All language subtitles for Second Chance Aka Grey Valley 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,950 My name is Jenny Parker. 4 00:00:25,760 --> 00:00:27,560 I live in the town of Gray Valley. 5 00:00:28,760 --> 00:00:33,110 The town is so small it isn't even on a map. 6 00:00:33,147 --> 00:00:35,837 I moved to Grey Valley to start a new life with my mother. 7 00:00:35,840 --> 00:00:37,820 After the tragic loss with my father. 8 00:00:38,270 --> 00:00:40,490 My father died some time back in a fatal car accident. 9 00:00:40,640 --> 00:00:44,300 I was only 21 years old when I was brutally murdered. 10 00:00:44,310 --> 00:00:47,570 Murdered in cold blood by sick group of individuals. 11 00:00:47,870 --> 00:00:49,850 An evil cult called the Dark Ones. 12 00:00:50,360 --> 00:00:53,420 My soul is trapped between hell, heaven and Earth. 13 00:00:54,140 --> 00:00:56,390 The devil himself had come to Grey Valley. 14 00:00:56,600 --> 00:01:00,020 Grey Valley was a Christian town until he came for our town 15 00:01:00,140 --> 00:01:00,950 and our souls. 16 00:01:01,040 --> 00:01:04,129 Not one crime here was ever committed since Grey Valleys 17 00:01:04,140 --> 00:01:07,040 existence. We didn't lock our doors or our cars at 18 00:01:07,050 --> 00:01:10,160 night. The citizens of Grey Valley are friendly churchgoing 19 00:01:10,170 --> 00:01:13,310 people, people who cared and looked out after each other. 20 00:01:13,580 --> 00:01:16,400 But things changed from the Dark Ones arrived in town. 21 00:02:38,980 --> 00:02:44,630 Grey Valley is a beautiful town with good Church going people. 22 00:02:45,170 --> 00:02:47,310 Everything a town needs. 23 00:02:49,080 --> 00:02:50,830 Are you okay, Daniel? 24 00:02:51,000 --> 00:02:54,540 I messed up really bad and I'm ashamed. 25 00:02:54,620 --> 00:02:56,090 What could you have done? 26 00:02:56,100 --> 00:03:02,070 That's so difficult for the Lord not to forgive you Jesus, Jesus forgave a thief 27 00:03:02,100 --> 00:03:03,510 on the cross. 28 00:03:03,580 --> 00:03:05,650 I slipped up today. 29 00:03:05,660 --> 00:03:10,240 To be honest, I've been slipping up for the past few days. 30 00:03:10,360 --> 00:03:12,490 I made a horrible mistake. 31 00:03:12,500 --> 00:03:13,750 I had a few drinks. 32 00:03:14,080 --> 00:03:17,470 I haven't had a drink since I found the Lord. 33 00:03:17,480 --> 00:03:22,470 Sometime back, I feel like I'm letting the Lord down. 34 00:03:22,680 --> 00:03:26,790 This guilt of sin is weighing heavily on me. 35 00:03:26,980 --> 00:03:28,990 I've been lying to the misses. 36 00:03:30,980 --> 00:03:34,050 I'll sneak out of the house I'll drink on the porch. 37 00:03:34,347 --> 00:03:35,580 While, everyone's asleep. 38 00:03:35,580 --> 00:03:37,260 We all fall short of sin. 39 00:03:37,380 --> 00:03:41,700 That's why the Lord sent his only begotten Son Jesus Christ 40 00:03:41,840 --> 00:03:43,160 to die for us. 41 00:03:43,170 --> 00:03:44,840 Did you listen to my sermon this afternoon? 42 00:03:44,850 --> 00:03:46,760 I did listen to your sermon. 43 00:03:46,770 --> 00:03:49,100 It was about faith and forgiveness. 44 00:03:49,110 --> 00:03:52,250 I would die for the Lord. 45 00:03:52,640 --> 00:03:53,810 Father Nelson, would you die for the Lord? 46 00:03:53,930 --> 00:03:58,910 I'm looking forward to meeting the Lord as promised by our 47 00:03:58,910 --> 00:04:01,210 Lord. All that God asks, 48 00:04:01,930 --> 00:04:04,270 Is it you trust and have faith in him? 49 00:04:04,420 --> 00:04:06,640 Do you trust and have faith in him, Daniel? 50 00:04:06,780 --> 00:04:07,860 Yes. 51 00:04:07,870 --> 00:04:08,670 Yes, I do. 52 00:04:08,680 --> 00:04:11,910 I believe I love the Lord. 53 00:04:11,910 --> 00:04:13,650 Just the thought of the Lord. 54 00:04:13,650 --> 00:04:18,310 I get this feeling in my heart of love and joy. 55 00:04:18,700 --> 00:04:20,410 Pray with me, Father. 56 00:04:21,700 --> 00:04:25,030 Lord in heaven glory be thy name. 57 00:04:25,100 --> 00:04:25,850 What was that? 58 00:04:25,860 --> 00:04:27,050 Did you hear that? 59 00:04:27,060 --> 00:04:27,860 What was that? 60 00:04:28,100 --> 00:04:31,220 It sounded like somebody screaming from over there. 61 00:04:31,660 --> 00:04:33,040 Someones yelling out there. 62 00:04:33,050 --> 00:04:37,540 I don't see anything or anybody. 63 00:04:37,800 --> 00:04:40,800 I don't see anything or anyone either. 64 00:04:45,080 --> 00:04:47,880 Christ, we better get out of here. 65 00:04:47,890 --> 00:04:48,210 Daniel. 66 00:04:48,270 --> 00:04:50,310 I'm going to check it out. 67 00:04:50,370 --> 00:04:52,140 No, Daniel, please don't go. 68 00:04:52,150 --> 00:04:53,340 What are you thinking? 69 00:04:53,350 --> 00:04:54,600 I have a bad feeling about this. 70 00:04:54,610 --> 00:04:55,530 Let's get out of here. 71 00:04:55,540 --> 00:04:56,130 Let's go now. 72 00:04:56,160 --> 00:04:56,520 Please. 73 00:04:56,800 --> 00:04:58,450 What happened to your faith? 74 00:05:00,480 --> 00:05:04,150 Look, I'm just going right over there. 75 00:05:04,160 --> 00:05:06,070 What if there's a wild animal out there? 76 00:05:06,080 --> 00:05:07,660 Remember what happened to Johnny Reeds kid? 77 00:05:08,050 --> 00:05:12,580 He was torn to put some wild animal out there, I'll 78 00:05:12,590 --> 00:05:13,360 never forget it. 79 00:05:13,750 --> 00:05:16,270 There were body parts all over the place. 80 00:05:16,440 --> 00:05:17,850 Don't go. 81 00:05:17,860 --> 00:05:20,850 Please, don't go. 82 00:05:22,130 --> 00:05:23,790 It's right over there. 83 00:05:23,800 --> 00:05:24,990 I'll just be right back. 84 00:05:25,027 --> 00:05:25,860 no. 85 00:05:25,870 --> 00:05:27,210 Let's call the Sheriff. 86 00:05:27,220 --> 00:05:30,000 This is the laws problem boy , not ours. 87 00:05:30,060 --> 00:05:31,410 Let's go, Jesus Christ. 88 00:05:31,660 --> 00:05:33,940 I left my phone at home. 89 00:05:33,950 --> 00:05:36,820 And Besides, we're not going to get a signal in parts of 90 00:05:36,830 --> 00:05:37,210 the Woods. 91 00:05:37,780 --> 00:05:38,740 Mine either. 92 00:05:38,750 --> 00:05:40,630 I left mines back at the Church. 93 00:05:41,950 --> 00:05:43,150 I'm just going right over there. 94 00:05:43,160 --> 00:05:43,840 I'll be back. 95 00:05:43,850 --> 00:05:44,410 Wait here. 96 00:05:44,680 --> 00:05:45,460 Just wait here. 97 00:05:45,550 --> 00:05:47,980 No, I'll just be going right over there. 98 00:05:47,990 --> 00:05:48,910 No, don't go. 99 00:05:49,990 --> 00:05:50,500 Don't go. 100 00:05:51,550 --> 00:05:53,350 If you're not back, I'm gonna come look for you. 101 00:05:53,482 --> 00:05:56,482 Please 102 00:05:56,900 --> 00:05:57,920 Okay? Don't go 103 00:05:59,900 --> 00:06:00,710 Where's your faith? 104 00:06:02,200 --> 00:06:04,720 I'll just going right over there. wait here 105 00:06:08,190 --> 00:06:11,530 This isn't funny, not funny at all. 106 00:06:12,820 --> 00:06:14,120 Who's there? 107 00:06:15,070 --> 00:06:16,490 whoever this is. 108 00:06:16,500 --> 00:06:17,390 This isn't funny. 109 00:06:17,990 --> 00:06:19,160 Not funny at all. 110 00:06:19,850 --> 00:06:21,380 I'm gonna call the Sheriff. 111 00:06:25,480 --> 00:06:28,720 this isn't funny, not funny at all 112 00:06:28,940 --> 00:06:29,690 Daniel. 113 00:06:31,210 --> 00:06:32,210 Daniel. 114 00:06:37,710 --> 00:06:38,710 Daniel. 115 00:06:40,210 --> 00:06:40,720 Daniel. 116 00:06:42,100 --> 00:06:42,550 Daniel. 117 00:06:42,550 --> 00:06:44,205 Daniel 118 00:06:44,205 --> 00:06:45,205 Get the Sheriff 119 00:06:45,205 --> 00:07:21,590 I rebuke you in the name of Christ. 120 00:07:21,900 --> 00:07:24,000 You evil spawn of satan. 121 00:09:10,170 --> 00:09:12,490 It's way too early for this shit. 122 00:09:23,740 --> 00:09:25,850 Would you leave my crime scene? 123 00:09:25,880 --> 00:09:27,680 We just want to sanctify his remains. 124 00:09:27,690 --> 00:09:29,570 This man deserves a Godly sendoff. 125 00:09:29,580 --> 00:09:30,710 Sir, we have a job to do. 126 00:09:30,800 --> 00:09:32,390 You can see him at the funeral home. 127 00:09:32,400 --> 00:09:36,910 You, Sir, are not in God's light I don't have time for this. 128 00:09:36,920 --> 00:09:38,920 You need to leave or I'm getting the Sheriff here. 129 00:09:39,880 --> 00:09:41,140 you have a blessed day. 130 00:09:41,300 --> 00:09:41,750 come son lets go 131 00:09:41,760 --> 00:09:49,000 What should we do? 132 00:09:49,650 --> 00:09:51,100 Go home. 133 00:09:51,130 --> 00:09:53,440 Go home and lock up tight. 134 00:09:53,440 --> 00:09:54,250 You hear me? 135 00:09:54,260 --> 00:09:56,350 How could something like this happen? 136 00:09:56,440 --> 00:09:58,720 We want some answers. 137 00:09:58,960 --> 00:10:01,270 How could something like this happen? 138 00:10:01,270 --> 00:10:03,370 Let's go home, deputy, clear the area. 139 00:10:03,380 --> 00:10:04,870 Everybody clear the area. 140 00:10:04,880 --> 00:10:06,490 go back to your homes. 141 00:10:06,500 --> 00:10:08,860 We need this very clear right now. 142 00:10:10,680 --> 00:10:15,100 I hope you'll find who's responsible for murdering my husband. 143 00:10:15,940 --> 00:10:17,410 This is a Christian town. 144 00:10:17,740 --> 00:10:18,850 Who would do this to Daniel? 145 00:10:18,850 --> 00:10:19,330 Who? 146 00:10:21,100 --> 00:10:25,040 Deputy take her home you said search the area 147 00:10:25,050 --> 00:10:29,030 Don't debate me on this take her home lock up tight we'll, meet up later. 148 00:10:44,120 --> 00:10:47,520 Hey, listen, I had about enough about you and your shit. 149 00:10:47,660 --> 00:10:50,510 I want you and your media. 150 00:10:50,510 --> 00:10:51,770 Parade to leave my town. 151 00:10:52,040 --> 00:10:54,770 We have enough going on in Grey Valley without your media circus 152 00:10:54,800 --> 00:10:57,210 circus. 153 00:10:57,220 --> 00:11:02,730 Listen asshole, the only circus I see is you this pathetic town 154 00:11:02,820 --> 00:11:04,260 and the slow people in it. 155 00:11:04,270 --> 00:11:06,330 I had about enough of you and your shit. 156 00:11:06,780 --> 00:11:09,730 Big old, bad Sheriff Wilson. 157 00:11:09,970 --> 00:11:11,830 You can't even protect your own town. 158 00:11:11,890 --> 00:11:13,270 But you can insult a Lady. Lady? 159 00:11:13,280 --> 00:11:16,390 A such a big man. Lady? 160 00:11:16,920 --> 00:11:19,020 That's what these days they call tramps. 161 00:11:19,350 --> 00:11:22,410 Listen, I want you and your stoner asshole boyfriend out 162 00:11:22,420 --> 00:11:23,580 of my town by tonight. 163 00:11:23,820 --> 00:11:24,270 Or else 164 00:11:24,280 --> 00:11:26,850 I'll haul both of your asses out of town myself. 165 00:11:27,090 --> 00:11:28,440 Dude, you're such a Dick. 166 00:11:28,780 --> 00:11:34,890 It would be my pleasure to leave the shithole. 167 00:11:35,970 --> 00:11:39,260 Hey, don't you respect your elders? 168 00:11:39,260 --> 00:11:42,830 I want out by tonight, you damn bastards. 169 00:11:43,020 --> 00:11:44,880 You pieces of shit. 170 00:11:47,600 --> 00:11:48,920 Your piece is a shit. fuck you 171 00:11:55,480 --> 00:11:57,710 This shit was better in my day. 172 00:12:01,400 --> 00:12:05,150 So how does the footage look? 173 00:12:05,160 --> 00:12:08,270 I hope you have everything this time looks good. 174 00:12:08,280 --> 00:12:08,720 Not bad. 175 00:12:08,730 --> 00:12:09,050 At all. 176 00:12:09,060 --> 00:12:10,640 We should have done more interviews. 177 00:12:10,650 --> 00:12:11,150 Oh now. 178 00:12:11,300 --> 00:12:12,620 You think of that, genius. 179 00:12:13,310 --> 00:12:14,630 You're such a fuck up. 180 00:12:14,860 --> 00:12:18,580 I remember the last time you forgot to hit record, and we 181 00:12:18,590 --> 00:12:20,020 missed an amazing story. 182 00:12:20,500 --> 00:12:23,050 Why do I even bother with you? 183 00:12:23,900 --> 00:12:25,250 How can I forget? 184 00:12:25,260 --> 00:12:26,480 You remind me every day. 185 00:12:26,490 --> 00:12:28,640 Not all of us could be perfect like you. 186 00:12:31,860 --> 00:12:33,330 You know, we should leave. 187 00:12:33,340 --> 00:12:34,650 Find another town. 188 00:12:34,660 --> 00:12:38,660 I'm so sick of all these Christian whackos and that Sheriff 189 00:12:38,670 --> 00:12:40,940 Wilson is a real asshole. 190 00:12:40,940 --> 00:12:42,860 He must not be getting laid much. 191 00:12:44,730 --> 00:12:46,540 Yeah, he's a Dick. 192 00:12:46,570 --> 00:12:49,750 A matter of fact, that asshole locked me up last year for 193 00:12:49,760 --> 00:12:50,440 smoking a joint. 194 00:12:50,450 --> 00:12:52,480 I had to pay a shit ton of fines behind it. 195 00:12:52,620 --> 00:12:53,400 Asshole. 196 00:12:53,410 --> 00:12:56,520 They have some crazy motherfucker running around here slashing 197 00:12:56,530 --> 00:12:57,120 people's throats. 198 00:12:58,200 --> 00:13:00,310 It's getting cold out here. 199 00:13:01,260 --> 00:13:03,660 This place is starting to freak me out. 200 00:13:04,260 --> 00:13:06,390 Let's go, pack up. 201 00:13:07,260 --> 00:13:09,900 your starting to sound like some of these crazy assholes around 202 00:13:09,910 --> 00:13:12,840 here. Hello? 203 00:13:12,850 --> 00:13:14,010 Like today? 204 00:13:14,020 --> 00:13:15,240 I want to leave. 205 00:13:15,480 --> 00:13:16,710 I'll be right back. 206 00:13:16,720 --> 00:13:18,210 I got to go drain the lizard. 207 00:13:18,480 --> 00:13:20,220 Oh, don't take too long. 208 00:13:20,280 --> 00:13:22,470 Remember the last time I left your ass? 209 00:13:22,560 --> 00:13:23,790 I'll do it again. 210 00:13:26,030 --> 00:13:27,630 you're such a bitch. 211 00:13:30,700 --> 00:13:32,960 Janet. 212 00:13:33,500 --> 00:13:33,980 Fuck am I?. 213 00:13:45,160 --> 00:13:46,780 Its not funny, Janet. 214 00:13:46,790 --> 00:13:47,350 I know it's you. 215 00:13:47,360 --> 00:13:50,110 okay? 216 00:13:50,120 --> 00:13:50,560 asshole. 217 00:13:50,710 --> 00:13:51,610 You wanna play? 218 00:13:52,060 --> 00:13:52,390 Fine. 219 00:13:52,990 --> 00:13:53,620 Let's play. 220 00:14:04,540 --> 00:14:07,960 Don't fuck with me. 221 00:14:07,970 --> 00:14:08,170 John. 222 00:14:16,370 --> 00:14:18,660 I'm leaving your ass out here. 223 00:14:18,800 --> 00:14:20,030 I'm leaving. 224 00:15:17,050 --> 00:15:18,590 How is your day honey? 225 00:15:19,590 --> 00:15:21,340 Long and exhausting 226 00:15:21,350 --> 00:15:25,960 Mom, I saw Elliot and Brad Fuller in the Church service this 227 00:15:25,970 --> 00:15:29,710 morning. Brad looked like he really missed you, Darling. 228 00:15:31,150 --> 00:15:32,830 Father Nelson gave a good sermon. 229 00:15:32,840 --> 00:15:34,180 Was about love and forgiveness. 230 00:15:34,200 --> 00:15:36,690 I'm sorry I couldn't make it. 231 00:15:36,690 --> 00:15:40,260 I work a double and I was stuck at work until two 232 00:15:40,270 --> 00:15:40,380 am. 233 00:15:40,380 --> 00:15:41,790 Doing inventory again. 234 00:15:42,210 --> 00:15:43,860 There's always next Monday dear. 235 00:15:44,660 --> 00:15:47,070 What did you do after Church today? 236 00:15:47,450 --> 00:15:50,790 Ran to the market, picked up a few things, came home. 237 00:15:51,120 --> 00:15:52,740 Same old Sunday routine. 238 00:15:53,700 --> 00:15:56,040 Nothing much to do here in Grey Valley. 239 00:15:56,660 --> 00:15:59,030 I'm surprised I don't die of boredom. 240 00:15:59,660 --> 00:16:02,600 How are things between you and Brad sweetie? 241 00:16:02,820 --> 00:16:04,020 They're good. 242 00:16:04,030 --> 00:16:06,090 I'm gonna hang out with Brad tomorrow. 243 00:16:06,360 --> 00:16:13,110 I wish that the job opportunities were better here or in 244 00:16:13,120 --> 00:16:14,580 any small town, for that matter. 245 00:16:14,920 --> 00:16:16,000 The pay is shit here. 246 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Language young lady. 247 00:16:19,010 --> 00:16:19,390 Oh, my God. 248 00:16:20,100 --> 00:16:23,130 You could have used some forgiveness at prayer today. 249 00:16:25,100 --> 00:16:26,390 I'm sorry. 250 00:16:26,400 --> 00:16:31,160 It's just the job opportunities in this town or any small 251 00:16:31,170 --> 00:16:33,390 town that matter or awful. 252 00:16:33,930 --> 00:16:36,570 Life was so much easier when we lived in the city, and the 253 00:16:36,580 --> 00:16:37,530 pay was much better. 254 00:16:38,510 --> 00:16:41,040 You know why we move here Jenny. 255 00:16:41,080 --> 00:16:43,090 Let's not do this right now. 256 00:16:43,100 --> 00:16:44,920 Okay, enough. 257 00:16:44,930 --> 00:16:46,480 I'm proud of you, Jenny. 258 00:16:46,490 --> 00:16:48,880 And I know if your father was here, he would be proud of you 259 00:16:48,890 --> 00:16:49,080 as well. 260 00:16:49,080 --> 00:16:49,150 as well. Such a beautiful young lady. 261 00:16:49,150 --> 00:16:50,850 Such a beautiful young lady. 262 00:16:50,860 --> 00:16:52,020 you turned out to be. 263 00:16:52,970 --> 00:16:56,190 You are responsible, your hard working. 264 00:16:56,200 --> 00:16:59,850 You don't even see that too much anymore in the youth these 265 00:16:59,860 --> 00:17:04,400 days. I know that it's been a big change for you here, but 266 00:17:04,410 --> 00:17:06,050 you have too adjust. 267 00:17:06,060 --> 00:17:08,300 Because if you don't, you're going to make yourself miserable. 268 00:17:08,319 --> 00:17:15,450 You know you think after a few years, you would be used to the way things are in this town 269 00:17:15,460 --> 00:17:18,000 dads been dead for five years now. 270 00:17:18,000 --> 00:17:20,130 Mom, we've been here for three. 271 00:17:20,869 --> 00:17:22,470 Nothing ever changes. 272 00:17:22,470 --> 00:17:24,630 It's always the same shit. Jenny 273 00:17:29,120 --> 00:17:30,260 I'm sorry, Mom. 274 00:17:32,140 --> 00:17:33,880 just a little frustrated. 275 00:17:38,620 --> 00:17:38,770 Mom. 276 00:17:42,310 --> 00:17:43,310 Mommy. 277 00:17:43,430 --> 00:17:46,010 I'm sorry, Mom. 278 00:17:46,100 --> 00:17:46,880 Please don't cry. 279 00:17:46,890 --> 00:17:47,450 I'm sorry. 280 00:17:47,570 --> 00:17:48,140 I'm sorry. 281 00:17:48,140 --> 00:17:48,500 Please. 282 00:17:48,660 --> 00:17:49,800 I hate when you cry. 283 00:17:49,890 --> 00:17:50,310 Please. 284 00:17:50,930 --> 00:17:52,530 I'm sorry, Mom. 285 00:17:52,560 --> 00:17:53,010 It's just. 286 00:17:53,020 --> 00:17:59,200 I'm a little frustrated, but we have each other, and that's 287 00:17:59,200 --> 00:18:00,010 all that counts. 288 00:18:10,260 --> 00:18:15,000 We interrupt the following program for some breaking news, 289 00:18:15,010 --> 00:18:18,030 I'm Janet Summers of the Grey Valley News. 290 00:18:18,600 --> 00:18:22,140 Horror and tragedy has struck our small Christian community 291 00:18:22,150 --> 00:18:25,650 town as the body of one of our very own was discovered earlier 292 00:18:25,660 --> 00:18:29,100 this morning by a jogger in the Woods just two miles of a 293 00:18:29,110 --> 00:18:31,770 trail from town town residence. 294 00:18:31,830 --> 00:18:36,300 Daniel Rogers, husband and father of three, was found brutally 295 00:18:36,310 --> 00:18:40,070 murdered in a wooded area just to just a few miles from town 296 00:18:40,080 --> 00:18:41,210 with his throat slit. 297 00:18:41,280 --> 00:18:45,450 Also, Father Frank Nelson has been missing since yesterday 298 00:18:45,460 --> 00:18:49,010 night, last scene at his Church service just mere hours before. 299 00:18:49,240 --> 00:18:52,360 Authorities are currently trying to figure out whether the 300 00:18:52,370 --> 00:18:55,150 disappearance and the murder are in any way connected. 301 00:18:55,300 --> 00:18:56,440 Sheriff Wilson. 302 00:18:57,660 --> 00:18:58,660 Sheriff Wilson. 303 00:18:58,670 --> 00:19:00,130 do you have a moment? 304 00:19:00,190 --> 00:19:01,600 Do I have a choice? 305 00:19:02,470 --> 00:19:05,470 The citizens of Grey Valley want to know what happened? 306 00:19:05,820 --> 00:19:08,400 They need to know what is being done about this horrific 307 00:19:08,410 --> 00:19:10,830 tragedy. What can you tell us at this time? 308 00:19:10,840 --> 00:19:12,390 No leads at this time. 309 00:19:12,400 --> 00:19:14,910 But I assure you to Sheriff's Department and launching a 310 00:19:14,920 --> 00:19:15,840 full investigation. 311 00:19:15,850 --> 00:19:18,390 Nothing like this has ever happened in Grey Valley before. 312 00:19:19,130 --> 00:19:21,630 Sheriff, what information can you give us? 313 00:19:21,640 --> 00:19:24,360 The citizens are terrified and need answers. 314 00:19:24,620 --> 00:19:27,230 And what about the disappearance of Father Frank Nelson? 315 00:19:27,240 --> 00:19:28,610 Well, my men are out now. 316 00:19:28,620 --> 00:19:31,370 searching for clues for the disappearance of Father Nelson. 317 00:19:31,580 --> 00:19:35,090 We're thinking this might be some sick bastard passing through 318 00:19:35,100 --> 00:19:38,660 town. Now, I'm advising all citizens of Grey Valley to go 319 00:19:38,670 --> 00:19:39,620 home and lock up tight. 320 00:19:39,740 --> 00:19:40,580 A nine P.M 321 00:19:40,790 --> 00:19:43,280 cerfew is being enforced until further notice. 322 00:19:43,460 --> 00:19:45,650 Any murder weapons discovered? 323 00:19:45,860 --> 00:19:46,820 None at this time. 324 00:19:47,030 --> 00:19:48,920 But when they are, we'll let you know. 325 00:19:49,350 --> 00:19:52,090 Well, you heard it from Sheriff Wilson. 326 00:19:52,240 --> 00:19:55,360 If you have any information regarding the disappearance of 327 00:19:55,370 --> 00:19:58,560 Father Frank Nelson, please contact your local authorities. 328 00:19:58,570 --> 00:20:02,710 We will keep you informed as new leads come in from the Grey 329 00:20:02,720 --> 00:20:03,310 Valley News. 330 00:20:03,550 --> 00:20:04,570 Good night, everyone. 331 00:20:04,780 --> 00:20:08,230 everybody clear the area. 332 00:20:08,240 --> 00:20:10,180 How could somebody like this happen here? 333 00:20:11,420 --> 00:20:13,050 Come on, Let's go. 334 00:20:13,060 --> 00:20:14,460 You need to clear the area mam. 335 00:20:14,460 --> 00:20:22,500 get some sleep, dear. 336 00:20:22,830 --> 00:20:24,480 I'll do the dishes and lock up. 337 00:20:24,510 --> 00:20:24,840 Okay. 338 00:20:25,920 --> 00:20:26,490 Goodnight dear. 339 00:20:26,500 --> 00:20:27,810 Goodnight, Mom. 340 00:20:37,460 --> 00:20:42,820 Evening Elaine, Jenny, I came by here to see if everything is 341 00:20:42,830 --> 00:20:43,630 okay with you, two. 342 00:20:43,760 --> 00:20:47,060 I saw the news reports. 343 00:20:47,480 --> 00:20:48,680 It's horrible. 344 00:20:49,480 --> 00:20:50,960 such a tragedy. 345 00:20:51,280 --> 00:20:52,450 Are we going to be okay sheriff? 346 00:20:52,920 --> 00:20:56,140 Nothing like this has ever happened in the history of Grey Valley 347 00:20:56,150 --> 00:20:58,390 We get the ones responsible. 348 00:20:58,540 --> 00:20:59,680 You can bet on that. 349 00:20:59,690 --> 00:21:01,000 My men are outside right now. 350 00:21:01,010 --> 00:21:01,990 Combing in the Woods. 351 00:21:02,120 --> 00:21:05,600 I was just doing the dinner dishes. 352 00:21:05,900 --> 00:21:07,850 Would you like some coffee or some food we have plenty 353 00:21:08,150 --> 00:21:09,950 Thanks for the hospitality. 354 00:21:09,950 --> 00:21:10,460 I'm fine. 355 00:21:10,580 --> 00:21:14,090 Sorry for the short visit, but I got to get going now. 356 00:21:14,380 --> 00:21:17,290 I Have to check on all the other residents of Grey Valley. 357 00:21:17,480 --> 00:21:19,550 Now you be sure to lock up. 358 00:21:19,560 --> 00:21:20,240 Tight tonight. 359 00:21:20,250 --> 00:21:22,670 The attic, windows, doors, garage and basement. 360 00:21:22,680 --> 00:21:23,150 All that. 361 00:21:23,220 --> 00:21:25,980 Now, if you here, or see anything suspicious. 362 00:21:26,240 --> 00:21:28,160 Don't hesitate to call the Station. 363 00:21:28,340 --> 00:21:29,270 We will sheriff. 364 00:21:29,380 --> 00:21:30,610 Goodnight. 365 00:21:30,760 --> 00:21:31,660 Good night, ladies. 366 00:21:31,670 --> 00:21:32,470 Have a good evening. 367 00:21:32,660 --> 00:21:33,770 Good night mom. 368 00:25:55,890 --> 00:25:57,490 Who are you? 369 00:25:57,500 --> 00:26:00,670 What do you want from me, don't worry child. 370 00:26:00,680 --> 00:26:02,470 it will all be over very soon. 371 00:26:03,480 --> 00:26:12,790 Please let me oh no all we want is soul and blood of a Virgin. 372 00:26:13,030 --> 00:26:15,100 It for a very important cause. 373 00:26:15,310 --> 00:26:16,720 For such a long time. 374 00:26:16,810 --> 00:26:27,290 For someone like you. 375 00:26:27,680 --> 00:26:28,310 Jesus help me oh scream all you want. 376 00:26:28,550 --> 00:26:30,530 no one can 377 00:26:30,540 --> 00:26:31,160 hear you out here whore. 378 00:26:32,440 --> 00:26:33,680 Listen to me. 379 00:26:35,480 --> 00:26:47,260 I am the grim reaper, the bringer of death, the taker of souls and life you will give me 380 00:26:48,850 --> 00:26:52,040 me what I want. Only God has the keys to life and death. 381 00:26:52,310 --> 00:26:53,780 You will regret this. 382 00:26:53,790 --> 00:26:56,420 God will strike you down with mighty vengeance. 383 00:26:59,230 --> 00:27:01,310 evil has no regrets. 384 00:27:01,320 --> 00:27:01,670 Child. 385 00:27:01,900 --> 00:27:05,560 You are part of something much greater than yourself. 386 00:27:05,850 --> 00:27:07,930 Spilling your blood. 387 00:27:09,360 --> 00:27:16,060 will allow my savior Lord Lucifer, to rise, to live and conquer 388 00:27:16,060 --> 00:27:24,340 through the vessel first tabanacle then the world and all humanity. 389 00:27:26,530 --> 00:27:27,460 Please let me go. 390 00:27:27,460 --> 00:27:29,380 I won't tell anyone. 391 00:27:29,680 --> 00:27:30,610 I'll leave town. 392 00:27:33,590 --> 00:27:37,540 I will rip your soul from your chest and leave your body for the animals 393 00:27:37,600 --> 00:27:45,250 to consume after the Lord always gives me the strength that 394 00:27:45,260 --> 00:27:45,640 I need. 395 00:27:46,390 --> 00:27:49,270 All I needed was the blood of a Holy man and a virgin. 396 00:27:55,650 --> 00:27:57,490 Go call on your God. 397 00:27:58,240 --> 00:28:02,740 I don't think he can hear your pathetic pleas and prayers. 398 00:28:02,750 --> 00:28:06,070 Don't think he's ever heard your pleas or prayers. 399 00:28:07,600 --> 00:28:10,150 I once worshipped him along time ago but he was false. 400 00:28:10,340 --> 00:28:20,980 Is my Lord is the God. 401 00:28:21,400 --> 00:28:22,960 And he's not coming from a Sky. 402 00:28:23,050 --> 00:28:24,310 He's coming from below. 403 00:28:24,340 --> 00:28:27,880 You will be his sacrifice. 404 00:28:29,310 --> 00:28:30,820 Hail, Satan. 405 00:28:31,300 --> 00:28:31,990 Hear us. 406 00:28:32,000 --> 00:28:34,330 Satan come into our leader. 407 00:28:34,420 --> 00:28:34,960 Satan. 408 00:28:35,320 --> 00:28:36,400 Dark Lord. 409 00:28:36,410 --> 00:28:37,240 Hear our call. 410 00:28:37,560 --> 00:28:40,710 Enter our leader and guide us to serve you. 411 00:28:40,720 --> 00:28:41,340 Lucifer. 412 00:28:41,790 --> 00:28:43,110 The blood you desire. 413 00:28:43,260 --> 00:28:44,580 Thats consumed. 414 00:28:44,590 --> 00:28:49,110 From this virgin, we sacrifice this child to you Dark Lord 415 00:28:49,110 --> 00:28:50,430 of Hell and misery. 416 00:28:50,660 --> 00:28:54,590 accept our sacrifice we offer here tonight. 417 00:29:00,840 --> 00:29:02,820 I was dead. 418 00:29:02,820 --> 00:29:07,340 I felt my soul leave my body, as I was praying, I was shot. 419 00:29:07,430 --> 00:29:09,740 But something brought me back. 420 00:31:30,380 --> 00:31:42,960 I miss you so much Jenny 421 00:31:42,970 --> 00:31:43,740 Brad. Jenny? 422 00:31:43,750 --> 00:31:44,070 Jenny this isn't real? 423 00:31:44,070 --> 00:31:45,270 Your dead. 424 00:31:45,270 --> 00:31:45,750 you died. they found you dead in the woods. 425 00:31:49,500 --> 00:31:51,120 It is real Brad. 426 00:31:52,970 --> 00:31:55,260 Evil has come to Grey Valley. It has to be stopped 427 00:31:55,880 --> 00:31:59,670 So there's a hellsh curse on this town. was there they found you dead in the woods. 428 00:32:07,680 --> 00:32:10,030 The evil has a stopped. 429 00:33:08,390 --> 00:33:09,390 Mary. 430 00:33:10,830 --> 00:33:11,640 Mary Fisher. 431 00:33:12,740 --> 00:33:13,580 Mary . 432 00:33:13,590 --> 00:33:14,300 Do you hear me? 433 00:33:14,310 --> 00:33:16,520 Mary come oout of it. 434 00:33:16,530 --> 00:33:17,600 Mary. 435 00:33:17,600 --> 00:33:18,110 Mary. 436 00:33:19,460 --> 00:33:19,910 Come on. 437 00:33:20,060 --> 00:33:20,900 Snap out of it. 438 00:33:21,700 --> 00:33:22,540 Sheriff. 439 00:33:24,640 --> 00:33:26,650 I'm just fine, Sheriff. 440 00:33:28,040 --> 00:33:30,920 I'm just putting up missing person flyers. 441 00:33:30,920 --> 00:33:32,570 Jim's been missing for two days. 442 00:33:32,760 --> 00:33:34,680 I tried calling the station. 443 00:33:35,760 --> 00:33:38,220 Mary, didn't you hear me? 444 00:33:38,230 --> 00:33:39,090 I was calling you. 445 00:33:39,280 --> 00:33:40,900 Are you okay? 446 00:33:40,910 --> 00:33:42,310 Mary, what are you doing out? 447 00:33:42,320 --> 00:33:43,390 Here pregnant like this. 448 00:33:43,780 --> 00:33:45,070 You want to ride home? 449 00:33:46,780 --> 00:33:48,280 It's not safe out here. 450 00:33:49,330 --> 00:33:51,500 Sara's been kicking a lot. 451 00:33:51,510 --> 00:33:53,180 She'll be here in a month. 452 00:33:53,920 --> 00:33:55,910 I'm just fine, Sheriff. 453 00:33:56,270 --> 00:33:56,720 Come on. 454 00:33:56,730 --> 00:33:57,530 Let's get you home. 455 00:34:02,480 --> 00:34:03,480 Strange 456 00:34:03,480 --> 00:34:05,670 isn't it some of the towns people are missing. 457 00:34:05,680 --> 00:34:08,310 I've been to the residents and vanished without a trace. 458 00:34:08,580 --> 00:34:09,989 Maybe they left town. 459 00:34:10,050 --> 00:34:11,880 We have a serial killer in our hands. 460 00:34:11,889 --> 00:34:12,960 We don't have any leads. 461 00:34:13,280 --> 00:34:15,739 Things are getting worse here by the day in Grey Valley. 462 00:34:15,860 --> 00:34:17,090 Must have been a pasabye. 463 00:34:18,260 --> 00:34:21,170 Grey Valley is a Christian town now. 464 00:34:21,179 --> 00:34:23,929 I never witnessed anything like this before, and I damned 465 00:34:23,940 --> 00:34:25,310 if it happened under my watch. 466 00:34:26,300 --> 00:34:28,429 20 years I've been Sheriff here. 467 00:34:28,440 --> 00:34:30,650 This town has always been safe here. 468 00:34:30,659 --> 00:34:35,120 Heck, even when my granddaddy was Sheriff, three generations 469 00:34:35,130 --> 00:34:36,199 on the Wilson watch. 470 00:34:36,230 --> 00:34:38,239 And it's always been safe in Grey Valley. 471 00:34:39,380 --> 00:34:41,989 I got to make heads or tails out of this. 472 00:34:42,020 --> 00:34:43,670 I got to get the bottom of this. 473 00:34:43,679 --> 00:34:45,500 I think it might be one of the townspeople? 474 00:34:46,010 --> 00:34:47,429 What now? 475 00:34:48,540 --> 00:34:50,489 My radar says Elliot Fuller. 476 00:34:50,580 --> 00:34:52,020 Elliot Fuller? Poor guy. 477 00:34:52,030 --> 00:34:54,909 Just lost his wife for Christ sakes keep an eye on him. 478 00:34:54,920 --> 00:34:56,889 Don't question me on his deputy. 479 00:34:56,920 --> 00:34:57,670 Just watch him. 480 00:34:57,880 --> 00:34:58,360 Yes, Sir. 481 00:34:58,630 --> 00:35:00,370 You need to put it into this madness. 482 00:35:00,560 --> 00:35:03,530 I've been out combing the Woods at night with you guys. 483 00:35:03,540 --> 00:35:05,150 Everyone's disappeared in the thin air. 484 00:35:05,460 --> 00:35:07,050 Third of the force is missing. 485 00:35:07,200 --> 00:35:08,790 It's turning to a real ghost town. 486 00:35:09,030 --> 00:35:11,880 Listen, I want you to get the remaining offices and we're 487 00:35:11,890 --> 00:35:13,170 going to do a search tonight. 488 00:35:13,200 --> 00:35:17,340 I want every acre if the wood searched and the surrounding town will 489 00:35:17,350 --> 00:35:22,530 do. I got to pay a visit to Elliot Fuller. 490 00:35:48,020 --> 00:35:49,590 Hi Beth honey Daniel, is that you? 491 00:35:50,740 --> 00:35:53,480 How can this be your dead? 492 00:35:54,040 --> 00:35:56,620 Well, I'm back you see Satan 493 00:35:57,320 --> 00:36:00,710 The true Lord brought me back back to be with you. 494 00:36:01,030 --> 00:36:02,960 Join us. 495 00:36:02,970 --> 00:36:04,760 I promise I'll never leave you again. 496 00:36:06,130 --> 00:36:07,130 Forever. 497 00:36:07,140 --> 00:36:07,400 come. come 498 00:36:12,020 --> 00:36:49,100 Oh, I missed you so much. 499 00:36:49,110 --> 00:36:49,490 Morning Sheriff. Morning Elliot 500 00:36:52,720 --> 00:36:56,860 Just standing on my stoop, drinking some coffee. 501 00:36:57,200 --> 00:36:58,910 I didn't think it was breaking any laws. 502 00:36:58,920 --> 00:37:01,730 I mean, I know it's a curfew, but I'm right here outside 503 00:37:01,740 --> 00:37:04,040 my house, drinking coffee. 504 00:37:04,050 --> 00:37:06,770 Besides, shouldn't you be out looking for Daniel Rogers killers? 505 00:37:06,920 --> 00:37:08,960 when I'm launching a full investigation? 506 00:37:09,860 --> 00:37:12,470 There's so many things have been happening about here. 507 00:37:12,940 --> 00:37:16,000 A lot of people have been disappearing and nobody showed 508 00:37:16,010 --> 00:37:17,740 up for Church services this morning. 509 00:37:17,740 --> 00:37:18,490 Not even you. 510 00:37:19,260 --> 00:37:21,780 We had a long night last night. 511 00:37:21,790 --> 00:37:24,360 Decided to have some father and son time with Brad. 512 00:37:24,900 --> 00:37:26,460 That's not against the law. 513 00:37:26,460 --> 00:37:27,960 To have some time with your kid. 514 00:37:27,990 --> 00:37:28,590 No crime. 515 00:37:29,040 --> 00:37:33,810 Maybe you on Brad last night home reading the Bible like 516 00:37:33,820 --> 00:37:36,120 a good Christian does and should. 517 00:37:36,350 --> 00:37:38,160 Afterwards, we watched the movie. 518 00:37:38,170 --> 00:37:39,180 We never left the house. 519 00:37:40,900 --> 00:37:44,540 But good luck with your investigation. 520 00:37:45,980 --> 00:37:48,560 Hope you guys find what you're looking for. 521 00:37:49,450 --> 00:37:52,940 Stay in doors, you hear me? I hear you. 522 00:37:55,520 --> 00:37:56,520 Good. 523 00:38:07,680 --> 00:38:09,700 Half the town is missing. 524 00:38:09,700 --> 00:38:13,840 Sheriff, the hell are you doing about this its election time? 525 00:38:13,850 --> 00:38:16,690 I'm not going to get reelected like this. 526 00:38:16,700 --> 00:38:17,590 Townspeople are missing. 527 00:38:17,600 --> 00:38:18,850 And that's all you care about. 528 00:38:19,040 --> 00:38:21,140 All you care about is getting reelected. 529 00:38:21,150 --> 00:38:22,790 That's what your priorities are. 530 00:38:22,800 --> 00:38:25,070 Don't give me that crap, Wilson. 531 00:38:25,080 --> 00:38:27,230 If I go, you go. 532 00:38:27,620 --> 00:38:32,000 People in this town don't give two shits about your families 533 00:38:32,010 --> 00:38:34,520 law enforcement history. 534 00:38:34,530 --> 00:38:36,170 Blame it all on me. 535 00:38:36,440 --> 00:38:39,470 At least I care about something else than getting reelected. 536 00:38:39,600 --> 00:38:41,100 I got a killer to catch. 537 00:38:41,460 --> 00:38:45,540 So you better hope that killer doesn't get you first. 538 00:38:45,780 --> 00:38:48,930 Up yours I go. 539 00:38:49,440 --> 00:38:52,290 You go, asshole. 540 00:38:54,480 --> 00:38:57,160 Damn Towns getting stranger about a minute. 541 00:38:57,160 --> 00:38:57,190 Damn Towns getting stranger about a minute. Tell me about it. 542 00:38:57,190 --> 00:38:58,390 Tell me about it. 543 00:38:58,400 --> 00:39:01,150 I heard Sheriff Wilson wants us to do a search today. 544 00:39:01,180 --> 00:39:04,030 Strange how all those townspeople disappear. 545 00:39:04,180 --> 00:39:06,370 The hell do you think happened to them? 546 00:39:06,380 --> 00:39:08,560 Some sick bastards responsible for all this. 547 00:39:08,570 --> 00:39:11,800 I can't make heads or tails of it at the crime scene for 548 00:39:11,810 --> 00:39:12,700 Father Frank Nelson. 549 00:39:12,710 --> 00:39:14,410 We found pieces all over the place. 550 00:39:14,440 --> 00:39:17,630 Body parts all over the Woods and poor Daniel Rogers. 551 00:39:17,640 --> 00:39:18,740 Cut from ear to ear. 552 00:39:19,220 --> 00:39:20,810 We got to catch this bastard. 553 00:39:21,140 --> 00:39:23,210 God help me if I come across the sickos. 554 00:39:23,400 --> 00:39:24,600 I'm playing for keeps. 555 00:39:24,610 --> 00:39:27,480 If it's my life or there's, trust me, it won't be mines. 556 00:39:27,720 --> 00:39:30,180 I'm taking Mary my unborn, baby. 557 00:39:30,190 --> 00:39:32,130 Sara and I'm leaving Grey Valley. 558 00:39:32,140 --> 00:39:33,750 You patrol the town by car. 559 00:39:34,060 --> 00:39:35,680 You see any of the townspeople? 560 00:39:35,690 --> 00:39:38,680 Get them home and tell them to stay inside I'll patrol the 561 00:39:38,690 --> 00:39:39,340 Woods by foot. 562 00:39:40,060 --> 00:39:42,790 If you see anything strange, man, please don't hesitate to 563 00:39:42,800 --> 00:39:45,520 call it in, don't play the superhero by the look of these bodies. 564 00:39:45,530 --> 00:39:47,020 We're really dealing with some psychos. 565 00:39:47,480 --> 00:39:48,470 I will. 566 00:39:48,470 --> 00:39:49,470 I won't be needing this anymore 567 00:40:44,280 --> 00:40:46,650 Brad, what's wrong, baby? 568 00:40:48,170 --> 00:40:50,580 What if your dad doesn't like me? 569 00:40:50,860 --> 00:40:52,270 He's gonna love you. 570 00:40:52,280 --> 00:40:53,530 I love you. 571 00:40:53,860 --> 00:40:57,550 More than you even know we're in our twenties? 572 00:40:57,820 --> 00:40:59,170 I want his blessing. 573 00:40:59,180 --> 00:41:00,010 But I don't need it. 574 00:41:00,092 --> 00:41:02,392 We don't need permission for anyone to love each other. 575 00:41:04,690 --> 00:41:06,830 Besides, your mom adores me. 576 00:41:07,330 --> 00:41:11,620 Okay, lover boy? 577 00:41:11,830 --> 00:41:15,430 I don't think I'm ready for sex. 578 00:41:15,640 --> 00:41:17,140 It's okay. 579 00:41:17,150 --> 00:41:18,670 When the time is right. 580 00:41:18,700 --> 00:41:20,440 I love you. 581 00:41:20,450 --> 00:41:22,630 And for love, it's always worth the wait. 582 00:41:23,110 --> 00:41:24,410 Thanks, Brad. 583 00:41:24,650 --> 00:41:26,660 Your'e so sweet. 584 00:42:03,350 --> 00:42:04,350 Ready? 585 00:42:16,220 --> 00:42:18,500 Is this your girlfriend? 586 00:42:18,510 --> 00:42:18,890 Brad? 587 00:42:19,850 --> 00:42:21,890 Dad, this is Jenny Parker. 588 00:42:22,200 --> 00:42:24,150 Jenny, my father. 589 00:42:24,160 --> 00:42:29,380 Mister Fuller Jenny just moved here. 590 00:42:29,390 --> 00:42:29,860 from out of town. 591 00:42:29,920 --> 00:42:32,140 she works at the town store for Mr. 592 00:42:32,150 --> 00:42:35,320 Reeds. Jersey huh 593 00:42:36,280 --> 00:42:40,940 weird. You move all the way to Grey Valley from New Jersey. 594 00:42:44,000 --> 00:42:45,540 uh Northern New Jersey. 595 00:42:46,820 --> 00:42:49,400 uh I practically lived there all of my life. 596 00:42:49,410 --> 00:42:51,020 Born and raised. 597 00:42:51,920 --> 00:42:55,730 My mother and I moved here after my father passed away. 598 00:42:58,060 --> 00:43:01,430 New Jersey wasn't quite quiet enough for you. 599 00:43:02,290 --> 00:43:05,810 Well, welcome to small town life, Jenny Parker. 600 00:43:06,210 --> 00:43:10,420 It's nothing like you've been accused to , but sure you know 601 00:43:10,430 --> 00:43:14,390 that. I do see, it's a big difference. 602 00:43:14,660 --> 00:43:20,060 I hope your intentions for Brad are good. 603 00:43:20,760 --> 00:43:26,320 My son has a lot going on in his life without some girl from 604 00:43:26,330 --> 00:43:30,500 Northern New Jersey complicating it losing his mother and 605 00:43:30,510 --> 00:43:33,710 all, Jenny. 606 00:43:35,060 --> 00:43:37,040 Oh Nothing but good intentions. 607 00:43:37,250 --> 00:43:39,050 It's nice to meet you, Mr. 608 00:43:39,060 --> 00:43:39,380 Fuller. 609 00:43:55,480 --> 00:43:56,480 Jenny. 610 00:43:56,490 --> 00:43:57,230 Jenny, don't go. 611 00:43:57,350 --> 00:43:58,160 Jenny, wait. 612 00:43:58,340 --> 00:43:59,570 Jenny, come back. 613 00:44:04,390 --> 00:44:05,780 Goodbye, Brad. 614 00:44:11,520 --> 00:44:15,430 That was the last time I saw Brad at least while I was alive 615 00:44:15,440 --> 00:44:31,480 Something's been bugging me. 616 00:44:32,800 --> 00:44:36,200 The missing town people are compiling. 617 00:44:36,210 --> 00:44:38,840 I mean, my mother said at breakfast that you heard chanting 618 00:44:38,850 --> 00:44:39,320 or something. 619 00:44:39,320 --> 00:44:40,940 I mean, what the hell is going on here in 620 00:44:40,950 --> 00:44:43,160 in Grey Valley, dude, I don't know how to clue that's going on, 621 00:44:43,170 --> 00:44:46,490 chanting. It could have just been a radio or, like, a loud 622 00:44:46,500 --> 00:44:47,360 television or something. 623 00:44:47,370 --> 00:44:48,890 I seriously doubt that it was that. 624 00:44:49,100 --> 00:44:51,560 I mean, whatever it was, it sure scared the hell out of my 625 00:44:51,570 --> 00:44:52,370 mother. I mean, she was. 626 00:44:52,380 --> 00:44:52,970 What is a ghost? 627 00:44:53,060 --> 00:44:56,000 Like the small town life isn't for me anymore. 628 00:44:56,120 --> 00:44:59,500 I want to go to a big city, maybe New York or something. 629 00:45:01,580 --> 00:45:03,860 You've been out of it yourself, Brad. 630 00:45:03,870 --> 00:45:06,010 I mean, what's going on, dude? 631 00:45:06,020 --> 00:45:08,440 Trouble in Paradise with you and Jenny Parker? 632 00:45:09,060 --> 00:45:10,080 is it That obvious? 633 00:45:10,320 --> 00:45:11,430 Seriously? 634 00:45:11,820 --> 00:45:12,630 Come on, man. 635 00:45:12,840 --> 00:45:15,090 We've been friends basically our entire lives. 636 00:45:15,100 --> 00:45:16,800 Friends since the sandbox. 637 00:45:16,800 --> 00:45:18,900 Dude, I can tell when something's wrong with you. 638 00:45:18,960 --> 00:45:20,460 You just don't know. 639 00:45:20,470 --> 00:45:23,820 Dude, my father is not accepting of anyone or anything. 640 00:45:23,830 --> 00:45:27,410 After my mom died, my father was deeply involved in the Church, 641 00:45:27,420 --> 00:45:30,650 but everything is like everything religious is gone from 642 00:45:30,660 --> 00:45:30,980 the house. 643 00:45:31,040 --> 00:45:32,930 He doesn't even go to Church anymore. 644 00:45:32,940 --> 00:45:34,580 Just acting really weird. 645 00:45:35,690 --> 00:45:39,690 Yeah, that was a lot to deal with for both you and Mr. 646 00:45:39,700 --> 00:45:40,050 Fuller. 647 00:45:41,010 --> 00:45:42,250 but wait, wait. 648 00:45:42,640 --> 00:45:43,060 Mr. 649 00:45:43,070 --> 00:45:44,770 Fuller not accepting Jenny? 650 00:45:44,860 --> 00:45:46,600 That's very weird. 651 00:45:46,610 --> 00:45:48,430 I mean, this is a Christian talent. 652 00:45:48,440 --> 00:45:50,470 I've noticed people I think different around here lately. 653 00:45:50,530 --> 00:45:51,610 He totally blew her off. 654 00:45:51,620 --> 00:45:54,160 Dude, she answering her phone or answering her door. 655 00:45:54,610 --> 00:45:56,560 I thought of marriage never crossed my mind. 656 00:45:56,780 --> 00:45:58,010 I mean, not now. 657 00:45:58,820 --> 00:46:01,780 Now that I lost my mother, I don't want to abandon my father. 658 00:46:01,790 --> 00:46:03,040 I love Jenny. 659 00:46:03,480 --> 00:46:05,430 I would never second guess that feeling. 660 00:46:06,300 --> 00:46:08,580 Honestly, I thought about taking Jenny skipping town. 661 00:46:08,590 --> 00:46:09,270 Where would you go? 662 00:46:09,400 --> 00:46:10,390 I don't know. 663 00:46:10,400 --> 00:46:14,440 Far from here, but Mr. 664 00:46:14,450 --> 00:46:15,070 Full did. 665 00:46:15,080 --> 00:46:16,240 That just blew Jenny off. 666 00:46:16,260 --> 00:46:18,030 It's so strange. 667 00:46:18,120 --> 00:46:19,320 Totally dude. 668 00:46:19,560 --> 00:46:21,720 I'm sure she is really mad at me. 669 00:46:21,720 --> 00:46:25,650 Well, sorry I'm here for you. 670 00:46:26,240 --> 00:46:27,240 Thanks. 671 00:46:27,470 --> 00:46:28,620 Right now. 672 00:46:28,630 --> 00:46:29,520 I mean, I have to go. 673 00:46:29,530 --> 00:46:31,290 I promise my mother I'd help her out. 674 00:46:31,300 --> 00:46:33,080 So I'll see you a little bit later. 675 00:46:33,090 --> 00:46:47,180 Same to you, Mark. 676 00:46:47,210 --> 00:46:48,020 Mark Mark Johnson can 677 00:46:48,140 --> 00:46:49,160 I see you for a second. 678 00:46:50,420 --> 00:46:50,750 Sure. 679 00:46:51,230 --> 00:46:53,330 Yeah, I only take a minute. 680 00:46:53,480 --> 00:46:53,600 Mr. Fuller 681 00:46:54,380 --> 00:46:56,210 I don't know what Brad is. 682 00:46:56,330 --> 00:46:58,280 I realized that, but I really want to talk to you. 683 00:46:58,290 --> 00:46:58,670 Really? 684 00:46:58,680 --> 00:47:03,390 Only take a minute, you know, get in the car, Mark. 685 00:47:03,940 --> 00:47:10,900 I won't read around bush. 686 00:47:10,910 --> 00:47:14,050 I got a favor to ask you a favor. 687 00:47:14,200 --> 00:47:14,440 Yeah. 688 00:47:14,470 --> 00:47:18,990 I want you to talk to that girl that Brad's been dating that 689 00:47:19,080 --> 00:47:19,980 Jenny Parker. 690 00:47:20,740 --> 00:47:24,810 He's been parading all around town with that damn whore. 691 00:47:24,820 --> 00:47:27,560 It's got to stop that's where you come in. 692 00:47:27,860 --> 00:47:29,570 Well, I mean, what do you want me to do? 693 00:47:29,580 --> 00:47:30,740 I mean, Brad's my friend. 694 00:47:30,740 --> 00:47:31,310 I can't. 695 00:47:31,740 --> 00:47:35,010 Now, listen and listen. 696 00:47:35,020 --> 00:47:37,790 Good, you little piece of shit nigga. 697 00:47:37,820 --> 00:47:38,090 Fuck. 698 00:47:40,510 --> 00:47:44,930 I've seen you all around town drinking and smoking I never 699 00:47:44,940 --> 00:47:46,550 said a damn thing to that town. 700 00:47:46,560 --> 00:47:47,570 Whore mother of yours. 701 00:47:49,780 --> 00:47:52,340 But I know so much about you. 702 00:47:52,350 --> 00:47:53,180 It isn't funny. 703 00:47:53,920 --> 00:47:57,520 So you're going to do what I say. 704 00:47:57,530 --> 00:47:58,840 It's not a choice. 705 00:48:00,640 --> 00:48:01,640 Alright? 706 00:48:02,630 --> 00:48:08,660 Now, if you don't, that mother of yours might have an accident. 707 00:48:09,490 --> 00:48:18,470 If you don't, I will make your life a fucking living hell. 708 00:48:23,020 --> 00:48:29,840 Now you leave the door open and the window. 709 00:48:30,080 --> 00:48:32,000 Don't fuck with me, boy. 710 00:48:32,810 --> 00:48:33,830 Get out of my car. 711 00:48:33,830 --> 00:48:35,000 Get out of my fucking car go. 712 00:48:39,600 --> 00:48:41,920 Hey, Remember. 713 00:48:41,930 --> 00:48:43,210 your mother. 714 00:48:47,690 --> 00:48:48,690 Shit. 715 00:49:05,900 --> 00:49:12,260 Hi, Mark. 716 00:49:12,440 --> 00:49:14,000 What are you doing here? 717 00:49:14,010 --> 00:49:15,680 Can I come in? 718 00:49:15,690 --> 00:49:17,440 Jenny, I need to speak with you. 719 00:49:17,440 --> 00:49:17,480 Jenny, I need to speak with you. It's important. 720 00:49:17,480 --> 00:49:18,310 It's important. 721 00:49:18,320 --> 00:49:19,360 Trust me, Jenny. 722 00:49:19,420 --> 00:49:20,800 I wouldn't be here if it wasn't. 723 00:49:20,880 --> 00:49:22,710 Is everything okay, Mark? 724 00:49:22,830 --> 00:49:26,260 No, listen, I just need to speak with you, okay? 725 00:49:26,270 --> 00:49:27,010 Come on. 726 00:49:34,940 --> 00:49:38,780 Do you want something to drink or. 727 00:49:38,790 --> 00:49:39,800 No, thanks. 728 00:49:39,810 --> 00:49:43,100 Listen, Jenny, I hate to be the one to tell you this. 729 00:49:43,110 --> 00:49:45,080 I know you and Brad haven on the outs lately. 730 00:49:45,240 --> 00:49:46,440 Did Brad send you here? 731 00:49:46,450 --> 00:49:47,160 Because if he did. 732 00:49:47,280 --> 00:49:47,850 No, no, no. 733 00:49:47,860 --> 00:49:48,600 Listen, Jenny. 734 00:49:48,740 --> 00:49:51,530 I saw Brad today with Tina Reed in the Woods. 735 00:49:51,540 --> 00:49:52,430 They were making out. 736 00:49:52,520 --> 00:49:55,100 I saw them, but they didn't see me and I didn't stick around 737 00:49:55,110 --> 00:49:55,970 to see how far it went. 738 00:49:57,760 --> 00:49:58,760 Really? 739 00:49:59,440 --> 00:50:01,810 Brad did that, but. 740 00:50:04,020 --> 00:50:05,470 Oh, God. 741 00:50:09,120 --> 00:50:10,140 Okay. 742 00:50:15,080 --> 00:50:18,950 I didn't want to see you hurt Brad. 743 00:50:19,010 --> 00:50:21,500 Brag to me about how he couldn't wait for sex anymore. 744 00:50:21,800 --> 00:50:25,220 And Brad also told me on numerous occasions that he never 745 00:50:25,230 --> 00:50:25,700 loved you. 746 00:50:25,840 --> 00:50:29,140 I like you, Jenny. 747 00:50:29,860 --> 00:50:30,520 I always have. 748 00:50:30,820 --> 00:50:32,620 Brad doesn't deserve you. 749 00:50:33,980 --> 00:50:35,240 But Brad's your best friend. 750 00:50:35,250 --> 00:50:37,370 Why are you telling me that you don't deserve that? 751 00:50:37,380 --> 00:50:38,750 Jenny, I had to tell you. 752 00:50:38,760 --> 00:50:40,940 I couldn't just stand by and watch him hurt you. 753 00:50:41,120 --> 00:50:46,390 I know I shouldn't do this, but I care about you, Jenny. 754 00:50:47,110 --> 00:50:47,440 A lot. 755 00:50:48,120 --> 00:50:49,680 I just. 756 00:50:50,070 --> 00:50:51,900 Look, I love Brad. 757 00:50:52,380 --> 00:50:54,420 I don't think anything going to change that. 758 00:50:54,430 --> 00:50:56,010 But Brad doesn't love you anymore. 759 00:50:56,280 --> 00:50:58,290 I went by his house today to bitch him up. 760 00:50:58,300 --> 00:51:00,900 but Brad doesn't answer or returned my phone calls. 761 00:51:01,200 --> 00:51:04,680 Now, I don't want to mention this, but I saw them through 762 00:51:04,690 --> 00:51:05,820 an open window having sex. 763 00:51:05,820 --> 00:51:07,020 I mean, you have to believe me. 764 00:51:13,000 --> 00:51:19,120 I don't know what to believe anymore. 765 00:51:25,880 --> 00:51:28,700 No, this is wrong. 766 00:51:29,320 --> 00:51:32,780 Even if Brad is cheating, I can't do this. 767 00:51:32,940 --> 00:51:36,360 I think you better go. 768 00:51:58,220 --> 00:51:59,990 Brad? Jenny? Oh, shit Sheriff Wilson 769 00:52:00,000 --> 00:52:01,520 you scare the shit out of me. 770 00:52:01,520 --> 00:52:03,140 What are you doing out here? 771 00:52:03,150 --> 00:52:04,880 I was just on my way home. 772 00:52:04,890 --> 00:52:07,730 You not out here, fucking around smoking that Pot again. 773 00:52:07,730 --> 00:52:11,030 I told you the last time this was your last chance. 774 00:52:11,570 --> 00:52:11,960 No, Sir. 775 00:52:12,020 --> 00:52:13,460 I was just on my way home. 776 00:52:14,770 --> 00:52:16,430 So um This isn't yours. 777 00:52:16,460 --> 00:52:16,700 Here. 778 00:52:17,480 --> 00:52:19,640 No, Sir. 779 00:52:19,850 --> 00:52:21,440 Sorry I startled you, Mark. 780 00:52:21,530 --> 00:52:24,670 I want you to go home and I don't want to catch you out here 781 00:52:24,680 --> 00:52:25,480 again. Okay? 782 00:52:26,080 --> 00:52:26,740 Now go. 783 00:52:32,260 --> 00:52:33,620 Damn kids. 784 00:54:55,980 --> 00:55:02,080 Please. I did everything you asked. 785 00:55:02,090 --> 00:55:02,950 Sheriff Wilson. 786 00:55:03,840 --> 00:55:04,530 Sheriff Wilson Come in. 787 00:55:04,540 --> 00:55:05,400 Sheriff Wilson. Come in Sheriff Wilson 788 00:55:46,260 --> 00:55:48,960 My wife had died from cancer. 789 00:55:49,260 --> 00:55:53,340 I prayed, but God never answered. 790 00:55:53,350 --> 00:56:00,140 I felt betrayed, but the devil answered. 791 00:56:00,170 --> 00:56:02,480 He paid me a visit. 792 00:56:03,170 --> 00:56:06,890 Gave me an offer I could not refuse. 793 00:56:08,770 --> 00:56:10,790 Satan answered my prayers. 794 00:56:16,120 --> 00:56:21,160 He asked me to carry out his work, and I made a pact with 795 00:56:21,170 --> 00:56:21,970 him to do so. 796 00:56:22,600 --> 00:56:27,340 I would corrupt souls and sacrifice the Holy in Grey Valley. 797 00:56:27,760 --> 00:56:33,310 His will shall be and will be done through me. 798 00:56:33,310 --> 00:56:35,140 And the sacrifice of this town. 799 00:56:36,640 --> 00:56:39,400 Oh, Holy symbols must be disposed of. 800 00:56:39,660 --> 00:56:42,940 That God you pray to doesn't love you. 801 00:56:43,480 --> 00:56:47,560 I am your God. 802 00:56:47,560 --> 00:56:48,100 Now. 803 00:57:08,540 --> 00:57:09,840 Who's there? 804 00:57:11,490 --> 00:57:12,840 All right, assholes. 805 00:57:13,080 --> 00:57:13,770 Come on out. 806 00:57:14,100 --> 00:57:20,460 This is my fucking town. 807 00:57:20,470 --> 00:57:20,820 Come on. 808 00:57:39,930 --> 00:57:44,110 This office a Jim Fisher patrolling Grey Valley. 809 00:57:45,480 --> 00:57:46,860 Nothing to report here. 810 00:57:46,870 --> 00:57:49,050 Everything looks pretty clear over. 811 00:57:56,360 --> 00:57:57,830 What the fuck? 812 00:57:59,480 --> 00:58:02,060 Stop or I'll fucking shoot. 813 00:58:52,870 --> 00:58:53,610 You should of joined us. 814 00:58:53,670 --> 00:58:53,910 Jim. 815 00:58:55,020 --> 00:58:57,750 You just should have joined us. 816 01:00:58,020 --> 01:00:59,670 Stop or I'll . 817 01:00:59,680 --> 01:00:59,970 Shoot. 818 01:01:00,480 --> 01:01:01,380 Don't you move. 819 01:01:02,190 --> 01:01:03,120 I said stop it. 820 01:01:03,520 --> 01:01:05,510 This is your last warning. 821 01:01:06,230 --> 01:01:07,490 Don't you move. 822 01:01:09,070 --> 01:01:12,050 I'll put a bullet in your fucking head. 823 01:01:16,250 --> 01:01:18,150 You can't stop us Sheriff Everybody's going to die. 824 01:01:18,240 --> 01:01:20,850 This whole towns going to die . 825 01:01:21,520 --> 01:01:30,220 The devil is here and he's going to eat your fucking soul. 826 01:01:30,230 --> 01:01:30,400 I said stop. 827 01:01:58,770 --> 01:02:01,780 All you had to do is leave it alone, Sheriff. 828 01:02:01,790 --> 01:02:03,910 But you couldn't go to hell. 829 01:02:03,920 --> 01:02:05,170 You sick fuck. 830 01:02:05,180 --> 01:02:06,070 Hell's. 831 01:02:06,080 --> 01:02:06,490 Coming here. 832 01:02:06,500 --> 01:02:07,810 it is risen. 833 01:02:07,820 --> 01:02:08,710 The town is the new. 834 01:02:09,900 --> 01:02:10,900 Hell 835 01:02:15,660 --> 01:02:16,660 uh 836 01:02:16,870 --> 01:02:17,560 all of you get him. 837 01:02:17,620 --> 01:02:22,330 Get him. Satan will have your soul. 838 01:02:39,090 --> 01:02:41,830 This town belongs to the devil. 839 01:02:42,850 --> 01:02:43,990 And so will, Sara. 840 01:02:44,000 --> 01:02:52,850 When she's born, Satan is our Lord run Sheriff 841 01:02:52,860 --> 01:02:55,070 Run will catch you and we'll find you. 842 01:02:55,380 --> 01:03:33,230 There's nowhere you can hide from us 843 01:03:37,180 --> 01:04:40,910 Who are you people? the hell's going on here. 844 01:04:48,270 --> 01:04:50,320 You couldn't leave it alone. 845 01:04:50,820 --> 01:04:55,360 This is your last chance to join us. 846 01:04:56,280 --> 01:04:58,930 And you thought you'd get away with it. 847 01:04:59,580 --> 01:05:01,650 We did get away with it. 848 01:05:01,660 --> 01:05:04,230 Our Lord is risen. 849 01:05:04,520 --> 01:05:08,390 He is here. 850 01:05:08,420 --> 01:05:10,940 my Lord says gain the world and lose your soul. 851 01:05:11,510 --> 01:05:13,730 I rather died and lose my soul. 852 01:05:13,820 --> 01:05:18,590 You bastard you, piece of shit. 853 01:05:22,190 --> 01:05:23,520 Very well. 854 01:05:23,640 --> 01:05:25,530 Have it your way. 855 01:05:30,540 --> 01:05:31,500 no 856 01:06:03,010 --> 01:06:04,250 You're dead. I killed you 857 01:06:04,520 --> 01:06:07,550 I was never dead 858 01:06:08,020 --> 01:06:39,730 But if I was faith brought me back 859 01:06:39,760 --> 01:06:40,360 Brad Brad that bitch that bitch Brad Satan save me. 860 01:06:40,370 --> 01:06:41,500 That bitch she's after me she's supposed to be dead. this can't be real. 861 01:06:41,560 --> 01:06:43,450 Dad I don't understand what are you talking about a real? 862 01:06:43,460 --> 01:06:44,440 Yeah, I don't understand. 863 01:06:44,450 --> 01:06:45,160 What are you saying? 864 01:06:45,170 --> 01:06:46,150 I had to kill her. 865 01:06:46,160 --> 01:06:47,230 We needed the blood. 866 01:06:47,240 --> 01:06:48,490 it was for you. 867 01:06:48,500 --> 01:06:49,000 What he fuck you talking about dad. 868 01:06:49,010 --> 01:06:49,960 what are you talking about dad? 869 01:06:51,600 --> 01:06:52,620 People in the town. 870 01:06:52,880 --> 01:06:54,420 We're in a cult. 871 01:06:54,950 --> 01:06:56,280 She was. 872 01:06:56,490 --> 01:06:58,620 She was double timing you anyway, Brad. 873 01:06:58,630 --> 01:06:59,610 I did it for you. 874 01:06:59,620 --> 01:07:00,990 I lost your mother. 875 01:07:01,000 --> 01:07:01,920 You killed Jenny. 876 01:07:02,220 --> 01:07:03,660 You fucking kill Jenny. 877 01:07:03,690 --> 01:07:05,010 son of a bitch 878 01:07:05,320 --> 01:07:08,560 She was two timing you with Mark. 879 01:07:08,830 --> 01:07:09,460 She didn't. 880 01:07:09,470 --> 01:07:09,670 No. 881 01:07:09,680 --> 01:07:10,510 Fucking way. 882 01:07:10,520 --> 01:07:12,100 Look there's, proof. 883 01:07:12,110 --> 01:07:12,940 What. 884 01:07:12,950 --> 01:07:14,290 I don't fucking believe you. 885 01:07:14,300 --> 01:07:15,100 dad I loved her. 886 01:07:15,130 --> 01:07:15,760 Fuck you 887 01:07:15,770 --> 01:07:16,720 Dad I loved her. 888 01:07:16,730 --> 01:07:17,950 I lost your mother I can't lose you. 889 01:07:19,240 --> 01:07:20,410 You lost me, Dad. Just like mom. 890 01:07:20,420 --> 01:07:21,250 go to hell fuck you dad. 891 01:07:21,360 --> 01:07:23,340 Brad no. 892 01:07:27,360 --> 01:07:28,860 She's coming for me. 893 01:07:28,870 --> 01:07:40,950 Brad Just like mom 894 01:07:40,960 --> 01:07:42,210 npc 895 01:07:42,630 --> 01:07:43,530 Oh, 896 01:07:44,660 --> 01:07:45,660 Frostlike. 897 01:07:49,070 --> 01:07:50,400 Oh, no. 898 01:07:50,410 --> 01:07:51,120 no 899 01:07:52,640 --> 01:07:53,640 No. 900 01:07:53,650 --> 01:07:54,390 Satan. 901 01:07:54,400 --> 01:07:55,110 save me. 902 01:08:07,040 --> 01:08:13,730 Go ahead. 903 01:08:14,020 --> 01:08:16,310 Send me to my maker 904 01:08:18,710 --> 01:08:19,880 I'm not afraid to die. 905 01:08:20,890 --> 01:08:23,000 I'm not going to kill you. 906 01:08:23,840 --> 01:08:25,640 You're going to kill yourself. 907 01:08:25,640 --> 01:08:29,560 You're going to destroy the evil that you created and spread. 908 01:08:30,279 --> 01:08:30,880 No, no. 909 01:08:31,670 --> 01:08:33,660 Nobody can hear you out here. 910 01:08:33,670 --> 01:08:35,130 This is the end of the road for you. 911 01:08:35,500 --> 01:08:36,729 kill yourself. 912 01:08:36,819 --> 01:08:37,689 Free 913 01:08:37,700 --> 01:08:40,660 My tormented soul and the tortured souls of this town. 914 01:08:44,290 --> 01:08:45,890 its too late. 915 01:08:45,950 --> 01:08:47,359 Hell is already risen. 916 01:08:47,560 --> 01:08:49,540 This town is hell. 917 01:08:49,630 --> 01:08:52,609 You think I did this all by myself? 918 01:09:09,180 --> 01:09:10,180 you bitch 919 01:09:11,140 --> 01:09:12,729 You think I'm afraid to die? 920 01:09:14,220 --> 01:09:17,649 My master satan will take care of me. 921 01:09:17,740 --> 01:09:20,740 My soul is owned and claimed by him. 922 01:09:21,640 --> 01:09:23,560 I will live forever. 923 01:09:24,609 --> 01:09:27,840 You live off Gods empty promises. 924 01:09:33,740 --> 01:09:37,439 Destroying an evil soul shall restore balance to the good 925 01:09:37,450 --> 01:09:39,550 soul. There was no other choice. 926 01:09:39,560 --> 01:09:43,060 The evil souls of the cult members were freed from their 927 01:09:43,069 --> 01:09:44,859 hellish prisons thereafter. 928 01:09:44,870 --> 01:09:45,640 Life judgments. 929 01:09:45,819 --> 01:09:49,560 Well, worser than what I've endured, something was still 930 01:09:49,560 --> 01:09:52,410 wrong. There was something else that needed to be done. 931 01:09:52,859 --> 01:09:54,840 Something was still incomplete. 932 01:10:03,610 --> 01:10:05,450 Let my soul. 933 01:10:05,460 --> 01:10:05,750 free. 934 01:10:05,760 --> 01:10:07,640 I don't believe in you. 935 01:10:08,090 --> 01:10:09,410 God has my soul. 936 01:10:13,760 --> 01:10:14,570 I am God serve me or die. 937 01:10:16,510 --> 01:10:17,930 There's only 938 01:10:17,930 --> 01:10:21,380 One God, and he's the ruler of heaven and he promised to never 939 01:10:21,390 --> 01:10:22,460 never, forsake 940 01:10:22,470 --> 01:10:22,880 me I rebuke you and your evil 941 01:10:22,890 --> 01:10:26,480 dont do that. 942 01:10:26,800 --> 01:10:30,430 I rebuke you satan in the name of God. 943 01:10:31,930 --> 01:10:36,070 leave Grey Valley leave this town and the souls of God's children. 944 01:10:36,160 --> 01:10:37,030 I rebuke you Satan Very well. 945 01:10:37,040 --> 01:11:04,500 our town Grey Valley was back to normal. 946 01:11:04,510 --> 01:11:07,500 The townspeople of Grey Valley were back to their everyday 947 01:11:07,510 --> 01:11:09,690 lives. Evil has been conquered. 948 01:11:34,810 --> 01:11:36,980 So we do you want to do tonight? 949 01:11:36,990 --> 01:11:38,180 We have options. 950 01:11:38,180 --> 01:11:40,430 You know, I don't know. 951 01:11:41,330 --> 01:11:42,740 We could see a movie. 952 01:11:44,710 --> 01:11:47,270 Didn't you want to introduce me to your dad? 953 01:11:47,400 --> 01:11:54,120 Yeah, of course I am. Brad Brad 954 01:11:57,810 --> 01:12:01,110 Your souls are fine. 955 01:12:01,120 --> 01:12:03,750 You thought you can escape me. 956 01:12:03,780 --> 01:12:07,980 and hell. 957 01:12:07,990 --> 01:12:09,780 Hail Satan come to us. 958 01:12:09,840 --> 01:12:12,210 Satan coming to our leader. 959 01:12:12,220 --> 01:12:13,470 Satan dark. 960 01:12:13,480 --> 01:12:15,600 Lord, hear our call. 961 01:12:15,610 --> 01:12:17,040 We await your return. 962 01:12:17,050 --> 01:12:21,000 Satan, through this sacrifice, you shall live again, and 963 01:12:21,010 --> 01:12:21,960 the blood is gateway. 964 01:12:22,020 --> 01:12:23,370 of your arrival dark Lord. 965 01:12:28,010 --> 01:12:29,850 It's okay, Sara. 966 01:12:30,300 --> 01:12:31,170 you and mommy. 967 01:12:31,180 --> 01:12:32,820 safe now 968 01:12:32,830 --> 01:12:34,830 We're going to go find a new place to live. 63401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.