All language subtitles for Scandal.1989.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:50,910 --> 00:01:53,708 Thank you. There you are, guv'nor. 3 00:02:24,477 --> 00:02:25,774 Hello!. 4 00:02:25,979 --> 00:02:27,276 - How are you? - And Barbara. 5 00:02:27,480 --> 00:02:30,779 Barbara's going to be a big movie star. 6 00:02:30,984 --> 00:02:34,442 Good to see you. Come on, darling. 7 00:02:45,398 --> 00:02:47,866 Here we go. 8 00:02:48,067 --> 00:02:49,898 Cigarettes? 9 00:03:41,821 --> 00:03:44,221 I'm so glad I could come. 10 00:04:02,508 --> 00:04:04,476 You're looking great, Bill. 11 00:04:07,380 --> 00:04:11,009 I have to go. I'll call back. See you soon. 12 00:04:15,655 --> 00:04:17,623 Well, well, well. 13 00:04:18,791 --> 00:04:22,124 - Who's this, then? - He is a very wicked fellow. 14 00:04:22,328 --> 00:04:25,229 - Wonderful show. Great fun. - It's fun to do. 15 00:04:25,431 --> 00:04:28,798 - You shone. - I didn't have that much to do. 16 00:04:29,002 --> 00:04:32,335 Didn't she? Like a light, to the trained eye. 17 00:04:32,538 --> 00:04:35,996 Dr Ward has the most highly-trained eye in London. 18 00:04:36,209 --> 00:04:38,177 Isn't that right, Stephen? 19 00:04:39,712 --> 00:04:41,680 Care to dance? 20 00:04:46,653 --> 00:04:49,349 She's upset, your girlfriend. 21 00:04:49,555 --> 00:04:52,422 You must give me your telephone number. 22 00:04:52,625 --> 00:04:54,024 Impossible. 23 00:04:54,227 --> 00:04:56,855 Nothing's impossible, not for you. 24 00:04:58,665 --> 00:05:03,728 I've seen her on the telly. She's on the telly, isn't she? 25 00:05:03,936 --> 00:05:07,235 Except when she's flat on her back. 26 00:05:23,323 --> 00:05:27,157 Oh, Chris, it's lovely. it must've been ever so dear! 27 00:05:27,360 --> 00:05:29,328 It's from Marshall & Snelgrove. 28 00:05:29,529 --> 00:05:32,862 - Don't spend your money on me. - Why not? I enjoy it. 29 00:05:33,066 --> 00:05:36,035 Oh, it's lovely. I love yellow. 30 00:05:37,403 --> 00:05:39,371 It suits you. 31 00:05:41,274 --> 00:05:43,902 I don't know what your father's going to say. 32 00:05:44,110 --> 00:05:48,444 - How is he? - He worries about you. We both do. 33 00:05:50,416 --> 00:05:52,213 Well, you shouldn't. 34 00:05:53,419 --> 00:05:55,910 I'm having a smashing time. 35 00:05:56,122 --> 00:05:58,955 You can always come home, you know that? 36 00:05:59,158 --> 00:06:01,956 If...anything should happen. 37 00:06:03,096 --> 00:06:05,564 Nothing's going to happen. 38 00:06:16,309 --> 00:06:18,300 Oh, Lord! 39 00:06:22,215 --> 00:06:25,082 - Who is he? - I met him last week. 40 00:06:25,284 --> 00:06:27,252 - He's a doctor. - A doctor? 41 00:06:27,453 --> 00:06:29,785 - An osteopath. - A what? 42 00:06:29,989 --> 00:06:33,254 He does people's backs. All sorts of famous people. 43 00:06:33,459 --> 00:06:35,825 Whatever next? 44 00:06:39,732 --> 00:06:41,996 Christine! I was just passing. 45 00:06:43,836 --> 00:06:47,966 This must be Mrs Keeler. Delighted to meet you. 46 00:06:48,174 --> 00:06:53,043 Well, very nice. Lovely setting. Perfectly lovely. Looks a picture. 47 00:06:53,246 --> 00:06:55,737 This is Dr Ward. 48 00:06:55,948 --> 00:06:59,008 It's nice in the summer. 49 00:07:02,355 --> 00:07:06,348 - How did you find me? - It wasn't hard. 50 00:07:06,559 --> 00:07:09,790 I'm a very determined fellow, my dear. 51 00:07:09,996 --> 00:07:14,365 I'll stop at nothing, when aroused. 52 00:07:29,415 --> 00:07:34,443 Stephen, it's wonderful! You said a cottage. 53 00:07:34,654 --> 00:07:38,613 It's just a little place for weekends. 54 00:07:38,825 --> 00:07:40,793 Bill lets me have it for a pound a year. 55 00:07:40,993 --> 00:07:43,587 - I let him cheat at bridge. - Who's Bill? 56 00:07:43,796 --> 00:07:48,199 Lord Astor. He's very sweet. You'll meet him. Come. 57 00:07:49,969 --> 00:07:53,962 - Are you married? - Good heavens, no! 58 00:07:54,173 --> 00:07:58,200 I was married once for 40 days, years ago. 59 00:07:58,411 --> 00:08:01,244 The worst mistake I ever made. 60 00:08:01,447 --> 00:08:04,473 Come look at the gardens. They're widely acclaimed. 61 00:08:04,684 --> 00:08:08,745 You may have seen them on the front of Country Life. 62 00:08:13,993 --> 00:08:17,451 - Feels like a million miles away. - It is. 63 00:08:17,663 --> 00:08:20,723 This is all Bill's, as far as you can see. 64 00:08:20,933 --> 00:08:22,901 1 8th century. 65 00:08:34,847 --> 00:08:39,113 God gave you beauty. You're lucky. You should enjoy it. 66 00:08:39,318 --> 00:08:44,779 You move like a racehorse. You walk like a Derby winner. 67 00:08:44,991 --> 00:08:48,119 Let me help you. Introduce you to some friends of mine. 68 00:08:48,327 --> 00:08:52,127 Some photographers, film people, television people. 69 00:08:54,066 --> 00:08:58,594 It's my vocation, you see. My vice. 70 00:09:01,741 --> 00:09:03,641 When I see beauty like yours, 71 00:09:03,843 --> 00:09:07,745 wild, untutored, elemental beauty... 72 00:09:10,049 --> 00:09:14,782 ...I long to liberate it. It's my life's work, in a way. 73 00:09:16,255 --> 00:09:19,622 I could do wonders with you, little baby. 74 00:09:19,825 --> 00:09:21,486 I could shock the world. 75 00:09:23,829 --> 00:09:26,889 I should be getting back. Mum will be wondering. 76 00:09:27,099 --> 00:09:32,332 No. Don't say anything. I'm doing your lips. 77 00:09:49,722 --> 00:09:51,849 So I tell Frank and he has a bloody fit. 78 00:09:52,058 --> 00:09:54,891 I said, "Look, I don't mind." 79 00:09:56,629 --> 00:09:58,995 You got one, you might as well have two. 80 00:10:05,438 --> 00:10:08,999 it's only small, but there's hot and cold water. 81 00:10:09,208 --> 00:10:12,336 And the bathroom is a scandal. 82 00:10:13,579 --> 00:10:16,412 You're out all night. I'm in the surgery all day. 83 00:10:16,616 --> 00:10:20,848 - What could be better? - Where would I sleep? 84 00:10:21,053 --> 00:10:23,851 You could always curl up with me. 85 00:10:24,056 --> 00:10:26,251 - So, that's it. - Don't be silly. 86 00:10:26,459 --> 00:10:28,427 That's not what I meant. 87 00:10:29,562 --> 00:10:33,396 You can if you like. It's really up to you. 88 00:10:33,599 --> 00:10:35,464 We're going to be friends. 89 00:10:35,668 --> 00:10:39,126 Very good friends for a very long time. 90 00:10:39,338 --> 00:10:44,139 - We must do something about that hair. - You don't like my hair? 91 00:10:44,343 --> 00:10:46,573 You'll be happy here. With me. 92 00:10:48,714 --> 00:10:50,443 With my friends. 93 00:10:50,650 --> 00:10:54,711 - You make it sound like a dare. - Do l? Perhaps I do. 94 00:10:54,920 --> 00:11:00,381 Never say no to a dare. You never know what you might miss. 95 00:11:03,829 --> 00:11:05,558 Wait. 96 00:11:07,033 --> 00:11:09,797 Little baby. 97 00:11:10,002 --> 00:11:11,799 Thank you. 98 00:11:19,311 --> 00:11:22,109 Are you going to be in there forever? 99 00:11:34,060 --> 00:11:36,927 Little baby! 100 00:11:37,129 --> 00:11:40,098 That is wonderful. 101 00:11:58,284 --> 00:12:03,654 - You don't like my eyelashes? - I prefer your eyes. 102 00:12:10,162 --> 00:12:12,630 It's wonderful. 103 00:12:16,302 --> 00:12:18,827 Today's victory marks an unprecedented third term 104 00:12:19,038 --> 00:12:20,869 for the Conservatives. 105 00:12:21,073 --> 00:12:25,032 Prime Minister Harold Macmillan is understandably... 106 00:12:28,748 --> 00:12:35,551 My lords, ladies and gentlemen, you lucky people. 107 00:12:35,755 --> 00:12:41,125 All together now, you've never had it so good! 108 00:12:44,463 --> 00:12:49,423 I'm sure I speak for each and every one of you lucky people 109 00:12:49,635 --> 00:12:54,470 when I call three cheers for the Conservative Party and Macmillan. 110 00:12:55,674 --> 00:12:58,939 I give you the new Conservative government. 111 00:13:04,917 --> 00:13:07,886 - Hip hip! - Hooray! 112 00:13:10,790 --> 00:13:13,588 For he's a jolly good fellow 113 00:13:16,028 --> 00:13:20,294 He is indeed a man to watch. 114 00:13:20,499 --> 00:13:22,091 Rising star of the Conservatives, 115 00:13:22,301 --> 00:13:27,432 John Profumo is rumoured to be the next Minister for War. 116 00:13:27,940 --> 00:13:33,276 I always had a preference for what the Americans call "heavy petting". 117 00:13:33,479 --> 00:13:37,813 It's something I studied at college in Missouri. 118 00:13:38,818 --> 00:13:45,724 I adore the oh, so painfully slow escalation of touch and caress, 119 00:13:45,925 --> 00:13:52,489 the tiny nibbling kisses, the sigh of silk on milk-white flesh. 120 00:13:52,698 --> 00:13:57,328 I love the ache. It can go on for hours and hours. 121 00:13:57,536 --> 00:14:00,835 Stephen, you're such a tease. 122 00:14:01,040 --> 00:14:06,501 But it's worth the wait. When you come, it's like a sigh. 123 00:14:06,712 --> 00:14:09,909 It's like a delicious drawn-out sigh. 124 00:14:10,115 --> 00:14:14,415 Dr Ward is the son of a vicar. He's a connoisseur of sin. 125 00:14:17,289 --> 00:14:20,952 Rather fun, isn't it? Clive picked it up in Copenhagen. 126 00:14:21,160 --> 00:14:22,855 Where's Jennifer? 127 00:14:23,062 --> 00:14:26,691 "A" deck. Popped up to tuck the kiddies in. 128 00:14:28,267 --> 00:14:30,235 They come in all shapes and sizes. 129 00:14:30,436 --> 00:14:34,896 Bound to come in handy, don't you think? For something. 130 00:14:38,544 --> 00:14:40,011 Well! 131 00:14:41,614 --> 00:14:43,275 All hands on deck. 132 00:14:45,117 --> 00:14:49,076 - I'll just put a record on. - Ayee aye, Captain. 133 00:14:55,194 --> 00:14:57,094 Wet your lips. 134 00:15:04,703 --> 00:15:06,796 You could have said something. 135 00:15:07,006 --> 00:15:11,636 - Were you shocked? - Just a bit. 136 00:15:11,844 --> 00:15:16,645 - But you enjoyed yourself. - It was funny. 137 00:15:16,849 --> 00:15:19,477 That thing on the table. 138 00:15:22,388 --> 00:15:23,855 I hated that Clive. 139 00:15:24,056 --> 00:15:27,492 Nasty piece of work. I'm told he killed his first wife. 140 00:15:29,194 --> 00:15:31,162 It never came out, of course. 141 00:15:31,363 --> 00:15:34,662 - Were you frightened? - No, I was not. 142 00:15:43,175 --> 00:15:46,736 You mustn't be. Nothing to be afraid of. We're all flesh. 143 00:15:46,946 --> 00:15:49,608 No harm in it, so long as nobody gets hurt. 144 00:15:49,815 --> 00:15:51,874 Everybody is afraid to enjoy themselves 145 00:15:52,084 --> 00:15:55,485 or they're too ashamed to admit it. 146 00:15:55,688 --> 00:15:57,815 You're the doctor. 147 00:16:07,199 --> 00:16:11,659 You won't leave me, little baby? You won't run away? 148 00:16:11,870 --> 00:16:16,807 - Would you run after me? - I don't know what I'd do. 149 00:16:17,009 --> 00:16:22,538 You'd find someone else. Another racehorse. 150 00:16:22,748 --> 00:16:25,342 I'd never find another Derby winner. 151 00:16:40,132 --> 00:16:41,724 What's she doing? 152 00:16:41,934 --> 00:16:44,801 Chris, this is Mandy. She's new. 153 00:16:45,004 --> 00:16:49,134 She's in my place. Tell her, somebody. She's in my place 154 00:16:49,341 --> 00:16:52,310 - Tell her yourself. - I'll sit where I like. 155 00:16:56,515 --> 00:16:59,712 Move it. Take all this rubbish and move. 156 00:16:59,918 --> 00:17:03,183 She can't just barge in like the Queen of bloody Sheba. 157 00:17:03,389 --> 00:17:07,086 Do as she says. There's a space next door. It's cooler. 158 00:17:07,292 --> 00:17:08,919 Thank you. 159 00:17:15,801 --> 00:17:21,535 Where's my top? Don't be silly. Which one of you stole my top? 160 00:17:21,740 --> 00:17:24,368 Don't worry. Nobody will notice. 161 00:17:24,576 --> 00:17:26,476 Mandy! Where are you? 162 00:19:17,956 --> 00:19:21,357 Hello, Mum. It's me. 163 00:19:21,560 --> 00:19:24,893 I'm in London. No, I'm all right, really. 164 00:19:25,097 --> 00:19:26,564 Goodnight, Christine. 165 00:19:26,765 --> 00:19:31,395 I've got a job. I got a part in a West End show. 166 00:19:31,603 --> 00:19:35,596 No, it's only a small part, but if I do well, Mr Murray says... 167 00:19:35,807 --> 00:19:37,172 He's the producer. 168 00:19:37,376 --> 00:19:40,777 They're putting me up in a hotel. Ever so smart, it is. 169 00:19:43,549 --> 00:19:47,576 It's the Piccadilly Palace Hotel. Right on Piccadilly. 170 00:19:47,786 --> 00:19:53,019 Yes. Well, it's not really a theatre. It's more like a nightclub, really. 171 00:19:53,225 --> 00:19:56,058 Of course I miss you. I miss you both. 172 00:19:56,261 --> 00:19:59,697 You mustn't worry, really. I'm a big girl now. 173 00:19:59,898 --> 00:20:03,061 I've got to go. There are people waiting for me. 174 00:20:03,268 --> 00:20:07,227 I'll write to you, I promise. All right. Bye-bye. 175 00:20:17,216 --> 00:20:18,877 Fancy a drink? 176 00:20:28,594 --> 00:20:30,459 Where will we go? 177 00:20:30,662 --> 00:20:34,621 We could always try the bar at the Piccadilly Palace Hotel. 178 00:20:55,954 --> 00:20:57,945 Caught you! 179 00:21:02,127 --> 00:21:06,530 Forty quid, Miss. Or it's the police. 180 00:21:13,338 --> 00:21:15,363 - Bill, it was awful. - What's happened? 181 00:21:15,574 --> 00:21:19,271 I was so frightened. Mandy's been caught. 182 00:21:19,478 --> 00:21:22,174 We can't leave her. She'll go to jail. She's only 1 6. 183 00:21:22,381 --> 00:21:26,613 - What exactly has she done? - She owes the landlady �40. 184 00:21:30,322 --> 00:21:34,782 It's a bit steep, you know. It is, honestly. 185 00:21:36,395 --> 00:21:41,025 I don't mind giving you a lift. I don't mind that. 186 00:21:41,233 --> 00:21:44,794 You could have told me you were doing a bunk. 187 00:21:45,003 --> 00:21:46,300 It's really unfair. 188 00:21:46,505 --> 00:21:52,501 I didn't want you to know. I'm sorry. I feel awful, really. 189 00:21:56,481 --> 00:21:59,575 I don't know why I do this. 190 00:22:01,486 --> 00:22:03,454 I feel so ashamed. 191 00:22:03,922 --> 00:22:07,323 Hmm. �40. 192 00:22:13,098 --> 00:22:15,862 She'd better be worth it. 193 00:22:18,236 --> 00:22:19,863 Peter! 194 00:22:21,340 --> 00:22:22,637 Ex-boyfriend. 195 00:22:22,841 --> 00:22:26,470 He's filthy rich. Owns half of Notting Hill. 196 00:22:27,512 --> 00:22:29,707 You like older men, don't you? 197 00:22:29,915 --> 00:22:31,382 Christine. 198 00:22:31,583 --> 00:22:34,450 - This is my friend, Mandy. - Hello. 199 00:22:34,653 --> 00:22:35,950 Peter Rachman. 200 00:22:39,825 --> 00:22:41,122 What did he say? 201 00:22:41,326 --> 00:22:43,851 He said he likes your tits. Cigarette? 202 00:22:44,062 --> 00:22:46,530 - Thank you, Peter. - Ward. 203 00:22:48,333 --> 00:22:51,598 Eugene lvanov. Peter Rachman. 204 00:22:51,803 --> 00:22:54,636 - Peter disapproves of me. - Not at all. 205 00:22:54,840 --> 00:22:57,775 - He thinks I'm wicked. - Are you wicked? 206 00:22:57,976 --> 00:23:00,274 Not as wicked as Peter. 207 00:23:04,015 --> 00:23:08,042 I did some sketches of Madame Furtseva. Whatever became of her? 208 00:23:08,253 --> 00:23:13,156 - Madame Furtseva? - She's delightful. 209 00:23:13,358 --> 00:23:17,226 She says that Khrushchev eats with his fingers. Is that true? 210 00:23:20,866 --> 00:23:25,496 Drinks straight from the bottle, so she says. 211 00:23:33,712 --> 00:23:36,476 It's good, this. Peter said he'd take me to the opera. 212 00:23:37,282 --> 00:23:38,806 Lucky duck. 213 00:23:39,017 --> 00:23:42,180 I rather like opera. Mozart and that. 214 00:23:42,387 --> 00:23:44,412 You've never been to the opera. 215 00:23:44,623 --> 00:23:46,682 - How do you know? - It's obvious. 216 00:23:46,892 --> 00:23:50,658 - I've been to The Mikado. - Where's the hairdryer? 217 00:23:50,862 --> 00:23:52,989 Where are you going? Where's Stephen? 218 00:23:54,499 --> 00:23:57,332 - Where are you going? - Dinner. 219 00:23:57,536 --> 00:23:59,504 - Where? - The 21 Club. 220 00:24:01,573 --> 00:24:05,339 I know all about the 21 Club. It's a knocking shop. 221 00:24:05,544 --> 00:24:07,239 - Don't tell Stephen. - He'll be furious. 222 00:24:07,446 --> 00:24:10,244 Not if you don't tell him, he won't. 223 00:24:12,317 --> 00:24:15,753 You can come if you like. You don't have to do anything. 224 00:24:15,954 --> 00:24:19,515 Not if you don't want to. That's what Nicky says. 225 00:24:21,026 --> 00:24:23,995 Nicky's on the game. She's a prostitute. 226 00:24:24,196 --> 00:24:27,495 So? There's no harm in it. 227 00:24:27,699 --> 00:24:31,658 - We're all flesh, you know. - Not me. 228 00:26:08,767 --> 00:26:11,736 - Gin and it. - Champagne cocktail. 229 00:26:15,740 --> 00:26:19,198 Don't look now. David Fairfax Jr. 230 00:26:20,278 --> 00:26:23,247 He's even more smashing than in the movies. 231 00:26:24,716 --> 00:26:27,913 Here he comes. Wet your lips. 232 00:26:28,119 --> 00:26:30,383 I'll take care of that, barman. Thank you. 233 00:26:30,589 --> 00:26:32,216 Thank you, sir. 234 00:26:33,858 --> 00:26:35,291 Hi, girls. 235 00:26:38,096 --> 00:26:40,496 - Hello. - Hi. 236 00:27:50,735 --> 00:27:52,362 Exciting? 237 00:27:54,105 --> 00:27:56,573 You'll never guess who that was. 238 00:27:56,775 --> 00:28:02,111 - Animal, vegetable or mineral? - Fictional. 239 00:28:02,313 --> 00:28:04,247 I give up. I never read. 240 00:28:04,449 --> 00:28:07,475 James Bond. 241 00:28:07,686 --> 00:28:10,246 What did he want? Let me guess. 242 00:28:10,455 --> 00:28:13,947 A beautiful blonde with her legs in the air? 243 00:28:14,159 --> 00:28:18,960 - You think I'm joking, don't you? - You're always joking. 244 00:28:19,164 --> 00:28:21,394 Between you and me and these four walls, 245 00:28:21,599 --> 00:28:25,433 that was the voice of British intelligence. Ml5. 246 00:28:25,637 --> 00:28:27,264 Tie me down. 247 00:28:29,708 --> 00:28:32,006 I think he had a spot of hay fever. 248 00:28:37,449 --> 00:28:40,316 Hay fever. Good of you to come. 249 00:28:41,019 --> 00:28:46,480 Not in the least. I'm always happy to help if I can do something useful. 250 00:28:46,691 --> 00:28:49,922 Your friend, lvanov, the naval chap. 251 00:28:53,264 --> 00:28:56,233 - Is he a spy? - No idea. 252 00:28:56,434 --> 00:29:00,427 - What do you think? - It crossed my mind. 253 00:29:00,638 --> 00:29:05,598 You talk, discuss things, exchange views. 254 00:29:07,912 --> 00:29:12,315 I'm a curious fellow, Mr Woods. Insatiable, in my way. 255 00:29:12,517 --> 00:29:14,747 Interested in a fellow's point of view. 256 00:29:14,953 --> 00:29:18,980 You know a lot of people. A lot of young women. 257 00:29:19,190 --> 00:29:21,488 Has he ever asked you a favour? 258 00:29:21,693 --> 00:29:25,823 Took a copy of Lady Chatterley's Lover. 259 00:29:26,965 --> 00:29:30,492 If he should ask a favour... 260 00:29:33,738 --> 00:29:36,263 ...anything at all. 261 00:29:42,413 --> 00:29:44,608 - I'll let you know. - Do. 262 00:29:46,484 --> 00:29:48,111 I will. 263 00:29:48,686 --> 00:29:49,983 Good. 264 00:30:40,071 --> 00:30:43,871 What a little baby! What do you think, Eugene? 265 00:30:49,747 --> 00:30:53,843 Come on. Come on, let's have it off. 266 00:30:54,052 --> 00:30:57,544 It looks like something my grandmother would wear. 267 00:30:57,755 --> 00:31:00,053 Go on, let's have it off! 268 00:31:02,727 --> 00:31:05,025 Oh, baby! 269 00:31:07,098 --> 00:31:10,363 - Lovely to have you. - It's been a cow of a week. 270 00:31:10,568 --> 00:31:14,937 This Kuwait business. The PM is chewing the carpet. 271 00:31:15,139 --> 00:31:18,131 Terrible place, Kuwait. Stinks of piss. 272 00:31:19,911 --> 00:31:21,469 - What's that? - What's what? 273 00:31:21,679 --> 00:31:23,579 - I heard a laugh. - Laugh? 274 00:31:24,582 --> 00:31:27,483 Get it off, girl! 275 00:31:39,564 --> 00:31:42,328 Good girl! 276 00:31:49,207 --> 00:31:51,175 Splendid, girl! 277 00:32:04,489 --> 00:32:05,786 Hello, Bill. 278 00:32:16,234 --> 00:32:17,997 Shameless hussy. 279 00:32:21,739 --> 00:32:23,707 Got you. 280 00:32:23,908 --> 00:32:27,867 Christine, meet John Profumo, Minister for War. 281 00:32:49,100 --> 00:32:51,398 You'll want this, my dear. 282 00:32:54,339 --> 00:32:56,170 Golly! 283 00:33:19,697 --> 00:33:20,994 Set. 284 00:33:23,701 --> 00:33:25,328 Go. 285 00:34:09,380 --> 00:34:13,441 And this is my favourite painting of my favourite city. 286 00:34:13,651 --> 00:34:16,449 That could be you and l in the gondola. 287 00:34:16,654 --> 00:34:21,557 The trees have such fine brushwork. Do you agree? 288 00:34:21,759 --> 00:34:23,920 It's lovely. 289 00:34:25,063 --> 00:34:28,726 You have never made love until you have made love in a gondola. 290 00:34:39,277 --> 00:34:41,768 I remember a rowing boat once. 291 00:34:41,979 --> 00:34:43,844 But never a gondola. 292 00:34:46,350 --> 00:34:48,375 Hello, you two. 293 00:34:48,586 --> 00:34:52,215 I can't take you home tonight. I've got a slow puncture. 294 00:34:54,826 --> 00:34:57,795 I've asked Eugene to take you. 295 00:35:01,999 --> 00:35:04,365 You know what I see when I look at this country? 296 00:35:04,569 --> 00:35:09,131 - Doom, decay. A land without honour. - It's not that bad. 297 00:35:09,340 --> 00:35:13,572 You saw Profumo. He was walking on the bottom at the shallow end. 298 00:35:13,778 --> 00:35:16,838 - What kind of man is this? - You're angry 'cause he beat you. 299 00:35:17,048 --> 00:35:20,506 He cheated. He was walking on the bottom. 300 00:35:20,718 --> 00:35:24,176 He's a Cabinet minister and he cheats at games. 301 00:35:30,561 --> 00:35:35,555 Anyway, I bet you don't have houses like Cliveden in Russia. 302 00:35:41,906 --> 00:35:46,172 Cliveden is a museum. Russian museums are open to the public. 303 00:35:52,884 --> 00:35:54,749 Looks like rain. 304 00:36:08,299 --> 00:36:10,267 Poor Eugene. 305 00:36:11,235 --> 00:36:13,533 You look so unhappy. 306 00:36:15,306 --> 00:36:18,537 Why don't you come up and have a cup of tea? 307 00:36:24,482 --> 00:36:26,109 Tea? 308 00:36:29,086 --> 00:36:31,714 In Russia, we drink vodka. 309 00:36:41,199 --> 00:36:42,496 Christine? 310 00:36:43,935 --> 00:36:46,597 - Morning. - Well? 311 00:36:46,804 --> 00:36:49,773 - Well what? - What happened? 312 00:36:49,974 --> 00:36:52,807 - When? - Last night. 313 00:36:53,010 --> 00:36:56,309 - Last night? - With Eugene. 314 00:36:56,514 --> 00:36:59,642 You know Eugene. He bellyached all the way back, 315 00:36:59,850 --> 00:37:05,015 had a quick cup of tea and went home to dream of Mother Russia. Coffee? 316 00:37:05,223 --> 00:37:09,023 I know Eugene better than that. I know you both. 317 00:37:09,227 --> 00:37:12,628 Nothing happened, really. I promise. 318 00:37:12,830 --> 00:37:15,355 He was talking about his wife. She's a teacher. 319 00:37:15,566 --> 00:37:18,228 Look at me. 320 00:37:21,606 --> 00:37:23,665 If you must know, it was awful. 321 00:37:23,874 --> 00:37:25,432 Awful? 322 00:37:28,112 --> 00:37:29,841 Why? 323 00:37:30,047 --> 00:37:32,675 - He wept. - He wept? 324 00:37:36,887 --> 00:37:39,856 Aren't you going to answer the phone? 325 00:37:44,762 --> 00:37:46,059 Hello? 326 00:37:46,264 --> 00:37:48,027 - Wept? - Practically. 327 00:37:48,232 --> 00:37:52,134 Jack. Stephen Ward here. I'm just about to go out. 328 00:37:52,336 --> 00:37:55,669 Would you like to talk to Christine? 329 00:37:57,408 --> 00:37:59,376 Jack Profumo. 330 00:38:07,652 --> 00:38:09,620 Hello, Jack. 331 00:38:11,989 --> 00:38:13,286 That would be lovely. 332 00:38:28,472 --> 00:38:30,804 Hello, Jack! 333 00:38:31,642 --> 00:38:33,610 Bye, Jack! 334 00:38:48,259 --> 00:38:51,023 - Hello? - Mr Woods? 335 00:38:51,228 --> 00:38:57,463 Ward. Stephen Ward. I've just spent the most enjoyable weekend. 336 00:38:57,668 --> 00:39:03,004 i've been in the country with some very interesting people. 337 00:39:06,110 --> 00:39:10,069 - You've changed your hair. - I just washed it. 338 00:39:16,420 --> 00:39:21,221 - Eugene says you cheated. - lvanov? 339 00:39:21,425 --> 00:39:25,953 He says you were walking on the bottom of the pool. 340 00:39:26,163 --> 00:39:28,028 He's a liar. 341 00:39:31,469 --> 00:39:33,630 What? 342 00:39:33,838 --> 00:39:39,640 I've never been in a Rolls-Royce before. I feel like the Queen. 343 00:39:41,512 --> 00:39:42,809 is that all? 344 00:39:43,013 --> 00:39:45,777 - That's all. - He didn't touch you? 345 00:39:45,983 --> 00:39:49,783 - He was shy. - Shy? What's wrong with the man? 346 00:39:49,987 --> 00:39:53,286 He wanted to talk. You know, chat. 347 00:39:55,860 --> 00:40:00,456 I saw him at Cliveden. We all did. He was all over you like a cheap suit. 348 00:40:00,664 --> 00:40:03,326 Honestly, what did you expect? 349 00:40:03,534 --> 00:40:05,627 Did you think he'd rip my knickers off 350 00:40:05,836 --> 00:40:09,033 in the back of the Rolls outside the Palace? 351 00:40:09,240 --> 00:40:12,437 I expect too much, that's the trouble. 352 00:40:12,643 --> 00:40:15,612 Don't worry. He'll ring again. 353 00:40:24,488 --> 00:40:26,285 Do you think? 354 00:40:37,334 --> 00:40:39,029 No, can't see anyone. 355 00:41:07,331 --> 00:41:09,799 - Ask him. - You ask him. 356 00:41:11,302 --> 00:41:16,035 He'll never sell it to us. He'll think we're from Scotland Yard. 357 00:41:16,240 --> 00:41:19,209 Come on, Christine, be a sport. 358 00:41:19,410 --> 00:41:21,708 Give her ten bob, old chap. 359 00:41:27,651 --> 00:41:29,619 Good girl. 360 00:41:42,633 --> 00:41:46,569 Y'all right, sister? Looking for something? 361 00:41:48,305 --> 00:41:52,935 I'm with some people. In the car. They thought... 362 00:41:53,143 --> 00:41:57,409 Well, they wondered... They thought there might be some pot about. 363 00:41:57,615 --> 00:41:59,242 Pot? 364 00:42:01,218 --> 00:42:05,018 - You know. - Yeah. 365 00:42:05,890 --> 00:42:09,189 - I think she's got it. - What's it like? 366 00:42:09,393 --> 00:42:12,385 Pot? No idea. 367 00:42:13,764 --> 00:42:17,029 Stiff Pimms, I suppose. 368 00:42:22,573 --> 00:42:25,303 - This is Lucky. - Hello, Lucky. 369 00:42:25,509 --> 00:42:27,739 - He wants us to go to a party. - Right now? 370 00:42:27,945 --> 00:42:32,405 Right now. The Sound System. 371 00:42:32,616 --> 00:42:34,709 I could think of nothing better. 372 00:42:34,919 --> 00:42:37,945 The young sound of Jamaica. I love it! 373 00:43:24,201 --> 00:43:28,638 - Getting anywhere? - Nothing yet. 374 00:43:51,261 --> 00:43:55,721 Well, I don't know about you, but I'd rather have a stiff bourbon. 375 00:45:14,545 --> 00:45:16,672 Do you know what I like about you? 376 00:45:16,880 --> 00:45:19,849 - My arse. - Correct. 377 00:45:22,720 --> 00:45:26,520 You're always so happy. I don't know how you do it. 378 00:45:26,724 --> 00:45:28,692 You make me happy, Jack. 379 00:45:30,627 --> 00:45:32,925 I must dash. 380 00:45:33,130 --> 00:45:35,098 You're always in such a rush. 381 00:45:38,135 --> 00:45:40,228 I have an army to run. 382 00:45:40,437 --> 00:45:44,396 You do want to be saved from the approaching Russian hordes? 383 00:45:48,746 --> 00:45:50,509 Paddington 5268. 384 00:45:50,714 --> 00:45:53,683 i been looking for you, sister. 385 00:46:06,964 --> 00:46:10,195 You're wonderful, marvellous. You make me feel so... 386 00:46:10,400 --> 00:46:13,563 - What are you doing? - I'm a witch. 387 00:46:13,771 --> 00:46:16,740 I'm keeping this to put a spell on you. 388 00:46:21,111 --> 00:46:25,070 I'm going to be all yours, Jack. Whenever you want me. 389 00:46:26,784 --> 00:46:30,584 - I wonder for how long. - As long as you want me. 390 00:46:30,788 --> 00:46:33,484 And when I'm gone? 391 00:46:33,690 --> 00:46:38,684 When I'm off being the Minister for War, where will you be then? 392 00:46:38,896 --> 00:46:42,855 I'm going to buy a present for my mum. It's her birthday. 393 00:46:44,368 --> 00:46:45,835 Here. 394 00:46:47,204 --> 00:46:49,672 Buy her something from me. 395 00:48:21,832 --> 00:48:23,561 It's so funny, 396 00:48:23,767 --> 00:48:27,567 they were practically bumping into each other on the stairs. 397 00:48:30,040 --> 00:48:34,238 You know Mariella? She's the best-bred harlot in town. 398 00:48:35,012 --> 00:48:37,310 Her father's the President of Czechoslovakia. 399 00:48:37,514 --> 00:48:41,814 No, darling, my uncle. But he's been dead forever. 400 00:48:43,086 --> 00:48:45,919 He's the one with the big nose. 401 00:48:51,762 --> 00:48:55,721 Mariella could teach you a thing or two. She had a fling with JFK. 402 00:48:55,933 --> 00:49:00,063 Stephen, can I ask you a rude question? 403 00:49:00,270 --> 00:49:01,737 Please do. 404 00:49:01,939 --> 00:49:03,497 Why don't you take your socks off? 405 00:49:03,707 --> 00:49:06,437 Cold feet. 406 00:49:18,588 --> 00:49:21,523 Drink, madam? 407 00:49:42,679 --> 00:49:45,512 - Bit warm. - Warm, madam? 408 00:49:45,716 --> 00:49:48,514 Don't you think? Definitely a bit on the warm side. 409 00:49:48,719 --> 00:49:50,584 If you say so, madam. 410 00:49:50,787 --> 00:49:52,084 I do. 411 00:49:55,359 --> 00:49:56,690 Thank you, madam. 412 00:49:59,930 --> 00:50:02,922 - John Profumo. - Never heard of him. 413 00:50:03,133 --> 00:50:05,533 He's in the Government. The Minister for War. 414 00:50:05,736 --> 00:50:08,330 - What's he like? - You'd like him. 415 00:50:08,538 --> 00:50:12,565 - He gave me this lighter. - Chris, it's terrific. 416 00:50:12,776 --> 00:50:16,177 - It's from Asprey's. - How do you know? 417 00:50:16,380 --> 00:50:20,680 I've seen it in the catalogue. I read all the catalogues. 418 00:50:20,884 --> 00:50:25,218 - What does Stephen say? - He thinks it's a scream. 419 00:50:25,422 --> 00:50:27,390 He says it's quite a coup that I've been out 420 00:50:27,591 --> 00:50:31,049 with a Russian diplomat and a minister for war. 421 00:50:31,261 --> 00:50:34,230 Peter says he's a pimp. "That ponce", he calls him. 422 00:50:34,431 --> 00:50:36,956 Stephen's not a pimp. 423 00:50:37,167 --> 00:50:42,366 He just loves the intrigue. He thinks he's James Bond or something. 424 00:50:42,572 --> 00:50:44,870 The sooner you get away from him, the better. 425 00:50:45,075 --> 00:50:50,672 You should talk to this agent I know. You could do ads on the telly. 426 00:50:50,881 --> 00:50:54,180 He wants me to get a flat. Profumo. 427 00:50:55,752 --> 00:50:58,050 I hope you said yes. 428 00:50:59,423 --> 00:51:01,357 I can't. 429 00:51:01,558 --> 00:51:05,517 I can't leave Stephen. He'd be lost without me. 430 00:51:16,740 --> 00:51:19,607 I wish you wouldn't smoke those things in the flat. 431 00:51:19,810 --> 00:51:23,439 - It's only a roach. - I won't ask you again. 432 00:51:26,016 --> 00:51:28,644 Is he? A spy? Eugene? 433 00:51:30,887 --> 00:51:34,687 Bound to be. All Russians are spies. It's the way they're brought up. 434 00:51:34,891 --> 00:51:36,859 Looks like an invitation. 435 00:51:37,060 --> 00:51:43,124 - So, he is then? - Well, I expect so. 436 00:51:43,333 --> 00:51:47,861 Why not? It sounds like fun, and there's a lot of money in it. 437 00:51:48,071 --> 00:51:51,768 You'd be hopeless. You'd be the worst spy in the world. 438 00:51:51,975 --> 00:51:54,967 You can't keep your mouth shut for five minutes. 439 00:51:56,413 --> 00:51:58,142 Well, thank you. 440 00:52:01,785 --> 00:52:03,753 What is it? 441 00:52:05,088 --> 00:52:07,716 Someone's having a party. 442 00:52:18,935 --> 00:52:22,063 - Where's your wife? - lsle of Wight. 443 00:52:23,507 --> 00:52:27,967 Fun, aren't they? Valerie bought them in Vienna on our honeymoon. 444 00:52:28,178 --> 00:52:30,578 The Queen was here and made such a fuss of them, 445 00:52:30,780 --> 00:52:33,146 I'll have to send them to the Palace. 446 00:52:33,350 --> 00:52:36,945 - The Queen? - But they're probably fakes. 447 00:52:37,154 --> 00:52:39,520 Must be fun, chatting to the Queen. 448 00:52:39,723 --> 00:52:42,590 What do you talk about? Fox-hunting? 449 00:53:20,764 --> 00:53:22,755 - Thanks. - I'll phone you. 450 00:53:22,966 --> 00:53:25,730 - If you like. - Wait. Get in. 451 00:53:28,805 --> 00:53:31,968 - What? - Who is that? By the bins. 452 00:53:33,677 --> 00:53:38,808 She lives here. She owns the shop round the corner. 453 00:53:39,015 --> 00:53:43,042 We can't go on like this. You living here. Ducking and diving. 454 00:53:43,253 --> 00:53:45,118 Let me find you a place of your own. 455 00:53:45,322 --> 00:53:47,517 I told you, I'm happy as I am. 456 00:53:47,724 --> 00:53:50,056 I can't see you while you're living with Ward. 457 00:53:50,260 --> 00:53:54,697 Don't be silly. He's not my boyfriend. You know that. 458 00:53:54,898 --> 00:53:56,195 Why don't you like him? 459 00:53:56,399 --> 00:53:59,425 He can't keep his mouth shut. He's vain and empty-headed. 460 00:53:59,636 --> 00:54:01,035 That's not true. 461 00:54:01,238 --> 00:54:05,299 - We must get you out of his clutches. - He doesn't clutch. 462 00:54:05,508 --> 00:54:07,408 I'm serious. 463 00:54:07,611 --> 00:54:12,241 We can't go on seeing each other while you're living with Ward. 464 00:54:16,953 --> 00:54:19,148 Well, that's it, then. 465 00:54:19,356 --> 00:54:23,622 Darling, please. You must see. People talk. 466 00:54:23,827 --> 00:54:26,728 People listen. I have to be careful... 467 00:54:26,930 --> 00:54:31,890 Be careful, then. Do what you like. I'm not leaving Stephen for anyone. 468 00:54:32,736 --> 00:54:35,432 I don't care if you're the Prime Minister. 469 00:54:35,639 --> 00:54:37,266 Come back! 470 00:54:38,808 --> 00:54:40,435 Christine! 471 00:54:49,953 --> 00:54:52,854 - Smart lighter. - Jack gave it to me. 472 00:54:53,056 --> 00:54:56,025 - Comes from... - Asprey's. I know. 473 00:54:58,061 --> 00:55:00,052 What's the matter? Why so pouty? 474 00:55:00,263 --> 00:55:02,322 Nothing. 475 00:55:02,532 --> 00:55:05,160 - You quarrelled? - No. 476 00:55:06,803 --> 00:55:09,772 - What about? Not about me? - No. 477 00:55:14,577 --> 00:55:16,204 He'll be back. 478 00:55:16,413 --> 00:55:19,382 I don't care. I don't like him, anyway. 479 00:55:21,551 --> 00:55:24,486 - He'll phone. - He better not. 480 00:55:24,688 --> 00:55:28,715 It'd be a shame to lose him. He could be Prime Minister one day. 481 00:55:28,925 --> 00:55:30,392 You can't be serious. 482 00:55:30,593 --> 00:55:33,460 He looks the part. Youngest MP of his generation, 483 00:55:33,663 --> 00:55:37,429 decorated in North Africa. He's got a spotless reputation. 484 00:55:37,634 --> 00:55:40,432 He wants me to get a flat of my own. 485 00:55:41,971 --> 00:55:46,601 - I hope you said yes. - That's what Mandy said. 486 00:55:50,213 --> 00:55:53,205 What did you say? 487 00:55:53,416 --> 00:55:56,385 Obviously, I made a mistake. 488 00:56:00,924 --> 00:56:03,893 Never mind. It's all right. 489 00:56:04,094 --> 00:56:08,326 He doesn't want to come here any more. He doesn't trust you. 490 00:56:08,531 --> 00:56:10,590 He thinks he's being followed. 491 00:56:10,800 --> 00:56:13,064 - Followed? - Watched. 492 00:56:13,269 --> 00:56:15,794 - Watched? - I don't know. 493 00:56:16,005 --> 00:56:18,064 - You must ask him. - You ask him! 494 00:56:18,274 --> 00:56:20,640 You're the one who's so bloody struck with him. 495 00:56:20,844 --> 00:56:24,610 Ask him about the Queen. You'd find that riveting. 496 00:56:24,814 --> 00:56:26,839 I've had enough. 497 00:56:27,050 --> 00:56:31,043 Stephen, I'm 1 8. I want to go out dancing. 498 00:56:31,254 --> 00:56:34,052 I don't want to be... I feel like... 499 00:56:36,259 --> 00:56:39,558 I want to have some fun, for a change! 500 00:57:32,315 --> 00:57:33,942 Christine. 501 00:57:48,298 --> 00:57:50,858 Just give me my money. Don't do that to me. 502 00:57:52,869 --> 00:57:54,962 - Johnnie. - What's the matter? 503 00:57:55,171 --> 00:57:57,969 Take me home. 504 00:57:58,174 --> 00:58:01,143 - Later. - Not later. Now! 505 00:58:06,082 --> 00:58:07,379 Keep it. 506 00:58:09,085 --> 00:58:11,519 Don't fuck with me. 507 00:58:26,736 --> 00:58:28,033 Come to me, now. 508 00:58:45,488 --> 00:58:46,785 Lucky! 509 00:58:49,859 --> 00:58:51,622 Why do you do this to me? 510 00:58:51,828 --> 00:58:54,126 Come out of our house, man! 511 00:59:21,257 --> 00:59:22,554 Fuck! 512 00:59:24,961 --> 00:59:26,588 Christine! 513 01:00:42,805 --> 01:00:45,239 Coffee? 514 01:00:52,415 --> 01:00:57,216 It's all right, baby. You're at home, now. It's all right, now. 515 01:01:02,258 --> 01:01:05,887 Tell me about Johnnie. Was he huge? 516 01:01:08,765 --> 01:01:11,734 You can tell me everything. 517 01:01:13,269 --> 01:01:16,670 A chap in the Sudan had one one and a half foot long. 518 01:01:16,873 --> 01:01:21,139 I have a photo somewhere. One and a half foot! 519 01:01:21,344 --> 01:01:24,313 It was knocking against his kneecaps. 520 01:01:31,454 --> 01:01:35,584 - You don't care. - Yes, I do. 521 01:01:37,894 --> 01:01:39,862 More than I can say. 522 01:01:44,100 --> 01:01:45,397 Stephen. 523 01:02:04,353 --> 01:02:06,844 Stephen! Stephen! 524 01:02:07,056 --> 01:02:09,616 Mandy? Mandy! 525 01:02:11,160 --> 01:02:13,685 - Guess what? I got it! - Got what? 526 01:02:13,896 --> 01:02:16,956 The Camay ad! They said yes on the spot! 527 01:02:17,166 --> 01:02:18,861 You don't use Camay, I do. 528 01:02:19,068 --> 01:02:21,866 Don't be spoilt. Let's go to the hairdresser's. 529 01:02:22,071 --> 01:02:24,301 - I've got a headache. - Take a pill. 530 01:02:24,507 --> 01:02:27,442 You'll end up in a flat full of black men smoking hash. 531 01:02:27,643 --> 01:02:29,167 I'll have to walk home alone. 532 01:02:29,378 --> 01:02:32,211 No, I promise. I've finished with that. 533 01:02:32,415 --> 01:02:35,509 - You're full of promises. - I mean it. 534 01:02:35,718 --> 01:02:38,710 Your agent lined me up with another ad for next week. 535 01:02:38,921 --> 01:02:42,357 �90 an hour. You don't even have to take your clothes off. 536 01:02:42,558 --> 01:02:44,492 You stand there and wet your lips. 537 01:02:44,694 --> 01:02:46,457 Christine! 538 01:02:49,465 --> 01:02:50,762 It's him. 539 01:02:50,967 --> 01:02:53,800 - Who? - Johnnie. 540 01:02:55,338 --> 01:02:56,635 Christine! 541 01:02:56,839 --> 01:03:00,570 - Go and look. - You go and look. 542 01:03:00,777 --> 01:03:04,736 Tell him I've gone to the hairdresser's. Go on. 543 01:03:09,185 --> 01:03:11,312 - What do you want? - Where is she? 544 01:03:11,521 --> 01:03:13,250 She's not here. She's gone. 545 01:03:13,456 --> 01:03:16,721 I'm just gonna talk to her. Just a few minutes. 546 01:03:16,926 --> 01:03:20,657 - She's gone to the hairdresser's. - Christine! 547 01:03:20,863 --> 01:03:24,526 - He doesn't believe me. - Christine! 548 01:03:26,636 --> 01:03:28,797 - Johnnie. - Open the door for me, now. 549 01:03:29,005 --> 01:03:31,803 You must go away. You'll get into trouble. 550 01:03:32,008 --> 01:03:34,169 Open this door. I've got a taxi waiting! 551 01:03:34,377 --> 01:03:36,208 Johnnie, please! 552 01:03:36,412 --> 01:03:40,178 Lucky Gordon's gonna kill me. I got nowhere to go. 553 01:03:40,383 --> 01:03:43,147 - I can't. - Christine, please! 554 01:03:43,352 --> 01:03:45,843 - I can't. - Please! 555 01:03:46,055 --> 01:03:50,685 Here. Take this and go away! 556 01:03:54,964 --> 01:03:56,591 Bitch. 557 01:03:58,167 --> 01:04:01,159 - You bitch, you see this? - He's got a gun! 558 01:04:01,370 --> 01:04:02,894 - Smashing. - Ring the police! 559 01:04:03,105 --> 01:04:05,835 Christine, you bitch, come now! 560 01:04:09,145 --> 01:04:11,909 Johnnie? Listen to me. 561 01:04:12,114 --> 01:04:14,014 Put the gun away. 562 01:04:14,217 --> 01:04:17,448 Get me the police. There's a man with a gun... 563 01:04:24,560 --> 01:04:26,528 I'll kill you! 564 01:04:33,903 --> 01:04:37,361 Dr Ward. I just thought you should know. 565 01:04:37,573 --> 01:04:40,940 There's a black man shooting at your front door. 566 01:04:41,143 --> 01:04:43,737 It's very kind of you to call. 567 01:05:09,739 --> 01:05:11,536 He's gone. 568 01:05:21,951 --> 01:05:24,044 Why are you laughing? 569 01:05:27,857 --> 01:05:30,485 You think it's funny. 570 01:05:31,527 --> 01:05:35,964 - Sorry. I can't help it. - I can't stand it! 571 01:05:54,450 --> 01:05:57,908 - There is a limit. - I'm sorry. 572 01:05:58,120 --> 01:06:02,557 There comes a point when I say, "No, that's enough. No more." 573 01:06:02,758 --> 01:06:04,123 I've said I'm sorry. 574 01:06:04,327 --> 01:06:08,696 The Express was there. The Mail. The Mirror. 575 01:06:08,898 --> 01:06:11,799 They were all there before the police were there. 576 01:06:12,001 --> 01:06:14,265 I'm a doctor. I can't have it, Christine. 577 01:06:14,470 --> 01:06:17,200 I've got patients, I've got a certain position, 578 01:06:17,406 --> 01:06:19,897 I've got a reputation. 579 01:06:20,109 --> 01:06:24,045 I can't have lovesick jungle bunnies 580 01:06:24,246 --> 01:06:28,080 running amok on the front door taking pot shots at the windows. 581 01:06:28,284 --> 01:06:30,047 It's monstrous! 582 01:06:31,454 --> 01:06:33,285 You took me down there. 583 01:06:33,489 --> 01:06:37,482 You wanted to snoop round Westbourne Grove at one in the morning. 584 01:06:37,693 --> 01:06:40,526 I never wanted to go. You made me. 585 01:06:40,730 --> 01:06:43,198 I'd never have met Lucky if it wasn't for you. 586 01:06:43,399 --> 01:06:46,562 I'd never have met Johnnie or any of those people. 587 01:06:46,769 --> 01:06:49,829 - It was all your idea. - You go too far. 588 01:06:50,039 --> 01:06:53,440 "Be a devil," you said. "Never say no to a dare." 589 01:06:53,642 --> 01:06:56,577 You took me to parties and introduced me to everybody. 590 01:06:59,215 --> 01:07:04,380 I'm yours, Stephen. You pull the strings. 591 01:07:04,587 --> 01:07:06,350 I'm what you made me. 592 01:07:15,865 --> 01:07:18,891 - I'll drop you. - Where? 593 01:07:19,101 --> 01:07:21,968 Wherever you want to go. Vicky's. 594 01:07:22,171 --> 01:07:25,902 - I can't go there. - Well, you say. 595 01:07:27,510 --> 01:07:29,740 Let's go for a drive. 596 01:07:32,515 --> 01:07:36,474 Please, Stephen. Take me home. 597 01:07:41,924 --> 01:07:43,892 It's over, little baby. 598 01:07:49,231 --> 01:07:51,096 It's over. 599 01:08:03,279 --> 01:08:05,179 Good evening, Miss. 600 01:08:14,290 --> 01:08:19,125 Miss Keeler? My name's Kevin, from Sunday Pictorial. 601 01:08:19,328 --> 01:08:23,162 Could we have a word? Sit down. Cup of tea. 602 01:08:23,365 --> 01:08:28,166 I know a place not very far from here. Cup of tea? 603 01:08:36,078 --> 01:08:40,981 It's all Stephen's fault. It was all his idea. 604 01:08:41,183 --> 01:08:44,152 - Did he give you money? - Who? 605 01:08:46,088 --> 01:08:49,956 - Profumo. Did he pay you? - I'm not a prostitute! 606 01:08:50,159 --> 01:08:53,060 No, I'm sorry. I didn't mean it like that. 607 01:08:53,262 --> 01:08:57,562 What I meant was a little gift, a token of his affection. 608 01:09:01,003 --> 01:09:03,301 He gave me this. 609 01:09:05,341 --> 01:09:07,969 Did he ever write you any letters? 610 01:09:08,177 --> 01:09:10,839 Maybe a couple of notes. 611 01:09:11,046 --> 01:09:12,877 Notes? You kept them? 612 01:09:13,082 --> 01:09:17,109 I put them away somewhere. It was months ago. 613 01:09:17,319 --> 01:09:21,119 Yeah, well, you should look for them. 614 01:09:21,323 --> 01:09:23,951 It's all Stephen's fault. 615 01:09:26,295 --> 01:09:28,695 - You got your gumboots on? - Why? 616 01:09:28,898 --> 01:09:33,062 This shit's deep. Run your little West End shoot-'em-up tomorrow. 617 01:09:33,269 --> 01:09:37,535 Say "West indian Held in West End Shooting". Use a big picture. 618 01:09:37,740 --> 01:09:40,265 But listen, that's not the half of it. 619 01:09:40,476 --> 01:09:45,812 If what this tart has told me is true, we are sitting on dynamite. 620 01:09:46,015 --> 01:09:47,312 Here's the headline. 621 01:09:47,516 --> 01:09:52,613 "The War Minister, the Model and the Russian Spy. " 622 01:09:52,821 --> 01:09:56,382 - Yeah? Great. - I thought you'd like that. 623 01:09:56,592 --> 01:10:00,323 Get her to sign something. She must sign something. 624 01:10:00,529 --> 01:10:02,759 Offer her money. Just get her signed. 625 01:10:02,965 --> 01:10:06,731 All right, will do. i'll be there later. 626 01:10:06,936 --> 01:10:08,801 Ted! 627 01:10:24,186 --> 01:10:25,483 Thank you. 628 01:10:29,959 --> 01:10:34,726 Isn't that the girl we saw at Cliveden? The one by the pool. 629 01:10:34,930 --> 01:10:36,295 Is it? 630 01:10:36,498 --> 01:10:39,126 - You must remember. - Yes. 631 01:10:40,302 --> 01:10:43,100 Christine something. I'm sure it's her. 632 01:10:46,342 --> 01:10:47,809 Keeler. 633 01:10:59,788 --> 01:11:01,517 - Times, please. - Times? 634 01:11:07,496 --> 01:11:09,964 Well, well, well... 635 01:11:20,309 --> 01:11:23,608 - lsn't that...? - Yes, it is. 636 01:11:23,812 --> 01:11:25,780 Well, that's torn it. 637 01:11:25,981 --> 01:11:29,348 She must be stopped. She's talking to everybody. 638 01:11:29,551 --> 01:11:31,519 Yes. If it's a matter of money... 639 01:11:31,720 --> 01:11:34,280 What Christine needs is a holiday. 640 01:11:34,490 --> 01:11:38,449 Bit of sun on her back. Somewhere quiet. Spain, Portugal. 641 01:11:38,661 --> 01:11:40,754 - Just the job. - lt'll do her good. 642 01:11:40,963 --> 01:11:45,423 You don't think she might...kick up a fuss? 643 01:11:45,634 --> 01:11:50,628 Leave Christine to me. I dreamt her up. I can make her vanish. 644 01:11:55,844 --> 01:11:57,471 Who's that? 645 01:11:59,014 --> 01:12:04,680 It's a cousin of mine. I won't be a moment. Excuse me. 646 01:12:12,027 --> 01:12:14,655 There was a letter. A note. 647 01:12:16,098 --> 01:12:17,793 - I know. - Silly of me. 648 01:12:18,000 --> 01:12:22,027 Yes, it was rather. I'll see if I can get it back, if you like. 649 01:12:22,237 --> 01:12:26,264 There was nothing in it. I've nothing to hide. 650 01:12:27,242 --> 01:12:30,871 Come off it. We all have something to hide. 651 01:12:31,080 --> 01:12:34,345 What a rum life it would be if we didn't. 652 01:12:35,217 --> 01:12:37,185 I never touched her. 653 01:12:38,687 --> 01:12:42,623 You know that. Never laid a finger on her. 654 01:12:42,858 --> 01:12:44,519 Goes without saying. 655 01:12:47,029 --> 01:12:50,226 - Thanks, Ward. - Not a bit. 656 01:12:52,768 --> 01:12:55,168 What are friends for? 657 01:12:55,371 --> 01:12:58,238 Stephen, all right? 658 01:12:58,440 --> 01:12:59,839 Where's my cigarettes? 659 01:13:00,042 --> 01:13:03,068 You want to wake up to yourself. 660 01:13:03,278 --> 01:13:07,476 The papers have been ringing. You could buy your mum a new house. 661 01:13:07,683 --> 01:13:08,980 I feel sick. 662 01:13:09,184 --> 01:13:12,312 You worked for it. You deserve every penny you can get. 663 01:13:13,655 --> 01:13:15,486 - There'll be trouble. - What's to lose? 664 01:13:15,691 --> 01:13:18,023 Look at me with Peter. What have I got? 665 01:13:18,227 --> 01:13:20,354 - Earrings. - Earrings. 666 01:13:20,562 --> 01:13:22,996 You want to wake up to yourself. 667 01:13:23,198 --> 01:13:26,531 What are you waiting for? What did Profumo do for you? 668 01:13:26,735 --> 01:13:29,465 He won't look after you in your old age. 669 01:13:29,671 --> 01:13:31,901 You and he might call it a bit of fun. 670 01:13:32,107 --> 01:13:34,803 I'll tell you what I call it. Theft. 671 01:13:35,010 --> 01:13:38,173 - Stephen'll kill me. - Stephen's a rat. 672 01:13:38,380 --> 01:13:41,076 All he cares about is his own neck. 673 01:13:41,283 --> 01:13:44,081 - That's not fair. - He threw me out. 674 01:13:44,286 --> 01:13:47,016 I paid a month's rent and he threw me out. 675 01:13:47,222 --> 01:13:50,123 You should hear what he says about you. 676 01:13:50,325 --> 01:13:54,591 "That Christine," he says. He reckons you've ruined his life. 677 01:13:54,797 --> 01:13:57,288 It's not true. He wouldn't say that. 678 01:13:57,499 --> 01:14:00,024 Ask him. Ring him up. 679 01:14:00,235 --> 01:14:02,567 - I'll ring him up, if you like. - No. 680 01:14:02,771 --> 01:14:06,172 He's no friend of yours. You want to wake up to yourself. 681 01:14:23,625 --> 01:14:26,822 It's lovely. Lovely stuff. 682 01:14:27,029 --> 01:14:31,159 �1,000. There's a lot you can do with a thousand smackers. 683 01:14:34,369 --> 01:14:36,837 I need a break. 684 01:14:39,508 --> 01:14:44,536 They're calling me back to Moscow. Things will only get worse. 685 01:14:44,746 --> 01:14:48,011 Today, it's my neck. Tomorrow, it may be yours. 686 01:14:48,217 --> 01:14:52,654 Don't worry about me. No salt mines here. 687 01:14:52,855 --> 01:14:55,722 They will be looking for someone to take the blame. 688 01:14:55,924 --> 01:14:58,392 In Russia, we say a "goose". 689 01:15:00,429 --> 01:15:02,897 You mean a "goat". A scapegoat. 690 01:15:07,703 --> 01:15:12,333 It'll all blow over, you'll see. These things always do. 691 01:15:12,541 --> 01:15:16,500 Next week, they'll all be talking about something else. 692 01:15:37,132 --> 01:15:38,599 Mr Profumo! 693 01:15:43,906 --> 01:15:46,875 Do you know where Miss Keeler is? 694 01:16:09,898 --> 01:16:13,834 Can't you do something? Make them go away. 695 01:16:14,036 --> 01:16:17,005 - What can I do? - Do something. 696 01:16:38,727 --> 01:16:40,854 Order. 697 01:16:41,063 --> 01:16:45,523 The Right Honourable John Profumo, personal statement. 698 01:16:46,635 --> 01:16:51,572 With permission, Mr Speaker, I wish to make a personal statement. 699 01:16:53,842 --> 01:16:56,640 I understand that my name has been connected 700 01:16:56,845 --> 01:17:02,442 with the rumours about the disappearance of Miss Keeler. 701 01:17:02,651 --> 01:17:07,145 I last saw Miss Keeler in December 1 961, 702 01:17:07,356 --> 01:17:10,018 and I have not seen her since. 703 01:17:10,225 --> 01:17:14,093 I have no idea where she is now. 704 01:17:14,296 --> 01:17:17,231 Any suggestion that I was in any way connected with 705 01:17:17,432 --> 01:17:23,371 or responsible for her absence is wholly and completely untrue. 706 01:17:25,841 --> 01:17:28,366 My wife and I first met Miss Keeler 707 01:17:28,577 --> 01:17:33,640 at a house party in July 1 961 at Cliveden. 708 01:17:33,849 --> 01:17:38,684 I met Miss Keeler on half a dozen occasions at Dr Ward's flat 709 01:17:38,887 --> 01:17:43,324 when I called to see him and his friends. 710 01:17:43,525 --> 01:17:48,019 Miss Keeler and l were on friendly terms. 711 01:17:48,230 --> 01:17:51,722 There was no impropriety whatsoever 712 01:17:51,933 --> 01:17:55,664 in my acquaintanceship with Miss Keeler. 713 01:18:02,277 --> 01:18:04,245 Hear, hear. 714 01:18:06,882 --> 01:18:11,615 Order. The Estate Agent's Bill. Second reading. 715 01:18:11,820 --> 01:18:15,881 I beg to move that the bill be now read a second time. 716 01:18:16,091 --> 01:18:20,858 This bill concerns the profession and others serving the public. 717 01:18:41,950 --> 01:18:45,511 Get me Scotland Yard, please. Thank you. 718 01:18:59,434 --> 01:19:03,734 Mariella Novotny? Scotland Yard. 719 01:19:37,105 --> 01:19:41,405 Lady Astor? It is Lady Astor, isn't it? 720 01:19:46,982 --> 01:19:50,543 i did the right thing. i kept my mouth shut. 721 01:19:50,752 --> 01:19:53,220 I'm in an appalling position. 722 01:19:53,455 --> 01:19:56,447 I'm under investigation myself. It's monstrous. 723 01:19:56,658 --> 01:19:59,252 They've talked to all my friends. 724 01:19:59,461 --> 01:20:02,828 You're hard to ignore. You have so many friends. 725 01:20:03,031 --> 01:20:04,328 It's monstrous. 726 01:20:04,533 --> 01:20:07,058 You know such a wide variety of people. 727 01:20:08,937 --> 01:20:11,405 I'm on trial by hearsay. 728 01:20:11,640 --> 01:20:15,770 I don't quite understand what you're getting at. 729 01:20:15,977 --> 01:20:18,241 Call off the dogs. 730 01:20:18,446 --> 01:20:22,177 If the police persist in ruining my reputation and livelihood, 731 01:20:22,384 --> 01:20:26,081 badgering my friends and digging up women I haven't seen for years, 732 01:20:26,288 --> 01:20:29,689 then I have no choice but to defend myself. 733 01:20:29,891 --> 01:20:32,689 Firstly, I needn't remind you that the police 734 01:20:32,894 --> 01:20:36,125 are not under the jurisdiction of the Conservative Party. 735 01:20:36,331 --> 01:20:38,856 They do their business as they see fit. 736 01:20:39,067 --> 01:20:41,160 I am in no position to call them off. 737 01:20:41,369 --> 01:20:42,836 You leave me no alternative. 738 01:20:43,071 --> 01:20:45,471 Secondly, it would appear 739 01:20:45,674 --> 01:20:49,371 that you are proposing to blackmail the Government. 740 01:20:49,578 --> 01:20:52,775 I must tell you that would be most unwise. 741 01:20:52,981 --> 01:20:55,677 I've always been a good friend to Jack Profumo. 742 01:20:55,884 --> 01:20:58,182 I like to think that I am loyal to my friends 743 01:20:58,386 --> 01:21:00,877 and that my friends are loyal to me. 744 01:21:01,122 --> 01:21:02,953 I hope they are, Doctor. 745 01:21:03,158 --> 01:21:06,184 You're going to need all the friends you can get. 746 01:21:06,394 --> 01:21:07,691 Christine! 747 01:21:38,526 --> 01:21:40,153 Mum. 748 01:21:43,365 --> 01:21:47,165 - Are you all right? - Chris, look at you. 749 01:21:47,369 --> 01:21:50,099 What have you gone and done now? 750 01:21:50,305 --> 01:21:53,741 It's not me. It's everyone else. 751 01:21:57,245 --> 01:21:58,803 Christine! 752 01:22:03,084 --> 01:22:06,986 Hello? Just one moment, please. 753 01:22:07,188 --> 01:22:08,746 A Dr Ward. 754 01:22:11,593 --> 01:22:15,620 I'm sorry. There's nobody here by that name. Quite sure. 755 01:22:29,678 --> 01:22:32,875 - Paddington 5628. - Stephen... 756 01:22:33,081 --> 01:22:35,379 - Hello, Bill! - Yes. 757 01:22:39,287 --> 01:22:43,087 - I'm sick about this, Stephen. - Cheer up. We'll all pull through. 758 01:22:43,291 --> 01:22:45,555 - We all are. - So long as we stick together. 759 01:22:45,760 --> 01:22:48,786 - Cigarette? - No, thank you. 760 01:22:48,997 --> 01:22:50,897 How was New York? 761 01:22:54,502 --> 01:22:56,902 Bronwen likes it. The shops. 762 01:23:00,642 --> 01:23:04,442 I'm glad we could meet and talk. 763 01:23:04,646 --> 01:23:07,114 I've been thinking about the cottage. 764 01:23:07,349 --> 01:23:10,318 - The cottage? - Yes. 765 01:23:15,256 --> 01:23:19,522 I've had a talk to one or two of our legal chaps. 766 01:23:19,728 --> 01:23:24,392 They seem to think I should have it back off you, 767 01:23:24,599 --> 01:23:25,998 with things as they are. 768 01:23:26,201 --> 01:23:28,567 - Have it back? - The cottage. 769 01:23:30,572 --> 01:23:33,439 I'll fix you up for the improvements. 770 01:23:33,641 --> 01:23:36,974 Bill, you're throwing me out. 771 01:23:37,178 --> 01:23:40,511 You see what a spot I'm in. 772 01:23:41,683 --> 01:23:44,811 I think it would be better all round. 773 01:23:46,454 --> 01:23:51,016 I thought about �200 for the improvements. 774 01:23:52,460 --> 01:23:55,896 You could pop the keys in the post. 775 01:23:59,534 --> 01:24:01,502 Yes, of course. 776 01:24:06,875 --> 01:24:09,105 You've been under a lot of strain. 777 01:24:09,310 --> 01:24:11,403 I know that. I can tell. 778 01:24:11,613 --> 01:24:15,276 You're worried sick. You're frightened. 779 01:24:15,483 --> 01:24:18,111 You're frightened you might go to prison. 780 01:24:18,319 --> 01:24:21,083 I haven't done anything. It was Johnnie Edge... 781 01:24:21,289 --> 01:24:24,725 Piss on Johnnie Edgecombe! You see my point? 782 01:24:26,528 --> 01:24:31,431 Johnnie Edgecombe, Lucky Gordon, they're bunnies. 783 01:24:31,633 --> 01:24:34,363 The jungle's full of bunnies like them. 784 01:24:34,569 --> 01:24:38,005 Ward is a different class of animal. Your ponce. 785 01:24:38,206 --> 01:24:42,006 - He's not a ponce. - I've known a lot of whores. 786 01:24:42,210 --> 01:24:45,270 A lot of prostitutes. I used to be at Mayfair North End. 787 01:24:45,480 --> 01:24:48,540 I can smell them. Can't l, John? 788 01:24:48,750 --> 01:24:51,082 - I can smell the pink Camay. - I'm not a whore. 789 01:24:51,286 --> 01:24:52,583 These clients of yours, 790 01:24:52,787 --> 01:24:57,690 these gentlemen friends that Ward introduced you to, 791 01:24:57,892 --> 01:25:04,263 how much did you charge them? Twenty quid? Thirty? 792 01:25:04,466 --> 01:25:06,764 I'll bet you charged them thirty quid at least, 793 01:25:06,968 --> 01:25:09,402 a beautiful young girl like you. 794 01:25:09,604 --> 01:25:12,573 - How much did you give to Ward? - Nothing! I've told you. 795 01:25:12,774 --> 01:25:15,937 I've told him. How many more times must I say it? 796 01:25:16,144 --> 01:25:19,978 I never gave Stephen money. 797 01:25:20,181 --> 01:25:25,016 I chipped in for the phone bill. I may have bought a tin of Nescafe. 798 01:25:25,220 --> 01:25:28,121 We were friends, we shared. He didn't keep me. 799 01:25:28,323 --> 01:25:32,521 Tight, was he? Mean? I should think you kept him, more like. 800 01:25:32,727 --> 01:25:34,786 Why do you hate him so much? 801 01:25:34,996 --> 01:25:40,832 Hate him? I don't hate him. It's not my job to hate people. 802 01:25:41,035 --> 01:25:43,663 My job's to root out the filth. 803 01:25:43,872 --> 01:25:45,169 Cup of tea? 804 01:25:47,675 --> 01:25:49,302 Thanks. 805 01:25:51,479 --> 01:25:54,573 You can't save him. We know it all. 806 01:25:54,782 --> 01:26:01,483 Profumo, lvanov, Rachman, the man in the mask, the works. 807 01:26:01,689 --> 01:26:06,251 Ward's for the drop. There's nothing anybody can do for him. 808 01:26:06,461 --> 01:26:10,124 Profumo's an MP. Astor's a lord. 809 01:26:10,331 --> 01:26:13,494 Ward's just a jumped-up little ponce from Torquay. 810 01:26:13,701 --> 01:26:16,534 He's not even a proper doctor. 811 01:26:16,738 --> 01:26:18,706 You don't understand. 812 01:26:20,408 --> 01:26:22,706 I love Stephen. 813 01:26:23,011 --> 01:26:26,208 He's the only man I've ever loved. 814 01:26:35,990 --> 01:26:37,958 - Morning. - Morning. 815 01:26:39,761 --> 01:26:44,596 The Secretary of State for War has written to the Prime Minister, 816 01:26:44,799 --> 01:26:50,237 and the Prime Minister has asked me to read that letter to you. 817 01:26:50,438 --> 01:26:54,875 "Dear Prime Minister, you will recollect that on March 22nd, 818 01:26:55,109 --> 01:26:58,044 "following certain allegations made in Parliament, 819 01:26:58,246 --> 01:27:00,441 "i made a personal statement. 820 01:27:00,648 --> 01:27:03,981 "i said that there had been no impropriety 821 01:27:04,185 --> 01:27:06,551 "in my relationship with Christine Keeler. 822 01:27:06,754 --> 01:27:10,781 "To my regret, i must admit that this was not true. 823 01:27:15,196 --> 01:27:18,632 "i cannot remain a member of your administration 824 01:27:18,866 --> 01:27:21,334 "nor the House of Commons. 825 01:27:25,740 --> 01:27:27,708 "i cannot tell you of my deep remorse 826 01:27:27,909 --> 01:27:30,309 "for the embarrassment i have caused to you, 827 01:27:30,511 --> 01:27:33,844 "to my colleagues, my constituents, 828 01:27:34,048 --> 01:27:37,848 "and the party i have served for the past 25 years. 829 01:27:38,052 --> 01:27:42,455 "Yours sincerely, Jack Profumo." 830 01:27:46,060 --> 01:27:48,426 Sorry, that is the end of the statement. 831 01:28:14,055 --> 01:28:18,890 Of course it's a security problem. Don't be so silly! 832 01:28:19,093 --> 01:28:23,029 A secretary of state for war can't have a woman shared with a spy, 833 01:28:23,264 --> 01:28:26,461 or if he was a spy, without a security risk. 834 01:28:26,668 --> 01:28:28,465 The question is not whether it was a security risk 835 01:28:28,670 --> 01:28:31,833 but whether there was any breach of security. 836 01:28:32,040 --> 01:28:34,736 it's silly to make this a party issue. 837 01:28:34,942 --> 01:28:40,107 A scandal can arise in one party and it can arise in another. 838 01:28:40,315 --> 01:28:44,217 Let's recognise it for what it is. A scandal. 839 01:28:44,419 --> 01:28:47,752 A great party is not to be brought down because of a squalid affair 840 01:28:47,955 --> 01:28:51,755 between a woman of easy virtue and a proved liar. 841 01:28:51,959 --> 01:28:55,292 A party of great principles and policy, 842 01:28:55,496 --> 01:28:59,523 a party which believes things about the country and the world, 843 01:29:01,936 --> 01:29:03,767 that has great convictions, 844 01:29:03,971 --> 01:29:07,065 does not depend upon squalid morals. 845 01:29:07,275 --> 01:29:10,142 What we've got to do is to clear up the facts, 846 01:29:10,345 --> 01:29:12,939 establish the facts, punish the guilty. 847 01:29:13,147 --> 01:29:14,478 Thank you, Lord Hailsham, 848 01:29:14,682 --> 01:29:18,140 Conservative Leader of the House of Lords. 849 01:29:28,796 --> 01:29:33,426 I've always been afraid of this. Dreaded it. Nightmares. 850 01:29:35,336 --> 01:29:36,928 I've always been afraid that the day would come 851 01:29:37,138 --> 01:29:39,971 when they'd throw me to the dogs. 852 01:29:40,174 --> 01:29:42,972 Ever since I can remember, since school. 853 01:29:45,313 --> 01:29:51,513 There was a boy there who snored, called Follet. 854 01:29:52,553 --> 01:29:54,851 He slept in the next bed to me. 855 01:29:56,591 --> 01:29:59,822 I know he suffered from asthma, but he kept us all awake. 856 01:30:00,027 --> 01:30:04,589 One night, one boy got fed up and hit him. He didn't hit him hard. 857 01:30:04,799 --> 01:30:09,862 He just slapped him across the face, but it fractured his skull. 858 01:30:10,071 --> 01:30:12,130 He had a weak skull, Follet. 859 01:30:14,776 --> 01:30:18,712 He was in a coma for weeks. You can imagine the hue and cry. 860 01:30:20,648 --> 01:30:23,947 I knew who'd hit him, of course. A few of us did. 861 01:30:26,120 --> 01:30:30,420 But nobody would tell. You just didn't do that. 862 01:30:34,662 --> 01:30:39,292 So, because I was the nearest, they picked on me. 863 01:30:39,500 --> 01:30:43,436 They knew I hadn't hit him, but they knew I knew who had. 864 01:30:43,638 --> 01:30:46,266 But I didn't sneak. 865 01:30:47,508 --> 01:30:49,476 You simply... 866 01:30:51,846 --> 01:30:53,814 ...simply didn't do that. 867 01:30:56,751 --> 01:30:59,652 The house master dragged me out in front of the whole school 868 01:30:59,854 --> 01:31:01,481 and gave me a thrashing. 869 01:31:10,331 --> 01:31:13,494 A few years later, I met him at a wedding. 870 01:31:13,701 --> 01:31:15,999 God knows why he was there, and I asked him, 871 01:31:16,204 --> 01:31:21,767 "Did you really think that I was to blame?" Know what he said? 872 01:31:21,976 --> 01:31:27,209 He said, "Someone had to have a thrashing, Ward." 873 01:31:27,415 --> 01:31:29,713 "lt just happened to be you." 874 01:31:37,158 --> 01:31:39,456 It just happened to be me. 875 01:31:48,236 --> 01:31:51,034 Well, not again. Not this time. 876 01:31:52,773 --> 01:31:55,071 This time, I'll split. 877 01:31:57,411 --> 01:32:01,347 This time, I'll drag them all down with me. 878 01:32:07,054 --> 01:32:09,022 I bet you don't. 879 01:32:47,194 --> 01:32:49,560 Hello, Stephen. 880 01:32:52,567 --> 01:32:55,365 Let's go back to the old in-and-out. 881 01:32:56,571 --> 01:32:59,301 What about the man in the mask? 882 01:32:59,507 --> 01:33:02,305 Did she tell you all about that? Christine? 883 01:33:02,510 --> 01:33:05,138 She told us the lot. 884 01:33:06,914 --> 01:33:08,541 She missed out the best bit. 885 01:33:08,749 --> 01:33:12,947 Yeah? What was that? You tell us the best bit. 886 01:33:14,021 --> 01:33:17,252 It really was rather extraordinary. 887 01:33:20,061 --> 01:33:24,464 Mariella had this little glass jar full of bees. 888 01:33:24,665 --> 01:33:28,294 - Bees? - Bees. Angry bees. 889 01:33:28,502 --> 01:33:34,907 Somehow, she managed to screw this glass jar on to his bollocks. 890 01:33:35,109 --> 01:33:38,977 And you can imagine what that was like. 891 01:33:40,448 --> 01:33:42,746 She'd sprayed Chanel on to his bollocks. 892 01:33:42,950 --> 01:33:45,578 Apparently, bees can't stand Chanel. 893 01:33:50,358 --> 01:33:52,121 Drives them mad. 894 01:34:04,071 --> 01:34:09,008 You're for the drop, Ward. You know that, don't you? 895 01:34:10,311 --> 01:34:12,279 You're finished. 896 01:34:15,916 --> 01:34:19,852 They've all dropped you. All your mates. 897 01:34:21,389 --> 01:34:25,621 All your lords and ladies, all your MPs, your royalty. 898 01:34:25,826 --> 01:34:29,660 They're all rushing off to America on urgent business. 899 01:34:29,864 --> 01:34:34,892 Nobody wants to know. You haven't got a friend in the world. 900 01:34:36,137 --> 01:34:38,264 It's no use thinking your Ml5 mates 901 01:34:38,472 --> 01:34:41,737 will come up the Thames in a midget submarine. 902 01:34:41,942 --> 01:34:44,672 This isn't your James Bond. 903 01:34:44,879 --> 01:34:49,748 - I said, it's not your James Bond. - No. 904 01:34:49,950 --> 01:34:55,047 You stink, Ward. You're a stinking little ponce. 905 01:34:55,256 --> 01:35:01,252 And I've got 1 47 people who say the same. 1 47. 906 01:35:02,196 --> 01:35:06,292 Know how many witnesses we normally interview on a charge of poncing? 907 01:35:06,500 --> 01:35:10,698 Three or four. Five at the most. 908 01:35:10,905 --> 01:35:13,373 And we generally get a result. 909 01:35:13,607 --> 01:35:20,536 1 47, Ward. That's 1 47 different interviews. 910 01:35:20,781 --> 01:35:23,978 Me and John have been busy. We've been at it round the clock. 911 01:35:24,185 --> 01:35:27,348 You'd be amazed at some of the people we've dug up. 912 01:35:27,555 --> 01:35:30,718 Real filth, eh, John? 913 01:35:30,925 --> 01:35:34,088 Real pox-ridden harlots. 914 01:35:36,764 --> 01:35:40,200 Oh, dear. Look at that. 915 01:36:06,594 --> 01:36:12,032 A prostitute is not necessarily the kind of woman that one pictures 916 01:36:12,233 --> 01:36:15,259 when one normally uses that word. 917 01:36:15,469 --> 01:36:19,872 It is not necessary for her to ply her trade on the street corner. 918 01:36:20,074 --> 01:36:24,943 Prostitution, as a matter of law and for the purposes of this case, 919 01:36:25,146 --> 01:36:28,912 is where a woman offers her body for sexual intercourse, 920 01:36:29,116 --> 01:36:31,550 that is, normal sexual intercourse, 921 01:36:31,752 --> 01:36:37,452 or for any acts of lewdness, for money. 922 01:36:38,459 --> 01:36:41,622 I swear that the evidence I shall give shall be the truth, 923 01:36:41,829 --> 01:36:45,629 the whole truth and nothing but the truth. 924 01:36:45,833 --> 01:36:48,631 How did you pay the rent at Comeragh Road? 925 01:36:48,836 --> 01:36:50,895 I didn't pay the rent at Comeragh Road. 926 01:36:51,105 --> 01:36:53,369 - How was it paid? - By cheque. 927 01:36:53,574 --> 01:36:56,839 - Whose cheque? - Lord Astor's cheque. 928 01:36:59,046 --> 01:37:02,982 - Had you met Lord Astor? - Yes. 929 01:37:03,184 --> 01:37:07,382 - Who introduced you to him? - Stephen. 930 01:37:07,588 --> 01:37:09,954 Did you have intercourse with him? 931 01:37:10,157 --> 01:37:12,751 Not when he paid the money. Two years later. 932 01:37:12,960 --> 01:37:16,691 Were you having intercourse with any other men at this time? 933 01:37:16,897 --> 01:37:19,331 - Peter Rachman. - Anyone else? 934 01:37:19,533 --> 01:37:22,093 David Fairfax Jr. 935 01:37:22,870 --> 01:37:26,670 - Anyone else? - A boyfriend of mine. 936 01:37:30,878 --> 01:37:35,144 In October 1 962, when you were living with Ward at Wimpole Mews, 937 01:37:35,349 --> 01:37:39,308 did you have sexual intercourse with an lndian doctor? 938 01:37:39,553 --> 01:37:41,919 - Yes. - Did he give you any money? 939 01:37:42,122 --> 01:37:46,218 Yes. Sometimes, he gave me �1 5, sometimes, �25. 940 01:37:46,427 --> 01:37:48,520 How much of this money did you give Ward? 941 01:37:48,729 --> 01:37:52,165 - I paid the rent. - Apart from the rent? 942 01:37:52,399 --> 01:37:56,460 Some money for the phone. About �25. 943 01:37:56,670 --> 01:38:00,106 I paid for the food as well, you see. 944 01:38:01,709 --> 01:38:04,473 This is not a laughing matter. 945 01:38:06,013 --> 01:38:10,814 Miss Davies, is it not true that you have been negotiating 946 01:38:11,018 --> 01:38:14,010 with a number of newspapers to sell your story? 947 01:38:14,255 --> 01:38:15,722 I did, yes. 948 01:38:15,923 --> 01:38:20,553 Does the value of your story not depend on the conviction of this man? 949 01:38:20,761 --> 01:38:22,194 No. 950 01:38:22,396 --> 01:38:25,763 Do you realise that because of the laws of libel, 951 01:38:25,966 --> 01:38:29,800 your story will not have the same value if he is acquitted? 952 01:38:30,004 --> 01:38:31,631 I hope he is acquitted. 953 01:38:31,839 --> 01:38:34,706 Are you still friendly with him? 954 01:38:34,909 --> 01:38:39,744 No. But I know what it's like in jail. 955 01:38:40,848 --> 01:38:42,145 Mr Burge? 956 01:38:42,349 --> 01:38:45,011 You know that before you came on the scene, 957 01:38:45,219 --> 01:38:48,211 Lord Astor, an old friend of the accused, 958 01:38:48,455 --> 01:38:51,891 had lent him substantial sums of money? 959 01:38:52,092 --> 01:38:53,582 I did not know that. 960 01:38:53,827 --> 01:38:55,727 Are you aware that Lord Astor 961 01:38:55,930 --> 01:38:59,957 denies any impropriety in his acquaintanceship with you? 962 01:39:00,167 --> 01:39:02,101 Well, he would, wouldn't he? 963 01:39:19,353 --> 01:39:21,321 Just a moment. 964 01:39:30,965 --> 01:39:32,262 Mandy! 965 01:39:55,956 --> 01:40:01,588 I hate this. I don't know what to say. 966 01:40:01,795 --> 01:40:05,788 Just tell 'em the truth. It can't go wrong. 967 01:40:06,033 --> 01:40:08,695 Nothing will happen to you if you tell the truth. 968 01:40:08,902 --> 01:40:13,339 What about Stephen? What are they going to do to him? 969 01:40:13,540 --> 01:40:16,236 That's his problem, isn't it? 970 01:40:16,443 --> 01:40:18,411 Miss Christine Keeler. 971 01:40:39,867 --> 01:40:44,133 Take the book in your right hand and read what is on the card. 972 01:40:44,338 --> 01:40:48,104 I swear that the evidence I shall give shall be the truth, 973 01:40:48,308 --> 01:40:51,277 the whole truth and nothing but the truth. 974 01:40:57,418 --> 01:40:59,818 When did you first meet the defendant? 975 01:41:00,020 --> 01:41:03,012 - When I was at Murray's Club. - Did he take you out? 976 01:41:03,257 --> 01:41:04,724 We used to go for a coffee. 977 01:41:04,958 --> 01:41:08,621 - Did you go to the cottage at Cliveden? - Yes. 978 01:41:08,829 --> 01:41:13,459 Is it true that you never had sexual intercourse with the defendant? 979 01:41:13,667 --> 01:41:14,964 Yes. 980 01:41:15,169 --> 01:41:18,104 Were you having intercourse with Peter Rachman? 981 01:41:18,305 --> 01:41:19,602 Yes, I was. 982 01:41:19,807 --> 01:41:24,403 Were you paid anything by way of money or presents by Rachman? 983 01:41:24,611 --> 01:41:25,908 He looked after me. 984 01:41:26,113 --> 01:41:30,106 Will you answer the question? Did Rachman give you money? 985 01:41:30,350 --> 01:41:32,181 Yes, he gave me money. 986 01:41:32,386 --> 01:41:36,755 Did you introduce Mandy Rice-Davies to Ward? 987 01:41:36,957 --> 01:41:39,118 - Yes, I think I did. - And to Rachman? 988 01:41:39,326 --> 01:41:40,623 Yes, I did. 989 01:41:40,828 --> 01:41:45,128 At Wimpole Mews, did you have intercourse with any other men? 990 01:41:45,332 --> 01:41:47,493 - Yes. - How many? 991 01:41:47,701 --> 01:41:49,293 Two or three. 992 01:41:49,503 --> 01:41:51,403 - Did you meet Mr Profumo? - Yes. 993 01:41:53,807 --> 01:41:58,870 - Did you have intercourse with him? - Yes, I did. 994 01:41:59,079 --> 01:42:00,944 Did he pay you any money? 995 01:42:01,148 --> 01:42:04,276 No. Once, he gave me money for my mother. 996 01:42:04,485 --> 01:42:09,149 - He gave you money? - On one occasion, yes. 997 01:42:13,360 --> 01:42:17,228 - Did you meet a man, lvanov? - Yes. 998 01:42:17,431 --> 01:42:20,491 - Did you have intercourse with him? - Yes. 999 01:42:20,701 --> 01:42:23,829 Did you ever introduce girls to Dr Ward? 1000 01:42:24,037 --> 01:42:25,402 Yes, I did. 1001 01:42:25,606 --> 01:42:29,235 You say you were highly influenced by him. 1002 01:42:29,443 --> 01:42:32,503 - Yes. - What do you mean by that? 1003 01:42:34,081 --> 01:42:37,881 Dr Ward has a very charming personality. 1004 01:42:38,085 --> 01:42:40,519 He had full control over my mind. 1005 01:42:40,721 --> 01:42:43,690 - And you left him from time to time? - Yes. 1006 01:42:43,891 --> 01:42:46,519 - How many times, all told? - Eight or nine. 1007 01:42:46,727 --> 01:42:48,058 Why did you do that? 1008 01:42:48,262 --> 01:42:50,958 Because I knew he had control over me. 1009 01:42:51,165 --> 01:42:53,656 - You went back to him? - Yes. 1010 01:42:53,901 --> 01:42:56,597 How did you come to go back? 1011 01:42:57,638 --> 01:43:01,734 He's a very dominating personality. 1012 01:43:02,576 --> 01:43:04,544 Mr Burge? 1013 01:43:06,480 --> 01:43:09,779 You know the prosecution are endeavouring to prove 1014 01:43:09,983 --> 01:43:13,077 that Ward has been living on the earnings of prostitution? 1015 01:43:13,287 --> 01:43:14,584 Yes, I do. 1016 01:43:14,788 --> 01:43:18,918 I would like to say that I am not and have never been a prostitute. 1017 01:43:20,360 --> 01:43:23,818 While you were living with Ward at Wimpole Mews, 1018 01:43:24,064 --> 01:43:28,524 is it right to say that you were frequently hard up for money? 1019 01:43:28,769 --> 01:43:30,066 Yes. 1020 01:43:30,270 --> 01:43:32,067 And that Ward gave you spending money? 1021 01:43:32,272 --> 01:43:33,899 Yes. 1022 01:43:35,008 --> 01:43:38,944 It is quite obvious to anyone who has seen you, 1023 01:43:39,179 --> 01:43:42,842 if you wished to earn money by selling your body, 1024 01:43:43,050 --> 01:43:47,009 you could have made very large sums of money. 1025 01:43:47,254 --> 01:43:48,721 Yes. 1026 01:43:48,922 --> 01:43:50,446 But while you were living with him, 1027 01:43:50,691 --> 01:43:54,650 it was obvious you were not making large sums of money. 1028 01:43:54,895 --> 01:43:56,556 Yes, that's right. 1029 01:43:56,763 --> 01:43:59,698 Was it not the case that Dr Ward was anxious 1030 01:43:59,900 --> 01:44:01,663 that you should give up smoking reefers? 1031 01:44:01,868 --> 01:44:04,029 No. He smokes them himself. 1032 01:44:07,507 --> 01:44:11,807 You have referred to domination of the mind. 1033 01:44:12,012 --> 01:44:17,109 Dr Ward, you said, had full control over your mind. 1034 01:44:17,317 --> 01:44:21,754 Is this not an expression that appears in your memoirs? 1035 01:44:21,955 --> 01:44:23,252 Yes, it is. 1036 01:44:23,457 --> 01:44:26,688 That were written for you by a journalist? 1037 01:44:26,893 --> 01:44:28,292 Yes. 1038 01:44:28,495 --> 01:44:31,828 In fact, you've done pretty well out of this. 1039 01:44:32,032 --> 01:44:35,661 You sold your story, on the most recent occasion, 1040 01:44:35,869 --> 01:44:40,329 to the News of the World for �23,000. 1041 01:44:40,574 --> 01:44:44,908 That's only for the local rights. Not the international rights. 1042 01:44:45,112 --> 01:44:47,239 I had to think of my future. 1043 01:44:47,447 --> 01:44:50,211 Is it not the truth of the matter 1044 01:44:50,417 --> 01:44:54,547 that you have milked the notoriety this sorry affair has given you 1045 01:44:54,755 --> 01:44:56,723 for every penny piece you can get 1046 01:44:56,923 --> 01:45:01,587 without a care in the world for the only man who ever stood by you, 1047 01:45:01,795 --> 01:45:04,662 the man who picked you up every time you fell, 1048 01:45:04,865 --> 01:45:10,701 a man whose only crime, if crime it was, was to be your friend? 1049 01:45:10,904 --> 01:45:13,031 This is not fair! 1050 01:45:16,343 --> 01:45:17,970 Mr Burge. 1051 01:45:22,816 --> 01:45:25,114 I beg your pardon, My Lord. 1052 01:45:26,720 --> 01:45:28,688 But this... 1053 01:45:30,824 --> 01:45:32,792 ...this is not fair. 1054 01:46:27,347 --> 01:46:29,315 Get back! 1055 01:46:31,084 --> 01:46:32,381 Make way, sir! 1056 01:47:00,213 --> 01:47:02,238 it's really more than i can stand, 1057 01:47:02,482 --> 01:47:05,576 the horror, day after day, in the court and in the street. 1058 01:47:05,786 --> 01:47:09,847 it's not only fear. it's a wish not to let them get me. 1059 01:47:10,056 --> 01:47:11,819 i'd rather get myself. 1060 01:47:12,025 --> 01:47:15,791 i do hope i haven't let people down too much. 1061 01:47:15,996 --> 01:47:17,964 i tried to do my stuff. 1062 01:47:24,104 --> 01:47:28,564 But after Marshall's summing-up, i've given up all hope. 1063 01:47:41,621 --> 01:47:43,589 Turn this way. 1064 01:47:45,292 --> 01:47:47,260 Once again. Just like that. 1065 01:47:48,161 --> 01:47:50,823 Smashing. 1066 01:48:01,541 --> 01:48:04,305 i'm sorry to disappoint the vultures. 1067 01:48:04,511 --> 01:48:08,174 i only hope this has done the job. 1068 01:48:08,381 --> 01:48:12,044 The car needs oil in the gearbox, by the way. 1069 01:48:12,252 --> 01:48:13,651 Be happy in it. 1070 01:48:24,164 --> 01:48:26,632 Seven, eight, nine, 1071 01:48:26,867 --> 01:48:32,635 1 1, 1 2, 1 3, 1 4, 1 5... 82434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.