All language subtitles for Rescue.Me.S06E02.Change

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,531 --> 00:00:03,248 Previously on "Rescue Me"... 2 00:00:05,107 --> 00:00:07,784 I saw you go. I watched the struggle. 3 00:00:07,993 --> 00:00:09,961 There was something that you saw that scared the shit out of you, 4 00:00:10,028 --> 00:00:11,785 and I want to know what that was. 5 00:00:11,905 --> 00:00:14,830 - Why couldn't you save us, Tommy? - You said you'd come back to get me. 6 00:00:14,950 --> 00:00:16,267 Ooh! Honey. 7 00:00:16,622 --> 00:00:19,070 I've been on my own this whole goddamn time. Well, 8 00:00:19,138 --> 00:00:22,640 except for the guys. Thank God for them. Franco... he was a 9 00:00:22,708 --> 00:00:26,210 godsend. He was amazing. He baby-sat for me. He helped Katy 10 00:00:26,278 --> 00:00:29,647 with her homework. You know, you name it, he did it. 11 00:00:29,715 --> 00:00:32,583 Did you go by my house a couple times while I was laid up? 12 00:00:32,651 --> 00:00:34,318 A couple of times? Yeah. I was there almost every day. 13 00:00:34,386 --> 00:00:36,978 Do me a favor. In the future if something happens to be, 14 00:00:37,098 --> 00:00:38,923 anything happens, just don't go to my house. 15 00:00:38,991 --> 00:00:42,580 This city is in a goddamn recession. 16 00:00:42,700 --> 00:00:46,130 The Mayor's gonna have to close a couple of firehouses. The word I hear is 17 00:00:46,198 --> 00:00:49,500 that this house is number one on the list. 18 00:00:49,568 --> 00:00:51,636 This one's allowed to drink in the house now. 19 00:00:51,703 --> 00:00:52,503 What? 20 00:00:52,571 --> 00:00:55,139 Don't worry. I don't have a drinking problem. 21 00:00:55,207 --> 00:00:56,974 It is genetic. 22 00:00:57,042 --> 00:00:58,609 So is being a bitch, bitch. 23 00:00:58,677 --> 00:01:00,787 - I want Damien out. - Out of what? 24 00:01:00,806 --> 00:01:02,777 This. The job. 25 00:01:02,796 --> 00:01:04,081 What about his father's legacy? 26 00:01:04,149 --> 00:01:06,773 This father ain't here, is he? 27 00:01:07,058 --> 00:01:09,709 His father only shows up in old home movies 28 00:01:09,746 --> 00:01:11,848 and your goddamn fever dreams. 29 00:01:11,968 --> 00:01:15,880 I am interested in my legacy and I want him out now. 30 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31 00:01:57,602 --> 00:01:58,535 Hi. 32 00:01:58,603 --> 00:01:59,403 Hi, daddy. 33 00:01:59,471 --> 00:02:00,571 Hey, Tom. What's up, man? 34 00:02:00,638 --> 00:02:02,373 What did the doctor say? 35 00:02:02,440 --> 00:02:05,542 He said I can go back to work in a week. 36 00:02:05,610 --> 00:02:07,845 Cool. Yeah. More like 3 weeks. 37 00:02:07,912 --> 00:02:08,946 Ha ha! 38 00:02:09,013 --> 00:02:12,783 Hmm. Am I dreaming, or are you sitting in my kitchen 39 00:02:12,851 --> 00:02:15,085 without a shirt on? I'm assuming you're wearing pants. 40 00:02:15,153 --> 00:02:17,788 Oh, yeah. I got pants on this time, but, no, no shirt. 41 00:02:18,119 --> 00:02:20,591 Uncle Franco was just helping me with my homework. 42 00:02:20,658 --> 00:02:23,260 Uh, the baby puked on my shirt while I was burping him. 43 00:02:23,328 --> 00:02:25,863 No offense, Tom, but I couldn't fit into any of yours, so... 44 00:02:25,930 --> 00:02:28,232 Uncle Franco's got a lot of muscles. 45 00:02:28,299 --> 00:02:29,400 Heh. Stop. 46 00:02:29,467 --> 00:02:30,667 Ha! 47 00:02:30,735 --> 00:02:35,686 Huh. Yeah. I've been in the hospital for... So I haven't been 48 00:02:35,806 --> 00:02:38,308 in the... you know, I can help my daughter with her homework. 49 00:02:38,376 --> 00:02:40,409 Here. Why don't you just go put one of my jackets on or something? 50 00:02:40,462 --> 00:02:41,553 Yeah. I tried. They don't fit. 51 00:02:41,578 --> 00:02:44,896 Yeah. Ok. Well, look at this. See what we got here. 52 00:02:45,016 --> 00:02:46,950 Ahh. What are we looking at, huh? 53 00:02:47,070 --> 00:02:48,449 Spanish. 54 00:02:48,707 --> 00:02:51,555 Yes, we are. 55 00:02:53,657 --> 00:02:55,813 Why don't you help her with the Spanish? 56 00:02:55,933 --> 00:02:57,940 I'll go... I think I got an old bunker jacket in one of my closets. 57 00:02:58,060 --> 00:02:58,863 I'll dig it out for you. 58 00:02:58,983 --> 00:02:59,822 All right. 59 00:03:00,363 --> 00:03:01,728 What's going on? 60 00:03:03,906 --> 00:03:07,237 Ok. How much can one baby puke, guys? What's going on? 61 00:03:07,305 --> 00:03:09,907 Oh, no. This wasn't the baby. This was Colleen. 62 00:03:09,974 --> 00:03:11,354 - Uh-huh. - I think it was something she ate. 63 00:03:11,474 --> 00:03:13,504 You know, we had some Chinese food last night. 64 00:03:13,624 --> 00:03:17,314 Them egg rolls, man, got the best of her. Crazy, right? 65 00:03:17,382 --> 00:03:18,949 Yeah? 66 00:03:19,017 --> 00:03:23,320 What? She ain't drinking, Tommy, all right? Just relax. 67 00:03:23,388 --> 00:03:25,303 - Not yet anyways. - Jeez. 68 00:03:25,423 --> 00:03:26,889 - Uncle Shawn? - Yeah? 69 00:03:27,009 --> 00:03:28,992 - What muscles are those? - Enough. 70 00:03:29,112 --> 00:03:30,840 You know what? Okay... 71 00:03:31,086 --> 00:03:32,517 We're gonna have a new policy in the house, 72 00:03:32,637 --> 00:03:34,533 which is no touching the muscles, number one. 73 00:03:34,653 --> 00:03:35,632 Number two, 74 00:03:35,752 --> 00:03:39,584 does the underwear have to be hanging all the way out of the pants with you? 75 00:03:39,704 --> 00:03:40,804 Here you go. Clean and dry. 76 00:03:40,872 --> 00:03:43,440 Ooh! Nice! Nice, nice, nice. 77 00:03:43,508 --> 00:03:46,076 Calm down, Tom, OK? Without these two, this place would 78 00:03:46,144 --> 00:03:47,911 have been an insane asylum while you were gone. 79 00:03:47,979 --> 00:03:48,645 Ok. All right. 80 00:03:48,713 --> 00:03:50,247 And, Franco, I thought I told you to bring an extra 81 00:03:50,315 --> 00:03:52,202 - shirt the last time this happened. - I know, I know. 82 00:03:52,705 --> 00:03:54,518 Oh, my gosh, Tom. You should have seen last time. 83 00:03:54,586 --> 00:03:55,552 Whoa, Jan, I'm stuck. 84 00:03:55,620 --> 00:03:59,289 Oh, here. Wyatt puked on his shirt and his lap. 85 00:03:59,357 --> 00:04:00,357 Ha ha ha! 86 00:04:00,425 --> 00:04:01,784 Heh heh heh. 87 00:04:03,728 --> 00:04:06,759 - I need to see you two out on the porch. - Right now? 88 00:04:06,879 --> 00:04:08,699 Yeah. We need to have a little conversation, 89 00:04:08,766 --> 00:04:11,589 - work-related. Yeah. Come on. - All right. 90 00:04:11,709 --> 00:04:15,657 Shawn! I puked in the sock drawer again! 91 00:04:16,333 --> 00:04:18,308 I'll get it. 92 00:04:18,376 --> 00:04:19,576 Thanks. 93 00:04:19,644 --> 00:04:20,944 Ahh. 94 00:04:21,012 --> 00:04:23,012 - What's up, Tom? - What's up? You two, OK? 95 00:04:23,132 --> 00:04:26,016 No more nudity in the... in the house. 96 00:04:26,084 --> 00:04:27,107 - What? - What? 97 00:04:27,227 --> 00:04:30,354 Ok. I don't want Katy seeing your stuff, your, you know, 98 00:04:30,421 --> 00:04:32,155 pecs and your... whatever the hell she was pointing at on you 99 00:04:32,223 --> 00:04:34,258 - and... - Triceps. 100 00:04:34,325 --> 00:04:38,561 Ok. Whatever. And I'll tell you someth... and shirts on. No nipples, all right? 101 00:04:38,681 --> 00:04:40,531 I don't want her looking at your nipples. 102 00:04:40,598 --> 00:04:42,283 - What's wrong with my nipples? - Not just your nipples. 103 00:04:42,403 --> 00:04:44,034 His ni... nipple-free zone 104 00:04:44,102 --> 00:04:45,068 in the house now, OK? 105 00:04:45,136 --> 00:04:47,237 Come on, Tom. You know kids nowadays. 106 00:04:47,357 --> 00:04:49,723 I mean, didn't they catch some girls have a blow job contest 107 00:04:49,843 --> 00:04:51,211 at her school last week? 108 00:04:52,072 --> 00:04:55,479 What? They... they... what? 109 00:04:55,547 --> 00:04:57,347 Who's having a blow job contest? 110 00:04:57,415 --> 00:04:59,082 I di... What, in her grade? 111 00:04:59,150 --> 00:05:03,020 Ahem. Well, you see, I wasn't th... we weren't there, so 112 00:05:03,087 --> 00:05:07,534 can't give you details blow by... Blow. Uh, so, you know... 113 00:05:07,654 --> 00:05:08,659 Blow by blow? 114 00:05:08,726 --> 00:05:11,675 I'm gonna go inside, check on Colleen, 115 00:05:11,795 --> 00:05:13,630 because that tummy ache is intense. 116 00:05:13,698 --> 00:05:15,532 Why don't you go back inside and do something about your 117 00:05:15,600 --> 00:05:17,888 girlfriend's cute, little drinking problem, OK? 118 00:05:18,008 --> 00:05:19,469 Let me worry about the blow jobs. 119 00:05:19,537 --> 00:05:21,738 What do you want me to do, send her to the past and have 120 00:05:21,806 --> 00:05:23,740 her return Amish instead of Irish? 121 00:05:23,808 --> 00:05:26,831 Ha ha ha! That's a good... uh... 122 00:05:27,963 --> 00:05:29,930 Bye-bye. Ahem. 123 00:05:30,882 --> 00:05:34,217 - Cocky, little... - It's all right, Tom. 124 00:05:34,285 --> 00:05:35,959 You're jealous. It's human. 125 00:05:37,088 --> 00:05:40,744 Whoa. I'm jealous? 126 00:05:41,905 --> 00:05:44,697 Ok. And exactly who would I be jealous of? 127 00:05:44,817 --> 00:05:48,486 Well, me duh! As regards wifey in there. 128 00:05:50,916 --> 00:05:53,715 Let me just explain something to you about jealousy and me, OK? 129 00:05:54,490 --> 00:05:59,727 I'm, you know... I'm not... I'm, uh... I'm jealous. 130 00:05:59,847 --> 00:06:01,621 I'm a little jealous. I mean, the cooking thing. 131 00:06:01,636 --> 00:06:03,416 Where did the cooking thing come from? I didn't know you could cook. 132 00:06:03,536 --> 00:06:06,817 Tom, you realize that's ridiculous, right? We're brothers, bro. 133 00:06:06,884 --> 00:06:10,052 Ok. Can I just point out that my actual brother, 134 00:06:10,172 --> 00:06:13,190 my real brother had an affair with my wife, and I actually believe 135 00:06:13,257 --> 00:06:16,026 there might have been some cooking involved in that, so... 136 00:06:16,094 --> 00:06:17,357 Yeah. Well, shit, I forgot, OK? 137 00:06:17,477 --> 00:06:20,414 See, it sets off an alarm for me. I have... 138 00:06:21,545 --> 00:06:25,535 Shit, man. I guess I just have some really... some trust issues 139 00:06:25,603 --> 00:06:27,404 and some feelings I didn't realize I-- 140 00:06:27,472 --> 00:06:29,006 You got a great family, Tom. 141 00:06:29,073 --> 00:06:32,242 I mean, Tommy, look. I got to tell you, bro, these kids, 142 00:06:32,310 --> 00:06:35,512 they need a dad because I'll tell you what, looking at you laying 143 00:06:35,580 --> 00:06:38,822 on that barroom floor, bleeding out, two bullets in you, 144 00:06:38,942 --> 00:06:41,523 got me thinking. I hope it did the same for you. 145 00:06:42,153 --> 00:06:44,117 Oh, yeah. Yeah. 146 00:06:44,237 --> 00:06:46,536 Yeah? Well, come on, asshole. Do something about it then. 147 00:06:46,656 --> 00:06:49,284 I mean, right now, you know, today. Go in there. 148 00:06:49,404 --> 00:06:53,071 Tell Janet how you feel. Tell Colleen, tell Katy. 149 00:06:53,191 --> 00:06:55,045 I mean, shit. You better tell Katy something. 150 00:06:55,165 --> 00:06:57,750 They're having blow job contests at her school, Tom. 151 00:06:57,870 --> 00:07:01,659 That's one contest you sure as hell don't want her winning or losing. 152 00:07:04,976 --> 00:07:08,378 You're probably right. I never do... I never tell them, 153 00:07:08,446 --> 00:07:13,050 you know, how I feel. Today's the day, right? 154 00:07:13,117 --> 00:07:16,721 Today. Absolutely, man. It's the only guarantee we got. 155 00:07:17,536 --> 00:07:21,237 My man, you were almost dead, but today, you ain't. 156 00:07:21,962 --> 00:07:25,052 I don't got to tell you, the job we do, we could both be dead tomorrow, so... 157 00:07:28,653 --> 00:07:32,169 I'm gonna go in there, and I'm gonna tell them. I'm gonna 158 00:07:32,236 --> 00:07:34,604 tell them exactly how I feel about them. 159 00:07:34,672 --> 00:07:39,342 Good man. Yeah. I'm gonna go see if I can get laid before work. 160 00:07:39,410 --> 00:07:42,112 - Cool. Thanks, man. - Yeah. 161 00:07:48,353 --> 00:07:53,457 ♪ On another day c'mon, c'mon with these ropes tied tight 162 00:07:53,525 --> 00:07:54,992 can we do no wrong? 163 00:07:55,060 --> 00:08:04,501 Now we grieve 'cause now is gone things were good 164 00:08:04,569 --> 00:08:09,340 of a thousand men who have come and gone now we grieve 165 00:08:09,407 --> 00:08:14,378 'cause now is gone things were good when we were young 166 00:08:14,446 --> 00:08:15,879 is it safe to say? ♪ 167 00:08:15,947 --> 00:08:17,481 ♪ c'mon, c'mon ♪ 168 00:08:17,549 --> 00:08:19,116 ♪ was it right to leave? ♪ 169 00:08:19,184 --> 00:08:20,684 ♪ c'mon, c'mon ♪ 170 00:08:20,752 --> 00:08:22,319 ♪ will I ever learn? ♪ 171 00:08:22,387 --> 00:08:27,625 ♪ c'mon, c'mon c'mon, c'mon, c'mon, c'mon ♪ 172 00:08:27,626 --> 00:08:30,226 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 173 00:08:33,450 --> 00:08:35,866 So I thought it might be a good time to have... since 174 00:08:35,986 --> 00:08:39,697 it's been a while since all of us were, 175 00:08:40,533 --> 00:08:46,662 you know, sitting down at the same time... to get a few things out in the open that 176 00:08:46,730 --> 00:08:48,531 maybe, uh... 177 00:08:55,024 --> 00:08:59,655 You know. So I know that I probably... 178 00:09:00,589 --> 00:09:09,518 well, m-most likely pretty much haven't been the world's greatest dad for a 179 00:09:09,586 --> 00:09:14,023 while, so, you know, I just wanted to say that what's 180 00:09:14,091 --> 00:09:18,327 happened has, um... you know, I feel like it's changed me, and 181 00:09:18,395 --> 00:09:23,666 I think it's reprioritized my priorities. So I just want you 182 00:09:23,734 --> 00:09:31,207 guys to know that, you know, I... that I love you all a lot, 183 00:09:31,275 --> 00:09:35,344 a lot a lot. 184 00:09:35,412 --> 00:09:37,446 Is that it? 185 00:09:37,514 --> 00:09:41,083 Uh, well, that's the... that's the gist of it, yeah, but, I mean... 186 00:09:41,151 --> 00:09:43,920 Hey. Can I go now? I'm late for work. 187 00:09:43,987 --> 00:09:46,022 I love you, too, daddy. 188 00:09:46,089 --> 00:09:51,427 Thank you, honey. Thank you. 189 00:09:51,495 --> 00:09:56,065 Anybody else? 190 00:09:57,534 --> 00:10:00,169 Blaah! 191 00:10:00,237 --> 00:10:01,203 Eww! 192 00:10:01,271 --> 00:10:07,910 Oh, my God. Ok. Let's get you into the bathroom. 193 00:10:07,978 --> 00:10:09,011 Tommy, could you do me a favor? 194 00:10:09,079 --> 00:10:11,447 - Yeah, honey. I'll clean this up no. - Could you actually pick 195 00:10:11,515 --> 00:10:13,282 up the stuff on my shopping list? I have to take her to 196 00:10:13,350 --> 00:10:17,119 practice after I deal with Colleen. I would really 197 00:10:17,187 --> 00:10:18,120 appreciate it. 198 00:10:18,188 --> 00:10:18,788 Ok. 199 00:10:18,855 --> 00:10:19,622 Thanks. 200 00:10:19,690 --> 00:10:22,858 All right. Love you. 201 00:10:22,926 --> 00:10:26,095 What? 202 00:10:26,163 --> 00:10:33,569 Uh, I said, "love you." 203 00:10:33,637 --> 00:10:41,210 Right. Just don't forget that list. 204 00:10:41,278 --> 00:10:42,812 Right. 205 00:10:52,589 --> 00:11:01,731 Hey. Is there a, uh... at school a, uh... is there a thing? 206 00:11:01,798 --> 00:11:02,565 A contest? 207 00:11:02,632 --> 00:11:03,599 Yes. 208 00:11:03,667 --> 00:11:05,701 Yeah. Mom already talked to me about it. 209 00:11:05,769 --> 00:11:07,136 Oh. 210 00:11:07,204 --> 00:11:09,538 Yep. 211 00:11:09,606 --> 00:11:12,541 Cool. All right. Bye. 212 00:11:12,609 --> 00:11:15,678 She thinks I can win. 213 00:11:15,746 --> 00:11:17,580 Ahem. Sorry? 214 00:11:17,647 --> 00:11:19,615 I don't want to win, though. 215 00:11:19,683 --> 00:11:22,651 I just want to be in it because it will be fun. Besides, 216 00:11:22,719 --> 00:11:25,988 everybody knows Jessica Brody's gonna win. She's already better 217 00:11:26,056 --> 00:11:29,592 than the rest of us. 218 00:11:29,659 --> 00:11:32,428 You're talking about the dance contest, right? 219 00:11:32,496 --> 00:11:37,566 Yes. The dance contest. The dancing thing. Yes. 220 00:11:37,634 --> 00:11:40,703 Eww! You didn't think I was talking about the other 221 00:11:40,771 --> 00:11:41,704 contest, did you? 222 00:11:41,772 --> 00:11:44,805 - No. What... - Eww, dad! 223 00:11:44,806 --> 00:11:46,906 - Hey, what's going on in there? - Nothing, nothing. 224 00:11:46,916 --> 00:11:48,036 Eww. 225 00:11:49,805 --> 00:11:50,915 Bye. 226 00:11:50,916 --> 00:11:52,448 Ohh! 227 00:11:52,516 --> 00:11:53,149 Yeah? 228 00:11:53,216 --> 00:11:55,851 Hey. You gonna talk to him today? 229 00:11:55,919 --> 00:11:57,453 Yep. 230 00:11:57,521 --> 00:11:59,255 You gonna tell him to get out? 231 00:11:59,322 --> 00:12:00,456 Yep. 232 00:12:00,524 --> 00:12:01,357 How? 233 00:12:01,425 --> 00:12:03,092 I'm simply gonna sit him down, and I'm gonna explain to 234 00:12:03,160 --> 00:12:07,263 him how, you know, precious every single day on this planet 235 00:12:07,330 --> 00:12:11,067 is the moment that we wake up and that he should be living 236 00:12:11,134 --> 00:12:14,870 his dream, not living what he thinks somebody else wants him 237 00:12:14,938 --> 00:12:17,606 to be or do, you know, especially not what he thinks I 238 00:12:17,674 --> 00:12:22,912 want or his father would have wanted. Hello? 239 00:12:22,979 --> 00:12:26,115 I'm sorry. Who am I speaking with again? 240 00:12:28,031 --> 00:12:30,247 Hang on, I gotta go. I got another call. 241 00:12:30,367 --> 00:12:33,374 Yeah, you gotta go, you better go and find the real Tommy Gavin. 242 00:12:33,494 --> 00:12:34,884 Ah, so funny. 243 00:12:35,394 --> 00:12:36,514 Yeah? 244 00:12:36,693 --> 00:12:39,295 Yeah. I hear my messages correct, you want to go to a meeting? 245 00:12:39,363 --> 00:12:42,632 Listen. This is my new thing. Today's the day, all 246 00:12:42,699 --> 00:12:46,335 right? I'm, you know... I'm living in the moment. I'm 247 00:12:46,403 --> 00:12:48,771 making some positive changes, all right? That's my whole new 248 00:12:48,839 --> 00:12:52,909 approach, so meet me at the firehouse at, like, 6:30, all right? 249 00:12:52,976 --> 00:12:55,745 All right, but just in case, I'm bringing Teddy. 250 00:12:55,812 --> 00:12:57,480 All rightie. 251 00:12:57,547 --> 00:12:59,548 Yeah, and plenty of goddamn bullets. 252 00:12:59,616 --> 00:13:02,852 Ha. 253 00:13:02,920 --> 00:13:06,923 Here it is, boys, our secret weapon. This is like a culinary 254 00:13:06,990 --> 00:13:10,526 smart bomb. Once the folks in the community taste these 255 00:13:10,594 --> 00:13:13,029 brownies, they are bound to fall in love with us. 256 00:13:13,096 --> 00:13:14,330 You're a genius, Lou. 257 00:13:14,398 --> 00:13:16,866 Quickest way to a man's heart's through his stomach unless of 258 00:13:16,934 --> 00:13:20,403 course you're Franco. Then you go right in through the dick. 259 00:13:20,470 --> 00:13:21,704 I heard that. 260 00:13:21,772 --> 00:13:22,538 It's true. 261 00:13:22,606 --> 00:13:24,507 Now where is my secret ingredient? 262 00:13:24,574 --> 00:13:25,408 I smoked it. 263 00:13:25,475 --> 00:13:27,143 Oh, weed joke. Very funny. 264 00:13:27,210 --> 00:13:29,011 Why don't you wait for Chong to get here and do the whole 265 00:13:29,079 --> 00:13:29,779 routine? 266 00:13:29,846 --> 00:13:31,447 You know what? I smoked pot one time, but it only made me 267 00:13:31,515 --> 00:13:33,516 hungry and horny, which are my two main things anyway, so why 268 00:13:33,583 --> 00:13:36,352 would I want to be hungrier or hornier? 269 00:13:36,420 --> 00:13:39,488 And what about stupid? 270 00:13:39,556 --> 00:13:40,423 Mike. 271 00:13:40,490 --> 00:13:41,223 What? 272 00:13:41,291 --> 00:13:42,858 Franco would like to know if you smoke weed? 273 00:13:42,926 --> 00:13:43,693 You mean, pot? 274 00:13:43,760 --> 00:13:44,627 "You mean, pot?" 275 00:13:44,695 --> 00:13:47,296 You know, after I retire... if I don't burn up in a fire... 276 00:13:47,364 --> 00:13:49,098 I'm thinking about opening up a restaurant. I'm gonna call it 277 00:13:49,166 --> 00:13:53,836 Chaz Lou, like the French Chaz Lou, but instead of c-h-a-z, 278 00:13:53,904 --> 00:13:57,406 I was gonna use my own spelling, you know, of Chaz, s-h-e-a, so 279 00:13:57,474 --> 00:14:00,982 it would be Shea Lou. You get it? 280 00:14:02,292 --> 00:14:04,412 Pack the place with Met fans. Classy. 281 00:14:04,422 --> 00:14:05,942 Everybody's a comedian. 282 00:14:06,049 --> 00:14:09,919 Aah! Christ! 283 00:14:09,987 --> 00:14:12,221 I'm OK. 284 00:14:12,289 --> 00:14:15,524 Lou, I'm gonna tell you something, but I want you to 285 00:14:15,592 --> 00:14:20,129 remember that I love you, OK? 286 00:14:20,197 --> 00:14:21,630 You're fat. 287 00:14:21,698 --> 00:14:23,733 That is an old step ladder. 288 00:14:23,800 --> 00:14:24,767 It's brand-new. 289 00:14:24,835 --> 00:14:26,369 It's made in China. 290 00:14:26,436 --> 00:14:27,236 It's made of aluminum. 291 00:14:27,304 --> 00:14:28,404 Chinese aluminum. 292 00:14:28,472 --> 00:14:32,441 Which you broke reaching for your private stash of fudge. 293 00:14:32,509 --> 00:14:35,011 French fudge. 294 00:14:35,078 --> 00:14:35,978 Is this French fudge? 295 00:14:36,046 --> 00:14:38,214 Hey! That fudge was not for my personal consumption. 296 00:14:38,281 --> 00:14:40,883 That was for the common good of this house. Once those people out 297 00:14:40,951 --> 00:14:42,985 there taste those brownies, let me tell you something, the 298 00:14:43,053 --> 00:14:45,521 department tries to shut down this house, there will be riots 299 00:14:45,589 --> 00:14:46,455 in the street! 300 00:14:46,523 --> 00:14:49,425 Or just a lot of really fat people stuck in burning buildings. 301 00:14:49,493 --> 00:14:50,493 Hey, guys. 302 00:14:50,560 --> 00:14:51,360 Tom, what's up? 303 00:14:51,428 --> 00:14:54,530 Hey. I got a... Hey. That ladder's broken. 304 00:14:54,598 --> 00:14:55,898 Yeah. Yeah, we got it. 305 00:14:55,966 --> 00:15:01,302 I have an announcement that I want to make. I am quitting drinking. 306 00:15:05,042 --> 00:15:09,245 Guys, I'm... Hey. Listen. I almost, you know, got, 307 00:15:09,312 --> 00:15:13,616 assassinated, and it's making me, you know... I'm making some 308 00:15:13,683 --> 00:15:17,019 changes. I'm gonna try to be more patient. I'm gonna... 309 00:15:17,087 --> 00:15:20,456 you know, I'm not gonna have a knee-jerk, angry reaction every 310 00:15:20,524 --> 00:15:24,260 time something happens, and like I said, no booze, and really, I 311 00:15:24,327 --> 00:15:27,630 just wanted to say it out loud as part of my new thing. 312 00:15:27,697 --> 00:15:30,332 I'm... really, I don't know how I'll be able to express my 313 00:15:30,400 --> 00:15:33,169 gratitude to you guys because I wouldn't be standing here right 314 00:15:33,236 --> 00:15:37,239 now if it weren't for you guys, you know? 315 00:15:42,179 --> 00:15:45,414 You hear this bullshit? Stop it, Tommy. 316 00:15:45,482 --> 00:15:48,117 Hey. I need to talk to you in the locker room. 317 00:15:48,185 --> 00:15:48,984 We were all laughing. 318 00:15:49,052 --> 00:15:51,554 No, no, no. It's not about now. This part of my new I'm 319 00:15:51,621 --> 00:15:55,391 making amends stimulus package that I'm doing. I gonna talk to 320 00:15:55,459 --> 00:15:58,194 you, and then I'm gonna talk to Damien and then to Lou, all right? 321 00:15:59,029 --> 00:16:00,563 Whoa, whoa, wait. So what about me? 322 00:16:00,630 --> 00:16:01,730 What? What about you? 323 00:16:01,798 --> 00:16:04,900 Well, you've been mean to me for, like, the last 10 years, 324 00:16:04,968 --> 00:16:07,670 so...Pfft! 325 00:16:07,737 --> 00:16:11,941 You're right. I sincerely apologize. I have... I have 326 00:16:12,008 --> 00:16:15,544 undervalued you, I have made fun of you, and I'm sorry, and I 327 00:16:15,612 --> 00:16:20,086 will do my best in the future to make certain that doesn't happen again. 328 00:16:20,096 --> 00:16:23,616 You're a terrific guy and I think you're a terrific firefighter. 329 00:16:23,653 --> 00:16:26,989 I mean that from the bottom of my heart. Come on. 330 00:16:36,733 --> 00:16:39,902 You OK, brother? 331 00:16:39,970 --> 00:16:41,704 I don't know. 332 00:16:52,682 --> 00:16:53,516 What's up, Tommy? 333 00:16:53,583 --> 00:16:56,552 Hey. So how you doing with Colleen? How's things going? 334 00:16:56,620 --> 00:17:00,956 Ok. I mean, it's a little hard for us to, you know, get 335 00:17:01,024 --> 00:17:03,959 some action going on with the kids and Janet always around, 336 00:17:04,027 --> 00:17:09,798 but we pick our spots. You're not talking about... you mean, 337 00:17:09,866 --> 00:17:14,537 the... the drinking. Mmm. Well, the drinking... you know, 338 00:17:14,604 --> 00:17:22,311 the drinking is... is... she's... she... pbbb. 339 00:17:22,379 --> 00:17:27,116 It's bad. She... it's bad, Tommy. I mean, I guess the way she took 340 00:17:27,184 --> 00:17:32,588 it after I told her about how you, you know... called her 341 00:17:32,656 --> 00:17:35,858 straight from the hospital, and the next day, man, she just 342 00:17:35,926 --> 00:17:37,560 started hitting it hard. 343 00:17:37,627 --> 00:17:39,762 All right. I'm gonna handle this. Don't worry about it, OK? 344 00:17:39,829 --> 00:17:43,032 I got it. Um, how you doing? 345 00:17:43,099 --> 00:17:43,933 I'm all right. 346 00:17:44,000 --> 00:17:45,134 I mean drinking-wise. 347 00:17:45,202 --> 00:17:48,571 You know me. I have my one or two pussy-ass drinks, and 348 00:17:48,638 --> 00:17:51,207 I'm good, son. 349 00:17:51,274 --> 00:17:52,575 All right. 350 00:18:03,186 --> 00:18:05,454 I see you tasted Lou's brownies. 351 00:18:05,522 --> 00:18:10,092 Delicious and free, 2 of my 3 favorite words. 352 00:18:10,160 --> 00:18:11,360 What's the third one? 353 00:18:11,428 --> 00:18:14,797 Chutzpa, which you must have a hell of a lot of to come 354 00:18:14,864 --> 00:18:16,599 marching in here. 355 00:18:16,666 --> 00:18:20,469 Really? See, I thought chutzpa, or where I come from 356 00:18:20,537 --> 00:18:23,872 shit for brains, is hitching our bets for this house staying 357 00:18:23,940 --> 00:18:26,475 open on a goddamn barbeque rather than going down to H.Q. 358 00:18:26,543 --> 00:18:27,676 And making our case. 359 00:18:27,744 --> 00:18:29,845 Not a good idea. We go down there and plead our case, 360 00:18:29,913 --> 00:18:30,923 we're gonna look desperate. 361 00:18:31,881 --> 00:18:33,888 You're afraid to go down there. 362 00:18:35,198 --> 00:18:36,218 That's it, isn't it? 363 00:18:36,228 --> 00:18:39,348 See, you don't wanna roughle any feathers just in case we do get shot down. 364 00:18:39,556 --> 00:18:42,925 While we're discussing shit for brains, what about a chief 365 00:18:42,993 --> 00:18:48,297 sitting in a bar, drinking while one of his guys gets shot? 366 00:18:48,365 --> 00:18:50,799 All right. Fine. Screw H.Q. 367 00:18:50,867 --> 00:18:53,669 Put our numbers up against West Side. Our saves, our response 368 00:18:53,737 --> 00:18:58,274 times, we're clearly the better house. 369 00:18:58,341 --> 00:19:02,778 What about shootings? What do I do when that comes up? 370 00:19:02,846 --> 00:19:04,980 Huh? What do we say then, huh? 371 00:19:05,048 --> 00:19:08,784 "We only shoot guys in our own crew." 372 00:19:14,724 --> 00:19:16,025 Hey. 373 00:19:16,092 --> 00:19:17,960 Hey. 374 00:19:18,028 --> 00:19:22,333 - Um, you got... you got a little... - What? 375 00:19:24,401 --> 00:19:27,703 I got toothpaste on my lip again? 376 00:19:27,771 --> 00:19:28,604 I get it? 377 00:19:28,672 --> 00:19:33,942 No. A little... let's see. Got it. Hey. Can I talk to you for 378 00:19:34,010 --> 00:19:34,910 a sec? 379 00:19:34,978 --> 00:19:36,145 Yeah. 380 00:19:36,212 --> 00:19:41,350 Um, so, uh, how you doing? 381 00:19:41,418 --> 00:19:47,256 Uh, I mean, you know, I haven't... I haven't really... 382 00:19:47,324 --> 00:19:49,892 I haven't gotten a chance to make an actual save on my own yet, 383 00:19:49,959 --> 00:19:55,097 but, uh, I've been in there, in the shit. I mean, I'm sure it's 384 00:19:55,165 --> 00:19:58,934 not as scary as getting shot, but it's still pretty scary. 385 00:19:59,002 --> 00:20:01,070 I'm joking. Come on. 386 00:20:01,137 --> 00:20:08,344 Well, I just wanted to, you know, say could be any day now, 387 00:20:08,411 --> 00:20:12,614 could be today. If you got into the real shit, you're gonna 388 00:20:12,682 --> 00:20:15,851 find out what you're really made of, you know. 389 00:20:15,919 --> 00:20:19,988 I know. 390 00:20:20,056 --> 00:20:23,258 Ok. No, you don't know. I know you think that you know, 391 00:20:23,326 --> 00:20:25,461 but you don't. I mean, what if you get stuck in the shit 392 00:20:25,528 --> 00:20:27,629 today, all right, this afternoon? You got fire up your 393 00:20:27,697 --> 00:20:29,965 ass and smoke in your eyes and your ears, you don't know what 394 00:20:30,033 --> 00:20:33,035 the hell's going on, and you come to find out, you know, 395 00:20:33,103 --> 00:20:35,404 that you're a coward? 396 00:20:37,173 --> 00:20:39,908 I'm not a coward. 397 00:20:39,976 --> 00:20:44,576 Ok. Just... just shut up. 398 00:20:49,552 --> 00:20:52,825 Don't give me that attitude, okay? 399 00:20:52,835 --> 00:20:56,955 Every single fireman you know, me, Lou, your father, 400 00:20:56,993 --> 00:21:01,029 your uncle Teddy, OK, we've all done the same thing. We've all been 401 00:21:01,097 --> 00:21:03,098 in that situation, and we passed the test, some with 402 00:21:03,166 --> 00:21:07,603 flying colors. You father's in the firefighter hall of fame. 403 00:21:07,670 --> 00:21:11,940 If it is today or tomorrow, you get into the real shit and you 404 00:21:12,008 --> 00:21:18,247 find out that you are, you know, a coward... you know... 405 00:21:18,314 --> 00:21:21,483 Shut up and listen to me. 406 00:21:21,551 --> 00:21:26,054 There's no shame in that, see what I'm saying? No shame, 407 00:21:26,122 --> 00:21:27,990 no blame. 408 00:21:28,057 --> 00:21:31,493 All right. Yeah. You know what? I mean, I have been a 409 00:21:31,561 --> 00:21:37,399 little scared sometimes, just, I don't know, like, shaky. 410 00:21:37,467 --> 00:21:38,934 There's no shame in that. 411 00:21:39,002 --> 00:21:40,803 You should feel that way. There would be something wrong if you 412 00:21:40,870 --> 00:21:44,706 didn't feel that way. Just saying if it comes to the other 413 00:21:44,774 --> 00:21:48,277 thing, it's... that will be OK. 414 00:21:48,344 --> 00:21:51,313 It will be fine. 415 00:21:51,381 --> 00:21:52,114 All right. 416 00:21:52,182 --> 00:21:52,915 Come here. 417 00:21:52,982 --> 00:21:53,649 What? 418 00:21:53,716 --> 00:21:58,120 Come here. Listen. Your father and I are very proud of 419 00:21:58,188 --> 00:22:03,091 you no matter what, OK? We're proud of the man that you've 420 00:22:03,159 --> 00:22:06,829 become, all right? We love you. 421 00:22:06,896 --> 00:22:10,365 Just, uh, remember that. 422 00:22:10,433 --> 00:22:13,836 All right. Thanks. 423 00:22:13,903 --> 00:22:17,239 You're drunk. 424 00:22:17,307 --> 00:22:18,507 Do I smell drunk? 425 00:22:18,575 --> 00:22:20,175 You don't have to smell drunk to be drunk. 426 00:22:20,243 --> 00:22:21,710 I'm not drunk. 427 00:22:21,778 --> 00:22:22,511 All right. 428 00:22:22,579 --> 00:22:23,312 I'm clear as a bell. 429 00:22:23,379 --> 00:22:24,012 Ok. 430 00:22:24,080 --> 00:22:25,647 It's the clearest I've ever been, OK? 431 00:22:25,715 --> 00:22:30,886 All right. 432 00:22:30,954 --> 00:22:32,621 It was a good talk, though. 433 00:22:32,689 --> 00:22:34,896 Yeah. 434 00:22:40,964 --> 00:22:43,098 Pills. Definitely pills. 435 00:22:47,341 --> 00:22:49,242 Hey. What are you doing here? 436 00:22:49,309 --> 00:22:51,544 I was in the area. I thought I'd drop by and say hello. 437 00:22:51,612 --> 00:22:53,246 Jesus Christ! In what area? 438 00:22:53,313 --> 00:22:57,216 Let me guess... New York state, huh, the western hemisphere? 439 00:22:57,284 --> 00:22:58,618 Come on. 440 00:22:58,686 --> 00:22:59,519 Did you talk to him yet? 441 00:22:59,586 --> 00:23:00,553 Yes, I did. 442 00:23:00,621 --> 00:23:01,354 And? 443 00:23:01,422 --> 00:23:05,992 And it's gonna... it's gonna take a little time, you know. 444 00:23:06,060 --> 00:23:07,303 Wait, wait. 445 00:23:09,013 --> 00:23:12,733 Do you realize that every time you walk into this firehouse unannounced 446 00:23:12,743 --> 00:23:15,343 You're just making him *** 447 00:23:15,353 --> 00:23:16,863 He's stuck in...He's working at a 448 00:23:16,870 --> 00:23:19,739 place where the guys he works with can't wait to get more 449 00:23:19,807 --> 00:23:22,542 ammunition to bust his balls with. It's just gonna make him 450 00:23:22,609 --> 00:23:25,278 more stubborn. 451 00:23:25,345 --> 00:23:27,613 What? Come... stop it. 452 00:23:27,681 --> 00:23:31,117 I have every right to drop in and say hello to my son. 453 00:23:31,185 --> 00:23:35,555 Ok. Right has nothing to do with it. Listen. We... you know, 454 00:23:35,622 --> 00:23:38,491 I gave him the information. I'm his uncle, and I'm an old 455 00:23:38,559 --> 00:23:41,961 fireman, and I'm uncool, so imagine how uncool it is when 456 00:23:42,029 --> 00:23:44,297 your mom drops by? 457 00:23:44,364 --> 00:23:47,300 My God. You know, no one... no one tells you about this at all, 458 00:23:47,367 --> 00:23:50,536 all the worry that goes in to when they're babies and when 459 00:23:50,604 --> 00:23:52,572 they're kids. It just gets worse, you know. When they're 460 00:23:52,639 --> 00:23:54,207 grownup, it's still bad. 461 00:23:54,274 --> 00:23:55,041 I know. 462 00:23:55,109 --> 00:23:59,378 No, you don't know, OK, because you've got girls. 463 00:23:59,446 --> 00:24:04,150 I got a boy, who's a goddamn fireman. 464 00:24:04,218 --> 00:24:07,820 Fix it. 465 00:24:07,888 --> 00:24:09,021 Thank you. 466 00:24:09,089 --> 00:24:13,626 You're welcome. 467 00:24:13,694 --> 00:24:15,228 Hey. What are you doing? 468 00:24:15,295 --> 00:24:19,265 Reading. 469 00:24:19,333 --> 00:24:20,733 Can I talk to you? 470 00:24:20,801 --> 00:24:23,336 Is this a "I have to stop what I'm doing and pay 471 00:24:23,403 --> 00:24:26,005 attention" talk, or is it a "I don't have to really pay 472 00:24:26,073 --> 00:24:29,609 attention and continue what I'm doing" talk? 473 00:24:29,676 --> 00:24:32,578 Remember when I told you when I died I didn't see anything? 474 00:24:32,646 --> 00:24:33,379 Yeah. 475 00:24:33,447 --> 00:24:35,481 I lied. I saw something. 476 00:24:35,549 --> 00:24:36,883 I'm all ears! 477 00:24:36,950 --> 00:24:40,520 Great. It's just between you and me now, right? 478 00:24:40,587 --> 00:24:41,687 Absolutely. Brinks truck. 479 00:24:41,755 --> 00:24:43,823 Nothing in, nothing out. 480 00:24:43,891 --> 00:24:47,827 All right. Promise not to judge me. 481 00:24:47,895 --> 00:24:49,829 I won't judge you, Tom. Come on. For God's sakes, I'm your 482 00:24:49,897 --> 00:24:50,897 best friend forever and ever. 483 00:24:50,964 --> 00:24:51,697 You know that. 484 00:24:51,765 --> 00:24:53,466 That's right. 485 00:24:53,534 --> 00:24:56,135 Unless, you know, I meet Jeter or something like that. 486 00:24:56,203 --> 00:24:57,703 Goes without saying, right? 487 00:24:57,771 --> 00:24:58,871 Go ahead. 488 00:24:58,939 --> 00:25:08,681 Ahem. I die. I see Jimmy. I see all the guys from 9/11. 489 00:25:08,749 --> 00:25:11,250 They're all there. I don't talk to everybody obviously, but 490 00:25:11,318 --> 00:25:14,720 they're all there, all 343 of them. I mean, I don't see all 491 00:25:14,788 --> 00:25:17,356 of them individually, but, you know, it's them. They're all 492 00:25:17,424 --> 00:25:24,297 around me, and we're walking towards a bright, white light. 493 00:25:24,364 --> 00:25:27,105 I know, but that's what we were doing. 494 00:25:29,115 --> 00:25:31,235 And then we get... I get blown back. 495 00:25:32,372 --> 00:25:36,242 And we get separated, and I'm, like, in a hallway like I'm at a job. 496 00:25:36,310 --> 00:25:37,877 It's Smokey, and it's full of fire. 497 00:25:37,945 --> 00:25:45,084 It's... it's bad, and I can hear people screaming, and there's, 498 00:25:45,152 --> 00:25:48,754 like, apartment doors in this hallway, so I open the doors, 499 00:25:48,822 --> 00:25:53,260 I see Janet, and then I... I can't get in there, you know. 500 00:25:53,270 --> 00:25:56,270 And fire's chasing me and I... So I get 501 00:25:56,328 --> 00:25:59,964 to this next door, and I go in this room, and it's just full 502 00:26:00,031 --> 00:26:04,336 of smoke, man, and the door closes behind me, and I see... 503 00:26:06,905 --> 00:26:10,877 Colleen and Katy, and they're in turmoil. 504 00:26:10,944 --> 00:26:20,920 And I can't get to them, and these arms are clawing at me. It's like... it's 505 00:26:20,988 --> 00:26:24,428 like zombies. 506 00:26:31,496 --> 00:26:35,938 So I just fight my way back here. 507 00:26:40,606 --> 00:26:43,774 Hey, guys. I think we might have to get Tommy a priest. 508 00:26:43,842 --> 00:26:45,510 I'm pretty sure he's allergic. 509 00:26:45,577 --> 00:26:47,245 No, no. Seriously. I just overheard him telling Lou about 510 00:26:47,312 --> 00:26:48,980 all the shit he saw when he died, and it was some seriously 511 00:26:49,047 --> 00:26:51,582 messed up stuff like blazing heat and dead relatives and 512 00:26:51,650 --> 00:26:53,584 zombies. It sounded like he was going to hell. 513 00:26:53,652 --> 00:26:54,519 Or Florida. 514 00:26:54,586 --> 00:26:56,954 Tommy goes to hell, or in other news, the sun will be 515 00:26:57,022 --> 00:27:00,590 setting in the west this evening, and Barry Bonds was on steroids. 516 00:27:01,727 --> 00:27:04,428 No, seriously, I think he needs, like, an exorcism or something. 517 00:27:04,496 --> 00:27:06,097 Can't. Pope canceled them. 518 00:27:06,164 --> 00:27:09,800 Canceled exorcisms, any chance of gay marriage, and limbo. 519 00:27:09,868 --> 00:27:11,969 He can't cancel a dance. 520 00:27:12,037 --> 00:27:14,071 Uh, guys, I think Tommy's just doing his best to try and 521 00:27:14,139 --> 00:27:15,172 get right with God, you know? 522 00:27:15,240 --> 00:27:17,541 Yeah? Well, he's pretty much missed that get right with God boat sun. 523 00:27:18,043 --> 00:27:20,044 Look. If God's keeping score, then Mikey's screwed 524 00:27:20,112 --> 00:27:21,312 after that whole gay thing. 525 00:27:21,380 --> 00:27:23,014 It was a phase, dude. 526 00:27:23,081 --> 00:27:27,685 Well, it was a phase full of sin, Mike. I mean, jeez. God 527 00:27:27,753 --> 00:27:29,554 hates gays supposedly, right? 528 00:27:29,621 --> 00:27:33,758 Unless you're a priest. Then it's OK...Father Mike. 529 00:27:33,825 --> 00:27:36,027 You know what? Then you're totally screwed for the whole 530 00:27:36,094 --> 00:27:37,895 jerking off too much thing, dude. 531 00:27:37,963 --> 00:27:39,630 Eh, I think we're all screwed for the whole jerking 532 00:27:39,698 --> 00:27:40,464 off too much thing. 533 00:27:40,532 --> 00:27:42,937 So if we stop now, there's a better chance of us getting into Heaven. 534 00:27:42,947 --> 00:27:46,667 No, if you stop jerking off, all your tensions gonna back up, you're flying on murder, 535 00:27:46,705 --> 00:27:48,439 rage and start killing people. 536 00:27:48,507 --> 00:27:51,275 Then you're right back where you started, going to hell. 537 00:27:51,343 --> 00:27:54,045 Well, I for one am gonna put myself on a strict, 538 00:27:54,112 --> 00:27:57,081 nonnegotiable jerk off diet, set a quota. 539 00:27:57,149 --> 00:27:59,050 What are you thinking, like, cut back once a day? 540 00:27:59,117 --> 00:28:01,485 No, no. It's got to be more drastic than that. I'm thinking 541 00:28:01,553 --> 00:28:02,320 every other day. 542 00:28:02,387 --> 00:28:03,287 Every 48 hours. 543 00:28:03,355 --> 00:28:05,556 No. Every other day is good. 544 00:28:05,624 --> 00:28:08,392 Thanks, though. What are we talking about here really? It's 545 00:28:08,460 --> 00:28:10,828 like my soul, right? I mean, I got to make it right with God. 546 00:28:10,896 --> 00:28:13,264 Hey. You know what we should do, seriously? Other good 547 00:28:13,332 --> 00:28:16,200 things. All of us, really. 548 00:28:16,268 --> 00:28:17,902 Yeah. Isn't that pretty much our job, asshole? 549 00:28:17,970 --> 00:28:19,737 I mean, when we're outside of the firehouse, you know, 550 00:28:19,805 --> 00:28:22,607 when we're off the clock. If we die and there is a whole 551 00:28:22,674 --> 00:28:24,675 afterworld thing, don't we want to know that we've got our 552 00:28:24,743 --> 00:28:26,744 asses covered? Come to think of it, in terms of the whole 553 00:28:26,812 --> 00:28:28,846 jerking off thing, once every 36 hours, I think, is good, 554 00:28:28,914 --> 00:28:31,248 right? I mean, the good deeds, that will buy us at least 12 555 00:28:31,316 --> 00:28:33,618 hours, right? You know what I'm thinking about doing? Working 556 00:28:33,685 --> 00:28:34,585 with the blind. 557 00:28:34,653 --> 00:28:36,821 The blind know how to jerk off. How do you think they got 558 00:28:36,888 --> 00:28:40,491 that way? But I like your focus. 559 00:28:40,559 --> 00:28:42,526 You're right. Once every 24 hours. That's about as much as 560 00:28:42,594 --> 00:28:44,829 I can cut back and still, you know, incorporate the whole 561 00:28:44,896 --> 00:28:48,165 living focused and tempering your impulses thing. 562 00:28:48,233 --> 00:28:49,333 So you're back to once a day. 563 00:28:49,401 --> 00:28:51,002 Yeah. Well, who's counting really? 564 00:28:51,069 --> 00:28:53,671 What are you guys talking about? 565 00:28:53,739 --> 00:28:54,472 Um, Mets. 566 00:28:54,539 --> 00:28:55,806 "American Idol." 567 00:28:55,874 --> 00:28:57,441 Jerking off. 568 00:29:02,614 --> 00:29:04,482 Heh. "American Idol." 569 00:29:13,364 --> 00:29:15,899 Well, look at that. Call comes in smack dab between us 570 00:29:15,967 --> 00:29:18,601 and West Side's wild men, and look who's first on the scene. 571 00:29:18,669 --> 00:29:19,536 All right. Look, fellas. 572 00:29:19,603 --> 00:29:21,604 This structure's unstable, so keep your hats on in there. 573 00:29:21,672 --> 00:29:23,173 There's a kid trapped down there. 574 00:29:23,240 --> 00:29:23,840 Down where? 575 00:29:23,908 --> 00:29:25,275 The basement on the side there. 576 00:29:25,343 --> 00:29:26,076 Show us. 577 00:29:26,143 --> 00:29:26,810 Frankie, go get a rope. 578 00:29:26,877 --> 00:29:28,144 Yeah. 579 00:29:28,212 --> 00:29:29,746 Oh, no, no, no, big fella. 580 00:29:29,814 --> 00:29:33,583 You're on the bleachers for this one. Well, look who 581 00:29:33,651 --> 00:29:35,452 decided to show up. 582 00:29:42,560 --> 00:29:45,328 Sean-o, keep your eyes on that wall. You see any movement 583 00:29:45,396 --> 00:29:46,363 at all, you scream. 584 00:29:46,430 --> 00:29:47,464 You got it, Lou. 585 00:29:47,531 --> 00:29:48,231 Hey. 586 00:29:48,299 --> 00:29:49,899 Jesus Christ. Where did you come from? 587 00:29:49,967 --> 00:29:51,201 What do you think? What's up? 588 00:29:51,268 --> 00:29:52,569 He's going in. 589 00:29:52,636 --> 00:29:53,603 The hell he is. 590 00:29:53,671 --> 00:29:54,637 Please don't use that word. 591 00:29:54,705 --> 00:29:56,306 Oh, it looks kind of dangerous, but I think it will 592 00:29:56,374 --> 00:29:58,141 be all right, right? 593 00:29:58,209 --> 00:30:00,944 Look. There's no access to the basement from the interior, 594 00:30:01,012 --> 00:30:03,213 and he's the only one of us got a chance of squeezing through. 595 00:30:03,280 --> 00:30:04,080 All right. I'm going in. 596 00:30:04,148 --> 00:30:06,649 No, no, no, don't go. I don't think he should go. I really don't. 597 00:30:06,717 --> 00:30:08,284 Look. There is a child trapped under there, all right? 598 00:30:08,352 --> 00:30:09,486 He's going. This is your job. 599 00:30:09,553 --> 00:30:11,421 This is what you've been trained for. Now go. 600 00:30:11,489 --> 00:30:12,455 Just be careful, OK? 601 00:30:12,523 --> 00:30:14,958 Come on. Come on. 602 00:30:15,026 --> 00:30:15,825 Shit! 603 00:30:15,893 --> 00:30:16,926 It's all right. Go ahead. 604 00:30:16,994 --> 00:30:17,694 It's all right. Come on. 605 00:30:17,762 --> 00:30:18,661 Let's go. You got it. Let's go. 606 00:30:18,729 --> 00:30:20,997 Take it easy and slow. 607 00:30:21,065 --> 00:30:22,966 Come on. Get low. Get in there. 608 00:30:23,034 --> 00:30:23,767 Watch yourself, bud. 609 00:30:23,834 --> 00:30:25,402 That's it. That's it. 610 00:30:25,469 --> 00:30:26,936 Give him me some slack, Mike. Give me some slack. 611 00:30:27,004 --> 00:30:28,571 Yep, yep, yep. 612 00:30:28,639 --> 00:30:33,143 Go easy. 613 00:30:33,210 --> 00:30:34,144 Hey, guys. Heads-up. 614 00:30:34,211 --> 00:30:35,011 What? 615 00:30:35,079 --> 00:30:37,580 Sorry. No. I mean, look at that thing over there. It's 616 00:30:37,648 --> 00:30:41,651 like a giant, green tit. Heh heh heh. 617 00:30:42,520 --> 00:30:44,521 Will you just watch the goddamn wall? 618 00:30:45,423 --> 00:30:46,656 Dami. 619 00:30:46,724 --> 00:30:49,159 Dame-o, what's going on back there? 620 00:30:49,226 --> 00:30:51,161 You OK? 621 00:30:51,228 --> 00:30:52,495 Damien! 622 00:30:52,563 --> 00:30:55,298 Dame! 623 00:30:55,366 --> 00:30:56,666 Got him! 624 00:30:56,734 --> 00:30:57,834 Can you move him? 625 00:30:57,902 --> 00:30:59,769 He's conscious. I'm gonna push him out. 626 00:30:59,837 --> 00:31:02,105 Good. All right. Pull him out. 627 00:31:02,173 --> 00:31:02,906 Come on, come on. 628 00:31:02,973 --> 00:31:03,740 All right. Take it easy! 629 00:31:03,808 --> 00:31:04,541 Oh, shit. Hey, guys. 630 00:31:04,608 --> 00:31:05,742 Yeah, yeah. We know, the tit. 631 00:31:05,752 --> 00:31:07,552 - No, no, there's a crack. - An ass crack? 632 00:31:07,562 --> 00:31:08,582 No, a crack in the wall. 633 00:31:08,592 --> 00:31:10,712 - Oh, my God. - Bring him out right now. 634 00:31:11,182 --> 00:31:11,981 Get out of there faster. 635 00:31:12,049 --> 00:31:13,716 Watch his head, Mike. Watch his head. 636 00:31:13,784 --> 00:31:16,352 Come on. 637 00:31:16,420 --> 00:31:17,353 All right. 638 00:31:17,421 --> 00:31:18,188 Nice. 639 00:31:18,255 --> 00:31:20,623 Yeah. There you go. 640 00:31:20,691 --> 00:31:21,558 All right. Good. 641 00:31:21,625 --> 00:31:22,759 Good stuff, Dame-o. 642 00:31:22,827 --> 00:31:23,593 Come on, Damien. 643 00:31:23,661 --> 00:31:26,696 Come on, buddy. Get out of there. Hold on. Watch this. 644 00:31:26,764 --> 00:31:27,964 Good job, Dame. 645 00:31:28,032 --> 00:31:28,765 Yeah, bro. 646 00:31:28,833 --> 00:31:29,599 All right, pal. 647 00:31:29,667 --> 00:31:31,134 Good work, man. You all right? 648 00:31:31,202 --> 00:31:31,935 Let's go, let's go. 649 00:31:32,002 --> 00:31:32,735 Good job. You OK? 650 00:31:32,803 --> 00:31:33,603 I could use a drink. 651 00:31:33,671 --> 00:31:36,873 Well, that we can oblige. 652 00:31:36,941 --> 00:31:38,141 Good stuff, probie. 653 00:31:38,209 --> 00:31:41,043 - You see, Tommy? I told you he'd be fine. - You're worse than his mother. 654 00:31:41,245 --> 00:31:42,579 Yeah. Well... 655 00:31:46,750 --> 00:31:49,686 You got to be shitting me. 656 00:31:52,189 --> 00:31:52,989 Hey, dad. 657 00:31:53,057 --> 00:31:55,692 Hi. 658 00:31:55,759 --> 00:31:57,227 What's going on? 659 00:31:57,294 --> 00:32:01,397 Wyatt's asleep, and mom's listening to her iPod on the deck. 660 00:32:01,465 --> 00:32:03,099 Mom bought an iPod? 661 00:32:03,167 --> 00:32:07,170 Uncle Franco bought it for her. 662 00:32:15,246 --> 00:32:16,312 Oh, my God! 663 00:32:16,380 --> 00:32:17,147 Jesus Christ. 664 00:32:17,214 --> 00:32:19,249 Jesus Christ! You scared the shit out of me! 665 00:32:19,316 --> 00:32:22,685 - I just was... - You OK down there? 666 00:32:22,753 --> 00:32:23,953 Yeah, I'm fine. 667 00:32:24,021 --> 00:32:25,021 I'm her husband. 668 00:32:25,089 --> 00:32:27,726 So what? Shut up! 669 00:32:28,336 --> 00:32:29,736 Unbelievable. 670 00:32:29,793 --> 00:32:30,627 Oh. 671 00:32:30,694 --> 00:32:33,429 I didn't know you had the thing. 672 00:32:33,497 --> 00:32:35,198 Tommy, you can't... you can't sneak up from behind and hug 673 00:32:35,266 --> 00:32:37,867 somebody like that. At night? 674 00:32:37,935 --> 00:32:39,335 Jesus. 675 00:32:39,403 --> 00:32:41,375 Sorry. 676 00:32:45,442 --> 00:32:48,211 What? 677 00:32:48,279 --> 00:32:54,450 Nothing. Just I wanted to tell you that I got the groceries. 678 00:32:54,518 --> 00:32:56,819 Oh, that is not your "I got the groceries" face. That is 679 00:32:56,887 --> 00:33:02,525 your "I've got something to say" face. 680 00:33:02,593 --> 00:33:03,726 Spit it out. 681 00:33:03,794 --> 00:33:05,228 What? 682 00:33:09,667 --> 00:33:10,767 What? I... what? 683 00:33:10,834 --> 00:33:14,270 Oh, my God. You have feelings. 684 00:33:14,338 --> 00:33:15,205 Ok. 685 00:33:15,272 --> 00:33:19,943 Oh. No, no, wait. You've changed. No, no. Your greatest hit. 686 00:33:21,510 --> 00:33:23,020 You're stopping drinking... 687 00:33:23,030 --> 00:33:25,130 - Nah.. - For real this time. 688 00:33:28,340 --> 00:33:29,460 It was the second one. 689 00:33:31,188 --> 00:33:36,459 Listen. Obviously, what happened, you know, you have 690 00:33:36,527 --> 00:33:41,998 to... you know, it's one of those things, and I know PE... you 691 00:33:42,066 --> 00:33:46,636 know, it's... I just wanted to make it clear to you that my 692 00:33:46,704 --> 00:33:52,909 feelings for you are... I think that they're stronger than 693 00:33:52,977 --> 00:33:59,215 they've ever been, and I just wanted to express that to you. 694 00:33:59,283 --> 00:34:05,722 So everything's gonna be different as of right now? 695 00:34:05,789 --> 00:34:08,825 Yeah. Well, it is different. 696 00:34:08,892 --> 00:34:10,660 Hey. People can change, honey. 697 00:34:10,728 --> 00:34:17,333 Yeah, Tommy, I know. I sure as hell did. You know, 698 00:34:17,401 --> 00:34:23,573 I used to to have fun instead of griping, but now everything that I do is 699 00:34:23,641 --> 00:34:31,214 coated in anger and cynicism and ash. I hate what you've 700 00:34:31,282 --> 00:34:40,223 made me. Look. We're here 10 years later. So who gives a 701 00:34:40,291 --> 00:34:44,027 shit about any of it? I don't. 702 00:34:44,094 --> 00:34:46,963 You know, the only change that I'm interested in involves the 703 00:34:47,031 --> 00:34:51,067 kids. You know, I want Katy to have as normal a next few years 704 00:34:51,135 --> 00:34:54,537 as she can have before college. 705 00:34:54,605 --> 00:34:57,573 Wyatt doesn't know the difference yet, but if it's 706 00:34:57,641 --> 00:35:01,811 good for her, then it's gonna be fine for him, and as for 707 00:35:01,879 --> 00:35:07,050 today, you really want to make a difference? Then you go talk 708 00:35:07,117 --> 00:35:11,521 to Colleen. She gets off work in an hour. 709 00:35:11,588 --> 00:35:13,056 Ok. 710 00:35:13,123 --> 00:35:16,859 Ok. 711 00:35:23,567 --> 00:35:26,803 I am so not ready to hug yet. 712 00:35:39,144 --> 00:35:41,213 Is it impossible for us to walk and talk like 713 00:35:41,281 --> 00:35:44,296 two adult people having... 714 00:35:48,006 --> 00:35:50,106 I think you're drinking too much. 715 00:35:53,116 --> 00:35:54,916 And I'm not the only one who thinks that. 716 00:35:58,764 --> 00:36:00,334 And I think you're drinking for all the wrong reasons. 717 00:36:00,344 --> 00:36:01,164 That's what I think. 718 00:36:03,002 --> 00:36:08,206 Jesus Christ. I'm trying to explain something to you here. 719 00:36:08,274 --> 00:36:09,908 Let's get a drink. 720 00:36:09,975 --> 00:36:11,709 We're not getting a drink. 721 00:36:11,777 --> 00:36:14,312 That's what you'd do if I were a boy. 722 00:36:14,380 --> 00:36:16,714 You'd give me a severe talking to, and then you'd throw your arm around my 723 00:36:16,782 --> 00:36:20,685 neck and say, "let's get a drink, kid." 724 00:36:20,753 --> 00:36:22,887 That's what you'd do if it were Connor standing here instead of me. 725 00:36:22,897 --> 00:36:25,617 I bet that's exactly what you'd do. 726 00:36:27,355 --> 00:36:29,558 I bet it's what grandpa did with you too. 727 00:36:35,401 --> 00:36:39,404 Ohh. 728 00:36:39,472 --> 00:36:42,974 Jesus! She's knocking them back like a Kennedy over there. 729 00:36:43,042 --> 00:36:46,244 As long as she doesn't drive like one, we're OK. 730 00:36:46,312 --> 00:36:48,580 Hey, sexy. Give me another. 731 00:36:48,647 --> 00:36:50,782 I'm learning a valuable lesson. 732 00:36:50,850 --> 00:36:52,584 See, this is what I don't understand. This what my old 733 00:36:52,651 --> 00:36:55,920 man did to me, made me drink and smoke until, you know, 734 00:36:55,988 --> 00:36:56,888 I felt like quitting. 735 00:36:56,956 --> 00:36:59,657 And now you're finally thinking of actually really 736 00:36:59,725 --> 00:37:03,127 giving up drinking, what, 3 decades later? Ok. Cool. Nice. 737 00:37:03,195 --> 00:37:06,598 So in 30 years from now, I'll get the old Colleen back. 738 00:37:06,665 --> 00:37:08,466 Can't wait. How many has she had, man? 739 00:37:08,534 --> 00:37:11,102 Well, I'm sure Eddie's keeping exact... I think I bought 740 00:37:11,170 --> 00:37:13,605 her, like, 4 double vodkas to start. 741 00:37:13,672 --> 00:37:15,707 That's Keith Richards territory. How about you just 742 00:37:15,774 --> 00:37:17,208 order a body bag, Tommy? 743 00:37:17,276 --> 00:37:19,677 Listen. You know, how many drinks does it normally take her 744 00:37:19,745 --> 00:37:20,979 to go from happy to angry? 745 00:37:21,046 --> 00:37:22,580 6. 746 00:37:22,648 --> 00:37:24,115 Ok. 747 00:37:24,183 --> 00:37:27,252 Hey! What are you looking at, bitch? 748 00:37:27,319 --> 00:37:28,753 6 it is. 749 00:37:40,699 --> 00:37:42,367 Ahem. 750 00:37:42,434 --> 00:37:43,268 Hey, cuz. 751 00:37:43,335 --> 00:37:44,202 Hey. 752 00:37:44,270 --> 00:37:46,271 You know, I get what you're trying to do here, the tough 753 00:37:46,338 --> 00:37:48,873 love. It's old school, it's admirable. I'd probably do the 754 00:37:48,941 --> 00:37:50,608 same thing if I was in your shoes. 755 00:37:50,676 --> 00:37:51,509 Mm-hmm. 756 00:37:51,577 --> 00:37:54,879 You know, you want me to put something in Colleen's drink, 757 00:37:54,947 --> 00:37:56,981 you know, something to make her, like, sick to her stomach, 758 00:37:57,049 --> 00:37:59,484 make her pass out, something like that? 759 00:37:59,552 --> 00:38:02,253 No, thanks. That's a great idea, but too late for that I 760 00:38:02,321 --> 00:38:04,689 think, although maybe you should make one of those for 761 00:38:04,757 --> 00:38:13,031 me. God. 15 bucks. I mean, these are illicit drugs. I'm giving 762 00:38:13,098 --> 00:38:14,365 them to you retail. 763 00:38:14,433 --> 00:38:16,334 You're telling me that if I wanted to give here the thing 764 00:38:16,402 --> 00:38:18,069 you were gonna charge me 15 bucks? You are the cheapest 765 00:38:18,137 --> 00:38:18,736 Mick son of a bitch. 766 00:38:18,804 --> 00:38:20,772 Well, yeah. Do you have any idea how much these things cost me? 767 00:38:20,839 --> 00:38:22,373 I'm your cousin... I'm trying to save my daughter from becoming 768 00:38:22,441 --> 00:38:26,244 - a raging... - Tommy! Yeah! 769 00:38:26,312 --> 00:38:28,646 Swear to God. Hey. How you doing? 770 00:38:28,714 --> 00:38:33,251 You are the best uncle, Tom, the best, and this is the best 771 00:38:33,319 --> 00:38:35,186 goddamn job ever. 772 00:38:35,254 --> 00:38:36,087 Yeah, it is. 773 00:38:36,155 --> 00:38:39,490 No. You were right. You were right. I didn't know, but I 774 00:38:39,558 --> 00:38:40,391 know now. 775 00:38:40,459 --> 00:38:41,192 Yeah? 776 00:38:41,260 --> 00:38:43,394 Whoa, whoa, whoa! Sorry about that. No, no, no! 777 00:38:43,462 --> 00:38:44,195 Come here. 778 00:38:44,263 --> 00:38:45,396 Hey. Thanks. 779 00:38:46,365 --> 00:38:49,167 Hey. Oh. Ah, ah, ah! I got a phone call. 780 00:38:49,234 --> 00:38:50,034 Aah! 781 00:38:50,102 --> 00:38:51,202 Wait a minute. 782 00:38:51,270 --> 00:38:53,638 Stop! No! 783 00:38:53,706 --> 00:38:55,073 Chill out. Take it down. 784 00:38:55,140 --> 00:38:55,940 Yeah? 785 00:38:56,008 --> 00:38:58,543 Hey. Did you talk to her? 786 00:38:58,611 --> 00:39:00,411 Yes, I did. 787 00:39:00,479 --> 00:39:02,814 And? 788 00:39:02,881 --> 00:39:04,682 It's going good. 789 00:39:04,750 --> 00:39:06,484 Where are you? 790 00:39:06,552 --> 00:39:14,425 Um, the... I got to call you back. 791 00:39:14,493 --> 00:39:16,260 Kids, hey, hey. 792 00:39:16,328 --> 00:39:18,730 Tommy... enough! 793 00:39:18,797 --> 00:39:19,697 Let her go. 794 00:39:19,765 --> 00:39:20,565 You all right? 795 00:39:20,633 --> 00:39:21,399 My stupid dress. 796 00:39:21,467 --> 00:39:23,801 Ok, OK, OK. Just relax. 797 00:39:23,869 --> 00:39:26,404 Hey. What are you guys doing here? 798 00:39:26,672 --> 00:39:29,540 The guys in the firehouse said you'd be here. 799 00:39:29,608 --> 00:39:31,909 What, did you forget our little appointment? 800 00:39:37,850 --> 00:39:39,116 Aw, you're drunk. 801 00:39:39,184 --> 00:39:40,051 No. 802 00:39:40,118 --> 00:39:41,619 No. He hasn't had a drop. 803 00:39:41,687 --> 00:39:43,054 Cheap prick. 804 00:39:43,121 --> 00:39:47,258 You know what? Cheap prick, huh? Here. Buy a shot for 805 00:39:47,326 --> 00:39:48,025 everybody in the bar. 806 00:39:48,093 --> 00:39:50,494 Everybody! It's one free drink on me, all right? As a matter 807 00:39:50,562 --> 00:39:53,965 of fact, give me one, too. Give me a goddamn hockey helmet full 808 00:39:54,032 --> 00:39:58,469 of Irish whiskey. How's that sound? 809 00:39:58,537 --> 00:40:02,340 I know. I know. I know what I said. I was gonna change. Today 810 00:40:02,407 --> 00:40:05,843 was the day and blah, blah, blah, but, you know, the world 811 00:40:05,911 --> 00:40:10,348 is not cooperating, all right, you know? I'm taking shit from 812 00:40:10,415 --> 00:40:12,283 my wife. I'm trying to make amends with her. She's busting 813 00:40:12,351 --> 00:40:14,752 my balls. I'm supposed to watch my godson, make sure he doesn't 814 00:40:14,820 --> 00:40:16,120 get himself killed on the job. 815 00:40:16,188 --> 00:40:18,456 I'm supposed to get to her quit drinking. You can see how 816 00:40:18,523 --> 00:40:23,559 that's going. My other daughter wants to win a blow job contest. 817 00:40:23,927 --> 00:40:27,535 She's not involved. It's not happening. Don't worry about it. 818 00:40:27,545 --> 00:40:31,545 You know they had one of those when I was in school. I came in third. 819 00:40:31,603 --> 00:40:32,370 See what I'm talking about? 820 00:40:32,437 --> 00:40:33,938 This is what I'm dealing with here. 821 00:40:34,006 --> 00:40:35,106 I'm just kidding. 822 00:40:35,173 --> 00:40:39,143 I won. 823 00:40:39,211 --> 00:40:41,946 Ok. I'm trying to be nice, and I'm trying to be kind, and 824 00:40:42,014 --> 00:40:48,185 I'm trying to be patient, but it's not... not my thing. 825 00:40:48,253 --> 00:40:53,090 I got to do this baby steps. It's been a long, long, long-ass 826 00:40:53,158 --> 00:41:00,164 day, so I know that I got to quit smoking and drinking, but... 827 00:41:00,232 --> 00:41:03,768 We're gonna have to just pick one, and it looks like today is 828 00:41:03,835 --> 00:41:11,709 the day... that I quit smoking. So shoot me. 829 00:41:11,777 --> 00:41:15,011 I didn't bring my gun. I thought we were taking him to a meeting. 830 00:41:15,013 --> 00:41:18,683 Wait, wait! I think I have a knife. 831 00:41:18,750 --> 00:41:24,121 Forget the knife. We're gonna need a bazooka. 832 00:41:24,189 --> 00:41:26,457 Better make it a big one. 833 00:41:26,515 --> 00:41:32,250 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 834 00:41:33,305 --> 00:42:33,797 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.