Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,230 --> 00:00:31,163
[Wind whistling]
2
00:00:33,134 --> 00:00:35,067
[Whooshing]
3
00:01:08,102 --> 00:01:10,602
Man, voice-over:
When I first came here,
4
00:01:10,604 --> 00:01:12,104
we were, you know,
a hippie, back-to-nature,
5
00:01:12,106 --> 00:01:13,605
self-sufficient thing.
6
00:01:13,607 --> 00:01:15,607
We were watching
too many Davy Crockett,
7
00:01:15,609 --> 00:01:19,011
Daniel Boone movies and--
and reading too much Thoreau.
8
00:01:19,013 --> 00:01:23,015
[Singing in foreign language]
9
00:01:23,017 --> 00:01:25,517
Voice-over: We were trying
to seek a different vision.
10
00:01:25,519 --> 00:01:28,020
[Continues singing]
11
00:01:28,022 --> 00:01:31,390
The first time I saw
bean collections and so on,
12
00:01:31,392 --> 00:01:34,226
it was like, "Whoo,"
a jewelry store lit up,
13
00:01:34,228 --> 00:01:38,330
and, um, I've always just been
dazzled by diversity.
14
00:01:39,967 --> 00:01:41,967
I don't like people
that are all-straight, all-gay,
15
00:01:41,969 --> 00:01:45,170
all-Communist, all Christian--
let them all be there--
16
00:01:45,172 --> 00:01:48,774
and absolutely
the different kinds of seeds.
17
00:01:48,776 --> 00:01:50,709
[Whistling a tune]
18
00:01:52,780 --> 00:01:55,981
My great-grandfather was
a--a farmer.
19
00:01:55,983 --> 00:01:58,150
Looking through
our family photo album,
20
00:01:58,152 --> 00:02:00,819
I just wish that I could, like,
somehow step into that photo,
21
00:02:00,821 --> 00:02:03,155
say, "Hi, Great-Grandma,
it's me, Billy, you know,
22
00:02:03,157 --> 00:02:06,325
and can I have some of these?"
and--because I know for a fact
23
00:02:06,327 --> 00:02:10,829
that 90-something percent
of the things are now extinct.
24
00:02:10,831 --> 00:02:13,765
They are my family,
and they're gone.
25
00:02:15,769 --> 00:02:18,270
I have this horrible vision
of some day
26
00:02:18,272 --> 00:02:20,439
that the Creator would look down
and He'd come look around,
27
00:02:20,441 --> 00:02:22,941
and say, "Uh, where is this?
Well, where'd that go?
28
00:02:22,943 --> 00:02:25,511
I created this. Where did it go?
How come it's not here?"
29
00:02:27,781 --> 00:02:30,282
I see myself as Noah,
30
00:02:30,284 --> 00:02:32,217
not, God.
31
00:02:32,219 --> 00:02:36,121
Noah didn't get to decide
whether the crocodiles
32
00:02:36,123 --> 00:02:38,123
came on the ark or not,
or the black flies.
33
00:02:38,125 --> 00:02:41,026
His job was to load them on, OK?
That's my job.
34
00:02:43,097 --> 00:02:45,564
I have thousands of varieties
that I'm maintaining.
35
00:02:45,566 --> 00:02:48,567
People of the future--
plant breeders and gardeners--
36
00:02:48,569 --> 00:02:51,503
they will decide, "What the heck
did Will save that for?"
37
00:02:53,407 --> 00:02:55,407
I don't get to make
that decision.
38
00:02:55,409 --> 00:02:57,910
I--my job is to keep these
all on the ark,
39
00:02:57,912 --> 00:03:00,412
keep them alive
for 40 days and 40 nights
40
00:03:00,414 --> 00:03:02,848
until the flood's over.
41
00:03:04,418 --> 00:03:07,085
I may discover ten years
from now that that seed will be
42
00:03:07,087 --> 00:03:10,589
in huge demand because it has
in its genes some resistance
43
00:03:10,591 --> 00:03:13,258
to some disease which is
only now evolving.
44
00:03:14,828 --> 00:03:17,129
In many, many cases,
what I've got is not available
45
00:03:17,131 --> 00:03:19,064
anywhere else.
46
00:03:20,634 --> 00:03:22,968
It's my sweetheart.
47
00:03:22,970 --> 00:03:24,970
Voice-over: The year that I fail
to grow a variety
48
00:03:24,972 --> 00:03:26,972
is the year it is lost to me
49
00:03:26,974 --> 00:03:28,974
and, in some cases,
perhaps lost to the planet.
50
00:03:28,976 --> 00:03:31,476
Some of these things are right
on the edge of extinction.
51
00:03:31,478 --> 00:03:33,679
[Birds chirping]
52
00:03:33,681 --> 00:03:35,681
We have this collection
53
00:03:35,683 --> 00:03:38,183
of several hundred
potato varieties:
54
00:03:38,185 --> 00:03:42,187
potatoes that are purple
or black skin with yellow flesh;
55
00:03:42,189 --> 00:03:47,025
some with a purple skin,
hot pink streaks in them.
56
00:03:47,027 --> 00:03:50,395
We have in the collection--
there's a variety of Lumpers.
57
00:03:50,397 --> 00:03:53,065
Most of the Irish, uh,
in the 1830s and 1840s
58
00:03:53,067 --> 00:03:55,567
were growing Lumpers,
big yielder.
59
00:03:55,569 --> 00:03:58,070
And none of those varieties
had any resistance
60
00:03:58,072 --> 00:04:00,072
to late blight.
61
00:04:00,074 --> 00:04:03,075
This is the potato that killed
a million Irishmen
62
00:04:03,077 --> 00:04:05,077
because of the fact
that they are the one or two
63
00:04:05,079 --> 00:04:07,579
or three varieties that were
totally vulnerable.
64
00:04:07,581 --> 00:04:10,749
This is the variety
that explains
65
00:04:10,751 --> 00:04:12,751
why "O" is the biggest section
66
00:04:12,753 --> 00:04:15,254
of the South Boston
phone directory.
67
00:04:15,256 --> 00:04:18,423
Genetic diversity is the hedge
68
00:04:18,425 --> 00:04:20,926
between us and global famine.
69
00:04:20,928 --> 00:04:22,861
[Birds chirping]
70
00:05:19,320 --> 00:05:23,822
Man: The diversity in our seed
stocks is as endangered
71
00:05:23,824 --> 00:05:26,325
as a panda or a golden eagle
72
00:05:26,327 --> 00:05:29,328
or a polar bear right now.
73
00:05:29,330 --> 00:05:33,332
We have the largest
seed shortage
74
00:05:33,334 --> 00:05:35,767
in history.
75
00:05:45,546 --> 00:05:48,246
Man 2: There's this beautiful
dance between the plant
76
00:05:48,248 --> 00:05:51,750
and the humans
that find each other
77
00:05:51,752 --> 00:05:54,619
and make a culture possible.
78
00:05:54,621 --> 00:05:55,821
[Woman giggles]
79
00:05:55,823 --> 00:05:57,022
Chapela: In Mesoamerica
80
00:05:57,024 --> 00:05:58,523
over 10,000 years ago,
81
00:05:58,525 --> 00:06:00,192
corn found humans,
82
00:06:00,194 --> 00:06:02,427
and humans found corn.
83
00:06:02,429 --> 00:06:04,930
Corn really is
this beautiful co-creation
84
00:06:04,932 --> 00:06:06,898
between plants and humans.
85
00:06:06,900 --> 00:06:09,401
The domestication
of corn was centered
86
00:06:09,403 --> 00:06:12,170
in the Oaxacan Valley
of Mexico.
87
00:06:12,172 --> 00:06:15,407
The incredible
evolutionary leaps
88
00:06:15,409 --> 00:06:17,776
that we took with corn
89
00:06:17,778 --> 00:06:19,711
is a miracle.
90
00:06:21,281 --> 00:06:25,217
It ignited the sacred connection
that we had with seeds.
91
00:06:27,788 --> 00:06:32,290
Corn seeds moved along the
entire spine of the Americas.
92
00:06:32,292 --> 00:06:34,292
It became this revolution.
93
00:06:34,294 --> 00:06:37,295
It became this new way
of being able to feed ourselves.
94
00:06:37,297 --> 00:06:43,268
Man: It's what fueled you
from a small tribe to an empire.
95
00:06:43,270 --> 00:06:46,772
It took 4,700 years
96
00:06:46,774 --> 00:06:48,807
to get it to the U.S. border.
97
00:06:48,809 --> 00:06:51,309
Then, about
a thousand years ago,
98
00:06:51,311 --> 00:06:53,812
corn is everywhere
in what we now call
99
00:06:53,814 --> 00:06:56,748
the United States.
100
00:06:56,750 --> 00:06:59,251
[Speaking native language]
101
00:06:59,253 --> 00:07:01,253
Voice-over:
As keepers of the corn,
102
00:07:01,255 --> 00:07:03,755
the corn has come up
103
00:07:03,757 --> 00:07:06,258
with us
through our migrations,
104
00:07:06,260 --> 00:07:08,260
sustaining us.
105
00:07:08,262 --> 00:07:11,329
[Speaks native language]
106
00:07:11,331 --> 00:07:14,199
Our first mothers were
the blue corn
107
00:07:14,201 --> 00:07:16,201
and white corn woman.
108
00:07:16,203 --> 00:07:18,703
This is my grandmother,
my grandfather,
109
00:07:18,705 --> 00:07:22,207
my mom, my dad,
my brother, my sister,
110
00:07:22,209 --> 00:07:27,212
my kids, my grandkids,
and myself.
111
00:07:27,214 --> 00:07:29,414
We all...
112
00:07:29,416 --> 00:07:31,583
are one.
113
00:07:33,220 --> 00:07:36,221
[Speaking native language]
114
00:07:36,223 --> 00:07:39,157
Voice-over: Indian people,
we--we talk in one language...
115
00:07:41,195 --> 00:07:43,628
the language of the seeds.
116
00:07:45,199 --> 00:07:47,699
Now, my grandfather
tell me one time,
117
00:07:47,701 --> 00:07:50,702
"This is very important
for life,"
118
00:07:50,704 --> 00:07:53,205
and he put me, before he died--
119
00:07:53,207 --> 00:07:55,273
[exhales sharply]
120
00:07:57,845 --> 00:08:01,847
Before he died, he put me--
handful of the seeds in my hand,
121
00:08:01,849 --> 00:08:04,850
and he said, "This is life.
122
00:08:04,852 --> 00:08:07,552
"And put it
always in your pocket
123
00:08:07,554 --> 00:08:10,555
"because if you have seeds
in your pocket,
124
00:08:10,557 --> 00:08:14,059
"you can walk
and you can eat the seeds.
125
00:08:14,061 --> 00:08:17,062
But if you have money,
you cannot eat the money."
126
00:08:22,069 --> 00:08:23,535
[Kiss]
127
00:08:32,179 --> 00:08:35,180
We lost our seeds.
128
00:08:35,182 --> 00:08:37,182
We lost our food.
129
00:08:37,184 --> 00:08:39,684
But when you're losing
the seeds,
130
00:08:39,686 --> 00:08:44,389
you're losing completely
your traditional ways of eating.
131
00:08:49,963 --> 00:08:52,063
In all these bags you see,
132
00:08:52,065 --> 00:08:54,199
we have different type
of the seeds.
133
00:09:05,212 --> 00:09:07,345
This is gold.
134
00:09:07,347 --> 00:09:09,514
Voice-over: The seeds,
they're not very happy
135
00:09:09,516 --> 00:09:12,684
because they are one
in--in the top of the other one.
136
00:09:12,686 --> 00:09:17,589
They're beginning to tell us,
"We need a new house,"
137
00:09:17,591 --> 00:09:20,959
a place where they can have
138
00:09:20,961 --> 00:09:23,895
a home like--like us.
139
00:09:33,473 --> 00:09:36,541
Man: Native Seeds/SEARCH
is a seed bank.
140
00:09:39,479 --> 00:09:43,481
Most of the seeds came
to us through Native Americans.
141
00:09:43,483 --> 00:09:46,718
As modern creatures,
we're in debt to them.
142
00:09:46,720 --> 00:09:49,220
They were the last expression
of these stewards going back
143
00:09:49,222 --> 00:09:51,222
thousands of years
that took care of these things
144
00:09:51,224 --> 00:09:53,191
and made sure that we got them.
145
00:10:01,535 --> 00:10:04,536
Had somebody the other day
call this Fort Knox.
146
00:10:04,538 --> 00:10:08,139
Heh! There's just
so much wealth in here.
147
00:10:08,141 --> 00:10:11,142
It's about 2,000
different varieties
148
00:10:11,144 --> 00:10:14,646
of invaluable
agricultural crops.
149
00:10:14,648 --> 00:10:16,314
All 38 generations,
150
00:10:16,316 --> 00:10:18,316
all this energy comes down
into the seed,
151
00:10:18,318 --> 00:10:21,486
you get a hold of it,
and then all the future
152
00:10:21,488 --> 00:10:23,655
and the millions more
that can come out goes out,
153
00:10:23,657 --> 00:10:25,323
and you're at that point
154
00:10:25,325 --> 00:10:27,525
when you hold those seeds
in your hands.
155
00:10:27,527 --> 00:10:31,529
Right here is
the--the mother corn.
156
00:10:31,531 --> 00:10:34,866
This is the ancient ancestor
157
00:10:34,868 --> 00:10:37,369
from which all corn came,
158
00:10:37,371 --> 00:10:39,671
and that's what we're losing.
159
00:10:39,673 --> 00:10:42,841
I mean, we just don't have
the time left, again,
160
00:10:42,843 --> 00:10:45,844
on this small planet,
to re-create all this stuff.
161
00:10:45,846 --> 00:10:49,547
That's why it's so invaluable;
once it's gone, it's gone.
162
00:10:49,549 --> 00:10:52,017
Seeds are living embryos.
163
00:10:52,019 --> 00:10:53,952
They do have a lifespan.
164
00:10:58,859 --> 00:11:02,727
McDorman: We try to grow
everything out every ten years.
165
00:11:02,729 --> 00:11:06,164
That's why we have
the 60-acre farm here.
166
00:11:13,740 --> 00:11:17,242
Voice-over:
We are hugely vulnerable
167
00:11:17,244 --> 00:11:19,678
with all of those seeds.
168
00:11:21,748 --> 00:11:23,982
You think about crimes
against humanity.
169
00:11:23,984 --> 00:11:26,484
Blow up a seed bank,
and whoa!
170
00:11:28,889 --> 00:11:31,890
Becomes an immediate target
to weaken a country.
171
00:11:34,461 --> 00:11:37,962
Woman: When we invaded Iraq,
we destroyed that seed bank.
172
00:11:37,964 --> 00:11:40,131
and we destroyed that garden
173
00:11:40,133 --> 00:11:42,634
and we destroyed
that repository
174
00:11:42,636 --> 00:11:44,569
of the great ancient seeds
175
00:11:44,571 --> 00:11:46,738
that had been collected
by that government
176
00:11:46,740 --> 00:11:49,207
for the benefit of mankind.
177
00:11:53,447 --> 00:11:56,581
Man: During World War II,
Hitler was aiming
178
00:11:56,583 --> 00:12:01,086
to conquer Nikolai Vavilov's
seed bank in St. Petersburg...
179
00:12:01,088 --> 00:12:02,587
[Descending bomb whistling]
180
00:12:02,589 --> 00:12:05,256
and the people associated
with that seed bank
181
00:12:05,258 --> 00:12:08,760
holed themselves up
in the building
182
00:12:08,762 --> 00:12:11,763
and kept those seeds protected,
183
00:12:11,765 --> 00:12:14,265
even though they were
starving to death,
184
00:12:14,267 --> 00:12:17,836
and missiles and bombs
were landing all around them.
185
00:12:32,152 --> 00:12:35,653
McDorman: Svalbard has been
called the doomsday seed vault.
186
00:12:35,655 --> 00:12:39,824
The idea was to have a backup,
like, the ultimate backup
187
00:12:39,826 --> 00:12:42,494
just in case
the seed bank is destroyed
188
00:12:42,496 --> 00:12:46,498
or there's catastrophic cultural
and economic collapse.
189
00:12:46,500 --> 00:12:48,666
We see all the seed banks
in the world looted
190
00:12:48,668 --> 00:12:52,103
just for food,
and they need their seeds back.
191
00:12:53,807 --> 00:12:55,974
But the problem with it
is that we think
192
00:12:55,976 --> 00:12:58,076
that we don't have
to worry about this now.
193
00:12:58,078 --> 00:13:01,513
It gives a false sense
of security.
194
00:13:03,083 --> 00:13:05,250
Bonsall: All the gene banks,
they are all arks.
195
00:13:05,252 --> 00:13:08,753
Ultimately, life does not
go on on an ark.
196
00:13:08,755 --> 00:13:11,923
I'm not confident that any of us
have got something long-term
197
00:13:11,925 --> 00:13:14,926
in place that can weather
the slings and arrows
198
00:13:14,928 --> 00:13:17,862
of outrageous fortune
that might come our way.
199
00:13:23,303 --> 00:13:25,236
[Wind roaring]
200
00:13:26,807 --> 00:13:30,441
Nabhan: We're now facing
severity of climate change,
201
00:13:30,443 --> 00:13:34,412
the most radical we've had
since the last Ice Age.
202
00:13:36,917 --> 00:13:41,419
This is happening
at an unprecedented rate,
203
00:13:41,421 --> 00:13:45,723
and it's putting pressure
on the diversity of life forms.
204
00:13:45,725 --> 00:13:48,226
Woman: You know, this is
the driest they have seen
205
00:13:48,228 --> 00:13:50,562
since 119 years--
206
00:13:50,564 --> 00:13:53,698
Golden State's drought, the
worst in over a thousand years.
207
00:13:53,700 --> 00:13:55,633
[Wind whistling]
208
00:14:00,173 --> 00:14:02,173
Voice-over:
In northern New Mexico,
209
00:14:02,175 --> 00:14:06,144
we had a series of, um,
drier and drier years.
210
00:14:06,146 --> 00:14:08,613
Normally, this time of the year,
211
00:14:08,615 --> 00:14:10,615
we're going to get ready
for planting,
212
00:14:10,617 --> 00:14:13,117
but, well, there's not
any moisture.
213
00:14:13,119 --> 00:14:17,222
Usually you'll hit a wet spot.
214
00:14:17,224 --> 00:14:22,093
Lot of the animals began to feel
the effects of the drought.
215
00:14:22,095 --> 00:14:24,596
They consumed probably
about a third
216
00:14:24,598 --> 00:14:27,765
of our, uh--our corn
and all of our beans,
217
00:14:27,767 --> 00:14:30,401
so it's--it's tough
for everybody.
218
00:14:34,474 --> 00:14:36,908
[Bird screeches]
219
00:14:42,983 --> 00:14:46,317
Man, voice-over:
Our corn is among the few places
220
00:14:46,319 --> 00:14:50,755
that is environmentally
adapted to drought.
221
00:14:52,425 --> 00:14:56,728
The Hopi grow corn
with no irrigation.
222
00:14:58,798 --> 00:15:01,799
One day, our corn
223
00:15:01,801 --> 00:15:05,737
will become very, very valuable
to human survival.
224
00:15:08,308 --> 00:15:10,808
My father said, "Son,
225
00:15:10,810 --> 00:15:14,746
never, never let go
of the corn."
226
00:15:16,816 --> 00:15:19,284
"When I pass on,
227
00:15:19,286 --> 00:15:22,220
carry on the way of the corn."
228
00:15:24,291 --> 00:15:28,226
Crow--crow damage,
but we still bring it in.
229
00:15:29,796 --> 00:15:32,297
Everything is brought in.
230
00:15:32,299 --> 00:15:36,801
The Hopi woman and man say
that even this little one here
231
00:15:36,803 --> 00:15:41,139
is special because
every corn seed has life.
232
00:15:41,141 --> 00:15:43,141
And I'll plant these.
Yeah.
233
00:15:43,143 --> 00:15:44,642
I'll plant this.
234
00:15:44,644 --> 00:15:46,144
We don't
throw them away.
235
00:15:46,146 --> 00:15:48,846
Wow.
We take care of them.
236
00:15:48,848 --> 00:15:51,849
They may be calling me
daddy and say,
237
00:15:51,851 --> 00:15:53,851
"Daddy, I'm glad
I'm here with you,"
238
00:15:53,853 --> 00:15:56,788
you know, 'cause these are
my children.
239
00:16:00,360 --> 00:16:04,862
In the womb,
human people are seeds.
240
00:16:04,864 --> 00:16:07,865
We see the seeds
being planted
241
00:16:07,867 --> 00:16:11,302
into the womb
of the Mother Earth.
242
00:16:15,575 --> 00:16:19,577
Woman: I was very, very
fortunate when I was a child.
243
00:16:19,579 --> 00:16:23,081
There was a--a fantastic tree.
244
00:16:23,083 --> 00:16:27,018
My tree began from
a tiny little seed...
245
00:16:28,588 --> 00:16:31,089
and I spent hours and hours
up in the branches
246
00:16:31,091 --> 00:16:33,024
of that tree.
247
00:16:35,695 --> 00:16:39,197
And how magic that it could
actually grow into a big tree.
248
00:16:39,199 --> 00:16:41,499
That tree is still
in the garden today.
249
00:16:45,572 --> 00:16:48,473
Goodall: Seeds are so crafty.
250
00:16:50,043 --> 00:16:52,543
There is a power.
It's a magic.
251
00:16:52,545 --> 00:16:56,314
To me, it's magic.
It's a life force so strong.
252
00:17:01,888 --> 00:17:05,323
Goodall: There are seeds
that rely on fire.
253
00:17:06,893 --> 00:17:10,895
There are seeds that tangle up
in the hair of an animal.
254
00:17:10,897 --> 00:17:13,398
They get carried for miles.
255
00:17:13,400 --> 00:17:15,333
[Dog howls]
256
00:17:17,404 --> 00:17:20,905
Goodall: There are seeds
that can't germinate
257
00:17:20,907 --> 00:17:24,342
unless they pass through
the gut of an animal.
258
00:17:27,113 --> 00:17:29,580
Goodall: Darwin was amazed
259
00:17:29,582 --> 00:17:33,084
that a seed grew
after it had been 21 hours
260
00:17:33,086 --> 00:17:35,586
in the stomach of an owl.
261
00:17:35,588 --> 00:17:37,855
[Owl hoots]
262
00:17:39,926 --> 00:17:42,427
Man: A seed is a doorway
263
00:17:42,429 --> 00:17:46,531
between the life
of the old plant
264
00:17:46,533 --> 00:17:50,468
and its gift to the new plant.
265
00:18:04,117 --> 00:18:06,617
Man: Our teachers are
the plants,
266
00:18:06,619 --> 00:18:10,121
and they're teaching us
that they have to
267
00:18:10,123 --> 00:18:13,124
sacrifice themselves
in order to be able
268
00:18:13,126 --> 00:18:15,693
to give something
to the next generation.
269
00:18:16,963 --> 00:18:19,397
It's a form of reincarnation.
270
00:18:37,317 --> 00:18:39,250
[Overlapping chatter]
271
00:18:43,323 --> 00:18:45,323
Man: Come on in.
272
00:18:45,325 --> 00:18:47,825
Come on in.
273
00:18:47,827 --> 00:18:49,827
Hello, hello.
Come on in.
274
00:18:49,829 --> 00:18:51,829
Welcome to
my humble home.
275
00:18:51,831 --> 00:18:53,598
Oh, my gosh.
This is amazing.
276
00:18:53,600 --> 00:18:55,099
Check it out,
check it out.
277
00:18:55,101 --> 00:18:57,101
This is how we roll.
That's why they call me--
278
00:18:57,103 --> 00:19:00,104
the corn--they call me
the corn hippie.
279
00:19:00,106 --> 00:19:02,106
Gosh,
this is unbelievable.
280
00:19:02,108 --> 00:19:04,108
There's so much corn here.
I mean--
281
00:19:04,110 --> 00:19:06,110
Right here in--
in these bags right here,
282
00:19:06,112 --> 00:19:08,112
this one has,
uh, 87 different--
283
00:19:08,114 --> 00:19:09,614
Oh, my gosh.
What in the hell is this?
284
00:19:09,616 --> 00:19:11,215
87 different kinds of corn
from Urubamba Valley.
285
00:19:11,217 --> 00:19:12,216
Oh, my God.
286
00:19:12,218 --> 00:19:13,718
This is from
the Sacred Valley.
287
00:19:13,720 --> 00:19:16,220
I get certified with
the phytosanitary
288
00:19:16,222 --> 00:19:18,723
from the Peruvian government,
and once we get it certified,
289
00:19:18,725 --> 00:19:21,225
then we're, uh, ready to ship it
wherever we want to send them.
290
00:19:21,227 --> 00:19:23,694
And some of the beans.
That's astounding.
291
00:19:23,696 --> 00:19:25,696
Look at that fava.
292
00:19:25,698 --> 00:19:27,698
Joe Simcox, voice-over:
For all the crazy people like me
293
00:19:27,700 --> 00:19:29,901
who sit there at night
and look at bags of beans,
294
00:19:29,903 --> 00:19:31,903
it leaves us a mystery.
295
00:19:31,905 --> 00:19:33,104
This is so precious.
296
00:19:33,106 --> 00:19:34,772
No one even has
an idea
297
00:19:34,774 --> 00:19:36,440
how much this--
they're like jewels.
298
00:19:36,442 --> 00:19:38,943
They look like polished agates.
Look at this one.
299
00:19:38,945 --> 00:19:41,946
Joe Simcox, voice-over: Must be
artistic genius of nature
300
00:19:41,948 --> 00:19:43,948
that allows this to happen.
301
00:19:47,420 --> 00:19:50,354
I got to sleep with this,
my best friend right there.
302
00:19:54,427 --> 00:19:56,427
Joe Simcox, voice-over:
When I was six years old,
303
00:19:56,429 --> 00:19:59,230
my parents asked me what I
wanted for my birthday,
304
00:19:59,232 --> 00:20:00,731
and I said,
"Well, I want squash."
305
00:20:00,733 --> 00:20:03,401
I didn't want a G.I. Joe and I
didn't want a baseball bat.
306
00:20:03,403 --> 00:20:05,903
I wanted squash,
and I wanted those
307
00:20:05,905 --> 00:20:08,039
because I wanted to save
the seeds and grow them.
308
00:20:10,610 --> 00:20:13,277
Voice-over: My seeds are
my kitchen table.
309
00:20:13,279 --> 00:20:15,613
My seeds are my way
of sharing food
310
00:20:15,615 --> 00:20:17,582
with people all over the world.
311
00:20:19,152 --> 00:20:21,619
I've been to over
a hundred countries,
312
00:20:21,621 --> 00:20:24,755
collecting thousands
and thousands of seeds.
313
00:20:24,757 --> 00:20:28,759
Here from Bolivia, looking
like a speckled robin's egg,
314
00:20:28,761 --> 00:20:31,262
this bean here from Tanzania,
315
00:20:31,264 --> 00:20:34,198
one that's coming from Zimbabwe,
316
00:20:34,200 --> 00:20:37,802
variety raised by
the West Virginia hillbillies,
317
00:20:37,804 --> 00:20:39,971
and this exquisitely
sculptured seed
318
00:20:39,973 --> 00:20:43,307
of a Trichosanthes gourd
from Vietnam.
319
00:20:43,309 --> 00:20:46,310
The seed is a time capsule.
320
00:20:46,312 --> 00:20:48,312
It's preserving things
from the past,
321
00:20:48,314 --> 00:20:50,748
but it's also bringing things
for the future.
322
00:20:52,051 --> 00:20:55,052
And this is, uh...
323
00:20:55,054 --> 00:20:58,556
Voice-over: I feel I have
an obligation to the world,
324
00:20:58,558 --> 00:21:01,058
whether that's
unbalanced or not,
325
00:21:01,060 --> 00:21:03,561
to bring this appreciation
326
00:21:03,563 --> 00:21:06,731
to as big a swath
of humanity as possible.
327
00:21:06,733 --> 00:21:10,067
This tiny little, skinny tree
with really large leaves
328
00:21:10,069 --> 00:21:12,069
is in the cacao family,
329
00:21:12,071 --> 00:21:14,705
the same plants
that produce chocolate,
330
00:21:14,707 --> 00:21:18,209
and this is just
a distant relative of cacao
331
00:21:18,211 --> 00:21:20,811
that still hasn't been
commercialized.
332
00:21:23,783 --> 00:21:27,785
Voice-over: What if there's
all kinds of other seeds
333
00:21:27,787 --> 00:21:31,789
in nature that have the
potential for food production...
334
00:21:31,791 --> 00:21:33,190
Way down there!
Oh, oh, oh.
335
00:21:33,192 --> 00:21:34,558
Feel the end of it?
Yeah.
336
00:21:34,560 --> 00:21:36,661
[Water sloshes]
337
00:21:36,663 --> 00:21:37,662
You hold them?
338
00:21:37,664 --> 00:21:39,997
This is what we just
harvested.
339
00:21:44,904 --> 00:21:45,903
Where, there?
Right here?
340
00:21:45,905 --> 00:21:47,905
OK, this is called
pichariña,
341
00:21:47,907 --> 00:21:50,408
and it's for being used
on cuts and sores,
342
00:21:50,410 --> 00:21:52,910
and it almost has
the look of iodine.
343
00:21:52,912 --> 00:21:55,012
Voice-over: There's about
300,000 species
344
00:21:55,014 --> 00:21:56,947
of plants on the planet.
345
00:22:04,390 --> 00:22:08,392
We come down to
30,000 different edible plants.
346
00:22:08,394 --> 00:22:09,894
You put them
in your mouth like this,
347
00:22:09,896 --> 00:22:11,362
you just kind of suck
on them, and...
348
00:22:30,450 --> 00:22:34,885
120 are used
on a really regular basis...
349
00:22:36,556 --> 00:22:41,125
and most of humanity
subsists on a mere ten--
350
00:22:41,127 --> 00:22:42,760
beans,
351
00:22:42,762 --> 00:22:44,729
corn,
352
00:22:44,731 --> 00:22:46,630
wheat,
353
00:22:46,632 --> 00:22:48,599
barley,
354
00:22:48,601 --> 00:22:50,434
and rice--
355
00:22:50,436 --> 00:22:53,270
virtually nothing compared
to the bigger picture.
356
00:22:54,841 --> 00:22:56,841
We should put
particular attention
357
00:22:56,843 --> 00:22:59,110
to the seeds of wild plants
358
00:22:59,112 --> 00:23:02,113
and figure out how we can get
those into cultivation
359
00:23:02,115 --> 00:23:04,615
because they're a part
of the biodiversity heritage
360
00:23:04,617 --> 00:23:06,117
that will feed the world.
361
00:23:06,119 --> 00:23:08,119
Pick them out
of there, Patrick.
362
00:23:08,121 --> 00:23:11,122
Joe Simcox: Back in 1700s,
363
00:23:11,124 --> 00:23:13,624
Thomas Jefferson wanted
364
00:23:13,626 --> 00:23:16,127
to get seeds of risotto rice,
365
00:23:16,129 --> 00:23:19,130
and it was thanks to slyness
that he was able to
366
00:23:19,132 --> 00:23:21,799
carry out some
of this contraband seed
367
00:23:21,801 --> 00:23:25,336
and raise it near Monticello
in the New World.
368
00:23:26,406 --> 00:23:27,605
McDorman: In the 1890s,
369
00:23:27,607 --> 00:23:29,607
over a billion packets
370
00:23:29,609 --> 00:23:31,776
of seed were
distributed for free
371
00:23:31,778 --> 00:23:34,211
to farmers around the country.
372
00:23:36,616 --> 00:23:39,450
The American Seed
Trade Association hired
373
00:23:39,452 --> 00:23:43,220
the very first lobbyist to stop
the federal seed giveaway,
374
00:23:43,222 --> 00:23:44,722
as they called it.
375
00:23:44,724 --> 00:23:46,557
By 1924,
376
00:23:46,559 --> 00:23:49,960
the federal government
seed program would cease.
377
00:23:49,962 --> 00:23:52,630
Man: These great industrialists
said, "The only way we can
378
00:23:52,632 --> 00:23:55,132
"really make profit
on American agriculture
379
00:23:55,134 --> 00:23:58,202
is to invent a seed
that they can't save."
380
00:23:58,204 --> 00:24:00,204
McDorman: And that gave birth
381
00:24:00,206 --> 00:24:03,374
to the hybrid seed industry.
382
00:24:03,376 --> 00:24:05,042
Bonsall: Farmers took it
for granted
383
00:24:05,044 --> 00:24:08,045
that we go to a shelf
in the store to buy our seeds.
384
00:24:08,047 --> 00:24:11,549
A profound change 'cause seed is
the beginning of all of it.
385
00:24:11,551 --> 00:24:13,551
If you're relying on
someone else for your seed,
386
00:24:13,553 --> 00:24:15,052
then it's like you're relying
for someone else on your soul
387
00:24:15,054 --> 00:24:17,555
or something; this is, like--
this is where it all starts.
388
00:24:17,557 --> 00:24:21,559
To not control that part of it
is a major abdication of control
389
00:24:21,561 --> 00:24:24,528
and responsibility,
and yet we did it wholesale.
390
00:24:24,530 --> 00:24:26,530
It destroyed
the natural seed banks
391
00:24:26,532 --> 00:24:29,266
and the seed practices
of the farmers.
392
00:24:29,268 --> 00:24:33,204
Hybrid corn was
the atom bomb of agriculture.
393
00:24:39,345 --> 00:24:41,712
Man: Right after
the Second World War,
394
00:24:41,714 --> 00:24:45,015
the Green Revolution
starts in Mexico.
395
00:24:45,017 --> 00:24:47,518
When you hear about
the Green Revolution,
396
00:24:47,520 --> 00:24:49,353
the people sometimes think,
well, you know, that's about
397
00:24:49,355 --> 00:24:50,554
windmills and, you know,
398
00:24:50,556 --> 00:24:52,556
tofu-powered sandals
or whatever it is.
399
00:24:52,558 --> 00:24:54,558
The "green"
in the Green Revolution
400
00:24:54,560 --> 00:24:57,461
was never about
environmental consciousness.
401
00:24:57,463 --> 00:25:01,699
The "green" was meant to be the
opposite of a red revolution.
402
00:25:01,701 --> 00:25:04,802
This is about developing kinds
of seed that matter
403
00:25:04,804 --> 00:25:07,238
for large-scale commercial
farmers, wherever they are,
404
00:25:07,240 --> 00:25:11,242
to provide cheap food so that
people would remain capitalism
405
00:25:11,244 --> 00:25:14,478
and not riot
and become communist.
406
00:25:14,480 --> 00:25:17,481
The Green Revolution was taking
this rich knowledge
407
00:25:17,483 --> 00:25:20,985
of peasant farming
that evolved over millennia
408
00:25:20,987 --> 00:25:24,221
and tossing it
into the dustbin of history,
409
00:25:24,223 --> 00:25:27,591
replacing it with, uh,
modern industrial agriculture.
410
00:25:27,593 --> 00:25:29,760
Shiva: The seeds
of the Green Revolution--
411
00:25:29,762 --> 00:25:31,896
what are called
the "miracle varieties"--
412
00:25:31,898 --> 00:25:36,300
they were bred for taking up
more chemicals.
413
00:25:36,302 --> 00:25:39,336
The hungry industry
of war chemicals,
414
00:25:39,338 --> 00:25:42,339
wanting to deploy these
chemicals as agrichemicals,
415
00:25:42,341 --> 00:25:45,843
trying to push chemicals
into agriculture.
416
00:25:45,845 --> 00:25:49,013
Hayes: Ninety percent
of the seed
417
00:25:49,015 --> 00:25:52,516
that we use to grow our food is
owned by chemical companies,
418
00:25:52,518 --> 00:25:55,519
by pesticide
and pharmaceutical companies.
419
00:25:55,521 --> 00:25:58,522
Now there's a huge conflict
of interest.
420
00:25:58,524 --> 00:26:01,525
When the chemical companies
own the seeds,
421
00:26:01,527 --> 00:26:03,994
they not only want you dependent
on the seed as a farmer,
422
00:26:03,996 --> 00:26:06,664
but they also want you
dependent on their chemicals.
423
00:26:06,666 --> 00:26:09,667
We use 80 million pounds
a year of atrazine
424
00:26:09,669 --> 00:26:11,602
just in the U.S.
425
00:26:12,772 --> 00:26:15,773
Atrazine leads to promoting
breast cancer.
426
00:26:15,775 --> 00:26:19,043
It's associated with
miscarriages and birth defects.
427
00:26:20,346 --> 00:26:23,347
We should have learned
this lesson way back with DDT,
428
00:26:23,349 --> 00:26:24,848
and we're just learning it
over and over
429
00:26:24,850 --> 00:26:26,083
and over and over
and over again.
430
00:26:41,601 --> 00:26:44,134
[Woman singing in Hawaiian]
431
00:26:47,106 --> 00:26:49,607
Voice-over: I live
in a community that consists
432
00:26:49,609 --> 00:26:52,543
of pure native,
Hawaiian-native speakers.
433
00:26:54,213 --> 00:26:58,382
Native Hawaiians had this
incredible agricultural system,
434
00:26:58,384 --> 00:27:02,820
able to sustain three times
today's population.
435
00:27:04,223 --> 00:27:08,225
Well, now, I would say,
um, the biotech industry,
436
00:27:08,227 --> 00:27:11,562
um, these chemical corporations
are king in Hawaii.
437
00:27:13,132 --> 00:27:16,133
Biotech chemical
seeds companies came in
438
00:27:16,135 --> 00:27:18,569
and took over agriculture.
439
00:27:20,072 --> 00:27:22,072
It alarmed me.
440
00:27:22,074 --> 00:27:25,576
There's hundreds
and hundreds of acres
441
00:27:25,578 --> 00:27:30,014
where these chemical
corporations test their seed.
442
00:27:31,384 --> 00:27:34,385
Then I started
to experience, um,
443
00:27:34,387 --> 00:27:37,888
very bad allergies,
migraines,
444
00:27:37,890 --> 00:27:41,892
and illnesses, just not being
able to get over colds.
445
00:27:41,894 --> 00:27:46,563
My doctor said, "Oh, you have
full-blown adult asthma."
446
00:27:46,565 --> 00:27:51,068
What I started to see, that...
447
00:27:51,070 --> 00:27:54,505
the farmers were
spraying pesticides.
448
00:27:56,075 --> 00:28:00,511
They are spraying things
at night while we're sleeping.
449
00:28:02,081 --> 00:28:06,083
My two daughters wake up
with, um...
450
00:28:06,085 --> 00:28:08,919
blood-soaked pillows.
451
00:28:08,921 --> 00:28:12,423
Eighteen tons
of restricted pesticides
452
00:28:12,425 --> 00:28:15,059
being dumped
453
00:28:15,061 --> 00:28:17,995
right next to schools
and neighborhoods.
454
00:28:20,099 --> 00:28:22,099
I'm a teacher at Waimea Canyon
Middle School
455
00:28:22,101 --> 00:28:24,301
for the past 18 years.
456
00:28:24,303 --> 00:28:27,805
There's, uh, ag lands adjacent
to our campus.
457
00:28:27,807 --> 00:28:30,307
It is literally a hundred yards
458
00:28:30,309 --> 00:28:31,809
upwind of our school.
459
00:28:31,811 --> 00:28:33,310
That's the field
that they were spraying,
460
00:28:33,312 --> 00:28:35,746
and we can actually feel
the mist.
461
00:28:37,683 --> 00:28:40,150
During P.E., a cloud
462
00:28:40,152 --> 00:28:42,553
of gases came over them,
463
00:28:42,555 --> 00:28:44,922
and kids just started dropping.
464
00:28:44,924 --> 00:28:46,423
[Car horn honking]
465
00:28:46,425 --> 00:28:48,425
Hurst: There was chaos
on campus.
466
00:28:48,427 --> 00:28:50,928
It was--it was horrific.
467
00:28:50,930 --> 00:28:53,697
There wasn't enough room
in the health room.
468
00:28:53,699 --> 00:28:58,202
About 140 children were
seeking assistance.
469
00:28:58,204 --> 00:29:00,704
[People shouting indistinctly]
470
00:29:00,706 --> 00:29:04,208
Hurst: Teachers came together
and stood up.
471
00:29:04,210 --> 00:29:06,610
"Stop poisoning our children."
472
00:29:08,180 --> 00:29:10,848
Monsanto, Dow, DuPont
in--in Hawaii and elsewhere,
473
00:29:10,850 --> 00:29:12,850
they've got a blank check
to experiment with any kind
474
00:29:12,852 --> 00:29:15,352
of chemical they want
on these test plots.
475
00:29:15,354 --> 00:29:17,354
You've got the most toxic
insecticides,
476
00:29:17,356 --> 00:29:20,858
virtually unregulated by the
U.S. Department of Agriculture.
477
00:29:20,860 --> 00:29:23,193
Here, you have
agricultural policy
478
00:29:23,195 --> 00:29:25,696
absolutely linked at the hip
to the biotechnology industry
479
00:29:25,698 --> 00:29:28,198
and to Monsanto's interests.
480
00:29:28,200 --> 00:29:30,534
The revolving door
between Monsanto and government
481
00:29:30,536 --> 00:29:33,137
is going so fast,
it--it's almost dizzying.
482
00:29:36,242 --> 00:29:38,408
Cummings: The corporations,
they said,
483
00:29:38,410 --> 00:29:40,077
"We want to really own
these seeds.
484
00:29:40,079 --> 00:29:42,379
We want patents on life."
485
00:29:42,381 --> 00:29:45,382
Kimbrell: Monsanto takes
one gene out of tens
486
00:29:45,384 --> 00:29:47,384
of thousands of genes,
changes that, and says,
487
00:29:47,386 --> 00:29:49,887
"No, no, now we own
the whole plant."
488
00:29:49,889 --> 00:29:52,756
It's one of the most
extraordinary giveaways,
489
00:29:52,758 --> 00:29:55,325
giving corporations
the natural reproduction
490
00:29:55,327 --> 00:29:57,327
of all life forms, saying,
"You can make a profit
491
00:29:57,329 --> 00:29:59,396
on every one
of those reproductions."
492
00:29:59,398 --> 00:30:01,732
So they don't just own
the seeds,
493
00:30:01,734 --> 00:30:04,735
they own all of the offspring
of those seeds
494
00:30:04,737 --> 00:30:07,171
and patent them forever.
495
00:30:13,612 --> 00:30:15,612
Kuwanwisiwma, voice-over:
The threat is there
496
00:30:15,614 --> 00:30:19,616
by conglomerates that--
to patent our seeds,
497
00:30:19,618 --> 00:30:23,120
legally saying they own it
because they were the first
498
00:30:23,122 --> 00:30:25,622
to patent it.
499
00:30:25,624 --> 00:30:29,126
We're the custodians
of this knowledge and the corn,
500
00:30:29,128 --> 00:30:32,696
and how dare others
take it away?
501
00:30:32,698 --> 00:30:36,200
Brascoupe: Once these corns
get contaminated,
502
00:30:36,202 --> 00:30:38,368
there's no way
you can breed it out.
503
00:30:38,370 --> 00:30:40,871
The only safe thing to do is
actually incinerate--
504
00:30:40,873 --> 00:30:42,873
you know, I wouldn't
feed it to animals,
505
00:30:42,875 --> 00:30:45,776
I wouldn't compost it
because it's in the DNA.
506
00:30:45,778 --> 00:30:50,214
It's an abuse to seeds
and to us as indigenous people.
507
00:30:53,586 --> 00:30:56,086
Goodall:
Genetically modified plants.
508
00:30:56,088 --> 00:30:59,089
It's doing something
which isn't natural
509
00:30:59,091 --> 00:31:01,258
in the plant world.
510
00:31:04,930 --> 00:31:08,932
Goodall: Genes from
a completely different species
511
00:31:08,934 --> 00:31:12,936
are being introduced
into these plants,
512
00:31:12,938 --> 00:31:16,373
and the plant fights.
513
00:31:18,143 --> 00:31:22,779
The plant is not happy
to receive an alien species.
514
00:31:22,781 --> 00:31:28,285
Man: The genetic engineers
can take genes from the pig
515
00:31:28,287 --> 00:31:31,355
and force it into the tomato.
516
00:31:31,357 --> 00:31:33,857
They've taken genes from
spiders and put it into goats.
517
00:31:33,859 --> 00:31:37,294
They've taken human genes
and put it into rice and corn.
518
00:31:38,864 --> 00:31:40,364
Kimbrell: You can't see
the difference
519
00:31:40,366 --> 00:31:41,865
between
genetically engineered corn
520
00:31:41,867 --> 00:31:43,867
and non-genetically
engineered corn.
521
00:31:43,869 --> 00:31:46,303
This is not seeable
by a consumer.
522
00:31:49,041 --> 00:31:52,542
Independent scientists were
beginning to see indications
523
00:31:52,544 --> 00:31:54,544
that consuming
genetically engineered foods
524
00:31:54,546 --> 00:31:57,047
could have kidney
and liver damage, uh,
525
00:31:57,049 --> 00:31:59,549
we're seeing possible
reproductive issues
526
00:31:59,551 --> 00:32:02,052
in laboratory animals, and now
we're beginning to see problems
527
00:32:02,054 --> 00:32:04,421
that could come from them.
528
00:32:08,994 --> 00:32:11,495
Kimbrell:
Wheat was the holy grail
529
00:32:11,497 --> 00:32:14,498
for companies like Monsanto.
530
00:32:14,500 --> 00:32:17,000
If they could have had all
the wheat in the United States
531
00:32:17,002 --> 00:32:20,003
be genetically engineered,
that was really the holy grail.
532
00:32:22,741 --> 00:32:26,410
Man: Wheat farmers decided
we did not want them
533
00:32:26,412 --> 00:32:29,046
to release a genetically
modified wheat.
534
00:32:29,048 --> 00:32:31,548
We don't have to take the chance
535
00:32:31,550 --> 00:32:34,751
to fool with the genetic
modified plants.
536
00:32:34,753 --> 00:32:36,653
And we said,
"No, we don't want it,"
537
00:32:36,655 --> 00:32:38,655
and now we've got it.
538
00:32:38,657 --> 00:32:41,158
Kimbrell: We thought
this had been put to bed,
539
00:32:41,160 --> 00:32:43,660
and we thought those wheat seeds
had been destroyed.
540
00:32:43,662 --> 00:32:44,895
Apparently not.
541
00:32:46,465 --> 00:32:48,632
Man: The Department
of Agriculture have told us,
542
00:32:48,634 --> 00:32:51,635
"Don't worry. We can keep
these seed trials confined."
543
00:32:51,637 --> 00:32:54,404
And time and time again,
they have failed to do so
544
00:32:54,406 --> 00:32:55,839
and they have escaped.
545
00:32:55,841 --> 00:32:58,342
Justesen: Once you take that
stuff out of the laboratory,
546
00:32:58,344 --> 00:33:01,011
there's a thousand things
that can go wrong
547
00:33:01,013 --> 00:33:03,513
that lets that seed get away.
548
00:33:03,515 --> 00:33:06,850
Man 2: As far as a duck can fly,
they eat seed,
549
00:33:06,852 --> 00:33:09,353
and they excrete that seed,
and that seed grows,
550
00:33:09,355 --> 00:33:11,221
in a place where it
wasn't intended.
551
00:33:11,223 --> 00:33:12,422
You can't pull it back,
552
00:33:12,424 --> 00:33:14,524
you can't put the toothpaste
back in the tube.
553
00:33:14,526 --> 00:33:16,960
International wheat markets
shut down for months.
554
00:33:16,962 --> 00:33:20,630
That cost farmers hundreds
of millions of dollars.
555
00:33:20,632 --> 00:33:23,133
The USDA opened
an investigation;
556
00:33:23,135 --> 00:33:25,469
they have never been able
to discover how
557
00:33:25,471 --> 00:33:28,472
the genetically engineered wheat
got in the farmers' field.
558
00:33:28,474 --> 00:33:30,974
Tester: If our wheat is
contaminated,
559
00:33:30,976 --> 00:33:33,543
I'm out of business.
560
00:33:33,545 --> 00:33:36,413
Shiva: When seeds
started to become
561
00:33:36,415 --> 00:33:39,249
a patented property sold
by corporations,
562
00:33:39,251 --> 00:33:42,452
you've destroyed seed freedom.
563
00:33:42,454 --> 00:33:46,289
Monsanto started to buy up
Indian seed companies.
564
00:33:46,291 --> 00:33:49,593
Sixty Indian seed companies
can only sell Monsanto's seeds.
565
00:33:49,595 --> 00:33:53,530
The companies will take
video vans into the villages.
566
00:33:55,567 --> 00:33:58,568
Shiva: They had
every Indian epic,
567
00:33:58,570 --> 00:34:02,672
and they would very cleverly
sell the seeds.
568
00:34:02,674 --> 00:34:05,509
So Hanuman is carrying
white gold--
569
00:34:05,511 --> 00:34:08,512
the seeds of Monsanto.
570
00:34:08,514 --> 00:34:12,516
So when Hanuman comes
as a salesman of Monsanto,
571
00:34:12,518 --> 00:34:14,651
they believe in them.
572
00:34:14,653 --> 00:34:18,188
So that was the first strand
573
00:34:18,190 --> 00:34:20,190
through which they took over.
574
00:34:20,192 --> 00:34:22,359
Then they also told the farmer,
575
00:34:22,361 --> 00:34:25,295
"Why are you using these
old seeds? Sell them to us."
576
00:34:26,632 --> 00:34:28,131
In one season,
577
00:34:28,133 --> 00:34:30,300
this thing they call
seed replacement
578
00:34:30,302 --> 00:34:33,236
has destroyed the entire
native seed supply.
579
00:34:35,140 --> 00:34:38,375
You have a seed dictatorship
established.
580
00:34:39,645 --> 00:34:42,145
Then the farmer can't get out.
581
00:34:42,147 --> 00:34:46,149
We could have very, very
large-scale famine,
582
00:34:46,151 --> 00:34:49,019
but unlike all famines
of the past,
583
00:34:49,021 --> 00:34:52,389
no resurrection because
every famine of the past,
584
00:34:52,391 --> 00:34:55,125
seed was always there.
585
00:34:55,127 --> 00:34:58,562
This time's famine
will be based
586
00:34:58,564 --> 00:35:00,497
on a seed famine.
587
00:35:43,575 --> 00:35:45,208
[Geese honking]
588
00:36:29,354 --> 00:36:31,288
[Moos]
589
00:36:53,078 --> 00:36:55,278
[Crying]
590
00:37:15,567 --> 00:37:18,001
[Man speaking native language]
591
00:37:34,119 --> 00:37:37,621
Shiva: We have lost
270,000 farmers
592
00:37:37,623 --> 00:37:39,055
to suicide.
593
00:37:55,207 --> 00:37:58,708
Voice-over: The future of Hawaii
is all at stake.
594
00:37:58,710 --> 00:38:01,978
Everything I love is
being threatened.
595
00:38:01,980 --> 00:38:04,547
[Barca speaks indistinctly]
596
00:38:04,549 --> 00:38:06,049
...has got to go!
597
00:38:06,051 --> 00:38:08,251
Barca: Monsanto
has got to go!
598
00:38:08,253 --> 00:38:09,753
[Speaks Hawaiian]
599
00:38:09,755 --> 00:38:11,755
Voice-over: I'm fighting
for the whole island.
600
00:38:11,757 --> 00:38:13,323
[Speaking Hawaiian]
601
00:38:13,325 --> 00:38:15,325
[All respond in Hawaiian]
602
00:38:15,327 --> 00:38:17,827
Barca, voice-over:
Say something or die.
603
00:38:17,829 --> 00:38:19,829
[Speaks Hawaiian]
604
00:38:19,831 --> 00:38:21,898
[All respond in Hawaiian]
605
00:38:21,900 --> 00:38:24,534
Barca: 6,000 people,
606
00:38:24,536 --> 00:38:27,037
there out of the love
of their heart,
607
00:38:27,039 --> 00:38:30,373
for our children, for our land.
608
00:38:31,943 --> 00:38:34,778
Chun: These chemical
corporations occupy lands
609
00:38:34,780 --> 00:38:38,882
that are--are considered
very sacred to Native Hawaiians.
610
00:38:38,884 --> 00:38:41,384
Our land, our aina, um,
611
00:38:41,386 --> 00:38:44,087
and everything
that comes from it,
612
00:38:44,089 --> 00:38:46,790
that's our ancestor.
613
00:38:46,792 --> 00:38:49,292
There really will be nothing
left for our children
614
00:38:49,294 --> 00:38:52,228
if no one is willing
to speak up.
615
00:38:55,967 --> 00:38:58,968
I met with
the chemical companies.
616
00:38:58,970 --> 00:39:01,771
They would say, "No, we're not
experimenting with pesticides,"
617
00:39:01,773 --> 00:39:03,773
and they'd tell me,
"This is safe,
618
00:39:03,775 --> 00:39:05,775
there's nothing wrong
with this stuff."
619
00:39:05,777 --> 00:39:07,877
"Could you tell me
what you're spraying?"
620
00:39:07,879 --> 00:39:09,979
And they refused to--to tell me.
621
00:39:09,981 --> 00:39:11,981
Then the more these companies
would lie to me,
622
00:39:11,983 --> 00:39:13,750
I had to do something,
623
00:39:13,752 --> 00:39:18,154
and that's when we started
piecing Bill 2491 together.
624
00:39:18,156 --> 00:39:20,156
Could any of you disclose
to me the amount
625
00:39:20,158 --> 00:39:23,493
of general-use pesticides
that you use on an annual basis?
626
00:39:25,063 --> 00:39:27,263
Hooser: I asked you an hour ago
627
00:39:27,265 --> 00:39:28,765
how much general-use pesticides
628
00:39:28,767 --> 00:39:30,767
you're using, and you said no
629
00:39:30,769 --> 00:39:33,002
with your silence.
630
00:39:34,573 --> 00:39:36,573
I would say that I don't think I
631
00:39:36,575 --> 00:39:38,074
would want to comply...
632
00:39:38,076 --> 00:39:39,075
Hooser: OK.
633
00:39:39,077 --> 00:39:41,077
Man: ...with the bill as is.
634
00:39:41,079 --> 00:39:42,846
Woman: My second son here
635
00:39:42,848 --> 00:39:45,281
was born with an extremely rare
heart defect.
636
00:39:45,283 --> 00:39:46,750
Our son was dying.
637
00:39:46,752 --> 00:39:48,585
All I know is
that while pregnant,
638
00:39:48,587 --> 00:39:50,587
I took every precaution to rai--
639
00:39:50,589 --> 00:39:53,656
to--to grow a healthy baby
inside of me.
640
00:39:53,658 --> 00:39:55,658
By not passing this bill,
you're telling me
641
00:39:55,660 --> 00:39:57,827
I don't have the right to know.
642
00:39:57,829 --> 00:40:00,497
If I had known, I would have
chosen not to expose
643
00:40:00,499 --> 00:40:02,499
my unborn child
as I innocently worked
644
00:40:02,501 --> 00:40:04,834
day in and day out
in Kekaha.
645
00:40:04,836 --> 00:40:08,671
My son has a condition
called gastroschisis.
646
00:40:08,673 --> 00:40:11,307
Basically, the stomach's
on the outside.
647
00:40:11,309 --> 00:40:14,144
[Crying]
I just--I don't blame anybody,
648
00:40:14,146 --> 00:40:16,379
but I just want to stop
the poisoning!
649
00:40:16,381 --> 00:40:17,881
Bring a baby into the world
650
00:40:17,883 --> 00:40:19,482
that's got to get
cut open right away!
651
00:40:19,484 --> 00:40:22,485
This is--children don't
deserve this.
652
00:40:22,487 --> 00:40:24,888
[Shouts in Hawaiian]
653
00:40:26,958 --> 00:40:29,459
The trust is gone
for these companies.
654
00:40:29,461 --> 00:40:32,128
The trust is gone.
655
00:40:32,130 --> 00:40:35,131
And I don't know how they're
going to gain the trust back,
656
00:40:35,133 --> 00:40:37,700
other than backing this bill
and working with the community.
657
00:40:45,644 --> 00:40:48,311
Hooser: They are suing
the county of Kauai
658
00:40:48,313 --> 00:40:51,214
for the right to spray poisons
next to schools,
659
00:40:51,216 --> 00:40:54,217
and these are the largest
companies in the world,
660
00:40:54,219 --> 00:40:58,721
so we're going to have,
uh, a huge battle.
661
00:40:58,723 --> 00:41:01,491
Crowd chanting: OMG, GMO...
662
00:41:01,493 --> 00:41:04,494
Man: They're fighting
for a profit!
663
00:41:04,496 --> 00:41:06,763
We're fighting for our lives!
664
00:41:06,765 --> 00:41:08,765
[Cheering and applause]
665
00:41:08,767 --> 00:41:11,434
And those who fight
for their lives
666
00:41:11,436 --> 00:41:14,938
do not give up, do not let down!
667
00:41:14,940 --> 00:41:16,606
Never say no!
668
00:41:16,608 --> 00:41:20,610
Andrew Kimbrell: 64 countries
around the world have some form
669
00:41:20,612 --> 00:41:23,246
of labeling of genetically
engineered foods.
670
00:41:23,248 --> 00:41:25,548
United States does not.
671
00:41:25,550 --> 00:41:28,685
Monsanto and the other companies
are so frightened of labeling
672
00:41:28,687 --> 00:41:30,687
because once people have
a choice,
673
00:41:30,689 --> 00:41:32,755
why would they choose a product
that only offers them risks
674
00:41:32,757 --> 00:41:34,257
and no benefits?
675
00:41:34,259 --> 00:41:37,927
Shiva: No one said,
"Give me G.M. food" anywhere.
676
00:41:37,929 --> 00:41:39,262
This has never been voted for
677
00:41:39,264 --> 00:41:41,764
by any community
anywhere in the world.
678
00:41:41,766 --> 00:41:44,701
Americans are being denied
the right to know.
679
00:41:53,278 --> 00:41:56,779
Shiva, voice-over:
Took inspiration from Gandhi.
680
00:41:56,781 --> 00:41:59,716
Gandhi had dealt with
the smaller imperialism
681
00:41:59,718 --> 00:42:03,219
of the British by taking out
the spinning wheel,
682
00:42:03,221 --> 00:42:07,223
and he said, "We will be free.
We will spin our own cloth."
683
00:42:07,225 --> 00:42:10,393
And I said, "We will save
our own seed."
684
00:42:10,395 --> 00:42:15,331
The seed will be
the spinning wheel of our times.
685
00:42:17,936 --> 00:42:20,937
Shiva: We have launched
a campaign this year,
686
00:42:20,939 --> 00:42:23,273
a--a global alliance
for seed freedom.
687
00:42:23,275 --> 00:42:25,575
Shiva, voice-over: We need
to protect the diversity,
688
00:42:25,577 --> 00:42:28,578
integrity, and freedom of life.
689
00:42:28,580 --> 00:42:30,914
Give seed its own freedom
690
00:42:30,916 --> 00:42:33,349
so that we as humans
can have our freedom.
691
00:42:35,854 --> 00:42:38,187
Shiva, voice-over:
Our community seed banks
692
00:42:38,189 --> 00:42:41,457
are both the networks
of farmers
693
00:42:41,459 --> 00:42:45,194
as well as
the distribution network
694
00:42:45,196 --> 00:42:47,697
for moving seed
wherever it's needed.
695
00:42:47,699 --> 00:42:50,199
[Conversing in native language]
696
00:42:50,201 --> 00:42:52,201
Shiva, voice-over: More than 110
community seed banks
697
00:42:52,203 --> 00:42:54,003
have started.
698
00:42:54,005 --> 00:42:58,007
If there's a drought,
getting drought-resistant seed;
699
00:42:58,009 --> 00:43:02,011
if there's a flood, getting
flood-resistant seed.
700
00:43:02,013 --> 00:43:04,714
So these are seeds of hope.
701
00:43:04,716 --> 00:43:08,651
These are seeds that do not
lock you into debt.
702
00:43:34,646 --> 00:43:37,580
[Applause, laughter,
and cheering]
703
00:43:49,327 --> 00:43:51,494
Joe Simcox:
You know, there's that, uh,
704
00:43:51,496 --> 00:43:53,663
Garth Brooks song, "The Rodeo"?
705
00:43:53,665 --> 00:43:56,065
Well, for me, the rodeo is going
out into the wilderness
706
00:43:56,067 --> 00:43:57,567
and finding things to eat.
707
00:43:57,569 --> 00:44:00,770
It's like an obsession
that never ends.
708
00:44:00,772 --> 00:44:03,239
Big, huge treasure hunt.
709
00:44:04,809 --> 00:44:07,477
Voice-over: When people say,
"How do we feed a hungry world?"
710
00:44:07,479 --> 00:44:09,979
what about the wild things?
711
00:44:09,981 --> 00:44:11,481
Man: The devil's claw.
712
00:44:11,483 --> 00:44:13,116
We don't want
to get the sap.
713
00:44:13,118 --> 00:44:15,118
Holy moley!
714
00:44:15,120 --> 00:44:17,120
This is a male plant,
715
00:44:17,122 --> 00:44:19,622
so this baby is
pollinating somebody else!
716
00:44:19,624 --> 00:44:21,624
Let's see who it's
pollinating!
717
00:44:21,626 --> 00:44:24,694
Look at it, man! Look at
the little watermelons!
718
00:44:25,964 --> 00:44:28,464
I've been waiting
to get these seeds
719
00:44:28,466 --> 00:44:30,800
for probably 15 years,
720
00:44:30,802 --> 00:44:32,802
and you would not imagine
721
00:44:32,804 --> 00:44:36,205
that this would grow
out in the desert.
722
00:44:36,207 --> 00:44:38,875
So a seed in this case
is extremely precious,
723
00:44:38,877 --> 00:44:42,311
and what does that mean?
It's worth as much as gold.
724
00:44:44,816 --> 00:44:47,316
This is called
a Gemsbok cucumber,
725
00:44:47,318 --> 00:44:50,653
and these are one of
the treasures of the desert.
726
00:44:50,655 --> 00:44:52,822
It should be edible;
now, if they're green,
727
00:44:52,824 --> 00:44:56,826
what I've heard is they're gonna
burn the crap out of your mouth.
728
00:44:56,828 --> 00:44:58,394
You gonna try
the first one?
729
00:44:58,396 --> 00:44:59,829
Do we have a spoon?
730
00:45:02,133 --> 00:45:04,767
Oh, look at that.
OK.
731
00:45:04,769 --> 00:45:05,768
Sweet?
732
00:45:05,770 --> 00:45:06,969
What's it taste like?
733
00:45:06,971 --> 00:45:07,970
Tastes terrible.
734
00:45:07,972 --> 00:45:09,172
Does it taste bad?
735
00:45:09,174 --> 00:45:11,174
Yeah.
[Laughter]
736
00:45:11,176 --> 00:45:13,176
[Man speaking foreign language]
737
00:45:13,178 --> 00:45:14,677
Joe Simcox: Oh, he's got
to poke a hole in them
738
00:45:14,679 --> 00:45:16,179
so they don't explode.
739
00:45:16,181 --> 00:45:18,748
Look at that!
Ha ha ha!
740
00:45:18,750 --> 00:45:20,683
[Overlapping chatter]
741
00:45:24,089 --> 00:45:27,090
Joe Simcox: They're--they're the
original botanists, aren't they?
742
00:45:27,092 --> 00:45:29,092
I'm nothing; all I'm doing is
learning it in books
743
00:45:29,094 --> 00:45:30,827
and wanting to find out
about it,
744
00:45:30,829 --> 00:45:33,262
but they're knowing
everything about it.
745
00:45:39,137 --> 00:45:42,271
Joe Simcox: I figured
that he said, probably.
746
00:45:42,273 --> 00:45:45,775
There's a group effort
digging up this monster.
747
00:45:45,777 --> 00:45:48,211
[All cheering]
748
00:45:49,781 --> 00:45:52,281
Joe Simcox, voice-over: This is
the incredible marama bean.
749
00:45:52,283 --> 00:45:55,118
Produces tubers
up to 500 pounds.
750
00:45:55,120 --> 00:45:56,619
About ten pounds?
Easily.
751
00:45:56,621 --> 00:45:59,122
Joe Simcox, voice-over:It is
a future potential food crop
752
00:45:59,124 --> 00:46:01,457
unlike any other
on the planet.
753
00:46:01,459 --> 00:46:02,959
[Applause and cheering]
754
00:46:02,961 --> 00:46:05,695
The people in the Kalahari
755
00:46:05,697 --> 00:46:09,198
depend upon this
for their very survival,
756
00:46:09,200 --> 00:46:11,534
and it doesn't need water
for three years
757
00:46:11,536 --> 00:46:13,803
and it can still survive.
758
00:46:13,805 --> 00:46:16,806
You can go back eons
and be, like, a hunter
759
00:46:16,808 --> 00:46:19,308
walking out here when
he was just surviving
760
00:46:19,310 --> 00:46:21,811
with the elements.
761
00:46:24,816 --> 00:46:26,315
Hey...
762
00:46:26,317 --> 00:46:28,818
Joe Simcox, voice-over:Strange
thing to get impressed with,
763
00:46:28,820 --> 00:46:30,887
but I'm impressed.
764
00:46:32,457 --> 00:46:34,457
We do have a beautiful world...
765
00:46:34,459 --> 00:46:35,458
[Slurping]
766
00:46:35,460 --> 00:46:36,959
and something
like this, to me,
767
00:46:36,961 --> 00:46:39,462
it's just a marvel
of the planet we live on.
768
00:46:39,464 --> 00:46:42,398
[Bonsall singing
in foreign language]
769
00:46:49,674 --> 00:46:51,174
I don't suppose anyone's up
770
00:46:51,176 --> 00:46:52,608
for "The Merry Dwarfs,"
probably, right?
771
00:46:52,610 --> 00:46:53,810
Man: Ja, I suppose.
I don't know.
772
00:46:53,812 --> 00:46:55,044
There's enough
of us.
773
00:46:55,046 --> 00:46:56,245
Timing is
all important.
774
00:46:56,247 --> 00:46:57,413
It's like with seed-saving;
time is a big deal.
775
00:46:57,415 --> 00:46:58,548
Ready?
Let's hear it now.
776
00:46:58,550 --> 00:47:01,384
♪ "Hi-ho," cried
the merry dwarfs ♪
777
00:47:01,386 --> 00:47:02,385
♪ Dwarf ♪
♪ Short ♪
778
00:47:02,387 --> 00:47:04,554
♪ It's off
to the woods we-- ♪
779
00:47:04,556 --> 00:47:05,988
♪ Dwarfs ♪
♪ Are--mmm ♪
780
00:47:09,227 --> 00:47:11,727
Seed-saving is all about sex,
781
00:47:11,729 --> 00:47:13,896
and humans are all
obsessed with sex,
782
00:47:13,898 --> 00:47:15,832
even if it's rutabaga sex.
783
00:47:17,402 --> 00:47:20,102
You can hire someone
to come fix your plumbing.
784
00:47:20,104 --> 00:47:21,604
I'm--I'm sure we know for a fact
785
00:47:21,606 --> 00:47:23,606
you can hire someone
to make love to your spouse,
786
00:47:23,608 --> 00:47:25,107
for example,
and they'll sure as hell
787
00:47:25,109 --> 00:47:26,576
do a better job than you will.
788
00:47:26,578 --> 00:47:28,578
But no, somehow we feel like,
789
00:47:28,580 --> 00:47:30,580
"Nah, I really want
to do that myself.
790
00:47:30,582 --> 00:47:33,082
Some things are just
too important."
791
00:47:33,084 --> 00:47:35,284
This is right up there
792
00:47:35,286 --> 00:47:37,220
with making love to your spouse.
793
00:47:40,792 --> 00:47:44,727
So this is the office where, uh,
where all my stuff is stored...
794
00:47:46,264 --> 00:47:48,264
and I don't know
quite how many thousands
795
00:47:48,266 --> 00:47:50,766
of variety of samples
of seeds are here.
796
00:47:50,768 --> 00:47:52,735
Voice-over:
I never can seem to get enough.
797
00:47:52,737 --> 00:47:53,970
Rutabagas.
798
00:47:53,972 --> 00:47:55,171
Voice-over: I've tried
to level off in recent years
799
00:47:55,173 --> 00:47:57,139
to something that I can handle.
800
00:47:57,141 --> 00:48:00,643
Sometimes thought that if
the house were to catch on fire,
801
00:48:00,645 --> 00:48:03,145
and I had to do something
very, very quickly, um,
802
00:48:03,147 --> 00:48:05,815
hopefully I would first
make sure that all the family
803
00:48:05,817 --> 00:48:08,317
were out, safely out,
but somehow, deep inside,
804
00:48:08,319 --> 00:48:10,319
I'm afraid that I would
probably rush in here,
805
00:48:10,321 --> 00:48:12,822
smash out the windows, and start
throwing boxes of seeds
806
00:48:12,824 --> 00:48:14,857
out to the firefighters
and hope they understood
807
00:48:14,859 --> 00:48:16,859
what to do with them,
don't turn the hoses on them
808
00:48:16,861 --> 00:48:18,861
or something.
809
00:48:18,863 --> 00:48:20,863
[Grunts]
810
00:48:20,865 --> 00:48:22,865
[Sighs]
811
00:48:22,867 --> 00:48:24,867
Voice-over:
I see no end in sight,
812
00:48:24,869 --> 00:48:26,869
except when I'm cremated.
813
00:48:26,871 --> 00:48:28,871
That concerns me sometimes;
814
00:48:28,873 --> 00:48:30,873
who will--who will
take this over.
815
00:48:30,875 --> 00:48:33,743
[Frog croaking]
816
00:48:44,489 --> 00:48:46,422
[Cow bell ringing]
817
00:48:48,126 --> 00:48:49,959
[Distant cow mooing]
818
00:49:17,855 --> 00:49:19,789
[Drums beating]
819
00:49:28,533 --> 00:49:30,032
[Rumbling]
820
00:49:30,034 --> 00:49:31,534
Huh?
821
00:49:31,536 --> 00:49:33,035
Ah!
822
00:49:33,037 --> 00:49:36,539
McDorman: "Jack and
the Beanstalk" is a true story.
823
00:49:36,541 --> 00:49:40,042
The idea we all laughed at,
that he would trade his pig
824
00:49:40,044 --> 00:49:43,045
or his cow or whatever
for a handful of beans
825
00:49:43,047 --> 00:49:45,348
is, like,
"What a silly thing is that?"
826
00:49:45,350 --> 00:49:47,850
But if you think
about the potential
827
00:49:47,852 --> 00:49:50,920
of the self-replicating system
that's in your hand
828
00:49:50,922 --> 00:49:53,422
and what it could
potentially produce,
829
00:49:53,424 --> 00:49:55,925
we should all trade in
everything we have,
830
00:49:55,927 --> 00:49:57,860
for a handful of beans.
831
00:49:57,862 --> 00:50:00,296
[Giant roaring]
832
00:50:04,369 --> 00:50:06,302
[Jack whimpering]
833
00:50:21,919 --> 00:50:23,886
Hello. Ha ha ha!
834
00:50:23,888 --> 00:50:25,888
McDorman: I woke up one night,
about 3:00 in the morning,
835
00:50:25,890 --> 00:50:29,291
I sat up straight in my bed,
and I went, "Ah! Seed school!"
836
00:50:29,293 --> 00:50:31,994
Voice-over:
We got to teach this stuff.
837
00:50:31,996 --> 00:50:35,664
We got to open up a space
and teach them what we know.
838
00:50:35,666 --> 00:50:40,069
I'm going back to the
10,000-year-old way of doing it,
839
00:50:40,071 --> 00:50:43,072
to have everybody everywhere
840
00:50:43,074 --> 00:50:47,143
saving and storing and sharing
their own seeds.
841
00:50:47,145 --> 00:50:50,146
White: When we teach
about seeds,
842
00:50:50,148 --> 00:50:53,649
we rewrite ourselves back
into that evolutionary dance
843
00:50:53,651 --> 00:50:55,651
between plants and humans.
844
00:50:55,653 --> 00:50:58,654
We initiate
a whole new generation
845
00:50:58,656 --> 00:51:01,657
of people who care for life,
846
00:51:01,659 --> 00:51:04,593
since the seed's asking
to be spoken for again.
847
00:51:06,664 --> 00:51:08,664
As a Mohawk woman,
848
00:51:08,666 --> 00:51:11,934
seeds embody the sense of hope
849
00:51:11,936 --> 00:51:14,437
for the future,
that we could create
850
00:51:14,439 --> 00:51:18,441
something different,
a new paradigm for our children.
851
00:51:18,443 --> 00:51:21,444
We have to make that promise
852
00:51:21,446 --> 00:51:23,946
to the corn, that we will--
853
00:51:23,948 --> 00:51:27,383
we will nourish ourselves from
it, but we will also give back.
854
00:51:42,467 --> 00:51:46,135
We have the house
and the blessing
855
00:51:46,137 --> 00:51:48,637
of the Great Spirit,
the Mother Earth,
856
00:51:48,639 --> 00:51:52,141
all the protectors
and the spirit from this land.
857
00:51:52,143 --> 00:51:55,911
And they say, "You guys, they
have to finish this seed bank."
858
00:51:55,913 --> 00:51:59,915
Stone by stone
or mud by mud,
859
00:51:59,917 --> 00:52:02,852
we have this building.
860
00:52:05,990 --> 00:52:09,658
The seed bank,
it represents life.
861
00:52:09,660 --> 00:52:11,660
All the seeds, they have memory.
862
00:52:11,662 --> 00:52:14,096
They happy in this moment.
863
00:52:14,098 --> 00:52:17,032
[All singing in native language]
864
00:52:18,936 --> 00:52:21,203
Kuwanwisiwma:
Those young men and women
865
00:52:21,205 --> 00:52:24,006
are carrying on a tradition
of our community,
866
00:52:24,008 --> 00:52:27,176
and I see the young people happy
867
00:52:27,178 --> 00:52:29,411
and the corn is happy,
868
00:52:29,413 --> 00:52:31,647
the birds are happy
869
00:52:31,649 --> 00:52:33,816
because that's who we are.
870
00:52:36,721 --> 00:52:42,057
Chun: It's time for us
to take back that mana'o.
871
00:52:42,059 --> 00:52:45,494
It's so important, um, to get
back to our food source...
872
00:52:46,898 --> 00:52:50,733
take back that ability
to self-sustain...
873
00:52:50,735 --> 00:52:53,736
as our ancestors once did.
874
00:52:53,738 --> 00:52:56,105
Barca: This food forest here
875
00:52:56,107 --> 00:52:59,041
could feed hundreds of people.
876
00:53:02,713 --> 00:53:05,714
We could be the self-sustainable
877
00:53:05,716 --> 00:53:08,384
epicenter of the world, and
there's no reason we can't be.
878
00:53:08,386 --> 00:53:11,820
We can grow any fruit
or vegetable on these islands.
879
00:53:15,326 --> 00:53:19,161
Barca: As a team, as a family,
we can accomplish anything.
880
00:53:25,937 --> 00:53:27,937
And we went from
this much diversity,
881
00:53:27,939 --> 00:53:30,940
took 10,000 years to create
down to this pinch,
882
00:53:30,942 --> 00:53:34,944
with only 4% left,
and we're right here, right?
883
00:53:34,946 --> 00:53:38,447
And so we're gonna--we're waking
up, we're gonna do this.
884
00:53:38,449 --> 00:53:42,351
It's knowing that
in each individual seed
885
00:53:42,353 --> 00:53:45,554
is the potential
to change it all back.
886
00:53:55,032 --> 00:53:59,368
♪♪
73954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.