All language subtitles for School.2015.Who.Are.You.E16.END.1080p.HDTV.x264.AC3-DoA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:03,620 --> 00:00:05,140 I... Final Episode 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,650 have something to tell you guys. 4 00:00:11,540 --> 00:00:12,790 Honestly... 5 00:00:30,610 --> 00:00:32,460 What is this? It's scary. 6 00:00:33,080 --> 00:00:35,480 Isn't Go Eun Byul's sister supposed to dead? 7 00:00:56,220 --> 00:00:58,420 You're both finally in the same place at once. 8 00:01:02,410 --> 00:01:04,030 I told you guys, right? 9 00:01:04,530 --> 00:01:06,610 Lee Eun Bi from Tongyeong... 10 00:01:06,610 --> 00:01:08,750 isn't dead. 11 00:01:33,550 --> 00:01:34,800 Don't worry. 12 00:01:35,950 --> 00:01:38,260 Finish what you were saying. 13 00:01:41,910 --> 00:01:45,430 Sorry. I'll explain myself later. 14 00:01:53,870 --> 00:01:57,620 Kang So Young, let's go and talk. 15 00:01:57,620 --> 00:01:59,320 Let's do it here. 16 00:01:59,870 --> 00:02:03,410 What is it? Do you have more to hide? 17 00:02:03,410 --> 00:02:05,520 I'm in no mood to go along with your intentions. 18 00:02:05,950 --> 00:02:07,040 Follow me. 19 00:02:07,040 --> 00:02:09,990 - Why should I? - Follow me! 20 00:02:15,320 --> 00:02:19,080 Wow! 21 00:02:19,080 --> 00:02:21,220 - Hey, who was that? - I don't know. 22 00:02:21,220 --> 00:02:22,260 Who was that? 23 00:02:26,290 --> 00:02:27,970 Goosebumps... oh! 24 00:02:37,650 --> 00:02:40,500 Kang So Young, hand it over. 25 00:02:42,400 --> 00:02:43,410 What? 26 00:02:43,410 --> 00:02:48,390 You got me in the classroom with Eun Bi, so you got what you wanted. 27 00:02:49,150 --> 00:02:50,870 Now hand it over! 28 00:02:51,180 --> 00:02:54,770 Ah... that video. 29 00:02:55,670 --> 00:02:58,080 You're smart. You should know better. 30 00:02:59,950 --> 00:03:03,230 If that spreads, it's game over for you. 31 00:03:04,170 --> 00:03:09,600 Why would I hand over my only copy of the video to you? 32 00:03:09,600 --> 00:03:14,280 What in the world did you do to my sister? 33 00:03:17,430 --> 00:03:21,680 Don't worry, revealing it isn't going to kill anyone. 34 00:03:24,810 --> 00:03:29,350 It's just that your two faces look the same. 35 00:03:29,980 --> 00:03:32,350 Many people will see it. 36 00:03:32,350 --> 00:03:36,580 They'll look at the video and gossip about this and that. 37 00:03:37,750 --> 00:03:43,070 Did you... film this video? 38 00:03:44,550 --> 00:03:46,030 Probably. 39 00:03:46,030 --> 00:03:47,600 Answer me properly. 40 00:03:49,650 --> 00:03:51,220 Did you do it? 41 00:03:54,780 --> 00:03:59,000 I'm sorry... for lying all this time. 42 00:04:02,610 --> 00:04:06,940 I'm... I'm Lee Eun Bi. 43 00:04:09,380 --> 00:04:10,970 Wait... 44 00:04:10,970 --> 00:04:13,550 What are you saying right now? 45 00:04:13,550 --> 00:04:16,490 You're not Go Eun Byul? 46 00:04:17,530 --> 00:04:19,550 So, you're Lee Eun Bi... 47 00:04:19,550 --> 00:04:22,030 But you pretended to be Go Eun Byul who lost her memories? 48 00:04:22,030 --> 00:04:26,610 Then the Go Eun Byul who had her memories is the real one? 49 00:04:26,610 --> 00:04:28,510 What is this? 50 00:04:29,190 --> 00:04:32,200 Hey, Gong Byul... I mean... 51 00:04:33,080 --> 00:04:37,080 So the two of you alternated and came to school... 52 00:04:37,720 --> 00:04:40,200 and pretended to be one person? Really? 53 00:04:44,500 --> 00:04:47,250 Han Yi An! Did you... 54 00:04:48,420 --> 00:04:51,590 - You knew about it? - Yeah. 55 00:04:52,990 --> 00:04:55,250 How could you guys do this? 56 00:04:55,250 --> 00:04:57,520 I didn't intend to fool you guys from the beginning. 57 00:04:59,100 --> 00:05:01,300 When I woke up in Tongyeong... 58 00:05:02,610 --> 00:05:04,770 I had lost my memories. 59 00:05:05,460 --> 00:05:08,060 I didn't know what anything was 60 00:05:08,060 --> 00:05:10,660 and came to Seoul thinking I was Go Eun Byul. 61 00:05:12,550 --> 00:05:14,880 Then my memories returned. 62 00:05:15,980 --> 00:05:21,190 So much had happened by then, and it was hard to turn things back. 63 00:05:23,140 --> 00:05:25,420 I couldn't tell the truth. 64 00:05:26,150 --> 00:05:28,990 Hey, even still... 65 00:05:28,990 --> 00:05:30,610 How long were you going to lie to us? 66 00:05:30,610 --> 00:05:33,410 Hey, are we on hidden camera right now? 67 00:05:33,410 --> 00:05:35,530 This has to on hidden camera. 100 percent, it is. 68 00:05:35,530 --> 00:05:37,080 Be quiet. 69 00:05:37,910 --> 00:05:39,590 Let's finish hearing her out. 70 00:05:40,650 --> 00:05:42,330 Whatever my reasons were... 71 00:05:43,690 --> 00:05:45,690 it's true that I did deceive you all. 72 00:05:47,400 --> 00:05:49,530 You have every right to get angry. 73 00:05:59,330 --> 00:06:00,930 I'm really sorry. 74 00:06:01,320 --> 00:06:04,450 Hey, Go Eun Byul. Are you insane? 75 00:06:07,680 --> 00:06:11,330 Kang So Young, listen up. 76 00:06:15,470 --> 00:06:17,810 Your two faces look the same. 77 00:06:17,810 --> 00:06:20,030 Many people will see it. 78 00:06:20,030 --> 00:06:22,380 They'll look at the video and gossip about this and that. 79 00:06:23,140 --> 00:06:27,080 Did you film this video? 80 00:06:28,320 --> 00:06:29,420 Probably. 81 00:06:29,420 --> 00:06:30,820 Answer me properly. 82 00:06:31,670 --> 00:06:33,270 Did you do it? 83 00:06:33,270 --> 00:06:35,860 Yeah, I did. 84 00:06:38,450 --> 00:06:40,250 What are you doing? 85 00:06:40,250 --> 00:06:44,490 If you show that video to anyone 86 00:06:44,490 --> 00:06:47,030 if even one second of this shows up online... 87 00:06:47,030 --> 00:06:51,490 No, if you even say the letter 'V'... 88 00:06:51,500 --> 00:06:55,810 you better prepare yourself. 89 00:07:00,810 --> 00:07:03,210 Do you think getting rid of this changes anything? 90 00:07:04,350 --> 00:07:06,070 I'm warning you. 91 00:07:07,380 --> 00:07:11,490 As long as I remember it, the only way you can live is... 92 00:07:12,340 --> 00:07:17,220 stay out of my sight... if possible. 93 00:07:18,780 --> 00:07:23,670 Don't do a single thing... if possible. 94 00:07:26,820 --> 00:07:28,450 That's the only way. 95 00:08:00,410 --> 00:08:04,000 If you do something wrong, it's only right to apologize for it. 96 00:08:05,320 --> 00:08:09,050 I can't help thinking that apologies can be irresponsible. 97 00:08:10,410 --> 00:08:14,970 Isn't it more irresponsible to avoid apologizing? 98 00:08:18,060 --> 00:08:22,310 Saying sorry after hurting them already... 99 00:08:24,320 --> 00:08:28,730 Whether their wounds are healed yet or not. 100 00:08:28,730 --> 00:08:30,560 You can't be sure. 101 00:08:32,540 --> 00:08:35,850 If feels like an excuse you say just so that your heart can feel at ease. 102 00:08:36,970 --> 00:08:41,080 I guess I'm like that to you too. 103 00:08:45,190 --> 00:08:46,450 So... 104 00:08:47,360 --> 00:08:51,700 I didn't want to say sorry. 105 00:08:53,110 --> 00:08:54,550 It's okay. 106 00:08:57,420 --> 00:09:00,450 You don't have to say things that you don't want to say. 107 00:09:00,940 --> 00:09:02,250 Right? 108 00:09:03,190 --> 00:09:07,380 It would be nice if we didn't have to hear things we didn't want to as well. 109 00:09:34,420 --> 00:09:39,510 [School 2015] 110 00:09:43,580 --> 00:09:44,760 Hey! 111 00:09:47,410 --> 00:09:49,040 Who are you, anyway? 112 00:09:49,040 --> 00:09:50,460 Sorry. 113 00:09:50,460 --> 00:09:52,980 Are you even Go Eun Byul? 114 00:09:53,640 --> 00:09:59,410 Eun Byul, I don't know about others, but you shouldn't have lied to us. 115 00:09:59,980 --> 00:10:03,740 You're right. I shouldn't have. I'm really sorry. 116 00:10:03,740 --> 00:10:08,400 We'll get around to talking about why you did this and where you were. 117 00:10:08,800 --> 00:10:11,330 What I really want to ask you is... 118 00:10:12,610 --> 00:10:15,980 Right now, is everything okay? 119 00:10:16,560 --> 00:10:19,120 - Yeah. - That's good enough, then. 120 00:10:19,540 --> 00:10:20,920 Thanks, guys. 121 00:10:21,110 --> 00:10:22,620 So let me get this straight. 122 00:10:22,620 --> 00:10:26,790 That gentle Go Eun Byul is your sister, Lee Eun Bi. 123 00:10:26,790 --> 00:10:31,530 This rude Go Eun Byul here is the real Go Eun Byul. 124 00:10:31,530 --> 00:10:34,500 - That's... - Just stop. I'm getting a headache. 125 00:10:35,120 --> 00:10:39,040 Your sister Lee Eun Bi must have had a tough time because of Kang So Young. 126 00:10:40,280 --> 00:10:43,430 I find her just so scary. 127 00:10:45,120 --> 00:10:48,470 She needs to be punished. It's only right. 128 00:10:51,050 --> 00:10:56,130 Also, tell Lee Eun Bi to call me. She needs to hear an earful from me. 129 00:10:56,140 --> 00:10:59,690 Should the four of us hang out? Oh my gosh, that would be so fun! 130 00:11:00,310 --> 00:11:06,390 Hae Na, whatever the case... it wasn't Kang So Young. 131 00:11:06,390 --> 00:11:09,590 Gosh. Did I say she was wrong? 132 00:11:09,590 --> 00:11:12,330 She was right about the laptop computers 133 00:11:12,330 --> 00:11:13,880 and the fake Go Eun Byul thing. 134 00:11:13,880 --> 00:11:16,270 She was right about both, but... 135 00:11:24,970 --> 00:11:26,600 Keep going. 136 00:11:28,110 --> 00:11:31,470 Keep going about how I've been right about everything. 137 00:11:32,010 --> 00:11:33,990 You admit everything, don't you? 138 00:11:42,300 --> 00:11:45,240 It's a relief that the truth has been revealed now. 139 00:11:47,940 --> 00:11:49,460 Right, Cha Song Joo? 140 00:11:53,080 --> 00:11:54,260 Yeah. 141 00:11:59,990 --> 00:12:01,490 But, Kang So Young... 142 00:12:03,790 --> 00:12:09,430 Why is it that now we know the truth, I understand you even less now? 143 00:12:10,570 --> 00:12:11,900 What? 144 00:12:12,380 --> 00:12:14,130 Do you really not get it? 145 00:12:14,650 --> 00:12:18,100 Why the kids are colder to you than they are to Lee Eun Bi, who lied? 146 00:12:20,870 --> 00:12:25,740 You need people to confirm that you're the strongest and the best... 147 00:12:27,790 --> 00:12:30,010 Isn't that why you make friends? 148 00:12:32,110 --> 00:12:34,610 I'm saying this for your sake. 149 00:12:36,370 --> 00:12:38,550 Don't live life that way. 150 00:12:43,830 --> 00:12:46,780 Wow, that was succinct. 151 00:12:46,780 --> 00:12:49,860 Well put. Nicely done. 152 00:12:57,810 --> 00:12:59,430 How could an eighteen-year-old 153 00:12:59,430 --> 00:13:03,540 do such an unspeakable thing to a fellow classmate? 154 00:13:03,930 --> 00:13:06,950 With what happened in the past, she should be making amends. 155 00:13:06,950 --> 00:13:07,990 Yet, she's making threats? 156 00:13:07,990 --> 00:13:09,410 What do you mean 'threats'? 157 00:13:09,410 --> 00:13:10,860 Look here... 158 00:13:10,860 --> 00:13:14,090 Like I said, that video you spoke of is nowhere to speak of. 159 00:13:14,090 --> 00:13:17,450 It's not in her phone or computer. It's nowhere. 160 00:13:17,450 --> 00:13:21,380 You shouldn't act this way over a joke between friends. 161 00:13:21,380 --> 00:13:26,480 Ma'am, please don't refer to these things as jokes. 162 00:13:26,960 --> 00:13:32,190 Whether it exists or not, using it to threaten a friend... 163 00:13:32,190 --> 00:13:34,050 that's the problem here. 164 00:13:34,280 --> 00:13:40,290 Kang So Young has actions and manners that are unlike others her age. 165 00:13:40,810 --> 00:13:43,630 Now that I've met you, I can see where it comes from. 166 00:13:44,280 --> 00:13:45,940 What did you say? 167 00:13:45,940 --> 00:13:50,000 I'm saying, I feel bad for her. 168 00:13:51,500 --> 00:13:55,730 No child would go amiss like that for no reason. 169 00:13:57,250 --> 00:14:01,020 Let's all calm down. 170 00:14:01,020 --> 00:14:04,440 Sit... please sit. 171 00:14:09,930 --> 00:14:14,350 After looking into the situation... 172 00:14:14,820 --> 00:14:21,250 Kang So Young's discipline committee is unavoidable. 173 00:14:22,170 --> 00:14:23,280 Excuse me? 174 00:14:23,280 --> 00:14:30,250 There is a voice recording of her threatening a student with this video. 175 00:14:30,250 --> 00:14:32,170 Besides that... 176 00:14:32,170 --> 00:14:38,490 Others have testified that she harassed this student many times. 177 00:14:39,940 --> 00:14:43,330 We will conduct a student discipline committee. 178 00:14:47,150 --> 00:14:51,740 But, why does the punishment only apply to my daughter? 179 00:14:52,760 --> 00:14:57,410 Your daughter sent her twin sister to school in her place. 180 00:14:57,410 --> 00:15:01,990 They alternated back and forth, deceiving teachers and friends. 181 00:15:02,230 --> 00:15:04,540 Doesn't this break any rules? 182 00:15:09,850 --> 00:15:12,130 Punish that student, as well. 183 00:15:14,230 --> 00:15:16,980 What is this? It must be another discipline committee. 184 00:15:16,980 --> 00:15:18,560 Who is it this time? 185 00:15:18,560 --> 00:15:20,230 Someone in Class 2-3. Two people? 186 00:15:26,260 --> 00:15:29,680 Class 3. Your new homeroom teacher is here. 187 00:15:29,680 --> 00:15:33,250 He will take over your math class. This is Teacher Kim Seul Young. 188 00:15:37,270 --> 00:15:39,960 You'll listen and do well, right? 189 00:15:39,960 --> 00:15:41,480 Yes! 190 00:15:41,480 --> 00:15:43,390 Teacher, please introduce yourself. 191 00:15:48,690 --> 00:15:50,030 Nice to meet you. 192 00:15:51,400 --> 00:15:53,470 While I'm your teacher... 193 00:15:53,470 --> 00:15:56,550 I promise you I will take care of the grades in this class. 194 00:16:01,400 --> 00:16:03,590 I've heard about this class. 195 00:16:04,010 --> 00:16:08,590 I don't need nice students and I don't mind students who cause trouble. 196 00:16:09,050 --> 00:16:12,780 But I cannot abide any student who does not allow others to study. 197 00:16:12,780 --> 00:16:15,890 So, everyone get your head on straight. 198 00:16:15,890 --> 00:16:18,990 Work hard on what it is you need to do. You understand? 199 00:16:25,910 --> 00:16:28,900 - Hello. - Hello. 200 00:16:30,420 --> 00:16:33,690 Okay, last class... 201 00:16:42,440 --> 00:16:43,490 Gong Tae. 202 00:16:44,330 --> 00:16:46,160 What brings you here? 203 00:16:46,160 --> 00:16:47,900 Did you miss my class? 204 00:16:48,360 --> 00:16:51,580 I missed it a lot. I didn't realize how much. 205 00:16:53,040 --> 00:16:56,040 Your voice is better than a sleeping pill. 206 00:16:56,040 --> 00:16:58,660 I just had the best sleep right now. 207 00:17:02,610 --> 00:17:06,820 Hey, kid. It doesn't matter if there's an opening or not. 208 00:17:07,120 --> 00:17:08,280 Yi An. 209 00:17:08,690 --> 00:17:14,510 No matter how fast you're recovering, you're not ready for a race. 210 00:17:14,510 --> 00:17:17,360 Coach, I know. 211 00:17:17,360 --> 00:17:19,480 I'm not even greedy for a medal. 212 00:17:19,480 --> 00:17:23,310 I just want to race like I did when I first started out. 213 00:17:24,360 --> 00:17:27,310 You could just lose all your confidence, you know that? 214 00:17:27,880 --> 00:17:31,280 Still, I want to give it a go. 215 00:17:40,960 --> 00:17:44,520 I want buy a gift for my dad. Want to help me pick it out? 216 00:17:48,600 --> 00:17:50,880 I'm done training and I'm hungry. 217 00:17:56,230 --> 00:17:59,190 Hey! Come out right now. 218 00:18:05,590 --> 00:18:07,360 What are you so happy about? 219 00:18:12,160 --> 00:18:15,230 Oh no... this isn't it! 220 00:18:15,230 --> 00:18:16,650 What isn't it? 221 00:18:24,740 --> 00:18:26,460 I'm at the academy. 222 00:18:32,370 --> 00:18:33,850 Where are you going? 223 00:18:37,640 --> 00:18:38,740 Hey. 224 00:18:40,800 --> 00:18:43,700 Hey, Gong Tae Kwang. Why are you here? 225 00:18:43,700 --> 00:18:46,750 I'm going to class here. You think I'm here to see you? 226 00:18:47,370 --> 00:18:50,150 All you do is sleep at school. Why take another class? 227 00:18:54,860 --> 00:18:56,290 Are you okay? 228 00:18:57,160 --> 00:18:58,420 Yeah. 229 00:18:59,670 --> 00:19:04,520 I don't have to lie to anyone anymore. I'm glad. 230 00:19:07,620 --> 00:19:08,910 Let's go. 231 00:19:09,480 --> 00:19:11,850 Hey, but why did they put me in the special class? 232 00:19:31,300 --> 00:19:32,420 Han Yi An. 233 00:19:36,000 --> 00:19:37,690 Why are you two together? 234 00:19:38,720 --> 00:19:41,880 Ah... I go to this academy. 235 00:19:42,770 --> 00:19:46,280 Gong Tae Kwang, you go to this academy? 236 00:19:46,830 --> 00:19:50,990 What? Is it strange for a high school student to go to an academy? 237 00:19:51,750 --> 00:19:54,900 It's more strange not to... like you. 238 00:19:57,330 --> 00:20:01,000 By the way, why are you here? 239 00:20:02,920 --> 00:20:07,120 I'm here to take her home. We're headed in the same direction. 240 00:20:13,220 --> 00:20:14,370 You don't need to. 241 00:20:17,670 --> 00:20:19,320 I'll go alone. 242 00:20:20,850 --> 00:20:22,250 I want to go alone. 243 00:20:27,450 --> 00:20:29,000 Lee Eun Bi! 244 00:21:01,200 --> 00:21:03,910 Ouch! 245 00:21:05,040 --> 00:21:08,030 Kwon Ki Tae... one demerit point. 246 00:21:08,030 --> 00:21:09,250 What? 247 00:21:09,720 --> 00:21:13,460 Teacher... why? Huh? 248 00:21:14,250 --> 00:21:17,170 Don't talk back to me. Three demerit points. 249 00:21:26,150 --> 00:21:27,650 Kang So Young. 250 00:21:28,880 --> 00:21:31,910 You have such good grades. Why did you cause so much trouble? 251 00:21:33,800 --> 00:21:36,250 Two people transferring since I got here. 252 00:21:36,680 --> 00:21:38,950 And two at the top of the class at that. 253 00:21:40,320 --> 00:21:43,240 The class average is going to drop. 254 00:21:48,100 --> 00:21:50,480 Okay, let's get started. 255 00:21:55,190 --> 00:21:57,890 You both have had a hard time, right? 256 00:22:00,060 --> 00:22:04,400 I'm thinking that I should sell the store, and we should move. 257 00:22:05,160 --> 00:22:08,120 And you should both transfer schools. 258 00:22:08,120 --> 00:22:11,040 I've been wondering what you two think of a fresh, new start. 259 00:22:11,400 --> 00:22:13,940 Yeah, I like that. 260 00:22:16,340 --> 00:22:18,640 Yeah, me too. 261 00:22:18,640 --> 00:22:19,750 Okay then. 262 00:22:19,750 --> 00:22:22,630 I'll take that into mind and organize everything. 263 00:22:24,130 --> 00:22:25,530 First... 264 00:22:26,580 --> 00:22:29,420 I have something to say to you and Eun Bi. 265 00:22:30,050 --> 00:22:31,590 What is it? 266 00:22:31,590 --> 00:22:33,960 I've been thinking about it for a while. 267 00:22:35,380 --> 00:22:39,850 But... Mom only had me back then. 268 00:22:40,560 --> 00:22:42,870 It seemed impossible, so I forgot about it. 269 00:22:44,630 --> 00:22:48,030 But, now Eun Bi's here. 270 00:22:49,500 --> 00:22:51,750 You're making me nervous. 271 00:22:53,880 --> 00:22:58,060 There is something I want to study... 272 00:23:10,040 --> 00:23:11,640 Hey, Gong Tae Kwang. 273 00:23:12,930 --> 00:23:14,310 Let's eat together. 274 00:23:14,310 --> 00:23:16,330 - No thanks. - Sit down. 275 00:23:31,350 --> 00:23:34,630 Hey, I'm going to transfer schools. 276 00:23:37,060 --> 00:23:39,200 Is that what you guys decided? 277 00:23:39,590 --> 00:23:41,210 It worked out, in the end. 278 00:23:41,210 --> 00:23:44,040 I'm going to transfer and go to school with Eun Bi. 279 00:23:46,310 --> 00:23:49,570 And I'm going to go study abroad soon too. 280 00:23:50,070 --> 00:23:51,330 Study abroad! 281 00:23:51,330 --> 00:23:52,890 Where will you go? 282 00:23:52,890 --> 00:23:56,460 So... be good to me before I go. 283 00:23:59,400 --> 00:24:02,000 I wanted to see Eun Bi too. 284 00:24:02,890 --> 00:24:07,070 Yeah. Let us see Eun Bi before leaving. 285 00:24:30,870 --> 00:24:32,680 Want to see a movie this weekend? 286 00:24:37,330 --> 00:24:40,430 Hey, are you acting like this because you're moving? 287 00:24:40,430 --> 00:24:42,680 No matter how far, it'll be where normal people live. 288 00:24:42,680 --> 00:24:44,400 There will be cars and electricity. 289 00:24:44,400 --> 00:24:45,910 How many times have I said this? 290 00:24:46,430 --> 00:24:49,120 - Gong Tae Kwang... - I don't care about any of that. 291 00:24:53,730 --> 00:24:55,110 How about you? 292 00:24:55,910 --> 00:25:01,050 Do you care at all, about being far from me? 293 00:25:05,930 --> 00:25:07,370 Tae Kwang. 294 00:25:08,830 --> 00:25:10,870 Whenever I see you... 295 00:25:12,290 --> 00:25:16,550 I always feel grateful and sorry. 296 00:25:17,960 --> 00:25:20,030 I wanted to do the things for you... 297 00:25:20,490 --> 00:25:24,010 that you did for me. 298 00:25:24,010 --> 00:25:26,350 Hey... Okay. 299 00:25:27,150 --> 00:25:29,180 You don't have to answer my question. 300 00:25:29,750 --> 00:25:31,290 To me... 301 00:25:34,920 --> 00:25:36,880 This, right now, is enough. 302 00:25:36,880 --> 00:25:39,030 You're lying when you say that. 303 00:25:44,350 --> 00:25:46,350 That's why I'm saying this. 304 00:25:48,140 --> 00:25:52,980 I... can't look and feel towards you... 305 00:25:54,550 --> 00:25:56,960 the way you look and feel towards me. 306 00:26:03,760 --> 00:26:05,000 I'm sorry. 307 00:26:10,970 --> 00:26:13,150 This is stuff I already know. 308 00:26:14,570 --> 00:26:16,480 I know, so get up. 309 00:26:17,910 --> 00:26:19,180 Let's go. 310 00:26:31,950 --> 00:26:34,300 She has anorexia nervosa. 311 00:26:34,300 --> 00:26:36,660 Simply put, she's not eating. 312 00:26:51,150 --> 00:26:53,570 Sekang High's current outcast, Kang So Young. 313 00:26:53,570 --> 00:26:54,690 She's attending Hajoon High. 314 00:26:54,690 --> 00:26:57,230 I know Kang So Young. She's the school bully. 315 00:26:57,230 --> 00:26:59,270 Ah, not another trouble transfer. 316 00:26:59,270 --> 00:27:00,760 Why does it have to be our school? 317 00:27:00,760 --> 00:27:03,640 She almost killed a person at Tongyeong Nuri High School. 318 00:27:03,640 --> 00:27:05,890 - She almost killed a person. - Found out Kang So Young's history. 319 00:27:05,890 --> 00:27:08,860 - Found Kang So Young's picture. - I don't want to go to school with her. 320 00:27:15,380 --> 00:27:19,050 So, do you know when you'll be leaving the country? 321 00:27:20,640 --> 00:27:24,520 First, we'll be moving, and then I'll leave once we're on vacation. 322 00:27:26,480 --> 00:27:27,610 Han Yi An. 323 00:27:28,130 --> 00:27:31,840 Keep doing well, so that I can show off that you're my friend even abroad. 324 00:27:32,730 --> 00:27:36,920 Hey, I've been showing off that you're my friend since I was eight. 325 00:27:39,530 --> 00:27:40,900 Han Yi An... 326 00:27:42,170 --> 00:27:44,480 After the Soo In incident... 327 00:27:45,070 --> 00:27:50,090 I ended thinking a lot about myself and about my friends. 328 00:27:52,260 --> 00:27:56,490 What others think isn't what is important. 329 00:27:56,490 --> 00:28:00,710 It's my own heart. Why didn't I know that? 330 00:28:02,810 --> 00:28:07,660 So, I want to spend more time working on my own dreams. 331 00:28:08,190 --> 00:28:11,290 Hey... that's pretty cool. 332 00:28:13,140 --> 00:28:15,510 And I'm only saying this now... 333 00:28:16,270 --> 00:28:19,000 I know I always made fun of your grades. 334 00:28:20,020 --> 00:28:22,440 But you're the best when you're swimming. 335 00:28:27,790 --> 00:28:29,030 What? 336 00:28:31,540 --> 00:28:35,380 Go Eun Byul, do well there. 337 00:28:36,790 --> 00:28:41,660 Don't forget that I'm always cheering for you, and don't ever get hurt. 338 00:28:42,110 --> 00:28:43,570 You too. 339 00:28:45,980 --> 00:28:47,940 Have you met Eun Bi yet? 340 00:28:55,650 --> 00:28:57,670 Oh, so frustrating... 341 00:28:58,500 --> 00:29:01,170 You two are both so not my style. 342 00:29:05,350 --> 00:29:06,680 Sorry. 343 00:29:07,370 --> 00:29:09,980 Don't do that... hey! 344 00:29:11,850 --> 00:29:13,980 I told you to stop that. Seriously! 345 00:29:20,630 --> 00:29:22,550 You should have stayed quiet. 346 00:29:23,110 --> 00:29:28,020 Either that or step on them and make sure they don't say a peep. I told you! 347 00:29:28,020 --> 00:29:30,040 You couldn't take care of this one thing. 348 00:29:30,040 --> 00:29:33,810 Because of this, I lost out my nomination! 349 00:29:37,100 --> 00:29:40,070 - Stop it! - Stop what? 350 00:29:40,070 --> 00:29:41,600 How many times has this been? 351 00:29:41,600 --> 00:29:46,080 We left Tongyeong and I worked so hard to get started here again. 352 00:29:46,780 --> 00:29:52,270 Because of my daughter who's lacking, just look... look at what happened! 353 00:29:52,960 --> 00:29:54,200 Honey... 354 00:29:54,200 --> 00:29:57,550 Everyone in the district is talking, and there are rumors flying everywhere. 355 00:29:57,550 --> 00:30:01,150 I can't walk around with my face held high. 356 00:30:01,550 --> 00:30:04,930 Stop it. You're scaring her. 357 00:30:05,310 --> 00:30:09,030 You, pull yourself together. 358 00:30:09,920 --> 00:30:13,240 If you do something this stupid again... 359 00:30:13,240 --> 00:30:16,270 I don't care if you're my daughter, you'll get nothing! 360 00:31:00,050 --> 00:31:03,960 Hey, Gong Byul wanted the three of us to become friendly without her. 361 00:31:03,960 --> 00:31:05,680 She set specially up for us, you know. 362 00:31:06,240 --> 00:31:08,830 Even after I move, let's meet every now and then. 363 00:31:08,830 --> 00:31:10,150 No, I don't want to. 364 00:31:12,520 --> 00:31:15,020 I want to meet all the time. Right, Song Joo? 365 00:31:15,020 --> 00:31:17,980 We're going to annoy you sisters and bother you all the time. 366 00:31:17,980 --> 00:31:19,200 You should. 367 00:31:22,330 --> 00:31:26,610 Oh, how cute! You grew a lot. What grade are you in now? 368 00:31:26,980 --> 00:31:31,260 Sis, where's that book on air force academy field experience. 369 00:31:38,850 --> 00:31:40,030 Bye. 370 00:31:42,760 --> 00:31:46,180 His school has this thing called free semester system. 371 00:31:46,180 --> 00:31:50,480 He's determined to be a pilot since going to the air force academy. 372 00:31:51,540 --> 00:31:54,870 Gosh, even that little kid has a dream. 373 00:32:04,780 --> 00:32:07,010 I have one last thing I want to say to you. 374 00:32:22,450 --> 00:32:23,940 What is it? 375 00:32:24,970 --> 00:32:27,220 Why do you think I called you? 376 00:32:27,740 --> 00:32:29,120 I'm not sure. 377 00:32:29,520 --> 00:32:33,610 I have nowhere to go and no one to meet. 378 00:32:37,750 --> 00:32:39,750 You're stupid, right? 379 00:32:40,390 --> 00:32:43,580 Stupid enough to defend any poor person without thinking about consequences. 380 00:32:44,990 --> 00:32:46,760 You said you feel sorry for me. 381 00:32:47,660 --> 00:32:51,220 Since you first met me, you said you felt sorry for me. 382 00:32:58,790 --> 00:33:02,760 I never had a video. 383 00:33:07,370 --> 00:33:09,450 If you don't believe me, there's nothing I can do. 384 00:33:09,450 --> 00:33:11,540 It's the truth. 385 00:33:14,630 --> 00:33:19,210 You mangled my phone and got rid of it. 386 00:33:22,690 --> 00:33:27,160 So I'm actually grateful to Go Eun Byul. 387 00:33:30,050 --> 00:33:31,590 I guess... 388 00:33:35,520 --> 00:33:41,020 At some point, I lost my ability to know when to stop. 389 00:33:47,850 --> 00:33:50,980 I'm never going to apologize to you or anything. 390 00:33:52,750 --> 00:33:57,540 Even if you forgive me, nothing would even change. 391 00:33:59,200 --> 00:34:00,500 Kang So Young... 392 00:34:01,430 --> 00:34:06,490 I know that you regret what you did. 393 00:34:09,150 --> 00:34:13,950 There's only one thing I can say to console you. 394 00:34:18,750 --> 00:34:20,750 It's that I'm alive. 395 00:34:23,130 --> 00:34:26,440 One day, when you realize what you've done wrong... 396 00:34:27,750 --> 00:34:30,850 and there's no one in the world left to receive that apology... 397 00:34:32,650 --> 00:34:34,750 how terrifying would that be? 398 00:34:40,160 --> 00:34:42,160 Later on... 399 00:34:42,850 --> 00:34:46,930 if you truly have something you want to say to me... 400 00:34:48,650 --> 00:34:54,760 I hope the fact that I'm alive and well consoles you a little bit. 401 00:35:03,040 --> 00:35:04,460 Lee Eun Bi? 402 00:35:34,100 --> 00:35:37,750 Today, this will be all. 403 00:35:37,750 --> 00:35:39,480 Thank you. 404 00:35:48,960 --> 00:35:50,270 Gong Tae! 405 00:35:52,210 --> 00:35:54,790 - Are you sick? - What? 406 00:35:54,790 --> 00:35:57,570 Why are you wide awake? You're usually asleep... 407 00:36:00,610 --> 00:36:02,120 Wait, this isn't right. 408 00:36:07,680 --> 00:36:09,240 What is it now? 409 00:36:14,650 --> 00:36:15,780 Teacher. 410 00:36:17,940 --> 00:36:20,440 What do you like most in the entire world? 411 00:36:22,050 --> 00:36:23,330 Why do you ask? 412 00:36:24,760 --> 00:36:26,810 Not something you just like a bit. 413 00:36:27,660 --> 00:36:29,890 But what do you like most in the world? 414 00:36:31,010 --> 00:36:32,920 Can you live without seeing it? 415 00:36:38,200 --> 00:36:39,900 It seems you can live without it. 416 00:36:42,760 --> 00:36:44,140 But why? 417 00:36:44,140 --> 00:36:47,560 Why can't you see it if you like it? 418 00:36:52,350 --> 00:36:53,960 Because she... 419 00:36:55,250 --> 00:36:59,710 likes someone else most in the world, and not me. 420 00:37:03,630 --> 00:37:06,000 I don't want to see her being sorry all the time. 421 00:37:15,120 --> 00:37:16,390 Tae Kwang. 422 00:37:19,070 --> 00:37:21,550 You can endure it and not see her. 423 00:37:22,600 --> 00:37:27,830 But you can't control your heart and stop liking someone, right? 424 00:37:30,180 --> 00:37:34,230 What? Can young kids these days do that? 425 00:37:37,520 --> 00:37:41,810 Anyways, you're saying I can endure and live my life. 426 00:37:43,020 --> 00:37:47,660 Yeah, but you won't be happy. 427 00:37:52,860 --> 00:37:57,280 Gong Tae Kwang, you've really grown up. You even like a girl. 428 00:38:01,170 --> 00:38:04,070 Who is it? Tae Kwang? Who is it? 429 00:38:08,420 --> 00:38:12,810 Teacher... What do you like most in the entire world? 430 00:38:20,650 --> 00:38:22,890 [Announcement - Hiring Teachers] 431 00:38:56,820 --> 00:38:59,390 Are you moving tomorrow? 432 00:39:01,130 --> 00:39:04,790 No, in a few days. 433 00:39:07,730 --> 00:39:10,110 Are you going to avoid me the whole time before leaving? 434 00:39:11,530 --> 00:39:13,020 No. 435 00:39:13,020 --> 00:39:15,550 Hey, Lee Eun Bi. 436 00:39:17,470 --> 00:39:18,760 I'm... 437 00:39:21,630 --> 00:39:24,470 going to take care of my feelings like you want me to. 438 00:39:24,470 --> 00:39:26,100 So, go comfortably. 439 00:39:26,100 --> 00:39:27,460 You can do that. 440 00:39:32,970 --> 00:39:34,320 What? 441 00:39:36,890 --> 00:39:40,610 You're definitely going to regret it later, rejecting me like this. 442 00:39:40,610 --> 00:39:43,060 - Gong Tae Kwang... - Forget it. 443 00:39:43,060 --> 00:39:44,610 Go on in. 444 00:39:45,650 --> 00:39:48,380 We're right by the bus stop, so I'm not going to walk you. 445 00:39:52,730 --> 00:39:53,990 Go. 446 00:39:55,650 --> 00:39:57,300 I said, go. 447 00:40:30,910 --> 00:40:32,350 Hey, Lee Eun Bi. 448 00:40:37,330 --> 00:40:39,120 Teacher Kim Joon Seok said... 449 00:40:40,150 --> 00:40:43,090 I can endure living without someone I really like. 450 00:40:43,790 --> 00:40:49,030 Today I was going to meet you and lie that I would forget about you. 451 00:40:54,840 --> 00:40:56,610 But, I don't want to. 452 00:40:59,940 --> 00:41:01,250 So... 453 00:41:05,900 --> 00:41:07,880 I'm just going to be honest. 454 00:41:15,120 --> 00:41:17,050 No matter how much I think about it... 455 00:41:19,690 --> 00:41:22,750 I don't know how I can stop liking you. 456 00:41:24,760 --> 00:41:26,670 I'll just stay here like this. 457 00:41:29,860 --> 00:41:32,120 You don't have to be sorry to me. 458 00:41:33,220 --> 00:41:35,310 You don't have to do anything. 459 00:41:37,830 --> 00:41:39,330 Just know... 460 00:41:43,780 --> 00:41:45,400 how I feel. 461 00:41:55,950 --> 00:41:57,200 Okay. 462 00:41:58,740 --> 00:41:59,960 I'm done. 463 00:42:01,860 --> 00:42:03,060 Now... 464 00:42:09,020 --> 00:42:10,760 you should really go in. 465 00:42:55,150 --> 00:42:58,270 Hey, put that away. 466 00:42:59,810 --> 00:43:00,960 Okay. 467 00:43:07,850 --> 00:43:09,380 Hey. 468 00:43:11,430 --> 00:43:13,350 You like Han Yi An, don't you? 469 00:43:15,550 --> 00:43:19,440 If you do, you do. And if you don't, you don't. 470 00:43:19,440 --> 00:43:20,820 Why are you so startled? 471 00:43:25,010 --> 00:43:27,410 You must be really stupid. 472 00:43:29,060 --> 00:43:30,480 Eun Bi... 473 00:43:32,230 --> 00:43:37,010 Since I found out about you, do you know what upset me the most? 474 00:43:38,480 --> 00:43:43,510 The mother I loved most, and the sister I longed for so much... 475 00:43:44,500 --> 00:43:48,400 I thought to myself, why couldn't we all become a family? 476 00:43:49,620 --> 00:43:51,060 That was it. 477 00:43:51,830 --> 00:43:54,880 - Eun Byul... - I am more than happy now. 478 00:43:55,280 --> 00:43:58,860 Han Yi An and I are great friends, as always. 479 00:43:59,950 --> 00:44:03,140 Whether you accept his heart... 480 00:44:04,400 --> 00:44:06,070 it's your choice. 481 00:44:11,470 --> 00:44:15,100 I didn't realize you would be leaving so soon. 482 00:44:16,610 --> 00:44:22,020 Since we made the decision to move, time is going by so fast. 483 00:44:23,570 --> 00:44:27,180 What about my race? Can you come? 484 00:44:28,180 --> 00:44:29,630 I'm sorry. 485 00:44:30,380 --> 00:44:33,090 That's the first day of my transfer to the new school. 486 00:44:36,000 --> 00:44:39,880 Hey, what is with you? 487 00:44:40,750 --> 00:44:42,770 Aren't you going to see me anymore? 488 00:44:44,650 --> 00:44:46,130 Han Yi An. 489 00:44:49,050 --> 00:44:50,920 I like you. 490 00:44:59,380 --> 00:45:04,780 But right now, I don't think it's time for me to like someone. 491 00:45:06,550 --> 00:45:09,940 I think I should think about who I am first. 492 00:45:11,900 --> 00:45:16,310 I want to know that you, and others too... 493 00:45:17,590 --> 00:45:22,080 love me for who I am. 494 00:45:25,790 --> 00:45:28,850 When I feel that way, I think I can accept your feelings. 495 00:45:35,760 --> 00:45:36,880 Okay. 496 00:45:38,760 --> 00:45:40,350 I told you before. 497 00:45:41,720 --> 00:45:44,020 I can wait even longer. 498 00:45:46,670 --> 00:45:50,690 Han Yi An, be well. 499 00:46:11,200 --> 00:46:13,360 Find your true name. 500 00:46:13,920 --> 00:46:18,070 When you feel certain of my feelings, return this to me. 501 00:46:21,510 --> 00:46:26,600 But you have to return it to me. 502 00:46:28,170 --> 00:46:30,320 It's the one I treasure the most. 503 00:46:47,520 --> 00:46:50,390 It's your first day your new school. How do you feel? 504 00:46:52,430 --> 00:46:54,580 - Eun Bi? - Huh? 505 00:46:55,880 --> 00:46:58,850 - What, Mom? - Gosh... 506 00:47:08,590 --> 00:47:11,560 This is the Men's 400m freestyle final round. 507 00:47:11,560 --> 00:47:14,330 The reason today is important is Han Yi An's return. 508 00:47:14,330 --> 00:47:16,640 - Han Yi An was injured. - Yes, he was. 509 00:47:16,640 --> 00:47:20,970 This is his first race since his injury. I'm excited to see how he does. 510 00:47:20,970 --> 00:47:22,080 There they go! 511 00:47:22,080 --> 00:47:23,970 The start doesn't look too bad. 512 00:47:23,970 --> 00:47:26,720 A start that good should diminish many concerns. 513 00:47:26,720 --> 00:47:29,040 Han Yi An is going very strong. 514 00:47:29,040 --> 00:47:30,920 For now, he's looking good. 515 00:47:30,920 --> 00:47:34,070 So far, I see no signs of his injury. 516 00:47:45,450 --> 00:47:47,180 Here comes the turn. 517 00:48:05,420 --> 00:48:07,580 Oh, what's going on here? 518 00:48:07,580 --> 00:48:09,710 Han Yi An has come to a stop. 519 00:48:09,710 --> 00:48:14,080 Han Yi An is unable to go forward. He is not moving his body. 520 00:48:20,470 --> 00:48:22,180 Is his injury acting up again? 521 00:48:22,180 --> 00:48:25,220 What is going on here? Han Yi An was looking so good. 522 00:48:25,220 --> 00:48:30,280 That's right. Many people are unsure of what to say and are frozen in place. 523 00:48:36,680 --> 00:48:39,920 An unbelievable event is happening here to Han Yi An. 524 00:48:41,020 --> 00:48:42,390 Be strong. 525 00:48:46,410 --> 00:48:49,020 Han Yi An is starting to move again. 526 00:48:49,020 --> 00:48:51,520 Han Yi An is taking strokes again. 527 00:48:51,520 --> 00:48:54,440 But, he isn't able to use his right shoulder at all. 528 00:48:54,440 --> 00:48:57,120 He's only using his left side. 529 00:50:04,550 --> 00:50:08,490 Han Yi An! There you go! 530 00:50:39,760 --> 00:50:44,960 [School 2015] 531 00:50:45,640 --> 00:50:49,180 [6 Months Later] 532 00:51:27,410 --> 00:51:29,120 Class 3. 533 00:51:29,120 --> 00:51:33,020 We have a new transfer student. 534 00:51:36,220 --> 00:51:37,590 Come in. 535 00:51:53,320 --> 00:51:55,200 Hey, Gong Byul. 536 00:51:55,200 --> 00:51:57,020 Isn't that Eun Bi? 537 00:51:59,800 --> 00:52:02,440 Which one are you? Huh? 538 00:52:08,400 --> 00:52:09,600 Hi. 539 00:52:10,750 --> 00:52:12,300 My name is... 540 00:52:14,510 --> 00:52:15,880 Go Eun Bi. 541 00:52:18,310 --> 00:52:19,730 It's Eun Bi. 542 00:52:33,880 --> 00:52:38,050 [Go Eun Bi] 543 00:52:49,540 --> 00:52:51,150 [Roof] 544 00:53:24,650 --> 00:53:26,140 Hey, Lee Eun Bi. 545 00:53:28,630 --> 00:53:30,460 You gave me a shock. 546 00:53:32,860 --> 00:53:35,580 Did you transfer here? For real? 547 00:53:40,670 --> 00:53:43,520 Hey, Gong Tae Kwang. You want to die? 548 00:53:48,860 --> 00:53:50,180 It's not you? 549 00:53:52,520 --> 00:53:56,650 No... it is. It's Lee Eun Bi. 550 00:53:56,660 --> 00:54:00,430 Hey, I'm Go Eun Bi! 551 00:54:07,970 --> 00:54:10,020 What... hey! 552 00:54:12,540 --> 00:54:17,920 The function of y can be plotted using the parallel translation of root of ax. 553 00:54:17,920 --> 00:54:21,290 Displace the graph by p on the x axis and displace by q on the y axis. 554 00:54:21,290 --> 00:54:22,500 Everyone, draw the graph. 555 00:54:25,130 --> 00:54:28,290 Hey, don't sleep on the desk like that! 556 00:54:43,850 --> 00:54:46,170 Yes, that's very good. 557 00:54:46,170 --> 00:54:47,640 Shi Jin, what are you doing? 558 00:54:48,480 --> 00:54:50,920 Oh, you look so pretty! So good. 559 00:54:50,920 --> 00:54:52,460 18 years old... 560 00:54:52,710 --> 00:54:55,460 It's too early to achieve your dreams. 561 00:54:55,460 --> 00:54:58,610 But, it's a perfect age to start those dreams. 562 00:55:07,200 --> 00:55:09,680 It's painful when you fall. 563 00:55:10,630 --> 00:55:15,930 It's the perfect age to fall a hundred times and learn how to stand again. 564 00:55:17,310 --> 00:55:19,750 The love you thought would last forever... 565 00:55:19,750 --> 00:55:25,270 Though it may be empty and end with the looming university entrances coming. 566 00:55:25,860 --> 00:55:28,970 You guys will break up once you go to university. 567 00:55:28,970 --> 00:55:30,740 You'll break up even if you can't get in. 568 00:55:31,650 --> 00:55:34,300 Because we're 18 years old... 569 00:55:34,300 --> 00:55:38,540 we live this day like it's our last. 570 00:55:38,540 --> 00:55:44,190 We were able to love passionately and hate passionately too. 571 00:55:46,670 --> 00:55:51,280 It's an awkward age when we are easily scarred. 572 00:55:51,980 --> 00:55:56,450 Those years are the most painful... 573 00:55:56,450 --> 00:55:59,110 and we go through so many hardships. 574 00:56:01,460 --> 00:56:06,380 Nevertheless, once time has passed... 575 00:56:07,100 --> 00:56:11,000 the reason why can say that those were happy times is... 576 00:56:11,880 --> 00:56:17,440 the memory of someone's warm hand that reached out to us when we fell. 577 00:56:26,790 --> 00:56:29,960 Mom, we got a letter from Eun Byul. 578 00:56:29,960 --> 00:56:31,300 Really? 579 00:56:35,770 --> 00:56:37,940 Oh, I miss her. 580 00:56:42,790 --> 00:56:45,110 Eun Byul is coming back to Korea soon. 581 00:57:17,250 --> 00:57:18,650 What are you doing? 582 00:57:20,110 --> 00:57:22,460 Going to school. You? 583 00:57:22,460 --> 00:57:23,720 Me too. 584 00:57:24,610 --> 00:57:26,300 Have you been well? 585 00:57:26,300 --> 00:57:27,660 Yeah. 586 00:57:30,090 --> 00:57:32,830 Did you see the race? 587 00:57:34,910 --> 00:57:37,710 No, sorry. 588 00:57:37,710 --> 00:57:39,400 Did you do well? 589 00:57:41,200 --> 00:57:42,570 I did okay. 590 00:57:45,500 --> 00:57:48,070 What... liar. 591 00:58:07,990 --> 00:58:10,860 - Congrats, Han Yi An. - Hey... 592 00:58:11,630 --> 00:58:13,570 What's with your hair? 593 00:58:13,570 --> 00:58:15,350 As soon as you get here, that what.... 594 00:58:15,350 --> 00:58:16,440 Wait. 595 00:58:16,440 --> 00:58:19,480 Not any more or any less, but just one person... 596 00:58:19,480 --> 00:58:24,210 approach a friend that's crying and say this to them. 597 00:58:24,970 --> 00:58:28,150 Both you and I... 598 00:58:28,730 --> 00:58:32,310 No matter what ordeal comes our way, we will get through it. 599 00:58:52,250 --> 00:58:55,490 It's okay if you're hurt. 600 00:58:56,110 --> 00:58:59,230 Because... you're 18 years old. 601 00:59:04,610 --> 00:59:11,610 Subtitles by DramaFever 42015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.