 --> 00:29:51,113
This will be very, very painful.
578
00:29:51,490 --> 00:29:52,456
Do it.
579
00:29:54,911 --> 00:29:56,122
Do you hear that?
580
00:30:01,698 --> 00:30:02,683
Where the hell did you get those?
581
00:30:02,718 --> 00:30:04,169
The Earth provides, Shadowhunter.
582
00:30:04,204 --> 00:30:05,584
Don't just stand there!
583
00:30:21,445 --> 00:30:23,118
Concentrate.
584
00:30:23,395 --> 00:30:27,225
Reach out with your mind... and your heart.
585
00:30:27,644 --> 00:30:29,978
Use every strand,
586
00:30:30,057 --> 00:30:32,914
every fiber of you that
is connected to him.
587
00:30:32,949 --> 00:30:35,064
It's working.
588
00:30:37,596 --> 00:30:39,633
I can see him.
589
00:30:41,685 --> 00:30:42,874
Jace!
590
00:30:46,556 --> 00:30:48,626
Alec!
591
00:30:48,735 --> 00:30:50,369
You know where he is?
592
00:30:58,009 --> 00:30:59,674
Check it again.
593
00:30:59,923 --> 00:31:01,911
I told you, I'm on the list.
594
00:31:02,013 --> 00:31:03,747
You're not here.
595
00:31:04,336 --> 00:31:05,454
What seems to be the problem?
596
00:31:05,489 --> 00:31:07,573
This one wants to crash the party.
597
00:31:08,718 --> 00:31:10,669
I'll be responsible for this one.
598
00:31:10,946 --> 00:31:12,292
Come on in.
599
00:31:21,101 --> 00:31:22,427
To us.
600
00:31:25,176 --> 00:31:26,701
And you are?
601
00:31:26,779 --> 00:31:29,603
- Magnus Bane.
- Alec Lightwood.
602
00:31:29,939 --> 00:31:31,656
Thanks, but...
603
00:31:32,018 --> 00:31:33,514
I gotta go.
604
00:31:34,588 --> 00:31:38,163
Playing hard to get. I love a challenge.
605
00:31:41,249 --> 00:31:43,142
- I need to borrow your lady.
- Okay.
606
00:31:43,177 --> 00:31:45,460
Well, promise you'll give her back to me?
607
00:31:46,126 --> 00:31:47,425
Cross my heart and hope to die.
608
00:31:47,460 --> 00:31:49,461
Well, I'll have to trust you.
609
00:31:50,492 --> 00:31:51,441
All right.
610
00:31:53,659 --> 00:31:54,833
I'm gonna ask Izzy to move in with me.
611
00:31:54,868 --> 00:31:56,585
Oh, my God, Simon. She's
totally gonna say yes.
612
00:31:56,620 --> 00:31:57,505
You think so?
613
00:31:57,540 --> 00:31:58,995
I mean, I don't know.
Maybe it's a bad idea.
614
00:31:59,083 --> 00:32:00,973
Like a really bad idea.
It could be a bad idea.
615
00:32:01,008 --> 00:32:04,203
Simon... look into my eyes.
616
00:32:04,238 --> 00:32:05,546
- The Dracula stare.
- Mmm-hmm.
617
00:32:05,581 --> 00:32:07,680
Well played.
618
00:32:07,715 --> 00:32:09,683
- Okay, I'm good. I'm good.
- All right.
619
00:32:11,303 --> 00:32:12,552
Go get 'em, tiger.
620
00:32:12,587 --> 00:32:13,107
Okay.
621
00:32:21,226 --> 00:32:22,944
Come on, let's go.
622
00:32:23,362 --> 00:32:25,196
Who are you?
623
00:32:28,933 --> 00:32:31,336
Clary, it's me, Magnus.
624
00:32:31,371 --> 00:32:32,777
Do I know you?
625
00:32:32,852 --> 00:32:34,196
Focus.
626
00:32:34,231 --> 00:32:36,268
Okay, seriously, let go of me.
627
00:32:38,662 --> 00:32:40,275
What is wrong with you?
628
00:32:42,205 --> 00:32:44,039
Dude, I...
629
00:32:48,390 --> 00:32:50,413
That was close.
630
00:32:50,448 --> 00:32:52,795
- You're telling me.
- This way. Let's go.
631
00:33:08,832 --> 00:33:11,695
Is that him?
632
00:33:11,730 --> 00:33:13,512
Yeah, they're running the prints now.
633
00:33:13,547 --> 00:33:15,271
Thanks for...
634
00:33:15,400 --> 00:33:16,718
Just doing my job.
635
00:33:16,753 --> 00:33:18,123
About that.
636
00:33:18,291 --> 00:33:20,337
IA is off your back. For good.
637
00:33:20,372 --> 00:33:22,500
Hell, the mayor wants to give you a medal.
638
00:33:22,535 --> 00:33:25,431
I'll just take some time off.
639
00:33:25,466 --> 00:33:26,887
Okay.
640
00:33:26,922 --> 00:33:27,856
Thanks.
641
00:33:29,488 --> 00:33:30,989
Detective.
642
00:33:38,088 --> 00:33:40,077
So... how'd I do?
643
00:33:40,270 --> 00:33:41,496
- Hmm.
- What?
644
00:33:41,531 --> 00:33:42,988
You shot me, like, a gazillion times.
645
00:33:43,023 --> 00:33:44,434
Shouldn't have had to.
646
00:33:45,198 --> 00:33:46,848
What's that? Alaric's working his magic
647
00:33:46,883 --> 00:33:49,098
so you're not associated
with the demonic murders.
648
00:33:49,133 --> 00:33:51,765
You saved our Alpha. The
pack's indebted to you.
649
00:33:51,807 --> 00:33:54,934
So, I'm thinking... moo shu pork for life?
650
00:34:00,490 --> 00:34:02,339
What are we even looking for?
651
00:34:02,788 --> 00:34:04,521
I'll know it when I see it.
652
00:34:08,286 --> 00:34:09,713
What if this doesn't work?
653
00:34:09,748 --> 00:34:12,500
It will, biscuit. I can feel it.
654
00:34:17,305 --> 00:34:18,918
You know, if you were having
second thoughts about us,
655
00:34:18,953 --> 00:34:20,663
you could have told me,
instead of coming down here
656
00:34:20,698 --> 00:34:22,089
and hooking up with some random guy.
657
00:34:22,124 --> 00:34:24,098
- Jace, this isn't exactly a good time.
- Really?
658
00:34:24,133 --> 00:34:26,092
You know when would be a
good time for me, Clary?
659
00:34:26,746 --> 00:34:28,080
Never.
660
00:34:28,404 --> 00:34:29,905
Never call me again.
661
00:34:34,301 --> 00:34:35,870
- What the hell is that thing?
- Let's go.
662
00:34:47,724 --> 00:34:49,096
Did you kill it?
663
00:34:49,172 --> 00:34:50,189
No.
664
00:34:52,338 --> 00:34:53,781
It went through?
665
00:35:00,033 --> 00:35:01,867
I have to shut the entrance.
666
00:35:01,988 --> 00:35:03,276
More demons are coming.
667
00:35:03,390 --> 00:35:04,362
What about Clary?
668
00:35:04,397 --> 00:35:06,564
You said you Seelies
protect other dimensions.
669
00:35:06,623 --> 00:35:07,127
We do.
670
00:35:07,162 --> 00:35:10,235
There is a demon in there with
a bunch of unprotected people.
671
00:35:10,686 --> 00:35:12,244
Let me in.
672
00:35:12,375 --> 00:35:14,209
- I can kill it.
- If I seal the doorway behind you...
673
00:35:14,272 --> 00:35:16,792
I know, the Portal is the only way out.
674
00:35:16,875 --> 00:35:20,187
I'm willing to take that
risk. Grant me entry.
675
00:35:21,398 --> 00:35:23,881
Remember, you won't have your seraph blade.
676
00:35:23,939 --> 00:35:26,726
Demons don't disintegrate
in this dimension.
677
00:35:30,533 --> 00:35:31,708
Go.
678
00:35:35,815 --> 00:35:37,543
It's okay. It's okay.
679
00:35:51,736 --> 00:35:53,761
- Jace?
- Yeah.
680
00:35:53,796 --> 00:35:55,645
You okay?
681
00:35:55,680 --> 00:35:57,448
Thank God, it's you.
682
00:35:57,553 --> 00:35:59,924
Jace! Jace!
683
00:35:59,959 --> 00:36:02,475
No. No.
684
00:36:02,510 --> 00:36:03,854
What was that?
685
00:36:04,187 --> 00:36:05,577
I don't know.
686
00:36:06,188 --> 00:36:08,072
But if they're in there,
they're not coming out.
687
00:36:10,694 --> 00:36:11,706
Mind filling me in?
688
00:36:13,033 --> 00:36:14,364
Jace!
689
00:36:38,733 --> 00:36:41,150
Jace?
690
00:36:41,185 --> 00:36:42,959
Jace. Oh, my God!
691
00:36:42,994 --> 00:36:45,214
Jace, it's okay, it's okay. Breathe.
692
00:36:45,248 --> 00:36:46,785
Jace?
693
00:36:56,007 --> 00:36:56,923
Where's my stele?
694
00:36:56,958 --> 00:36:58,733
It didn't come through with you.
695
00:36:59,490 --> 00:37:01,218
You're gonna need more
than a stele for that.
696
00:37:01,253 --> 00:37:02,897
Will Portaling him back
to his own body cure him?
697
00:37:02,932 --> 00:37:05,258
No. Blood travels with you.
698
00:37:05,293 --> 00:37:07,371
It's why your angelic
powers still work here.
699
00:37:07,406 --> 00:37:08,685
The demon venom is in his blood.
700
00:37:08,720 --> 00:37:10,926
Then we have to get him back to
the Institute in our dimension.
701
00:37:10,961 --> 00:37:13,552
No, we've gotta find Valentine.
702
00:37:14,321 --> 00:37:15,869
Jace, you're in no condition to fight.
703
00:37:15,904 --> 00:37:19,168
We might not get another chance,
Clary. This is too important.
704
00:37:19,203 --> 00:37:20,809
I found it!
705
00:37:21,079 --> 00:37:22,313
Come on.
706
00:37:26,742 --> 00:37:27,959
Magnus.
707
00:37:42,254 --> 00:37:45,195
You'll have to destroy the
Portal after we go through.
708
00:37:45,311 --> 00:37:45,870
Why?
709
00:37:45,905 --> 00:37:48,828
To secure your dimension from all sides.
710
00:37:48,863 --> 00:37:51,591
Otherwise, if it stays open,
711
00:37:51,625 --> 00:37:53,509
you'll be vulnerable
to demon attacks again.
712
00:37:53,602 --> 00:37:55,158
I'll take care of it...
713
00:37:55,193 --> 00:37:57,773
and the malodorous
monstrosity on that table.
714
00:38:00,077 --> 00:38:01,278
Thank you.
715
00:38:01,355 --> 00:38:02,489
Well, I should be thanking you.
716
00:38:02,551 --> 00:38:07,286
No... you gave me back
a life. I won't forget it.
717
00:38:07,504 --> 00:38:08,419
Now, go.
718
00:38:10,715 --> 00:38:12,369
Think of your father.
719
00:38:25,343 --> 00:38:28,180
- Hey. Hey, Alec!
- Just... Just wait.
720
00:38:29,042 --> 00:38:30,555
What happened?
721
00:38:30,633 --> 00:38:31,636
Are you and Jace okay?
722
00:38:31,671 --> 00:38:32,854
No.
723
00:38:34,484 --> 00:38:36,886
Our parabatai bond, it's just...
724
00:38:37,437 --> 00:38:39,188
so weak.
725
00:38:39,660 --> 00:38:41,226
He's like a ghost.
726
00:38:41,330 --> 00:38:43,202
Alec, what did you do?
727
00:38:45,024 --> 00:38:46,718
Lydia and I thought we could stop the trial
728
00:38:46,753 --> 00:38:48,347
if we gave the Cup to the Clave.
729
00:38:48,413 --> 00:38:49,849
Lydia helped you?
730
00:38:50,146 --> 00:38:51,864
It doesn't matter.
731
00:38:58,627 --> 00:39:01,389
She has no choice but to go
through with the trial now.
732
00:39:12,270 --> 00:39:15,738
It's okay, big brother. I know you tried.
733
00:39:20,578 --> 00:39:22,178
I'm sorry.
734
00:39:32,402 --> 00:39:33,162
Jace.
735
00:39:33,213 --> 00:39:34,530
Okay.
736
00:39:37,070 --> 00:39:39,552
It's okay. It's okay. I'm here, it's okay.
737
00:39:39,649 --> 00:39:41,449
No going back now.
738
00:39:51,315 --> 00:39:53,794
Magnus was right. It's not working.
739
00:39:54,227 --> 00:39:55,477
It's enough.
740
00:40:12,115 --> 00:40:13,916
What is all this?
741
00:40:17,451 --> 00:40:19,128
The makings of an army.
742
00:40:21,508 --> 00:40:22,508
There's no one here.
743
00:40:22,543 --> 00:40:24,371
Did Meliorn lie to us?
744
00:40:24,433 --> 00:40:26,467
He said that that Portal
would take us to my father.
745
00:40:31,685 --> 00:40:33,857
Get behind me.
746
00:40:52,783 --> 00:40:54,617
It can't be.
747
00:40:55,448 --> 00:40:56,977
It can't be.
748
00:40:57,058 --> 00:40:59,729
You died. I saw it.
749
00:41:03,801 --> 00:41:05,140
Jace?
750
00:41:06,599 --> 00:41:09,874
Jace... is it really you?
751
00:41:10,002 --> 00:41:11,836
Jace, how do you know this man?
752
00:41:14,560 --> 00:41:16,344
He's my father.
753
00:41:19,202 --> 00:41:24,202
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
53582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.