All language subtitles for Shadowhunters.S01E08.720p.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:00,781 I know where the Cup is. 2 00:00:00,816 --> 00:00:02,039 [Simon] Previously on Shadowhunters... 3 00:00:02,074 --> 00:00:04,260 [Clary] The tarot cards. My mom must have painted them years ago. 4 00:00:04,295 --> 00:00:05,973 The Mortal Cup has to be hidden inside. [gasps] 5 00:00:06,008 --> 00:00:08,193 The Clave thinks our family honor's beyond repair. 6 00:00:08,228 --> 00:00:10,248 It's gonna require a tremendous sacrifice. 7 00:00:10,299 --> 00:00:12,423 Our parents are making plans for both of us. 8 00:00:13,083 --> 00:00:14,923 [cell phone rings and beeps] 9 00:00:14,958 --> 00:00:16,332 - [Clary] Leave one at the beep. - I need to talk to you 10 00:00:16,367 --> 00:00:18,398 more than I've ever needed to talk to you in my life. 11 00:00:18,433 --> 00:00:19,627 I think I'm becoming a vampire. 12 00:00:19,675 --> 00:00:21,582 I was wondering when you'd come back. 13 00:00:21,640 --> 00:00:22,480 [Simon screams] 14 00:00:22,592 --> 00:00:25,431 - I got the Cup. - I don't care about the Cup. 15 00:00:30,802 --> 00:00:32,937 It just looks like a wine glass. 16 00:00:33,059 --> 00:00:35,192 That wine glass saved your life. 17 00:00:35,570 --> 00:00:38,463 What if... what if I hadn't gotten the Cup out in time? 18 00:00:38,524 --> 00:00:40,649 - That demon... - But you did. 19 00:00:40,834 --> 00:00:42,601 First rule of Shadowhunting... 20 00:00:42,703 --> 00:00:45,219 when something explodes, just keep walking. 21 00:00:45,578 --> 00:00:49,168 Never think twice. Never look away. 22 00:00:49,203 --> 00:00:51,278 And what's the second rule? 23 00:00:53,836 --> 00:00:57,039 There's nothing a Shadowhunter can't do in heels. 24 00:00:58,813 --> 00:01:00,348 [Jace] Alec, what are you doing? 25 00:01:01,079 --> 00:01:02,598 You can stare at this monitor all you want, 26 00:01:02,673 --> 00:01:04,354 they need angel blood to get past the wards. 27 00:01:04,389 --> 00:01:05,729 You know that. 28 00:01:08,824 --> 00:01:10,823 No Downworlder can come into the Institute. 29 00:01:10,918 --> 00:01:13,243 Not without an invite by a Shadowhunter. 30 00:01:13,278 --> 00:01:15,993 Last I checked, Valentine is a Shadowhunter. 31 00:01:16,028 --> 00:01:18,419 The Cup is not safe here. We have to give it back to the Clave. 32 00:01:18,454 --> 00:01:20,132 Give it back to the Clave? No. 33 00:01:20,167 --> 00:01:21,593 Not after everything we went through to get it. 34 00:01:21,628 --> 00:01:23,028 My brother is right. 35 00:01:23,063 --> 00:01:24,923 - The Cup is extremely important. - [Clary sighs] 36 00:01:25,012 --> 00:01:26,684 Are you agreeing with me? 37 00:01:26,719 --> 00:01:28,051 I'm full of surprises. 38 00:01:28,086 --> 00:01:31,101 This Cup is the one chance I have at getting my mom back. 39 00:01:31,265 --> 00:01:32,754 I agree with Clary. 40 00:01:32,832 --> 00:01:35,236 We can't give the Cup to the Clave, not now. 41 00:01:35,325 --> 00:01:36,559 We need it. 42 00:01:37,076 --> 00:01:38,489 It's our only bargaining chip. 43 00:01:38,524 --> 00:01:41,264 Look, I know how powerful this Cup is. 44 00:01:41,299 --> 00:01:42,987 It has the power to create new Shadowhunters, 45 00:01:43,022 --> 00:01:46,615 control demons and even kill a mundane if they drank from it. 46 00:01:46,650 --> 00:01:48,069 But I promise you, 47 00:01:48,104 --> 00:01:51,115 I will not let that monster get his hands on it. 48 00:01:51,150 --> 00:01:54,523 There you go. You have her word. 49 00:01:54,643 --> 00:01:56,261 [sighs] 50 00:01:57,893 --> 00:01:59,394 Follow me. 51 00:02:16,579 --> 00:02:17,688 Alec, I realize I couldn't have 52 00:02:17,754 --> 00:02:19,789 done any of this without your help. 53 00:02:20,396 --> 00:02:22,014 I wanna thank you. 54 00:02:22,641 --> 00:02:24,758 Don't misread this as friendship. 55 00:02:24,839 --> 00:02:28,242 Since you've arrived, our whole world's been turned upside down. 56 00:02:28,507 --> 00:02:30,308 [breathes heavily] 57 00:02:40,391 --> 00:02:41,664 [line ringing] 58 00:02:41,699 --> 00:02:43,925 [Simon] It's Simon. Leave a message. 59 00:02:43,960 --> 00:02:45,834 Simon, sorry I didn't get back to you sooner. 60 00:02:45,923 --> 00:02:47,527 Been crazy busy. 61 00:02:47,601 --> 00:02:51,226 We found the Cup. I have so much to tell you. 62 00:02:51,613 --> 00:02:52,884 Call me back. 63 00:02:52,919 --> 00:02:54,510 [beeping] 64 00:02:54,545 --> 00:02:58,548 - What the... Huh? - [loud beeping] 65 00:03:01,117 --> 00:03:02,968 [Jace] There's something outside the perimeter. 66 00:03:03,003 --> 00:03:04,281 - I told you... - Don't say it. 67 00:03:04,316 --> 00:03:05,248 - What's happening? - [Isabelle sighs] 68 00:03:05,283 --> 00:03:07,056 Looks like someone's trying to break in. 69 00:03:07,091 --> 00:03:08,244 Could be the Circle. 70 00:03:08,302 --> 00:03:10,754 - Told you so. - [sighs] Too soon. 71 00:03:22,356 --> 00:03:23,554 [Jace] Don't move. 72 00:03:23,620 --> 00:03:25,823 Drop what you're holding. Put your hands up. 73 00:03:25,858 --> 00:03:27,710 [Clary breathing heavily] 74 00:03:33,870 --> 00:03:35,871 Oh, my God, Simon! 75 00:03:41,160 --> 00:03:46,160 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 76 00:03:54,997 --> 00:03:57,896 People will be wondering what we found outside the perimeter. 77 00:03:57,931 --> 00:04:01,532 [Alec] I'll go. I'll tell 'em we didn't find anything. 78 00:04:01,567 --> 00:04:03,316 Nobody will come down here. 79 00:04:05,135 --> 00:04:07,258 [Raphael] I might be a vampire... 80 00:04:08,114 --> 00:04:10,690 but I was raised a good Catholic. 81 00:04:15,416 --> 00:04:18,159 [Isabelle] The vampires breached the Accords. 82 00:04:18,194 --> 00:04:19,773 Killing Simon is grounds for war. 83 00:04:19,808 --> 00:04:22,459 The vampires were not behind this. 84 00:04:22,494 --> 00:04:25,429 Just Camille. She attacked Simon on her own. 85 00:04:25,464 --> 00:04:26,943 And how do we know you're telling the truth? 86 00:04:26,978 --> 00:04:28,310 I could have gotten rid of him, 87 00:04:28,345 --> 00:04:30,305 but instead I brought him here. 88 00:04:30,416 --> 00:04:32,565 I don't want trouble with the Shadowhunters. 89 00:04:32,623 --> 00:04:33,875 Smart decision. 90 00:04:33,910 --> 00:04:36,610 I warned the mundane to stay away... 91 00:04:36,645 --> 00:04:38,236 but Camille gave him a taste of her own blood, 92 00:04:38,270 --> 00:04:40,075 and like an addict... 93 00:04:40,136 --> 00:04:42,161 he came back wanting more. 94 00:04:42,458 --> 00:04:44,092 The only reason Simon ever tasted 95 00:04:44,165 --> 00:04:46,416 Camille's blood is because of you. 96 00:04:46,526 --> 00:04:49,693 You kidnapped him! You drug him to Hotel DuMort. You... 97 00:04:49,769 --> 00:04:51,221 You delivered him to Camille! 98 00:04:51,303 --> 00:04:54,381 I never meant for this to happen. 99 00:04:56,743 --> 00:05:00,459 [sobbing] Simon. Simon, please come back, please! 100 00:05:06,210 --> 00:05:07,905 There is a way. 101 00:05:08,938 --> 00:05:10,184 "A way" what? 102 00:05:10,255 --> 00:05:12,103 A way to bring Simon back. 103 00:05:12,158 --> 00:05:13,901 [Clary] You can do that? 104 00:05:14,069 --> 00:05:15,973 How? How? 105 00:05:16,046 --> 00:05:17,545 He's a fledgling. 106 00:05:17,980 --> 00:05:19,928 It's a state of transition. 107 00:05:19,963 --> 00:05:21,529 Your friend can be resurrected. 108 00:05:21,593 --> 00:05:23,096 - No. - Clary, no. 109 00:05:23,131 --> 00:05:25,643 [stammers] So I could have Simon back? 110 00:05:26,303 --> 00:05:27,174 Alive and breathing? 111 00:05:27,209 --> 00:05:28,761 That's just it. 112 00:05:28,796 --> 00:05:31,978 He won't return alive or breathing. 113 00:05:32,582 --> 00:05:34,072 He'll be a vampire. 114 00:05:34,126 --> 00:05:37,015 [Jace] And not the sexed up, romantic kind. 115 00:05:37,050 --> 00:05:39,536 The ugly, bloodsucking, coffin-dwelling kind. 116 00:05:39,571 --> 00:05:40,464 That's offensive. 117 00:05:40,509 --> 00:05:41,941 Really? 118 00:05:41,976 --> 00:05:44,381 Coffin implies wooden box. 119 00:05:44,423 --> 00:05:47,645 We have caskets now. They're made of 14-karat gold. 120 00:05:47,680 --> 00:05:49,290 [clicks tongue] My bad. 121 00:05:49,732 --> 00:05:52,179 It's almost sunrise. 122 00:05:52,455 --> 00:05:55,969 Simon must be turned into a vampire tonight or staked through the heart. 123 00:05:56,891 --> 00:05:58,724 And if I do neither? 124 00:05:58,991 --> 00:06:01,214 His soul will be trapped for eternity. 125 00:06:01,912 --> 00:06:04,135 You have till sunset to decide. 126 00:06:05,002 --> 00:06:06,761 The clock is ticking. 127 00:06:06,796 --> 00:06:08,410 [sighs] 128 00:06:14,297 --> 00:06:17,340 Remember what you said to me the morning of our wedding? 129 00:06:18,180 --> 00:06:21,864 We weren't supposed to see each other until the ceremony, but you... 130 00:06:22,438 --> 00:06:24,475 you wouldn't listen to rules. 131 00:06:24,510 --> 00:06:26,231 You never did. 132 00:06:28,620 --> 00:06:31,472 [sighs] And that's why I love you. 133 00:06:33,323 --> 00:06:35,528 You told me our hearts... 134 00:06:35,616 --> 00:06:38,738 beat as one and that we would be together forever. 135 00:06:38,827 --> 00:06:40,126 [energy pulsating] 136 00:06:41,257 --> 00:06:43,809 I hope you've returned with good news. 137 00:06:44,133 --> 00:06:45,906 The girl has the Cup. 138 00:06:46,538 --> 00:06:48,365 Do you hear that, Jocelyn? 139 00:06:48,650 --> 00:06:50,488 Clarissa did it. 140 00:06:51,209 --> 00:06:55,468 It's evident she has your determination and my curiosity. 141 00:06:58,544 --> 00:07:01,751 Did you really think I wouldn't figure it out, hmm? 142 00:07:02,583 --> 00:07:06,435 You left 18 years ago with my unborn daughter. 143 00:07:07,374 --> 00:07:10,548 I guess we'll just have to make up for lost time, hmm? 144 00:07:12,192 --> 00:07:14,026 If she found the Cup... 145 00:07:14,880 --> 00:07:15,884 where is it? 146 00:07:15,919 --> 00:07:18,143 [Blackwell] She got back to the Institute, sir. 147 00:07:18,178 --> 00:07:20,059 Lucian Graymark got in the way. 148 00:07:20,148 --> 00:07:21,310 Got in the way how? 149 00:07:21,345 --> 00:07:23,577 He's the leader of the New York pack now. 150 00:07:23,678 --> 00:07:25,302 She's under their protection. 151 00:07:25,337 --> 00:07:26,969 [sighs] 152 00:07:27,004 --> 00:07:28,604 Oh, Lucian. 153 00:07:29,985 --> 00:07:32,767 Always so chivalrous. 154 00:07:32,853 --> 00:07:34,338 [Robert] Valentine's getting stronger 155 00:07:34,373 --> 00:07:37,325 and we're just sitting here on the sidelines waiting... 156 00:07:37,407 --> 00:07:38,550 doing nothing. 157 00:07:38,585 --> 00:07:40,468 The Clave is handling things. 158 00:07:40,620 --> 00:07:41,611 Oh, that's a joke, Maryse. 159 00:07:41,662 --> 00:07:44,742 You and I both know how the Clave handles things. 160 00:07:44,839 --> 00:07:47,422 - [Alec] What's going on? - Sit. 161 00:07:51,186 --> 00:07:52,868 It's no surprise Jace isn't here. 162 00:07:52,903 --> 00:07:54,064 [Isabelle] He got held up. 163 00:07:54,099 --> 00:07:55,189 Said to start without him. 164 00:07:55,224 --> 00:07:56,693 I'm sure he has a good reason. 165 00:07:56,728 --> 00:07:58,702 [Robert] Your mother and I... 166 00:07:58,737 --> 00:08:02,443 Okay, I requested a meeting at the Clave 167 00:08:02,478 --> 00:08:05,213 to inform them that the Seelies are siding with Valentine. 168 00:08:05,248 --> 00:08:06,803 [sighs] And the Clave denied it. 169 00:08:06,838 --> 00:08:09,220 What do you mean? They don't want you coming to Idris? 170 00:08:09,255 --> 00:08:10,642 There are rumors that local Shadowhunters 171 00:08:10,677 --> 00:08:12,949 have been interfering in Downworld affairs. 172 00:08:12,984 --> 00:08:15,992 But you two wouldn't know anything about that, right? 173 00:08:16,088 --> 00:08:17,132 - Nada. - Nope. 174 00:08:17,167 --> 00:08:18,520 [Maryse] Since all this happened here in New York, 175 00:08:18,555 --> 00:08:19,305 under our command, 176 00:08:19,340 --> 00:08:22,120 they are concerned with our devotion to our job and the cause. 177 00:08:22,155 --> 00:08:23,635 But we're the Lightwoods. 178 00:08:23,738 --> 00:08:26,156 Remember, the honor isn't in the name... 179 00:08:26,218 --> 00:08:28,003 it's in the deed. 180 00:08:28,433 --> 00:08:29,961 The Clave is sending an envoy. 181 00:08:30,008 --> 00:08:32,013 [Maryse] Who will be coming to observe us. 182 00:08:32,048 --> 00:08:34,415 And to gather information about Valentine to report back. 183 00:08:34,450 --> 00:08:37,966 But really to scrutinize our leadership, so I beg of the two of you, 184 00:08:38,027 --> 00:08:39,738 don't do anything that would cause the Clave 185 00:08:39,826 --> 00:08:42,336 to lose even more trust in us. 186 00:08:44,595 --> 00:08:47,422 [Simon over voicemail] Clary, I really need to talk. 187 00:08:47,505 --> 00:08:50,930 I think I'm turning into a vampire. I'm scared. 188 00:08:55,277 --> 00:08:57,739 I'm so sorry I wasn't there. 189 00:08:59,541 --> 00:09:02,819 [sobs] This is all my fault. 190 00:09:03,013 --> 00:09:05,302 - Clary, this isn't your... - No, it is! 191 00:09:06,534 --> 00:09:07,482 If it weren't for me, 192 00:09:07,564 --> 00:09:10,782 Simon would have never even known about the Shadow World. 193 00:09:10,946 --> 00:09:12,983 He would never have been kidnapped by vampires. 194 00:09:13,018 --> 00:09:15,389 He wouldn't have met Camille. He would... 195 00:09:16,450 --> 00:09:18,297 He wouldn't be dead. 196 00:09:18,332 --> 00:09:21,734 A fledgling. He's in transition. 197 00:09:21,832 --> 00:09:24,656 And now I am left with two... 198 00:09:25,205 --> 00:09:27,492 [shudders] two reprehensible choices... 199 00:09:27,574 --> 00:09:30,707 [stutters] And I can't figure out which one is worse. 200 00:09:34,395 --> 00:09:36,096 [sighs] 201 00:09:36,540 --> 00:09:38,249 If I, uh... 202 00:09:40,687 --> 00:09:42,906 [stutters] if I bury Simon... 203 00:09:43,774 --> 00:09:45,141 - what are the risks? - Clary, no. Absolutely not. 204 00:09:45,176 --> 00:09:46,853 Jace, I need to know! 205 00:09:47,406 --> 00:09:48,342 [sighs] 206 00:09:48,382 --> 00:09:51,201 [Raphael] If Simon is buried and he doesn't emerge... 207 00:09:51,456 --> 00:09:55,783 he would be trapped under the earth... starving for eternity. 208 00:09:56,601 --> 00:09:58,210 Oh, my God. 209 00:09:59,015 --> 00:10:00,599 [sobs] 210 00:10:01,646 --> 00:10:03,279 And, uh... 211 00:10:04,847 --> 00:10:08,721 [stutters] if I... if I stake him? 212 00:10:09,002 --> 00:10:10,768 He'll die a human death. 213 00:10:10,803 --> 00:10:13,332 It's painless, as far as I know. 214 00:10:16,328 --> 00:10:18,284 [crying] Simon, I'm so sorry. 215 00:10:23,352 --> 00:10:26,494 Alec, you think you could get my stele back? 216 00:10:26,529 --> 00:10:27,751 They took it away because you nearly 217 00:10:27,786 --> 00:10:29,135 burnt down the Mumbai Institute. 218 00:10:29,185 --> 00:10:32,036 How many times do I have to say it was an accident? 219 00:10:32,071 --> 00:10:33,565 Look, Max. 220 00:10:33,930 --> 00:10:37,220 [sighs] Somebody very important is coming to visit. All right? 221 00:10:37,255 --> 00:10:40,067 You think you can stay out of trouble for just a couple days? 222 00:10:40,164 --> 00:10:42,866 If you do, I promise I'll get your stele back. 223 00:10:42,901 --> 00:10:44,272 [door opens] 224 00:11:10,007 --> 00:11:13,163 That reaction time was abysmal. [sighs] 225 00:11:17,668 --> 00:11:19,323 Except for you. 226 00:11:19,761 --> 00:11:23,379 I'm Lydia Branwell, envoy from the Clave. 227 00:11:26,049 --> 00:11:26,934 Maryse. 228 00:11:27,029 --> 00:11:30,395 The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. 229 00:11:30,430 --> 00:11:32,333 Wait a minute. Nobody informed us. 230 00:11:32,368 --> 00:11:34,197 The Clave doesn't need to. 231 00:11:34,302 --> 00:11:38,565 And, to repeat myself, it's temporary. 232 00:11:38,600 --> 00:11:40,698 Nothing's been decided yet. 233 00:11:40,872 --> 00:11:43,868 But I do need full clearance in order to assess 234 00:11:43,941 --> 00:11:46,111 how this Institute is running. 235 00:11:48,128 --> 00:11:50,029 Where is Clary Fairchild? 236 00:11:51,637 --> 00:11:53,544 I would hope someone here knows. 237 00:11:53,579 --> 00:11:55,604 She's in the field, training. 238 00:11:56,040 --> 00:11:58,307 You're telling me she's just... 239 00:11:58,396 --> 00:12:00,848 out and about in the streets of New York? 240 00:12:01,593 --> 00:12:03,224 Valentine's daughter? 241 00:12:03,336 --> 00:12:05,707 Isn't she also your cousin? 242 00:12:05,873 --> 00:12:07,521 Distant cousin. 243 00:12:08,131 --> 00:12:09,942 She's with Jace. 244 00:12:10,204 --> 00:12:12,096 The same Jace Wayland who decided to lead 245 00:12:12,209 --> 00:12:15,543 an unsanctioned raid against the vampires? 246 00:12:16,134 --> 00:12:17,255 I've read reports. 247 00:12:17,290 --> 00:12:19,817 Jace might be unconventional, but he's our best soldier. 248 00:12:19,852 --> 00:12:21,715 If he's with Clary, then she's in good hands. 249 00:12:21,781 --> 00:12:23,431 I hope so. 250 00:12:23,466 --> 00:12:25,837 And for your sake, all of New York. 251 00:12:26,461 --> 00:12:29,759 All of your jurisdiction better be well protected. 252 00:12:32,263 --> 00:12:34,114 [snarling] 253 00:12:54,218 --> 00:12:55,852 [indistinct conversations] 254 00:12:59,451 --> 00:13:01,302 - [banging] - [Luke shushes] 255 00:13:06,233 --> 00:13:07,942 [glass shattering] 256 00:13:10,226 --> 00:13:11,943 [growls] 257 00:13:20,475 --> 00:13:21,475 [growling] 258 00:13:26,822 --> 00:13:28,533 This is a bad idea. 259 00:13:28,568 --> 00:13:29,928 - Promise me you won't tell a mundane... - [sighs] 260 00:13:30,008 --> 00:13:31,642 ...that Simon was bitten by a vampire. 261 00:13:31,677 --> 00:13:32,987 I promise. 262 00:13:33,433 --> 00:13:34,686 Good. 263 00:13:34,853 --> 00:13:36,283 'Cause part of our job as Shadowhunters 264 00:13:36,374 --> 00:13:37,538 is making sure mundanes don't... 265 00:13:37,573 --> 00:13:38,332 Know the truth? 266 00:13:38,367 --> 00:13:40,878 Don't know anything about the Shadow World. 267 00:13:40,913 --> 00:13:42,781 Don't worry, I'm just gonna... 268 00:13:44,257 --> 00:13:47,284 tell her there's an accident. [sighs] 269 00:13:47,319 --> 00:13:48,697 That, um... 270 00:13:49,829 --> 00:13:53,055 [sighs] that Simon's not coming back. 271 00:13:53,687 --> 00:13:56,278 I owe his mother that much. She loves him. 272 00:13:56,371 --> 00:13:57,852 [footsteps approaching] 273 00:13:57,917 --> 00:14:01,839 I haven't heard anything from Simon since yesterday, Clary. 274 00:14:01,874 --> 00:14:03,996 And he flipped out on Rebecca and I. 275 00:14:04,031 --> 00:14:06,077 And then just disappeared. 276 00:14:06,691 --> 00:14:09,655 Have you heard from him? Or have you seen him? 277 00:14:10,507 --> 00:14:11,766 Should I be calling the police? 278 00:14:11,832 --> 00:14:12,734 No. 279 00:14:12,785 --> 00:14:14,761 No, don't do that. Um... 280 00:14:15,904 --> 00:14:18,296 If we needed to, I would have called Luke. 281 00:14:19,025 --> 00:14:21,774 I just want to know if he's all right. 282 00:14:23,867 --> 00:14:25,522 I saw him. [sighs] 283 00:14:25,557 --> 00:14:27,689 Oh, my God. You did? Where? 284 00:14:28,482 --> 00:14:31,501 [stammering] Where is he? Is he okay? 285 00:14:33,322 --> 00:14:37,397 No. [sighs] Not exactly. 286 00:14:38,029 --> 00:14:39,822 [Elaine] Is it drugs? I mean, he said that it wasn't, but... 287 00:14:39,857 --> 00:14:42,491 [Clary] Uh, no, it's not drugs. Um... 288 00:14:44,369 --> 00:14:46,053 - Clary... - [sighs] 289 00:14:46,088 --> 00:14:48,154 Whatever it is, I can handle it. 290 00:14:53,496 --> 00:14:55,997 [sighs] Okay, look, the truth is... 291 00:14:56,094 --> 00:14:57,644 [clatters] 292 00:15:03,883 --> 00:15:05,134 What... 293 00:15:09,537 --> 00:15:10,588 [Jace whispering] What are you doing? 294 00:15:10,623 --> 00:15:13,363 [whispering] I don't know. Okay, this is really hard. 295 00:15:15,346 --> 00:15:16,346 Be careful. 296 00:15:16,381 --> 00:15:17,924 I will. 297 00:15:25,089 --> 00:15:27,875 Simon got this for me for Mother's Day. 298 00:15:27,978 --> 00:15:30,829 You know, 'cause he's my little... monkey. 299 00:15:33,086 --> 00:15:35,988 Clary, I don't know what I'd do if anything happened to him. 300 00:15:36,889 --> 00:15:39,548 Rebecca and Simon, they're all I have. 301 00:15:40,009 --> 00:15:43,797 After I lost their father... [inhales sharply] 302 00:15:43,832 --> 00:15:44,475 [sniffles] 303 00:15:44,510 --> 00:15:47,034 [sighs] But you were saying? 304 00:15:50,999 --> 00:15:52,767 To tell me the truth... 305 00:15:55,345 --> 00:15:57,412 Um... [swallows] 306 00:15:58,769 --> 00:16:00,057 [Isabelle] I'm not a fan. 307 00:16:00,092 --> 00:16:01,893 - Jealous? - No. 308 00:16:02,801 --> 00:16:04,138 - [cell phone vibrates] - Maybe. 309 00:16:04,173 --> 00:16:06,658 How the hell did she catch that arrow? 310 00:16:09,868 --> 00:16:11,786 [Alec] I have something you need to see. 311 00:16:11,837 --> 00:16:13,721 Something attacked the Jade Wolf. 312 00:16:15,470 --> 00:16:17,128 The werewolves' headquarters? Where did you... 313 00:16:17,163 --> 00:16:18,977 Where did you get these? 314 00:16:19,012 --> 00:16:20,921 Leader of the New York wolf pack. 315 00:16:20,956 --> 00:16:24,150 You're friends with Lucian Graymark? An ex-Circle member? 316 00:16:24,243 --> 00:16:27,392 How about we send Isabelle and Alec to investigate? 317 00:16:27,427 --> 00:16:29,768 - I'm sure this is linked to... - [Lydia] Valentine. 318 00:16:29,924 --> 00:16:31,812 I need to see it for myself. 319 00:16:35,929 --> 00:16:38,253 Are you coming or what? 320 00:16:45,478 --> 00:16:46,600 Clary... 321 00:16:47,153 --> 00:16:48,937 what happened to the plan? 322 00:16:49,653 --> 00:16:51,511 Tell her that Simon's not coming home. 323 00:16:51,602 --> 00:16:52,286 I tried, okay? 324 00:16:52,321 --> 00:16:53,861 I just... I can't. 325 00:16:53,966 --> 00:16:56,619 I'm not ready to just give up on Simon. 326 00:16:56,798 --> 00:16:57,553 [sighs] 327 00:16:57,588 --> 00:16:59,696 Would you stop for a second, think about what you're doing? 328 00:16:59,731 --> 00:17:00,747 I am, Jace, okay? 329 00:17:00,782 --> 00:17:03,051 [stutters] It's like my brain is telling me to do one thing 330 00:17:03,158 --> 00:17:05,399 and my heart another and... 331 00:17:05,464 --> 00:17:06,430 [sighs] 332 00:17:08,224 --> 00:17:10,197 Okay. Look... 333 00:17:11,275 --> 00:17:12,953 there was a boy... 334 00:17:13,524 --> 00:17:17,653 and his father bought him a falcon for his sixth birthday. 335 00:17:17,688 --> 00:17:19,989 Are you seriously telling me a story right now? 336 00:17:20,045 --> 00:17:21,612 Please, just listen. 337 00:17:22,282 --> 00:17:24,962 His father told him to tame the bird. 338 00:17:25,662 --> 00:17:26,924 Make it obedient. 339 00:17:26,959 --> 00:17:28,296 That's crazy. 340 00:17:28,331 --> 00:17:30,932 And the boy would spend every day with that falcon. 341 00:17:31,070 --> 00:17:33,691 It would scratch at him. 342 00:17:33,746 --> 00:17:35,192 Make him bleed. 343 00:17:35,257 --> 00:17:37,163 But eventually... 344 00:17:37,198 --> 00:17:38,806 he earned its trust. 345 00:17:38,999 --> 00:17:40,976 He brought the bird to his father, 346 00:17:41,182 --> 00:17:43,819 to show him that the bird would come back to him. 347 00:17:45,464 --> 00:17:47,879 He thought his father would be proud. 348 00:17:47,914 --> 00:17:49,678 And he was, right? 349 00:17:49,713 --> 00:17:51,243 No, Clary. 350 00:17:51,278 --> 00:17:54,882 His father took the falcon and snapped its neck. 351 00:17:55,002 --> 00:17:57,520 Okay, that is the worst story I have ever heard. 352 00:17:57,609 --> 00:17:59,641 - You're missing the point. - [sighs] 353 00:17:59,676 --> 00:18:03,195 Yes... the boy was devastated. 354 00:18:04,696 --> 00:18:07,098 But he realized his father was right. 355 00:18:08,340 --> 00:18:10,907 He was told to tame the bird... 356 00:18:12,200 --> 00:18:14,051 not to love it. 357 00:18:16,419 --> 00:18:18,879 That's why you have to listen to your head. 358 00:18:19,070 --> 00:18:21,336 If I listened to my heart... 359 00:18:21,566 --> 00:18:23,781 I'd never be able to do my job. 360 00:18:24,062 --> 00:18:26,528 Third rule of Shadowhunting... 361 00:18:26,563 --> 00:18:28,748 emotions cloud judgment. 362 00:18:29,078 --> 00:18:31,252 Jace, if... 363 00:18:31,689 --> 00:18:35,520 if being a Shadowhunter means that I have to be dead inside... 364 00:18:36,602 --> 00:18:39,131 I'm not sure I want to be one. 365 00:18:49,367 --> 00:18:52,797 I can see why all the girls in Idris are clamoring to meet you. 366 00:18:52,832 --> 00:18:53,889 What do you mean? 367 00:18:53,982 --> 00:18:56,314 Rumor has it you're looking to settle down... 368 00:18:56,399 --> 00:18:58,592 - get married. - Damn it. 369 00:18:58,654 --> 00:19:00,137 Let me guess. Not your idea? 370 00:19:00,172 --> 00:19:01,354 Not even close. 371 00:19:01,477 --> 00:19:03,416 My parents tried to set me up, too. 372 00:19:03,549 --> 00:19:05,180 And how'd that work out? 373 00:19:05,374 --> 00:19:06,393 Not well for them. 374 00:19:06,490 --> 00:19:08,344 I made my own path. 375 00:19:08,616 --> 00:19:10,790 Married the love of my life... 376 00:19:11,301 --> 00:19:13,069 John Monteverde. 377 00:19:13,625 --> 00:19:17,060 Together we were going to run the Lisbon Institute. 378 00:19:17,314 --> 00:19:20,043 And then John was killed. 379 00:19:20,985 --> 00:19:22,948 Everything was ripped away. 380 00:19:23,053 --> 00:19:25,947 My love, my dream job... 381 00:19:27,630 --> 00:19:29,916 Piece of advice... [sighs] 382 00:19:29,994 --> 00:19:31,494 In this line of work, 383 00:19:31,590 --> 00:19:34,690 the only thing worth falling in love with is the work itself. 384 00:19:34,725 --> 00:19:36,656 Lydia, I'm... 385 00:19:36,691 --> 00:19:38,458 I'm sorry. 386 00:19:45,059 --> 00:19:48,396 [Lydia] It's got some characteristics of a Forsaken. 387 00:19:48,431 --> 00:19:50,148 It was human. 388 00:19:51,599 --> 00:19:53,385 It was runed. 389 00:19:53,420 --> 00:19:54,106 [Luke] I don't know. 390 00:19:54,141 --> 00:19:56,269 It was more focused, more determined. 391 00:19:56,304 --> 00:19:58,445 It attacked like it had a plan. 392 00:20:00,108 --> 00:20:03,540 Plus, a normal Forsaken wouldn't have been so hard to kill. 393 00:20:03,587 --> 00:20:05,762 It took five wolves to take that thing down. 394 00:20:05,797 --> 00:20:07,471 Never seen anything like it. 395 00:20:07,568 --> 00:20:10,964 We'll take the body back to the Institute, do a full autopsy. 396 00:20:10,999 --> 00:20:14,459 Oh, hold up. I get that I called you... 397 00:20:14,494 --> 00:20:15,851 Actually, I called Alec. 398 00:20:15,917 --> 00:20:19,116 But what I didn't want is someone to come down here and just take over. 399 00:20:19,416 --> 00:20:22,032 Yeah, that's kind of her thing. 400 00:20:22,137 --> 00:20:27,077 Look, I know I can come across... abrasive. 401 00:20:27,112 --> 00:20:29,124 But we're all on the same side here. 402 00:20:29,212 --> 00:20:31,315 Can we agree on that? 403 00:20:31,350 --> 00:20:32,709 The Institute has the resources 404 00:20:32,744 --> 00:20:34,898 to find out what this thing is. 405 00:20:35,032 --> 00:20:37,018 We have an expert forensic pathologist. 406 00:20:37,053 --> 00:20:39,906 Highly trained in all the creatures of the Shadow World. 407 00:20:40,538 --> 00:20:42,207 [Lydia] Do you have one here? 408 00:20:42,242 --> 00:20:45,025 In this, uh, Chinese restaurant? 409 00:20:46,393 --> 00:20:48,367 Fine. You win. 410 00:20:48,402 --> 00:20:50,631 Just let me know what you find. 411 00:20:51,833 --> 00:20:53,441 You think Valentine was behind this? 412 00:20:53,476 --> 00:20:56,805 [scoffs] No question. It's definitely his work. 413 00:20:56,917 --> 00:20:58,178 What do you think he's after? 414 00:20:58,260 --> 00:20:59,922 [Luke] Honestly? 415 00:21:00,214 --> 00:21:01,233 Me. 416 00:21:01,268 --> 00:21:03,894 So you think Valentine's going after ex-Circle members? 417 00:21:03,929 --> 00:21:06,727 [Luke] I don't know. It might be kind of personal. 418 00:21:06,762 --> 00:21:09,212 We have a complicated past. 419 00:21:09,329 --> 00:21:11,619 But of course, he could be going after the old crew. 420 00:21:11,654 --> 00:21:12,870 I'm sure Valentine has a grudge 421 00:21:12,904 --> 00:21:14,930 against anybody who turned against him. 422 00:21:14,965 --> 00:21:17,072 We'll put extra wards on the Institute. 423 00:21:17,107 --> 00:21:18,723 Right, for Hodge. 424 00:21:18,758 --> 00:21:20,486 And your parents. 425 00:21:22,689 --> 00:21:25,633 Did they conceal that from you? 426 00:21:33,503 --> 00:21:34,659 We need to make sure no magic 427 00:21:34,694 --> 00:21:36,853 was used to make this. 428 00:21:36,888 --> 00:21:39,622 I'm calling the nearest High Warlock to come in to consult. 429 00:21:39,742 --> 00:21:41,402 Magnus Bane? 430 00:21:41,812 --> 00:21:44,463 To come here to the Institute? 431 00:21:44,767 --> 00:21:47,331 Yes, is there a problem? 432 00:21:47,561 --> 00:21:50,278 No. Not at all. 433 00:21:50,346 --> 00:21:52,366 Magnus is, um... 434 00:21:52,751 --> 00:21:54,667 quite magical. 435 00:21:54,908 --> 00:21:58,437 He's, uh, very... very good at magic. 436 00:21:59,655 --> 00:22:01,489 Do you know him well? 437 00:22:02,359 --> 00:22:05,124 Uh, just a little. 438 00:22:05,319 --> 00:22:07,448 I actually can't wait to meet him. [chuckles] 439 00:22:07,483 --> 00:22:10,277 Did you know that my great ancestor, Henry Branwell, 440 00:22:10,312 --> 00:22:12,635 who was the last of the Branwells to run an Institute, 441 00:22:12,686 --> 00:22:16,009 and Magnus Bane invented the Portal? [chuckles] 442 00:22:16,087 --> 00:22:17,526 No. 443 00:22:17,665 --> 00:22:20,401 Just add that to the list of things I didn't know. 444 00:22:22,869 --> 00:22:26,588 Alec. [sighs] I'm sorry. 445 00:22:27,089 --> 00:22:30,741 You shouldn't have had to find out your parents were ex-Circle members. 446 00:22:30,813 --> 00:22:32,371 Not like that. 447 00:22:32,569 --> 00:22:34,511 You mean from you? 448 00:22:35,541 --> 00:22:37,136 You shouldn't have been the one I found out from. 449 00:22:37,171 --> 00:22:38,617 You know there's been a ban about talking 450 00:22:38,681 --> 00:22:40,517 about the Circle till now. 451 00:22:40,552 --> 00:22:42,751 Yeah, how convenient for my parents. 452 00:22:42,786 --> 00:22:44,814 This doesn't change how I feel about the Lightwoods. 453 00:22:44,849 --> 00:22:47,488 Your family has always had a strong alliance with mine. 454 00:22:47,523 --> 00:22:49,355 They've been a powerful force in the Shadow World 455 00:22:49,406 --> 00:22:50,613 and praised for their devotion. 456 00:22:50,648 --> 00:22:51,805 "Devotion"? 457 00:22:51,840 --> 00:22:54,802 My parents were in league with Valentine. 458 00:22:55,329 --> 00:22:57,280 People make mistakes. 459 00:22:57,486 --> 00:22:59,327 Yeah, but this one... 460 00:22:59,720 --> 00:23:01,743 it's unforgivable. 461 00:23:06,999 --> 00:23:08,645 [bell chimes] 462 00:23:13,812 --> 00:23:15,399 Luke, are you okay? 463 00:23:16,374 --> 00:23:17,581 [Jace] What happened? 464 00:23:17,616 --> 00:23:19,729 Uh... you should see the other guy. 465 00:23:19,764 --> 00:23:21,269 We were attacked by a Forsaken, 466 00:23:21,304 --> 00:23:22,882 if you can even call it that. 467 00:23:22,931 --> 00:23:24,936 Anyway, it's dead. 468 00:23:25,501 --> 00:23:27,056 It looks worse than it was. 469 00:23:27,091 --> 00:23:28,722 - [sighs] Luke, you're hurt. - Uh, no. 470 00:23:28,757 --> 00:23:31,210 Already healed. Perks of being a werewolf. 471 00:23:31,245 --> 00:23:32,492 Anyway, I called Alec. 472 00:23:32,527 --> 00:23:35,052 He took the Forsaken back to the Institute for an autopsy. 473 00:23:35,087 --> 00:23:37,185 We've got the best forensic pathologist in New York. 474 00:23:37,220 --> 00:23:38,737 Yeah, so I've heard. 475 00:23:39,398 --> 00:23:41,410 Clary, what are you doing here? 476 00:23:41,445 --> 00:23:42,056 Now that you have the Cup, 477 00:23:42,091 --> 00:23:44,815 you know you should be back at the Institute, protected. 478 00:23:44,850 --> 00:23:46,726 I haven't taken my eyes off her. 479 00:23:46,761 --> 00:23:48,612 I needed to see you. 480 00:23:49,242 --> 00:23:51,043 Luke, it's Simon. 481 00:23:51,946 --> 00:23:53,780 He's, um... [swallows] 482 00:23:55,284 --> 00:23:56,888 Luke, he's dead. 483 00:23:56,923 --> 00:23:58,807 - [shuddering] - Clary, I'm sorry. 484 00:24:00,170 --> 00:24:02,076 [Clary crying] 485 00:24:11,256 --> 00:24:13,070 [Isabelle] You almost done? 486 00:24:13,341 --> 00:24:15,382 Patience is a virtue, my dear. 487 00:24:15,417 --> 00:24:18,029 [Isabelle] Come on. I want to get my hands on that thing. 488 00:24:18,064 --> 00:24:21,297 Speaking of which, how is Alexander? 489 00:24:21,406 --> 00:24:22,882 I was hoping I might hear from him. 490 00:24:22,917 --> 00:24:27,318 [sighs] Putrefaction. It's decomposing. 491 00:24:28,070 --> 00:24:30,901 It's just so hard to tell if Alexander is even interested. 492 00:24:30,936 --> 00:24:32,707 I mean, I can't fathom why he wouldn't be. 493 00:24:32,742 --> 00:24:33,735 I'm not sure if you noticed, 494 00:24:33,770 --> 00:24:36,685 but my brother is not exactly warm and fuzzy. 495 00:24:36,720 --> 00:24:39,640 Hmm, I suppose. With Clary's arrival... 496 00:24:39,675 --> 00:24:40,775 And Valentine's return... 497 00:24:40,810 --> 00:24:42,855 Mmm-hmm. Running the Institute... 498 00:24:42,970 --> 00:24:44,311 The envoy from the Clave... 499 00:24:44,346 --> 00:24:46,214 Oh, who I hear is very impressive. 500 00:24:46,249 --> 00:24:48,673 [sighs] What else? 501 00:24:48,708 --> 00:24:51,895 Oh. [scoffs] Babysitting Jace. 502 00:24:51,930 --> 00:24:52,839 [chuckling] And dealing with our parents 503 00:24:52,874 --> 00:24:55,429 who are trying to find him a wife. 504 00:24:57,800 --> 00:24:59,399 Sorry. 505 00:24:59,515 --> 00:25:01,116 It's quite all right. 506 00:25:01,338 --> 00:25:04,566 I suppose Alec is just following his duty. 507 00:25:05,425 --> 00:25:08,486 Not everyone gets the luxury of following their heart. 508 00:25:08,612 --> 00:25:09,985 [sighs] 509 00:25:10,020 --> 00:25:12,994 I'm gonna go deliver the preliminary findings. 510 00:25:13,152 --> 00:25:16,056 It seems like you have everything under control here. 511 00:25:25,172 --> 00:25:27,131 Luke, what do I do? 512 00:25:28,242 --> 00:25:30,519 If I bring Simon back then... 513 00:25:30,554 --> 00:25:34,033 He'll be a vampire. A Downworlder. 514 00:25:34,114 --> 00:25:35,931 [echoing] 515 00:25:38,311 --> 00:25:39,182 [Luke grunting] 516 00:25:39,217 --> 00:25:40,746 It all happened so fast. 517 00:25:40,781 --> 00:25:44,759 [clears throat] One minute, Valentine was behind me. 518 00:25:44,794 --> 00:25:47,057 [grunts] The next, he was gone and the door was locked. 519 00:25:47,092 --> 00:25:49,390 But... Valentine loves you. 520 00:25:49,468 --> 00:25:51,775 You're his parabatai, his brother. 521 00:25:51,810 --> 00:25:52,774 I know. 522 00:25:52,809 --> 00:25:54,813 If he could do this to you... 523 00:25:54,922 --> 00:25:56,575 we have to stop him. 524 00:25:56,865 --> 00:25:57,745 Once you get better. 525 00:25:57,780 --> 00:25:58,941 [breathing heavily] 526 00:25:58,976 --> 00:26:01,030 I won't. [grunts] 527 00:26:01,734 --> 00:26:05,315 Luke, if you kill yourself, he wins. 528 00:26:05,427 --> 00:26:09,032 And if I don't... [breathing heavily] I'll turn into a... [groans] 529 00:26:10,033 --> 00:26:12,354 What if I attack you after I turn? 530 00:26:13,216 --> 00:26:16,520 If I hurt you... I couldn't live with myself. 531 00:26:16,595 --> 00:26:20,096 You don't wanna hurt me. Don't do this. 532 00:26:20,191 --> 00:26:22,268 Your death... I couldn't survive that. 533 00:26:22,319 --> 00:26:25,084 [grunting] Jocelyn, you have to go. 534 00:26:25,119 --> 00:26:26,939 - I won't. - [grunts] 535 00:26:27,430 --> 00:26:29,175 - You have to. It's starting. - No. 536 00:26:29,210 --> 00:26:31,491 Look, please. [breathing heavily] 537 00:26:34,971 --> 00:26:36,615 [yells] 538 00:26:36,705 --> 00:26:38,307 [Jocelyn] I can't tell you what to do. 539 00:26:38,342 --> 00:26:40,862 But if you choose to live, I hope you learn to love yourself 540 00:26:40,897 --> 00:26:44,126 the way I'll always love you. 541 00:26:49,056 --> 00:26:52,045 [Luke yells] 542 00:26:53,154 --> 00:26:54,859 [Luke sighs] It wasn't easy going 543 00:26:54,964 --> 00:26:57,848 from a revered Shadowhunter to a... 544 00:26:57,968 --> 00:26:59,491 werewolf. 545 00:26:59,526 --> 00:27:01,661 Suddenly, I was foraging for food, 546 00:27:01,696 --> 00:27:04,073 unable to control my own body. 547 00:27:04,461 --> 00:27:06,258 I lost my family... 548 00:27:06,891 --> 00:27:08,185 my friends. 549 00:27:08,360 --> 00:27:10,131 But not my mom. 550 00:27:10,166 --> 00:27:11,872 No. 551 00:27:11,965 --> 00:27:14,277 Jocelyn never abandoned me. 552 00:27:14,827 --> 00:27:19,470 Having you and Jocelyn in my life kept me from using this. 553 00:27:20,674 --> 00:27:22,823 Knowing that you both needed me. 554 00:27:23,145 --> 00:27:25,827 I will never stop needing you. 555 00:27:26,363 --> 00:27:30,517 [inhales] Clary... you know I love Simon like a son. 556 00:27:31,620 --> 00:27:33,489 If you decide to bring him back, 557 00:27:33,616 --> 00:27:36,343 just know that his journey won't be easy. 558 00:27:39,205 --> 00:27:41,629 So make sure you do it for him... 559 00:27:41,664 --> 00:27:43,721 and not yourself. 560 00:27:44,385 --> 00:27:46,308 [sighs] 561 00:27:48,095 --> 00:27:49,794 The sun is setting. 562 00:27:50,794 --> 00:27:52,603 Have you decided? 563 00:28:09,440 --> 00:28:11,650 - [thudding] - [chain rattling] 564 00:28:11,685 --> 00:28:13,019 [breathing heavily] 565 00:28:23,907 --> 00:28:24,738 Magnus. 566 00:28:24,789 --> 00:28:26,892 [Alec panting] 567 00:28:26,927 --> 00:28:29,233 Okay, I'm back. 568 00:28:31,792 --> 00:28:34,449 Oh, you don't have to get dressed up for me. 569 00:28:35,594 --> 00:28:37,377 Fine. 570 00:28:37,412 --> 00:28:39,509 But I liked what I saw. 571 00:28:39,851 --> 00:28:42,528 I have the preliminary autopsy findings. 572 00:28:42,640 --> 00:28:44,423 Why are you giving this to me? 573 00:28:44,479 --> 00:28:46,859 This should go to the head of the Institute. 574 00:28:46,894 --> 00:28:47,771 And it is. 575 00:28:47,806 --> 00:28:50,918 I'm not. And I never will be. 576 00:28:51,689 --> 00:28:53,520 Magnus, it's like... 577 00:28:54,170 --> 00:28:57,405 it's like my whole life... has been a lie. 578 00:28:57,440 --> 00:28:59,471 Now, everything I've ever known is... 579 00:28:59,506 --> 00:29:01,691 - It's not what you thought. - [sighs] 580 00:29:01,796 --> 00:29:05,061 I've done everything for my parents... 581 00:29:05,483 --> 00:29:07,262 for the Clave and... 582 00:29:07,397 --> 00:29:08,980 [breathing heavily] 583 00:29:09,015 --> 00:29:11,543 [stutters] I've done everything that they've asked. 584 00:29:11,578 --> 00:29:14,416 Maybe you should start living for yourself. 585 00:29:16,288 --> 00:29:18,205 Do what's in your heart. 586 00:29:19,677 --> 00:29:21,478 I can't believe I'm saying this. 587 00:29:21,529 --> 00:29:24,497 [breathes deeply] I think you're right. 588 00:29:51,346 --> 00:29:52,413 [rustling] 589 00:30:00,668 --> 00:30:02,239 What do you want? 590 00:30:02,969 --> 00:30:05,321 I want my property back. 591 00:30:05,523 --> 00:30:07,524 Simon is not your property. 592 00:30:07,559 --> 00:30:10,049 If you'll just hand him over, I'll be on my way. 593 00:30:10,084 --> 00:30:12,596 You heard Clary. You're not laying a hand on him. 594 00:30:12,631 --> 00:30:16,332 Fine. I tried to do this the nice way. 595 00:30:21,715 --> 00:30:22,393 Jace. 596 00:30:22,428 --> 00:30:25,692 I'm glad you brought everyone here to witness your demise. 597 00:30:25,978 --> 00:30:28,528 Camille killed this mundane. 598 00:30:28,682 --> 00:30:30,490 Now, I have all the proof. 599 00:30:30,525 --> 00:30:33,287 She's been breaking the Accords for too long now. 600 00:30:33,322 --> 00:30:34,818 He's the evidence we need to show the Clave 601 00:30:34,869 --> 00:30:36,297 what Camille has been doing. 602 00:30:36,332 --> 00:30:38,340 [chuckles] 603 00:30:38,802 --> 00:30:41,087 Are you trying to overthrow me? 604 00:30:41,208 --> 00:30:42,623 No. 605 00:30:42,827 --> 00:30:44,473 I already have. 606 00:30:44,590 --> 00:30:46,541 Don't listen to him. 607 00:30:46,660 --> 00:30:49,322 Raphael doesn't know the first thing about leading. 608 00:30:49,392 --> 00:30:53,415 You need me. I've given you everything you could want. 609 00:30:53,450 --> 00:30:56,233 All the riches. All the pleasures you could desire. 610 00:30:56,268 --> 00:30:58,107 [Raphael] By breaking the law. 611 00:30:58,500 --> 00:31:00,876 Which will only destroy us. 612 00:31:01,009 --> 00:31:02,655 We can fix this. 613 00:31:02,690 --> 00:31:07,035 If we just get rid of the body, this mundane means nothing. 614 00:31:08,256 --> 00:31:12,521 "Means nothing"? Over my dead body. 615 00:31:12,657 --> 00:31:14,236 [grunts] 616 00:31:16,533 --> 00:31:18,970 [vampires hissing] 617 00:31:22,060 --> 00:31:23,105 [Lydia] The Clave has spoken. 618 00:31:23,140 --> 00:31:25,266 They will be taking full control of the Institute. 619 00:31:25,301 --> 00:31:26,809 [Maryse] I'm begging you. 620 00:31:26,844 --> 00:31:29,457 You can punish us, but our children did nothing wrong. 621 00:31:29,492 --> 00:31:30,472 They've worked so hard... 622 00:31:30,507 --> 00:31:32,725 I'm sorry, there's nothing I can do. 623 00:31:32,809 --> 00:31:34,694 With everything that's happened here in New York, 624 00:31:34,745 --> 00:31:36,531 plus your history with the Circle, 625 00:31:36,566 --> 00:31:38,452 and now Valentine's return, 626 00:31:38,487 --> 00:31:40,567 the Clave believes the Institute's at risk. 627 00:31:40,618 --> 00:31:43,888 We've been trying to stop Valentine. What has the Clave done? 628 00:31:43,923 --> 00:31:45,522 The answer is nothing. 629 00:31:45,687 --> 00:31:46,619 He's growing in strength. 630 00:31:46,654 --> 00:31:49,054 They're more concerned about removing us from the Institute. 631 00:31:49,089 --> 00:31:50,650 - Robert. - [Lydia] The law's hard... 632 00:31:50,685 --> 00:31:52,578 but it is the law. 633 00:31:53,022 --> 00:31:55,736 We will await the Clave's instructions. 634 00:31:56,498 --> 00:31:58,979 I have the preliminary results from Magnus. 635 00:31:59,014 --> 00:32:02,136 No magic was used in creating the Forsaken. 636 00:32:04,713 --> 00:32:06,805 I'll take them. 637 00:32:19,516 --> 00:32:21,309 [Raphael] Clary... 638 00:32:21,383 --> 00:32:23,139 it's time. 639 00:32:25,034 --> 00:32:26,802 Which will it be? 640 00:32:44,953 --> 00:32:46,901 [exhales] 641 00:33:02,986 --> 00:33:04,022 [Clary sobs] 642 00:33:04,057 --> 00:33:05,972 When your grandfather gave you this 643 00:33:06,053 --> 00:33:08,606 at your bar mitzvah, you, um... 644 00:33:08,821 --> 00:33:11,334 you told me how much it meant to you. 645 00:33:11,775 --> 00:33:15,309 It was a symbol of the day you became a man. 646 00:33:17,403 --> 00:33:19,006 [crying] Simon... 647 00:33:20,404 --> 00:33:23,208 Simon, no matter what happens... 648 00:33:23,423 --> 00:33:25,140 no matter what... 649 00:33:26,423 --> 00:33:28,037 you become... 650 00:33:30,243 --> 00:33:33,239 you will always be that man to me. 651 00:33:39,045 --> 00:33:44,359 ? How can I say this without breaking? ? 652 00:33:44,510 --> 00:33:49,831 ? How can I say this without taking over? ? 653 00:33:49,983 --> 00:33:54,463 ? How can I put it down into words? ? 654 00:33:54,498 --> 00:34:00,571 ? When it's almost too much for my soul alone? ? 655 00:34:01,707 --> 00:34:03,030 [sobbing] 656 00:34:03,139 --> 00:34:08,344 ? I loved and I loved and I lost you ? 657 00:34:08,519 --> 00:34:13,973 ? I loved and I loved and I lost you ? 658 00:34:14,231 --> 00:34:19,355 ? I loved and I loved and I lost you ? 659 00:34:19,483 --> 00:34:22,859 ? And it hurts like hell ? 660 00:34:25,400 --> 00:34:27,194 Lydia, do you have a minute? 661 00:34:27,246 --> 00:34:30,431 Alec, I'm sorry about your parents, but my hands were tied. 662 00:34:30,466 --> 00:34:32,529 Look, I... I know. 663 00:34:32,610 --> 00:34:37,025 The law is hard, but it's the law, and I respect that. 664 00:34:37,101 --> 00:34:39,149 But I've realized that... 665 00:34:39,479 --> 00:34:41,479 I have to listen to my heart. 666 00:34:41,514 --> 00:34:43,764 [chuckles] Let's not forget where that got me. 667 00:34:43,799 --> 00:34:48,260 I know. [stutters] And I can't bring John back. 668 00:34:48,826 --> 00:34:52,770 But, like you said, our families have been strong allies. 669 00:34:53,105 --> 00:34:56,063 And we can use that to our advantage. 670 00:34:56,417 --> 00:35:01,120 Together, we can restore my family name and we can keep the Institute. 671 00:35:01,973 --> 00:35:04,602 And we'd get to run it. 672 00:35:10,498 --> 00:35:12,470 Lydia Branwell... 673 00:35:12,629 --> 00:35:16,222 will you marry me, Alec Lightwood? 674 00:35:22,239 --> 00:35:24,173 That mundane's a fighter. 675 00:35:24,354 --> 00:35:26,792 He survived the vampires at the Hotel DuMort. 676 00:35:26,827 --> 00:35:29,483 He survived the werewolves at Jade Wolf. 677 00:35:29,527 --> 00:35:30,943 He survived accounting... 678 00:35:31,024 --> 00:35:33,162 for whatever that's worth. 679 00:35:33,772 --> 00:35:35,694 He is a fighter, isn't he? 680 00:35:36,877 --> 00:35:39,929 Look, I know you think emotions cloud judgment... 681 00:35:39,964 --> 00:35:41,641 and that whole falcon story, 682 00:35:41,676 --> 00:35:42,996 I... I don't think I'll ever be able 683 00:35:43,031 --> 00:35:45,569 to wrap my head around that, but... 684 00:35:47,870 --> 00:35:51,497 all of that contradicts the first rule of being mundane. 685 00:35:52,594 --> 00:35:55,508 What's the first rule of being mundane? 686 00:35:55,543 --> 00:35:58,180 [sighs] It's that love makes you stronger. 687 00:35:59,767 --> 00:36:01,641 It was my mother's love for me that made her 688 00:36:01,676 --> 00:36:04,417 betray Valentine and steal the Cup. 689 00:36:06,025 --> 00:36:09,828 It's love that makes you fight harder for what you want. 690 00:36:13,891 --> 00:36:16,757 - [rustling] - [ground rumbling] 691 00:36:22,042 --> 00:36:23,683 It's happening. 692 00:36:29,349 --> 00:36:30,932 [breathing heavily] 693 00:36:43,733 --> 00:36:44,866 [Clary] Simon. 694 00:36:45,486 --> 00:36:48,034 Simon, it's me. It's... it's Clary. 695 00:36:51,497 --> 00:36:53,297 - [hisses] - [Clary screams] 696 00:36:54,537 --> 00:36:57,667 Once reborn, you emerge hungry. 697 00:36:58,297 --> 00:37:00,015 [breathing heavily] 698 00:37:03,500 --> 00:37:05,384 - Very hungry. - [Simon panting] 699 00:37:08,030 --> 00:37:09,602 Drink up. 700 00:37:22,877 --> 00:37:24,923 Nephilim. 701 00:37:29,199 --> 00:37:32,602 Why would you have angel blood? 702 00:37:42,194 --> 00:37:43,817 Oh, my God. 703 00:37:56,166 --> 00:37:58,083 [grunting] 704 00:38:05,138 --> 00:38:06,905 [both grunting] 705 00:38:36,898 --> 00:38:38,365 [breathing heavily] 706 00:38:38,400 --> 00:38:40,317 [grunting] 707 00:38:50,212 --> 00:38:51,295 [Hodge panting] 708 00:38:52,563 --> 00:38:54,153 [grunts] 709 00:38:57,760 --> 00:38:59,283 [grunts] 710 00:39:04,340 --> 00:39:06,008 [grunting] 711 00:39:10,590 --> 00:39:12,358 [footsteps approaching] 712 00:39:12,980 --> 00:39:15,872 Oh, my God! Alec, are you okay? 713 00:39:16,649 --> 00:39:18,417 [breathing heavily] 714 00:39:19,070 --> 00:39:20,871 [softly] Oh, my God. 715 00:39:22,044 --> 00:39:23,928 [Simon breathing erratically] 716 00:39:26,336 --> 00:39:27,452 Clary... 717 00:39:27,487 --> 00:39:30,566 [stutters] what's happening? 718 00:39:32,227 --> 00:39:36,013 You, um... you died. 719 00:39:36,083 --> 00:39:37,584 I what? 720 00:39:38,401 --> 00:39:40,152 What's this? [gasps] 721 00:39:40,304 --> 00:39:42,088 That's blood! 722 00:39:44,809 --> 00:39:46,268 Oh, my... 723 00:39:46,527 --> 00:39:48,664 Oh, my... [spits] 724 00:39:48,699 --> 00:39:50,239 [breathing heavily] Why can't I say... 725 00:39:50,274 --> 00:39:52,480 - [Simon sputters] - God. 726 00:39:53,252 --> 00:39:55,679 It'll take time to regain the ability. 727 00:39:55,875 --> 00:39:57,228 There's a lot you will need to learn. 728 00:39:57,263 --> 00:40:00,419 [shuddering] Oh, my... 729 00:40:00,454 --> 00:40:01,832 Damn it! 730 00:40:02,741 --> 00:40:04,825 [shuddering] Am I... 731 00:40:06,984 --> 00:40:08,744 Am I a vampire? 732 00:40:09,901 --> 00:40:11,657 Yeah. 733 00:40:13,359 --> 00:40:15,121 [stutters] Clary, tell me... tell me this isn't real. 734 00:40:15,156 --> 00:40:16,490 Tell me this is not really happening! 735 00:40:16,549 --> 00:40:18,999 I'm sorry. I'm sorry, I'm so sorry! 736 00:40:19,034 --> 00:40:20,534 I'm... 737 00:40:20,569 --> 00:40:23,304 - I'm... I'm repulsive! - [Clary stutters] No, please... 738 00:40:23,355 --> 00:40:25,322 please don't say that, okay? 739 00:40:25,357 --> 00:40:28,279 [breath trembling] You're still the same, Simon. 740 00:40:28,360 --> 00:40:30,684 You're the same Simon I've known my whole life. 741 00:40:30,719 --> 00:40:34,174 The same guy who... [stutters] loves sci-fi. 742 00:40:34,262 --> 00:40:36,030 And who can recite every line from... 743 00:40:36,065 --> 00:40:38,347 from every Nicolas Cage movie. 744 00:40:39,036 --> 00:40:41,109 [sobbing] The same Simon who carried me over 745 00:40:41,144 --> 00:40:43,259 the Brooklyn Bridge when I lost my shoe, okay? 746 00:40:43,294 --> 00:40:44,962 - Listen... - No, Clary, I'm not! 747 00:40:44,997 --> 00:40:45,811 [Clary] Yes, you are, Simon! 748 00:40:45,846 --> 00:40:48,892 [yelling] You are the same Simon! You are my best friend! 749 00:40:48,945 --> 00:40:50,558 I'm not. 750 00:40:52,318 --> 00:40:54,193 I'm nothing more than a monster. 751 00:40:54,228 --> 00:40:55,605 No, Simon, you... 752 00:40:55,640 --> 00:40:58,221 Stay away! Please just... 753 00:40:58,349 --> 00:40:59,930 stay away. 754 00:41:00,656 --> 00:41:02,318 Simon... 755 00:41:07,222 --> 00:41:08,947 I'll look after Simon. 756 00:41:09,900 --> 00:41:11,714 You have my word. 757 00:41:15,813 --> 00:41:17,527 What did I do? 758 00:41:21,015 --> 00:41:22,488 What did I do? 759 00:41:22,561 --> 00:41:24,522 [crying] 54374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.