Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,750 --> 00:00:13,752
Yeah...
2
00:00:21,543 --> 00:00:23,893
Dexter!
3
00:00:23,936 --> 00:00:25,199
Dex?
4
00:00:25,242 --> 00:00:26,722
Here, boy.
5
00:00:26,765 --> 00:00:29,812
Dexter!
6
00:00:29,855 --> 00:00:31,292
Ah, there you go, boy.
7
00:00:31,335 --> 00:00:32,380
Come here.
8
00:00:34,947 --> 00:00:38,342
Help me! Please, somebody!
9
00:00:38,386 --> 00:00:39,648
Somebody, help!
10
00:00:39,691 --> 00:00:40,736
Help!
11
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
12
00:01:02,975 --> 00:01:04,977
Hannah?
13
00:01:05,021 --> 00:01:06,762
Thank you.
14
00:01:06,805 --> 00:01:08,957
Nothing like a homicide
to kick-start the evening, huh?
15
00:01:08,981 --> 00:01:10,679
Who's our victim?
16
00:01:10,722 --> 00:01:13,116
Captain John Garrett,
25 years, JAG Corps.
17
00:01:13,160 --> 00:01:14,900
Still active duty?
18
00:01:14,944 --> 00:01:16,119
Yeah, military judge.
19
00:01:16,163 --> 00:01:17,251
Daughter found the body.
20
00:01:17,294 --> 00:01:18,295
She hurt?
21
00:01:18,339 --> 00:01:19,905
No, she's just in shock.
22
00:01:19,949 --> 00:01:21,994
She's with an officer
inside.
23
00:01:22,038 --> 00:01:24,127
Loretta and
Sebastian here?
24
00:01:24,171 --> 00:01:25,955
Loretta and Tammy.
25
00:01:25,998 --> 00:01:28,784
Sebastian's in REACT training
in Florida.
26
00:01:28,827 --> 00:01:30,525
Right, yeah.
Yeah.
27
00:01:30,568 --> 00:01:32,483
Yeah, we could use
a forensics expert.
28
00:01:32,527 --> 00:01:36,400
The crime scene's...
it's not pretty.
29
00:01:39,099 --> 00:01:41,275
The preliminary
cause of death appears
30
00:01:41,318 --> 00:01:43,103
to be blunt force trauma
to the head.
31
00:01:43,146 --> 00:01:46,149
And based on injuries
and blood spatter,
32
00:01:46,193 --> 00:01:47,716
it appears the body was moved.
33
00:01:47,759 --> 00:01:49,476
Seems like his daughter
was trying to revive him.
34
00:01:49,500 --> 00:01:51,894
Well, there's no weapon, either,
unless it's under the body.
35
00:01:51,937 --> 00:01:54,723
Uh, you shouldn't
be doing that.
36
00:01:54,766 --> 00:01:56,551
You're going to contaminate
my crime scene.
37
00:01:56,594 --> 00:01:58,248
Yourcrime scene? WADE: Uh...
38
00:01:58,292 --> 00:02:02,122
Heather Daniels,
NCIS Agent Tammy Gregorio.
39
00:02:02,165 --> 00:02:03,471
Heather's my intern.
40
00:02:03,514 --> 00:02:05,168
Uh, she's a student
from John Jay College
41
00:02:05,212 --> 00:02:07,127
of Criminal Justice.
42
00:02:07,170 --> 00:02:08,215
Oh, what's up?
43
00:02:08,258 --> 00:02:09,868
My master's is
in forensic science.
44
00:02:09,912 --> 00:02:12,175
Now, I'm going for my PhD
in criminal justice.
45
00:02:12,219 --> 00:02:13,829
Cool. Knock yourself out.
46
00:02:13,872 --> 00:02:17,006
As I was saying, protocol
requires law enforcement
47
00:02:17,049 --> 00:02:18,877
to consult with
the onsite medical examiner
48
00:02:18,921 --> 00:02:20,183
before adding
a foreign object
49
00:02:20,227 --> 00:02:22,185
to the scene,
which you failed to do.
50
00:02:22,229 --> 00:02:24,753
Brooklyn, meet Manhattan.
51
00:02:33,153 --> 00:02:37,853
He's dead...
isn't he?
52
00:02:37,896 --> 00:02:39,898
I tried to revive him.
53
00:02:39,942 --> 00:02:42,684
I'm so sorry.
54
00:02:42,727 --> 00:02:44,599
I'm Special Agent Pride.
55
00:02:44,642 --> 00:02:47,732
Understand how hard this is,
but we need to ask you
56
00:02:47,776 --> 00:02:50,344
a few questions
if you're up to it.
57
00:02:52,172 --> 00:02:55,087
Whatever I can do.
58
00:02:55,131 --> 00:02:58,134
You're the one
that found your father?
59
00:02:58,178 --> 00:02:59,918
Yeah.
60
00:02:59,962 --> 00:03:01,442
Can you tell us about it?
61
00:03:01,485 --> 00:03:05,402
I just remember seeing
someone on the floor.
62
00:03:05,446 --> 00:03:07,274
I didn't think it was him.
63
00:03:07,317 --> 00:03:09,841
He looked so small and...
64
00:03:09,885 --> 00:03:12,148
then I flipped
him over and...
65
00:03:12,192 --> 00:03:14,150
he wasn't breathing and...
66
00:03:14,194 --> 00:03:15,543
I tried CPR,
but that didn't work.
67
00:03:15,586 --> 00:03:17,980
And I couldn't find a pulse.
68
00:03:18,023 --> 00:03:19,503
No matter what
I did and...
69
00:03:19,547 --> 00:03:20,987
then there was this dog,
and, like...
70
00:03:21,026 --> 00:03:22,419
The dog was from a neighbor
71
00:03:22,463 --> 00:03:24,160
a couple blocks up.
72
00:03:24,204 --> 00:03:25,790
I knew something wasn't
right the minute I got home.
73
00:03:25,814 --> 00:03:28,295
I wondered why
the door was open.
74
00:03:28,338 --> 00:03:30,775
Can you think of anyone
75
00:03:30,819 --> 00:03:32,318
who might have issues
with your father?
76
00:03:32,342 --> 00:03:33,517
No.
77
00:03:33,561 --> 00:03:35,606
All I can think
about is...
78
00:03:35,650 --> 00:03:37,217
the blood.
79
00:03:37,260 --> 00:03:39,044
You know?
80
00:03:39,088 --> 00:03:41,264
I tried calling
911, but...
81
00:03:41,308 --> 00:03:43,223
my hands...
82
00:03:43,266 --> 00:03:44,311
the-the blood.
83
00:03:44,354 --> 00:03:46,269
I couldn't dial.Selina...
84
00:03:46,313 --> 00:03:48,334
And then I moved to
the landline, and then that fell
85
00:03:48,358 --> 00:03:50,273
off of the desk,
and I couldn't...
86
00:03:50,317 --> 00:03:51,883
There was just so much blood...
87
00:03:51,927 --> 00:03:53,189
Okay.
88
00:03:53,233 --> 00:03:55,278
That's good for now.
89
00:03:55,322 --> 00:03:57,106
Let's take a break, huh?
90
00:03:57,149 --> 00:04:00,283
We'll get someone
to get you cleaned up.
91
00:04:00,327 --> 00:04:03,286
Please.
92
00:04:03,330 --> 00:04:06,246
Please find the person
who did this to my father.
93
00:04:20,129 --> 00:04:23,175
So, uh, judging by
the chatter in the room,
94
00:04:23,219 --> 00:04:25,656
sounds like the first drill
is gonna be a search and rescue.
95
00:04:25,700 --> 00:04:27,571
I got some tactics in mind.
96
00:04:27,615 --> 00:04:29,312
Hey. Hey, guys, sorry, uh...
97
00:04:29,356 --> 00:04:31,575
I'm Sebastian Lund,
out of New Orleans.
98
00:04:31,619 --> 00:04:33,447
I did not realize
that I was late.
99
00:04:33,490 --> 00:04:35,318
You're not late.
100
00:04:35,362 --> 00:04:36,667
Everyone else is early.
101
00:04:36,711 --> 00:04:38,103
Right.
102
00:04:38,147 --> 00:04:39,670
Rhonda, Detroit.
103
00:04:39,714 --> 00:04:41,759
That's Quynh. Los Angeles.
104
00:04:41,803 --> 00:04:43,326
Nice.
Gus.
105
00:04:43,370 --> 00:04:44,893
Former Marine from Louisville.
106
00:04:44,936 --> 00:04:46,895
Cool. Well, it's great
to meet you guys.
107
00:04:46,938 --> 00:04:48,046
I'm really looking
forward to the whole...
108
00:04:48,070 --> 00:04:49,289
Good morning, recruits.
109
00:04:51,378 --> 00:04:52,335
I'm Commander Taylor.
110
00:04:52,379 --> 00:04:54,816
Welcome to NCIS REACT Training.
111
00:04:54,859 --> 00:04:57,340
While you're here,
your team will compete
112
00:04:57,384 --> 00:04:58,907
in a series of tactical drills.
113
00:04:58,950 --> 00:05:01,518
Victory is earned
on the strength of teamwork.
114
00:05:01,562 --> 00:05:03,128
If one of you fails,
115
00:05:03,172 --> 00:05:04,739
you all fail.
116
00:05:06,262 --> 00:05:08,264
As for choosing team leaders.
117
00:05:13,138 --> 00:05:16,228
This is not a democracy.
118
00:05:17,229 --> 00:05:20,320
Short straw takes the lead.
119
00:05:32,375 --> 00:05:35,857
Congratulations, Agent Lund.
120
00:05:35,900 --> 00:05:37,859
Your team is counting on you.
121
00:05:46,911 --> 00:05:48,826
What have we learned
about Captain Garrett?
122
00:05:48,870 --> 00:05:50,219
He's a JAG Corps judge.
123
00:05:50,262 --> 00:05:53,178
Presided over nearly
a thousand military trials
124
00:05:53,222 --> 00:05:55,529
and responsible
for hundreds of dishonorable
125
00:05:55,572 --> 00:05:56,965
discharges.
126
00:05:57,008 --> 00:05:58,246
That is a hell
of a suspect pool.
127
00:05:58,270 --> 00:05:59,750
Anybody pop? An
anonymous anybody
128
00:05:59,794 --> 00:06:02,710
sent Garrett
a series of death threats.
129
00:06:02,753 --> 00:06:04,364
15 in total. When were they sent?
130
00:06:04,407 --> 00:06:06,757
The first 12 were sent
over a six-month period
131
00:06:06,801 --> 00:06:09,151
five years back,
but then they stopped.
132
00:06:09,194 --> 00:06:11,283
As of a few months ago,
they started up again.
133
00:06:11,327 --> 00:06:13,068
Oh, that is a long time
to hold a grudge.
134
00:06:13,111 --> 00:06:15,418
Yeah. Yeah, we'll need to comb through
135
00:06:15,462 --> 00:06:18,203
five years' worth
of Garrett's cases.
136
00:06:18,247 --> 00:06:20,292
Patton's cross-checking
identifying details
137
00:06:20,336 --> 00:06:22,425
of every felon
Garrett sent away.
138
00:06:22,469 --> 00:06:23,948
And we got four viable hits.
139
00:06:23,992 --> 00:06:25,385
Three are still incarcerated.
140
00:06:25,428 --> 00:06:27,648
That leaves one suspect...
Who is it?
141
00:06:29,389 --> 00:06:30,607
Lawrence Chastang.
142
00:06:30,651 --> 00:06:32,217
Served five years
for an assault.
143
00:06:32,261 --> 00:06:33,305
Paroled last month.
144
00:06:33,349 --> 00:06:34,568
Listen to this.
145
00:06:34,611 --> 00:06:35,743
"You ruined my life
146
00:06:35,786 --> 00:06:37,179
"and took everything
from me.
147
00:06:37,222 --> 00:06:38,267
"I'm patient.
148
00:06:38,310 --> 00:06:40,661
I will complete
my mission."
149
00:06:40,704 --> 00:06:41,879
And this one.
150
00:06:41,923 --> 00:06:44,447
"Nobody you love is safe.
151
00:06:44,491 --> 00:06:47,276
"They'll pay just like you.
You have only yourself
152
00:06:47,319 --> 00:06:49,060
to blame for what's
about to happen next."
153
00:06:49,104 --> 00:06:51,193
This was six weeks ago.
154
00:06:51,236 --> 00:06:52,890
Not just threatening
Captain Garrett.
155
00:06:52,934 --> 00:06:54,283
Threatening his family, too.
156
00:06:54,326 --> 00:06:55,545
Garrett's only
157
00:06:55,589 --> 00:06:56,894
immediate family is Selina.
158
00:06:56,938 --> 00:06:59,331
If Chastang is serious,
she's in danger.
159
00:06:59,375 --> 00:07:01,072
We need a location on Chastang.
160
00:07:02,422 --> 00:07:03,640
Pinged his cell phone.
161
00:07:03,684 --> 00:07:05,294
Intersection of Royal
and St. Philip
162
00:07:05,337 --> 00:07:07,078
in the Quarter. All right, let's go.
163
00:07:07,122 --> 00:07:09,472
Location's not exact.
164
00:07:09,516 --> 00:07:11,474
You're gonna have
to look for it.
165
00:07:19,177 --> 00:07:20,352
That's Chastang's car.
166
00:07:35,455 --> 00:07:37,979
What I'm seeing
looks like blood on the trunk.
167
00:07:38,022 --> 00:07:40,242
Sounds like
probable cause to me.
168
00:07:55,823 --> 00:07:57,955
I got a bloody tire iron.
169
00:07:57,999 --> 00:07:59,522
This is his car.
You got eyes on him?
170
00:07:59,566 --> 00:08:02,830
No. Wait.
171
00:08:02,873 --> 00:08:04,179
Selina Garrett's inside.
172
00:08:04,222 --> 00:08:05,833
What? She's in the back.
173
00:08:05,876 --> 00:08:08,836
At a table. What about Chastang?
174
00:08:10,533 --> 00:08:11,534
Yeah, I got him.
175
00:08:11,578 --> 00:08:12,666
He's headed right for her.
176
00:08:15,451 --> 00:08:17,366
Lawrence Chastang!
177
00:08:17,409 --> 00:08:19,107
Whoa, whoa! PRIDE:
NCIS! Get your hands up!
178
00:08:19,150 --> 00:08:21,302
Everybody, stay calm. I'm
just getting coffee, all right?
179
00:08:21,326 --> 00:08:22,521
I'm just here for coffee! On the ground!
180
00:08:22,545 --> 00:08:24,262
Easy! Put it down! This is a mistake, okay?
181
00:08:24,286 --> 00:08:25,829
Come on,
on the ground. I didn't do anything.
182
00:08:25,853 --> 00:08:28,173
On the ground, all the way down. Please,
this is a mistake.
183
00:08:29,509 --> 00:08:32,163
Come on!
184
00:08:32,207 --> 00:08:33,576
What's going on here? Come with me, Selina.
185
00:08:33,600 --> 00:08:35,123
Who is that man?
186
00:08:35,166 --> 00:08:37,865
Is he... is that the man
who killed my father?
187
00:08:37,908 --> 00:08:40,520
Let's just leave.No. Why is he here?
188
00:08:40,563 --> 00:08:41,627
Please, Selina,
Selina, please...
189
00:08:41,651 --> 00:08:43,697
He wants to hurt me?
190
00:08:43,740 --> 00:08:45,176
No one's gonna hurt you,
I promise.
191
00:08:54,403 --> 00:08:56,884
Lawrence, don't waste our time.
192
00:08:56,927 --> 00:08:58,712
I'm telling you,
I didn't kill anybody.
193
00:08:58,755 --> 00:09:00,690
You just keep other people's
bloody tire irons in your trunk?
194
00:09:00,714 --> 00:09:02,150
I don't know how
that got in there!
195
00:09:02,193 --> 00:09:04,195
The murder weapon
that killed Captain Garrett
196
00:09:04,239 --> 00:09:06,763
just magically wound up
in your car?
197
00:09:06,807 --> 00:09:09,418
And you just magically appear
at the same coffee shop
198
00:09:09,461 --> 00:09:11,918
as his daughter? Because I'm
there a few times a week, all right?
199
00:09:11,942 --> 00:09:13,596
I go there to check out
job listings.
200
00:09:13,640 --> 00:09:15,095
Yeah, that's a hell
of a coincidence...
201
00:09:15,119 --> 00:09:17,097
You and the daughter of the man
who put you in jail
202
00:09:17,121 --> 00:09:19,254
all in the same place
right after you kill her father.
203
00:09:19,297 --> 00:09:21,212
I didn't kill
Captain Garrett.
204
00:09:21,256 --> 00:09:22,625
I didn't even know
he had a daughter.
205
00:09:22,649 --> 00:09:23,867
Oh!
206
00:09:23,911 --> 00:09:26,478
Now, that's a lie.
207
00:09:26,522 --> 00:09:29,525
See, because you threatened
his whole family
208
00:09:29,569 --> 00:09:30,831
in writing.
209
00:09:34,835 --> 00:09:36,140
Where'd you get these?
210
00:09:36,184 --> 00:09:37,707
From the dead man's house.
211
00:09:37,751 --> 00:09:39,448
And we know
that you wrote them.
212
00:09:39,491 --> 00:09:41,058
Okay, I wrote them. Okay?
213
00:09:41,102 --> 00:09:42,625
I was angry. All right?
214
00:09:42,669 --> 00:09:44,540
First year locked up,
I was blaming everybody.
215
00:09:44,584 --> 00:09:46,020
I had rage issues.
216
00:09:46,063 --> 00:09:47,650
Especially at the man
who sentenced you to prison.
217
00:09:47,674 --> 00:09:49,521
You mention in those letters
about a dozen times
218
00:09:49,545 --> 00:09:51,286
how you planned
to kill him.
219
00:09:51,329 --> 00:09:54,289
I'm only as sick as my secrets.
220
00:09:56,291 --> 00:09:57,248
I was an addict.
221
00:09:57,292 --> 00:09:59,686
Okay? But I'm
in recovery now.
222
00:09:59,729 --> 00:10:01,252
It took me years
to own my actions,
223
00:10:01,296 --> 00:10:02,819
to realize
I'm responsible
224
00:10:02,863 --> 00:10:03,907
for the pain I cause.
225
00:10:03,951 --> 00:10:05,169
No one else.
226
00:10:05,213 --> 00:10:06,693
Okay, then come clean, Lawrence.
227
00:10:06,736 --> 00:10:08,085
Own up to what you did.
228
00:10:08,129 --> 00:10:09,217
I'm owning it, okay?
229
00:10:09,260 --> 00:10:10,435
I wrote the letters.
230
00:10:10,479 --> 00:10:11,654
But that's it.
231
00:10:11,698 --> 00:10:13,308
My girlfriend mailed them
for me.
232
00:10:13,351 --> 00:10:14,590
We know that you sent
the letters, okay?
233
00:10:14,614 --> 00:10:16,833
The question is,
what did you do last night?
234
00:10:18,748 --> 00:10:21,969
If I would've been released
back then...
235
00:10:22,012 --> 00:10:23,579
okay, maybe,
236
00:10:23,623 --> 00:10:25,668
maybe I would've done something
to hurt him.
237
00:10:25,712 --> 00:10:29,063
But I am no longer the man
who wrote these letters.
238
00:10:29,106 --> 00:10:30,281
So what happened?
239
00:10:30,325 --> 00:10:32,327
The new you fall off
the revenge wagon?
240
00:10:32,370 --> 00:10:33,545
What are these?
241
00:10:33,589 --> 00:10:36,897
These letters were written
three months ago.
242
00:10:38,159 --> 00:10:40,378
I-I didn't write these.
243
00:10:40,422 --> 00:10:41,858
Same wording.
244
00:10:41,902 --> 00:10:44,165
Same turn of phrase.
Same grammar mistakes.
245
00:10:44,208 --> 00:10:46,167
I... I-I didn't write these.
246
00:10:46,210 --> 00:10:47,753
Your little redemption tale
notwithstanding,
247
00:10:47,777 --> 00:10:49,736
all the evidence points to you
as the murderer.
248
00:10:49,779 --> 00:10:50,911
You're going back to prison.
249
00:10:55,045 --> 00:10:56,960
So, it looks like
a capture the flag mission.
250
00:10:57,004 --> 00:11:00,137
We all have to go in,
and we all have to come out
251
00:11:00,181 --> 00:11:01,225
with the flag.
252
00:11:01,269 --> 00:11:02,226
Teams are gonna be ranked
253
00:11:02,270 --> 00:11:03,880
according to how quickly
we finish.
254
00:11:03,924 --> 00:11:05,882
Right. Thanks for summing up
everything, Rhonda.
255
00:11:05,926 --> 00:11:07,275
Um, so, I-I've got a strategy.
256
00:11:07,318 --> 00:11:09,494
We go in hard, and we fan out.
257
00:11:09,538 --> 00:11:11,322
That's-that's one way to go.
258
00:11:11,366 --> 00:11:13,107
Definitely, yeah.
Um, I was thinking
259
00:11:13,150 --> 00:11:15,022
something just-just
a little different, okay?
260
00:11:15,065 --> 00:11:16,782
So, we've been given this
wide array of equipment, right?
261
00:11:16,806 --> 00:11:19,330
There's four of everything.
But if we work in teams,
262
00:11:19,374 --> 00:11:21,221
then there are certain things,
like, uh, like the rope,
263
00:11:21,245 --> 00:11:22,986
the Maglites, that
a team can share.
264
00:11:23,030 --> 00:11:24,422
Part of this challenge
265
00:11:24,466 --> 00:11:25,902
is knowing what to leave behind.
266
00:11:25,946 --> 00:11:27,861
Well, my strategy allows us
267
00:11:27,904 --> 00:11:29,471
to cut down what each
person is carrying
268
00:11:29,514 --> 00:11:31,995
by nearly 40% and still
taking everything in.
269
00:11:32,039 --> 00:11:33,320
We don't need all of that. SEBASTIAN:
Well,
270
00:11:33,344 --> 00:11:35,303
I mean, you never know
what you're gonna need.
271
00:11:35,346 --> 00:11:37,673
Right? That's my point. It's inefficient,
and it's wasteful,
272
00:11:37,697 --> 00:11:39,742
which is my point.
Who's with me?
273
00:11:39,786 --> 00:11:42,789
This is not a democracy,
remember? I'm team leader.
274
00:11:42,832 --> 00:11:44,834
I didn't come here to lose.
275
00:11:49,578 --> 00:11:51,362
What can you tell us, Loretta?
276
00:11:51,406 --> 00:11:54,278
Ah, the preliminary finding
was accurate.
277
00:11:54,322 --> 00:11:56,716
C.O.D. is blunt force trauma
to the head
278
00:11:56,759 --> 00:11:58,326
caused by some sort of bludgeon.
279
00:11:58,369 --> 00:11:59,719
Tire iron, for instance?
280
00:11:59,762 --> 00:12:02,286
That's consistent. And the
blood and tissue samples
281
00:12:02,330 --> 00:12:05,159
taken from your tire
iron matches the victim.
282
00:12:05,202 --> 00:12:06,726
Though there were
no fingerprints found
283
00:12:06,769 --> 00:12:09,163
on the weapon. Yeah, that's not a problem.
284
00:12:09,206 --> 00:12:10,338
What do you mean by that?
285
00:12:10,381 --> 00:12:12,209
I mean Chastang
might have wiped it clean,
286
00:12:12,253 --> 00:12:13,515
or he wore gloves.
287
00:12:13,558 --> 00:12:15,362
You're saying he wiped
it clean of fingerprints
288
00:12:15,386 --> 00:12:16,910
but left it dripping with blood?
289
00:12:16,953 --> 00:12:20,217
Or... he wore... gloves.
290
00:12:20,261 --> 00:12:22,959
There are
potential inconsistencies.
291
00:12:23,003 --> 00:12:25,372
Well, we found the murder weapon
in his car. That and the letters
292
00:12:25,396 --> 00:12:27,157
are more than enough
to tie him to the murder.
293
00:12:27,181 --> 00:12:28,530
Textbook.
294
00:12:28,573 --> 00:12:30,837
Yeah, exactly.
He's our killer.
295
00:12:30,880 --> 00:12:33,578
No. I mean, you're displaying
textbook confirmation bias.
296
00:12:33,622 --> 00:12:36,756
I've read about it. Amazing
to see it in action.
297
00:12:36,799 --> 00:12:39,082
All right, then. That's, uh... Um,
shouldn't she be seen and not heard?
298
00:12:39,106 --> 00:12:41,151
Tammy, she's my intern,
299
00:12:41,195 --> 00:12:42,936
not my 19th century orphan.
300
00:12:42,979 --> 00:12:44,633
Dr. Wade hasn't even finished
301
00:12:44,676 --> 00:12:46,461
presenting, and you've
already got a suspect
302
00:12:46,504 --> 00:12:48,550
doing 25 to life based on
your preexisting theory.
303
00:12:48,593 --> 00:12:49,769
Let's just save
304
00:12:49,812 --> 00:12:52,641
this debate
until after Loretta's finished.
305
00:12:52,684 --> 00:12:54,338
Good idea. Okay.
306
00:12:54,382 --> 00:12:56,950
Now, the blood spatter pattern
307
00:12:56,993 --> 00:13:00,083
indicates that the assailant
was behind the victim
308
00:13:00,127 --> 00:13:02,303
when he struck him
in the back of the head,
309
00:13:02,346 --> 00:13:04,261
and the second blow
was to the side of the head.
310
00:13:04,305 --> 00:13:07,308
So Garrett was turning
to look at his attacker?
311
00:13:07,351 --> 00:13:09,266
Trying to, but the second blow
312
00:13:09,310 --> 00:13:11,486
caused him to fall
to the ground face-first.
313
00:13:11,529 --> 00:13:13,444
The death threats
sent to Captain Garrett
314
00:13:13,488 --> 00:13:15,272
suggest revenge-seeking
behavior.
315
00:13:15,316 --> 00:13:18,319
But revenge seekers tend to
want to face their victims.
316
00:13:18,362 --> 00:13:19,450
So, you're a profiler now?
317
00:13:19,494 --> 00:13:20,887
Well, am I wrong?
318
00:13:20,930 --> 00:13:22,279
No, let me tell you
what you are.
319
00:13:22,323 --> 00:13:24,716
We're done here.
Thank you, Loretta. Thank you.
320
00:13:24,760 --> 00:13:27,328
Is she okay? Yeah, she's fine.
321
00:13:27,371 --> 00:13:28,590
What was that about?
322
00:13:28,633 --> 00:13:30,810
Trying to teach
this millennial some respect.
323
00:13:30,853 --> 00:13:32,812
Yeah, well, she's
precocious, sure.
324
00:13:32,855 --> 00:13:35,162
But you are a profiler.
325
00:13:35,205 --> 00:13:37,164
What would you say
about the person
326
00:13:37,207 --> 00:13:38,358
who sent those
letters to Garrett?
327
00:13:38,382 --> 00:13:39,819
He's a revenge seeker.
328
00:13:39,862 --> 00:13:41,702
There's no way
he attacked Garrett from behind.
329
00:13:41,733 --> 00:13:44,084
He'd want to know that he was
the last face Garrett saw.
330
00:13:44,127 --> 00:13:45,868
Right. And Chastang admitted
331
00:13:45,912 --> 00:13:47,870
that he wrote the
earlier letters
332
00:13:47,914 --> 00:13:49,393
even though we
couldn't prove it.
333
00:13:49,437 --> 00:13:52,135
Not a good idea
if he killed Garrett.Right.
334
00:13:52,179 --> 00:13:55,573
So Heather's not wrong.
Chastang doesn't quite fit.
335
00:13:55,617 --> 00:13:58,185
Of course she's not wrong,
but I'm not gonna tell her that.
336
00:13:58,228 --> 00:14:01,014
Let's go kick the tires
on ourcase.
337
00:14:01,057 --> 00:14:04,582
Ourcase. I-I-I hear you.
I understand what you're saying.
338
00:14:07,455 --> 00:14:09,413
Thank you. Yeah. Hey.Hey.
339
00:14:09,457 --> 00:14:11,720
Everybody who worked
at the coffee shop confirmed
340
00:14:11,763 --> 00:14:13,524
that Chastang was there
a couple of times a week,
341
00:14:13,548 --> 00:14:15,985
so he was telling
the truth about that.
342
00:14:16,029 --> 00:14:17,726
Doesn't mean
he didn't kill Garrett. No,
343
00:14:17,769 --> 00:14:20,424
but forensic analysis of
the letters is inconclusive.
344
00:14:20,468 --> 00:14:23,688
Both paper and ink generic
enough to be widely available.
345
00:14:23,732 --> 00:14:26,213
What did Chastang's girlfriend
say about mailing the letters?
346
00:14:26,256 --> 00:14:28,215
She totally backs his story.
347
00:14:28,258 --> 00:14:29,564
She took those letters,
348
00:14:29,607 --> 00:14:30,846
mailed them
a couple of years back,
349
00:14:30,870 --> 00:14:32,480
but they broke up
before he was released.
350
00:14:32,523 --> 00:14:34,482
That doesn't help us
with the recent letters.
351
00:14:34,525 --> 00:14:36,484
I talked to the parole
officer. Mm-hmm.
352
00:14:36,527 --> 00:14:38,703
He said Chastang turned
his life around in prison.
353
00:14:38,747 --> 00:14:40,314
Said it wasn't an act.
354
00:14:40,357 --> 00:14:42,490
None of this moves the
needle. There's plenty
355
00:14:42,533 --> 00:14:43,926
of evidence to
charge Chastang.
356
00:14:43,970 --> 00:14:45,406
It just doesn't fit.
357
00:14:45,449 --> 00:14:47,451
Revenge killers are hot.
358
00:14:47,495 --> 00:14:48,515
Chastang may have been
five years ago,
359
00:14:48,539 --> 00:14:50,933
but now I'm not so sure.Okay.
360
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
Devil's advocate. If
it's not Chastang,
361
00:14:52,674 --> 00:14:53,893
who're we looking for?
362
00:14:53,936 --> 00:14:55,376
Someone who's
close enough to Garrett
363
00:14:55,416 --> 00:14:57,374
to have seen
the earlier letters,
364
00:14:57,418 --> 00:15:00,377
and someone who's motivated
to frame Chastang.
365
00:15:00,421 --> 00:15:02,249
And someone with a
good enough motive
366
00:15:02,292 --> 00:15:04,251
to go through all that trouble. PATTON:
I'd say
367
00:15:04,294 --> 00:15:05,469
greed is a great motive.
368
00:15:05,513 --> 00:15:06,925
Hmm. Someone's been doing
some digging.
369
00:15:06,949 --> 00:15:07,950
Yep.
370
00:15:07,994 --> 00:15:09,430
Into Garrett's family.
371
00:15:09,473 --> 00:15:11,519
Turns out his wife
came from money.
372
00:15:11,562 --> 00:15:15,262
After she died, he
inherited $3 million.
373
00:15:15,305 --> 00:15:18,134
Now that he's dead,
his sole heir is his only child.
374
00:15:18,178 --> 00:15:19,831
Selina Garrett.
375
00:15:28,231 --> 00:15:29,493
Clear!
376
00:15:32,061 --> 00:15:33,933
Clear!
377
00:15:36,631 --> 00:15:38,502
Clear.
378
00:15:50,253 --> 00:15:52,386
Tear gas.
Fall back!
379
00:15:54,040 --> 00:15:55,998
Fall back! Go!
380
00:16:21,676 --> 00:16:23,504
Thanks for coming in.
381
00:16:23,547 --> 00:16:25,071
I want to help.
382
00:16:25,114 --> 00:16:28,465
We'll-we'll try and get you
in and out of here
383
00:16:28,509 --> 00:16:29,814
as quickly as possible.
384
00:16:29,858 --> 00:16:31,599
Can I get you anything else?
385
00:16:31,642 --> 00:16:34,167
No, thank you.
386
00:16:34,210 --> 00:16:35,690
Okay. Uh, Ms. Garrett,
387
00:16:35,733 --> 00:16:37,822
are you aware
that you are the sole heir
388
00:16:37,866 --> 00:16:40,042
to a pretty large estate?
389
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
What?
390
00:16:42,088 --> 00:16:44,568
I... I-I guess.
391
00:16:44,612 --> 00:16:49,095
Yes, uh, my mother's family
was well off.
392
00:16:49,138 --> 00:16:51,445
It's just something I
didn't expect to deal with
393
00:16:51,488 --> 00:16:53,577
for a long time.
394
00:16:53,621 --> 00:16:54,883
Why do you ask?
395
00:16:54,926 --> 00:16:57,929
It's just really
for our records.
396
00:16:57,973 --> 00:17:01,063
You were so upset
397
00:17:01,107 --> 00:17:03,065
last night,
understandably,
398
00:17:03,109 --> 00:17:05,807
that we didn't get
to all our questions.
399
00:17:05,850 --> 00:17:07,896
Like, for instance...
400
00:17:07,939 --> 00:17:11,900
you said that you found
your father around 8:00 p.m.
401
00:17:11,943 --> 00:17:14,990
last night, but you didn't
402
00:17:15,034 --> 00:17:18,080
say where you were
earlier that evening.
403
00:17:19,125 --> 00:17:20,909
An alibi?
404
00:17:20,952 --> 00:17:22,606
You're asking for an alibi?
405
00:17:22,650 --> 00:17:23,650
It's a formality.
406
00:17:26,610 --> 00:17:28,569
I, uh...
407
00:17:28,612 --> 00:17:31,920
I was across town
at a session with my therapist.
408
00:17:31,963 --> 00:17:35,402
She has evening hours,
and my session started at 7:00.
409
00:17:35,445 --> 00:17:37,012
Took me half an hour
to get home.
410
00:17:37,056 --> 00:17:38,927
Your therapist will be able
to confirm that?
411
00:17:38,970 --> 00:17:40,189
Of course.
412
00:17:40,233 --> 00:17:41,843
I'll give you her number.
413
00:17:42,887 --> 00:17:44,193
Yeah, let's do that.
414
00:17:50,243 --> 00:17:52,767
I'm confused.
I was standing right there
415
00:17:52,810 --> 00:17:55,204
when you arrested that man
at the coffee shop.
416
00:17:55,248 --> 00:17:58,555
Yeah. Do you frequent
that place often?
417
00:17:58,599 --> 00:18:00,601
It seems a little out
of the way for you.
418
00:18:00,644 --> 00:18:02,603
No, I...
419
00:18:02,646 --> 00:18:04,735
I went for a walk
to clear my head.
420
00:18:04,779 --> 00:18:06,520
I decided to grab a coffee.
421
00:18:06,563 --> 00:18:08,304
It's like you're suspecting me.
422
00:18:08,348 --> 00:18:10,263
Selina, we're not suspecting you
of anything.
423
00:18:10,306 --> 00:18:12,656
Well, it sounds like
you think I killed my dad.
424
00:18:12,700 --> 00:18:14,658
That is the last thing
that we want to think.
425
00:18:14,702 --> 00:18:18,401
This is how these
investigations work.
426
00:18:18,445 --> 00:18:21,970
We have to rule out
every possibility.
427
00:18:22,013 --> 00:18:23,624
And since you've got
nothing to hide...
428
00:18:23,667 --> 00:18:24,929
I don't.
429
00:18:24,973 --> 00:18:26,931
Then-then you got nothing
to worry about.
430
00:18:30,457 --> 00:18:31,980
Hey, Sebastian.
431
00:18:32,023 --> 00:18:33,938
Hey, I'm-I'm really sorry
to bug you.
432
00:18:33,982 --> 00:18:36,115
Oh, no, it's no bother.
I'm glad you called.
433
00:18:36,158 --> 00:18:37,855
You know, we just...
We could really use
434
00:18:37,899 --> 00:18:40,945
some fresh eyes...
Well, your eyes...
435
00:18:40,989 --> 00:18:43,252
Um, on this crime scene.
436
00:18:43,296 --> 00:18:45,341
Yeah, happy to help.
Uh, be nice to be needed.
437
00:18:45,385 --> 00:18:46,971
Just send me the photos,
and I'll call you
438
00:18:46,995 --> 00:18:48,712
as soon as I get a chance
to take a look at them.
439
00:18:48,736 --> 00:18:50,738
Great. I'm sending them
for you right now.
440
00:18:52,696 --> 00:18:54,655
Things okay at training?
441
00:18:54,698 --> 00:18:56,091
Made me team leader.
442
00:18:56,135 --> 00:18:56,874
Oh, yeah? That's great.
443
00:18:56,918 --> 00:18:57,962
Yeah, right?
444
00:18:58,006 --> 00:18:59,442
Just living the dream.
445
00:18:59,486 --> 00:19:02,053
Being in charge of everyone.
446
00:19:02,097 --> 00:19:04,055
Any questions?
447
00:19:04,099 --> 00:19:05,927
Well, since you ask,
448
00:19:05,970 --> 00:19:08,364
uh, I am kind of wondering
what your secret is.
449
00:19:08,408 --> 00:19:10,845
My secret?
450
00:19:10,888 --> 00:19:12,431
Yeah, you-you make
the whole team leader thing
451
00:19:12,455 --> 00:19:16,024
seem easy, but it's not easy,
in fact. It's...
452
00:19:16,067 --> 00:19:17,243
It's incredibly hard, yeah.
453
00:19:17,286 --> 00:19:18,548
Yeah, and you went
454
00:19:18,592 --> 00:19:20,004
into these offices
all over the world
455
00:19:20,028 --> 00:19:21,440
and led groups
of complete strangers.
456
00:19:21,464 --> 00:19:23,684
Just... How do you do it?
457
00:19:23,727 --> 00:19:26,817
I mean, there's no formula.
458
00:19:26,861 --> 00:19:28,993
You know,
I wasn't always successful.
459
00:19:29,037 --> 00:19:30,995
Come on, it's your superpower.
460
00:19:31,039 --> 00:19:33,389
How do I get these guys
to listen to me?
461
00:19:33,433 --> 00:19:35,609
Okay,
start by listening to them.
462
00:19:35,652 --> 00:19:37,108
Get to know the people
that you're leading.
463
00:19:37,132 --> 00:19:39,134
You know, strengths, weaknesses.
464
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
Help them be seen.
465
00:19:42,268 --> 00:19:44,052
They'll do the same for you.
466
00:19:44,095 --> 00:19:46,402
Well, what do you do
if they don't respect you?
467
00:19:47,447 --> 00:19:51,407
Take stock of, um...
468
00:19:51,451 --> 00:19:53,670
my own strengths and weaknesses
469
00:19:53,714 --> 00:19:56,282
and use them both to connect.
470
00:19:56,325 --> 00:19:59,894
Trust me. It works.
471
00:20:07,293 --> 00:20:09,643
What happened today
was my fault.
472
00:20:10,774 --> 00:20:13,212
I take full responsibility.
473
00:20:17,172 --> 00:20:19,043
I started out in the lab, okay?
474
00:20:19,087 --> 00:20:20,610
I was a-a forensics tech,
475
00:20:20,654 --> 00:20:24,135
and, uh, people in my office,
they believed in me.
476
00:20:24,179 --> 00:20:25,548
Encouraged me
to become a field agent,
477
00:20:25,572 --> 00:20:27,661
and, I mean,
I'm a damn good one.
478
00:20:27,704 --> 00:20:29,967
Still, there's this-this
part of me that feels
479
00:20:30,011 --> 00:20:32,753
like a lab tech
pretending to be a field agent.
480
00:20:33,754 --> 00:20:35,234
That's the part of me
that showed up
481
00:20:35,277 --> 00:20:36,409
when I drew the short straw.
482
00:20:36,452 --> 00:20:39,150
I guess I felt the same way
483
00:20:39,194 --> 00:20:41,327
about me being a leader
as you guys did.
484
00:20:41,370 --> 00:20:44,112
So, I didn't, uh...
485
00:20:44,155 --> 00:20:46,854
lead the team
like I should have.
486
00:20:46,897 --> 00:20:49,683
I failed you,
and, uh, I failed us.
487
00:20:51,337 --> 00:20:53,295
You were right.
488
00:20:53,339 --> 00:20:54,470
I was?
489
00:20:54,514 --> 00:20:56,080
Your breach strategy.
490
00:20:56,124 --> 00:20:57,517
It was right.
491
00:20:57,560 --> 00:20:59,214
We should've gone with it.
492
00:20:59,258 --> 00:21:01,129
Yeah, but, I mean,
I second-guessed myself.
493
00:21:01,172 --> 00:21:02,304
Because of me.
494
00:21:02,348 --> 00:21:05,786
I know I come on
too strong sometimes.
495
00:21:05,829 --> 00:21:09,224
In my defense,
I'm an awesome leader.
496
00:21:09,268 --> 00:21:11,531
Yeah, and I have no doubt.
497
00:21:11,574 --> 00:21:13,837
Just-just not as good
at following.
498
00:21:13,881 --> 00:21:16,318
I didn't give youa chance
to lead.
499
00:21:16,362 --> 00:21:19,321
You were right about
taking all the gear.
500
00:21:19,365 --> 00:21:21,062
We would have finished
in good time
501
00:21:21,105 --> 00:21:23,238
had we had taken
those gas masks.
502
00:21:23,282 --> 00:21:26,633
And our lunch wouldn't be
tasting like tear gas right now.
503
00:21:26,676 --> 00:21:29,026
Well,
504
00:21:29,070 --> 00:21:32,595
since we're playing
true confessions here...
505
00:21:32,639 --> 00:21:34,641
I hate being small.
506
00:21:36,164 --> 00:21:38,035
Everyone sees me
as the weakest link,
507
00:21:38,079 --> 00:21:41,778
so I overcompensate
like nobody's business,
508
00:21:41,822 --> 00:21:45,565
just trying to prove this body
isn't as frail as it looks.
509
00:21:45,608 --> 00:21:48,350
Yeah, but, I mean,
I don't see frail, you know?
510
00:21:48,394 --> 00:21:50,352
I see, like...
511
00:21:50,396 --> 00:21:53,312
a featherweight champ.
512
00:21:53,355 --> 00:21:54,530
Yeah.
513
00:22:08,588 --> 00:22:10,459
Okay.
514
00:22:10,503 --> 00:22:12,374
Your therapist confirmed
515
00:22:12,418 --> 00:22:15,159
that she was with you
last night at 7:00.
516
00:22:15,203 --> 00:22:17,074
Thank you for
clearing it up.
517
00:22:17,118 --> 00:22:18,815
It's okay.
518
00:22:18,859 --> 00:22:20,469
I know
you're only doing your job.
519
00:22:20,513 --> 00:22:22,515
I appreciate it.
520
00:22:23,951 --> 00:22:25,953
And I really do
521
00:22:25,996 --> 00:22:28,477
want to help you out, but...
522
00:22:28,521 --> 00:22:30,914
it's hard...
523
00:22:30,958 --> 00:22:32,829
when you're hiding things
from me.
524
00:22:32,873 --> 00:22:34,309
What are you talking about?
525
00:22:34,353 --> 00:22:38,226
Well, we asked you
if you knew of anyone
526
00:22:38,269 --> 00:22:40,141
who might have had issues
with your father.
527
00:22:41,534 --> 00:22:43,971
Yeah, and I told you
there was no one.
528
00:22:44,014 --> 00:22:45,494
Dad got along
with people.
529
00:22:45,538 --> 00:22:47,540
Did he get along
with Mason Balfour?
530
00:22:49,977 --> 00:22:51,935
How do you know about Mason?
531
00:22:51,979 --> 00:22:55,199
Not from you
or from your social media.
532
00:22:55,243 --> 00:22:57,245
You scrubbed
533
00:22:57,288 --> 00:23:00,422
nearly a year's worth of content
from your sites.
534
00:23:00,466 --> 00:23:03,251
Everything associated
with Mason.
535
00:23:03,294 --> 00:23:06,515
You two...
536
00:23:06,559 --> 00:23:08,604
you were planning
to get married?
537
00:23:08,648 --> 00:23:11,346
And all I've been trying to do
is forget about it,
538
00:23:11,390 --> 00:23:13,957
which has more to do
with my bad life choices,
539
00:23:14,001 --> 00:23:15,437
not my dad's murder.
540
00:23:15,481 --> 00:23:20,268
My people found footage posted
by one of your friends
541
00:23:20,311 --> 00:23:22,270
on her Facebook page.
542
00:23:22,313 --> 00:23:23,750
The engagement party.
543
00:23:23,793 --> 00:23:25,336
She started recording
'cause she thought
544
00:23:25,360 --> 00:23:27,362
your dad was about
to make a toast.
545
00:23:27,406 --> 00:23:29,451
Instead, she got this.
546
00:23:29,495 --> 00:23:31,366
She says she posted it
to remind you
547
00:23:31,410 --> 00:23:34,456
that you #DodgedABullet.
548
00:23:34,500 --> 00:23:36,110
What? You know what?
549
00:23:36,153 --> 00:23:37,894
I need to talk to you. You know what?
550
00:23:37,938 --> 00:23:39,219
Get your hands off of me,
Selina. SELINA: Mason, stop.
551
00:23:39,243 --> 00:23:40,525
You're gonna do this right
now? MASON: Why? Why?
552
00:23:40,549 --> 00:23:42,005
It didn't... Excuse me.
You are making a scene.
553
00:23:42,029 --> 00:23:43,465
Oh, I'm making a scene? Mason...
554
00:23:43,509 --> 00:23:45,467
You're the one who's
humiliating me.
555
00:23:45,511 --> 00:23:47,991
You refuse to toast us at
our own engagement party.
556
00:23:48,035 --> 00:23:49,863
That's right.
I just can't do it.
557
00:23:49,906 --> 00:23:51,647
Dad, please. I'm sorry, Selina.
558
00:23:51,691 --> 00:23:54,147
Look at the way that he is
behaving. You know what? SELINA: I know.
559
00:23:54,171 --> 00:23:56,715
You can do a lot better. Why don't you
come here and say that to my face, old man?
560
00:23:56,739 --> 00:23:58,349
Mason, just back off. Stop.
561
00:23:58,393 --> 00:23:59,916
You're gonna take his side?
562
00:23:59,960 --> 00:24:01,657
You know what? Screw you both!
563
00:24:01,701 --> 00:24:03,180
Happy now? Mason...
564
00:24:03,224 --> 00:24:05,661
You're getting exactly
what you wanted.
565
00:24:05,705 --> 00:24:07,750
That was less
than a month ago.
566
00:24:07,794 --> 00:24:09,796
You didn't forget.
567
00:24:10,927 --> 00:24:14,235
You chose not to tell us. Why?
568
00:24:16,542 --> 00:24:18,892
Because it was the worst night
of my life.
569
00:24:18,935 --> 00:24:20,215
Because it doesn't have anything
570
00:24:20,241 --> 00:24:22,417
to do with what happened
to my father.
571
00:24:22,461 --> 00:24:26,073
Selina, Mason argued with him.
572
00:24:26,116 --> 00:24:28,641
Blamed him for breaking up
your relationship.
573
00:24:28,684 --> 00:24:30,381
My dad was a Navy man.
574
00:24:30,425 --> 00:24:33,646
He liked order and routine,
and that's not Mason.
575
00:24:33,689 --> 00:24:36,431
So what is... Mason?
576
00:24:36,475 --> 00:24:38,477
Because as far as I can see,
577
00:24:38,520 --> 00:24:40,783
he's violent
and vindictive.
578
00:24:40,827 --> 00:24:43,220
He was just drunk.
579
00:24:43,264 --> 00:24:47,050
And Dad wasn't the reason
we broke off the engagement.
580
00:24:49,052 --> 00:24:51,359
Is that what Mason will say
when we talk with him?
581
00:24:51,402 --> 00:24:53,492
You're talking to him?
582
00:24:53,535 --> 00:24:55,102
Yeah, we're bringing him in
right now.
583
00:24:55,145 --> 00:24:57,670
Why would you do that?
584
00:24:59,193 --> 00:25:03,110
See, your reaction right here...
It makes me
585
00:25:03,153 --> 00:25:05,112
feel like there's
more to the story.
586
00:25:05,155 --> 00:25:06,896
Where is she?
587
00:25:06,940 --> 00:25:08,419
Selina?!
588
00:25:08,463 --> 00:25:10,378
Where the hell are you?
589
00:25:11,814 --> 00:25:14,121
You bitch!
What are you trying to do to me?
590
00:25:14,164 --> 00:25:16,558
You set me up! I didn't, I swear.
591
00:25:16,602 --> 00:25:18,778
They found a video
of you fighting with my dad.
592
00:25:18,821 --> 00:25:21,520
I'd never turn
you in. Never.
593
00:25:35,969 --> 00:25:37,623
You got a temper, Mason.
594
00:25:37,666 --> 00:25:40,364
I don't like being accused
of things that I didn't do.
595
00:25:40,408 --> 00:25:41,714
What about the
things you did do?
596
00:25:41,757 --> 00:25:43,474
You got quite a rap sheet.
You like to fight.
597
00:25:43,498 --> 00:25:45,282
I don't like being disrespected.
598
00:25:45,326 --> 00:25:46,825
Yeah, is that what happened
with Captain Garrett?
599
00:25:46,849 --> 00:25:49,025
He disrespected you? Who gives a crap?
600
00:25:49,069 --> 00:25:50,853
We do, 'cause he's dead.
601
00:25:50,897 --> 00:25:52,072
Where were you last night?
602
00:25:52,115 --> 00:25:53,421
Out.
603
00:25:53,464 --> 00:25:55,031
Out. Out.
Out where?
604
00:25:55,075 --> 00:25:56,467
At a bar.
605
00:25:56,511 --> 00:25:58,469
This is New Orleans.
606
00:25:58,513 --> 00:26:00,167
Can you narrow it down?
607
00:26:00,210 --> 00:26:02,735
A bunch of 'em...
in the Quarter.
608
00:26:02,778 --> 00:26:05,346
Who were you with?
Myself. I went there to drink,
609
00:26:05,389 --> 00:26:06,826
not to socialize.
610
00:26:06,869 --> 00:26:10,438
You got receipts? Paid in cash.
611
00:26:10,481 --> 00:26:12,048
In other words, no alibi.
612
00:26:12,092 --> 00:26:14,311
I don't need an alibi.
I didn't do anything.
613
00:26:14,355 --> 00:26:15,704
You fought with Captain Garrett
614
00:26:15,748 --> 00:26:17,837
less than a month before
he was bludgeoned to death
615
00:26:17,880 --> 00:26:19,771
and he busted up
your engagement to his daughter.
616
00:26:19,795 --> 00:26:21,449
I think you need an alibi.
617
00:26:21,492 --> 00:26:23,103
Although, to be
honest, if Garrett
618
00:26:23,146 --> 00:26:26,149
tanked my relationship,
I'd be pissed, too.
619
00:26:26,193 --> 00:26:27,586
He didn't tank anything.
620
00:26:27,629 --> 00:26:30,066
Garrett didn't like me,
I didn't like him.
621
00:26:30,110 --> 00:26:32,373
But Selina couldn't care less
what he thought.
622
00:26:34,375 --> 00:26:36,159
She made up her own mind.
623
00:26:36,203 --> 00:26:38,466
She's the one who broke
it off. GREGORIO: Hmm.
624
00:26:38,509 --> 00:26:40,729
Saying you got no hard feelings?
625
00:26:40,773 --> 00:26:42,644
For him?
626
00:26:42,688 --> 00:26:44,385
Dude did me a favor.
627
00:26:44,428 --> 00:26:46,256
Hmm.
628
00:26:53,916 --> 00:26:55,657
Practice run complete.
629
00:26:55,701 --> 00:26:57,964
Is that a cell phone?
630
00:26:58,007 --> 00:27:00,096
Turn it off!
631
00:27:00,140 --> 00:27:02,142
Where is it?
632
00:27:06,450 --> 00:27:08,017
Hey.
633
00:27:08,061 --> 00:27:09,584
Give it to me.
634
00:27:09,628 --> 00:27:11,760
What? It's contraband.
I have to take it.
635
00:27:11,804 --> 00:27:13,544
I'm not gonna rat
you out, trust me.
636
00:27:15,068 --> 00:27:17,026
What are you doing?
637
00:27:17,070 --> 00:27:20,421
You get caught with a cell
phone, we all pay the price.
638
00:27:20,464 --> 00:27:22,051
It's all right, okay?
Don't worry about it.
639
00:27:22,075 --> 00:27:24,338
I need the phone to stay
in touch with my son.
640
00:27:24,381 --> 00:27:28,429
You have a son? Zach. He just turned four.
641
00:27:28,472 --> 00:27:32,520
The phone is so he can message
me when he really needs to.
642
00:27:32,563 --> 00:27:34,914
I have to be able to reassure
him when he reaches out.
643
00:27:36,742 --> 00:27:39,266
But he's in good hands
while you're here, right?
644
00:27:40,963 --> 00:27:42,443
My husband Tim is a great dad.
645
00:27:44,358 --> 00:27:46,534
I learned a long time ago
that the less I say
646
00:27:46,577 --> 00:27:48,057
about my personal life,
the better.
647
00:27:48,101 --> 00:27:50,451
Yeah.
648
00:27:50,494 --> 00:27:53,019
All right, listen,
I'm gonna hold on to the phone.
649
00:27:53,062 --> 00:27:56,370
But if Zach tries to reach out to you,
I'll make sure you can respond.
650
00:27:56,413 --> 00:27:57,327
Yeah?
651
00:27:57,371 --> 00:27:58,633
Okay?
652
00:27:58,677 --> 00:28:00,287
All right.
653
00:28:03,725 --> 00:28:05,727
Hi. He doesn't have an alibi.
654
00:28:05,771 --> 00:28:08,991
Guy we saw in the squad room is
definitely capable of violence.
655
00:28:09,035 --> 00:28:11,733
He could've planted the tire
iron in Lawrence Chastang's car.
656
00:28:11,777 --> 00:28:14,127
Mm, I don't think he's
smart enough to think of that.
657
00:28:14,170 --> 00:28:16,433
Plus, how would he know
about Chastang's death threats?
658
00:28:16,477 --> 00:28:18,522
Only from Selina.
659
00:28:18,566 --> 00:28:21,656
But she claims
that she had no idea, either.
660
00:28:21,700 --> 00:28:24,354
We have nothing to tie
him to this murder,
661
00:28:24,398 --> 00:28:26,661
except his bad attitude.
662
00:28:26,705 --> 00:28:31,448
Selina refuses to believe
that Mason was involved.
663
00:28:31,492 --> 00:28:33,233
And...
664
00:28:33,276 --> 00:28:35,235
I can see a "but" forming.
665
00:28:35,278 --> 00:28:37,933
She's genuinely
afraid of him.
666
00:28:37,977 --> 00:28:39,761
I mean, she was
shaking like a leaf
667
00:28:39,805 --> 00:28:41,458
when you guys
brought him in.
668
00:28:41,502 --> 00:28:43,480
Okay, so, what... you think
she's covering for him?
669
00:28:43,504 --> 00:28:45,158
Hey.
670
00:28:45,201 --> 00:28:47,508
I got something.
671
00:28:47,551 --> 00:28:49,205
I asked Sebastian
to take a look
672
00:28:49,249 --> 00:28:51,642
at our crime scene
photos with fresh eyes.
673
00:28:51,686 --> 00:28:53,775
He notes that the scene was
severely contaminated
674
00:28:53,819 --> 00:28:55,385
by the first person to arrive.
675
00:28:55,429 --> 00:28:57,692
Well, that would be Selina,
but she was in a panic
676
00:28:57,736 --> 00:28:58,954
trying to revive
her father.
677
00:28:58,998 --> 00:29:00,608
Well, did Sebastian
read her statement?
678
00:29:00,651 --> 00:29:02,020
I didn't want
Sebastian's conclusions
679
00:29:02,044 --> 00:29:03,698
to be influenced
by anything other
680
00:29:03,742 --> 00:29:04,960
than the physical evidence.
681
00:29:05,004 --> 00:29:06,657
Okay. What's his take?
682
00:29:06,701 --> 00:29:08,268
Sebastian pointed out.
683
00:29:08,311 --> 00:29:10,183
Selina's fingerprints on nearly
684
00:29:10,226 --> 00:29:12,054
every surface
in her father's study.
685
00:29:12,098 --> 00:29:13,664
Can this be attributed to shock?
686
00:29:13,708 --> 00:29:15,492
Oh, this is beyond shock.
687
00:29:15,536 --> 00:29:18,191
We're talking every shelf,
lamp, corner and crevice.
688
00:29:18,234 --> 00:29:20,149
That's strange. HANNAH:
Yeah. Then there's.
689
00:29:20,193 --> 00:29:22,543
Selina's footprints through
the blood. They're everywhere.
690
00:29:22,586 --> 00:29:24,850
Sebastian counted 92
691
00:29:24,893 --> 00:29:27,504
complete or partial steps
all attributed to her.
692
00:29:27,548 --> 00:29:29,506
There's other,
larger prints,
693
00:29:29,550 --> 00:29:31,639
but Selina's
obscures them all.
694
00:29:31,682 --> 00:29:33,119
The killer's.
695
00:29:33,162 --> 00:29:35,077
Right. Sebastian believes
696
00:29:35,121 --> 00:29:37,558
that Selina deliberately
contaminated the scene
697
00:29:37,601 --> 00:29:40,517
in order to obscure
or destroy evidence.
698
00:29:40,561 --> 00:29:42,737
Okay, but why?
Her alibi was rock solid.
699
00:29:42,781 --> 00:29:44,981
Yeah, but it makes sense
if she's protecting the killer.
700
00:29:48,264 --> 00:29:52,442
Selina... was terrified of Mason
when you brought him in.
701
00:29:52,486 --> 00:29:54,227
I thought...
702
00:29:54,270 --> 00:29:56,316
Thought she was afraid
703
00:29:56,359 --> 00:29:58,448
that he'd hurt her.
704
00:29:58,492 --> 00:30:00,494
But it wasn't that at all.
705
00:30:01,930 --> 00:30:04,759
She was afraid
that he'd flip on her.
706
00:30:06,761 --> 00:30:08,719
Because
they're in this together.
707
00:30:21,994 --> 00:30:25,562
If you're right, Pride, Selina
and Mason faked their breakup,
708
00:30:25,606 --> 00:30:27,695
conspired
to kill Captain Garrett,
709
00:30:27,738 --> 00:30:30,524
and framed
Chastang for it.
710
00:30:30,567 --> 00:30:32,328
That would mean that
Selina had to be on board
711
00:30:32,352 --> 00:30:34,397
with Mason brutally murdering
her father.
712
00:30:34,441 --> 00:30:36,399
That's really cold. Yeah,
713
00:30:36,443 --> 00:30:38,290
but maybe Mason didn't want
to share the details
714
00:30:38,314 --> 00:30:39,750
of what he was planning.
715
00:30:39,794 --> 00:30:42,057
Maybe he just wanted
her to have an alibi
716
00:30:42,101 --> 00:30:44,103
and not be there
for the actual kill.
717
00:30:44,146 --> 00:30:47,149
Well, Captain Garrett was never
gonna approve of the marriage,
718
00:30:47,193 --> 00:30:49,586
which meant no inheritance.
719
00:30:49,630 --> 00:30:52,000
Well, love and greed...
That's a powerful motive. HANNAH: Mm-hmm.
720
00:30:52,024 --> 00:30:54,504
I mean, if you have to
kill a parent over it.
721
00:30:54,548 --> 00:30:57,203
They had three million reasons
to get Garrett out of the way.
722
00:30:57,246 --> 00:30:59,509
And Lawrence Chastang was
the perfect patsy.
723
00:30:59,553 --> 00:31:03,252
Selina was living
with her father.
724
00:31:04,819 --> 00:31:07,953
She could've accessed
his case files.
725
00:31:07,996 --> 00:31:10,694
No, even if Chastang denied
writing those earlier letters,
726
00:31:10,738 --> 00:31:12,305
he fit the bill.
727
00:31:12,348 --> 00:31:14,002
The minute they found out that
728
00:31:14,046 --> 00:31:16,613
he was being released from
prison, they made their move.
729
00:31:16,657 --> 00:31:20,269
We've got a bunch of evidence
that points to Chastang's guilt,
730
00:31:20,313 --> 00:31:22,837
and nothing but a theory
to implicate Selina and Mason.
731
00:31:22,881 --> 00:31:24,883
What's our play?
732
00:31:24,926 --> 00:31:27,842
Just need one of 'em to crack,
and that'll open the floodgates.
733
00:31:27,886 --> 00:31:28,930
We need an angle.
734
00:31:28,974 --> 00:31:30,671
I'd go with
"prisoner's dilemma."
735
00:31:30,714 --> 00:31:32,281
Oldie, but a goodie.
736
00:31:32,325 --> 00:31:33,935
Even mocked up props for y'all.
737
00:31:33,979 --> 00:31:35,502
Thank you.
738
00:31:36,677 --> 00:31:37,757
All right, let's get to it.
739
00:31:50,604 --> 00:31:52,301
What?
740
00:31:52,345 --> 00:31:54,086
You remind me of the guys
I grew up with.
741
00:31:54,129 --> 00:31:55,609
Real brutes.
742
00:31:55,652 --> 00:31:57,263
You don't remind me of anyone.
743
00:31:57,306 --> 00:31:58,612
Those guys
were always good
744
00:31:58,655 --> 00:32:00,614
to their girlfriends;
Never lifted a hand.
745
00:32:00,657 --> 00:32:02,094
That's where
the comparison ends.
746
00:32:03,530 --> 00:32:06,011
I never hit Selina or any woman.
747
00:32:06,054 --> 00:32:07,510
What if I told you
she went to the cops
748
00:32:07,534 --> 00:32:08,665
about you a few weeks ago,
749
00:32:08,709 --> 00:32:10,624
looking
for a restraining order
750
00:32:10,667 --> 00:32:12,408
because you beat her?
751
00:32:14,671 --> 00:32:16,151
No way.
752
00:32:16,195 --> 00:32:18,414
Got a police report right here.
753
00:32:18,458 --> 00:32:22,331
Says, "Female victim was
terrified of the male suspect."
754
00:32:22,375 --> 00:32:24,116
"Victim told
the detective the suspect
755
00:32:24,159 --> 00:32:26,640
"grabbed her forcibly
by the wrist.
756
00:32:26,683 --> 00:32:28,990
Punched her."
757
00:32:30,035 --> 00:32:31,645
That's a lie.
758
00:32:31,688 --> 00:32:32,994
Maybe. Maybe not.
759
00:32:34,474 --> 00:32:36,563
You're terrified of him.
760
00:32:36,606 --> 00:32:38,043
I'm not.
761
00:32:38,086 --> 00:32:40,654
I just didn't want him
to get the wrong idea.
762
00:32:42,308 --> 00:32:43,352
Has he, uh...
763
00:32:43,396 --> 00:32:45,659
has he ever hurt you?
764
00:32:45,702 --> 00:32:48,444
You don't understand.
765
00:32:48,488 --> 00:32:49,837
But your father did, didn't he?
766
00:32:49,880 --> 00:32:51,795
I'm guessing
767
00:32:51,839 --> 00:32:54,015
he gave you an ultimatum.
768
00:32:54,059 --> 00:32:56,017
If you marry Mason,
769
00:32:56,061 --> 00:32:58,585
you lose the money.
770
00:32:58,628 --> 00:33:00,848
Maybe she convinced you
to stage the whole thing.
771
00:33:00,891 --> 00:33:02,632
Fake the breakup.
772
00:33:02,676 --> 00:33:04,417
No.
773
00:33:04,460 --> 00:33:06,375
Help get rid
of her father.
774
00:33:06,419 --> 00:33:08,595
And then, in the end,
you'd get the girl
775
00:33:08,638 --> 00:33:11,685
and the $3 million
she's supposed to inherit.
776
00:33:11,728 --> 00:33:13,687
That's not
what's happening.
777
00:33:13,730 --> 00:33:15,776
It's a pretty good plan though.
778
00:33:15,819 --> 00:33:18,909
But wait,
just hear me out.
779
00:33:18,953 --> 00:33:21,695
What if she realized
780
00:33:21,738 --> 00:33:24,524
that splitting the $3 million
one way
781
00:33:24,567 --> 00:33:26,352
is better than two?
782
00:33:31,400 --> 00:33:32,706
He's buying it. HANNAH: Mm-hmm.
783
00:33:32,749 --> 00:33:34,534
That wiped the smirk
off his face.
784
00:33:34,577 --> 00:33:35,883
She would never do that to me.
785
00:33:35,926 --> 00:33:37,189
Which part?
786
00:33:37,232 --> 00:33:38,799
Try to get you
to kill her father?
787
00:33:38,842 --> 00:33:40,801
Or sacrifice you to the cops?
788
00:33:40,844 --> 00:33:43,717
None of it.
789
00:33:43,760 --> 00:33:46,807
It's only been...
three weeks
790
00:33:46,850 --> 00:33:50,028
since you called off
the engagement.
791
00:33:50,071 --> 00:33:52,552
He's...
792
00:33:52,595 --> 00:33:56,121
already seeing other people.
793
00:33:56,164 --> 00:33:58,079
That's not true.
794
00:33:58,123 --> 00:34:00,081
I own a bar.
795
00:34:00,125 --> 00:34:01,909
Bartenders talk.
796
00:34:01,952 --> 00:34:03,650
A lot.
797
00:34:03,693 --> 00:34:05,739
Mason's been working
every cocktail waitress
798
00:34:05,782 --> 00:34:07,436
in the Quarter.
799
00:34:08,568 --> 00:34:09,525
And I'm sorry.
800
00:34:09,569 --> 00:34:11,005
I don't mean
to hurt you,
801
00:34:11,049 --> 00:34:13,877
but you should know
who you're covering for.
802
00:34:14,922 --> 00:34:15,836
I got...
803
00:34:15,879 --> 00:34:19,492
names,
if you want 'em.
804
00:34:19,535 --> 00:34:21,624
No. I don't care.
805
00:34:21,668 --> 00:34:23,757
We're not together.
806
00:34:23,800 --> 00:34:25,933
I'm just not convinced
that's true.
807
00:34:26,977 --> 00:34:29,284
I think you staged
your breakup
808
00:34:29,328 --> 00:34:32,287
so you could stay
in your father's will.
809
00:34:32,331 --> 00:34:34,202
It's all about
that money.
810
00:34:34,246 --> 00:34:35,508
That's not me.
811
00:34:35,551 --> 00:34:38,250
But it isMason.
812
00:34:39,903 --> 00:34:42,558
Even if you confess
to me right now
813
00:34:42,602 --> 00:34:45,866
that she put you up
to the murder,
814
00:34:45,909 --> 00:34:48,349
she'd just turn around and say
it was you who intimidated her.
815
00:34:48,390 --> 00:34:49,826
She'd walk away clean.
816
00:34:51,480 --> 00:34:54,440
Now, we both know
how this ends.
817
00:34:54,483 --> 00:34:57,791
Like I said, you remind me
of the guys I grew up with.
818
00:34:57,834 --> 00:35:00,837
I don't want you
to take the fall here.
819
00:35:00,881 --> 00:35:02,970
You know what I mean?
820
00:35:06,713 --> 00:35:09,019
Mason has, uh,
821
00:35:09,063 --> 00:35:14,547
opened an offshore
bank account.
822
00:35:14,590 --> 00:35:16,177
There's not much in it.
A few hundred bucks.
823
00:35:16,201 --> 00:35:19,987
His intention is clear.
824
00:35:20,030 --> 00:35:21,902
You come into money.
825
00:35:21,945 --> 00:35:23,817
He comes back into your life.
826
00:35:24,861 --> 00:35:27,168
Once you're married,
827
00:35:27,212 --> 00:35:28,648
he drains your accounts
828
00:35:28,691 --> 00:35:31,346
and takes off with...
829
00:35:31,390 --> 00:35:33,479
one of his waitresses.
830
00:35:39,093 --> 00:35:41,400
Mason killed your father.
831
00:35:41,443 --> 00:35:43,271
I know it.
832
00:35:43,315 --> 00:35:44,881
You do, too.
833
00:35:47,101 --> 00:35:49,103
Can I ask you a question?
834
00:35:49,147 --> 00:35:50,626
Yeah, of course.
835
00:35:53,716 --> 00:35:54,891
Am I free to go?
836
00:35:54,935 --> 00:35:58,025
Well, Mason...
837
00:35:58,068 --> 00:35:59,026
I asked you a question.
838
00:35:59,069 --> 00:36:01,507
Can I leave?
839
00:36:03,770 --> 00:36:06,990
I'm telling you, man,
she's giving you up.
840
00:36:07,034 --> 00:36:09,036
Save yourself.
841
00:36:09,079 --> 00:36:12,039
I'm gonna take that as a yes.
842
00:36:14,911 --> 00:36:16,522
It's okay.
843
00:36:16,565 --> 00:36:19,002
Just tell me what Mason did.
844
00:36:19,046 --> 00:36:20,917
I want to.
845
00:36:20,961 --> 00:36:23,006
Selina!
846
00:36:25,574 --> 00:36:27,533
They read you your rights?
847
00:36:29,056 --> 00:36:30,971
Then they got nothing.
848
00:36:31,014 --> 00:36:32,842
Come on, baby, let's go.
849
00:36:35,062 --> 00:36:36,498
No, Selina.
850
00:36:36,542 --> 00:36:38,370
I'm afraid I have to go.
851
00:36:39,893 --> 00:36:42,809
Thank you for caring.
852
00:36:55,082 --> 00:36:57,215
You okay? Yeah.
853
00:37:37,298 --> 00:37:38,734
Yes, man!
We got this.
854
00:37:38,778 --> 00:37:39,953
All right.
855
00:37:39,996 --> 00:37:42,172
Yes!
856
00:37:42,216 --> 00:37:45,175
Blue Team,
congratulations.
857
00:37:45,219 --> 00:37:47,090
You've come in first place
in the final drill.
858
00:37:47,134 --> 00:37:48,875
Nice.
859
00:37:48,918 --> 00:37:51,312
Unfortunately, you've also
been disqualified.
860
00:37:51,356 --> 00:37:52,748
What? Why?
861
00:37:52,792 --> 00:37:54,054
We won fair and square.
862
00:37:54,097 --> 00:37:56,535
A check of the barracks
turned up
863
00:37:56,578 --> 00:37:59,886
a contraband cell phone
with Agent Lund's belongings.
864
00:38:01,409 --> 00:38:04,107
Yeah, there's no excuse for me
to have my phone here.
865
00:38:04,151 --> 00:38:06,153
I take full responsibility
for the infraction.
866
00:38:08,155 --> 00:38:10,331
Sir, that's not true.
The phone belongs to me.
867
00:38:10,375 --> 00:38:12,594
Agent Lund confiscated it
and was going to turn it in.
868
00:38:12,638 --> 00:38:13,745
No, sir... Commander Taylor,
869
00:38:13,769 --> 00:38:15,225
it was my phone. I will take the blame.
870
00:38:15,249 --> 00:38:16,357
I take full responsibility... All right,
all right!
871
00:38:16,381 --> 00:38:18,731
Stand down, Blue Team.
872
00:38:20,341 --> 00:38:21,777
One person fails,
873
00:38:21,821 --> 00:38:23,562
you all fail.
874
00:38:23,605 --> 00:38:25,999
Doesn't matter
whose phone it is,
875
00:38:26,042 --> 00:38:28,436
the disqualification stands.
876
00:38:36,139 --> 00:38:39,055
As I said at the start,
victory is earned
877
00:38:39,099 --> 00:38:41,188
on the strength
of teamwork.
878
00:38:41,231 --> 00:38:44,104
Yes, sir, you did say that.
879
00:38:44,147 --> 00:38:45,497
You failed as a team,
880
00:38:45,540 --> 00:38:48,717
because you have become a team,
Agent Lund.
881
00:38:50,110 --> 00:38:52,155
You may have lost
the competition,
882
00:38:52,199 --> 00:38:54,288
but you did not
fail the drill.
883
00:38:56,203 --> 00:38:58,771
And you did not
fail each other.
884
00:39:03,384 --> 00:39:06,256
Welcome to NCIS REACT.
885
00:39:07,345 --> 00:39:10,217
Yeah!
886
00:39:10,260 --> 00:39:12,350
Yes! All right. Nice work, nice work.
887
00:39:39,289 --> 00:39:41,379
It looks like
a sad bunch of agents.
888
00:39:41,422 --> 00:39:43,424
We just watched
two murderers walk.
889
00:39:43,468 --> 00:39:46,427
I can't believe it.
890
00:39:46,471 --> 00:39:48,429
You lost the battle,
not the war.
891
00:39:48,473 --> 00:39:50,126
We didn't just lose.
892
00:39:50,170 --> 00:39:51,171
We were routed.
893
00:39:51,214 --> 00:39:53,652
Loretta's right.
894
00:39:53,695 --> 00:39:55,393
They'll slip up,
895
00:39:55,436 --> 00:39:56,959
and we'll be there when they do.
896
00:39:57,003 --> 00:39:59,353
Exactly.
And I'm gonna get
897
00:39:59,397 --> 00:40:00,963
the next round
of drinks, so...
898
00:40:01,007 --> 00:40:02,225
Nothing for me, thanks.
899
00:40:02,269 --> 00:40:04,053
Figures.
900
00:40:04,097 --> 00:40:05,466
Just wanted to stop by
and say thank you.
901
00:40:05,490 --> 00:40:08,057
For what? Doing right by
Lawrence Chastang.
902
00:40:08,101 --> 00:40:11,278
You prevented an innocent man
from being unjustly convicted.
903
00:40:11,321 --> 00:40:13,062
Eh, we're just doing our job.
904
00:40:13,106 --> 00:40:14,890
The way we do it even
without the benefit
905
00:40:14,934 --> 00:40:16,544
of your 25-year-old wisdom.
906
00:40:17,850 --> 00:40:20,592
I think she's extending
an olive branch, Gregorio.
907
00:40:20,635 --> 00:40:24,291
It's traditional to say
something nice in return.
908
00:40:25,510 --> 00:40:26,989
Well, you did good, too.
909
00:40:27,033 --> 00:40:28,556
Your instincts aren't
all that bad.
910
00:40:28,600 --> 00:40:30,360
When you go through puberty,
you might actually
911
00:40:30,384 --> 00:40:31,994
have a future in this job.
912
00:40:32,038 --> 00:40:34,997
Thanks... I think.
913
00:40:35,041 --> 00:40:36,999
Like that, Pride?
914
00:40:37,043 --> 00:40:39,001
Something like that.
915
00:40:41,830 --> 00:40:43,789
Pride.
916
00:40:46,139 --> 00:40:48,271
What? When?
917
00:40:52,537 --> 00:40:54,321
Okay, on my way.
918
00:40:54,364 --> 00:40:55,453
Everything okay?
919
00:40:57,063 --> 00:40:58,151
I don't think so.
920
00:41:12,165 --> 00:41:15,342
Dwayne, thanks for
coming down.
921
00:41:15,385 --> 00:41:17,344
Ms. Garrett asked
for you by name. What happened?
922
00:41:17,387 --> 00:41:19,477
Looks like he was getting
pretty rough with her.
923
00:41:19,520 --> 00:41:22,305
She was fighting
for her life.
924
00:41:22,349 --> 00:41:25,352
Selina did this?
925
00:41:25,395 --> 00:41:28,268
- Self-defense.
- Abusive boyfriend.
926
00:41:28,311 --> 00:41:30,313
She called it in herself.
927
00:41:31,706 --> 00:41:33,708
I have no doubt.
928
00:41:50,899 --> 00:41:54,903
I'm so sorry.
Y-You were right.
929
00:41:54,947 --> 00:41:57,645
You were right
about everything.
930
00:41:57,689 --> 00:42:01,040
He hurt me,
and he killed my father.
931
00:42:01,083 --> 00:42:03,172
And he was gonna
kill me, too.
932
00:42:03,216 --> 00:42:07,568
Thank you so much,
Special Agent Pride.
933
00:42:09,091 --> 00:42:10,876
I couldn't have done it
without you.
934
00:42:25,412 --> 00:42:31,592
Captioning sponsored by
CBS.
935
00:42:31,636 --> 00:42:34,377
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
935
00:42:35,305 --> 00:43:35,277
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
67032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.