Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,531 --> 00:00:03,248
Previously on "Rescue Me"...
2
00:00:05,107 --> 00:00:07,784
I saw you go. I watched the struggle.
3
00:00:07,993 --> 00:00:09,961
There was something that you saw
that scared the shit out of you,
4
00:00:10,028 --> 00:00:11,785
and I want to know what that was.
5
00:00:11,905 --> 00:00:14,830
- Why couldn't you save us, Tommy?
- You said you'd come back to get me.
6
00:00:14,950 --> 00:00:16,267
Ooh! Honey.
7
00:00:16,622 --> 00:00:19,070
I've been on my own this
whole goddamn time. Well,
8
00:00:19,138 --> 00:00:22,640
except for the guys.
Thank God for them. Franco... he was a
9
00:00:22,708 --> 00:00:26,210
godsend. He was amazing.
He baby-sat for me. He helped Katy
10
00:00:26,278 --> 00:00:29,647
with her homework.
You know, you name it, he did it.
11
00:00:29,715 --> 00:00:32,583
Did you go by my house a couple
times while I was laid up?
12
00:00:32,651 --> 00:00:34,318
A couple of times? Yeah.
I was there almost every day.
13
00:00:34,386 --> 00:00:36,978
Do me a favor. In the future
if something happens to be,
14
00:00:37,098 --> 00:00:38,923
anything happens, just
don't go to my house.
15
00:00:38,991 --> 00:00:42,580
This city is in a goddamn recession.
16
00:00:42,700 --> 00:00:46,130
The Mayor's gonna have to close
a couple of firehouses. The word I hear is
17
00:00:46,198 --> 00:00:49,500
that this house is
number one on the list.
18
00:00:49,568 --> 00:00:51,636
This one's allowed to
drink in the house now.
19
00:00:51,703 --> 00:00:52,503
What?
20
00:00:52,571 --> 00:00:55,139
Don't worry.
I don't have a drinking problem.
21
00:00:55,207 --> 00:00:56,974
It is genetic.
22
00:00:57,042 --> 00:00:58,609
So is being a bitch, bitch.
23
00:00:58,677 --> 00:01:00,787
- I want Damien out.
- Out of what?
24
00:01:00,806 --> 00:01:02,777
This. The job.
25
00:01:02,796 --> 00:01:04,081
What about his father's legacy?
26
00:01:04,149 --> 00:01:06,773
This father ain't here, is he?
27
00:01:07,058 --> 00:01:09,709
His father only shows up
in old home movies
28
00:01:09,746 --> 00:01:11,848
and your goddamn fever dreams.
29
00:01:11,968 --> 00:01:15,880
I am interested in my legacy
and I want him out now.
30
00:01:17,000 --> 00:01:23,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31
00:01:57,602 --> 00:01:58,535
Hi.
32
00:01:58,603 --> 00:01:59,403
Hi, daddy.
33
00:01:59,471 --> 00:02:00,571
Hey, Tom. What's up, man?
34
00:02:00,638 --> 00:02:02,373
What did the doctor say?
35
00:02:02,440 --> 00:02:05,542
He said I can go back
to work in a week.
36
00:02:05,610 --> 00:02:07,845
Cool. Yeah.
More like 3 weeks.
37
00:02:07,912 --> 00:02:08,946
Ha ha!
38
00:02:09,013 --> 00:02:12,783
Hmm. Am I dreaming, or are
you sitting in my kitchen
39
00:02:12,851 --> 00:02:15,085
without a shirt on?
I'm assuming you're wearing pants.
40
00:02:15,153 --> 00:02:17,788
Oh, yeah. I got pants on this
time, but, no, no shirt.
41
00:02:18,119 --> 00:02:20,591
Uncle Franco was just helping
me with my homework.
42
00:02:20,658 --> 00:02:23,260
Uh, the baby puked on my shirt
while I was burping him.
43
00:02:23,328 --> 00:02:25,863
No offense, Tom, but I couldn't
fit into any of yours, so...
44
00:02:25,930 --> 00:02:28,232
Uncle Franco's got a lot of muscles.
45
00:02:28,299 --> 00:02:29,400
Heh. Stop.
46
00:02:29,467 --> 00:02:30,667
Ha!
47
00:02:30,735 --> 00:02:35,686
Huh. Yeah. I've been in the
hospital for... So I haven't been
48
00:02:35,806 --> 00:02:38,308
in the... you know, I can help
my daughter with her homework.
49
00:02:38,376 --> 00:02:40,409
Here. Why don't you just go
put one of my jackets on or something?
50
00:02:40,462 --> 00:02:41,553
Yeah. I tried.
They don't fit.
51
00:02:41,578 --> 00:02:44,896
Yeah. Ok. Well, look at this.
See what we got here.
52
00:02:45,016 --> 00:02:46,950
Ahh.
What are we looking at, huh?
53
00:02:47,070 --> 00:02:48,449
Spanish.
54
00:02:48,707 --> 00:02:51,555
Yes, we are.
55
00:02:53,657 --> 00:02:55,813
Why don't you help her
with the Spanish?
56
00:02:55,933 --> 00:02:57,940
I'll go... I think I got an old bunker jacket
in one of my closets.
57
00:02:58,060 --> 00:02:58,863
I'll dig it out for you.
58
00:02:58,983 --> 00:02:59,822
All right.
59
00:03:00,363 --> 00:03:01,728
What's going on?
60
00:03:03,906 --> 00:03:07,237
Ok. How much can one baby puke, guys?
What's going on?
61
00:03:07,305 --> 00:03:09,907
Oh, no. This wasn't the baby.
This was Colleen.
62
00:03:09,974 --> 00:03:11,354
- Uh-huh.
- I think it was something she ate.
63
00:03:11,474 --> 00:03:13,504
You know, we had some
Chinese food last night.
64
00:03:13,624 --> 00:03:17,314
Them egg rolls, man,
got the best of her. Crazy, right?
65
00:03:17,382 --> 00:03:18,949
Yeah?
66
00:03:19,017 --> 00:03:23,320
What? She ain't drinking,
Tommy, all right? Just relax.
67
00:03:23,388 --> 00:03:25,303
- Not yet anyways.
- Jeez.
68
00:03:25,423 --> 00:03:26,889
- Uncle Shawn?
- Yeah?
69
00:03:27,009 --> 00:03:28,992
- What muscles are those?
- Enough.
70
00:03:29,112 --> 00:03:30,840
You know what? Okay...
71
00:03:31,086 --> 00:03:32,517
We're gonna have
a new policy in the house,
72
00:03:32,637 --> 00:03:34,533
which is no touching the muscles,
number one.
73
00:03:34,653 --> 00:03:35,632
Number two,
74
00:03:35,752 --> 00:03:39,584
does the underwear have to be hanging
all the way out of the pants with you?
75
00:03:39,704 --> 00:03:40,804
Here you go. Clean and dry.
76
00:03:40,872 --> 00:03:43,440
Ooh! Nice! Nice, nice, nice.
77
00:03:43,508 --> 00:03:46,076
Calm down, Tom, OK?
Without these two, this place would
78
00:03:46,144 --> 00:03:47,911
have been an insane asylum
while you were gone.
79
00:03:47,979 --> 00:03:48,645
Ok. All right.
80
00:03:48,713 --> 00:03:50,247
And, Franco, I thought I
told you to bring an extra
81
00:03:50,315 --> 00:03:52,202
- shirt the last time this happened.
- I know, I know.
82
00:03:52,705 --> 00:03:54,518
Oh, my gosh, Tom.
You should have seen last time.
83
00:03:54,586 --> 00:03:55,552
Whoa, Jan, I'm stuck.
84
00:03:55,620 --> 00:03:59,289
Oh, here. Wyatt puked on
his shirt and his lap.
85
00:03:59,357 --> 00:04:00,357
Ha ha ha!
86
00:04:00,425 --> 00:04:01,784
Heh heh heh.
87
00:04:03,728 --> 00:04:06,759
- I need to see you two out on the porch.
- Right now?
88
00:04:06,879 --> 00:04:08,699
Yeah. We need to have a
little conversation,
89
00:04:08,766 --> 00:04:11,589
- work-related. Yeah. Come on.
- All right.
90
00:04:11,709 --> 00:04:15,657
Shawn! I puked in the
sock drawer again!
91
00:04:16,333 --> 00:04:18,308
I'll get it.
92
00:04:18,376 --> 00:04:19,576
Thanks.
93
00:04:19,644 --> 00:04:20,944
Ahh.
94
00:04:21,012 --> 00:04:23,012
- What's up, Tom?
- What's up? You two, OK?
95
00:04:23,132 --> 00:04:26,016
No more nudity in the... in the house.
96
00:04:26,084 --> 00:04:27,107
- What?
- What?
97
00:04:27,227 --> 00:04:30,354
Ok. I don't want Katy seeing
your stuff, your, you know,
98
00:04:30,421 --> 00:04:32,155
pecs and your... whatever the
hell she was pointing at on you
99
00:04:32,223 --> 00:04:34,258
- and...
- Triceps.
100
00:04:34,325 --> 00:04:38,561
Ok. Whatever. And I'll tell you someth...
and shirts on. No nipples, all right?
101
00:04:38,681 --> 00:04:40,531
I don't want her looking at your nipples.
102
00:04:40,598 --> 00:04:42,283
- What's wrong with my nipples?
- Not just your nipples.
103
00:04:42,403 --> 00:04:44,034
His ni... nipple-free zone
104
00:04:44,102 --> 00:04:45,068
in the house now, OK?
105
00:04:45,136 --> 00:04:47,237
Come on, Tom. You know kids nowadays.
106
00:04:47,357 --> 00:04:49,723
I mean, didn't they catch
some girls have a blow job contest
107
00:04:49,843 --> 00:04:51,211
at her school last week?
108
00:04:52,072 --> 00:04:55,479
What?
They... they... what?
109
00:04:55,547 --> 00:04:57,347
Who's having a blow job contest?
110
00:04:57,415 --> 00:04:59,082
I di... What, in her grade?
111
00:04:59,150 --> 00:05:03,020
Ahem. Well, you see, I wasn't
th... we weren't there, so
112
00:05:03,087 --> 00:05:07,534
can't give you details blow by...
Blow. Uh, so, you know...
113
00:05:07,654 --> 00:05:08,659
Blow by blow?
114
00:05:08,726 --> 00:05:11,675
I'm gonna go inside, check on Colleen,
115
00:05:11,795 --> 00:05:13,630
because that tummy ache is intense.
116
00:05:13,698 --> 00:05:15,532
Why don't you go back inside
and do something about your
117
00:05:15,600 --> 00:05:17,888
girlfriend's cute, little
drinking problem, OK?
118
00:05:18,008 --> 00:05:19,469
Let me worry about the blow jobs.
119
00:05:19,537 --> 00:05:21,738
What do you want me to do,
send her to the past and have
120
00:05:21,806 --> 00:05:23,740
her return Amish instead of Irish?
121
00:05:23,808 --> 00:05:26,831
Ha ha ha! That's a good... uh...
122
00:05:27,963 --> 00:05:29,930
Bye-bye. Ahem.
123
00:05:30,882 --> 00:05:34,217
- Cocky, little...
- It's all right, Tom.
124
00:05:34,285 --> 00:05:35,959
You're jealous. It's human.
125
00:05:37,088 --> 00:05:40,744
Whoa. I'm jealous?
126
00:05:41,905 --> 00:05:44,697
Ok. And exactly who would I be jealous of?
127
00:05:44,817 --> 00:05:48,486
Well, me duh! As regards wifey in there.
128
00:05:50,916 --> 00:05:53,715
Let me just explain something
to you about jealousy and me, OK?
129
00:05:54,490 --> 00:05:59,727
I'm, you know... I'm not...
I'm, uh... I'm jealous.
130
00:05:59,847 --> 00:06:01,621
I'm a little jealous. I mean, the cooking thing.
131
00:06:01,636 --> 00:06:03,416
Where did the cooking thing come from?
I didn't know you could cook.
132
00:06:03,536 --> 00:06:06,817
Tom, you realize that's ridiculous, right?
We're brothers, bro.
133
00:06:06,884 --> 00:06:10,052
Ok. Can I just point out that
my actual brother,
134
00:06:10,172 --> 00:06:13,190
my real brother had an affair with my
wife, and I actually believe
135
00:06:13,257 --> 00:06:16,026
there might have been some
cooking involved in that, so...
136
00:06:16,094 --> 00:06:17,357
Yeah. Well, shit, I forgot, OK?
137
00:06:17,477 --> 00:06:20,414
See, it sets off an alarm for me.
I have...
138
00:06:21,545 --> 00:06:25,535
Shit, man. I guess I just have
some really... some trust issues
139
00:06:25,603 --> 00:06:27,404
and some feelings I didn't realize I--
140
00:06:27,472 --> 00:06:29,006
You got a great family, Tom.
141
00:06:29,073 --> 00:06:32,242
I mean, Tommy, look.
I got to tell you, bro, these kids,
142
00:06:32,310 --> 00:06:35,512
they need a dad because I'll tell you
what, looking at you laying
143
00:06:35,580 --> 00:06:38,822
on that barroom floor, bleeding
out, two bullets in you,
144
00:06:38,942 --> 00:06:41,523
got me thinking.
I hope it did the same for you.
145
00:06:42,153 --> 00:06:44,117
Oh, yeah. Yeah.
146
00:06:44,237 --> 00:06:46,536
Yeah? Well, come on, asshole.
Do something about it then.
147
00:06:46,656 --> 00:06:49,284
I mean, right now, you know, today.
Go in there.
148
00:06:49,404 --> 00:06:53,071
Tell Janet how you feel.
Tell Colleen, tell Katy.
149
00:06:53,191 --> 00:06:55,045
I mean, shit. You better tell Katy
something.
150
00:06:55,165 --> 00:06:57,750
They're having blow job
contests at her school, Tom.
151
00:06:57,870 --> 00:07:01,659
That's one contest you sure as hell
don't want her winning or losing.
152
00:07:04,976 --> 00:07:08,378
You're probably right.
I never do... I never tell them,
153
00:07:08,446 --> 00:07:13,050
you know, how I feel.
Today's the day, right?
154
00:07:13,117 --> 00:07:16,721
Today. Absolutely, man.
It's the only guarantee we got.
155
00:07:17,536 --> 00:07:21,237
My man, you were almost dead, but
today, you ain't.
156
00:07:21,962 --> 00:07:25,052
I don't got to tell you, the job we do, we
could both be dead tomorrow, so...
157
00:07:28,653 --> 00:07:32,169
I'm gonna go in there, and
I'm gonna tell them. I'm gonna
158
00:07:32,236 --> 00:07:34,604
tell them exactly how
I feel about them.
159
00:07:34,672 --> 00:07:39,342
Good man. Yeah. I'm gonna go see
if I can get laid before work.
160
00:07:39,410 --> 00:07:42,112
- Cool. Thanks, man.
- Yeah.
161
00:07:48,353 --> 00:07:53,457
♪ On another day c'mon, c'mon
with these ropes tied tight
162
00:07:53,525 --> 00:07:54,992
can we do no wrong?
163
00:07:55,060 --> 00:08:04,501
Now we grieve 'cause now
is gone things were good
164
00:08:04,569 --> 00:08:09,340
of a thousand men who have
come and gone now we grieve
165
00:08:09,407 --> 00:08:14,378
'cause now is gone things
were good when we were young
166
00:08:14,446 --> 00:08:15,879
is it safe to say? ♪
167
00:08:15,947 --> 00:08:17,481
♪ c'mon, c'mon ♪
168
00:08:17,549 --> 00:08:19,116
♪ was it right to leave? ♪
169
00:08:19,184 --> 00:08:20,684
♪ c'mon, c'mon ♪
170
00:08:20,752 --> 00:08:22,319
♪ will I ever learn? ♪
171
00:08:22,387 --> 00:08:27,625
♪ c'mon, c'mon c'mon,
c'mon, c'mon, c'mon ♪
172
00:08:27,626 --> 00:08:30,226
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
173
00:08:33,450 --> 00:08:35,866
So I thought it might be a
good time to have... since
174
00:08:35,986 --> 00:08:39,697
it's been a while since all of us were,
175
00:08:40,533 --> 00:08:46,662
you know, sitting down at the same time...
to get a few things out in the open that
176
00:08:46,730 --> 00:08:48,531
maybe, uh...
177
00:08:55,024 --> 00:08:59,655
You know. So I know that I probably...
178
00:09:00,589 --> 00:09:09,518
well, m-most likely pretty much haven't
been the world's greatest dad for a
179
00:09:09,586 --> 00:09:14,023
while, so, you know, I just
wanted to say that what's
180
00:09:14,091 --> 00:09:18,327
happened has, um... you know, I
feel like it's changed me, and
181
00:09:18,395 --> 00:09:23,666
I think it's reprioritized my priorities.
So I just want you
182
00:09:23,734 --> 00:09:31,207
guys to know that, you know,
I... that I love you all a lot,
183
00:09:31,275 --> 00:09:35,344
a lot a lot.
184
00:09:35,412 --> 00:09:37,446
Is that it?
185
00:09:37,514 --> 00:09:41,083
Uh, well, that's the... that's the
gist of it, yeah, but, I mean...
186
00:09:41,151 --> 00:09:43,920
Hey. Can I go now?
I'm late for work.
187
00:09:43,987 --> 00:09:46,022
I love you, too, daddy.
188
00:09:46,089 --> 00:09:51,427
Thank you, honey. Thank you.
189
00:09:51,495 --> 00:09:56,065
Anybody else?
190
00:09:57,534 --> 00:10:00,169
Blaah!
191
00:10:00,237 --> 00:10:01,203
Eww!
192
00:10:01,271 --> 00:10:07,910
Oh, my God. Ok.
Let's get you into the bathroom.
193
00:10:07,978 --> 00:10:09,011
Tommy, could you do me a favor?
194
00:10:09,079 --> 00:10:11,447
- Yeah, honey. I'll clean this up no.
- Could you actually pick
195
00:10:11,515 --> 00:10:13,282
up the stuff on my shopping list?
I have to take her to
196
00:10:13,350 --> 00:10:17,119
practice after I deal with Colleen.
I would really
197
00:10:17,187 --> 00:10:18,120
appreciate it.
198
00:10:18,188 --> 00:10:18,788
Ok.
199
00:10:18,855 --> 00:10:19,622
Thanks.
200
00:10:19,690 --> 00:10:22,858
All right. Love you.
201
00:10:22,926 --> 00:10:26,095
What?
202
00:10:26,163 --> 00:10:33,569
Uh, I said, "love you."
203
00:10:33,637 --> 00:10:41,210
Right.
Just don't forget that list.
204
00:10:41,278 --> 00:10:42,812
Right.
205
00:10:52,589 --> 00:11:01,731
Hey. Is there a, uh... at school
a, uh... is there a thing?
206
00:11:01,798 --> 00:11:02,565
A contest?
207
00:11:02,632 --> 00:11:03,599
Yes.
208
00:11:03,667 --> 00:11:05,701
Yeah. Mom already
talked to me about it.
209
00:11:05,769 --> 00:11:07,136
Oh.
210
00:11:07,204 --> 00:11:09,538
Yep.
211
00:11:09,606 --> 00:11:12,541
Cool. All right. Bye.
212
00:11:12,609 --> 00:11:15,678
She thinks I can win.
213
00:11:15,746 --> 00:11:17,580
Ahem. Sorry?
214
00:11:17,647 --> 00:11:19,615
I don't want to win, though.
215
00:11:19,683 --> 00:11:22,651
I just want to be in it because
it will be fun. Besides,
216
00:11:22,719 --> 00:11:25,988
everybody knows Jessica Brody's gonna win.
She's already better
217
00:11:26,056 --> 00:11:29,592
than the rest of us.
218
00:11:29,659 --> 00:11:32,428
You're talking about the
dance contest, right?
219
00:11:32,496 --> 00:11:37,566
Yes. The dance contest.
The dancing thing. Yes.
220
00:11:37,634 --> 00:11:40,703
Eww! You didn't think I was
talking about the other
221
00:11:40,771 --> 00:11:41,704
contest, did you?
222
00:11:41,772 --> 00:11:44,805
- No. What...
- Eww, dad!
223
00:11:44,806 --> 00:11:46,906
- Hey, what's going on in there?
- Nothing, nothing.
224
00:11:46,916 --> 00:11:48,036
Eww.
225
00:11:49,805 --> 00:11:50,915
Bye.
226
00:11:50,916 --> 00:11:52,448
Ohh!
227
00:11:52,516 --> 00:11:53,149
Yeah?
228
00:11:53,216 --> 00:11:55,851
Hey.
You gonna talk to him today?
229
00:11:55,919 --> 00:11:57,453
Yep.
230
00:11:57,521 --> 00:11:59,255
You gonna tell him to get out?
231
00:11:59,322 --> 00:12:00,456
Yep.
232
00:12:00,524 --> 00:12:01,357
How?
233
00:12:01,425 --> 00:12:03,092
I'm simply gonna sit him down,
and I'm gonna explain to
234
00:12:03,160 --> 00:12:07,263
him how, you know, precious
every single day on this planet
235
00:12:07,330 --> 00:12:11,067
is the moment that we wake up
and that he should be living
236
00:12:11,134 --> 00:12:14,870
his dream, not living what he
thinks somebody else wants him
237
00:12:14,938 --> 00:12:17,606
to be or do, you know,
especially not what he thinks I
238
00:12:17,674 --> 00:12:22,912
want or his father would have wanted.
Hello?
239
00:12:22,979 --> 00:12:26,115
I'm sorry.
Who am I speaking with again?
240
00:12:28,031 --> 00:12:30,247
Hang on, I gotta go.
I got another call.
241
00:12:30,367 --> 00:12:33,374
Yeah, you gotta go, you better go
and find the real Tommy Gavin.
242
00:12:33,494 --> 00:12:34,884
Ah, so funny.
243
00:12:35,394 --> 00:12:36,514
Yeah?
244
00:12:36,693 --> 00:12:39,295
Yeah. I hear my messages correct,
you want to go to a meeting?
245
00:12:39,363 --> 00:12:42,632
Listen. This is my new thing.
Today's the day, all
246
00:12:42,699 --> 00:12:46,335
right? I'm, you know... I'm
living in the moment. I'm
247
00:12:46,403 --> 00:12:48,771
making some positive changes, all right?
That's my whole new
248
00:12:48,839 --> 00:12:52,909
approach, so meet me at the firehouse
at, like, 6:30, all right?
249
00:12:52,976 --> 00:12:55,745
All right, but just in
case, I'm bringing Teddy.
250
00:12:55,812 --> 00:12:57,480
All rightie.
251
00:12:57,547 --> 00:12:59,548
Yeah, and plenty of goddamn bullets.
252
00:12:59,616 --> 00:13:02,852
Ha.
253
00:13:02,920 --> 00:13:06,923
Here it is, boys, our secret weapon.
This is like a culinary
254
00:13:06,990 --> 00:13:10,526
smart bomb. Once the folks
in the community taste these
255
00:13:10,594 --> 00:13:13,029
brownies, they are bound
to fall in love with us.
256
00:13:13,096 --> 00:13:14,330
You're a genius, Lou.
257
00:13:14,398 --> 00:13:16,866
Quickest way to a man's heart's
through his stomach unless of
258
00:13:16,934 --> 00:13:20,403
course you're Franco.
Then you go right in through the dick.
259
00:13:20,470 --> 00:13:21,704
I heard that.
260
00:13:21,772 --> 00:13:22,538
It's true.
261
00:13:22,606 --> 00:13:24,507
Now where is my secret ingredient?
262
00:13:24,574 --> 00:13:25,408
I smoked it.
263
00:13:25,475 --> 00:13:27,143
Oh, weed joke. Very funny.
264
00:13:27,210 --> 00:13:29,011
Why don't you wait for Chong
to get here and do the whole
265
00:13:29,079 --> 00:13:29,779
routine?
266
00:13:29,846 --> 00:13:31,447
You know what? I smoked pot
one time, but it only made me
267
00:13:31,515 --> 00:13:33,516
hungry and horny, which are my
two main things anyway, so why
268
00:13:33,583 --> 00:13:36,352
would I want to be
hungrier or hornier?
269
00:13:36,420 --> 00:13:39,488
And what about stupid?
270
00:13:39,556 --> 00:13:40,423
Mike.
271
00:13:40,490 --> 00:13:41,223
What?
272
00:13:41,291 --> 00:13:42,858
Franco would like to
know if you smoke weed?
273
00:13:42,926 --> 00:13:43,693
You mean, pot?
274
00:13:43,760 --> 00:13:44,627
"You mean, pot?"
275
00:13:44,695 --> 00:13:47,296
You know, after I retire... if I
don't burn up in a fire...
276
00:13:47,364 --> 00:13:49,098
I'm thinking about opening up a restaurant.
I'm gonna call it
277
00:13:49,166 --> 00:13:53,836
Chaz Lou, like the French Chaz
Lou, but instead of c-h-a-z,
278
00:13:53,904 --> 00:13:57,406
I was gonna use my own spelling,
you know, of Chaz, s-h-e-a, so
279
00:13:57,474 --> 00:14:00,982
it would be Shea Lou.
You get it?
280
00:14:02,292 --> 00:14:04,412
Pack the place with Met fans. Classy.
281
00:14:04,422 --> 00:14:05,942
Everybody's a comedian.
282
00:14:06,049 --> 00:14:09,919
Aah! Christ!
283
00:14:09,987 --> 00:14:12,221
I'm OK.
284
00:14:12,289 --> 00:14:15,524
Lou, I'm gonna tell you
something, but I want you to
285
00:14:15,592 --> 00:14:20,129
remember that I love you, OK?
286
00:14:20,197 --> 00:14:21,630
You're fat.
287
00:14:21,698 --> 00:14:23,733
That is an old step ladder.
288
00:14:23,800 --> 00:14:24,767
It's brand-new.
289
00:14:24,835 --> 00:14:26,369
It's made in China.
290
00:14:26,436 --> 00:14:27,236
It's made of aluminum.
291
00:14:27,304 --> 00:14:28,404
Chinese aluminum.
292
00:14:28,472 --> 00:14:32,441
Which you broke reaching for
your private stash of fudge.
293
00:14:32,509 --> 00:14:35,011
French fudge.
294
00:14:35,078 --> 00:14:35,978
Is this French fudge?
295
00:14:36,046 --> 00:14:38,214
Hey! That fudge was not for
my personal consumption.
296
00:14:38,281 --> 00:14:40,883
That was for the common good of this house.
Once those people out
297
00:14:40,951 --> 00:14:42,985
there taste those brownies, let
me tell you something, the
298
00:14:43,053 --> 00:14:45,521
department tries to shut down
this house, there will be riots
299
00:14:45,589 --> 00:14:46,455
in the street!
300
00:14:46,523 --> 00:14:49,425
Or just a lot of really fat people
stuck in burning buildings.
301
00:14:49,493 --> 00:14:50,493
Hey, guys.
302
00:14:50,560 --> 00:14:51,360
Tom, what's up?
303
00:14:51,428 --> 00:14:54,530
Hey. I got a... Hey.
That ladder's broken.
304
00:14:54,598 --> 00:14:55,898
Yeah. Yeah, we got it.
305
00:14:55,966 --> 00:15:01,302
I have an announcement that I want to make.
I am quitting drinking.
306
00:15:05,042 --> 00:15:09,245
Guys, I'm... Hey. Listen.
I almost, you know, got,
307
00:15:09,312 --> 00:15:13,616
assassinated, and it's making
me, you know... I'm making some
308
00:15:13,683 --> 00:15:17,019
changes. I'm gonna try to be more patient.
I'm gonna...
309
00:15:17,087 --> 00:15:20,456
you know, I'm not gonna have a
knee-jerk, angry reaction every
310
00:15:20,524 --> 00:15:24,260
time something happens, and like
I said, no booze, and really, I
311
00:15:24,327 --> 00:15:27,630
just wanted to say it out
loud as part of my new thing.
312
00:15:27,697 --> 00:15:30,332
I'm... really, I don't know how
I'll be able to express my
313
00:15:30,400 --> 00:15:33,169
gratitude to you guys because I
wouldn't be standing here right
314
00:15:33,236 --> 00:15:37,239
now if it weren't for
you guys, you know?
315
00:15:42,179 --> 00:15:45,414
You hear this bullshit?
Stop it, Tommy.
316
00:15:45,482 --> 00:15:48,117
Hey. I need to talk to
you in the locker room.
317
00:15:48,185 --> 00:15:48,984
We were all laughing.
318
00:15:49,052 --> 00:15:51,554
No, no, no. It's not about now.
This part of my new I'm
319
00:15:51,621 --> 00:15:55,391
making amends stimulus package that I'm doing.
I gonna talk to
320
00:15:55,459 --> 00:15:58,194
you, and then I'm gonna talk
to Damien and then to Lou, all right?
321
00:15:59,029 --> 00:16:00,563
Whoa, whoa, wait.
So what about me?
322
00:16:00,630 --> 00:16:01,730
What? What about you?
323
00:16:01,798 --> 00:16:04,900
Well, you've been mean to me
for, like, the last 10 years,
324
00:16:04,968 --> 00:16:07,670
so...Pfft!
325
00:16:07,737 --> 00:16:11,941
You're right. I sincerely apologize.
I have... I have
326
00:16:12,008 --> 00:16:15,544
undervalued you, I have made fun
of you, and I'm sorry, and I
327
00:16:15,612 --> 00:16:20,086
will do my best in the future
to make certain that doesn't happen again.
328
00:16:20,096 --> 00:16:23,616
You're a terrific guy and I think
you're a terrific firefighter.
329
00:16:23,653 --> 00:16:26,989
I mean that from the bottom of my heart.
Come on.
330
00:16:36,733 --> 00:16:39,902
You OK, brother?
331
00:16:39,970 --> 00:16:41,704
I don't know.
332
00:16:52,682 --> 00:16:53,516
What's up, Tommy?
333
00:16:53,583 --> 00:16:56,552
Hey. So how you doing with Colleen?
How's things going?
334
00:16:56,620 --> 00:17:00,956
Ok. I mean, it's a little
hard for us to, you know, get
335
00:17:01,024 --> 00:17:03,959
some action going on with the
kids and Janet always around,
336
00:17:04,027 --> 00:17:09,798
but we pick our spots.
You're not talking about... you mean,
337
00:17:09,866 --> 00:17:14,537
the... the drinking. Mmm.
Well, the drinking... you know,
338
00:17:14,604 --> 00:17:22,311
the drinking is... is... she's... she... pbbb.
339
00:17:22,379 --> 00:17:27,116
It's bad. She... it's bad, Tommy.
I mean, I guess the way she took
340
00:17:27,184 --> 00:17:32,588
it after I told her about how
you, you know... called her
341
00:17:32,656 --> 00:17:35,858
straight from the hospital, and
the next day, man, she just
342
00:17:35,926 --> 00:17:37,560
started hitting it hard.
343
00:17:37,627 --> 00:17:39,762
All right. I'm gonna handle this.
Don't worry about it, OK?
344
00:17:39,829 --> 00:17:43,032
I got it. Um, how you doing?
345
00:17:43,099 --> 00:17:43,933
I'm all right.
346
00:17:44,000 --> 00:17:45,134
I mean drinking-wise.
347
00:17:45,202 --> 00:17:48,571
You know me. I have my one
or two pussy-ass drinks, and
348
00:17:48,638 --> 00:17:51,207
I'm good, son.
349
00:17:51,274 --> 00:17:52,575
All right.
350
00:18:03,186 --> 00:18:05,454
I see you tasted Lou's brownies.
351
00:18:05,522 --> 00:18:10,092
Delicious and free, 2
of my 3 favorite words.
352
00:18:10,160 --> 00:18:11,360
What's the third one?
353
00:18:11,428 --> 00:18:14,797
Chutzpa, which you must have
a hell of a lot of to come
354
00:18:14,864 --> 00:18:16,599
marching in here.
355
00:18:16,666 --> 00:18:20,469
Really? See, I thought chutzpa,
or where I come from
356
00:18:20,537 --> 00:18:23,872
shit for brains, is hitching our
bets for this house staying
357
00:18:23,940 --> 00:18:26,475
open on a goddamn barbeque
rather than going down to H.Q.
358
00:18:26,543 --> 00:18:27,676
And making our case.
359
00:18:27,744 --> 00:18:29,845
Not a good idea.
We go down there and plead our case,
360
00:18:29,913 --> 00:18:30,923
we're gonna look desperate.
361
00:18:31,881 --> 00:18:33,888
You're afraid to go down there.
362
00:18:35,198 --> 00:18:36,218
That's it, isn't it?
363
00:18:36,228 --> 00:18:39,348
See, you don't wanna roughle any feathers
just in case we do get shot down.
364
00:18:39,556 --> 00:18:42,925
While we're discussing shit for
brains, what about a chief
365
00:18:42,993 --> 00:18:48,297
sitting in a bar, drinking while
one of his guys gets shot?
366
00:18:48,365 --> 00:18:50,799
All right. Fine. Screw H.Q.
367
00:18:50,867 --> 00:18:53,669
Put our numbers up against West Side.
Our saves, our response
368
00:18:53,737 --> 00:18:58,274
times, we're clearly the better house.
369
00:18:58,341 --> 00:19:02,778
What about shootings?
What do I do when that comes up?
370
00:19:02,846 --> 00:19:04,980
Huh? What do we say then, huh?
371
00:19:05,048 --> 00:19:08,784
"We only shoot guys
in our own crew."
372
00:19:14,724 --> 00:19:16,025
Hey.
373
00:19:16,092 --> 00:19:17,960
Hey.
374
00:19:18,028 --> 00:19:22,333
- Um, you got... you got a little...
- What?
375
00:19:24,401 --> 00:19:27,703
I got toothpaste on my lip again?
376
00:19:27,771 --> 00:19:28,604
I get it?
377
00:19:28,672 --> 00:19:33,942
No. A little... let's see. Got it.
Hey. Can I talk to you for
378
00:19:34,010 --> 00:19:34,910
a sec?
379
00:19:34,978 --> 00:19:36,145
Yeah.
380
00:19:36,212 --> 00:19:41,350
Um, so, uh, how you doing?
381
00:19:41,418 --> 00:19:47,256
Uh, I mean, you know, I
haven't... I haven't really...
382
00:19:47,324 --> 00:19:49,892
I haven't gotten a chance to make
an actual save on my own yet,
383
00:19:49,959 --> 00:19:55,097
but, uh, I've been in there, in the shit.
I mean, I'm sure it's
384
00:19:55,165 --> 00:19:58,934
not as scary as getting shot,
but it's still pretty scary.
385
00:19:59,002 --> 00:20:01,070
I'm joking. Come on.
386
00:20:01,137 --> 00:20:08,344
Well, I just wanted to, you
know, say could be any day now,
387
00:20:08,411 --> 00:20:12,614
could be today. If you got into
the real shit, you're gonna
388
00:20:12,682 --> 00:20:15,851
find out what you're
really made of, you know.
389
00:20:15,919 --> 00:20:19,988
I know.
390
00:20:20,056 --> 00:20:23,258
Ok. No, you don't know.
I know you think that you know,
391
00:20:23,326 --> 00:20:25,461
but you don't. I mean, what
if you get stuck in the shit
392
00:20:25,528 --> 00:20:27,629
today, all right, this afternoon?
You got fire up your
393
00:20:27,697 --> 00:20:29,965
ass and smoke in your eyes and
your ears, you don't know what
394
00:20:30,033 --> 00:20:33,035
the hell's going on, and you
come to find out, you know,
395
00:20:33,103 --> 00:20:35,404
that you're a coward?
396
00:20:37,173 --> 00:20:39,908
I'm not a coward.
397
00:20:39,976 --> 00:20:44,576
Ok. Just... just shut up.
398
00:20:49,552 --> 00:20:52,825
Don't give me that attitude, okay?
399
00:20:52,835 --> 00:20:56,955
Every single fireman you know,
me, Lou, your father,
400
00:20:56,993 --> 00:21:01,029
your uncle Teddy, OK, we've all done
the same thing. We've all been
401
00:21:01,097 --> 00:21:03,098
in that situation, and we
passed the test, some with
402
00:21:03,166 --> 00:21:07,603
flying colors. You father's in
the firefighter hall of fame.
403
00:21:07,670 --> 00:21:11,940
If it is today or tomorrow, you
get into the real shit and you
404
00:21:12,008 --> 00:21:18,247
find out that you are, you
know, a coward... you know...
405
00:21:18,314 --> 00:21:21,483
Shut up and listen to me.
406
00:21:21,551 --> 00:21:26,054
There's no shame in that, see
what I'm saying? No shame,
407
00:21:26,122 --> 00:21:27,990
no blame.
408
00:21:28,057 --> 00:21:31,493
All right. Yeah. You know what?
I mean, I have been a
409
00:21:31,561 --> 00:21:37,399
little scared sometimes, just,
I don't know, like, shaky.
410
00:21:37,467 --> 00:21:38,934
There's no shame in that.
411
00:21:39,002 --> 00:21:40,803
You should feel that way.
There would be something wrong if you
412
00:21:40,870 --> 00:21:44,706
didn't feel that way.
Just saying if it comes to the other
413
00:21:44,774 --> 00:21:48,277
thing, it's... that will be OK.
414
00:21:48,344 --> 00:21:51,313
It will be fine.
415
00:21:51,381 --> 00:21:52,114
All right.
416
00:21:52,182 --> 00:21:52,915
Come here.
417
00:21:52,982 --> 00:21:53,649
What?
418
00:21:53,716 --> 00:21:58,120
Come here. Listen.
Your father and I are very proud of
419
00:21:58,188 --> 00:22:03,091
you no matter what, OK?
We're proud of the man that you've
420
00:22:03,159 --> 00:22:06,829
become, all right? We love you.
421
00:22:06,896 --> 00:22:10,365
Just, uh, remember that.
422
00:22:10,433 --> 00:22:13,836
All right. Thanks.
423
00:22:13,903 --> 00:22:17,239
You're drunk.
424
00:22:17,307 --> 00:22:18,507
Do I smell drunk?
425
00:22:18,575 --> 00:22:20,175
You don't have to smell
drunk to be drunk.
426
00:22:20,243 --> 00:22:21,710
I'm not drunk.
427
00:22:21,778 --> 00:22:22,511
All right.
428
00:22:22,579 --> 00:22:23,312
I'm clear as a bell.
429
00:22:23,379 --> 00:22:24,012
Ok.
430
00:22:24,080 --> 00:22:25,647
It's the clearest I've ever been, OK?
431
00:22:25,715 --> 00:22:30,886
All right.
432
00:22:30,954 --> 00:22:32,621
It was a good talk, though.
433
00:22:32,689 --> 00:22:34,896
Yeah.
434
00:22:40,964 --> 00:22:43,098
Pills. Definitely pills.
435
00:22:47,341 --> 00:22:49,242
Hey. What are you doing here?
436
00:22:49,309 --> 00:22:51,544
I was in the area.
I thought I'd drop by and say hello.
437
00:22:51,612 --> 00:22:53,246
Jesus Christ! In what area?
438
00:22:53,313 --> 00:22:57,216
Let me guess... New York state,
huh, the western hemisphere?
439
00:22:57,284 --> 00:22:58,618
Come on.
440
00:22:58,686 --> 00:22:59,519
Did you talk to him yet?
441
00:22:59,586 --> 00:23:00,553
Yes, I did.
442
00:23:00,621 --> 00:23:01,354
And?
443
00:23:01,422 --> 00:23:05,992
And it's gonna... it's gonna
take a little time, you know.
444
00:23:06,060 --> 00:23:07,303
Wait, wait.
445
00:23:09,013 --> 00:23:12,733
Do you realize that every time
you walk into this firehouse unannounced
446
00:23:12,743 --> 00:23:15,343
You're just making him
***
447
00:23:15,353 --> 00:23:16,863
He's stuck in...He's working at a
448
00:23:16,870 --> 00:23:19,739
place where the guys he works
with can't wait to get more
449
00:23:19,807 --> 00:23:22,542
ammunition to bust his balls with.
It's just gonna make him
450
00:23:22,609 --> 00:23:25,278
more stubborn.
451
00:23:25,345 --> 00:23:27,613
What? Come... stop it.
452
00:23:27,681 --> 00:23:31,117
I have every right to drop
in and say hello to my son.
453
00:23:31,185 --> 00:23:35,555
Ok. Right has nothing to do with it.
Listen. We... you know,
454
00:23:35,622 --> 00:23:38,491
I gave him the information.
I'm his uncle, and I'm an old
455
00:23:38,559 --> 00:23:41,961
fireman, and I'm uncool, so
imagine how uncool it is when
456
00:23:42,029 --> 00:23:44,297
your mom drops by?
457
00:23:44,364 --> 00:23:47,300
My God. You know, no one... no
one tells you about this at all,
458
00:23:47,367 --> 00:23:50,536
all the worry that goes in
to when they're babies and when
459
00:23:50,604 --> 00:23:52,572
they're kids. It just gets worse, you know.
When they're
460
00:23:52,639 --> 00:23:54,207
grownup, it's still bad.
461
00:23:54,274 --> 00:23:55,041
I know.
462
00:23:55,109 --> 00:23:59,378
No, you don't know, OK, because
you've got girls.
463
00:23:59,446 --> 00:24:04,150
I got a boy, who's a goddamn fireman.
464
00:24:04,218 --> 00:24:07,820
Fix it.
465
00:24:07,888 --> 00:24:09,021
Thank you.
466
00:24:09,089 --> 00:24:13,626
You're welcome.
467
00:24:13,694 --> 00:24:15,228
Hey. What are you doing?
468
00:24:15,295 --> 00:24:19,265
Reading.
469
00:24:19,333 --> 00:24:20,733
Can I talk to you?
470
00:24:20,801 --> 00:24:23,336
Is this a "I have to stop
what I'm doing and pay
471
00:24:23,403 --> 00:24:26,005
attention" talk, or is it a
"I don't have to really pay
472
00:24:26,073 --> 00:24:29,609
attention and continue
what I'm doing" talk?
473
00:24:29,676 --> 00:24:32,578
Remember when I told you when
I died I didn't see anything?
474
00:24:32,646 --> 00:24:33,379
Yeah.
475
00:24:33,447 --> 00:24:35,481
I lied. I saw something.
476
00:24:35,549 --> 00:24:36,883
I'm all ears!
477
00:24:36,950 --> 00:24:40,520
Great. It's just between
you and me now, right?
478
00:24:40,587 --> 00:24:41,687
Absolutely. Brinks truck.
479
00:24:41,755 --> 00:24:43,823
Nothing in, nothing out.
480
00:24:43,891 --> 00:24:47,827
All right.
Promise not to judge me.
481
00:24:47,895 --> 00:24:49,829
I won't judge you, Tom. Come on.
For God's sakes, I'm your
482
00:24:49,897 --> 00:24:50,897
best friend forever and ever.
483
00:24:50,964 --> 00:24:51,697
You know that.
484
00:24:51,765 --> 00:24:53,466
That's right.
485
00:24:53,534 --> 00:24:56,135
Unless, you know, I meet Jeter
or something like that.
486
00:24:56,203 --> 00:24:57,703
Goes without saying, right?
487
00:24:57,771 --> 00:24:58,871
Go ahead.
488
00:24:58,939 --> 00:25:08,681
Ahem. I die. I see Jimmy.
I see all the guys from 9/11.
489
00:25:08,749 --> 00:25:11,250
They're all there.
I don't talk to everybody obviously, but
490
00:25:11,318 --> 00:25:14,720
they're all there, all 343 of them.
I mean, I don't see all
491
00:25:14,788 --> 00:25:17,356
of them individually, but, you
know, it's them. They're all
492
00:25:17,424 --> 00:25:24,297
around me, and we're walking
towards a bright, white light.
493
00:25:24,364 --> 00:25:27,105
I know, but that's what we were doing.
494
00:25:29,115 --> 00:25:31,235
And then we get... I get blown back.
495
00:25:32,372 --> 00:25:36,242
And we get separated, and I'm, like,
in a hallway like I'm at a job.
496
00:25:36,310 --> 00:25:37,877
It's Smokey, and it's full of fire.
497
00:25:37,945 --> 00:25:45,084
It's... it's bad, and I can hear
people screaming, and there's,
498
00:25:45,152 --> 00:25:48,754
like, apartment doors in this
hallway, so I open the doors,
499
00:25:48,822 --> 00:25:53,260
I see Janet, and then I...
I can't get in there, you know.
500
00:25:53,270 --> 00:25:56,270
And fire's chasing me and I...
So I get
501
00:25:56,328 --> 00:25:59,964
to this next door, and I go in
this room, and it's just full
502
00:26:00,031 --> 00:26:04,336
of smoke, man, and the door
closes behind me, and I see...
503
00:26:06,905 --> 00:26:10,877
Colleen and Katy, and they're
in turmoil.
504
00:26:10,944 --> 00:26:20,920
And I can't get to them, and these arms
are clawing at me. It's like... it's
505
00:26:20,988 --> 00:26:24,428
like zombies.
506
00:26:31,496 --> 00:26:35,938
So I just fight my way back here.
507
00:26:40,606 --> 00:26:43,774
Hey, guys. I think we might
have to get Tommy a priest.
508
00:26:43,842 --> 00:26:45,510
I'm pretty sure he's allergic.
509
00:26:45,577 --> 00:26:47,245
No, no. Seriously.
I just overheard him telling Lou about
510
00:26:47,312 --> 00:26:48,980
all the shit he saw when he
died, and it was some seriously
511
00:26:49,047 --> 00:26:51,582
messed up stuff like blazing
heat and dead relatives and
512
00:26:51,650 --> 00:26:53,584
zombies. It sounded like
he was going to hell.
513
00:26:53,652 --> 00:26:54,519
Or Florida.
514
00:26:54,586 --> 00:26:56,954
Tommy goes to hell, or in
other news, the sun will be
515
00:26:57,022 --> 00:27:00,590
setting in the west this evening,
and Barry Bonds was on steroids.
516
00:27:01,727 --> 00:27:04,428
No, seriously, I think he needs,
like, an exorcism or something.
517
00:27:04,496 --> 00:27:06,097
Can't. Pope canceled them.
518
00:27:06,164 --> 00:27:09,800
Canceled exorcisms, any chance
of gay marriage, and limbo.
519
00:27:09,868 --> 00:27:11,969
He can't cancel a dance.
520
00:27:12,037 --> 00:27:14,071
Uh, guys, I think Tommy's just
doing his best to try and
521
00:27:14,139 --> 00:27:15,172
get right with God, you know?
522
00:27:15,240 --> 00:27:17,541
Yeah? Well, he's pretty much
missed that get right with God boat sun.
523
00:27:18,043 --> 00:27:20,044
Look. If God's keeping score,
then Mikey's screwed
524
00:27:20,112 --> 00:27:21,312
after that whole gay thing.
525
00:27:21,380 --> 00:27:23,014
It was a phase, dude.
526
00:27:23,081 --> 00:27:27,685
Well, it was a phase full of sin, Mike.
I mean, jeez. God
527
00:27:27,753 --> 00:27:29,554
hates gays supposedly, right?
528
00:27:29,621 --> 00:27:33,758
Unless you're a priest.
Then it's OK...Father Mike.
529
00:27:33,825 --> 00:27:36,027
You know what? Then you're
totally screwed for the whole
530
00:27:36,094 --> 00:27:37,895
jerking off too much thing, dude.
531
00:27:37,963 --> 00:27:39,630
Eh, I think we're all screwed
for the whole jerking
532
00:27:39,698 --> 00:27:40,464
off too much thing.
533
00:27:40,532 --> 00:27:42,937
So if we stop now, there's a better chance
of us getting into Heaven.
534
00:27:42,947 --> 00:27:46,667
No, if you stop jerking off, all your tensions
gonna back up, you're flying on murder,
535
00:27:46,705 --> 00:27:48,439
rage and start killing people.
536
00:27:48,507 --> 00:27:51,275
Then you're right back where
you started, going to hell.
537
00:27:51,343 --> 00:27:54,045
Well, I for one am gonna
put myself on a strict,
538
00:27:54,112 --> 00:27:57,081
nonnegotiable jerk off
diet, set a quota.
539
00:27:57,149 --> 00:27:59,050
What are you thinking,
like, cut back once a day?
540
00:27:59,117 --> 00:28:01,485
No, no. It's got to be more
drastic than that. I'm thinking
541
00:28:01,553 --> 00:28:02,320
every other day.
542
00:28:02,387 --> 00:28:03,287
Every 48 hours.
543
00:28:03,355 --> 00:28:05,556
No. Every other day is good.
544
00:28:05,624 --> 00:28:08,392
Thanks, though. What are we
talking about here really? It's
545
00:28:08,460 --> 00:28:10,828
like my soul, right?
I mean, I got to make it right with God.
546
00:28:10,896 --> 00:28:13,264
Hey. You know what we should
do, seriously? Other good
547
00:28:13,332 --> 00:28:16,200
things. All of us, really.
548
00:28:16,268 --> 00:28:17,902
Yeah. Isn't that pretty
much our job, asshole?
549
00:28:17,970 --> 00:28:19,737
I mean, when we're outside
of the firehouse, you know,
550
00:28:19,805 --> 00:28:22,607
when we're off the clock.
If we die and there is a whole
551
00:28:22,674 --> 00:28:24,675
afterworld thing, don't we want
to know that we've got our
552
00:28:24,743 --> 00:28:26,744
asses covered? Come to think
of it, in terms of the whole
553
00:28:26,812 --> 00:28:28,846
jerking off thing, once every
36 hours, I think, is good,
554
00:28:28,914 --> 00:28:31,248
right? I mean, the good deeds,
that will buy us at least 12
555
00:28:31,316 --> 00:28:33,618
hours, right? You know what I'm
thinking about doing? Working
556
00:28:33,685 --> 00:28:34,585
with the blind.
557
00:28:34,653 --> 00:28:36,821
The blind know how to jerk off.
How do you think they got
558
00:28:36,888 --> 00:28:40,491
that way? But I like your focus.
559
00:28:40,559 --> 00:28:42,526
You're right. Once every 24 hours.
That's about as much as
560
00:28:42,594 --> 00:28:44,829
I can cut back and still, you
know, incorporate the whole
561
00:28:44,896 --> 00:28:48,165
living focused and tempering
your impulses thing.
562
00:28:48,233 --> 00:28:49,333
So you're back to once a day.
563
00:28:49,401 --> 00:28:51,002
Yeah.
Well, who's counting really?
564
00:28:51,069 --> 00:28:53,671
What are you guys talking about?
565
00:28:53,739 --> 00:28:54,472
Um, Mets.
566
00:28:54,539 --> 00:28:55,806
"American Idol."
567
00:28:55,874 --> 00:28:57,441
Jerking off.
568
00:29:02,614 --> 00:29:04,482
Heh. "American Idol."
569
00:29:13,364 --> 00:29:15,899
Well, look at that.
Call comes in smack dab between us
570
00:29:15,967 --> 00:29:18,601
and West Side's wild men, and
look who's first on the scene.
571
00:29:18,669 --> 00:29:19,536
All right. Look, fellas.
572
00:29:19,603 --> 00:29:21,604
This structure's unstable, so
keep your hats on in there.
573
00:29:21,672 --> 00:29:23,173
There's a kid trapped down there.
574
00:29:23,240 --> 00:29:23,840
Down where?
575
00:29:23,908 --> 00:29:25,275
The basement on the side there.
576
00:29:25,343 --> 00:29:26,076
Show us.
577
00:29:26,143 --> 00:29:26,810
Frankie, go get a rope.
578
00:29:26,877 --> 00:29:28,144
Yeah.
579
00:29:28,212 --> 00:29:29,746
Oh, no, no, no, big fella.
580
00:29:29,814 --> 00:29:33,583
You're on the bleachers for this one.
Well, look who
581
00:29:33,651 --> 00:29:35,452
decided to show up.
582
00:29:42,560 --> 00:29:45,328
Sean-o, keep your eyes on that wall.
You see any movement
583
00:29:45,396 --> 00:29:46,363
at all, you scream.
584
00:29:46,430 --> 00:29:47,464
You got it, Lou.
585
00:29:47,531 --> 00:29:48,231
Hey.
586
00:29:48,299 --> 00:29:49,899
Jesus Christ.
Where did you come from?
587
00:29:49,967 --> 00:29:51,201
What do you think? What's up?
588
00:29:51,268 --> 00:29:52,569
He's going in.
589
00:29:52,636 --> 00:29:53,603
The hell he is.
590
00:29:53,671 --> 00:29:54,637
Please don't use that word.
591
00:29:54,705 --> 00:29:56,306
Oh, it looks kind of dangerous,
but I think it will
592
00:29:56,374 --> 00:29:58,141
be all right, right?
593
00:29:58,209 --> 00:30:00,944
Look. There's no access to the
basement from the interior,
594
00:30:01,012 --> 00:30:03,213
and he's the only one of us got
a chance of squeezing through.
595
00:30:03,280 --> 00:30:04,080
All right. I'm going in.
596
00:30:04,148 --> 00:30:06,649
No, no, no, don't go.
I don't think he should go. I really don't.
597
00:30:06,717 --> 00:30:08,284
Look. There is a child trapped
under there, all right?
598
00:30:08,352 --> 00:30:09,486
He's going. This is your job.
599
00:30:09,553 --> 00:30:11,421
This is what you've been trained for.
Now go.
600
00:30:11,489 --> 00:30:12,455
Just be careful, OK?
601
00:30:12,523 --> 00:30:14,958
Come on. Come on.
602
00:30:15,026 --> 00:30:15,825
Shit!
603
00:30:15,893 --> 00:30:16,926
It's all right. Go ahead.
604
00:30:16,994 --> 00:30:17,694
It's all right. Come on.
605
00:30:17,762 --> 00:30:18,661
Let's go. You got it. Let's go.
606
00:30:18,729 --> 00:30:20,997
Take it easy and slow.
607
00:30:21,065 --> 00:30:22,966
Come on. Get low.
Get in there.
608
00:30:23,034 --> 00:30:23,767
Watch yourself, bud.
609
00:30:23,834 --> 00:30:25,402
That's it. That's it.
610
00:30:25,469 --> 00:30:26,936
Give him me some slack, Mike.
Give me some slack.
611
00:30:27,004 --> 00:30:28,571
Yep, yep, yep.
612
00:30:28,639 --> 00:30:33,143
Go easy.
613
00:30:33,210 --> 00:30:34,144
Hey, guys. Heads-up.
614
00:30:34,211 --> 00:30:35,011
What?
615
00:30:35,079 --> 00:30:37,580
Sorry. No. I mean, look at
that thing over there. It's
616
00:30:37,648 --> 00:30:41,651
like a giant, green tit.
Heh heh heh.
617
00:30:42,520 --> 00:30:44,521
Will you just watch the goddamn wall?
618
00:30:45,423 --> 00:30:46,656
Dami.
619
00:30:46,724 --> 00:30:49,159
Dame-o, what's going on back there?
620
00:30:49,226 --> 00:30:51,161
You OK?
621
00:30:51,228 --> 00:30:52,495
Damien!
622
00:30:52,563 --> 00:30:55,298
Dame!
623
00:30:55,366 --> 00:30:56,666
Got him!
624
00:30:56,734 --> 00:30:57,834
Can you move him?
625
00:30:57,902 --> 00:30:59,769
He's conscious.
I'm gonna push him out.
626
00:30:59,837 --> 00:31:02,105
Good. All right.
Pull him out.
627
00:31:02,173 --> 00:31:02,906
Come on, come on.
628
00:31:02,973 --> 00:31:03,740
All right. Take it easy!
629
00:31:03,808 --> 00:31:04,541
Oh, shit. Hey, guys.
630
00:31:04,608 --> 00:31:05,742
Yeah, yeah. We know, the tit.
631
00:31:05,752 --> 00:31:07,552
- No, no, there's a crack.
- An ass crack?
632
00:31:07,562 --> 00:31:08,582
No, a crack in the wall.
633
00:31:08,592 --> 00:31:10,712
- Oh, my God.
- Bring him out right now.
634
00:31:11,182 --> 00:31:11,981
Get out of there faster.
635
00:31:12,049 --> 00:31:13,716
Watch his head, Mike.
Watch his head.
636
00:31:13,784 --> 00:31:16,352
Come on.
637
00:31:16,420 --> 00:31:17,353
All right.
638
00:31:17,421 --> 00:31:18,188
Nice.
639
00:31:18,255 --> 00:31:20,623
Yeah. There you go.
640
00:31:20,691 --> 00:31:21,558
All right. Good.
641
00:31:21,625 --> 00:31:22,759
Good stuff, Dame-o.
642
00:31:22,827 --> 00:31:23,593
Come on, Damien.
643
00:31:23,661 --> 00:31:26,696
Come on, buddy. Get out of there.
Hold on. Watch this.
644
00:31:26,764 --> 00:31:27,964
Good job, Dame.
645
00:31:28,032 --> 00:31:28,765
Yeah, bro.
646
00:31:28,833 --> 00:31:29,599
All right, pal.
647
00:31:29,667 --> 00:31:31,134
Good work, man.
You all right?
648
00:31:31,202 --> 00:31:31,935
Let's go, let's go.
649
00:31:32,002 --> 00:31:32,735
Good job. You OK?
650
00:31:32,803 --> 00:31:33,603
I could use a drink.
651
00:31:33,671 --> 00:31:36,873
Well, that we can oblige.
652
00:31:36,941 --> 00:31:38,141
Good stuff, probie.
653
00:31:38,209 --> 00:31:41,043
- You see, Tommy? I told you he'd be fine.
- You're worse than his mother.
654
00:31:41,245 --> 00:31:42,579
Yeah. Well...
655
00:31:46,750 --> 00:31:49,686
You got to be shitting me.
656
00:31:52,189 --> 00:31:52,989
Hey, dad.
657
00:31:53,057 --> 00:31:55,692
Hi.
658
00:31:55,759 --> 00:31:57,227
What's going on?
659
00:31:57,294 --> 00:32:01,397
Wyatt's asleep, and mom's listening
to her iPod on the deck.
660
00:32:01,465 --> 00:32:03,099
Mom bought an iPod?
661
00:32:03,167 --> 00:32:07,170
Uncle Franco bought it for her.
662
00:32:15,246 --> 00:32:16,312
Oh, my God!
663
00:32:16,380 --> 00:32:17,147
Jesus Christ.
664
00:32:17,214 --> 00:32:19,249
Jesus Christ!
You scared the shit out of me!
665
00:32:19,316 --> 00:32:22,685
- I just was...
- You OK down there?
666
00:32:22,753 --> 00:32:23,953
Yeah, I'm fine.
667
00:32:24,021 --> 00:32:25,021
I'm her husband.
668
00:32:25,089 --> 00:32:27,726
So what? Shut up!
669
00:32:28,336 --> 00:32:29,736
Unbelievable.
670
00:32:29,793 --> 00:32:30,627
Oh.
671
00:32:30,694 --> 00:32:33,429
I didn't know you had the thing.
672
00:32:33,497 --> 00:32:35,198
Tommy, you can't... you can't
sneak up from behind and hug
673
00:32:35,266 --> 00:32:37,867
somebody like that. At night?
674
00:32:37,935 --> 00:32:39,335
Jesus.
675
00:32:39,403 --> 00:32:41,375
Sorry.
676
00:32:45,442 --> 00:32:48,211
What?
677
00:32:48,279 --> 00:32:54,450
Nothing. Just I wanted to tell
you that I got the groceries.
678
00:32:54,518 --> 00:32:56,819
Oh, that is not your "I got
the groceries" face. That is
679
00:32:56,887 --> 00:33:02,525
your "I've got something to say" face.
680
00:33:02,593 --> 00:33:03,726
Spit it out.
681
00:33:03,794 --> 00:33:05,228
What?
682
00:33:09,667 --> 00:33:10,767
What? I... what?
683
00:33:10,834 --> 00:33:14,270
Oh, my God.
You have feelings.
684
00:33:14,338 --> 00:33:15,205
Ok.
685
00:33:15,272 --> 00:33:19,943
Oh. No, no, wait. You've changed.
No, no. Your greatest hit.
686
00:33:21,510 --> 00:33:23,020
You're stopping drinking...
687
00:33:23,030 --> 00:33:25,130
- Nah..
- For real this time.
688
00:33:28,340 --> 00:33:29,460
It was the second one.
689
00:33:31,188 --> 00:33:36,459
Listen. Obviously, what
happened, you know, you have
690
00:33:36,527 --> 00:33:41,998
to... you know, it's one of those
things, and I know PE... you
691
00:33:42,066 --> 00:33:46,636
know, it's... I just wanted to
make it clear to you that my
692
00:33:46,704 --> 00:33:52,909
feelings for you are... I think
that they're stronger than
693
00:33:52,977 --> 00:33:59,215
they've ever been, and I just
wanted to express that to you.
694
00:33:59,283 --> 00:34:05,722
So everything's gonna be
different as of right now?
695
00:34:05,789 --> 00:34:08,825
Yeah. Well, it is different.
696
00:34:08,892 --> 00:34:10,660
Hey. People can change, honey.
697
00:34:10,728 --> 00:34:17,333
Yeah, Tommy, I know.
I sure as hell did. You know,
698
00:34:17,401 --> 00:34:23,573
I used to to have fun instead of griping,
but now everything that I do is
699
00:34:23,641 --> 00:34:31,214
coated in anger and cynicism and ash.
I hate what you've
700
00:34:31,282 --> 00:34:40,223
made me. Look. We're here 10 years later.
So who gives a
701
00:34:40,291 --> 00:34:44,027
shit about any of it? I don't.
702
00:34:44,094 --> 00:34:46,963
You know, the only change that
I'm interested in involves the
703
00:34:47,031 --> 00:34:51,067
kids. You know, I want Katy to
have as normal a next few years
704
00:34:51,135 --> 00:34:54,537
as she can have before college.
705
00:34:54,605 --> 00:34:57,573
Wyatt doesn't know the
difference yet, but if it's
706
00:34:57,641 --> 00:35:01,811
good for her, then it's gonna
be fine for him, and as for
707
00:35:01,879 --> 00:35:07,050
today, you really want to make a difference?
Then you go talk
708
00:35:07,117 --> 00:35:11,521
to Colleen.
She gets off work in an hour.
709
00:35:11,588 --> 00:35:13,056
Ok.
710
00:35:13,123 --> 00:35:16,859
Ok.
711
00:35:23,567 --> 00:35:26,803
I am so not ready to hug yet.
712
00:35:39,144 --> 00:35:41,213
Is it impossible for us to
walk and talk like
713
00:35:41,281 --> 00:35:44,296
two adult people having...
714
00:35:48,006 --> 00:35:50,106
I think you're drinking too much.
715
00:35:53,116 --> 00:35:54,916
And I'm not the only one who thinks that.
716
00:35:58,764 --> 00:36:00,334
And I think you're drinking
for all the wrong reasons.
717
00:36:00,344 --> 00:36:01,164
That's what I think.
718
00:36:03,002 --> 00:36:08,206
Jesus Christ. I'm trying to
explain something to you here.
719
00:36:08,274 --> 00:36:09,908
Let's get a drink.
720
00:36:09,975 --> 00:36:11,709
We're not getting a drink.
721
00:36:11,777 --> 00:36:14,312
That's what you'd do if I were a boy.
722
00:36:14,380 --> 00:36:16,714
You'd give me a severe talking to,
and then you'd throw your arm around my
723
00:36:16,782 --> 00:36:20,685
neck and say, "let's get a drink, kid."
724
00:36:20,753 --> 00:36:22,887
That's what you'd do if it were Connor
standing here instead of me.
725
00:36:22,897 --> 00:36:25,617
I bet that's exactly what you'd do.
726
00:36:27,355 --> 00:36:29,558
I bet it's what grandpa did with you too.
727
00:36:35,401 --> 00:36:39,404
Ohh.
728
00:36:39,472 --> 00:36:42,974
Jesus! She's knocking them back
like a Kennedy over there.
729
00:36:43,042 --> 00:36:46,244
As long as she doesn't
drive like one, we're OK.
730
00:36:46,312 --> 00:36:48,580
Hey, sexy. Give me another.
731
00:36:48,647 --> 00:36:50,782
I'm learning a valuable lesson.
732
00:36:50,850 --> 00:36:52,584
See, this is what I don't understand.
This what my old
733
00:36:52,651 --> 00:36:55,920
man did to me, made me drink
and smoke until, you know,
734
00:36:55,988 --> 00:36:56,888
I felt like quitting.
735
00:36:56,956 --> 00:36:59,657
And now you're finally
thinking of actually really
736
00:36:59,725 --> 00:37:03,127
giving up drinking, what, 3 decades later?
Ok. Cool. Nice.
737
00:37:03,195 --> 00:37:06,598
So in 30 years from now, I'll
get the old Colleen back.
738
00:37:06,665 --> 00:37:08,466
Can't wait. How many has she had, man?
739
00:37:08,534 --> 00:37:11,102
Well, I'm sure Eddie's keeping
exact... I think I bought
740
00:37:11,170 --> 00:37:13,605
her, like, 4 double vodkas to start.
741
00:37:13,672 --> 00:37:15,707
That's Keith Richards territory.
How about you just
742
00:37:15,774 --> 00:37:17,208
order a body bag, Tommy?
743
00:37:17,276 --> 00:37:19,677
Listen. You know, how many
drinks does it normally take her
744
00:37:19,745 --> 00:37:20,979
to go from happy to angry?
745
00:37:21,046 --> 00:37:22,580
6.
746
00:37:22,648 --> 00:37:24,115
Ok.
747
00:37:24,183 --> 00:37:27,252
Hey! What are you
looking at, bitch?
748
00:37:27,319 --> 00:37:28,753
6 it is.
749
00:37:40,699 --> 00:37:42,367
Ahem.
750
00:37:42,434 --> 00:37:43,268
Hey, cuz.
751
00:37:43,335 --> 00:37:44,202
Hey.
752
00:37:44,270 --> 00:37:46,271
You know, I get what you're
trying to do here, the tough
753
00:37:46,338 --> 00:37:48,873
love. It's old school, it's admirable.
I'd probably do the
754
00:37:48,941 --> 00:37:50,608
same thing if I was in your shoes.
755
00:37:50,676 --> 00:37:51,509
Mm-hmm.
756
00:37:51,577 --> 00:37:54,879
You know, you want me to put
something in Colleen's drink,
757
00:37:54,947 --> 00:37:56,981
you know, something to make her,
like, sick to her stomach,
758
00:37:57,049 --> 00:37:59,484
make her pass out,
something like that?
759
00:37:59,552 --> 00:38:02,253
No, thanks. That's a great
idea, but too late for that I
760
00:38:02,321 --> 00:38:04,689
think, although maybe you
should make one of those for
761
00:38:04,757 --> 00:38:13,031
me. God. 15 bucks.
I mean, these are illicit drugs. I'm giving
762
00:38:13,098 --> 00:38:14,365
them to you retail.
763
00:38:14,433 --> 00:38:16,334
You're telling me that if I
wanted to give here the thing
764
00:38:16,402 --> 00:38:18,069
you were gonna charge me 15 bucks?
You are the cheapest
765
00:38:18,137 --> 00:38:18,736
Mick son of a bitch.
766
00:38:18,804 --> 00:38:20,772
Well, yeah. Do you have any idea
how much these things cost me?
767
00:38:20,839 --> 00:38:22,373
I'm your cousin... I'm trying to
save my daughter from becoming
768
00:38:22,441 --> 00:38:26,244
- a raging...
- Tommy! Yeah!
769
00:38:26,312 --> 00:38:28,646
Swear to God. Hey.
How you doing?
770
00:38:28,714 --> 00:38:33,251
You are the best uncle, Tom,
the best, and this is the best
771
00:38:33,319 --> 00:38:35,186
goddamn job ever.
772
00:38:35,254 --> 00:38:36,087
Yeah, it is.
773
00:38:36,155 --> 00:38:39,490
No. You were right. You were right.
I didn't know, but I
774
00:38:39,558 --> 00:38:40,391
know now.
775
00:38:40,459 --> 00:38:41,192
Yeah?
776
00:38:41,260 --> 00:38:43,394
Whoa, whoa, whoa!
Sorry about that. No, no, no!
777
00:38:43,462 --> 00:38:44,195
Come here.
778
00:38:44,263 --> 00:38:45,396
Hey. Thanks.
779
00:38:46,365 --> 00:38:49,167
Hey. Oh. Ah, ah, ah!
I got a phone call.
780
00:38:49,234 --> 00:38:50,034
Aah!
781
00:38:50,102 --> 00:38:51,202
Wait a minute.
782
00:38:51,270 --> 00:38:53,638
Stop! No!
783
00:38:53,706 --> 00:38:55,073
Chill out. Take it down.
784
00:38:55,140 --> 00:38:55,940
Yeah?
785
00:38:56,008 --> 00:38:58,543
Hey. Did you talk to her?
786
00:38:58,611 --> 00:39:00,411
Yes, I did.
787
00:39:00,479 --> 00:39:02,814
And?
788
00:39:02,881 --> 00:39:04,682
It's going good.
789
00:39:04,750 --> 00:39:06,484
Where are you?
790
00:39:06,552 --> 00:39:14,425
Um, the...
I got to call you back.
791
00:39:14,493 --> 00:39:16,260
Kids, hey, hey.
792
00:39:16,328 --> 00:39:18,730
Tommy... enough!
793
00:39:18,797 --> 00:39:19,697
Let her go.
794
00:39:19,765 --> 00:39:20,565
You all right?
795
00:39:20,633 --> 00:39:21,399
My stupid dress.
796
00:39:21,467 --> 00:39:23,801
Ok, OK, OK. Just relax.
797
00:39:23,869 --> 00:39:26,404
Hey.
What are you guys doing here?
798
00:39:26,672 --> 00:39:29,540
The guys in the firehouse
said you'd be here.
799
00:39:29,608 --> 00:39:31,909
What, did you forget our
little appointment?
800
00:39:37,850 --> 00:39:39,116
Aw, you're drunk.
801
00:39:39,184 --> 00:39:40,051
No.
802
00:39:40,118 --> 00:39:41,619
No. He hasn't had a drop.
803
00:39:41,687 --> 00:39:43,054
Cheap prick.
804
00:39:43,121 --> 00:39:47,258
You know what? Cheap prick, huh?
Here. Buy a shot for
805
00:39:47,326 --> 00:39:48,025
everybody in the bar.
806
00:39:48,093 --> 00:39:50,494
Everybody! It's one free drink
on me, all right? As a matter
807
00:39:50,562 --> 00:39:53,965
of fact, give me one, too.
Give me a goddamn hockey helmet full
808
00:39:54,032 --> 00:39:58,469
of Irish whiskey.
How's that sound?
809
00:39:58,537 --> 00:40:02,340
I know. I know. I know what I said.
I was gonna change. Today
810
00:40:02,407 --> 00:40:05,843
was the day and blah, blah,
blah, but, you know, the world
811
00:40:05,911 --> 00:40:10,348
is not cooperating, all right, you know?
I'm taking shit from
812
00:40:10,415 --> 00:40:12,283
my wife. I'm trying to make amends with her.
She's busting
813
00:40:12,351 --> 00:40:14,752
my balls. I'm supposed to watch
my godson, make sure he doesn't
814
00:40:14,820 --> 00:40:16,120
get himself killed on the job.
815
00:40:16,188 --> 00:40:18,456
I'm supposed to get to her quit drinking.
You can see how
816
00:40:18,523 --> 00:40:23,559
that's going. My other daughter
wants to win a blow job contest.
817
00:40:23,927 --> 00:40:27,535
She's not involved. It's not happening.
Don't worry about it.
818
00:40:27,545 --> 00:40:31,545
You know they had one of those when I was in school.
I came in third.
819
00:40:31,603 --> 00:40:32,370
See what I'm talking about?
820
00:40:32,437 --> 00:40:33,938
This is what I'm dealing with here.
821
00:40:34,006 --> 00:40:35,106
I'm just kidding.
822
00:40:35,173 --> 00:40:39,143
I won.
823
00:40:39,211 --> 00:40:41,946
Ok. I'm trying to be nice, and
I'm trying to be kind, and
824
00:40:42,014 --> 00:40:48,185
I'm trying to be patient, but
it's not... not my thing.
825
00:40:48,253 --> 00:40:53,090
I got to do this baby steps.
It's been a long, long, long-ass
826
00:40:53,158 --> 00:41:00,164
day, so I know that I got to quit
smoking and drinking, but...
827
00:41:00,232 --> 00:41:03,768
We're gonna have to just pick
one, and it looks like today is
828
00:41:03,835 --> 00:41:11,709
the day... that I quit smoking.
So shoot me.
829
00:41:11,777 --> 00:41:15,011
I didn't bring my gun. I thought
we were taking him to a meeting.
830
00:41:15,013 --> 00:41:18,683
Wait, wait!
I think I have a knife.
831
00:41:18,750 --> 00:41:24,121
Forget the knife.
We're gonna need a bazooka.
832
00:41:24,189 --> 00:41:26,457
Better make it a big one.
833
00:41:26,515 --> 00:41:32,250
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
834
00:41:33,305 --> 00:42:33,797
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.