All language subtitles for Reefa.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,423 --> 00:00:27,359 Look, we've been here for 20 minutes 2 00:00:27,393 --> 00:00:29,396 and haven't seen one cop. 3 00:00:30,463 --> 00:00:32,097 I don't know. 4 00:00:32,131 --> 00:00:34,500 - Just doesn't feel right. - Bro, please! 5 00:00:34,533 --> 00:00:36,768 This... This'll change everything for me. 6 00:00:36,801 --> 00:00:38,737 Look, this is... This is it. This is my piece. 7 00:00:38,771 --> 00:00:40,840 This is my magnum opus. This is everything. 8 00:00:40,872 --> 00:00:43,509 - Wait, wait, what? Your what? - My magnum opus. 9 00:00:43,542 --> 00:00:45,277 - You know what that means? - Magnum opus. 10 00:00:45,310 --> 00:00:46,579 - Magnum opus? - He doesn't know. 11 00:00:46,612 --> 00:00:48,713 And why here of all places? 12 00:00:48,746 --> 00:00:52,185 Because, have you ever seen art here? 13 00:00:52,218 --> 00:00:54,554 Your dad is gonna kill you if you get arrested. 14 00:00:54,587 --> 00:00:57,523 That's why I can't get arrested. 15 00:00:57,555 --> 00:01:01,226 So the first sign of trouble, you send a signal and I'm out. 16 00:01:01,259 --> 00:01:02,628 - Really? - Really. 17 00:01:02,661 --> 00:01:04,263 Even if the piece ain't done? 18 00:01:04,296 --> 00:01:06,332 Even if the piece ain't done. 19 00:01:06,364 --> 00:01:07,667 All right. 20 00:01:08,900 --> 00:01:10,402 Where you want us? 21 00:03:34,346 --> 00:03:36,314 Hola. 22 00:03:49,694 --> 00:03:51,496 Ay, Lito, you stink. 23 00:03:51,530 --> 00:03:53,466 Stop! 24 00:03:53,498 --> 00:03:55,033 Mr. and Mrs. Hernandez? 25 00:03:55,067 --> 00:03:57,003 - S?, s?. - Please, step inside. 26 00:03:59,805 --> 00:04:01,540 How is everyone doing today? 27 00:04:01,573 --> 00:04:02,908 - Good, good. - Good, yeah. 28 00:04:02,941 --> 00:04:04,576 Fine. 29 00:04:04,610 --> 00:04:07,780 Mr. and Mrs. Hernandez, are you both still employed? 30 00:04:07,812 --> 00:04:10,649 Yes, I am. And my wife, eh, helps me 31 00:04:10,682 --> 00:04:12,617 take care of the family. 32 00:04:12,651 --> 00:04:13,953 And you two have had no problems 33 00:04:13,985 --> 00:04:16,355 - since our last meeting? - No. 34 00:04:16,387 --> 00:04:19,358 - Driving tickets? No DUIs? - Nothing ever. 35 00:04:19,391 --> 00:04:20,826 Great. 36 00:04:20,858 --> 00:04:22,794 So, what's next for the two of you? 37 00:04:22,827 --> 00:04:24,362 Well, I'm... 38 00:04:24,396 --> 00:04:26,465 I'm studying to be a preschool teacher. 39 00:04:26,497 --> 00:04:29,801 And I'm also working at kid's birthday parties on the side. 40 00:04:29,834 --> 00:04:32,471 And I'm planning to go to New York for art school. 41 00:04:32,504 --> 00:04:35,641 So, I mean, that's the dream at least. 42 00:04:35,673 --> 00:04:38,677 Lito just won another award for his art. 43 00:04:38,711 --> 00:04:41,047 Wow. That's impressive. 44 00:04:42,480 --> 00:04:45,517 All right. So barring any problems, 45 00:04:45,550 --> 00:04:48,353 you should receive your green cards in the mail soon. 46 00:04:52,358 --> 00:04:54,793 I told you. 47 00:04:55,860 --> 00:04:57,396 Can you please tell my mom 48 00:04:57,428 --> 00:04:59,631 that everything is gonna be okay? 49 00:05:01,567 --> 00:05:03,502 These people know me so well. 50 00:05:03,535 --> 00:05:05,905 Listen, you've already passed 51 00:05:05,937 --> 00:05:07,406 the hardest part. 52 00:05:07,439 --> 00:05:09,075 You have an asylum visa. 53 00:05:09,108 --> 00:05:11,477 Now you just have to sit tight and wait. 54 00:05:11,509 --> 00:05:15,348 Your son is right, it will all work out. 55 00:05:15,380 --> 00:05:16,681 Okay. 56 00:05:53,084 --> 00:05:54,452 Israel! 57 00:05:54,485 --> 00:05:55,920 I want you to meet Frankie. 58 00:05:55,954 --> 00:05:58,691 She's the star of tomorrow's shoot. 59 00:05:58,723 --> 00:06:01,093 - Pleasure to meet you. - Hi. 60 00:06:01,125 --> 00:06:04,496 Israel is a local artist with a fantastic eye. 61 00:06:04,529 --> 00:06:06,732 I use him often with the background work. 62 00:06:07,899 --> 00:06:09,701 Cool. 63 00:06:09,735 --> 00:06:12,538 Um, have you ever worked with body paint before? 64 00:06:12,571 --> 00:06:13,806 Yeah. 65 00:06:15,072 --> 00:06:16,442 Okay. 66 00:06:16,475 --> 00:06:18,444 - See you tomorrow. - You bet. 67 00:06:18,476 --> 00:06:19,611 Thank you. 68 00:06:21,480 --> 00:06:23,616 Yeah, you're in... You're in great hands. 69 00:06:23,649 --> 00:06:24,783 Sure. 70 00:06:26,050 --> 00:06:28,120 Um, is there anything else you need 71 00:06:28,153 --> 00:06:29,855 or am I good to go? 72 00:06:30,956 --> 00:06:32,992 - Nah, that's it. - Cool. 73 00:06:42,567 --> 00:06:45,204 Yo! She's definitely feeling you. 74 00:06:45,237 --> 00:06:47,540 - What, that photographer? - Yeah. 75 00:06:47,572 --> 00:06:49,674 No, man. She was way too old for me. 76 00:06:49,708 --> 00:06:51,577 You and that model chick, though. 77 00:06:51,610 --> 00:06:54,480 Nah, man. She was... She was stuck up. 78 00:06:54,512 --> 00:06:56,649 She was full of herself. 79 00:06:56,682 --> 00:06:59,685 - Whatever. I saw you. - Yeah, okay. 80 00:07:01,552 --> 00:07:03,221 Yo, did you see that Feeceez piece...? 81 00:07:03,254 --> 00:07:05,557 Oh, shit. 82 00:07:10,194 --> 00:07:11,531 Yo. 83 00:07:14,966 --> 00:07:17,635 - Hold up. - This is bullshit! 84 00:07:17,668 --> 00:07:19,137 - This is bullshit! - Okay! 85 00:07:19,170 --> 00:07:21,906 Hey! Hey, this psycho over here Tasered my friend! 86 00:07:21,939 --> 00:07:24,209 He's on the floor and he's not getting up! 87 00:07:24,242 --> 00:07:26,745 - He's fine! - We just came back 88 00:07:26,778 --> 00:07:28,914 - from three tours in Afghanistan! - Get in the car! 89 00:07:28,947 --> 00:07:31,584 - You'll get somebody killed! - In the car! 90 00:07:36,153 --> 00:07:38,858 - You okay? - Yeah, I'm great. 91 00:07:40,192 --> 00:07:41,526 Now... 92 00:07:43,161 --> 00:07:46,665 I completely respect what you boys do over there for us. 93 00:07:47,766 --> 00:07:49,468 But you're in my city. 94 00:07:50,701 --> 00:07:52,637 And you're gonna respect me. 95 00:07:54,839 --> 00:07:55,974 Got it? 96 00:08:16,562 --> 00:08:18,865 Let's just go home. Come on. 97 00:09:04,308 --> 00:09:05,677 - Okay, Lito. - Yeah? 98 00:09:05,711 --> 00:09:07,079 Mira, diez minutos, that's it. 99 00:09:07,111 --> 00:09:09,347 I know, Pop, but listen, this is the main store 100 00:09:09,380 --> 00:09:11,082 in Wynwood for buying spray paint. 101 00:09:11,115 --> 00:09:12,918 All the real artists buy from this guy, 102 00:09:12,951 --> 00:09:15,120 because he only sells quality. 103 00:09:16,355 --> 00:09:17,990 Of course it's legal, Pop. 104 00:09:18,023 --> 00:09:20,326 But this is for school. This is for my portfolio. 105 00:09:20,359 --> 00:09:22,828 - Um, remember Mr. O'Hare? - Yes. 106 00:09:22,860 --> 00:09:25,597 Okay, if I find out you're running around... 107 00:09:29,900 --> 00:09:31,769 Momento, okay? Just... 108 00:09:31,802 --> 00:09:33,605 Don't embarrass me in front of these guys. 109 00:09:33,639 --> 00:09:35,139 Okay, okay. 110 00:09:35,173 --> 00:09:38,744 - Did you call that guy? - Not yet, but I will, okay? 111 00:09:38,777 --> 00:09:40,245 Okay, mira, mira. 112 00:09:40,278 --> 00:09:42,081 You better call him soon. 113 00:09:42,114 --> 00:09:44,684 Because I'm not gonna keep paying for this. 114 00:09:52,224 --> 00:09:53,392 Oh, Mr. O! 115 00:09:53,424 --> 00:09:55,159 - Israel, what's up? - M?s. 116 00:09:55,192 --> 00:09:56,961 - Good to see you, man. - Good to see you too. 117 00:09:56,995 --> 00:10:00,032 - Mr. Hernandez, how are you? - Mr. O'Hare, good to see you. 118 00:10:00,065 --> 00:10:01,367 Vice versa. 119 00:10:01,399 --> 00:10:03,334 Hey, Israel. This here's Kobi. 120 00:10:03,368 --> 00:10:05,070 He's a young artist like yourself. 121 00:10:05,102 --> 00:10:06,971 Just started the art program at Beach High. 122 00:10:07,004 --> 00:10:08,706 - Oh, no way! - Yeah, what up, bro? 123 00:10:08,740 --> 00:10:12,644 - How you doing? - So, Mr. Hernandez, how are you? 124 00:10:12,677 --> 00:10:16,914 I want to thank you for helping Lito with his portfolio. 125 00:10:16,947 --> 00:10:20,385 At least somebody understands his ideas, you know? 126 00:10:22,019 --> 00:10:23,989 He's trying to be funny. 127 00:10:24,022 --> 00:10:25,891 So you work here in the summer? 128 00:10:25,923 --> 00:10:28,826 I spend my summers here helping a friend that owns the store. 129 00:10:28,860 --> 00:10:30,361 You know, I like hanging out here. 130 00:10:30,394 --> 00:10:33,399 In Colombia, you only see these on the bridges. 131 00:10:33,432 --> 00:10:35,300 I know this may come as a surprise, 132 00:10:35,332 --> 00:10:37,769 but we have some of the biggest graffiti writers 133 00:10:37,802 --> 00:10:40,205 and street artists in the world that paint here. 134 00:10:40,238 --> 00:10:42,241 Hmm. 135 00:10:42,274 --> 00:10:45,177 Well, it's good to see you, but I have to get to work, so... 136 00:10:45,210 --> 00:10:48,379 - Good to see you. - Lito. 137 00:10:51,316 --> 00:10:52,951 - Okay. Okay. - Thanks. 138 00:10:52,984 --> 00:10:56,355 - Bye-bye. - Good to see you, Mr. Hernandez. 139 00:11:00,024 --> 00:11:02,694 He has no idea about "Reefa," does he? 140 00:11:02,727 --> 00:11:04,862 No. 141 00:11:04,895 --> 00:11:07,699 - Take him to see your work. - Bro, are you crazy? 142 00:11:07,732 --> 00:11:09,200 Ah, I feel like he'd get it. 143 00:11:09,234 --> 00:11:12,771 O, listen, you don't know my dad. 144 00:11:12,803 --> 00:11:14,405 That's fair. 145 00:11:14,438 --> 00:11:17,275 Listen, I got some friends that wanted to meet the young Reefa. 146 00:11:17,308 --> 00:11:19,278 - You wanna take a walk with me? - All right. 147 00:11:19,311 --> 00:11:21,213 - All right, let's go. - Yo. 148 00:11:21,245 --> 00:11:22,715 All right, man. 149 00:11:44,336 --> 00:11:46,305 Yo, teach. 150 00:11:46,337 --> 00:11:48,005 Is that X and his crew? 151 00:11:48,038 --> 00:11:50,109 Yeah, they got commissioned to repaint 152 00:11:50,142 --> 00:11:51,844 one of the big walls for Art Basel. 153 00:11:51,876 --> 00:11:55,179 Needed an extra hand, so I gave 'em your name. 154 00:11:55,212 --> 00:11:58,449 - Are you serious? - Listen, don't get too excited. 155 00:11:58,482 --> 00:12:01,352 It's just grunt work, but at least you get to hang out 156 00:12:01,385 --> 00:12:02,921 and see how they operate. 157 00:12:04,389 --> 00:12:06,859 Hey, yo, X. Come over here a minute, man. 158 00:12:06,892 --> 00:12:08,861 - Yo, what's up, brother? - What's up? 159 00:12:08,894 --> 00:12:10,863 This here is Reefa, the kid I told you about. 160 00:12:10,895 --> 00:12:13,231 What's up, man? I'm a big fan of your work! 161 00:12:13,264 --> 00:12:14,832 Ah, I appreciate that. 162 00:12:14,865 --> 00:12:16,968 What are you doing right now? 163 00:12:18,102 --> 00:12:19,971 You wanna jump in with us? 164 00:12:20,004 --> 00:12:21,840 Yeah. Yeah, I mean, whatever you need me to do. 165 00:12:23,240 --> 00:12:25,210 Just keep these guys filled up over here. 166 00:12:25,243 --> 00:12:26,778 All right, I got it. 167 00:12:26,812 --> 00:12:28,980 All right. I think I'll keep the kid. 168 00:12:29,014 --> 00:12:30,849 He's a good one. Catch up with you later? 169 00:12:30,881 --> 00:12:32,016 You got it. 170 00:12:33,083 --> 00:12:34,786 Teach... 171 00:12:34,820 --> 00:12:37,355 I mean, thank you for the intro. Seriously. 172 00:12:37,389 --> 00:12:40,491 Listen, the cops are hot right now, so lay low. 173 00:12:40,524 --> 00:12:42,995 I don't need your dad hunting me down. 174 00:12:43,028 --> 00:12:44,462 I know. 175 00:12:44,495 --> 00:12:47,432 Two kids got roughed up bad by these gorillas yesterday, 176 00:12:47,465 --> 00:12:49,301 so only legal walls, okay? 177 00:12:49,333 --> 00:12:52,003 S?, se?or, okay? Lo prometo. 178 00:12:52,037 --> 00:12:54,206 - All right. - Seriously, thank you. 179 00:13:16,360 --> 00:13:18,029 You need any more cans, let me know. 180 00:13:18,062 --> 00:13:19,331 - How you doing? - I'm Reefa. 181 00:13:19,364 --> 00:13:21,099 - Pleasure, Reefa. - Nice to meet you. 182 00:13:30,408 --> 00:13:32,144 You couldn't resist. 183 00:13:32,177 --> 00:13:35,413 Yeah, I mean I was... I was dying to paint something. 184 00:13:35,447 --> 00:13:37,048 What style is this? 185 00:13:37,081 --> 00:13:40,218 Well, you know, the leaves and the flowers 186 00:13:40,251 --> 00:13:42,520 are their own artists. Um... 187 00:13:42,553 --> 00:13:44,990 I... I call it hydroponic. 188 00:13:45,023 --> 00:13:48,393 Well, the eye and the shape of the petals are all on point. 189 00:13:48,426 --> 00:13:49,562 Not bad. 190 00:13:55,399 --> 00:13:58,236 So, what are your plans? You done with school? 191 00:13:58,269 --> 00:14:01,005 Uh, well, I'm saving up for art school 192 00:14:01,038 --> 00:14:03,475 and then I'm gonna head up to New York. 193 00:14:03,508 --> 00:14:05,344 - New York? - Yeah. 194 00:14:05,376 --> 00:14:08,479 What's wrong with Miami? It's not good enough for you? 195 00:14:08,513 --> 00:14:10,349 Ignore him. New York's where it's at. 196 00:14:10,381 --> 00:14:12,149 It's the center of it all. 197 00:14:12,182 --> 00:14:13,652 Maybe back in like 1985. 198 00:14:13,684 --> 00:14:16,554 Yeah, but also a lot of my heroes came from New York. 199 00:14:16,587 --> 00:14:20,024 You know, you got Basquiat, Warhol, Keith Haring. 200 00:14:20,057 --> 00:14:21,592 Yeah, Basquiat, Keith Haring. 201 00:14:21,625 --> 00:14:25,396 But what about, like, IZ the Wiz, DONDI, Stay High? 202 00:14:25,429 --> 00:14:28,099 Maybe you should go to art school, man. 203 00:14:30,168 --> 00:14:33,371 There's nothing wrong with appreciating the masters. 204 00:14:33,404 --> 00:14:35,473 Yeah, but you can't call yourself an artist 205 00:14:35,506 --> 00:14:38,209 - if that's all you know. - But you know who I also dig? 206 00:14:38,243 --> 00:14:39,912 I... I really like Cindy Sherman. 207 00:14:39,945 --> 00:14:43,415 I like Takashi Murakami, Ai Weiwei, Robert Longo, 208 00:14:43,447 --> 00:14:46,284 Richard Prince, I like Banksy, I like Kaws. 209 00:14:46,317 --> 00:14:48,186 I mean, I could... I could keep going if... 210 00:14:48,219 --> 00:14:51,323 - The list goes on. - I get it, man. I get it. 211 00:14:51,355 --> 00:14:52,924 Actually... 212 00:14:55,326 --> 00:14:56,995 You can keep this. 213 00:14:57,028 --> 00:14:59,130 It's gonna be worth something one day, so... 214 00:14:59,163 --> 00:15:00,966 What you got here? Reefa? 215 00:15:00,999 --> 00:15:02,999 - Yeah. - Why they call you Reefa? 216 00:15:03,033 --> 00:15:05,504 Well, a lot of my friends used to make fun of me 217 00:15:05,537 --> 00:15:07,639 because I'm from, you know, Colombia. 218 00:15:07,672 --> 00:15:09,975 "Reefa" just stuck with me. 219 00:15:10,008 --> 00:15:12,377 Okay, Reefa. Well, I'm gonna add this to my collection. 220 00:15:12,409 --> 00:15:14,145 I'm gonna keep it safe. 221 00:15:14,178 --> 00:15:15,680 Thank you, I really appreciate it. 222 00:15:15,714 --> 00:15:18,517 - You're welcome. - All right. 223 00:15:18,549 --> 00:15:20,217 Can I get you another apple juice, kid? 224 00:15:20,250 --> 00:15:21,419 Nah, I'm all right. 225 00:15:29,527 --> 00:15:31,430 I'm sorry, I lied about the paint. 226 00:15:31,462 --> 00:15:33,164 - Are you all right? - Yeah. 227 00:15:34,365 --> 00:15:37,101 All right, just stay still. 228 00:15:37,134 --> 00:15:38,569 So where are you from? 229 00:15:38,602 --> 00:15:41,405 Originally from France, but I live in New York now. 230 00:15:41,438 --> 00:15:44,108 I'm about to go there for art school. 231 00:15:44,142 --> 00:15:46,345 Do you still have family out in France, or...? 232 00:15:46,378 --> 00:15:50,148 No, um, to be honest, I've been on my own for a while. 233 00:15:50,181 --> 00:15:53,052 - Oh. - I was emancipated when I was 15. 234 00:15:57,755 --> 00:16:00,057 I wish I was artistic. 235 00:16:00,091 --> 00:16:02,326 Everyone's artistic. 236 00:16:02,360 --> 00:16:05,330 Every teacher I've ever had would disagree with that. 237 00:16:05,363 --> 00:16:08,700 Well, art is what you make it. 238 00:16:08,732 --> 00:16:10,401 You know, I can tell that you're artistic 239 00:16:10,434 --> 00:16:12,570 by the way you move in front of the camera. 240 00:16:12,604 --> 00:16:14,272 Look at you. 241 00:16:14,304 --> 00:16:16,074 You are the art. 242 00:16:28,352 --> 00:16:29,721 - We are ready? - Yes. 243 00:16:29,754 --> 00:16:31,757 Oh, bellissima. 244 00:16:31,789 --> 00:16:33,457 So beautiful. 245 00:16:33,490 --> 00:16:36,193 Okay, move a little bit on the left. 246 00:16:55,679 --> 00:16:57,015 - Hi. - Hey. 247 00:16:58,216 --> 00:17:00,485 - Did you pass me a note? - Yeah. 248 00:17:00,518 --> 00:17:02,454 Why'd you pass me a note? 249 00:17:03,721 --> 00:17:05,758 Because a text goes into space. 250 00:17:07,424 --> 00:17:09,193 I'm gonna keep this. 251 00:17:09,227 --> 00:17:11,797 Yeah. You should. 252 00:17:11,829 --> 00:17:15,266 So you gonna show me your town or what? 253 00:17:15,299 --> 00:17:17,301 Okay, well, be prepared. 254 00:17:17,335 --> 00:17:20,072 My town is not like the one that you see on TV. 255 00:17:20,105 --> 00:17:22,240 I'd hope so. 256 00:17:37,387 --> 00:17:39,590 Skate park? 257 00:17:39,624 --> 00:17:41,259 Yeah, it's just the first stop. 258 00:17:41,291 --> 00:17:42,593 No, this is great. 259 00:17:42,626 --> 00:17:44,296 I'll introduce you to my friends. 260 00:17:44,328 --> 00:17:46,397 I think I see Etone. You remember Etone? 261 00:17:46,431 --> 00:17:48,299 - Yeah. - Yeah. 262 00:17:48,333 --> 00:17:52,370 - Mmm, shit. - It's his new girl. 263 00:17:52,403 --> 00:17:54,506 - What's up? - What's up, man? 264 00:17:57,407 --> 00:18:00,445 Guys, um, this is Frankie. 265 00:18:01,546 --> 00:18:02,681 - Hey. - Also, this is Viv. 266 00:18:02,713 --> 00:18:04,381 - Hey. - Nice to meet you. 267 00:18:04,414 --> 00:18:06,151 Nice to meet you. 268 00:18:06,183 --> 00:18:08,653 All right, so... did he paint your portrait? 269 00:18:08,685 --> 00:18:11,288 That's kind of his thing. 270 00:18:11,321 --> 00:18:13,524 Art, maybe some wine. 271 00:18:13,557 --> 00:18:15,660 - Yo... - No, he didn't. 272 00:18:15,692 --> 00:18:18,562 - But he did, however, paint me. - Say what? 273 00:18:18,596 --> 00:18:21,133 Yeah, he was painting me in gold paint, 274 00:18:21,165 --> 00:18:24,301 and he told me how artistic I was, 275 00:18:24,335 --> 00:18:26,471 the way I moved and smiled. 276 00:18:26,503 --> 00:18:28,439 That I, Frankie, was the art. 277 00:18:28,472 --> 00:18:30,442 I mean, it was all very smooth. 278 00:18:30,474 --> 00:18:32,376 Hey, yo. Y'all fuck with this girl. 279 00:18:32,410 --> 00:18:34,146 She cool. She cool. 280 00:18:34,179 --> 00:18:35,681 She all right. 281 00:18:37,915 --> 00:18:40,851 So, um, did you all graduate together? 282 00:18:40,884 --> 00:18:43,288 Graduate? We, um... That would be me and Israel. 283 00:18:43,320 --> 00:18:44,522 - Yeah. - Oh, cool. 284 00:18:44,556 --> 00:18:47,592 So are you guys already in college? 285 00:18:47,625 --> 00:18:50,362 You know, college isn't really our thing. 286 00:18:50,394 --> 00:18:52,797 They don't... They don't have papers. 287 00:18:52,829 --> 00:18:54,665 - Papers? - Green cards. 288 00:18:54,699 --> 00:18:56,433 Not cool, bro. 289 00:18:56,467 --> 00:18:58,870 Oh, it's all good. I... I don't care, really. 290 00:18:58,903 --> 00:19:01,439 Well, around here, um, it's about la migra. 291 00:19:01,471 --> 00:19:04,875 Immigration. Uh, no papers, no college. 292 00:19:04,909 --> 00:19:06,411 No papers, no good jobs. 293 00:19:06,443 --> 00:19:08,480 No papers and you get caught painting, 294 00:19:08,512 --> 00:19:10,881 you don't just get a slap on the wrist, you get deported. 295 00:19:10,914 --> 00:19:13,417 Okay, can we just stop talking about immigration? 296 00:19:13,451 --> 00:19:15,452 - No one's gonna get deported. - See? 297 00:19:15,486 --> 00:19:17,556 That's why I gotta get me a gringa. 298 00:19:17,588 --> 00:19:20,457 Need to find me a nice, fat, lonely gringa 299 00:19:20,490 --> 00:19:22,394 that needs some Felix in her life. 300 00:19:22,426 --> 00:19:24,596 Marry me and turn me into a gringo. 301 00:19:26,463 --> 00:19:28,500 I mean, I would just marry you, pretty boy. 302 00:19:28,532 --> 00:19:30,634 That's what your mom told me last night. 303 00:19:30,667 --> 00:19:32,703 Okay, whatever. 304 00:19:32,737 --> 00:19:34,306 You know Benny, right? 305 00:19:34,338 --> 00:19:36,473 - No, I don't know Benny. - Yeah, you do. 306 00:19:36,507 --> 00:19:37,875 From the Kendall crew. 307 00:19:37,909 --> 00:19:40,412 He does the funny circles with the happy faces. 308 00:19:40,444 --> 00:19:43,314 - Okay, I do know Benny. - Yeah, that's the one, okay. 309 00:19:43,347 --> 00:19:45,549 Well, Happy Face Benny has been in deportation hell 310 00:19:45,583 --> 00:19:47,619 with his parents for, like, two weeks now. 311 00:19:47,652 --> 00:19:49,955 You can stick your head in the sand all you want, 312 00:19:49,988 --> 00:19:53,490 but whole families are being broken up. Fucked up. 313 00:19:53,523 --> 00:19:54,959 Yo, you killing my high, Viv. 314 00:19:54,992 --> 00:19:57,662 - Seriously, dude. - Over it, gonna skate. 315 00:19:57,694 --> 00:19:58,996 I'm out. 316 00:19:59,029 --> 00:20:01,232 Can't say one thing. Can't say one thing. 317 00:20:02,333 --> 00:20:03,668 So... 318 00:20:03,701 --> 00:20:05,870 you gonna teach me how to skate? 319 00:20:05,903 --> 00:20:09,274 - You wanna learn how to skate? - Yeah. 320 00:20:09,307 --> 00:20:11,742 Okay. I'll teach you. 321 00:20:11,776 --> 00:20:13,644 All right. 322 00:20:13,678 --> 00:20:16,348 - Let me hop on. - All right. 323 00:20:16,381 --> 00:20:17,849 Oh! 324 00:20:17,882 --> 00:20:21,253 All right, you ready? Hold my... You gotta hold it. 325 00:20:26,423 --> 00:20:27,591 Hold! 326 00:20:53,351 --> 00:20:55,287 So... 327 00:20:55,319 --> 00:20:58,789 these are the best empanadas 328 00:20:58,823 --> 00:21:01,393 that you will ever have in your life. 329 00:21:01,425 --> 00:21:06,897 Ham and cheese, also spinach, and we have mozzarella. 330 00:21:06,931 --> 00:21:09,366 I'm gluten-free. 331 00:21:09,400 --> 00:21:11,803 - You're fucking with me, right? - Yeah. 332 00:21:11,836 --> 00:21:14,673 - I'll take ham and cheese. - Okay. 333 00:21:14,705 --> 00:21:15,906 Mmm. 334 00:21:17,842 --> 00:21:19,511 Yeah, so, um... 335 00:21:19,544 --> 00:21:23,948 - welcome to my museum. - This is so beautiful. 336 00:21:23,980 --> 00:21:27,352 I guess I never really considered graffiti art before. 337 00:21:28,853 --> 00:21:30,922 Well, it's just all expression. 338 00:21:30,954 --> 00:21:35,359 Graffiti is the voice for the people who aren't heard. 339 00:21:35,393 --> 00:21:38,462 Graffiti is the tool that you have when... 340 00:21:38,496 --> 00:21:40,532 When you almost have nothing. 341 00:21:42,799 --> 00:21:44,735 I'm gonna get the artist out of you, Frankie. 342 00:21:44,769 --> 00:21:46,637 - Oh, yeah? - Yeah, trust me. 343 00:21:46,671 --> 00:21:48,506 How's the empanada? 344 00:21:48,538 --> 00:21:49,973 It's really good. 345 00:21:50,007 --> 00:21:52,344 Can't you tell? 346 00:21:52,376 --> 00:21:54,745 Don't start swerving now. 347 00:21:54,778 --> 00:21:58,516 - I don't know, I gotta copy you. - Wait. Don't fall. 348 00:22:01,853 --> 00:22:04,656 - France, this is you? - This is me. 349 00:22:10,528 --> 00:22:11,962 What? 350 00:22:11,996 --> 00:22:15,533 Nothing, I mean, you just got like 75 cents cooler. 351 00:22:15,566 --> 00:22:16,835 Really? 352 00:22:16,867 --> 00:22:20,571 All right, maybe a dollar. 353 00:22:20,605 --> 00:22:22,841 I had a really great time tonight. 354 00:22:23,941 --> 00:22:25,376 Yeah, I did too. 355 00:22:25,410 --> 00:22:27,612 Maybe tomorrow we can go to the beach? 356 00:22:27,644 --> 00:22:29,413 I mean, if you're not working? 357 00:22:29,446 --> 00:22:32,149 Nah, I'm going to the art supply store, 358 00:22:32,182 --> 00:22:35,787 but after that I should... I should be around. 359 00:22:35,819 --> 00:22:37,755 You said you were gonna get the artist out of me. 360 00:22:37,788 --> 00:22:40,358 Okay, see that's for the next date. 361 00:22:43,193 --> 00:22:45,997 This wasn't a date, we were just hanging out. 362 00:22:48,499 --> 00:22:49,933 Are you okay? 363 00:22:49,967 --> 00:22:52,504 I was joking. I had a really great time. 364 00:22:52,537 --> 00:22:53,805 No, yeah, me too. 365 00:22:53,837 --> 00:22:56,173 Um... 366 00:22:56,207 --> 00:22:58,510 All right, I'll... I'll see you tomorrow, buddy. 367 00:23:01,546 --> 00:23:02,913 Buddy? 368 00:23:18,962 --> 00:23:20,464 Buddy. 369 00:23:26,938 --> 00:23:29,574 Lito! Come downstairs and eat breakfast! 370 00:23:29,606 --> 00:23:31,576 Ugh, Lito! Tsk. 371 00:23:31,608 --> 00:23:33,010 Lito, come on, don't do this. 372 00:23:33,044 --> 00:23:35,079 You promised you would help me today. 373 00:23:35,112 --> 00:23:38,483 Your costume's on the bed, get dressed. 374 00:23:38,516 --> 00:23:39,851 - Wake up. - Stop! 375 00:23:43,488 --> 00:23:44,655 Whoa! 376 00:23:44,689 --> 00:23:45,856 What do you want, princess? 377 00:23:45,890 --> 00:23:47,959 You can get the hell up! 378 00:23:47,991 --> 00:23:50,627 Princesses don't talk like that. What are the mice gonna say? 379 00:23:50,661 --> 00:23:52,529 Oh, the mice. 380 00:23:52,563 --> 00:23:54,098 Mm, funny. Get up now! 381 00:23:54,131 --> 00:23:56,134 Your costume's been on the bed for two hours. 382 00:23:56,166 --> 00:23:59,136 - Give me five minutes. - Five minutes, let's go! 383 00:24:01,005 --> 00:24:02,541 Oh, God. 384 00:24:06,510 --> 00:24:07,645 Bueno. 385 00:24:10,815 --> 00:24:12,584 Oh, it's so tight! 386 00:24:17,255 --> 00:24:19,157 Mami, I feel like a prostitute, 387 00:24:19,190 --> 00:24:21,025 Oh, come on. Give me a break. 388 00:24:21,057 --> 00:24:22,527 What, you're no princess, either. 389 00:24:22,559 --> 00:24:24,828 This is completely not faithful to who I am. 390 00:24:24,862 --> 00:24:26,998 You know they're gonna expect me to climb 391 00:24:27,030 --> 00:24:29,500 and jump for them like a performing monkey. 392 00:24:29,534 --> 00:24:31,536 No authentic artist would do this. 393 00:24:31,568 --> 00:24:34,004 Yeah, well, when you can authentically pay for the bills, 394 00:24:34,038 --> 00:24:36,875 maybe you won't need to be a dancing monkey anymore. 395 00:24:36,907 --> 00:24:39,777 Well, you're... You're asking me to sell my soul. 396 00:24:41,011 --> 00:24:42,212 Really? 397 00:24:42,246 --> 00:24:43,748 S?, padre. 398 00:24:43,780 --> 00:24:47,585 I would never compromise my art for money, ever. 399 00:24:53,023 --> 00:24:54,925 Padre, why don't you believe in me? 400 00:24:54,959 --> 00:24:57,128 People would know my name. 401 00:24:57,161 --> 00:24:59,163 Not today, Spider-Man. 402 00:24:59,195 --> 00:25:00,964 - Lito. - Not today. 403 00:25:00,998 --> 00:25:02,534 But one day everyone will know 404 00:25:02,567 --> 00:25:04,134 about Lito's art, you watch. 405 00:25:04,167 --> 00:25:06,537 Thank you, Mami. And one day, 406 00:25:06,570 --> 00:25:08,572 my art is gonna buy us all the luxuries 407 00:25:08,605 --> 00:25:10,107 that you had in Colombia. 408 00:25:11,642 --> 00:25:14,211 I can't wait to see you happy again. 409 00:25:14,244 --> 00:25:15,612 We'll see. 410 00:25:34,030 --> 00:25:37,701 You know, I spent this whole morning dressed as Spider-Man 411 00:25:37,734 --> 00:25:39,570 while kids were poking me like a pi?ata? 412 00:25:39,604 --> 00:25:41,105 No way. 413 00:25:41,137 --> 00:25:43,173 - What'd you do? - Nothing as cool as you. 414 00:25:43,207 --> 00:25:47,011 I just had a meeting with my agent and some photographer 415 00:25:47,044 --> 00:25:50,648 and, oh, I did finish this short story I was writing, though. 416 00:25:50,681 --> 00:25:52,984 That's the first thing you should've told me! 417 00:25:53,017 --> 00:25:54,318 I mean, what is it about? 418 00:25:54,352 --> 00:25:55,787 Mm-mm. 419 00:25:55,819 --> 00:25:57,788 - What? Read it to me. - No! 420 00:25:57,821 --> 00:25:59,256 Okay, what? Is it about me, now? 421 00:25:59,289 --> 00:26:02,192 - Yeah, you wish. - Okay. 422 00:26:02,226 --> 00:26:05,029 I'll respect your process. I won't ask you again. 423 00:26:05,061 --> 00:26:07,264 I don't have a process. I'm not like you. 424 00:26:07,298 --> 00:26:09,866 You're... You're so sincere. 425 00:26:09,900 --> 00:26:12,971 I... I don't know how to live my life like that. 426 00:26:13,003 --> 00:26:14,705 Live my life like what? 427 00:26:14,739 --> 00:26:18,076 You're just constantly creating and making and building, 428 00:26:18,108 --> 00:26:21,211 and you just don't have this fear, you know? 429 00:26:21,244 --> 00:26:22,980 I don't know how you do that. 430 00:26:24,214 --> 00:26:26,149 I mean, it's just my truth. 431 00:26:26,182 --> 00:26:28,353 You know, if I don't say it, then who will? 432 00:26:28,385 --> 00:26:31,189 Who's gonna speak your truth for you, Frankie? 433 00:26:31,221 --> 00:26:33,223 I mean, if not you, then who? 434 00:26:35,893 --> 00:26:37,795 What'd you say these were called again? 435 00:26:37,827 --> 00:26:39,196 - Paletas. - Paletas? 436 00:26:39,230 --> 00:26:40,798 Yep. 437 00:26:40,830 --> 00:26:42,766 - They're good, right? - They're really good. 438 00:27:24,942 --> 00:27:26,443 - Okay, let's go. - Whoa, whoa! 439 00:27:26,477 --> 00:27:28,713 Let's go! Turn left. 440 00:27:28,746 --> 00:27:32,182 Everyone, so we have a very special guest for you today. 441 00:27:32,215 --> 00:27:33,917 This is my friend, Israel! 442 00:27:33,951 --> 00:27:36,319 Hi. 443 00:27:36,353 --> 00:27:39,323 We're gonna go outside for a bit to play in the playground, 444 00:27:39,355 --> 00:27:40,892 and then after snacktime, 445 00:27:40,924 --> 00:27:43,427 we're gonna start working with clay, okay? 446 00:27:43,461 --> 00:27:44,828 So go ahead. Go for it. 447 00:27:50,734 --> 00:27:53,036 What'd you just say to them? What'd you say? 448 00:27:53,069 --> 00:27:55,405 Thank you so much for coming. What brings you guys here? 449 00:27:55,439 --> 00:27:57,942 Oh, shit. I gotta take this. I'm sorry. So good to see you. 450 00:27:57,974 --> 00:27:59,743 - You too, babe. - Okay. 451 00:27:59,777 --> 00:28:02,913 Yo, so I heard you were working with X and his crew, hm? 452 00:28:02,946 --> 00:28:04,414 Somewhat. 453 00:28:04,448 --> 00:28:07,251 - When were you gonna tell me? - Hold up. 454 00:28:07,284 --> 00:28:11,055 This is what I came to show you. Check this out. 455 00:28:11,087 --> 00:28:13,223 Okay, you need to learn how to use a folder. 456 00:28:13,257 --> 00:28:15,994 - Just let me know what you think. - Okay, here. 457 00:28:19,363 --> 00:28:20,832 Yo. 458 00:28:22,333 --> 00:28:24,268 Wow, yo, this is next level. 459 00:28:24,300 --> 00:28:25,903 It's cool, right? 460 00:28:25,935 --> 00:28:28,172 - And what I'm thinking of... - Super fly. 461 00:28:28,204 --> 00:28:31,908 This is gonna get me so much attention in Art Basel. 462 00:28:31,942 --> 00:28:33,845 - Yeah. - I got a wall in mind too. 463 00:28:33,877 --> 00:28:35,212 - Wait, what? - Yeah. 464 00:28:35,246 --> 00:28:37,215 Yo, I thought you meant on a canvas. 465 00:28:37,248 --> 00:28:40,017 - How are you gonna pull this off? - I'm gonna pull it off overnight. 466 00:28:40,049 --> 00:28:41,519 I mean, you'd get mad respect, 467 00:28:41,551 --> 00:28:44,288 but it's not worth getting your ass arrested. 468 00:28:44,320 --> 00:28:46,022 Relax. I'm not gonna get arrested. 469 00:28:47,391 --> 00:28:48,993 - No, seriously... - I'll talk to you later. 470 00:28:49,026 --> 00:28:51,129 That piece is a monster. 471 00:28:51,162 --> 00:28:53,364 Focus on your portfolio. Okay? 472 00:28:53,396 --> 00:28:56,067 This is my portfolio. 473 00:28:56,099 --> 00:28:57,267 Catch you later! 474 00:29:36,073 --> 00:29:37,809 - You okay? - Yeah. 475 00:29:43,614 --> 00:29:46,317 Hey, asshole, not this crap again. 476 00:29:46,349 --> 00:29:50,320 Hey, shouldn't you ask his permission first? 477 00:29:50,354 --> 00:29:53,290 I mean, look at him. He's in a state of complete peace. 478 00:29:53,324 --> 00:29:55,092 Man, you better clear it right now 479 00:29:55,125 --> 00:29:57,428 or I'm gonna give you a state of peace, all right? 480 00:29:57,461 --> 00:29:59,363 All right. T, go ahead, all right? 481 00:29:59,395 --> 00:30:00,897 - We'll catch up. - Bro, yes, sir. 482 00:30:00,931 --> 00:30:03,367 I'm gonna kick it for a little bit. 483 00:30:19,383 --> 00:30:21,419 - Peel the orange? - Yeah. 484 00:30:27,423 --> 00:30:28,559 Hi. 485 00:30:30,126 --> 00:30:31,494 Yo, what you trying to do now? 486 00:30:31,528 --> 00:30:33,297 I don't know. 487 00:30:33,329 --> 00:30:35,232 Bro, how long has it been since you got laid? 488 00:30:35,266 --> 00:30:38,302 - I don't know, like two weeks. - Two weeks since you cut it, 489 00:30:38,335 --> 00:30:39,903 but like two years since anybody else... 490 00:30:39,936 --> 00:30:43,473 - Yeah? Yeah? - Hey! Hey! Hey! 491 00:30:43,507 --> 00:30:45,409 What the hell are you doing? Hands, hands! 492 00:30:45,442 --> 00:30:47,644 - Drop the boards. - All right, man. 493 00:30:47,678 --> 00:30:49,413 What? You say something, punk? 494 00:30:49,445 --> 00:30:51,014 - We straight. - Hey, man, we cool. 495 00:30:51,048 --> 00:30:52,516 - I don't got nothing, man. - I... 496 00:30:52,548 --> 00:30:55,286 Come mierda, shut up! 497 00:30:55,318 --> 00:30:56,653 Haven't I seen you before? 498 00:30:56,686 --> 00:30:58,455 Nah, man. I'm an upstanding citizen. 499 00:30:58,489 --> 00:31:01,459 Whoa, whoa, whoa. Lookie, lookie, lookie. 500 00:31:01,491 --> 00:31:04,261 Golly, man, our pockets sure are full today. 501 00:31:04,295 --> 00:31:06,364 Landa, take these. 502 00:31:06,396 --> 00:31:09,366 Man, it's for... Yo! Yo, yo, yo! Aah! 503 00:31:09,400 --> 00:31:11,302 Hey, hey, he's just a kid! 504 00:31:11,335 --> 00:31:12,636 What's your name, come mierda? 505 00:31:12,670 --> 00:31:14,505 - He's just a kid. Relax. - Ricardo! 506 00:31:14,538 --> 00:31:16,440 - What? - Ricardo! 507 00:31:16,472 --> 00:31:18,909 Ri... Retardo? 508 00:31:18,942 --> 00:31:20,411 All right. 509 00:31:20,443 --> 00:31:22,946 Well, what was the plan today, Retardo, huh? 510 00:31:22,980 --> 00:31:25,115 You gonna mess up my city with this shit? 511 00:31:25,148 --> 00:31:26,483 You know how hard I work 512 00:31:26,517 --> 00:31:28,952 trying to keep my city clean of you scum rats? 513 00:31:28,986 --> 00:31:30,922 It isn't for that, it's for school. 514 00:31:32,455 --> 00:31:34,291 There's no way your illegal ass is in school. 515 00:31:34,325 --> 00:31:37,394 I'll tell you what, mi hijito, I'll tell you. 516 00:31:37,428 --> 00:31:39,630 I want you to go home to your mama 517 00:31:39,663 --> 00:31:42,133 and tell her to keep your ass off the streets, 518 00:31:42,165 --> 00:31:43,934 otherwise I'm gonna haul her ass in 519 00:31:43,968 --> 00:31:45,670 and ask her for her papers, papeles. 520 00:31:45,702 --> 00:31:47,203 You know what those are, right? 521 00:31:47,237 --> 00:31:50,240 Yeah, you do, come mierda. 522 00:31:50,273 --> 00:31:52,275 Hey! Hey, what the hell is going on here? 523 00:31:52,308 --> 00:31:54,278 Hey, hey, hey, hey. Grab your stuff. 524 00:31:54,310 --> 00:31:56,047 - Hey! - Go on! 525 00:31:56,079 --> 00:31:57,447 - It's cool. - We're not cool! 526 00:31:57,480 --> 00:31:59,650 - You guys just don't get to... - Hey! Go on! 527 00:31:59,682 --> 00:32:02,019 - I'll see you, come mierda. - Come on, man. 528 00:32:02,051 --> 00:32:03,386 I'll see you! 529 00:32:24,173 --> 00:32:26,576 I still don't get how they can just do that. 530 00:32:26,609 --> 00:32:29,245 That's Miami. Tell her, Reef. 531 00:32:29,278 --> 00:32:32,048 This is everyday if you're brown or you Black. 532 00:32:32,082 --> 00:32:34,652 So why are you guys still here? 533 00:32:34,684 --> 00:32:36,988 Where do you want us to go? 534 00:32:37,020 --> 00:32:39,490 I don't know, anywhere. You're on borrowed time here. 535 00:32:39,522 --> 00:32:41,324 See, Frankie, we can't 536 00:32:41,357 --> 00:32:43,961 just hop on one of those ships and leave. 537 00:32:46,096 --> 00:32:48,365 There's gotta be someone you can tell. 538 00:32:49,566 --> 00:32:51,336 Why do you think we're here? 539 00:33:23,400 --> 00:33:26,170 God, this is amazing. 540 00:33:26,202 --> 00:33:27,605 How'd you do this? 541 00:33:27,637 --> 00:33:30,374 Well, I mean, I hope this is okay for a model. 542 00:33:31,607 --> 00:33:33,076 I suppose. 543 00:33:33,109 --> 00:33:35,311 You know, since I'm not really a model. 544 00:33:35,345 --> 00:33:36,514 It's a disguise. 545 00:33:36,547 --> 00:33:38,281 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 546 00:33:38,315 --> 00:33:40,418 So, what are you really? 547 00:33:42,786 --> 00:33:45,589 - A writer. - A writer? One hundred... 548 00:33:45,622 --> 00:33:48,292 See, you can't take it back now that you said it 549 00:33:48,325 --> 00:33:50,461 Oh, no, you caught me! 550 00:33:50,493 --> 00:33:52,262 Where'd you come from? 551 00:33:53,763 --> 00:33:55,432 The Atlantic coast of Colombia. 552 00:33:57,201 --> 00:34:01,105 What you got in there? Are you gonna paint? 553 00:34:01,137 --> 00:34:02,305 Nope. 554 00:34:02,338 --> 00:34:04,508 You are. 555 00:34:04,540 --> 00:34:06,576 - What? - Yeah. 556 00:34:06,609 --> 00:34:10,080 You're crazy. I... I have no talent, and I can't get caught. 557 00:34:10,114 --> 00:34:12,182 No, listen, I have permission, okay? 558 00:34:12,215 --> 00:34:16,319 Just... paint whatever comes to mind. 559 00:34:18,521 --> 00:34:19,657 Literally anything. 560 00:34:20,824 --> 00:34:22,793 Like, I'll teach you. 561 00:34:22,826 --> 00:34:25,295 Shake it, yeah. 562 00:34:25,329 --> 00:34:26,764 Now... 563 00:34:29,565 --> 00:34:31,468 Get close, yeah, get closer. 564 00:34:42,778 --> 00:34:46,250 Come down. Stop. Now get close. 565 00:34:49,920 --> 00:34:51,322 Mmm. 566 00:34:51,355 --> 00:34:52,623 I'm getting it. 567 00:35:05,536 --> 00:35:08,338 God, it's so cool. 568 00:35:08,371 --> 00:35:11,541 I really get why you feel like you have to do this. 569 00:35:15,378 --> 00:35:16,581 What? 570 00:35:18,414 --> 00:35:19,851 Nothing, I just... 571 00:35:21,351 --> 00:35:23,454 I can't sometimes. 572 00:35:23,487 --> 00:35:26,423 - With what? - With you. 573 00:35:26,456 --> 00:35:28,559 Your beauty 574 00:35:28,592 --> 00:35:30,628 and just like... 575 00:35:30,661 --> 00:35:32,796 Sometimes it's just too much for me. 576 00:35:32,829 --> 00:35:34,365 Thank you. 577 00:36:14,637 --> 00:36:17,407 Sure your parents won't mind us coming over so late? 578 00:36:17,440 --> 00:36:18,975 We could've just gone to mine. 579 00:36:19,009 --> 00:36:21,478 No, it's okay. Like, it's only to sleep. 580 00:36:21,510 --> 00:36:23,313 And they're probably in... 581 00:36:23,347 --> 00:36:24,515 - Oh! - Lito! 582 00:36:24,547 --> 00:36:26,449 - Oh, Lito. - Hi. 583 00:36:26,483 --> 00:36:28,251 What a nice surprise. 584 00:36:28,284 --> 00:36:30,320 Who's your friend? 585 00:36:30,353 --> 00:36:32,455 Frankie, this is my family. 586 00:36:32,489 --> 00:36:34,891 - This is Frankie. - So nice to meet you. 587 00:36:34,925 --> 00:36:36,594 Nice to meet you too. 588 00:36:36,626 --> 00:36:38,528 Oh, my God, bonita. 589 00:36:38,561 --> 00:36:39,896 - Hello. - Hi. 590 00:36:39,929 --> 00:36:41,331 How are you? 591 00:36:41,364 --> 00:36:43,000 I'm good. Thank you for having me. 592 00:36:43,032 --> 00:36:45,469 We always get it in case you come. 593 00:36:45,501 --> 00:36:46,936 Thank you! 594 00:36:46,969 --> 00:36:51,574 So are you the reason why he cannot stop smiling? 595 00:36:53,376 --> 00:36:55,411 He has been smiling a lot lately. 596 00:36:55,445 --> 00:36:56,880 Did you two meet in... In school? 597 00:36:56,913 --> 00:36:59,382 No, we met on a photo shoot. Um, I was modeling, 598 00:36:59,416 --> 00:37:01,518 and Lito was doing all the art decoration. 599 00:37:01,550 --> 00:37:03,453 Yes, but she's also a writer. 600 00:37:03,487 --> 00:37:04,655 Oh! 601 00:37:06,623 --> 00:37:08,025 - Very impressive. - Mm-hmm. 602 00:37:08,057 --> 00:37:11,394 So can I ask, are you two, um...? 603 00:37:13,463 --> 00:37:14,965 - No, no. - Dating? 604 00:37:14,998 --> 00:37:16,934 Ah, s?, are you two dating? 605 00:37:16,967 --> 00:37:18,402 Relax, please! 606 00:37:18,434 --> 00:37:20,003 We just walked in, okay? 607 00:37:20,036 --> 00:37:21,504 - Sure. - Oh! 608 00:37:21,538 --> 00:37:23,007 I guess you could say so. 609 00:37:23,039 --> 00:37:24,541 Okay, are you sure? 610 00:37:24,574 --> 00:37:25,943 Wow, thank you, Pa! 611 00:37:25,976 --> 00:37:28,412 Thank you, Pa. 612 00:37:34,650 --> 00:37:37,487 But did you have a good time, guys? 613 00:37:37,521 --> 00:37:40,356 Yeah, we did, it was lovely. 614 00:37:40,389 --> 00:37:42,326 It really was. 615 00:37:42,358 --> 00:37:45,328 Oh, are these the empanadas we had the other night? 616 00:37:45,362 --> 00:37:47,331 - No. - They were so good. 617 00:37:47,364 --> 00:37:48,632 So the ones we had are Argentinian. 618 00:37:48,664 --> 00:37:50,933 These are Colombian, my mom makes these. 619 00:37:54,371 --> 00:37:55,806 Oh, yes they are. 620 00:37:55,838 --> 00:37:58,509 - Did you try them? - They look so good. 621 00:38:02,045 --> 00:38:04,682 - So nice to meet you all. - Nice to meet you. 622 00:38:04,715 --> 00:38:07,050 Well, first you have to know, though, Frankie. 623 00:38:07,083 --> 00:38:10,420 Lito loves to eat good food. As a kid, he loved to eat. 624 00:38:10,454 --> 00:38:12,356 And he was so fat. 625 00:38:12,389 --> 00:38:13,824 - I swear to God! - No! 626 00:38:13,856 --> 00:38:15,458 - No way! - I was not fat! 627 00:38:15,492 --> 00:38:16,994 How can you say that? 628 00:38:19,028 --> 00:38:20,396 Yo. 629 00:38:23,632 --> 00:38:25,568 Where's Juan? Did he leave? 630 00:38:25,601 --> 00:38:27,704 - Lito, stop it! - No, I don't like him. 631 00:38:27,737 --> 00:38:29,339 What do you mean, you don't like him? 632 00:38:29,373 --> 00:38:31,075 - He was so nice to you. - Know why I don't like him? 633 00:38:31,108 --> 00:38:32,609 - Why? - Because he's a cook, Offir. 634 00:38:32,641 --> 00:38:34,510 All he wants to do is season you. 635 00:38:34,543 --> 00:38:36,446 Uh-uh. 636 00:38:36,480 --> 00:38:38,449 - Stop. - What? 637 00:38:38,481 --> 00:38:40,550 Stop it, for real. 638 00:38:40,583 --> 00:38:42,518 Stop hating on my boyfriend. 639 00:38:42,552 --> 00:38:44,488 I'm not hating on... Juan. 640 00:38:46,523 --> 00:38:47,958 Frankie... 641 00:38:49,025 --> 00:38:50,427 she's cool. 642 00:38:50,460 --> 00:38:52,862 - Yep. - She's pretty too. 643 00:38:52,896 --> 00:38:54,031 Yep. 644 00:38:55,664 --> 00:38:57,500 Did you see how shitfaced Papi got? 645 00:38:57,534 --> 00:39:01,739 - Oh, my God. So embarrassing. - He was so drunk. 646 00:39:01,771 --> 00:39:04,141 And were you guys giving him more drinks before...? 647 00:39:04,173 --> 00:39:05,809 Like, was he drinking before I got there? 648 00:39:05,842 --> 00:39:07,811 Uh, he had had like three bottles of wine 649 00:39:07,844 --> 00:39:10,614 - by the time you showed up. - And you kept giving him more? 650 00:39:10,646 --> 00:39:13,049 You know him. He sneaks away and grabs the wine 651 00:39:13,083 --> 00:39:14,451 when nobody's looking. 652 00:39:14,483 --> 00:39:15,985 Mami had to put him to bed. 653 00:39:16,018 --> 00:39:18,555 He's probably pissing on himself right now. 654 00:39:19,655 --> 00:39:21,125 He was in shock too. 655 00:39:21,157 --> 00:39:22,525 Why? 656 00:39:22,559 --> 00:39:25,096 I don't know. I just... 657 00:39:26,996 --> 00:39:29,966 think he wasn't ready to see his son bring a girl home. 658 00:39:30,000 --> 00:39:31,568 That's because he doesn't think 659 00:39:31,601 --> 00:39:33,771 a woman could be happy with an artist like me. 660 00:39:33,804 --> 00:39:35,838 - Come on, Lito. - What? You know that's true. 661 00:39:35,871 --> 00:39:39,175 You... That is not true, and you know it. 662 00:39:39,208 --> 00:39:40,676 Papi is how he is. 663 00:39:40,710 --> 00:39:42,512 He just wants you to have a backup plan. 664 00:39:42,545 --> 00:39:46,015 Well, he knows my plan. And I always tell him my plan. 665 00:39:47,583 --> 00:39:48,951 So if he think I'm gonna change it, 666 00:39:48,985 --> 00:39:50,554 he's wasting his time. 667 00:39:50,586 --> 00:39:52,822 It's not gonna change, we know that. 668 00:39:57,092 --> 00:39:59,663 What if we don't get our papers? 669 00:39:59,695 --> 00:40:01,197 Will you stop worrying about that? 670 00:40:01,231 --> 00:40:02,666 - I have to. - Didn't the lawyer say 671 00:40:02,699 --> 00:40:04,067 our papers are gonna come any day? 672 00:40:04,099 --> 00:40:05,868 Yeah, but they're supposed to say that 673 00:40:05,902 --> 00:40:08,438 - so that we don't get worried. - No, listen. 674 00:40:08,472 --> 00:40:10,941 Stop worrying about that. 675 00:40:10,974 --> 00:40:14,644 I just can't imagine having to go back to Colombia, you know? 676 00:40:16,045 --> 00:40:17,513 I get all scared thinking about it. 677 00:40:17,547 --> 00:40:20,583 Well, the universe will work it out. 678 00:40:20,617 --> 00:40:23,153 - The universe, huh? - Yes, the universe. 679 00:40:23,186 --> 00:40:24,555 You and your universe. 680 00:40:24,588 --> 00:40:26,123 What, you think the universe 681 00:40:26,155 --> 00:40:29,159 - has some big plan for us? - I mean, there has to be. 682 00:40:29,192 --> 00:40:31,027 Right? I mean, look at us now. 683 00:40:31,061 --> 00:40:34,798 You don't think the universe had this all planned out for us? 684 00:40:36,932 --> 00:40:38,735 I hope so. 685 00:40:38,768 --> 00:40:41,204 Yeah, well, if I was your boyfriend, I'd hope so too. 686 00:40:41,237 --> 00:40:42,672 - Man, shut up! - What? He's gonna... 687 00:40:42,706 --> 00:40:44,074 He's gonna be here by himself. 688 00:40:44,106 --> 00:40:45,775 He's never gonna have another girl. 689 00:40:45,809 --> 00:40:48,545 He's never gonna have another girl like me. 690 00:40:48,577 --> 00:40:50,246 - That's for sure. - That's for sure. 691 00:40:50,280 --> 00:40:52,216 - You know it. - I know it. 692 00:40:54,751 --> 00:40:56,887 - I love you. - I love you too. 693 00:40:56,920 --> 00:40:59,155 - I'm going to bed, okay? - Okay. 694 00:41:01,190 --> 00:41:02,692 Don't wake me up. 695 00:41:02,726 --> 00:41:04,862 Better wash your hands before you get inside. 696 00:41:04,894 --> 00:41:06,829 Gonna have the whole room smelling like cigarettes. 697 00:41:06,862 --> 00:41:09,500 Why you always clowning me? Stop. 698 00:41:21,177 --> 00:41:23,113 Do it now? Okay. 699 00:42:02,085 --> 00:42:03,253 Yeah! 700 00:42:07,257 --> 00:42:08,825 That was good! 701 00:42:28,110 --> 00:42:29,246 No, no. 702 00:42:30,813 --> 00:42:31,981 Huh? 703 00:42:44,994 --> 00:42:46,864 That's all you talk about. 704 00:43:03,413 --> 00:43:06,182 Padre, she's a crazy witch. 705 00:43:06,215 --> 00:43:08,384 Mami, lo siento, but what do you want me to say? 706 00:43:08,418 --> 00:43:11,155 I don't wanna live like you, scared of my own shadow. 707 00:43:15,824 --> 00:43:17,927 Lito, she's going to call the police! 708 00:43:17,960 --> 00:43:20,196 And they're going to kick us out! 709 00:43:20,230 --> 00:43:21,798 - Huh? - She's bluffing! 710 00:43:21,831 --> 00:43:23,867 I mean, what did you think? Did you like it? 711 00:43:25,268 --> 00:43:27,771 What? It's beautiful! 712 00:43:38,847 --> 00:43:41,951 It's not art because you say it's art! 713 00:43:41,985 --> 00:43:45,756 - Not everything is like that! - I am an artist! 714 00:43:45,789 --> 00:43:47,824 Okay? And I'm sorry that you're not an artist. 715 00:43:47,856 --> 00:43:49,893 I'm sorry that you will never love anything 716 00:43:49,925 --> 00:43:52,328 as much as I love art, okay? Shame on me 717 00:43:52,362 --> 00:43:54,064 - for being born a man. - No, no, no! 718 00:43:55,731 --> 00:43:58,201 Shame on me for not making you a man. 719 00:44:04,306 --> 00:44:06,142 Lito, Lito. 720 00:44:12,481 --> 00:44:14,250 Do you understand? 721 00:44:14,284 --> 00:44:15,952 Yeah! 722 00:44:15,985 --> 00:44:19,256 That's why you are going to repaint that wall. 723 00:44:19,289 --> 00:44:22,325 And you are gonna knock on her door... 724 00:44:22,358 --> 00:44:25,729 and you are going to apologize. 725 00:44:40,777 --> 00:44:43,346 Padre, you're the boss, okay? 726 00:46:09,264 --> 00:46:11,167 - Hey. - Hi, Israel. 727 00:46:11,201 --> 00:46:12,369 Hi. 728 00:46:12,402 --> 00:46:13,804 What are you doing here? 729 00:46:13,836 --> 00:46:15,338 I just wanted to surprise you. 730 00:46:16,505 --> 00:46:18,440 Right, um, this is Patrick, 731 00:46:18,474 --> 00:46:20,143 one of the greatest photographers 732 00:46:20,175 --> 00:46:22,411 I've ever had the pleasure of working for. 733 00:46:22,445 --> 00:46:24,414 Come on now, you'll make me blush. 734 00:46:24,447 --> 00:46:26,449 Wait, is this, um...? 735 00:46:26,481 --> 00:46:29,418 Is this... Is this from the go-see? 736 00:46:29,452 --> 00:46:32,055 Isn't that what you guys call it, go-see? 737 00:46:32,088 --> 00:46:33,323 Um, no, no. 738 00:46:33,356 --> 00:46:36,293 Patrick just flew in from New York. 739 00:46:36,326 --> 00:46:39,329 And what do you, uh...? What do you do, Israel? 740 00:46:39,362 --> 00:46:42,566 Israel's a... A dear friend of mine and a wonderful painter. 741 00:46:42,599 --> 00:46:45,501 An artist. Uh, he likes to paint graffiti. 742 00:46:45,534 --> 00:46:47,570 Um, not exactly. Gr... 743 00:46:47,603 --> 00:46:49,972 Graffiti's just one of the mediums. 744 00:46:50,005 --> 00:46:53,309 Oh, do you paint on those, uh, Wynwood walls? 745 00:46:53,342 --> 00:46:56,612 Oh, so fabulous. Such a great place to visit... 746 00:46:56,646 --> 00:46:58,981 - Mm-hmm. - ...have lunch. 747 00:46:59,014 --> 00:47:00,616 Yeah. 748 00:47:00,650 --> 00:47:02,352 Don't you think, Israel? 749 00:47:02,385 --> 00:47:03,520 Oh, it's home. 750 00:47:05,355 --> 00:47:08,190 Uh, Patrick was just telling me about this campaign 751 00:47:08,224 --> 00:47:09,426 that's he's about to shoot. 752 00:47:09,458 --> 00:47:11,327 It's so exciting. 753 00:47:12,494 --> 00:47:13,996 Actually, I just... 754 00:47:14,030 --> 00:47:16,066 I came to go pick up some supplies 755 00:47:16,099 --> 00:47:17,500 from the basement. 756 00:47:17,532 --> 00:47:19,536 But nice meeting you, Patrick. 757 00:47:19,568 --> 00:47:23,005 And good luck on this campaign thing you guys got going on. 758 00:47:23,039 --> 00:47:25,141 I'll call you later? 759 00:47:25,173 --> 00:47:26,976 Yeah, sure. 760 00:49:11,280 --> 00:49:12,449 - Okay. - Hey! 761 00:49:13,782 --> 00:49:15,518 All of it! 762 00:49:23,793 --> 00:49:25,128 Mmm. 763 00:49:34,603 --> 00:49:37,072 - He must get a kick out of this. - Apologize when you finish. 764 00:49:37,106 --> 00:49:39,275 Want me to do it now? I'll do it now, Mami. 765 00:50:30,860 --> 00:50:32,796 Lito? 766 00:50:32,829 --> 00:50:36,266 Are you listening to me, mi amor? 767 00:50:36,298 --> 00:50:39,635 Huh? I... I don't like to scream to you like this. 768 00:50:39,668 --> 00:50:42,304 Really. Look at me. 769 00:50:44,373 --> 00:50:45,608 Look at your mom. 770 00:50:52,148 --> 00:50:53,350 Hey. 771 00:50:54,617 --> 00:50:58,288 I would do it all over again... 772 00:50:58,320 --> 00:50:59,721 so you can have this freedom 773 00:50:59,755 --> 00:51:01,825 that you take for granted, mi amor. 774 00:51:05,827 --> 00:51:07,230 Vamos. 775 00:51:18,840 --> 00:51:20,742 Nice meeting you, Patrick. 776 00:51:20,775 --> 00:51:24,114 And good luck on this campaign thing you guys got going on. 777 00:51:24,146 --> 00:51:26,248 I'll call you later? 778 00:51:26,282 --> 00:51:28,151 Yeah, sure. 779 00:51:37,260 --> 00:51:38,428 Hey, hey. 780 00:51:38,460 --> 00:51:40,429 - Hey. - Oh, hi! 781 00:51:40,463 --> 00:51:42,332 - What the hell was that about? - Nothing. 782 00:51:42,364 --> 00:51:44,333 You just seemed busy with that guy or whatever, 783 00:51:44,367 --> 00:51:46,269 but you know what, it's cool. 784 00:51:46,302 --> 00:51:49,405 I wasn't busy. He's work. That was just work. 785 00:51:49,438 --> 00:51:51,740 I... I thought that you were an artist. 786 00:51:51,773 --> 00:51:54,243 I thought that you were a writer. 787 00:52:03,885 --> 00:52:06,588 Remember how you said you wanted your art 788 00:52:06,621 --> 00:52:08,791 to be a window to your soul? 789 00:52:10,358 --> 00:52:11,793 Say it. 790 00:52:11,827 --> 00:52:13,396 Well, it shouldn't take that long, 791 00:52:13,429 --> 00:52:14,697 cause it's just a blank canvas. 792 00:52:14,730 --> 00:52:15,865 Later, buddy. 793 00:52:44,427 --> 00:52:45,562 Lito? 794 00:52:50,733 --> 00:52:52,369 Por favor. 795 00:52:59,375 --> 00:53:01,677 They were beautiful flowers. 796 00:53:01,710 --> 00:53:03,946 I'll talk to the owner tomorrow. 797 00:53:09,351 --> 00:53:11,420 You know, I... I think... 798 00:53:11,454 --> 00:53:15,525 it's what your mother missed the most about Colombia. 799 00:53:15,557 --> 00:53:19,295 You know, the flowers, they were everywhere. 800 00:53:22,797 --> 00:53:25,901 I remember them always next to your bed back in Colombia. 801 00:53:27,737 --> 00:53:30,539 Some nights when I was afraid, I would run to your bed 802 00:53:30,572 --> 00:53:32,641 and fall asleep looking at them. 803 00:53:34,010 --> 00:53:35,412 Smelling them. 804 00:53:43,853 --> 00:53:45,722 You know what I think? 805 00:53:45,755 --> 00:53:49,358 I think you were clearly put on this earth.... 806 00:53:49,391 --> 00:53:51,427 to make it more beautiful. 807 00:53:53,295 --> 00:53:54,797 Gracias, Father. 808 00:54:41,409 --> 00:54:43,312 - Hi. - Hey. 809 00:54:44,380 --> 00:54:47,450 Um, how'd you find me? 810 00:54:47,483 --> 00:54:49,719 - Etone. - Hmm. 811 00:54:52,521 --> 00:54:53,890 Is that me? 812 00:54:55,891 --> 00:54:57,360 Maybe. 813 00:54:59,829 --> 00:55:02,399 Listen, I'm really sorry about the other night. 814 00:55:04,432 --> 00:55:06,503 - Okay. - Okay. 815 00:55:07,836 --> 00:55:10,440 Well, um, I mean, thanks for coming here 816 00:55:10,472 --> 00:55:14,043 - and telling me that. - Yeah, um, I got that campaign 817 00:55:14,076 --> 00:55:15,945 in New York with Patrick. 818 00:55:18,614 --> 00:55:19,949 Oh. 819 00:55:19,981 --> 00:55:21,717 I know you must think it's really lame, 820 00:55:21,751 --> 00:55:24,887 but it's pretty huge for my career. 821 00:55:24,920 --> 00:55:28,391 For what it's worth, I've really loved getting to know you. 822 00:55:28,423 --> 00:55:29,925 You're amazing. 823 00:55:35,063 --> 00:55:37,099 Hey, I'm sorry. 824 00:55:37,132 --> 00:55:38,467 What? 825 00:55:40,503 --> 00:55:42,338 I'm such an idiot. 826 00:55:43,838 --> 00:55:46,509 I'm not disagreeing. 827 00:55:46,541 --> 00:55:50,612 But I'm so crazy for you that... That it's making me crazy. 828 00:55:50,646 --> 00:55:54,450 What are you talking about? You don't even know me. 829 00:55:54,483 --> 00:55:56,385 I know you, Frankie. 830 00:55:58,621 --> 00:56:00,523 Trust me, I know you. 831 00:56:49,204 --> 00:56:50,572 Hey! 832 00:56:52,608 --> 00:56:55,010 - Good game, bro. - Thank you very much. 833 00:56:57,545 --> 00:57:00,449 Yo. That boy's sprung. 834 00:57:00,483 --> 00:57:01,751 I don't know what you did to him. 835 00:57:01,784 --> 00:57:04,686 It's that voodoo. 836 00:57:04,719 --> 00:57:06,488 I don't what you guys are talking about. 837 00:57:06,521 --> 00:57:09,458 But look at him. You got Israel wrapped around your finger. 838 00:57:09,492 --> 00:57:12,961 I've never seen him this happy. 839 00:57:12,994 --> 00:57:14,630 He's a special cat. 840 00:57:16,130 --> 00:57:18,967 Well, we just don't want you breaking his heart. 841 00:57:19,001 --> 00:57:20,636 You know how models can be. 842 00:57:20,668 --> 00:57:22,905 Nah, I wouldn't worry about that. 843 00:57:24,106 --> 00:57:26,709 Yeah, you're probably right. 844 00:57:26,742 --> 00:57:30,480 He's probably into Etone. 845 00:57:30,512 --> 00:57:32,715 It's kind of cute. I mean, look at them. 846 00:57:32,748 --> 00:57:34,784 - I wouldn't be surprised. - You think? 847 00:57:34,817 --> 00:57:36,552 Nah! 848 00:57:38,753 --> 00:57:40,489 - Over here? - No, it's this way. 849 00:57:42,590 --> 00:57:44,559 Can't believe you've never been here. 850 00:57:44,592 --> 00:57:45,928 I haven't. 851 00:57:50,900 --> 00:57:52,168 This is me. 852 00:57:52,201 --> 00:57:54,070 - This one? - Mm-hmm. 853 00:57:55,838 --> 00:57:58,240 I'm not ready to say goodbye yet. 854 00:57:58,273 --> 00:58:00,742 I'm not either. 855 00:58:00,775 --> 00:58:03,278 Do you wanna come in? We can watch some cartoons? 856 00:58:03,311 --> 00:58:05,514 - Okay. - Yeah? 857 00:59:39,708 --> 00:59:42,378 I'll text you when I land. 858 00:59:42,411 --> 00:59:44,614 Um, call me? 859 00:59:44,646 --> 00:59:46,114 I really need to hear your voice. 860 00:59:46,148 --> 00:59:49,852 I mean, these were the best few weeks of my life. 861 00:59:51,887 --> 00:59:53,122 Mine too. 862 01:01:05,059 --> 01:01:06,929 You know, the day goes by a lot faster 863 01:01:06,961 --> 01:01:09,398 if you're not looking at your phone every five seconds. 864 01:01:09,431 --> 01:01:12,034 Oops. Sorry, teach, I was... 865 01:01:12,067 --> 01:01:14,103 I was just thinking about some stuff. 866 01:01:14,135 --> 01:01:16,471 X hit me up. Wanted to know if you'd be interested 867 01:01:16,505 --> 01:01:19,875 in working on another wall with him for Art Basel. 868 01:01:19,907 --> 01:01:24,212 I just feel like I'd be doing the same thing as I was before. 869 01:01:24,246 --> 01:01:27,249 I just... I really need to get up to New York. 870 01:01:27,282 --> 01:01:29,050 Don't worry, you'll see her again. 871 01:01:29,083 --> 01:01:31,419 It's... Look it's not about her. 872 01:01:31,452 --> 01:01:33,355 Um, I mean, I don't... 873 01:01:33,387 --> 01:01:36,257 I don't know how to explain it, but ever since I was a kid 874 01:01:36,291 --> 01:01:39,795 I always felt like a clock was ticking. Uh... 875 01:01:39,827 --> 01:01:41,496 The... The sun goes down, 876 01:01:41,530 --> 01:01:44,734 and I have so many ideas that I paint, I paint, 877 01:01:44,766 --> 01:01:47,035 and I never feel like it's enough time. 878 01:01:47,068 --> 01:01:51,974 I just, I really need the world to see what I can do. 879 01:02:16,097 --> 01:02:17,766 What's wrong, weirdo? Sit down. 880 01:02:17,800 --> 01:02:21,771 Listen, I have this perfect idea. 881 01:02:21,804 --> 01:02:24,039 Okay, there's this building that just got sold. 882 01:02:24,072 --> 01:02:26,375 Empty building, and I want to do a piece on it 883 01:02:26,407 --> 01:02:29,210 right before they tear it down. 884 01:02:29,244 --> 01:02:30,512 I need you. Y'all in? 885 01:02:30,545 --> 01:02:32,080 Trippin', bro. 886 01:02:34,115 --> 01:02:35,284 You trippin'! 887 01:02:35,317 --> 01:02:36,952 Yeah, seriously, bro. 888 01:02:36,985 --> 01:02:38,187 It's a no from us. 889 01:02:38,219 --> 01:02:39,988 Like, this is because your girl left you. 890 01:02:40,021 --> 01:02:41,456 - I get that, bro. - No, it's not! 891 01:02:41,489 --> 01:02:43,224 But don't drag us into this. 892 01:02:43,257 --> 01:02:45,960 What do they call that? Separation anxiety? 893 01:02:45,994 --> 01:02:47,863 Hey, my dog gets it. 894 01:02:47,896 --> 01:02:49,365 Bro, bro. I'm being serious, okay? 895 01:02:49,398 --> 01:02:52,434 I wanna do this and then I'm leaving to New York. 896 01:02:52,467 --> 01:02:55,271 - Tsk, stop playing, dog. - Stop playing? 897 01:02:55,304 --> 01:02:56,472 All we do is play! 898 01:02:56,505 --> 01:02:58,273 All we do is play video games, 899 01:02:58,306 --> 01:02:59,974 skate, get high. 900 01:03:00,007 --> 01:03:01,876 It's the same thing every day. 901 01:03:01,909 --> 01:03:04,179 Hey, man, amen to that. 902 01:03:04,213 --> 01:03:06,248 Nah, T. 903 01:03:06,280 --> 01:03:07,983 We're more than that, okay? 904 01:03:08,016 --> 01:03:11,086 I... I wanna do this, and then I'm bouncing. 905 01:03:11,119 --> 01:03:12,855 Look, man, no offense, 906 01:03:12,887 --> 01:03:15,356 but, like, you just a toy, dog. 907 01:03:15,389 --> 01:03:17,225 A rookie. 908 01:03:17,259 --> 01:03:18,394 So? 909 01:03:19,862 --> 01:03:21,896 Important people are coming to Art Basel, 910 01:03:21,929 --> 01:03:24,833 and I wanna show them what I have to say. 911 01:03:24,867 --> 01:03:26,502 Bro, I love you, bro, 912 01:03:26,534 --> 01:03:29,070 but those dudes are on a different level. 913 01:03:29,103 --> 01:03:31,039 Yeah, and I'm just as good as any of 'em, so? 914 01:03:31,072 --> 01:03:32,373 I mean, come on, man. It's late. 915 01:03:32,407 --> 01:03:34,242 You ain't even got enough time, dog. 916 01:03:34,275 --> 01:03:36,611 Bro. It's the perfect time. 917 01:03:36,644 --> 01:03:39,614 All I need to do is go to my house, 918 01:03:39,648 --> 01:03:42,385 pick up some stuff and we good. 919 01:03:44,052 --> 01:03:46,188 Come on, man. 920 01:03:46,221 --> 01:03:47,556 I need a lookout. 921 01:03:49,056 --> 01:03:50,926 I need you, bro. 922 01:03:52,994 --> 01:03:54,197 You in? 923 01:03:56,264 --> 01:03:58,233 Wait, what's going on? 924 01:03:58,266 --> 01:03:59,601 You're going painting. 925 01:04:01,235 --> 01:04:03,371 Yeah, E, you wanna come with us, or...? 926 01:04:03,405 --> 01:04:06,408 Nah, I gotta stop by the shop. 927 01:04:06,440 --> 01:04:09,310 - You sure? - Yeah. 928 01:04:09,344 --> 01:04:11,646 Why don't you come with me instead? 929 01:04:11,679 --> 01:04:15,350 We can try a new board, skate around? 930 01:04:20,922 --> 01:04:23,391 All right, so, what we doing? 931 01:04:23,425 --> 01:04:24,961 Vamos. 932 01:04:26,061 --> 01:04:27,263 Later, pretty boy. 933 01:04:27,295 --> 01:04:28,463 Okay, don't get arrested, okay? 934 01:04:28,496 --> 01:04:29,664 We won't. 935 01:04:29,697 --> 01:04:31,299 - Fools. - All right, G. 936 01:04:34,302 --> 01:04:35,570 Shoot. 937 01:04:38,440 --> 01:04:40,610 Yo, what the fuck is this? 938 01:04:42,043 --> 01:04:43,411 Hold up, I got you something. 939 01:04:43,445 --> 01:04:45,147 - What are you wearing? - That belt is crazy. 940 01:04:45,179 --> 01:04:46,614 What's with the dangling fruit? 941 01:04:46,648 --> 01:04:48,284 - It's cool, right? - More like fruity. 942 01:04:50,284 --> 01:04:53,087 Yo, I got you your gringa. 943 01:04:53,121 --> 01:04:56,659 Ooh! Nice, bro. Yo, Barbie's hot. 944 01:04:56,692 --> 01:04:59,061 - Yeah, she is. - Oh, yeah, she is! 945 01:04:59,094 --> 01:05:00,262 Hella. 946 01:05:00,295 --> 01:05:01,697 Barbie, Barbie. Check, one, two. 947 01:05:01,730 --> 01:05:03,632 This is Ken speaking. Over. 948 01:05:03,664 --> 01:05:06,634 Copy, Ken. Ken, you're so hot! 949 01:05:06,668 --> 01:05:09,104 - I'm thinking about you now. - Yeah? 950 01:05:09,137 --> 01:05:11,707 Oh, well, if you're thinking about it right now 951 01:05:11,739 --> 01:05:14,309 why don't you come on over to my room and unzip that... 952 01:05:14,342 --> 01:05:15,710 Bro, shh! 953 01:05:15,744 --> 01:05:17,278 You're telling me to shut up? 954 01:05:17,311 --> 01:05:19,114 When that fucking dog hasn't shut up 955 01:05:19,146 --> 01:05:21,150 for the entire time I've known you? 956 01:05:21,182 --> 01:05:23,318 All right, you wanna be like the dog now? 957 01:05:23,351 --> 01:05:26,087 We're gonna use these to communicate, okay? 958 01:05:26,121 --> 01:05:27,323 Nothing else. 959 01:05:27,356 --> 01:05:29,625 - Communicate. - Okay. S?, se?or. 960 01:05:29,657 --> 01:05:32,560 - So where we going? - Follow me. 961 01:05:32,594 --> 01:05:34,530 - Wait, the pink bike? - Yes, the pink bike. 962 01:05:34,563 --> 01:05:36,198 - And the pink walkie? - Yes. 963 01:05:36,231 --> 01:05:37,533 And the fruity-ass belt? 964 01:05:37,565 --> 01:05:40,401 Take the bike! Come on. 965 01:05:40,434 --> 01:05:41,737 It's so fierce too, come on. 966 01:05:41,769 --> 01:05:43,204 - All right. - Follow me. 967 01:05:43,237 --> 01:05:45,440 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 968 01:05:58,487 --> 01:05:59,722 Hey, Israel, it's Frankie. 969 01:05:59,755 --> 01:06:01,690 Just wanted to see if I could catch you. 970 01:06:01,722 --> 01:06:06,094 Um, give me a call when you can, be nice to hear your voice. 971 01:06:06,128 --> 01:06:08,263 All right, bye. 972 01:06:12,300 --> 01:06:14,370 Look, we've been here for 20 minutes 973 01:06:14,402 --> 01:06:16,071 and haven't seen one cop. 974 01:06:17,271 --> 01:06:18,740 I don't know. 975 01:06:18,773 --> 01:06:20,576 - Just doesn't feel right. - Bro. 976 01:06:20,608 --> 01:06:23,679 Please. This'll change everything for me. 977 01:06:23,711 --> 01:06:25,280 - What about us? - For... 978 01:06:25,313 --> 01:06:27,048 This'll change everything for us. 979 01:06:27,081 --> 01:06:29,018 Look this is... This is it. This is my piece. 980 01:06:29,050 --> 01:06:31,019 This is my magnum opus. This is everything... 981 01:06:31,052 --> 01:06:33,588 - Wait, wait, what? Your what? - My magnum opus. 982 01:06:33,621 --> 01:06:35,390 - You know what that means? - Magnum opus. 983 01:06:35,423 --> 01:06:36,657 He doesn't know what that means. 984 01:06:36,690 --> 01:06:39,127 And why here of all places? 985 01:06:39,161 --> 01:06:43,532 Because has anyone else done art here? Look around. 986 01:06:43,565 --> 01:06:45,400 Okay, this is it for me, okay? 987 01:06:45,434 --> 01:06:47,769 After this, I go to New York, all right? 988 01:06:47,802 --> 01:06:49,670 I focus on my other art, I... I... 989 01:06:49,704 --> 01:06:52,141 I get taken seriously as an artist. 990 01:06:52,173 --> 01:06:53,509 I start getting paid. 991 01:06:53,541 --> 01:06:56,444 I help out my family, I help out you guys. 992 01:06:56,478 --> 01:06:59,380 Okay, trust me, this doesn't seem like a big deal, 993 01:06:59,414 --> 01:07:01,182 but it is, bro. 994 01:07:01,215 --> 01:07:03,786 Your dad is gonna kill you if you get arrested. 995 01:07:05,619 --> 01:07:08,156 That's why I can't get arrested. 996 01:07:10,224 --> 01:07:13,594 So first sign of trouble, you send me a signal, and I'm out. 997 01:07:13,628 --> 01:07:15,297 - Really? - Really. 998 01:07:15,329 --> 01:07:16,532 Even if the piece ain't done? 999 01:07:16,565 --> 01:07:18,700 Even if the piece ain't done. 1000 01:07:18,733 --> 01:07:21,403 - 'Cause you a stubborn mother... - Bro, I pinkie promise. 1001 01:07:23,271 --> 01:07:24,707 You are stubborn. 1002 01:07:26,641 --> 01:07:29,478 I'd like to thank my family for giving me the opportunity 1003 01:07:29,510 --> 01:07:31,146 to come to America. 1004 01:07:31,179 --> 01:07:33,682 I want to thank my friends, Felix and Thiago, 1005 01:07:33,715 --> 01:07:35,851 for helping me turn this skanky building 1006 01:07:35,884 --> 01:07:38,786 into the painting that started my career. 1007 01:07:40,454 --> 01:07:42,490 I told myself I wouldn't... 1008 01:07:44,259 --> 01:07:45,394 You done crying? 1009 01:07:46,695 --> 01:07:48,564 So you... You ready or what? You down? 1010 01:07:51,132 --> 01:07:52,801 Man, I think you're nuts. 1011 01:07:54,268 --> 01:07:55,537 I got you, though. 1012 01:07:57,771 --> 01:07:59,173 Always. 1013 01:07:59,206 --> 01:08:00,409 Where do you want us? 1014 01:09:24,391 --> 01:09:25,594 Ken? 1015 01:09:27,229 --> 01:09:28,430 Ken, do you copy? 1016 01:09:28,462 --> 01:09:30,599 Where are you, my gay stud muffin? 1017 01:09:32,667 --> 01:09:35,404 Barbie, I'm here. What's up? 1018 01:09:36,637 --> 01:09:38,372 Oh, nothing. Just... 1019 01:09:38,405 --> 01:09:40,943 looking at the stars, thinking of you. 1020 01:09:43,345 --> 01:09:44,947 Barbie, I'm gonna really need you 1021 01:09:44,979 --> 01:09:47,215 to stop telling people I'm gay, all right? 1022 01:09:47,248 --> 01:09:50,385 I'm just very, very good looking. 1023 01:09:50,417 --> 01:09:51,719 You know, like Etone. 1024 01:09:51,752 --> 01:09:53,889 Aw... 1025 01:09:55,323 --> 01:09:56,592 Did you get to the roof? 1026 01:09:57,658 --> 01:09:59,327 Yeah, no sweat. 1027 01:10:02,529 --> 01:10:04,432 Where are you? I don't see you. 1028 01:10:06,033 --> 01:10:08,569 Eh, just went over to the corner to take a whiz. 1029 01:10:08,603 --> 01:10:10,405 How's our boy looking? 1030 01:10:18,680 --> 01:10:21,550 He's in the process of making himself look homeless. 1031 01:10:52,546 --> 01:10:53,748 Yo, Ken. 1032 01:10:55,582 --> 01:10:57,918 - Yo. - Five-0 just passed. 1033 01:10:57,952 --> 01:11:00,689 Didn't even look at Israel sleeping on the floor. 1034 01:11:00,721 --> 01:11:03,291 I don't see any more coming. 1035 01:11:03,324 --> 01:11:04,626 Copy that. 1036 01:11:16,438 --> 01:11:17,773 Yo, princess. 1037 01:11:20,542 --> 01:11:22,444 Rise and shine. 1038 01:11:22,476 --> 01:11:23,912 You're clear. 1039 01:13:08,449 --> 01:13:09,784 Barbie? 1040 01:13:11,752 --> 01:13:12,887 Yo. 1041 01:13:14,855 --> 01:13:16,190 Yo. Where the hell you been? 1042 01:13:16,224 --> 01:13:18,726 I haven't heard from you in like an hour. 1043 01:13:18,760 --> 01:13:21,195 Dude, I am so smacked. 1044 01:13:21,229 --> 01:13:23,030 Can barely keep my eyes open. 1045 01:13:24,565 --> 01:13:26,501 Barbie, please look over at Israel 1046 01:13:26,533 --> 01:13:27,935 and make sure he's okay. 1047 01:13:35,609 --> 01:13:37,645 We good. 1048 01:13:37,679 --> 01:13:40,416 Yo, Ken, you there? 1049 01:13:42,250 --> 01:13:44,185 Yo, Ken? 1050 01:13:47,055 --> 01:13:48,190 Yeah. 1051 01:13:49,224 --> 01:13:50,592 Where you at? 1052 01:13:52,627 --> 01:13:55,030 All right. Don't freak out, 1053 01:13:55,063 --> 01:13:56,664 but I think I saw that asshole cop 1054 01:13:56,698 --> 01:13:58,767 that was messing with us the other day. 1055 01:14:00,534 --> 01:14:02,470 That Cuban narco freak? 1056 01:14:02,503 --> 01:14:04,738 Man, stop lying. I'm gonna clear it right now. 1057 01:14:04,771 --> 01:14:06,507 Barbie, shut the hell up. 1058 01:14:06,541 --> 01:14:07,943 That's why I didn't wanna say anything. 1059 01:14:07,975 --> 01:14:10,144 I didn't even know if it was really him. 1060 01:14:10,177 --> 01:14:13,481 T? Yo, you okay? 1061 01:14:13,515 --> 01:14:17,052 Yeah, I'm good. Where is he? 1062 01:14:17,085 --> 01:14:18,854 Think he went into that Cuban place 1063 01:14:18,886 --> 01:14:21,088 on the corner of 73rd. 1064 01:14:21,122 --> 01:14:23,225 Ooh, that place is good. 1065 01:14:23,257 --> 01:14:25,260 I could really use a Cuban sandwich, bro. 1066 01:14:25,292 --> 01:14:27,094 I got the munchies. 1067 01:14:29,096 --> 01:14:31,599 T, I need you to please shut the hell up 1068 01:14:31,632 --> 01:14:34,135 and stay on Israel. 1069 01:14:34,167 --> 01:14:36,804 I'm gonna go around and tell him he's in the clear. 1070 01:14:36,837 --> 01:14:39,807 Then I'm gonna go circle back and watch for the caveman. 1071 01:14:39,841 --> 01:14:41,209 Got it? 1072 01:14:41,242 --> 01:14:43,078 All right, copy that. Copy that. 1073 01:14:53,954 --> 01:14:55,724 Pst! Yo! 1074 01:14:56,791 --> 01:14:58,260 Listen, dude. 1075 01:14:58,292 --> 01:15:00,261 I'm getting kind of a funny feeling. 1076 01:15:00,295 --> 01:15:03,966 I saw a cop, I think we should come back another day. 1077 01:15:05,567 --> 01:15:07,868 Bro, they think I'm some bum. 1078 01:15:07,902 --> 01:15:10,105 Didn't you see them? 1079 01:15:10,137 --> 01:15:12,640 All right. Yo, yo, yo. 1080 01:15:12,673 --> 01:15:15,176 Look, dude, I got your back. 1081 01:15:15,208 --> 01:15:18,046 But if I see that cop again, we're out of here. 1082 01:15:18,078 --> 01:15:20,581 - Copy? - Copy. 1083 01:15:22,115 --> 01:15:23,685 Looks good, my guy. 1084 01:15:25,118 --> 01:15:26,255 I know. 1085 01:16:25,380 --> 01:16:27,282 Havana, 1960. 1086 01:16:27,314 --> 01:16:30,751 After that Commie piece of shit stole everything from us. 1087 01:16:30,784 --> 01:16:33,020 Thiago! Thiago! 1088 01:16:35,957 --> 01:16:39,661 Mm, no, I came here as a kid 1089 01:16:39,694 --> 01:16:41,896 with all the other Cubans seeking asylum. 1090 01:16:41,929 --> 01:16:44,164 And you guys are Dominican or some shit, right? 1091 01:16:44,198 --> 01:16:46,735 No, my father was. I was actually born here. 1092 01:16:46,768 --> 01:16:49,637 Now we get the worst of the immigrants coming here. 1093 01:16:49,671 --> 01:16:52,106 I mean, yeah, back in the day we had the narcos, 1094 01:16:52,140 --> 01:16:53,942 but it was mostly hardworking people, 1095 01:16:53,975 --> 01:16:55,977 like my father, like your father. 1096 01:16:56,010 --> 01:16:59,014 You know, they were just trying to provide for their families. 1097 01:17:00,448 --> 01:17:02,817 I don't see much of a difference now. 1098 01:17:04,418 --> 01:17:05,819 Go throw that away, rook. 1099 01:17:05,853 --> 01:17:08,355 Get off the hood too. Go! 1100 01:17:08,389 --> 01:17:10,291 Goddamn, fucking night shifts, man. 1101 01:17:10,323 --> 01:17:12,359 It is so fucking hot around here. 1102 01:17:12,393 --> 01:17:14,362 I'm too old for this shit. I gotta make detective. 1103 01:17:14,395 --> 01:17:17,098 Get in, let's go. 1104 01:17:17,131 --> 01:17:18,333 No AC, it's hot... 1105 01:17:18,365 --> 01:17:20,268 Thiago! 1106 01:17:20,301 --> 01:17:21,936 Thiago, do you hear me? 1107 01:17:21,969 --> 01:17:24,305 Thiago! Thiago, do you hear me? 1108 01:17:24,337 --> 01:17:25,773 Yo. 1109 01:17:25,806 --> 01:17:27,341 Yeah, everything is good around here. 1110 01:17:27,375 --> 01:17:31,011 Listen to me. It is that cop from that day, understand? 1111 01:17:31,045 --> 01:17:32,913 Are you serious? 1112 01:17:32,947 --> 01:17:35,817 Dude, get Israel the fuck out of there now! 1113 01:17:35,850 --> 01:17:39,287 Fuck. All right, I'm going. I'm going. Fuck! Reefa! 1114 01:18:01,309 --> 01:18:02,677 Whoa, whoa! 1115 01:18:04,244 --> 01:18:05,814 Fuck! 1116 01:18:18,826 --> 01:18:19,961 Israel, run! 1117 01:18:22,262 --> 01:18:23,965 Run! 1118 01:18:38,845 --> 01:18:39,980 Stop right now! 1119 01:18:45,153 --> 01:18:46,387 Got it! 1120 01:19:42,376 --> 01:19:44,045 So fucked, man! 1121 01:20:08,269 --> 01:20:10,838 Fuck, fuck, fuck! 1122 01:20:17,345 --> 01:20:18,847 Look, I think he's gone. 1123 01:20:31,259 --> 01:20:32,894 - Shit! - What do we do? 1124 01:20:32,926 --> 01:20:35,162 I don't know. I told him this was gonna happen. 1125 01:20:35,195 --> 01:20:37,498 I knew it! He's just a fucking stubborn ass! 1126 01:20:39,233 --> 01:20:42,137 - What do we do, bro? - I don't know! I don't know! 1127 01:20:53,546 --> 01:20:55,349 Police! Freeze! 1128 01:20:57,318 --> 01:20:59,153 Up high! Up high! 1129 01:20:59,185 --> 01:21:01,889 Just keep your hands up, all right? Come this way, son. 1130 01:21:01,922 --> 01:21:03,523 Keep your hands up so I can see them. 1131 01:21:03,556 --> 01:21:06,193 Yeah, just please, please. Look, I'm sorry, okay? 1132 01:21:06,226 --> 01:21:08,462 - That's all right. - Guys, look, I'm sorry, okay? 1133 01:21:08,496 --> 01:21:10,530 - I'm sorry that I ran. - Everything's okay. 1134 01:21:10,564 --> 01:21:13,268 - Come on, keep walking this way. - I'm sorry, okay? I'm sorry I... 1135 01:21:13,301 --> 01:21:15,637 - It'll be okay, it'll... - Just don't call my parents! 1136 01:21:15,670 --> 01:21:17,438 Who the hell do you think you are? 1137 01:21:17,470 --> 01:21:19,506 Making us chase you around like that? 1138 01:21:21,442 --> 01:21:22,877 Damn it! 1139 01:21:24,278 --> 01:21:25,445 What are we doing? 1140 01:21:25,479 --> 01:21:27,015 I don't know. 1141 01:21:28,349 --> 01:21:29,984 Should I just call his parents? 1142 01:21:30,016 --> 01:21:31,952 Hell no, you shouldn't call his parents, man! 1143 01:21:31,985 --> 01:21:34,355 I don't know if they got their papers yet. 1144 01:21:36,423 --> 01:21:39,092 Israel, man, he'd never hurt anybody. 1145 01:21:40,427 --> 01:21:42,396 I'm gonna kill him. 1146 01:21:44,030 --> 01:21:45,399 All right, look. 1147 01:21:45,432 --> 01:21:47,034 We'll stay here for a bit, 1148 01:21:47,068 --> 01:21:49,471 and then we'll go look for him, all right? 1149 01:22:07,621 --> 01:22:11,292 Nice to match a face to the name, Reefa. 1150 01:22:11,324 --> 01:22:14,228 Damn, Landa! When's the last time you ran? 1151 01:22:14,261 --> 01:22:16,597 You were huffing and puffing so bad, you sounded like 1152 01:22:16,630 --> 01:22:19,367 a contestant from The Biggest Loser or some shit. 1153 01:22:19,399 --> 01:22:22,036 This kid here's jumping fences like he's Spider-Man. 1154 01:22:23,470 --> 01:22:25,406 Oh, he say something funny? 1155 01:22:30,411 --> 01:22:32,413 I hope it was a good piece, dipshit. 1156 01:22:32,445 --> 01:22:35,449 This little stunt tonight, it's gonna cost you. 1157 01:22:35,483 --> 01:22:38,619 I'm gonna wipe that shit out so fast 1158 01:22:38,652 --> 01:22:41,355 nobody is ever gonna see it. 1159 01:22:42,422 --> 01:22:44,057 Please... 1160 01:22:44,091 --> 01:22:46,995 - Please what? - Please, just let me go. 1161 01:22:47,028 --> 01:22:49,697 Let you go? Let you go? 1162 01:22:49,729 --> 01:22:51,465 You and your friends are running around 1163 01:22:51,498 --> 01:22:53,667 - destroying private property! - That's enough, sir! 1164 01:22:53,701 --> 01:22:55,636 Hey! 1165 01:22:55,668 --> 01:22:58,171 These little Wynwoods gotta learn that this place 1166 01:22:58,204 --> 01:23:00,375 isn't their own personal little playground! 1167 01:23:00,408 --> 01:23:01,709 You know how hard I work? 1168 01:23:01,742 --> 01:23:05,512 How hard we work to clean this city up, huh? 1169 01:23:09,682 --> 01:23:11,019 It's art. 1170 01:23:12,286 --> 01:23:13,421 I'm sorry, what? 1171 01:23:14,555 --> 01:23:16,557 - It's art. - It's art? 1172 01:23:16,590 --> 01:23:19,092 This ain't a museum, maric?n. 1173 01:23:19,126 --> 01:23:20,395 It's my home. 1174 01:23:20,427 --> 01:23:22,329 It's my city. And I love it. 1175 01:23:22,363 --> 01:23:24,032 And now I'm gonna send a message 1176 01:23:24,064 --> 01:23:26,299 to all your little homeboys, right through you. 1177 01:23:26,332 --> 01:23:28,469 You got that? Hold him, Landa! 1178 01:23:28,502 --> 01:23:31,172 Let's just take him in. You learned your lesson, kid? 1179 01:23:31,204 --> 01:23:32,707 - Hey! - I messed up. 1180 01:23:32,739 --> 01:23:35,443 What happens when we take these rats in? 1181 01:23:35,475 --> 01:23:37,144 They release them! 1182 01:23:37,177 --> 01:23:39,046 They release them! 1183 01:23:39,079 --> 01:23:41,416 It's a zero tolerance community! 1184 01:23:41,448 --> 01:23:43,683 Back up, Landa! 1185 01:24:00,266 --> 01:24:01,769 Did you see his butt clench? Damn! 1186 01:24:01,801 --> 01:24:04,704 This isn't funny. 1187 01:24:04,738 --> 01:24:07,442 Hey, A few more of these and they're gonna think twice 1188 01:24:07,475 --> 01:24:10,144 about destroying public property, I guarantee it. 1189 01:24:10,176 --> 01:24:11,311 Back up, Landa. 1190 01:24:12,378 --> 01:24:13,747 Back up. 1191 01:24:32,899 --> 01:24:35,335 You don't think that's for Israel, do you? 1192 01:24:35,368 --> 01:24:36,637 No. 1193 01:24:38,238 --> 01:24:39,373 No. 1194 01:24:43,844 --> 01:24:47,148 - Nah. Nah, Thiago, not yet. - No, fuck it, bro. 1195 01:24:47,180 --> 01:24:49,317 - Thiago, not yet! - I'm gonna go check, man. 1196 01:25:05,498 --> 01:25:08,168 Israel! 1197 01:26:37,257 --> 01:26:40,293 Miss, is this the Hernandez household? 1198 01:26:40,327 --> 01:26:42,930 - Yeah. - Are your parents home? 1199 01:26:42,962 --> 01:26:44,498 We're very sorry. 1200 01:26:46,399 --> 01:26:49,402 This one is to collect his belongings. 1201 01:26:49,435 --> 01:26:53,907 And this one is to see his body in two to three days. 1202 01:26:53,940 --> 01:26:55,842 Our condolences. 1203 01:27:03,684 --> 01:27:06,020 You're all a bunch of liars and murders, 1204 01:27:06,052 --> 01:27:08,823 and your story is fucking bullshit! 1205 01:31:58,679 --> 01:32:02,682 No justice! No peace! No justice! No peace! 1206 01:32:02,716 --> 01:32:07,121 No justice! No peace! No justice! No peace! 1207 01:32:07,154 --> 01:32:08,989 No justice! No peace! 1208 01:32:09,021 --> 01:32:12,893 No justice! No peace! No justice! No peace! 1209 01:32:12,926 --> 01:32:16,163 No justice! No peace! No justice... 1210 01:32:48,328 --> 01:32:50,364 No justice! No peace! 1211 01:32:50,396 --> 01:32:54,635 No justice! No peace! No justice! No peace! 1212 01:32:54,667 --> 01:32:57,003 No justice! No peace! 1213 01:32:57,037 --> 01:33:00,374 The first speaker will be Mrs Hernandez, 1214 01:33:00,407 --> 01:33:03,677 the mother of Israel. 1215 01:33:10,317 --> 01:33:14,956 My son, he used to say... 1216 01:33:15,756 --> 01:33:23,063 everyone would know his name someday. 1217 01:33:23,095 --> 01:33:27,200 Now everyone will know my son's story. 1218 01:33:27,234 --> 01:33:31,639 My parents are in a lot of pain today. 1219 01:33:31,671 --> 01:33:35,942 But they're using that same pain of their loss 1220 01:33:35,975 --> 01:33:38,112 to fight today. 1221 01:33:38,145 --> 01:33:39,813 Not against the police, 1222 01:33:39,845 --> 01:33:42,849 but against the procedures of the police. 1223 01:33:42,882 --> 01:33:46,420 She wants to stop police brutality. 1224 01:33:46,453 --> 01:33:50,257 Because today it's their son, 1225 01:33:50,289 --> 01:33:53,426 but tomorrow it's your son. 1226 01:33:53,460 --> 01:33:56,296 So let's stand together 1227 01:33:56,328 --> 01:33:59,132 and fight together against this. 1228 01:33:59,166 --> 01:34:02,202 Isn't this the country of law 1229 01:34:02,234 --> 01:34:04,804 and respect on the civil rights? 1230 01:34:04,837 --> 01:34:07,041 - Come on! Show it to us! - Right! 1231 01:34:07,073 --> 01:34:10,309 And today I do not know why my brother died! 1232 01:34:10,342 --> 01:34:12,746 I do not know why my brother died! 1233 01:34:12,779 --> 01:34:14,848 They have not given us answer! 1234 01:34:14,881 --> 01:34:17,184 Come on! Stop police brutality! 1235 01:34:17,216 --> 01:34:19,452 Stop this crime! 1236 01:34:19,485 --> 01:34:21,988 - What do we want? - Justice! 1237 01:34:22,021 --> 01:34:24,957 - When do we want it? - Now! 89021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.